All language subtitles for Euphoria.US.S01E05.03.Bonnie.and.Clyde.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt - 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,124 --> 00:00:05,776 Encoded by Hunter Crazy4TV.com 2 00:00:16,572 --> 00:00:18,822 RUE BENNETT: I've never met anyone in my entire life like Jules. 3 00:00:18,905 --> 00:00:21,071 WOMAN: Rue is in love with Jules, I think. 4 00:00:22,363 --> 00:00:24,572 -ETHAN LEWIS: Hey, I'm Ethan. -I'm Kat. 5 00:00:30,405 --> 00:00:31,572 You look different. 6 00:00:33,155 --> 00:00:34,238 I changed. 7 00:00:35,780 --> 00:00:36,780 'Sup, Cass. 8 00:00:36,864 --> 00:00:38,113 You wanna ride the carousel? 9 00:00:39,363 --> 00:00:41,071 That's the guy from the motel. 10 00:00:42,113 --> 00:00:44,405 -CAL JACOBS: You're beautiful. -Thank you. 11 00:00:44,739 --> 00:00:47,113 -That's Nate's dad?! -Yes. That's Nate's dad. 12 00:00:48,113 --> 00:00:49,530 Hey. Tyler? 13 00:00:50,113 --> 00:00:52,030 NATE JACOBS: God, are you broken inside. 14 00:00:52,905 --> 00:00:55,697 I went through Nate's phone, and it was weird. 15 00:00:56,363 --> 00:00:59,071 I need you to promise me that you're not gonna tell a soul. 16 00:01:01,196 --> 00:01:03,572 I'm sorry I got so angry at you before. 17 00:01:09,946 --> 00:01:12,946 Rue: Maddy knew who she was from a very early age. 18 00:01:21,155 --> 00:01:24,614 Rue: For as long as Maddy could remember, everybody loved her. 19 00:01:24,697 --> 00:01:28,155 ♪ You must be my lucky star ♪ 20 00:01:28,238 --> 00:01:32,405 ♪ 'Cause you shine on me wherever you are ♪ 21 00:01:32,488 --> 00:01:34,905 Rue: She never knew exactly what it was. 22 00:01:34,988 --> 00:01:37,697 She just knew that she had something special, 23 00:01:37,780 --> 00:01:39,238 something intangible, 24 00:01:39,322 --> 00:01:41,322 something immeasurable. 25 00:01:41,405 --> 00:01:45,238 ♪ Star light, star bright, first star I see tonight ♪ 26 00:01:45,322 --> 00:01:47,405 ♪ Star light, star bright ♪ 27 00:01:47,488 --> 00:01:49,614 Rue: And it gave her confidence. 28 00:01:49,697 --> 00:01:52,155 ♪ Star light, star bright ♪ 29 00:01:52,238 --> 00:01:54,739 (crowd applauding) 30 00:01:54,822 --> 00:01:56,405 Rue: That's why she loved pageantry, 31 00:01:56,488 --> 00:01:59,530 because you didn't have to be the prettiest or the tallest 32 00:01:59,614 --> 00:02:02,280 or the blondest or the whitest. 33 00:02:02,363 --> 00:02:06,196 You just had to have fucking confidence. 34 00:02:06,280 --> 00:02:09,780 And she probably would have gone on to win Miss Universe, 35 00:02:09,864 --> 00:02:11,530 -if it weren't for... -(camera shutter clicks) 36 00:02:11,614 --> 00:02:13,946 - ...this guy. -Newsman (on TV): A beauty pageant coach, 37 00:02:14,030 --> 00:02:15,697 Marcus Cutler was arrested today 38 00:02:15,780 --> 00:02:17,405 on 18 counts of child molestation. 39 00:02:17,488 --> 00:02:20,946 That's it. You're done. No more pageants. This is sick. 40 00:02:21,030 --> 00:02:23,071 Rue: Her dreams were dashed by some random, 41 00:02:23,155 --> 00:02:25,196 50-year-old creep who didn't molest her, 42 00:02:25,280 --> 00:02:27,280 let alone even meet her. 43 00:02:27,363 --> 00:02:30,238 She refused to eat for a week out of protest. 44 00:02:31,530 --> 00:02:33,155 Jenni (on TV): Drama! 45 00:02:33,238 --> 00:02:37,572 Rue: But then she realized how much she liked not doing anything. 46 00:02:37,655 --> 00:02:39,572 Maddy would never say it out loud, 47 00:02:39,655 --> 00:02:42,280 especially not today, because everybody's so political, 48 00:02:42,363 --> 00:02:48,488 but she never really had any desire to have a career... or job. 49 00:02:48,572 --> 00:02:51,488 She was just interested in doing what she did, 50 00:02:51,572 --> 00:02:53,864 just, without school and the other bullshit. 51 00:02:53,946 --> 00:02:55,488 (sighs) 52 00:02:55,572 --> 00:02:57,363 Her mother was an esthetician. 53 00:02:57,447 --> 00:03:01,155 Which is a fancy way of saying she gave pedicures to rich people. 54 00:03:01,238 --> 00:03:02,780 And her dad was a drunk, 55 00:03:02,864 --> 00:03:05,780 who was always pretending to hold jobs longer than he did. 56 00:03:05,864 --> 00:03:09,155 She quickly realized that there are two kinds of people in the world: 57 00:03:09,238 --> 00:03:12,864 people who sit in the chairs with their feet in the footbath, 58 00:03:12,946 --> 00:03:17,238 and the people who kneel in front of the footbath. 59 00:03:18,864 --> 00:03:22,155 She used to sit and study the women who came in. 60 00:03:22,238 --> 00:03:24,363 She'd pay attention to what they wore, 61 00:03:24,447 --> 00:03:26,071 what they'd talk about, 62 00:03:26,155 --> 00:03:29,614 and what she realized was that none of them actually did anything. 63 00:03:29,697 --> 00:03:32,530 I mean, they may have, like, children to raise 64 00:03:32,614 --> 00:03:35,363 or homes to decorate, but at the end of the day, 65 00:03:35,447 --> 00:03:37,614 they literally did nothing. 66 00:03:37,697 --> 00:03:40,697 They literally did... 67 00:03:40,780 --> 00:03:42,113 nothing. 68 00:03:42,196 --> 00:03:46,071 And strangely, none of them had confidence. 69 00:03:47,155 --> 00:03:49,280 She had had a thing for Nate for a while, 70 00:03:49,363 --> 00:03:51,572 before he finally asked her out. 71 00:03:51,655 --> 00:03:53,363 And at first, he was a gentleman, 72 00:03:53,447 --> 00:03:55,780 like, flowers every day kind of gentleman. 73 00:03:55,864 --> 00:03:58,530 -And he was smarter than most guys. -Nate: Maddy. 74 00:03:58,614 --> 00:04:01,405 - Plus, Nate, like, really loved her. -You're so sweet. 