Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,127 --> 00:00:05,779
Encoded by Hunter
Crazy4TV.com
2
00:00:14,745 --> 00:00:15,829
You guys like,
in a relationship?
3
00:00:15,911 --> 00:00:16,704
No, we just chillin'.
4
00:00:16,787 --> 00:00:17,870
Why would you say that?
5
00:00:17,953 --> 00:00:19,870
You literally just told me
that you loved me.
6
00:00:22,328 --> 00:00:25,453
You grab another slushie,
I go get more tickets,
7
00:00:25,745 --> 00:00:27,995
and then get super drunk
and ride the Ferris wheel.
8
00:00:28,078 --> 00:00:28,870
Deal.
9
00:00:29,787 --> 00:00:31,579
BECKY: I'm supposed to meet
my boyfriend's family
for the first time.
10
00:00:31,662 --> 00:00:33,787
I sent him a few pics
from the school bathroom
11
00:00:33,870 --> 00:00:34,953
during class because
he asked me to.
12
00:00:35,036 --> 00:00:35,870
Wait, like nudes?
13
00:00:36,120 --> 00:00:38,078
You have knowingly produced
and distributed
14
00:00:38,161 --> 00:00:39,161
child pornography.
15
00:00:39,245 --> 00:00:40,537
I sent them to you.
16
00:00:40,620 --> 00:00:42,537
You can't be coming over here
no more.
17
00:00:42,620 --> 00:00:45,787
Open the door!
You fucking ruined my life.
18
00:00:45,870 --> 00:00:46,620
(SCREAMS)
19
00:00:46,829 --> 00:00:48,328
You wanna tell me
what the problem is?
20
00:00:49,036 --> 00:00:51,036
Other times,
when we've broken up,
21
00:00:51,120 --> 00:00:53,579
I know for a fact that
she's been with other guys.
22
00:00:55,078 --> 00:00:57,620
That doesn't matter.
I love Maddy.
23
00:00:58,579 --> 00:01:00,287
I'd never do anything
to hurt her.
24
00:01:08,579 --> 00:01:12,078
Rue:
Christopher McKay's father
demanded excellence.
25
00:01:12,161 --> 00:01:14,537
Although she feeds me
bread of bitterness,
26
00:01:14,620 --> 00:01:16,995
and sinks into my throat
her tiger's tooth,
27
00:01:17,078 --> 00:01:20,453
stealing my breath of life,
I will confess.
28
00:01:20,995 --> 00:01:23,537
I love this cultured hell
that tests my youth.
29
00:01:23,620 --> 00:01:26,745
However strong
you think you are,
you are stronger.
30
00:01:26,829 --> 00:01:28,911
-(whistle trills)
-McKay: Her vigor flows
like tides into my blood...
31
00:01:28,995 --> 00:01:31,911
-(whistle trills)
-...giving me strength
erect against her hate,
32
00:01:31,995 --> 00:01:33,911
-Her bigness sweeps my being...
-(whistle trills)
33
00:01:33,995 --> 00:01:35,787
-...like a flood.
-Let's go, let's go.
34
00:01:35,870 --> 00:01:37,537
McKay:
Yet as a rebel
fronts a king in state...
35
00:01:37,620 --> 00:01:39,870
-There you go. Up, up.
-McKay:
I stand within her walls,
36
00:01:39,953 --> 00:01:41,287
without a shred of terror,
37
00:01:41,370 --> 00:01:43,704
- malice, not a word of jeer--
-(vomits)
38
00:01:43,787 --> 00:01:46,328
However strong
you think you are,
you are stronger.
39
00:01:46,412 --> 00:01:48,537
McKay:
Darkly I gaze
into the days ahead,
40
00:01:48,620 --> 00:01:51,537
and see her might,
and grin at wonders there.
41
00:01:51,620 --> 00:01:54,078
Beneath the touch
of time's unerring hand,
42
00:01:54,161 --> 00:01:56,995
like priceless treasures
sinking in the sand.
43
00:01:57,078 --> 00:01:59,036
-(whistle trills)
-Great work, son.
44
00:01:59,579 --> 00:02:02,537
Get some water.
Get ready for practice.
45
00:02:03,537 --> 00:02:06,829
Quarterback:
Ready. Set. Hut.
46
00:02:09,953 --> 00:02:13,120
(cheering)
47
00:02:13,203 --> 00:02:16,787
Rue: As much as he hated
his father for the pressure
he put on him,
48
00:02:16,870 --> 00:02:19,120
he knew it was because
he was special,
49
00:02:19,203 --> 00:02:20,579
because he had a gift,
50
00:02:20,662 --> 00:02:22,287
because he saw
something in him
51
00:02:22,370 --> 00:02:23,995
that could one day
lead to greatness.
52
00:02:24,078 --> 00:02:27,245
-(whistle trills)
-Are you kidding me?
53
00:02:28,203 --> 00:02:29,870
(mutters)
54
00:02:33,370 --> 00:02:35,829
-(grunting)
-(whistle trills)
55
00:02:35,911 --> 00:02:38,328
Referee: Hey.
You're out of the game.
56
00:02:38,412 --> 00:02:40,078
Frederick:
You get emotional,
you lose.
57
00:02:40,161 --> 00:02:42,328
You get angry, you lose.
58
00:02:42,412 --> 00:02:44,995
-Dad, he called me--
-I don't give a good
goddamn.
59
00:02:45,745 --> 00:02:47,579
Why do you think
he's talking to you
in the first place?
60
00:02:47,662 --> 00:02:49,953
-Because he--
-Because he's trying
to get a rise out of you.
61
00:02:50,036 --> 00:02:52,579
Trying to make you upset,
lose focus.
62
00:02:52,662 --> 00:02:54,829
That's his game.
That's the world's game.
63
00:02:54,911 --> 00:02:56,120
They want to push on you,
64
00:02:56,203 --> 00:02:58,662
poke on you,
see exactly how much
you can take.
65
00:02:58,745 --> 00:03:01,953
And how much you can take
is what will ultimately
define you.
66
00:03:02,036 --> 00:03:05,328
Because the measure of a man
is in how he reacts.
67
00:03:05,412 --> 00:03:07,328
How am I supposed to react?
68
00:03:07,412 --> 00:03:09,161
By taking everything you feel,
69
00:03:09,245 --> 00:03:12,662
all your frustrations,
your anger, your rage,
70
00:03:12,745 --> 00:03:13,995
you bottle it up,
71
00:03:14,078 --> 00:03:17,829
you take your position,
and when that snap comes,
72
00:03:17,911 --> 00:03:20,161
-you let it explode.
-(whistle trills)
73
00:03:20,245 --> 00:03:21,370
Quarterback:
Hut!
74
00:03:24,787 --> 00:03:27,453
(crowd cheering)
75
00:03:31,412 --> 00:03:33,745
Rue:
The truth was,
McKay was shy,
76
00:03:33,829 --> 00:03:35,579
but winning
gave him confidence.
77
00:03:35,662 --> 00:03:39,120
And that confidence
was the result
of his dad's beliefs.
78
00:03:39,203 --> 00:03:42,203
Routine. Routine. Routine.
79
00:03:42,287 --> 00:03:44,745
He was recruited to play
division one football
80
00:03:44,829 --> 00:03:48,412
-at the state college,
30 miles from his house.
-(applause)
81
00:03:49,787 --> 00:03:53,412
He began to imagine
a life in the NFL.
82
00:03:53,495 --> 00:03:56,203
-This is it, son.
-(both laughing)
83
00:03:56,287 --> 00:03:58,495
-This is it.
-Yeah.
84
00:04:01,120 --> 00:04:03,537
Rue:
He knew he was smarter
than most football players,
85
00:04:03,620 --> 00:04:06,829
and that he would take
the money he earned
and invest it wisely.
86
00:04:06,911 --> 00:04:08,537
He would use it
to build an empire.
87
00:04:08,620 --> 00:04:11,078
-(players grunting)
- And then he got to college,
88
00:04:11,161 --> 00:04:13,911
and he realized that
everyone on the team
was as good as him,
89
00:04:13,995 --> 00:04:15,787
-if not better.
-(whistle trills)
90
00:04:15,870 --> 00:04:19,245
He spent all of preseason
on the bench.
91
00:04:19,328 --> 00:04:22,245
When the offensive coordinator
would break down plays,
92
00:04:22,328 --> 00:04:24,995
he'd find his mind wandering,
trying to do the math
93
00:04:25,078 --> 00:04:27,078
on the odds of him
going pro.
94
00:04:27,161 --> 00:04:30,036
If there were 129 D1 teams,
95
00:04:30,120 --> 00:04:31,911
and 85 players per team,
96
00:04:31,995 --> 00:04:36,911
that made him one of 10,965.
97
00:04:36,995 --> 00:04:40,036
-And he realized...
-Offensive coordinator:
17-yard game...
98
00:04:40,120 --> 00:04:42,620
Rue:
...he didn't stand a chance
of going pro.
99
00:04:44,161 --> 00:04:46,953
But at the same time,
he started dating Cassie.
100
00:04:47,036 --> 00:04:50,203
You are literally
the most beautiful girl
I've ever seen.
101
00:04:50,287 --> 00:04:52,953
Rue:
And as stupid as it sounds,
he fell in love with her.