75 00:04:01,488 --> 00:04:03,238 I love you. 76 00:04:03,322 --> 00:04:05,447 I love you, too. 77 00:04:05,530 --> 00:04:06,946 Rue: And she did love Nate. 78 00:04:07,030 --> 00:04:08,905 She loved her relationship with Nate. 79 00:04:08,988 --> 00:04:11,572 She was also a really good girlfriend. 80 00:04:11,655 --> 00:04:13,905 Granted, she didn't always tell the truth. 81 00:04:13,988 --> 00:04:15,280 You're a virgin? 82 00:04:15,363 --> 00:04:18,113 Rue: Because the truth-truth is that when she was 14, 83 00:04:18,196 --> 00:04:20,572 on vacation in Panama City Beach, 84 00:04:20,655 --> 00:04:22,905 she met a guy who was, like, 40. 85 00:04:22,988 --> 00:04:25,030 Hey. You from around here? 86 00:04:25,113 --> 00:04:27,905 Rue: Which in retrospect seems kind of rape-y and weird, 87 00:04:27,988 --> 00:04:30,196 but honestly, she was the one in control. 88 00:04:30,280 --> 00:04:33,322 -Yeah. -Rue: She could tell by looking in Nate's eyes 89 00:04:33,405 --> 00:04:35,488 -how much it meant to him. -Like fully? 90 00:04:35,572 --> 00:04:36,739 Maddy: Yeah. 91 00:04:36,822 --> 00:04:38,780 Rue: That she was a hundred percent his. 92 00:04:38,864 --> 00:04:42,196 Nate: What about, like, have you ever been fingered? 93 00:04:44,071 --> 00:04:45,655 Only my own. 94 00:04:45,739 --> 00:04:48,614 Rue: Plus, it's not like anyone can feel the fucking difference. 95 00:04:48,697 --> 00:04:50,280 (grunting) 96 00:04:50,363 --> 00:04:53,864 Rue: But that's the thing with guys like Nate. 97 00:04:53,946 --> 00:04:56,530 (breathing heavily) 98 00:04:56,614 --> 00:04:58,780 Rue: They don't actually want a person. 99 00:04:58,864 --> 00:05:01,447 They want something they can own 100 00:05:01,530 --> 00:05:03,196 and possess. 101 00:05:04,030 --> 00:05:06,905 Like Sharon Stone in Casino. 102 00:05:06,988 --> 00:05:09,739 But the cool thing about Sharon Stone in Casino 103 00:05:09,822 --> 00:05:12,030 is that she ran the fuck over De Niro. 104 00:05:12,113 --> 00:05:13,864 I would fucking kill for that coat. 105 00:05:13,946 --> 00:05:15,614 Rue: And she did the same to Nate. 106 00:05:15,697 --> 00:05:17,363 How much do you think it costs? 107 00:05:17,447 --> 00:05:19,864 Rue: Seriously, Sharon Stone in Casino was, like, 108 00:05:19,946 --> 00:05:21,905 Maddy's spirit animal. 109 00:05:21,988 --> 00:05:24,113 She also watched a lot of porn. 110 00:05:24,196 --> 00:05:27,739 Not because it turned her on or anything, it didn't. 111 00:05:27,822 --> 00:05:29,780 But if you analyzed it really closely, 112 00:05:29,864 --> 00:05:32,155 there were a ton of really good secrets. 113 00:05:32,238 --> 00:05:35,405 (moaning, groaning) 114 00:05:35,488 --> 00:05:37,322 (panting) 115 00:05:37,405 --> 00:05:38,780 Rue: Sometimes, during sex, 116 00:05:38,864 --> 00:05:40,822 she would imagine she was a ventriloquist 117 00:05:40,905 --> 00:05:42,447 controlling her body-- 118 00:05:42,530 --> 00:05:46,071 moving her hips and arching her back in just the right way. 119 00:05:46,155 --> 00:05:49,488 She wanted Nate to feel good about the way he fucked. 120 00:05:49,572 --> 00:05:53,614 Because if you make a guy feel confident and powerful, 121 00:05:53,697 --> 00:05:55,697 well, they'll do anything. 122 00:05:55,780 --> 00:05:57,905 -That one. -I got you a present. 123 00:05:57,988 --> 00:05:58,988 Really? 124 00:05:59,071 --> 00:06:00,905 After dinner. It's in the car. 125 00:06:00,988 --> 00:06:03,238 (water sloshing) 126 00:06:05,697 --> 00:06:07,655 (breathing heavily) 127 00:06:07,739 --> 00:06:10,155 Oh, my God, it's perfect! 128 00:06:10,238 --> 00:06:12,572 -I fucking love you. -I fucking love you, too. 129 00:06:16,155 --> 00:06:20,196 Rue: She did worry about the whole monogamy thing, though. 130 00:06:20,280 --> 00:06:23,155 It's not like she ever cheated-cheated. 131 00:06:23,238 --> 00:06:26,822 But every now and then, she'd find herself in, like, a gray area. 132 00:06:26,905 --> 00:06:28,614 I'll do anything to fuck you. 133 00:06:28,697 --> 00:06:30,946 You're so sweet... but no. 134 00:06:31,030 --> 00:06:33,739 Rue: Except for that DJ who said he opened for Calvin Harris. 135 00:06:33,822 --> 00:06:36,572 And the stockbroker guy with the family who lived on Oak Street. 136 00:06:36,655 --> 00:06:39,280 -And hot dude who ran the roller rink. -(panting) 137 00:06:39,363 --> 00:06:43,447 -(whirring) -(Maddy panting) 138 00:06:43,530 --> 00:06:45,946 Rue: But honestly, those were all times 139 00:06:46,030 --> 00:06:47,655 when Nate and her were on a break. 140 00:06:47,739 --> 00:06:51,238 Plus, Nate could be a real asshole. 141 00:06:51,322 --> 00:06:55,155 And sometimes, Maddy fantasized about punching Nate. 142 00:06:55,238 --> 00:06:57,447 But because of who he was as a person, 143 00:06:57,530 --> 00:06:59,405 she was afraid he'd hit her back. 144 00:06:59,488 --> 00:07:02,405 Especially because he was coming to terms with his sexuality. 145 00:07:02,488 --> 00:07:03,905 You're fucking dead to me. 146 00:07:03,988 --> 00:07:07,196 Rue: It's, like, the root of a lot of violence. 147 00:07:08,614 --> 00:07:10,071 And when she got home that night, 148 00:07:10,155 --> 00:07:12,363 she felt sick to her stomach... 149 00:07:13,530 --> 00:07:15,864 like enough to throw up. 150 00:07:18,238 --> 00:07:21,071 It wasn't the violence that scared her. 151 00:07:21,155 --> 00:07:24,572 It was the fact that she knew no matter what he did, 152 00:07:24,655 --> 00:07:27,155 she'd still love him. 153 00:07:44,572 --> 00:07:47,739 Rue: Nothing in the world comes close to opiates. 154 00:07:47,822 --> 00:07:50,780 A good ES 7.5 Vicodin? Fuck. 155 00:07:50,864 --> 00:07:54,905 But honestly, the best thing I've ever had 156 00:07:54,988 --> 00:07:56,697 is fentanyl. 