102
00:04:53,036 --> 00:04:55,203
That's probably what
was getting in the way.
103
00:04:55,287 --> 00:04:57,787
Cassie is all he ever
thought about,
104
00:04:57,870 --> 00:05:01,328
and those fucking photos
and that fucking video.
105
00:05:01,412 --> 00:05:05,745
He just couldn't understand
how she could have so little
respect for herself.
106
00:05:05,829 --> 00:05:08,120
But the thing that really
pissed him off
107
00:05:08,203 --> 00:05:11,787
was when she'd
play dumb about it,
like at the carnival.
108
00:05:11,870 --> 00:05:13,161
What have I done, McKay?
109
00:05:13,245 --> 00:05:15,745
It's not like it's that big
of a fucking secret, Cassie.
110
00:05:15,829 --> 00:05:17,911
Rue: I mean,
even her mother said it.
111
00:05:17,995 --> 00:05:20,829
I tell you, it's not easy
to hold her attention.
112
00:05:20,911 --> 00:05:22,620
Like mother, like daughter.
113
00:05:22,704 --> 00:05:25,745
Rue:
But he also liked the way
she made him feel.
114
00:05:25,829 --> 00:05:28,495
And he liked
the way she dressed,
to a certain point.
115
00:05:28,579 --> 00:05:32,078
But it's not like
he would say anything,
he wasn't that possessive.
116
00:05:32,161 --> 00:05:34,579
And he liked how
she'd walk in the room,
117
00:05:34,662 --> 00:05:36,495
-and every guy would
turn their head.
-Hey.
118
00:05:36,579 --> 00:05:38,412
Rue:
That's what made it fun.
119
00:05:38,495 --> 00:05:42,120
-Hey.
-I've seen you around,
but I don't think we've met.
120
00:05:42,203 --> 00:05:43,995
I'm Daniel.
121
00:05:44,078 --> 00:05:46,537
Nice to meet you, Daniel.
I'm Cassie.
122
00:05:46,620 --> 00:05:49,161
Rue.
They were jealous of him,
123
00:05:49,245 --> 00:05:51,328
because she was his.
124
00:05:51,412 --> 00:05:56,412
♪ I only have eyes ♪
125
00:05:58,370 --> 00:06:03,245
♪ For you ♪
126
00:06:04,495 --> 00:06:07,412
♪ Dear ♪
127
00:06:08,120 --> 00:06:11,036
♪ Sha-bop, sha-bop ♪
128
00:06:11,120 --> 00:06:14,203
Rue:
Every time I feel good,
I think it'll last forever.
129
00:06:14,287 --> 00:06:16,662
Wow. (chuckles)
Um...
130
00:06:17,412 --> 00:06:20,495
You-- You look...
fucking amazing.
131
00:06:20,579 --> 00:06:24,412
Thank you.
I don't really feel it,
but... you know.
132
00:06:28,620 --> 00:06:29,953
Rue:
But it doesn't.
133
00:06:30,036 --> 00:06:32,412
Um, you smell like alcohol.
134
00:06:32,495 --> 00:06:36,328
Uh, I mean,
it's Halloween, right?
135
00:06:41,453 --> 00:06:43,662
Right. (sighs) Yeah.
136
00:06:43,745 --> 00:06:45,953
(rap music playing)
137
00:06:46,036 --> 00:06:48,328
Rue:
Daniel was throwing a party.
138
00:06:49,120 --> 00:06:51,870
-You Ted Bundy?
-You're Alabama Worley.
139
00:06:51,953 --> 00:06:53,245
Yes, I am.
140
00:06:53,328 --> 00:06:55,453
Rue:
Cassie was very proud
of her costume.
141
00:06:55,537 --> 00:06:57,953
In fact, she had worn it
last night, too.
142
00:06:58,036 --> 00:07:02,287
Suze:
Holy smokes!
Look at you! Wow!
143
00:07:03,579 --> 00:07:05,245
Isn't Halloween
tomorrow, hon?
144
00:07:05,328 --> 00:07:07,579
At college, they have
Halloween parties
all weekend, Mom.
145
00:07:07,662 --> 00:07:08,995
Suze:
Oh.
146
00:07:09,078 --> 00:07:11,787
Aw, sweetie,
you look so beautiful.
147
00:07:11,870 --> 00:07:13,579
Cassie:
I'm Alabama Worley.
148
00:07:13,662 --> 00:07:17,620
-From True Romance?
-McKay: Look, I'm gonna
be honest with you, Cass.
149
00:07:17,704 --> 00:07:20,245
I feel like if
we go to this party
and you're dressed like that,
150
00:07:20,328 --> 00:07:22,036
I ain't gonna ever
hear the end of it.
151
00:07:22,120 --> 00:07:24,662
In, like, a good way
or a bad way?
152
00:07:24,745 --> 00:07:26,328
In a bad way.
153
00:07:26,412 --> 00:07:28,995
Okay, so what do you
want me to do about it?
154
00:07:29,829 --> 00:07:32,537
-This isn't even
a real costume, okay?
-Yeah, it is!
155
00:07:32,620 --> 00:07:35,620
-What's wrong with
a football player?
-Girl: Woo!
156
00:07:35,704 --> 00:07:39,412
Welcome to Sig Pi Nu,
bitches!
157
00:07:41,829 --> 00:07:45,161
Straight up. That's the coolest
Halloween costume
I've ever seen.
158
00:07:45,245 --> 00:07:46,829
Thanks, Daniel.
159
00:07:46,911 --> 00:07:49,328
I love the scene
where they fuck
in the telephone booth.
160
00:07:49,412 --> 00:07:50,995
Me too.
161
00:07:52,870 --> 00:07:54,495
(scoffs)
162
00:07:55,745 --> 00:07:57,911
Ted Bundy was taller.
163
00:07:58,453 --> 00:07:59,704
So?
164
00:07:59,787 --> 00:08:01,620
Rue:
Kat's parents were
out of town for the weekend,
165
00:08:01,704 --> 00:08:03,287
which was good,
because it gave her
166
00:08:03,370 --> 00:08:06,870
the freedom to focus
on the important things...
167
00:08:06,953 --> 00:08:08,953
♪ I'm a thick bitch,
I need tempo ♪
168
00:08:09,036 --> 00:08:10,245
Rue:
...expanding her empire,
169
00:08:10,328 --> 00:08:12,036
and collecting her
motherfucking bag.
170
00:08:12,120 --> 00:08:14,036
♪ Kitty cat, kitty cat,
kitty, kitty cat ♪
171
00:08:14,120 --> 00:08:15,704
♪ Prrr me a glass, boy,
I like my water wet ♪
172
00:08:15,787 --> 00:08:17,662
You're so fucking worthless.
173
00:08:17,745 --> 00:08:20,662
Rue: She now had four men
that she cammed with
on a regular basis.
174
00:08:20,745 --> 00:08:24,161
All of whom she affectionately
referred to as her "pay pigs."
175
00:08:24,245 --> 00:08:26,287
-Let me see you oink, piggy.
-Oink, oink!
176
00:08:26,370 --> 00:08:28,370
-(snorting)
-Weeeee!
177
00:08:28,453 --> 00:08:31,704
-(oinking)
-(laughing)
178
00:08:31,787 --> 00:08:34,412
♪ Slow songs,
they for skinny hoes,
can't move... ♪
179
00:08:34,495 --> 00:08:36,453
My dream in life
is to bankrupt you.
180
00:08:36,537 --> 00:08:38,328
Rue:
She was a getting a number
of incoming requests
181
00:08:38,412 --> 00:08:41,537
for cam sessions,
most of which she turned down.
182
00:08:41,620 --> 00:08:43,120
(phone chimes)
183
00:08:43,203 --> 00:08:45,620
And then, last night...
184
00:08:53,995 --> 00:08:55,245
(phone blooping)
185
00:09:00,620 --> 00:09:01,787
(chimes)
186
00:09:09,370 --> 00:09:10,620
(phone chimes)
187
00:09:14,328 --> 00:09:17,036
-Wow, you look fuckin' cool.
-Wow.
188
00:09:17,120 --> 00:09:18,704
-Kat: It's, like, whatever.
-(both chuckle)
189
00:09:18,787 --> 00:09:22,328
-I think I'm gonna get
really fucked up tonight.
-Mm. Same.
190
00:09:23,495 --> 00:09:25,953
Kat (chuckling):
Cool.
191
00:09:26,036 --> 00:09:29,911
-(rap music playing)
-(rowdy chattering)
192
00:09:29,995 --> 00:09:32,453
Rue:
The only other time
I'd ever seen Jules drink
193
00:09:32,537 --> 00:09:34,203
was the night of McKay's party.
194
00:09:34,287 --> 00:09:37,537
It's not like I'm a drag
and want everyone
to be sober around me.
195
00:09:37,620 --> 00:09:39,662
It's just, something felt off.
196
00:09:39,745 --> 00:09:41,662
Tequila makes me aggressive.
197
00:09:42,495 --> 00:09:44,704
Ugh. Tequila makes me
want to dance.
198
00:09:44,787 --> 00:09:47,287
I, uh, I once took,
like, ten Vicodin,
199
00:09:47,370 --> 00:09:49,495
and drank an entire thing
of tequila, and then,
200
00:09:49,579 --> 00:09:51,412
I, like, blacked out
for three days.