157 00:07:56,780 --> 00:08:01,071 And there is not a thing on the planet Earth that compares to fentanyl. 158 00:08:01,905 --> 00:08:03,739 Except Jules. 159 00:08:04,572 --> 00:08:06,322 Jules is a close second. 160 00:08:06,405 --> 00:08:09,363 Jules, Jules, Jules. 161 00:08:09,447 --> 00:08:12,405 And then you know what would be better? Jules and fentanyl. 162 00:08:12,488 --> 00:08:15,155 But I can't do both, 'cause Jules won't have me. 163 00:08:15,238 --> 00:08:18,071 So for now, I'll choose Jules. 164 00:08:20,905 --> 00:08:22,655 -(knocking) -(door opens) 165 00:08:22,739 --> 00:08:26,530 -Rue, dinner's ready. -Okay. 166 00:08:26,905 --> 00:08:29,322 -Are you coming? -Yeah. No. 167 00:08:29,405 --> 00:08:32,030 Yeah. For-- aah-- For dinner. 168 00:08:32,113 --> 00:08:35,071 -Just, uh, give me a second. -Okay. 169 00:08:36,739 --> 00:08:38,280 (door closes) 170 00:08:38,363 --> 00:08:39,614 (sighs) 171 00:08:39,697 --> 00:08:42,071 You two have a good time at the carnival? 172 00:08:43,572 --> 00:08:46,488 -Yeah, it was cool. -It was all right. 173 00:08:46,572 --> 00:08:49,780 -Rue said you got sick on the Gravitron. -I don't want to talk about it. 174 00:08:49,864 --> 00:08:51,905 (laughs) 175 00:08:54,363 --> 00:08:56,447 So... 176 00:08:56,530 --> 00:08:58,946 Jules slept over last night? 177 00:09:01,572 --> 00:09:03,113 Yeah. So? 178 00:09:05,780 --> 00:09:08,238 Leslie: Are you two in a relationship? 179 00:09:08,322 --> 00:09:11,238 I mean, yeah, kinda. 180 00:09:12,739 --> 00:09:15,905 It may not matter what I think, but... 181 00:09:15,988 --> 00:09:18,238 I really like her. 182 00:09:20,030 --> 00:09:21,946 Yeah, me, too. 183 00:09:28,822 --> 00:09:31,196 Baby, just take your time. 184 00:09:31,280 --> 00:09:33,280 You've come a long way. 185 00:09:35,030 --> 00:09:36,822 You're delicate. 186 00:09:36,905 --> 00:09:41,113 -I'm not delicate. -Yes, you are. 187 00:09:43,405 --> 00:09:45,780 It's fine, Mom. We, um... 188 00:09:46,988 --> 00:09:50,322 We had a really long conversation about everything, and... 189 00:09:50,405 --> 00:09:53,155 we're just gonna take things really, really slow. 190 00:09:55,113 --> 00:09:57,071 ♪ Okay, I'm Rambo, I ramshack ♪ 191 00:09:57,155 --> 00:09:58,739 ♪ I'm next to that cheese like rattraps ♪ 192 00:09:58,822 --> 00:10:00,447 ♪ On top of that green like grass ass ♪ 193 00:10:00,530 --> 00:10:01,780 ♪ That's over y'all head... ♪ 194 00:10:01,864 --> 00:10:03,697 (groans) 195 00:10:05,155 --> 00:10:07,238 Yo. Looks good. 196 00:10:07,322 --> 00:10:08,780 You ready? 197 00:10:09,946 --> 00:10:11,572 Um... 198 00:10:11,655 --> 00:10:13,447 How bad does it hurt? 199 00:10:13,530 --> 00:10:15,905 (mumbling): It didn't hurt, like, at all. 200 00:10:15,988 --> 00:10:18,280 It's all good. I've been doing this for years. 201 00:10:18,363 --> 00:10:20,155 I love you, Rue, 202 00:10:20,238 --> 00:10:21,946 but there's no fucking way I'm doing that. 203 00:10:22,030 --> 00:10:24,488 -(tattoo gun buzzing) -(Jules whimpers) 204 00:10:24,572 --> 00:10:27,946 Rue: I didn't know what happened the night Jules met Tyler. 205 00:10:28,030 --> 00:10:31,030 I knew it wasn't good, but I was afraid to pry. 206 00:10:31,113 --> 00:10:34,614 And selfishly, things had been going really well. 207 00:10:34,697 --> 00:10:37,530 Show me exactly where the holdup is. 208 00:10:37,614 --> 00:10:39,113 Rue: Granted, after the carnival, 209 00:10:39,196 --> 00:10:41,196 -things got really fucking weird. -(phone ringing) 210 00:10:41,280 --> 00:10:42,780 Hey, I gotta call you back. 211 00:10:42,864 --> 00:10:44,988 Slow down. 212 00:10:45,655 --> 00:10:48,780 Slow down. What's happened? 213 00:10:48,864 --> 00:10:53,447 (Marsha chattering frantically on phone) 214 00:10:53,530 --> 00:10:55,697 I'll meet you out front. 215 00:11:17,572 --> 00:11:19,447 Officer Wilson: Thank you for coming down, Mr. Jacobs. 216 00:11:19,530 --> 00:11:20,988 Cal: Do you want to tell me what's going on? 217 00:11:21,071 --> 00:11:23,572 Officer Wilson: Let's talk when we get inside. 218 00:11:47,196 --> 00:11:50,739 -Marsha: Cal, you okay? -Yeah. Need a second. 219 00:11:56,071 --> 00:11:57,530 (retches, coughs) 220 00:11:57,614 --> 00:11:59,864 Rue: Now, what had happened was... 221 00:11:59,946 --> 00:12:02,447 that morning, Maddy went to school. 222 00:12:03,655 --> 00:12:06,405 (chuckles) What are you, the Unabomber? 223 00:12:06,488 --> 00:12:08,988 What are you, a dominatrix? 224 00:12:09,071 --> 00:12:12,363 -No. -I didn't mean for real, bitch. 225 00:12:12,447 --> 00:12:13,988 Obviously. 226 00:12:14,780 --> 00:12:16,739 But seriously, are you okay? 227 00:12:16,822 --> 00:12:19,322 Yeah. I'm just on my period. 228 00:12:19,405 --> 00:12:21,363 -Okay. Bye. -Bye. 229 00:12:21,447 --> 00:12:25,363 Rue: And Maddy's first class was Intro to Calc in room 202, 230 00:12:25,447 --> 00:12:28,614 which unfortunately was in the upper left wing of the school. 231 00:12:28,697 --> 00:12:30,988 Is the air conditioner, like, not working? 232 00:12:31,071 --> 00:12:33,988 Ms. Donovan: It's broken. You could always take off your hoodie. 233 00:12:34,071 --> 00:12:35,447 Rue: Now, if it was a normal day, 234 00:12:35,530 --> 00:12:37,530 Maddy would have just taken off her hoodie. 235 00:12:37,614 --> 00:12:40,113 But since Nate choked her, 236 00:12:40,196 --> 00:12:42,113 Maddy woke up three hours early, 237 00:12:42,196 --> 00:12:44,071 applied more concealer than a burn victim, 238 00:12:44,155 --> 00:12:45,905 and tried her best to cover up. 239 00:12:45,988 --> 00:12:48,655 (bell ringing) 240 00:12:48,739 --> 00:12:50,405 To compound the problem, 241 00:12:50,488 --> 00:12:52,363 she also suffered from a drop in serotonin 242 00:12:52,447 --> 00:12:55,113 from the Molly she took at the carnival, got depressed, 243 00:12:55,196 --> 00:12:58,655 and therefore hadn't had anything to eat or drink the entire weekend. 244 00:12:58,739 --> 00:13:01,447 Plus, she actually was on her period. 245 00:13:01,530 --> 00:13:03,280 Maddy? 246 00:13:03,988 --> 00:13:05,405 Maddy? 247 00:13:06,655 --> 00:13:08,280 (stretcher clattering) 248 00:13:08,363 --> 00:13:10,530 She's in here. 249 00:13:11,196 --> 00:13:14,864 I'm fine. Why is everyone, like, so dramatic? 250 00:13:14,946 --> 00:13:18,196 Principal Hayes: Obviously, you've been through a lot this weekend. 251 00:13:18,280 --> 00:13:21,280 But my real concern is the bruising on your neck. 252 00:13:21,363 --> 00:13:23,322 There is no bruising on my neck. 253 00:13:23,405 --> 00:13:27,155 -Mm. Paramedics saw it. -Yeah, well, they're lying. 254 00:13:28,196 --> 00:13:30,614 Madeleine, look. 255 00:13:30,697 --> 00:13:35,780 I understand that you may be afraid to talk about how you got hurt. 256 00:13:35,864 --> 00:13:38,447 But I want you to know that it is not your fault. 257 00:13:38,530 --> 00:13:41,655 I'm trying to find a really respectful way to say this. 258 00:13:41,739 --> 00:13:44,572 But, um, this doesn't concern you. 259 00:13:44,655 --> 00:13:47,322 It does concern me, Madeleine. 260 00:13:47,405 --> 00:13:49,572 You're 17 years old. 261 00:13:49,655 --> 00:13:51,988 If I suspect that you're being abused, 262 00:13:52,071 --> 00:13:54,447 I'm mandated by law to report it. 263 00:13:54,530 --> 00:13:55,739 (mutters): Fuck. 264 00:13:56,697 --> 00:13:58,739 Was it someone you know? 265 00:14:00,155 --> 00:14:02,155 Was it Nate Jacobs? 266 00:14:02,530 --> 00:14:05,488 All I know is she, like, knocked over a giant pot of chili 267 00:14:05,572 --> 00:14:07,655 and, like, called his mother the "C" word. 268 00:14:07,739 --> 00:14:10,113 I mean, he did, like, grab her by the arm. 269 00:14:10,196 --> 00:14:12,488 Yo, straight up? The chick's crazy. 270 00:14:12,572 --> 00:14:14,822 Do you know why Nate and Maddy were fighting? 271 00:14:14,905 --> 00:14:17,155 Um, I don't wanna talk until I get a lawyer. 272 00:14:17,238 --> 00:14:19,030 You're not being charged with anything. 273 00:14:19,113 --> 00:14:21,530 (pops lips) Look, Nate's gay. 274 00:14:21,614 --> 00:14:23,071 I'm being serious, Barbara. 275 00:14:23,155 --> 00:14:25,238 No, I'm telling you, like, Nate's actually gay. 276 00:14:25,322 --> 00:14:27,155 That's why Maddy was upset. 277 00:14:27,238 --> 00:14:28,739 I don't know about the carnival, 278 00:14:28,822 --> 00:14:32,488 but I do know she smashed some dude in the pool at McKay's. 279 00:14:32,572 --> 00:14:33,697 Smashed? 280 00:14:33,780 --> 00:14:36,238 That's why he attacked the new girl. 281 00:14:36,322 --> 00:14:38,196 What new girl? 282 00:14:38,280 --> 00:14:40,614 The one who cut herself. 283 00:14:43,905 --> 00:14:46,780 I have no idea what you're talking about. 284 00:14:48,155 --> 00:14:50,864 Mr. Jacobs, would you please come with me? 285 00:14:50,946 --> 00:14:53,322 -What? -Come with me. 286 00:14:56,905 --> 00:14:59,363 You wanna tell me what the problem is? 287 00:14:59,447 --> 00:15:01,405 Don't worry. We will. 288 00:15:02,614 --> 00:15:06,614 (indistinct chatter on police radio) 289 00:15:09,280 --> 00:15:11,155 What was that about? 290 00:15:11,238 --> 00:15:14,280 -Probably 'cause Nate tried to kill Maddy. -What? 291 00:15:14,363 --> 00:15:17,071 Well, 'cause she found all that gay porn on his phone. 292 00:15:17,155 --> 00:15:18,822 -Who told you that? -You did. 293 00:15:18,905 --> 00:15:20,614 -When? -At the carnival. 294 00:15:20,697 --> 00:15:22,322 Okay, Lexi, never repeat that, 295 00:15:22,405 --> 00:15:24,655 because literally none of it's true. 296 00:15:29,196 --> 00:15:30,864 (Cassie gasps) 297 00:15:34,447 --> 00:15:35,822 Uh... 298 00:15:36,697 --> 00:15:40,280 Daniel, I-I can't. I'm sorry. 299 00:15:40,905 --> 00:15:43,946 I just-- I'm-- I'm dating somebody, and... 300 00:15:44,030 --> 00:15:45,572 I really don't want to fuck it up. 301 00:15:45,655 --> 00:15:47,946 It's cool. Don't worry. 302 00:15:48,030 --> 00:15:51,447 I just like you. I kind of thought you liked me. 303 00:15:51,530 --> 00:15:53,530 I do, I just... 304 00:15:54,322 --> 00:15:56,363 I have a boyfriend. 305 00:15:58,530 --> 00:16:01,030 Please don't say anything. 306 00:16:02,572 --> 00:16:05,280 If I promise not to say anything, 307 00:16:05,363 --> 00:16:07,530 can we hang out again? 308 00:16:13,655 --> 00:16:16,697 Woman (over projector): ...reproductive health and your total well being 309 00:16:16,780 --> 00:16:18,780 in all aspects of reproduction. 310 00:16:18,864 --> 00:16:21,113 For example, physical, emotional... 311 00:16:21,196 --> 00:16:24,447 (whispers): Hey. Did you get my texts? 312 00:16:24,530 --> 00:16:27,155 -No. -Really? 313 00:16:27,530 --> 00:16:31,530 -Well, I sent you a bunch of texts. -Didn't get 'em. 314 00:16:32,697 --> 00:16:34,822 Well, it says, like, delivered on my phone. 315 00:16:34,905 --> 00:16:38,739 Look, I really don't want to talk about this right now. 316 00:16:39,905 --> 00:16:41,905 What, are you for real? 317 00:16:45,071 --> 00:16:46,905 Did I, like, do something? 318 00:16:48,238 --> 00:16:50,697 I don't know, Ethan. Did you? 319 00:16:52,155 --> 00:16:56,322 Rue: So the night of the carnival, while fucking Luke Kasten, 320 00:16:56,405 --> 00:16:58,155 Kat had an epiphany. 321 00:16:58,238 --> 00:17:00,322 She was fucking Luke Kasten, 322 00:17:00,405 --> 00:17:02,988 Luke motherfucking Kasten. 323 00:17:03,071 --> 00:17:04,488 (grunting) 324 00:17:04,572 --> 00:17:07,572 And for those of you who didn't go to East Highland... 