201
00:09:51,495 --> 00:09:53,579
But while I was blacked out,
I, like, still went to school
202
00:09:53,662 --> 00:09:55,245
and did homework and shit.
It was really weird.
203
00:09:55,328 --> 00:09:57,537
Well, let's not
do that tonight.
204
00:09:57,620 --> 00:09:59,745
Uh, I won't. I'm--
I'm clean, so we're good.
(chuckles)
205
00:09:59,829 --> 00:10:04,161
Wait a minute.
I was supposed to be
your chaperone.
206
00:10:04,245 --> 00:10:05,829
But now I'm drunk.
207
00:10:05,911 --> 00:10:09,161
-I don't, like, actually
need a chaperone.
-Oops.
208
00:10:09,245 --> 00:10:12,036
-Um, where's Lexi?
-Kat: Uh, she's...
209
00:10:12,120 --> 00:10:15,203
kind of hard to miss.
210
00:10:20,245 --> 00:10:22,203
I'm Bob Ross.
211
00:10:23,161 --> 00:10:25,704
The painter from PBS?
212
00:10:27,036 --> 00:10:29,161
-(chuckles)
-(chuckles)
213
00:10:29,245 --> 00:10:30,537
(snorts)
214
00:10:30,620 --> 00:10:33,829
Suze: (laughs)
Hey, creepy.
215
00:10:34,704 --> 00:10:38,120
-The whole point of Halloween
is to look attractive.
-No, it's not.
216
00:10:38,203 --> 00:10:42,203
Oh, really? You do me a favor
and you count how many
girlfriends of yours
217
00:10:42,287 --> 00:10:44,495
are dressed up
like 50-year-old men.
218
00:10:44,579 --> 00:10:46,745
Report back to me.
219
00:10:49,370 --> 00:10:51,078
Is it too much?
220
00:10:51,161 --> 00:10:53,453
-No.
-Absolutely not.
221
00:10:53,537 --> 00:10:55,203
Kat:
Wow.
222
00:10:56,911 --> 00:11:00,579
Rue: You know when
you're with someone
and things just aren't right?
223
00:11:00,662 --> 00:11:03,328
But you're afraid to ask,
because the answer
might be worse
224
00:11:03,412 --> 00:11:05,662
than the feeling right now.
225
00:11:05,745 --> 00:11:10,120
-Wait, did you guys
hear about Nate?
-Kat: No.
226
00:11:10,203 --> 00:11:12,953
Rue:
Nate had been
temporarily expelled.
227
00:11:14,412 --> 00:11:17,120
Nate, if you're innocent,
you act innocent.
228
00:11:17,203 --> 00:11:19,953
You walk in here
with your head held high.
229
00:11:23,787 --> 00:11:25,287
Michael, good to see you.
230
00:11:25,370 --> 00:11:27,036
-Michael:
Good to see you, too, Cal.
-How are you?
231
00:11:27,120 --> 00:11:29,495
-Good, good.
-Cal: Booth in back?
232
00:11:29,579 --> 00:11:33,245
Yeah, yeah. One second.
Let me... Let me check
on that for you.
233
00:11:35,829 --> 00:11:38,203
-You gonna get
the mac and mash?
-Aaron: Yeah, probably.
234
00:11:38,287 --> 00:11:41,120
-What about you? Mac and mash?
-Nate: No, I'll probably
just have the broccoli.
235
00:11:41,203 --> 00:11:45,537
Broccoli, right,
with the garlic.
Yeah, that's a good dish.
236
00:11:45,620 --> 00:11:47,829
Marsha: I wonder
what's taking him so long?
237
00:11:48,787 --> 00:11:51,161
-Good to see you, Cal.
-Tim, likewise.
238
00:11:51,245 --> 00:11:53,453
Yeah. Listen, um...
239
00:11:53,537 --> 00:11:55,620
Come here.
240
00:11:59,036 --> 00:12:00,537
I don't want to make
a big to-do,
241
00:12:00,620 --> 00:12:03,370
because I know you're here
with your family and everything,
242
00:12:03,453 --> 00:12:06,620
but the situation
with your son, it's just...
243
00:12:06,704 --> 00:12:08,704
A lot of people
are talking, and...
244
00:12:08,787 --> 00:12:12,203
-He's innocent, Tim.
He didn't do it.
-I know. I know.
245
00:12:12,287 --> 00:12:16,161
It's just, with him here
and at this time, it's just...
246
00:12:16,245 --> 00:12:18,953
(Cal and Tim speaking
indistinctly)
247
00:12:24,412 --> 00:12:27,161
Look, if you want to wait
in the car,
248
00:12:27,245 --> 00:12:29,787
-I'll get your order to go.
-Hmm.
249
00:12:31,953 --> 00:12:34,328
I'm gonna remember this.
250
00:12:34,870 --> 00:12:36,704
Have a nice night.
251
00:12:37,495 --> 00:12:39,995
I told you it was a stupid idea.
252
00:12:42,328 --> 00:12:46,161
Rue:
At first, Nate spent
most of his days in bed.
253
00:12:52,995 --> 00:12:55,036
(whirring)
254
00:12:59,787 --> 00:13:03,953
Rue: Then he decided
to spend his days
driving around aimlessly.
255
00:13:07,120 --> 00:13:09,412
(whirring)
256
00:13:11,829 --> 00:13:15,328
Rue:
Sometimes he'd check in
on Maddy.
257
00:13:20,829 --> 00:13:23,704
(whirring)
258
00:13:26,412 --> 00:13:30,203
Rue:
Sometimes he'd check in
on Jules.
259
00:13:35,870 --> 00:13:38,203
(whirring)
260
00:13:39,537 --> 00:13:41,620
(dog barking)
261
00:13:41,704 --> 00:13:44,203
Rue:
Or watch her house at night.
262
00:13:46,704 --> 00:13:50,328
He met Maddy every
Friday night at the motel.
263
00:13:50,412 --> 00:13:52,787
He looked forward to it
every week.
264
00:13:52,870 --> 00:13:55,078
Maddy always made him
feel better.
265
00:13:57,078 --> 00:13:59,911
-Get your fucking finger
out of my face.
-...fucking one time.
266
00:13:59,995 --> 00:14:02,495
-Let me talk.
-(Nate speaking indistinctly)
267
00:14:02,579 --> 00:14:05,704
Rue: And in turn,
he made Maddy feel better.
268
00:14:05,787 --> 00:14:07,328
♪ I need you
to hold me down... ♪
269
00:14:07,412 --> 00:14:09,537
(Maddy moaning)
270
00:14:09,620 --> 00:14:10,995
♪ Will you hold me down ♪
271
00:14:11,078 --> 00:14:13,495
(Nate panting)
272
00:14:13,579 --> 00:14:15,328
♪ I need you to hold me... ♪
273
00:14:15,412 --> 00:14:18,911
Do you think it's always
gonna be like this?
274
00:14:21,787 --> 00:14:23,870
I don't know.
275
00:14:23,953 --> 00:14:26,787
I feel like
you need a plan.
276
00:14:28,829 --> 00:14:31,787
(whirring)
277
00:14:56,704 --> 00:14:59,662
♪ And a bang, bang, bang
at the window ♪
278
00:14:59,745 --> 00:15:01,787
♪ A bang, bang, bang
at the back door ♪
279
00:15:01,870 --> 00:15:04,120
(rap song continues)
280
00:15:06,662 --> 00:15:09,953
-Is she okay?
-I don't know.
281
00:15:10,662 --> 00:15:13,662
-Lexi:
Does she normally drink?
-Rue: No.
282
00:15:13,911 --> 00:15:15,953
Something's definitely going on.
283
00:15:16,036 --> 00:15:17,537
(sighs)
284
00:15:17,620 --> 00:15:19,829
-This must be weird.
-What?
285
00:15:19,911 --> 00:15:24,203
Like, being a teenager,
but not really being able
to do teenager stuff.
286
00:15:24,287 --> 00:15:25,995
Yeah, well, when I'm an adult,
287
00:15:26,078 --> 00:15:28,995
I won't be able to do
adult things, either.
288
00:15:29,745 --> 00:15:31,995
Is that Gia?
289
00:15:36,328 --> 00:15:38,662
You gotta be fucking joking.
290
00:15:41,662 --> 00:15:43,161
What are you doing here?
291
00:15:43,245 --> 00:15:45,078
What am I doing here?
What the fuck
are you doing here?
292
00:15:45,161 --> 00:15:47,203
-Troy: Getting lit.
-(both chuckle)
293
00:15:47,287 --> 00:15:49,245
I'll deal
with your ass later.
Get up.
294
00:15:49,328 --> 00:15:52,036
-Troy: What?
-I said get the fuck up.
295
00:15:52,120 --> 00:15:54,870
(rap song continues)
296
00:16:08,620 --> 00:16:10,203
Fuck you.
297
00:16:21,704 --> 00:16:23,412
Now let me just be
real straight with you.
298
00:16:23,495 --> 00:16:24,911
You ever been to rehab, Roy?
299
00:16:24,995 --> 00:16:26,870
-No, I'm Troy. I'm--
-Roy, Troy.
I don't give a fuck.
300
00:16:26,953 --> 00:16:29,745
-I said have you ever
been to rehab?