325 00:17:07,946 --> 00:17:11,614 (sighs) Luke Kasten was a fucking god. 326 00:17:11,697 --> 00:17:14,488 I mean, he graduated years ago and people still talk about him. 327 00:17:14,572 --> 00:17:16,697 He has the biggest dick I've ever seen, 328 00:17:16,780 --> 00:17:18,822 and I was looking at him while he was fucking me. 329 00:17:18,905 --> 00:17:22,196 I could see his face scrunching up when he was coming all over my stomach, 330 00:17:22,280 --> 00:17:26,280 and I had this, like, realization, you know, like, this epiphany. 331 00:17:26,363 --> 00:17:29,238 That no matter how cool, or, or sexy 332 00:17:29,322 --> 00:17:32,572 or, or smart you think a guy is, 333 00:17:32,655 --> 00:17:35,238 they're actually just fucking pathetic. 334 00:17:35,864 --> 00:17:37,780 It's true, KittenKween. 335 00:17:37,864 --> 00:17:40,071 (Kat laughs) Oh. 336 00:17:40,988 --> 00:17:42,739 By the way, if you wanna come, 337 00:17:42,822 --> 00:17:44,864 I put a body harness on my Amazon wish list. 338 00:17:44,946 --> 00:17:46,363 I'm gonna need you to buy it for me. 339 00:17:46,447 --> 00:17:49,030 Johnny: Yes, KittenKween. 340 00:17:49,113 --> 00:17:51,572 -Kat: Can I be honest with you? -Johnny: Always. 341 00:17:51,655 --> 00:17:53,946 -Kat: What I realize is that, like... -Where are you going? 342 00:17:54,030 --> 00:17:56,739 Kat: ... my whole life, all I've tried to do is to take up less space. 343 00:17:56,822 --> 00:17:58,113 To the mall. 344 00:17:58,196 --> 00:17:59,905 Try to hide from guys, like, who might, like, 345 00:17:59,988 --> 00:18:03,322 whisper to their friend under their breath as I walked by. 346 00:18:03,405 --> 00:18:06,488 I've spent my whole life afraid people were gonna find out that I was fat. 347 00:18:06,572 --> 00:18:08,530 But honestly, who gives a shit? 348 00:18:08,614 --> 00:18:10,988 Johnny: I'm so in awe of you, KittenKween. 349 00:18:11,071 --> 00:18:14,697 Kat: There's nothing more powerful than a fat girl who doesn't give a fuck. 350 00:18:14,780 --> 00:18:17,614 ♪ You should see me in a crown ♪ 351 00:18:17,697 --> 00:18:20,864 ♪ I'm gonna run this nothing town ♪ 352 00:18:20,946 --> 00:18:25,238 ♪ Watch me make 'em bow, one by, one by, one ♪ 353 00:18:25,322 --> 00:18:30,405 ♪ One by, one by, You should see me in a crown ♪ 354 00:18:30,488 --> 00:18:33,572 ♪ Your silence is my favorite sound ♪ 355 00:18:33,655 --> 00:18:38,405 ♪ Watch me make 'em bow, one by, one by, one ♪ 356 00:18:38,946 --> 00:18:40,530 Hey. 357 00:18:42,614 --> 00:18:45,697 -Thought you weren't from around here. -I'm not. 358 00:18:47,864 --> 00:18:51,196 I get off work at seven. You wanna hang out? 359 00:18:51,280 --> 00:18:54,780 ♪ One by, one by, one ♪ 360 00:18:54,864 --> 00:18:58,030 ♪ One by, one by, one ♪ 361 00:18:59,780 --> 00:19:01,697 (whispering): Why are you suddenly being so mean? 362 00:19:01,780 --> 00:19:04,030 (woman speaking indistinctly over projector) 363 00:19:07,322 --> 00:19:09,864 -You don't understand, Mommy. He didn't do it. -Then who did? 364 00:19:09,946 --> 00:19:11,780 -It wasn't Nate. -Maddy, stop lying. 365 00:19:11,864 --> 00:19:13,946 -I'm not lying! -I am not gonna let the son of a bitch 366 00:19:14,030 --> 00:19:16,155 attack my daughter and get away with it. 367 00:19:16,238 --> 00:19:17,614 -Right? -Absolutely. 368 00:19:17,697 --> 00:19:19,572 -He needs to know that there are consequences. -Mom! 369 00:19:19,655 --> 00:19:22,196 -I would like to press charges. -Well, you're not fucking pressing charges! 370 00:19:22,280 --> 00:19:23,988 -I am gonna press charges. -No, you're not pressing-- 371 00:19:24,071 --> 00:19:26,155 -This is for your own good! -No, you're not pressing charges! 372 00:19:26,238 --> 00:19:28,322 -Principal Hayes: O-Okay! -(Maddy sobbing) 373 00:19:28,405 --> 00:19:30,530 I would like to press charges. 374 00:19:34,488 --> 00:19:38,071 -You okay, Mr. Jacobs? -I'm fine. 375 00:19:41,447 --> 00:19:42,905 Principal Hayes: Mr. and Mrs. Jacobs, 376 00:19:42,988 --> 00:19:45,071 thanks for getting here so quickly. 377 00:19:46,405 --> 00:19:49,030 Officer Wilson: So, it appears that your son and Miss Perez 378 00:19:49,113 --> 00:19:51,780 had a physical altercation on Saturday night, 379 00:19:51,864 --> 00:19:53,655 in which he allegedly strangled her. 380 00:19:53,739 --> 00:19:56,739 -Marsha: What? -Officer Wilson: There are multiple eyewitnesses. 381 00:19:56,822 --> 00:19:59,405 Miss Perez has extensive bruising, 382 00:19:59,488 --> 00:20:01,530 and the family will be pressing charges. 383 00:20:01,614 --> 00:20:03,113 (gasps) 384 00:20:03,196 --> 00:20:05,780 There must be some misunderstanding. 385 00:20:05,864 --> 00:20:08,530 This doesn't sound like something my son would do. 386 00:20:08,614 --> 00:20:10,988 I would like to talk to the Perez family. 387 00:20:11,071 --> 00:20:12,697 Officer Wilson: Actually, Mr. Jacobs, 388 00:20:12,780 --> 00:20:14,864 I think it'd be best to speak to your son 389 00:20:14,946 --> 00:20:17,196 before we take him to the station. 390 00:20:17,280 --> 00:20:19,322 He's just this way. 391 00:20:44,405 --> 00:20:46,614 (exhales) 392 00:20:50,655 --> 00:20:52,155 (sighs) 393 00:20:53,488 --> 00:20:55,155 Did you do it? 394 00:20:58,655 --> 00:21:00,780 (softly): Not really. 395 00:21:02,113 --> 00:21:04,155 Did you admit to it? 396 00:21:05,988 --> 00:21:07,155 No. 397 00:21:10,655 --> 00:21:12,614 Did you do it? 398 00:21:22,322 --> 00:21:23,363 No. 399 00:21:25,739 --> 00:21:28,530 (sighs) Well, that's good to hear. 400 00:21:32,530 --> 00:21:34,739 Her family's gonna press charges. 401 00:21:37,322 --> 00:21:39,238 -(whispers): Fuck. -Hey. 402 00:21:42,280 --> 00:21:43,905 Listen to me. 403 00:21:45,196 --> 00:21:47,530 You need to stay composed. 404 00:21:47,614 --> 00:21:49,238 Don't get angry, don't make a scene. 405 00:21:49,322 --> 00:21:51,864 You walk out of the school with your head held high. 406 00:21:54,488 --> 00:21:57,864 Look at me. Hey, look at me. 407 00:22:01,071 --> 00:22:03,530 What's about to happen to you... 408 00:22:04,196 --> 00:22:06,488 to me, to our family... 409 00:22:06,572 --> 00:22:09,196 is not gonna be easy. 410 00:22:11,238 --> 00:22:14,780 You walk out first. I'm right behind you. 411 00:22:16,488 --> 00:22:18,363 Go on. 412 00:22:27,322 --> 00:22:29,196 (door closes) 413 00:22:33,071 --> 00:22:35,196 (whispers): I love you. 414 00:22:36,155 --> 00:22:39,864 (bell ringing) 415 00:22:42,655 --> 00:22:45,988 -♪ Hee, hee ♪ -♪ Oh! ♪ 416 00:22:46,071 --> 00:22:49,488 -♪ Hee, hee ♪ -♪ Oh! ♪ 417 00:22:49,572 --> 00:22:52,697 -♪ Hee, hee ♪ -♪ Oh! ♪ 418 00:22:52,780 --> 00:22:55,071 -♪ Hee, hee ♪ -♪ Oh! ♪ 419 00:22:55,905 --> 00:22:58,905 ♪ Ooh, ooh ♪ 420 00:22:59,780 --> 00:23:01,946 ♪ Ooh, ooh ♪ 421 00:23:03,113 --> 00:23:05,447 ♪ Ooh, ooh ♪ 422 00:23:06,572 --> 00:23:08,488 ♪ Hee, hee ♪ 423 00:23:12,822 --> 00:23:14,572 (door opens) 424 00:23:15,280 --> 00:23:17,030 Okay, one: what was that about? 425 00:23:17,113 --> 00:23:20,614 Two: Can we talk about the fact that you fucked Nate's dad? 426 00:23:20,697 --> 00:23:24,822 Rue, swear to God, like, on your life that you will never tell anyone. 427 00:23:24,905 --> 00:23:27,697 -That you fucked Nate's dad. -I'm serious! 428 00:23:27,780 --> 00:23:29,572 This is like, like, 429 00:23:29,655 --> 00:23:31,822 even if you decide you hate me one day, 430 00:23:31,905 --> 00:23:33,447 like, you can never tell anyone. 431 00:23:33,530 --> 00:23:35,822 How would I ever hate you? 432 00:23:36,988 --> 00:23:39,488 That's not the point. Like... 433 00:23:39,572 --> 00:23:42,739 Seriously, this is some go-to-your-grave shit. 434 00:23:42,822 --> 00:23:44,655 I promise. 435 00:23:46,822 --> 00:23:48,322 (mutters): Okay. 436 00:23:49,946 --> 00:23:52,196 Do you think Nate knows? 437 00:23:52,280 --> 00:23:54,572 No. Why would Nate know? 438 00:23:54,655 --> 00:23:57,322 I don't know. You went up to the chili booth at the carnival. 439 00:23:57,405 --> 00:24:00,655 Did... he look like he knew? 440 00:24:01,946 --> 00:24:05,030 No, like, literally, I didn't even notice. 441 00:24:09,322 --> 00:24:10,822 Nate's scary. 442 00:24:12,864 --> 00:24:15,030 The whole fucking family is scary. 443 00:24:17,864 --> 00:24:21,488 I don't want to have this conversation. 444 00:24:23,864 --> 00:24:27,030 You know what would be amazing? If they paid you off 445 00:24:27,113 --> 00:24:29,739 with a bunch of money and we do a bunch of really cool shit. 446 00:24:32,905 --> 00:24:35,363 Rue, this isn't a joke. 447 00:24:47,405 --> 00:24:49,363 Rue: I don't know why Jules didn't trust me 448 00:24:49,447 --> 00:24:51,905 or why she'd think I'd ever hate her. 449 00:24:51,988 --> 00:24:53,655 There's literally nothing in the world 450 00:24:53,739 --> 00:24:57,405 that Jules could do to make me upset. I even told her that. 451 00:24:57,488 --> 00:25:00,572 -Jules: Yeah, right. -No, for real. It's true. 452 00:25:04,113 --> 00:25:07,739 So, like, do you have a lot of one-night stands? 453 00:25:09,363 --> 00:25:13,238 Um, define a lot. 454 00:25:14,405 --> 00:25:16,196 Um, like... 455 00:25:16,280 --> 00:25:19,238 -More than five. -(chuckles) Yeah. 456 00:25:19,780 --> 00:25:21,572 More than ten. 457 00:25:22,238 --> 00:25:24,113 I don't know. 458 00:25:24,572 --> 00:25:26,405 More than 20. 459 00:25:26,780 --> 00:25:29,988 -Rue, why does it matter? -It's just a question. 460 00:25:30,071 --> 00:25:31,905 Who cares? 461 00:25:33,405 --> 00:25:35,405 Is the sex, like, good? 462 00:25:35,488 --> 00:25:38,946 I don't know. It's, like, it's not even the point, you know? 463 00:25:39,614 --> 00:25:43,363 It's more about, like, everything that leads up to it. 464 00:25:43,447 --> 00:25:45,780 That's the good part. 465 00:25:46,946 --> 00:25:51,113 I mean, you've had one-night stands, right? 466 00:25:51,196 --> 00:25:52,447 No. 467 00:25:52,530 --> 00:25:54,655 But you've, like, hooked up with people 468 00:25:54,739 --> 00:25:57,988 -that you've just met, right? -Uh, not-- Not like that. No. No. 469 00:25:58,071 --> 00:26:01,405 Wait. How many people have you slept with? 470 00:26:02,238 --> 00:26:03,488 Not many. 471 00:26:03,572 --> 00:26:06,363 No, like, what's your number? 472 00:26:06,447 --> 00:26:08,822 Rue: Ugh, this is so embarrassing. 473 00:26:13,655 --> 00:26:16,030 I had my first kiss at the age of 12 474 00:26:16,113 --> 00:26:18,030 with a boy I didn't really like, but... 475 00:26:18,113 --> 00:26:21,238 I just wanted to get it over with. 476 00:26:21,322 --> 00:26:23,780 I gave four hand jobs in eighth grade, 477 00:26:23,864 --> 00:26:25,113 two blow jobs in ninth, 478 00:26:25,196 --> 00:26:27,988 one of which I was emotionally coerced into. 479 00:26:28,071 --> 00:26:30,280 I'm literally gonna tell the entire school that you sucked my dick, 480 00:26:30,363 --> 00:26:32,905 so you might as well just suck my dick. 481 00:26:32,988 --> 00:26:35,905 Then there was that time that Lexi got asked to the freshman formal 482 00:26:35,988 --> 00:26:39,447 by Tucker Blake and I tried to teach her how to French kiss. 483 00:26:41,864 --> 00:26:45,447 Is this, like, really weird and uncomfortable for you? 484 00:26:46,113 --> 00:26:47,905 Mm, no. Not really. 485 00:26:47,988 --> 00:26:50,822 Okay. Um, I'm gonna get ready. 