-No.
301
00:16:29,829 --> 00:16:32,911
Well, in rehab, there are
some real fucked-up
motherfuckers.
302
00:16:32,995 --> 00:16:36,120
We're talking people
who are on the hook
for armed robbery,
303
00:16:36,203 --> 00:16:38,787
attempted murder,
real fucked-up shit.
304
00:16:38,870 --> 00:16:42,078
-Hardcore motherfuckers.
-Lexi: It's true.
305
00:16:42,161 --> 00:16:44,579
I went once. It was scary.
306
00:16:44,662 --> 00:16:46,662
You know what happens
when you spend
307
00:16:46,745 --> 00:16:49,829
an extended amount of time
in rehab?
308
00:16:49,911 --> 00:16:52,829
You tend to make friends
with those hardcore
motherfuckers.
309
00:16:52,911 --> 00:16:54,829
So let me be
very clear with you.
310
00:16:54,911 --> 00:16:56,745
If you so much
311
00:16:56,829 --> 00:16:58,704
as go past first base
with my little sister,
312
00:16:58,787 --> 00:17:00,745
or try to get
her high again,
313
00:17:00,829 --> 00:17:03,203
I will call Omar,
I will call Marlo.
314
00:17:03,287 --> 00:17:05,537
I will call Avon,
I will call Brother Mouzone,
315
00:17:05,620 --> 00:17:08,495
I will call fuckin' Bodie,
and I will call
fucking Stringer.
316
00:17:08,579 --> 00:17:11,620
And I will have these
motherfuckers standing
outside of your front lawn.
317
00:17:11,704 --> 00:17:14,287
-Do you hear me?
-Or even Wee-bey.
318
00:17:14,370 --> 00:17:17,704
A hundred percent.
Do you know what kind of
people these are?
319
00:17:17,787 --> 00:17:21,620
These are the kind of people
who will strip you
fucking naked,
320
00:17:21,704 --> 00:17:23,870
and go to work on you
with a pair of pliers
321
00:17:23,953 --> 00:17:25,412
and a blowtorch.
Do you hear me?
322
00:17:25,495 --> 00:17:29,078
-Rue, I think he understands.
-I don't think he understands.
323
00:17:29,161 --> 00:17:31,453
-Tell her you understand.
-I understand.
324
00:17:31,537 --> 00:17:34,036
Rue:
There you go.
Now go in there,
325
00:17:34,120 --> 00:17:37,245
tell my little sister
she looks nice.
326
00:17:48,287 --> 00:17:49,370
(snorts)
327
00:17:49,453 --> 00:17:52,453
Gia, I think you look
really nice tonight.
328
00:17:53,120 --> 00:17:55,537
-Really?
-Yeah, really.
329
00:17:55,620 --> 00:17:58,662
Troy: Uh, you want a drink
or anything or something to eat?
330
00:17:58,745 --> 00:18:00,787
They got fruit punch, you know,
if you're thirsty.
331
00:18:02,078 --> 00:18:03,870
♪ Act one, scene four ,
yeah ♪
332
00:18:03,953 --> 00:18:05,829
♪ Run, Ricky, run,
run, nigga, run,
jump, nigga, jump ♪
333
00:18:05,911 --> 00:18:07,662
♪ C ome here they come,
run, run, run, run ♪
334
00:18:07,745 --> 00:18:09,911
♪ Gun with the drum,
bum, bitty, bum,
slump in the trunk ♪
335
00:18:09,995 --> 00:18:11,537
♪ My city go
dumb, dumb, dumb, dumb ♪
336
00:18:11,620 --> 00:18:13,995
♪ 151, rum and a blunt,
young nigga numb, numb, numb ♪
337
00:18:14,078 --> 00:18:16,287
♪ And he got a little gun,
a little-bitty killer
really doing it for fun... ♪
338
00:18:16,370 --> 00:18:18,078
(hisses, laughs)
339
00:18:18,161 --> 00:18:19,787
I'm, like, a street vampire.
340
00:18:19,870 --> 00:18:22,412
-I can see that.
-Yeah.
341
00:18:22,495 --> 00:18:25,829
Um, you dressed
as a slutty nun?
342
00:18:25,911 --> 00:18:28,412
I'm Thana from Ms. 45.
343
00:18:28,495 --> 00:18:30,579
Huh. Nice.
344
00:18:30,662 --> 00:18:32,870
Um, what's that?
345
00:18:32,953 --> 00:18:34,537
It's a movie
about this mute seamstress,
346
00:18:34,620 --> 00:18:36,412
who gets brutally raped
at gunpoint.
347
00:18:36,495 --> 00:18:38,370
And at the end,
she puts on a nun costume,
348
00:18:38,453 --> 00:18:41,370
goes to a Halloween party
and shoots everybody.
349
00:18:42,579 --> 00:18:45,328
-That's cool.
-Yeah, you should watch it.
350
00:18:45,412 --> 00:18:49,245
Um, can I ask you
a question?
351
00:18:49,870 --> 00:18:51,412
Sure.
352
00:18:51,911 --> 00:18:55,120
Um... like, um...
353
00:18:55,203 --> 00:18:57,662
What happened
the night of the carnival?
354
00:18:57,745 --> 00:19:00,829
'Cause I feel like
it felt like we were,
like, having a lot of fun
355
00:19:00,911 --> 00:19:02,412
when we were,
like, hanging out.
356
00:19:02,495 --> 00:19:04,995
And then you just kind of,
like, disappeared.
357
00:19:05,078 --> 00:19:08,579
What is, like,
your weird fascination
with me? I don't get it.
358
00:19:08,662 --> 00:19:11,287
What? I don't have
a weird fascination
with you.
359
00:19:11,370 --> 00:19:14,620
Okay. Say we hung out
that night.
360
00:19:14,704 --> 00:19:16,704
And then what?
361
00:19:16,787 --> 00:19:18,370
Um...
362
00:19:18,911 --> 00:19:21,953
I-- I don't know.
And then we would,
like, hang out again.
363
00:19:22,036 --> 00:19:23,911
Ethan, why would
we hang out again?
364
00:19:23,995 --> 00:19:26,537
'Cause we, like,
enjoyed hanging out?
365
00:19:27,120 --> 00:19:30,328
Ethan, if you want me
to suck your dick or fuck you,
366
00:19:30,412 --> 00:19:32,120
just say it, but...
367
00:19:32,203 --> 00:19:34,161
stop acting like we'll be
boyfriend and girlfriend,
368
00:19:34,245 --> 00:19:37,453
because the chances
of that happening are,
like, literally zero.
369
00:19:42,245 --> 00:19:44,245
Thanks, bro.
370
00:19:47,120 --> 00:19:49,078
(clears throat)
371
00:19:50,036 --> 00:19:53,911
-Hey, what's up, kid?
-Hey, man.
372
00:19:54,620 --> 00:19:58,245
Uh, look I owe you an apology.
373
00:19:58,745 --> 00:20:01,203
Nah, come on, now.
We're good.
374
00:20:01,287 --> 00:20:03,412
Bro, man. I, um...
375
00:20:05,579 --> 00:20:08,911
I said some really
fucked up shit I didn't mean.
376
00:20:08,995 --> 00:20:12,120
Listen, Rue.
You a drug addict.
377
00:20:12,953 --> 00:20:15,495
I don't take nothin'
a drug addict says personally.
378
00:20:15,579 --> 00:20:18,537
'Cause I don't believe nothin'
a drug addict say.
379
00:20:18,620 --> 00:20:23,120
I love you, I hate you.
You the best. Go fuck yourself.
380
00:20:23,203 --> 00:20:25,829
It's all the same shit.
You know what I'm sayin'?
381
00:20:25,911 --> 00:20:28,911
-Y'all just lookin'
for a angle in.
-Rue: Yeah, I know, but--
382
00:20:28,995 --> 00:20:32,120
As your friend,
I need you to know
that I'm sorry.
383
00:20:33,120 --> 00:20:36,078
-And I love you.
-I love you, too, kid.
384
00:20:36,161 --> 00:20:40,412
And thank you for not...
selling me drugs.
385
00:20:41,120 --> 00:20:43,787
As your friend, I got you.
386
00:20:46,745 --> 00:20:48,870
(sighs)
387
00:20:50,412 --> 00:20:52,453
Fezco:
You sober?
388
00:20:52,953 --> 00:20:55,161
(exhales)
Yeah.
389
00:20:55,662 --> 00:20:57,829
Fezco:
And how's that?
390
00:20:58,537 --> 00:21:00,412
You know, it's weird.
391
00:21:00,495 --> 00:21:04,036
I've been fucked up so long
that it kind of feels like
a new drug.
392
00:21:04,120 --> 00:21:05,662
I feel you.
393
00:21:06,328 --> 00:21:08,620
The highs are high.
394
00:21:08,704 --> 00:21:10,829
But the, uh...
395
00:21:12,078 --> 00:21:14,328
The lows are low.