486 00:26:55,988 --> 00:26:57,905 Rue: Also, at 15, 487 00:26:57,988 --> 00:27:02,946 I ate two Xannie bars, drank a beer, which is super dangerous, 488 00:27:03,030 --> 00:27:04,572 and lost my virginity. 489 00:27:04,655 --> 00:27:06,196 (moans) 490 00:27:06,280 --> 00:27:09,739 -(exhales) Did you come? -Yeah. 491 00:27:11,030 --> 00:27:12,530 Word. 492 00:27:15,071 --> 00:27:18,113 You look like you came hard. 493 00:27:18,196 --> 00:27:23,363 Rue: All I know is, life is not a Nicholas Sparks novel. 494 00:27:24,196 --> 00:27:27,322 -That's it? -Yep. That's-- That's it. 495 00:27:29,447 --> 00:27:33,488 Wait, so, like... have you ever been in love? 496 00:27:40,405 --> 00:27:42,155 -(splatters) -Fucking pigs! 497 00:27:42,238 --> 00:27:43,988 Fuck you! 498 00:27:44,071 --> 00:27:45,530 (door buzzes) 499 00:27:45,614 --> 00:27:48,322 Hi, Maddy. I'm Detective Riley. I understand this is traumatic, 500 00:27:48,405 --> 00:27:50,155 but you're gonna have to cooperate. 501 00:27:50,238 --> 00:27:52,488 If you literally step any closer, I will fight you! 502 00:27:52,572 --> 00:27:55,905 Miss, this is procedure. I need you to remove your sweater now, 503 00:27:55,988 --> 00:27:58,322 and if you don't, we will remove it for you. 504 00:27:58,405 --> 00:28:00,864 Really, bitch? How? 505 00:28:01,363 --> 00:28:03,655 -Maddy: You're fucking crazy! -Officer Wilson: Calm down. 506 00:28:03,739 --> 00:28:05,447 Take a deep breath. Take a deep breath. 507 00:28:05,530 --> 00:28:07,530 Come on, Maddy. We don't want to hurt you. 508 00:28:07,614 --> 00:28:08,905 Get off of me! 509 00:28:08,988 --> 00:28:11,405 -Officer Wilson: Maddy, please. -Detective Riley: Relax. 510 00:28:11,488 --> 00:28:14,405 -Officer: There we go. -Detective Riley: Thanks, guys. I got this. 511 00:28:15,572 --> 00:28:17,988 (snipping) 512 00:28:18,071 --> 00:28:21,530 (sobbing) 513 00:28:29,822 --> 00:28:31,614 (Maddy gasps) 514 00:28:38,113 --> 00:28:40,280 Detective Riley: I know you're really upset right now, 515 00:28:40,363 --> 00:28:42,030 -and you don't want to hear this. -(camera shutter clicks) 516 00:28:42,113 --> 00:28:45,614 But trust me, when I tell you that the person that did this... 517 00:28:46,447 --> 00:28:48,988 -(camera shutter clicks) -...doesn't love you. 518 00:28:52,155 --> 00:28:55,113 (camera shutter clicking) 519 00:28:56,280 --> 00:28:58,363 (indistinct chatter on police radio) 520 00:28:58,447 --> 00:28:59,780 Nate: Mm-hmm. 521 00:29:00,614 --> 00:29:02,196 So you grabbed her. 522 00:29:02,280 --> 00:29:06,363 I grabbed her by the arm to drag her away. I didn't choke her. 523 00:29:08,822 --> 00:29:11,238 I asked her why she was acting that way. 524 00:29:11,322 --> 00:29:13,988 Like, I asked her what she was doing. 525 00:29:17,322 --> 00:29:20,988 I don't want to get her in any trouble, but she'd taken a lot of drugs. 526 00:29:21,822 --> 00:29:23,322 What drugs? 527 00:29:24,113 --> 00:29:26,447 I don't want to get her in trouble. 528 00:29:27,238 --> 00:29:29,447 She's not gonna get in any trouble. 529 00:29:31,655 --> 00:29:33,113 Molly. 530 00:29:33,988 --> 00:29:36,071 As in MDMA? 531 00:29:36,155 --> 00:29:37,488 Yeah. 532 00:29:38,363 --> 00:29:40,447 But I don't know if it was pure. 533 00:29:40,530 --> 00:29:43,113 Like, I don't-- I don't do drugs, so I don't know. 534 00:29:47,113 --> 00:29:49,530 And after that conversation, was that the last time 535 00:29:49,614 --> 00:29:51,988 you spoke to Miss Perez that evening? 536 00:29:52,697 --> 00:29:53,822 Yeah. 537 00:30:04,196 --> 00:30:07,530 Her and I don't have the healthiest relationship. 538 00:30:08,655 --> 00:30:10,363 I know that. 539 00:30:11,030 --> 00:30:15,363 My dad's always telling me that she's a distraction, and he's right. 540 00:30:19,071 --> 00:30:20,363 I love her. 541 00:30:21,030 --> 00:30:22,905 You know, I really love her. No matter... 542 00:30:22,988 --> 00:30:26,363 how crazy she acts, no matter what she does, I love her. 543 00:30:33,238 --> 00:30:37,113 It's kind of embarrassing to admit, but, um... 544 00:30:39,363 --> 00:30:41,655 on the times when we've broken up, 545 00:30:41,739 --> 00:30:44,697 I know for a fact that she's been with other guys. 546 00:30:47,447 --> 00:30:50,405 I don't know, I mean, it's possible that that night... 547 00:30:56,030 --> 00:30:57,614 Aah, it doesn't matter. 548 00:30:59,196 --> 00:31:02,238 -Detective: What were you gonna say? -It doesn't matter. 549 00:31:04,405 --> 00:31:06,113 I love Maddy. 550 00:31:06,196 --> 00:31:08,946 I'd never do anything to hurt her. 551 00:31:09,030 --> 00:31:11,363 Rue: The fallout from Nate's assault was swift... 552 00:31:11,447 --> 00:31:13,905 Principal Hayes (on phone): I'm suspending your son until the investigation is completed. 553 00:31:13,988 --> 00:31:15,988 Cal: Look, that could take months. 554 00:31:16,071 --> 00:31:17,488 Rue: ...and harsh. 555 00:31:17,572 --> 00:31:21,030 East Highland football team has a zero tolerance policy. 556 00:31:21,113 --> 00:31:23,405 I'm a survivor of abuse. 557 00:31:24,655 --> 00:31:27,946 It took me ten years to admit that. 558 00:31:28,030 --> 00:31:30,363 Because the most insidious symptom of abuse 559 00:31:30,447 --> 00:31:34,614 is the inability to admit that what you're enduring 560 00:31:34,697 --> 00:31:36,988 is not normal, 561 00:31:37,071 --> 00:31:40,614 not okay, and not love. 562 00:31:42,238 --> 00:31:44,988 Those are the moments that keep me up at night-- 563 00:31:45,071 --> 00:31:47,822 thinking about all the times that I ignored that, 564 00:31:47,905 --> 00:31:50,905 that voice in my head. 565 00:31:50,988 --> 00:31:54,030 You know, that told me, "What are you doing?" 