396
00:21:23,911 --> 00:21:28,995
♪ When I think of you ♪
397
00:21:30,829 --> 00:21:33,287
♪ My heart ♪
398
00:21:33,370 --> 00:21:38,287
♪ Remembers ♪
399
00:21:38,370 --> 00:21:42,287
♪ All the love we never had ♪
400
00:21:42,370 --> 00:21:46,579
♪ All the love
we never had ♪
401
00:21:46,662 --> 00:21:48,995
♪ Just me and you ♪
402
00:21:49,078 --> 00:21:54,120
♪ Do-do-do, do-do-do,
do-do-do, do-ooh ♪
403
00:21:54,203 --> 00:21:57,120
♪ When I think of you... ♪
404
00:21:57,203 --> 00:22:01,036
Rue: The truth was,
Cassie and McKay were
in a really weird place.
405
00:22:01,120 --> 00:22:04,036
♪ I remember ♪
406
00:22:04,120 --> 00:22:08,579
♪ Springtime ♪
407
00:22:08,662 --> 00:22:13,203
♪ That was when
we fell in love ♪
408
00:22:13,704 --> 00:22:15,495
You gonna stay mad?
409
00:22:15,579 --> 00:22:18,745
You think you can stay mad.
You can't stay mad at me.
Look at this face.
410
00:22:20,245 --> 00:22:23,787
-(Cassie laughs)
-Huh?
411
00:22:23,870 --> 00:22:28,412
♪ And I still think of you ♪
412
00:22:31,245 --> 00:22:36,412
♪ And the promise we made ♪
413
00:22:37,412 --> 00:22:39,537
(giggles)
414
00:22:46,203 --> 00:22:48,704
(both breathing heavily)
415
00:22:50,579 --> 00:22:52,245
-Frat guy: McGay!
-(Cassie screams)
416
00:22:52,328 --> 00:22:55,495
-Get him!
-(yelling)
417
00:22:55,579 --> 00:22:57,370
-Cassie: Stop!
-(yelling continues)
418
00:22:57,453 --> 00:22:58,829
Oh, fuck! Stop!
419
00:22:58,911 --> 00:23:02,495
(yelling indistinctly)
420
00:23:04,662 --> 00:23:07,287
Cassie:
Stop! Get off of him!
421
00:23:07,370 --> 00:23:08,953
Stop!
422
00:23:09,036 --> 00:23:10,911
Frat guy:
Fuck me, McKay!
423
00:23:10,995 --> 00:23:15,328
Frat guys (chanting):
McGay! McGay!
McGay! McGay!
424
00:23:15,412 --> 00:23:17,870
Cassie:
Get the fuck off of him!
Stop it!
425
00:23:17,953 --> 00:23:21,245
-Stop!
-Frat guy: Oh, fuck me,
McGay, yeah!
426
00:23:21,328 --> 00:23:23,704
-Woo!
-(frat guys laughing)
427
00:23:23,787 --> 00:23:26,287
Frat guy:
Sig Pi Nu, bitch!
428
00:23:26,370 --> 00:23:29,203
-(pants)
-(door slams)
429
00:23:29,287 --> 00:23:32,328
(breathing heavily)
Babe?
430
00:23:36,370 --> 00:23:38,662
(shuddering)
431
00:23:39,704 --> 00:23:41,287
(phone bloops)
432
00:23:47,495 --> 00:23:49,161
(phone bloops)
433
00:23:53,287 --> 00:23:56,870
(breath trembling)
434
00:24:02,078 --> 00:24:03,870
(sighs)
435
00:24:06,537 --> 00:24:09,495
(sobs softly)
436
00:24:13,036 --> 00:24:15,704
(breathes shakily)
437
00:24:23,370 --> 00:24:25,036
(shuddering)
438
00:24:52,370 --> 00:24:53,870
Hey.
439
00:24:55,036 --> 00:24:57,120
Are you okay?
440
00:24:57,203 --> 00:24:58,704
I'm good.
441
00:25:00,911 --> 00:25:02,662
Cassie:
I can't believe they did
that to you, McKay.
442
00:25:02,745 --> 00:25:04,453
-It was so fucked up--
-Cassie, it's all good.
443
00:25:04,537 --> 00:25:06,412
It's not that big of a deal.
444
00:25:08,370 --> 00:25:10,370
Why do you have
your shirt on?
445
00:25:12,078 --> 00:25:13,870
I don't know,
McKay, like...
446
00:25:13,953 --> 00:25:17,704
eight guys just came in here
and it was really fucked up
and weird.
447
00:25:18,412 --> 00:25:20,745
So do you not want
to have sex anymore?
448
00:25:21,620 --> 00:25:24,203
No, I mean--
I mean, I guess.
449
00:25:25,036 --> 00:25:26,537
Of course.
450
00:25:28,328 --> 00:25:30,412
Well, then, get undressed.
451
00:25:55,787 --> 00:25:57,370
Do you want me
to put it in my mouth?
452
00:25:57,453 --> 00:25:59,495
Just give me a second.
Hold on.
453
00:26:01,120 --> 00:26:02,495
(grunts)
454
00:26:14,120 --> 00:26:17,120
(groaning, panting)
455
00:26:20,078 --> 00:26:22,662
(McKay breathing heavily)
456
00:26:23,995 --> 00:26:26,995
(McKay grunts, gasps)
457
00:27:11,870 --> 00:27:13,579
(sniffles)
458
00:27:17,579 --> 00:27:21,911
♪ Sittin' here lonely
like a broken man ♪
459
00:27:21,995 --> 00:27:25,870
♪ I serve my time
doing the best I can ♪
460
00:27:25,953 --> 00:27:30,161
♪ High walls and bars,
they're surrounding me ♪
461
00:27:30,245 --> 00:27:34,328
♪ But I don't want
your sympathy, yeah ♪
462
00:27:34,412 --> 00:27:38,161
♪ Oh, baby, oh, baby ♪
463
00:27:38,245 --> 00:27:42,453
♪ I just need your
tender lovin' ♪
464
00:27:42,537 --> 00:27:46,161
♪ To keep me sane
in this burnin' oven ♪
465
00:27:46,245 --> 00:27:49,995
♪ When my time is up,
be my rebirth ♪
466
00:27:50,078 --> 00:27:53,953
♪ Like I was worth
on God's green Earth ♪
467
00:27:54,036 --> 00:27:57,911
♪ My rebirth, my rebirth ♪
468
00:27:57,995 --> 00:28:02,579
♪ Baby, yeah,
mean it's my rebirth ♪
469
00:28:02,662 --> 00:28:04,787
♪ Yeah ♪
470
00:28:12,412 --> 00:28:14,453
What are you doing?
471
00:28:19,787 --> 00:28:23,245
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
472
00:28:23,328 --> 00:28:25,995
♪ Yeah, baby,
yeah, baby ♪
473
00:28:26,078 --> 00:28:27,662
♪ Come on, yeah,
come on, yeah ♪
474
00:28:27,745 --> 00:28:29,829
♪ Come on, yeah,
come on, yeah ♪
475
00:28:29,911 --> 00:28:31,370
♪ Yeah, yeah ♪
476
00:28:31,453 --> 00:28:34,328
Yo, ain't that
your homegirl right there?
477
00:28:35,745 --> 00:28:37,620
(splashing)
478
00:28:39,370 --> 00:28:40,745
♪ Yeah ♪
479
00:28:41,620 --> 00:28:44,161
♪ Can't you feel my love? ♪
480
00:28:44,245 --> 00:28:48,537
-(indistinct chatter)
-♪ Baby, baby, baby, baby ♪
481
00:28:48,620 --> 00:28:52,287
♪ I need you, baby,
squeeze you, baby ♪
482
00:28:52,370 --> 00:28:54,620
(phone buzzes)
483
00:28:55,662 --> 00:28:56,870
(phone buzzes)
484
00:28:56,953 --> 00:28:59,537
♪ Baby, you girl, baby ♪
485
00:28:59,620 --> 00:29:01,495
♪ I love you ♪
486
00:29:04,412 --> 00:29:06,328
What's your number?
487
00:29:07,328 --> 00:29:08,787
What?
488
00:29:09,579 --> 00:29:11,953
How many people
have you had sex with?
489
00:29:16,495 --> 00:29:18,704
Like, um, like, sex-sex?
490
00:29:18,787 --> 00:29:21,036
(chuckles)
Yeah, sex-sex.
491
00:29:22,870 --> 00:29:24,287
Um...
492
00:29:25,328 --> 00:29:29,036
Oh. Holy shit,
you're a fucking virgin,
aren't you?
493
00:29:29,995 --> 00:29:33,120
-I mean, uh...
-Is that why you wanna fuck me?
494
00:29:34,161 --> 00:29:37,078
-What? No, no. No. That's not--
-So... So you don't...
495
00:29:37,161 --> 00:29:38,787
No, I mean, I mean, I--
496
00:29:38,870 --> 00:29:40,745
You do or you don't
want to fuck me,
Ethan?
497
00:29:40,829 --> 00:29:43,120
I do want to fuck you.
498
00:29:43,203 --> 00:29:45,370
Well, I don't fuck virgins.
499
00:29:47,704 --> 00:29:50,370
-Really?
-Yeah.
500
00:29:50,453 --> 00:29:51,704
Oh.
501
00:29:53,787 --> 00:29:55,370
Why?
502
00:29:56,203 --> 00:30:00,036
'Cause, they just,
get too emotionally attached.
503
00:30:00,953 --> 00:30:02,953
Plus, they're too shy.
504
00:30:03,036 --> 00:30:06,161
I like to fuck people
who know how to fuck.
505
00:30:11,370 --> 00:30:13,078
(moans softly)
506
00:30:17,953 --> 00:30:20,579
-(Kat moans softly)
-Ethan: You're, like, soaking.
507
00:30:21,620 --> 00:30:23,161
(moans)
508
00:30:24,245 --> 00:30:26,412
What are you doing?
509
00:30:32,953 --> 00:30:34,453
Oh. (gasps)
510
00:30:36,495 --> 00:30:38,870
-Oh!
-Does that feel good?
511
00:30:38,953 --> 00:30:41,911
Yeah, yeah.
Oh, right there. Wait.
512
00:30:44,870 --> 00:30:46,704
(moans)
513
00:30:57,328 --> 00:30:59,161
Jules, what are you doing?
514
00:30:59,245 --> 00:31:01,328
Jules:
Although I joy in thee,
515
00:31:01,412 --> 00:31:03,953
I have no joy
in this contract tonight.
516
00:31:04,036 --> 00:31:05,953
What are you talking about?
I don't know what that means.
517
00:31:06,036 --> 00:31:10,161
It's too rash.
Too unadvised.
Too sudden.
518
00:31:10,245 --> 00:31:13,704
Too like the light
in which thou doth
cease to breathe.
519
00:31:13,787 --> 00:31:15,704
Jules, you're drunk, okay?
520
00:31:15,787 --> 00:31:18,620
And you sound like an idiot.
Can you please
get out of the pool?
521
00:31:18,704 --> 00:31:23,036
Ere, one can say it lightens
sweet good night,
522
00:31:23,120 --> 00:31:26,453
this bud of love by summer's
ripening breath
523
00:31:26,537 --> 00:31:31,120
may prove a beauteous flower
when we next meet.
524
00:31:37,036 --> 00:31:40,579
Rue:
And maybe Ali was right
about Jules.
525
00:31:40,662 --> 00:31:42,829
'Cause this doesn't feel good.
526
00:31:42,911 --> 00:31:45,120
Stop, okay.
Can you stop?
527
00:31:45,995 --> 00:31:48,120
Stop. Stop.
528
00:31:48,203 --> 00:31:51,453
-S-Stop, stop. Jules--
-(splashing)
529
00:32:03,745 --> 00:32:06,787
Rue:
I just wish she'd told me
about last night.
530
00:32:20,537 --> 00:32:22,287
What do you want?
531
00:32:22,370 --> 00:32:24,495
Nate:
I need something from you.
532
00:32:25,662 --> 00:32:29,120
Nate, why would I do
a single thing for you?
533
00:32:31,328 --> 00:32:33,370
'Cause I'll put you in jail.
534
00:32:34,495 --> 00:32:37,036
Or on a sex offender registry.
535
00:32:37,704 --> 00:32:39,787
I mean, it's your choice.
536
00:32:39,870 --> 00:32:42,412
I don't want to force you
to do anything.
537
00:32:48,995 --> 00:32:50,704
(coughing)
538
00:32:51,787 --> 00:32:54,036
(laughs)
539
00:32:56,412 --> 00:32:58,829
(coughs)
Oh!
540
00:33:02,662 --> 00:33:04,911
Jock:
Yo, Stingray McKay.
541
00:33:04,995 --> 00:33:06,911
-What's up, man?
-What's up, man?
542
00:33:06,995 --> 00:33:08,662
Have you seen Cassie?
543
00:33:08,745 --> 00:33:11,579
Yeah. I think she's dancing.
544
00:33:29,245 --> 00:33:31,203
(sniffles)
545
00:33:40,078 --> 00:33:41,870
(sniffles)
546
00:33:51,078 --> 00:33:54,078
Um... Daniel, I can't.
547
00:33:55,911 --> 00:33:58,203
But I'm dying to fuck you.
548
00:33:59,245 --> 00:34:01,370
I know, but we can't.
549
00:34:01,453 --> 00:34:02,911
Why?
550
00:34:04,787 --> 00:34:07,620
'Cause I'd feel
really guilty about it.
551
00:34:09,829 --> 00:34:11,829
But I wouldn't.
552
00:34:27,662 --> 00:34:30,787
-(Daniel breathing heavily)
-All right.
553
00:34:30,870 --> 00:34:32,453
Wait.
554
00:34:34,287 --> 00:34:38,036
-You're not turned on?
-It's not about that.
555
00:34:38,120 --> 00:34:39,995
So we can't have sex?
556
00:34:40,870 --> 00:34:42,328
No.
557
00:34:45,911 --> 00:34:48,036
But I can kiss you.
558
00:35:00,579 --> 00:35:03,120
Can I feel you up?
559
00:35:03,203 --> 00:35:04,370
(whispers): No.
560
00:35:06,829 --> 00:35:10,495
So I can't do that.
And I can't finger you.
561
00:35:11,036 --> 00:35:12,911
Um-mm.
562
00:35:12,995 --> 00:35:15,370
But feel how hard my dick is.
563
00:35:16,203 --> 00:35:19,579
Come on. You have no idea
how much it hurts.
564
00:35:19,662 --> 00:35:22,620
Like, it's
so fucking painful.
565
00:35:38,453 --> 00:35:41,370
You're the most beautiful girl
I've ever seen.
566
00:35:43,120 --> 00:35:45,537
Has anyone
ever told you that?
567
00:35:54,370 --> 00:35:57,537
-Oh. Sorry, go ahead.
-Girl: Hey, close the door!
568
00:35:58,870 --> 00:36:00,370
Lexi:
Hey!
569
00:36:01,161 --> 00:36:04,495
Lex. (chuckles)
What's up?
570
00:36:04,579 --> 00:36:06,078
Have you seen your sister?
571
00:36:06,161 --> 00:36:07,995
Oh, she went home
a while ago.
572
00:36:08,078 --> 00:36:10,328
All right, yeah,
'cause she's not answering
my phone calls right now.
573
00:36:10,412 --> 00:36:12,161
-Oh, she's probably sleeping.
-All right, well,
574
00:36:12,245 --> 00:36:14,412
when you see her,
can you tell her
to give me a call?
575
00:36:14,495 --> 00:36:16,911
-Yeah, definitely.
-Okay. Thank you.
576
00:36:19,911 --> 00:36:21,787
Hey.
577
00:36:21,870 --> 00:36:24,829
Aren't you, uh, supposed to be
that painter guy from PBS?
578
00:36:24,911 --> 00:36:28,245
-Yeah, Bob Ross.
-Bob Ross. That's funny.
579
00:36:28,328 --> 00:36:29,953
Thank you.
580
00:36:35,995 --> 00:36:37,829
Daniel, come on.
581
00:36:37,911 --> 00:36:41,036
Cassie. Look.
582
00:36:41,120 --> 00:36:44,662
I really like you.
I wouldn't tell anyone.
583
00:36:44,745 --> 00:36:47,120
-I know.
-Okay.
584
00:36:47,203 --> 00:36:48,745
So no one will know.
585
00:36:48,829 --> 00:36:52,704
Daniel, I'm...
I feel really drunk.
I should just go home.
586
00:36:52,787 --> 00:36:56,412
-What, are you joking?
-No. I'm sorry.
587
00:36:58,495 --> 00:37:00,787
Sorry for what?
588
00:37:01,745 --> 00:37:06,078
(scoffs)
Who the fuck
do you think you are?
589
00:37:08,078 --> 00:37:10,120
-What?
-Well, this is literally
the second time
590
00:37:10,203 --> 00:37:13,453
you've done this to me.
So, if we're not gonna fuck
then what are we doing?
591
00:37:14,620 --> 00:37:18,370
-Are you being serious?
-You think I'm here
because I'm interested in you?
592
00:37:18,453 --> 00:37:20,370
In what you have to say?
Or what you think about things,
593
00:37:20,453 --> 00:37:22,495
as if you're so
fucking interesting?
594
00:37:23,620 --> 00:37:25,161
Fuck, are you dumb.
595
00:37:25,245 --> 00:37:28,203
You came on to me, remember?
And ever since then,
596
00:37:28,287 --> 00:37:31,870
you show up, you lead me on,
and then you whine about
your fucking boyfriend.
597
00:37:31,953 --> 00:37:33,745
Like, every time
you start talking,
I think to myself,
598
00:37:33,829 --> 00:37:36,078
who the fuck does this girl
think she is?
599
00:37:36,161 --> 00:37:39,036
You are so fucking boring.
600
00:37:40,829 --> 00:37:42,412
Hey.
601
00:37:42,495 --> 00:37:45,453
I'm gonna be honest with you,
because no one else will.
602
00:37:45,537 --> 00:37:49,412
Any guy who says
he's interested in you
beyond just fucking you,
603
00:37:49,495 --> 00:37:51,495
is full of shit.
604
00:37:52,370 --> 00:37:54,829
So good luck
with your boyfriend.
605
00:37:56,078 --> 00:38:00,120
Wow. You're crying now.
What else is new?
606
00:38:14,953 --> 00:38:18,537
♪ To your soul ♪
607
00:38:18,620 --> 00:38:22,412
♪ To your soul ♪
608
00:38:22,495 --> 00:38:27,704
♪ Cry ♪
609
00:38:29,870 --> 00:38:35,203
♪ Cry ♪
610
00:38:36,911 --> 00:38:42,870
♪ Cry ♪
611
00:38:43,995 --> 00:38:46,412
(moaning)
612
00:38:53,328 --> 00:38:55,328
-What?
-Uh, I, uh...
613
00:38:55,412 --> 00:38:58,537
-I just gotta go--
I gotta use the bathroom.
-All right. Okay.
614
00:38:58,620 --> 00:39:03,161
♪ You leave in the morning
with everything you own
in a little black case ♪
615
00:39:03,245 --> 00:39:05,537
(sighs) Fuck.
616
00:39:06,662 --> 00:39:08,829
(whispers):
Shit. Fucking...
617
00:39:08,911 --> 00:39:11,704
(softly):
Fucking idiot.
Goddamn it.
618
00:39:11,787 --> 00:39:15,036
(indistinct chattering)
619
00:39:17,953 --> 00:39:19,579
What the fuck?
620
00:39:20,036 --> 00:39:22,579
Rue? Rue?
621
00:39:23,745 --> 00:39:25,078
Rue.
622
00:39:25,911 --> 00:39:27,245
What happened?
623
00:39:29,662 --> 00:39:31,911
-Um, I'm a burden.
-What?
624
00:39:31,995 --> 00:39:34,328
Yeah. Um, I'm sor--
I'm just...
625
00:39:34,412 --> 00:39:36,036
I'm a burden,
and it is what it is,
626
00:39:36,120 --> 00:39:38,870
and it's embarrassing,
and it's stupid, but, um,
it's true.
627
00:39:38,953 --> 00:39:42,120
-So, I'm sorry.
-No, don't say that.
628
00:39:43,412 --> 00:39:45,495
You're not a burden.
629
00:39:47,287 --> 00:39:51,161
♪ Run away, turn away,
run away, turn away ♪
630
00:39:51,245 --> 00:39:54,911
♪ Run away ♪
631
00:39:54,995 --> 00:39:58,161
♪ Pushed around
and kicked around ♪
632
00:39:58,245 --> 00:40:01,995
♪ Always a lonely boy ♪
633
00:40:02,078 --> 00:40:04,745
♪ You were the one
that they'd talk about... ♪
634
00:40:04,829 --> 00:40:06,120
Jules:
Rue!
635
00:40:06,412 --> 00:40:09,161
-What's wrong?
-I think we're gonna
head out.
636
00:40:09,245 --> 00:40:12,995
No. No, it's just 'cause
you're not dancing with me.
637
00:40:13,078 --> 00:40:14,579
That's not it, Jules.
638
00:40:14,662 --> 00:40:17,078
Jules, you're soaking wet,
and really drunk.
639
00:40:17,161 --> 00:40:20,745
You're dry.
And dressed like Bob Ross.
640
00:40:20,829 --> 00:40:23,412
-Okay, I think we're gonna go.
-(Jules laughs)
641
00:40:23,495 --> 00:40:25,203
Don't be fucking boring.
642
00:40:25,287 --> 00:40:29,078
This whole town is
so fucking boring.
I don't care.
643
00:40:29,161 --> 00:40:31,579
Uh, would you like
to go with us, Jules?
644
00:40:31,662 --> 00:40:33,911
Okay, well, then,
how are you gonna
get home?
645
00:40:33,995 --> 00:40:36,412
I don't know.
646
00:40:36,495 --> 00:40:38,287
And I don't care.
647
00:40:39,787 --> 00:40:41,245
Lexi:
Okay, let's go.
648
00:40:41,328 --> 00:40:44,537
I can't--
I can't fucking leave her.
649
00:40:44,620 --> 00:40:48,036
♪ Run away, turn away,
run away, turn away ♪
650
00:40:48,120 --> 00:40:51,704
♪ Run away ♪
651
00:40:51,787 --> 00:40:55,412
♪ Run away, turn away,
run away, turn away ♪
652
00:40:55,495 --> 00:40:59,579
♪ Run away ♪
653
00:41:11,370 --> 00:41:14,787
♪ Cry, boy, cry ♪
654
00:41:14,870 --> 00:41:17,203
♪ Cry, boy, cry ♪
655
00:41:17,287 --> 00:41:20,620
♪ Cry, boy,
cry, boy, cry ♪
656
00:41:20,704 --> 00:41:24,161
♪ Cry, boy, cry, boy, cry ♪
657
00:41:24,245 --> 00:41:28,078
♪ Cry, boy,
cry, boy, cry ♪
658
00:41:28,161 --> 00:41:31,203
♪ Cry, boy, cry, boy, cry ♪
659
00:41:31,287 --> 00:41:34,953
♪ Cry, boy,
cry, boy, cry ♪
660
00:41:35,036 --> 00:41:39,537
♪ Cry, boy, cry, boy, cry ♪
661
00:41:51,370 --> 00:41:52,911
Fuck.
662
00:41:52,995 --> 00:41:55,579
McKay: My whole life,
I've been working towards
this one thing.
663
00:41:55,662 --> 00:41:57,911
Going pro.
Being the greatest.
664
00:42:00,161 --> 00:42:02,579
And for as long as
I can remember,
665
00:42:02,662 --> 00:42:04,911
I thought that was
actually possible.
666
00:42:06,829 --> 00:42:09,911
Then I get to school, and...
667
00:42:09,995 --> 00:42:12,328
I look around,
everyone's good.
668
00:42:12,412 --> 00:42:14,495
Like really, really good.
669
00:42:14,579 --> 00:42:17,120
I don't know, Dad.
670
00:42:17,203 --> 00:42:18,745
I'm not the best.
671
00:42:18,829 --> 00:42:22,495
I know if I'm not the best,
there's no way
I'm getting drafted.
672
00:42:23,287 --> 00:42:25,787
I don't know what to do, Dad.
673
00:42:28,328 --> 00:42:30,829
It's all in your head.
674
00:42:31,620 --> 00:42:35,328
You let doubt creep in,
you're done.
675
00:42:36,829 --> 00:42:40,704
♪ Run away, turn away,
run away, turn away ♪
676
00:42:40,787 --> 00:42:43,953
♪ Run away ♪
677
00:42:44,036 --> 00:42:47,579
♪ Run away, turn away,
run away, turn away ♪
678
00:42:47,662 --> 00:42:50,120
♪ Run away ♪
679
00:42:51,245 --> 00:42:52,787
(sniffles)
680
00:42:56,036 --> 00:42:58,620
-Morning, Tyler.
-(gasps, shudders)
681
00:42:58,704 --> 00:43:01,036
(whispers):
Fuck. Oh, God.
682
00:43:01,120 --> 00:43:03,620
-Sit down, Tyler.
-Please, man.
683
00:43:03,704 --> 00:43:06,245
Please don't fucking
hurt me again. Please.
684
00:43:06,328 --> 00:43:09,412
Tyler, I'm not gonna hurt you.
You're in a fucking neck brace.
Just sit down.
685
00:43:09,495 --> 00:43:13,245
I want to have
a mature conversation.
Come on.
686
00:43:13,328 --> 00:43:18,495
-About what?
-Your options.
It's okay. Sit.
687
00:43:22,662 --> 00:43:25,787
-What are my options?
-Not good, man.
688
00:43:25,870 --> 00:43:29,453
-But one's better
than the other.
-Oh, fuck.
689
00:43:29,537 --> 00:43:30,911
Please, dude.
690
00:43:30,995 --> 00:43:34,537
I-I was in the hospital
for, like, seven days.
I-I--
691
00:43:34,620 --> 00:43:38,203
My retina detached,
and I can't-- I can't see,
692
00:43:38,287 --> 00:43:41,120
and, and... (sighs)
I get migraines constantly,
693
00:43:41,203 --> 00:43:43,287
-and I can barely breathe
through my nose--
-Tyler. Tyler.
694
00:43:43,370 --> 00:43:45,370
I don't care.
695
00:43:46,203 --> 00:43:49,495
I need you to take a breath.
Relax.
696
00:43:49,579 --> 00:43:51,662
I need you to go in your room
and put some clothes on.
697
00:43:51,745 --> 00:43:53,787
Then I need you
to get in your car
and drive down
698
00:43:53,870 --> 00:43:56,203
to the East Highland
police station.
699
00:43:56,287 --> 00:43:58,953
You're gonna walk up
to the receptionist,
700
00:43:59,036 --> 00:44:01,829
and you're gonna tell her
that you'd like to confess
to a crime.
701
00:44:01,911 --> 00:44:03,579
What crime?
702
00:44:03,662 --> 00:44:05,328
The second night
of the carnival,
703
00:44:05,412 --> 00:44:07,245
you ran into Madeline Perez,
704
00:44:07,328 --> 00:44:09,078
who's a junior
at East Highland High.
705
00:44:09,161 --> 00:44:12,995
You'd been stalking her
since she turned down
your sexual advances.
706
00:44:13,078 --> 00:44:16,120
You confronted her
and asked her why
she'd been ignoring you.
707
00:44:16,203 --> 00:44:19,036
She said it was because
she had a boyfriend.
708
00:44:19,120 --> 00:44:23,870
You became enraged,
and you choked her.
709
00:44:25,203 --> 00:44:27,245
What's my other option?
710
00:44:27,704 --> 00:44:30,620
Well, I mean,
go about your day.
711
00:44:32,161 --> 00:44:35,245
But, at some point,
712
00:44:35,328 --> 00:44:39,911
Madeline Perez is gonna
go down to the East Highland
police station.
713
00:44:40,745 --> 00:44:43,704
(sniffs)
She's gonna walk up
to the receptionist.
714
00:44:43,787 --> 00:44:46,579
She's gonna say
that she'd like
to report a crime.
715
00:44:46,662 --> 00:44:50,745
-What crime?
-On the weekend
before school started,
716
00:44:50,829 --> 00:44:53,911
she went to a party.
She got intoxicated.
717
00:44:53,995 --> 00:44:55,579
She was raped
in the swimming pool
718
00:44:55,662 --> 00:44:59,287
by a 22-year-old college student
named Tyler Clarkson.
719
00:45:00,953 --> 00:45:05,203
Who, on the second night
of the carnival assaulted
and raped her again.
720
00:45:05,287 --> 00:45:09,579
You cannot prove
that I was at the carnival.
721
00:45:09,662 --> 00:45:13,328
-You sure about that?
-Yeah.
722
00:45:13,412 --> 00:45:16,579
-'Cause I was here.
-Here.
723
00:45:20,370 --> 00:45:21,953
Alone?
724
00:45:24,995 --> 00:45:27,870
I'm not gonna confess
to a crime that I didn't do.
725
00:45:27,953 --> 00:45:30,745
Then we'll make you confess
to one that you did.
726
00:45:30,829 --> 00:45:33,787
Either way, it doesn't
fucking matter.
727
00:45:45,745 --> 00:45:48,161
-Can I help you?
-Yes.
728
00:45:49,579 --> 00:45:51,995
I'm here to confess to a crime.
729
00:45:52,995 --> 00:45:57,120
-Detective Riley:
Do you recognize that man?
-Maddy: Yes.
730
00:45:58,453 --> 00:46:01,995
He's the guy who assaulted me
the night of the carnival.
731
00:46:05,120 --> 00:46:06,870
Something about
this whole thing just...
732
00:46:06,953 --> 00:46:09,078
I don't know.
It just feels odd.
733
00:46:09,161 --> 00:46:12,829
Riley, we got a girl in 202
who says she witnessed
the Perez assault.
734
00:46:15,078 --> 00:46:17,995
Jules:
I was walking to the bathroom.
735
00:46:19,120 --> 00:46:23,870
And, uh... I saw this guy
yelling at this girl,
736
00:46:23,953 --> 00:46:26,704
behind one of the trailers.
737
00:46:28,328 --> 00:46:32,537
And, I kind of, like,
stopped and looked
for a second.
738
00:46:33,953 --> 00:46:38,495
And then he grabbed her
by the neck and kind of, like...
739
00:46:38,579 --> 00:46:41,995
pushed her up against
the side of the trailer.
740
00:46:44,036 --> 00:46:49,370
And then I immediately
recognized that it was Maddy.
741
00:46:51,328 --> 00:46:54,287
And I knew...
I knew the guy's
742
00:46:54,370 --> 00:46:56,787
face from somewhere.
I just...
743
00:46:56,870 --> 00:46:59,537
couldn't, like, place it.
744
00:47:02,203 --> 00:47:04,370
Uh, and then...
745
00:47:04,453 --> 00:47:08,537
Last night, I realized
where I knew him from.
746
00:47:10,078 --> 00:47:12,537
And, uh, he's the guy that
747
00:47:12,620 --> 00:47:16,370
hooked up with Maddy
the night of McKay's party.
748
00:47:17,953 --> 00:47:21,579
Detective Riley:
Did anyone coerce you into
making this statement today?
749
00:47:22,745 --> 00:47:23,745
No.
750
00:47:24,579 --> 00:47:27,078
Detective Riley:
And you realize that filing
a false police report
751
00:47:27,161 --> 00:47:29,704
or making false statements
to the police
752
00:47:29,787 --> 00:47:33,537
impeding a
criminal investigation
is a very serious crime,
753
00:47:33,620 --> 00:47:36,579
punishable by up
to seven years in prison.
754
00:47:36,953 --> 00:47:38,203
I do.
755
00:47:38,911 --> 00:47:43,036
Detective Riley:
I'll ask you one more time.
Are you telling us the truth?
756
00:47:57,036 --> 00:47:59,412
Happy Halloween.
757
00:48:08,287 --> 00:48:11,829
(indistinct chattering)
758
00:48:16,579 --> 00:48:19,328
(crowd chattering, cheering)
759
00:48:19,412 --> 00:48:22,036
Crowd (chanting):
Nate! Nate! Nate! Nate!
760
00:48:22,120 --> 00:48:24,620
Nate! Nate! Nate! Nate!
761
00:48:24,704 --> 00:48:27,287
(chanting continues)
762
00:48:31,161 --> 00:48:33,911
-(indistinct chatter)
-Crowd (chanting):
Nate! Nate! Nate! Nate!
763
00:48:33,995 --> 00:48:36,537
Nate! Nate! Nate! Nate!
764
00:48:36,620 --> 00:48:39,453
(chanting continues)
765
00:49:29,245 --> 00:49:32,287
♪ Ah, ah, ah ♪
766
00:49:32,370 --> 00:49:34,495
♪ Ah, ah, ah ♪
767
00:49:35,704 --> 00:49:37,704
♪ Ah, ah ♪
768
00:49:38,953 --> 00:49:41,453
♪ Ah, ah ♪
769
00:49:41,537 --> 00:49:44,203
♪ Goddess I,
it's all right ♪
770
00:49:44,287 --> 00:49:48,120
♪ Lovin' is a fairy tale,
least in my head it's so ♪
771
00:49:48,203 --> 00:49:51,203
♪ Childish-like,
immature ♪
772
00:49:51,287 --> 00:49:54,787
♪ Batman, Robin
mess everything... ♪
773
00:49:54,870 --> 00:49:57,704
♪ Ah, ah, ah ♪
774
00:49:57,787 --> 00:50:00,370
♪ Ah, ah, ah ♪
775
00:50:00,453 --> 00:50:03,704
♪ I feel like dyin' for sure ♪
776
00:50:03,787 --> 00:50:07,287
♪ Blockin' the pond for sure ♪
777
00:50:08,161 --> 00:50:10,995
♪ Ah, ah, ah ♪
778
00:50:11,078 --> 00:50:13,662
♪ Ah, ah, ah ♪
779
00:50:13,745 --> 00:50:16,995
♪ I feel like dyin' for sure ♪
780
00:50:17,078 --> 00:50:21,161
♪ Blockin' the pond for sure ♪
781
00:50:21,245 --> 00:50:23,995
♪ Pompous-like,
Pomeranian ♪
782
00:50:24,078 --> 00:50:28,245
♪ You say I'm a dog,
and I'm crazy,
yeah, may be true ... ♪
783
00:50:29,328 --> 00:50:32,370
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
784
00:50:32,453 --> 00:50:33,829
♪ Ooh-ooh ♪
785
00:50:33,911 --> 00:50:36,787
♪ But I never stray from you,
shoo-op ♪
786
00:50:36,870 --> 00:50:40,287
♪ Always by your side,
tongue out for the ride ♪
787
00:50:40,370 --> 00:50:43,704
♪ Darlin', I'll stay with you ♪
788
00:50:43,787 --> 00:50:46,829
-♪ Just to lay with you ♪
-♪ Ah, ah ♪
789
00:50:46,911 --> 00:50:50,787
♪ Ah, ah, ah ♪
790
00:50:50,870 --> 00:50:53,370
♪ Ah, ah, ah ♪
791
00:50:53,453 --> 00:50:56,662
♪ I feel like dyin' for sure ♪
792
00:50:56,745 --> 00:51:01,453
♪ Blockin' the pond for sure ♪
793
00:51:26,620 --> 00:51:28,453
RUE BENNETT: Cassie's family
wasn't perfect.
794
00:51:28,537 --> 00:51:30,036
♪ (ETHEREAL MUSIC PLAYS) ♪
795
00:51:30,453 --> 00:51:31,787
But Cassie was.
796
00:51:32,495 --> 00:51:33,412
You're an angel.
797
00:51:33,495 --> 00:51:35,495
RUE: She'd made a couple
of mistakes.
798
00:51:37,829 --> 00:51:39,704
They weren't things
you couldn't come back from.
799
00:51:42,161 --> 00:51:43,078
So, how are the suburbs?
800
00:51:43,328 --> 00:51:45,328
I came here so I wouldn't
have to think about it.
801
00:51:46,453 --> 00:51:48,203
CAL JACOBS: I don't know
how you got outta the situation.
802
00:51:48,829 --> 00:51:51,161
I just hope it didn't
teach you the wrong lesson.
803
00:51:52,745 --> 00:51:53,870
I need your help.
804
00:51:54,829 --> 00:51:56,370
Let me say a single word.
805
00:51:56,829 --> 00:51:58,245
RUE: Life was always this way.
806
00:51:58,328 --> 00:52:00,995
One endless, suffocating loop.
807
00:52:03,495 --> 00:52:05,078
You know this isn't gonna end
well.
808
00:52:05,287 --> 00:52:06,745
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
57695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.