566 00:31:55,530 --> 00:31:59,071 Ali: And what happens in a month? Six months? A year? 567 00:31:59,155 --> 00:32:02,155 When she moves away and goes to college? 568 00:32:02,238 --> 00:32:05,946 When she tells you, she just wants to be friends? 569 00:32:07,322 --> 00:32:10,697 -You mean "if." -No, Rue. I mean "when." 570 00:32:12,113 --> 00:32:14,572 I mean, I don't know. We talked about living together. 571 00:32:14,655 --> 00:32:17,405 Like, if she goes to New York, I'll just go with her. 572 00:32:17,488 --> 00:32:20,488 -I'll go anywhere she goes. -I think you're missing my point, Rue. 573 00:32:21,739 --> 00:32:25,155 Nothing in high school lasts forever. 574 00:32:29,822 --> 00:32:32,030 You should meet her. 575 00:32:35,946 --> 00:32:38,405 Woman: Go ahead, Rue. 576 00:32:38,488 --> 00:32:41,155 ♪ What the fuck are we talking for? ♪ 577 00:32:41,238 --> 00:32:42,739 Uh... 578 00:32:43,280 --> 00:32:46,655 Hey, everyone. I'm-- I'm Rue and I'm an addict. 579 00:32:46,739 --> 00:32:48,864 All: Hi, Rue. 580 00:32:50,113 --> 00:32:51,530 Uh... 581 00:32:53,739 --> 00:32:57,988 I guess I just wanted to, uh, make amends with everyone. 582 00:32:58,739 --> 00:33:02,655 Because most every time I've shared, 583 00:33:02,739 --> 00:33:04,822 I-- I was lying. 584 00:33:05,196 --> 00:33:08,530 (sighs) Yeah, every time I collected a chip, 585 00:33:08,614 --> 00:33:11,780 whether it be 30 days or 60 days or 90 days, 586 00:33:11,864 --> 00:33:14,363 I was lying. (chuckles) 587 00:33:14,447 --> 00:33:15,739 Um... 588 00:33:18,405 --> 00:33:20,405 (Rue sighs) 589 00:33:21,030 --> 00:33:24,572 But... I met someone. 590 00:33:27,280 --> 00:33:29,113 And she's helped. 591 00:33:29,988 --> 00:33:33,030 And now I want to stay clean. 592 00:33:33,655 --> 00:33:37,530 And, shit, maybe that's-- Maybe that's me being selfish, 593 00:33:37,614 --> 00:33:41,071 you know, and Ali just scared the shit out of me. 594 00:33:41,155 --> 00:33:44,488 'Cause he told me that it wasn't gonna last. (laughs) 595 00:33:44,572 --> 00:33:47,363 And, fuck, you know what? 596 00:33:48,572 --> 00:33:50,614 Maybe you're right. 597 00:33:52,030 --> 00:33:55,238 But I really, really, really hope you're wrong. 598 00:33:58,155 --> 00:34:02,780 'Cause, uh, I've been clean for 13 days. 599 00:34:05,614 --> 00:34:07,030 It's been okay. 600 00:34:07,113 --> 00:34:09,780 Um, I've actually been really happy. 601 00:34:12,572 --> 00:34:14,155 So, um... 602 00:34:14,238 --> 00:34:17,988 Yeah, I don't know. I guess that's why I wanted to come here, and... 603 00:34:18,739 --> 00:34:20,614 tell you guys the truth. 604 00:34:24,530 --> 00:34:26,238 Uh, thank you. 605 00:34:27,822 --> 00:34:29,447 -(applause) -Thank you. 606 00:34:29,530 --> 00:34:32,238 -Man 1: Welcome back. -Man 2: Thank you, Rue. 607 00:34:34,530 --> 00:34:38,822 David: So, is this like a friend thing with Rue or is it, like... 608 00:34:39,488 --> 00:34:42,280 I don't want to talk about it. 609 00:34:42,864 --> 00:34:45,071 I was just wondering... 610 00:34:45,155 --> 00:34:49,030 are you two, like, a thing? 611 00:34:51,780 --> 00:34:55,405 No, we're not a thing. I don't know what a thing is. 612 00:34:55,488 --> 00:34:58,405 'Cause I've been thinking, you know, if it was, 613 00:34:58,488 --> 00:35:00,905 if you two were a thing... 614 00:35:00,988 --> 00:35:03,822 We could all just do, like, a family thing together. 615 00:35:03,905 --> 00:35:05,572 Maybe go out to dinner or something. 616 00:35:05,655 --> 00:35:07,822 I don't want to go to dinner with you and Rue. 617 00:35:07,905 --> 00:35:12,155 -I'm sorry. -Why? Because you're embarrassed of me? 618 00:35:12,988 --> 00:35:15,363 Or is it because you're a thing? 619 00:35:17,905 --> 00:35:21,530 -You're hilarious. -Yeah, I know. 620 00:35:23,196 --> 00:35:25,071 Is she still going to meetings? 621 00:35:26,864 --> 00:35:28,238 That's great. 622 00:35:29,697 --> 00:35:31,697 You're a good influence. 623 00:36:03,739 --> 00:36:05,196 (phone beeps) 624 00:36:10,572 --> 00:36:12,405 (phone bloops) 625 00:36:14,988 --> 00:36:16,739 (phone bloops) 626 00:36:31,155 --> 00:36:32,780 (grunting) 627 00:36:32,864 --> 00:36:35,530 Rue: McKay had heard the news about Nate. 628 00:36:35,614 --> 00:36:38,196 Had a bunch of dick pics on his phone. 629 00:36:39,238 --> 00:36:41,739 And was, like, what, sending them to other girls? 630 00:36:41,822 --> 00:36:45,655 No, McKay, it wasn't his dick. It was other guys' dicks. 631 00:36:45,739 --> 00:36:47,488 I'm confused. Who told you this? 632 00:36:47,572 --> 00:36:49,322 What dick pics? 633 00:36:49,405 --> 00:36:51,697 The ones you told me about, on his phone. 634 00:36:51,780 --> 00:36:53,697 I don't know if your brain is all scrambled 635 00:36:53,780 --> 00:36:57,196 from, like, all the Molly you take, but I never said that. 636 00:36:57,280 --> 00:37:00,822 If you spread a lie like that, I will fucking come for you. 637 00:37:00,905 --> 00:37:02,322 We good? 638 00:37:02,405 --> 00:37:04,530 -Yeah. -(locker slams) 639 00:37:04,614 --> 00:37:06,322 McKay: Anyway, look, Cassie, 640 00:37:06,405 --> 00:37:10,071 I'm really sorry about what happened the other night at the carnival. 641 00:37:11,363 --> 00:37:12,946 It's okay. 642 00:37:14,238 --> 00:37:16,822 No, I should have said something to Nate. 643 00:37:19,655 --> 00:37:23,030 It just really hurt my feelings. 644 00:37:23,113 --> 00:37:26,780 It made me feel like you weren't proud to be my boyfriend. 645 00:37:31,905 --> 00:37:33,196 Cass. 646 00:37:35,739 --> 00:37:37,655 Give me a kiss. 647 00:37:40,488 --> 00:37:43,488 I'm proud to be your boyfriend, trust me. 648 00:37:47,322 --> 00:37:49,363 I'm sorry, too. 649 00:37:49,822 --> 00:37:51,822 What do you got to be sorry about? 650 00:37:57,071 --> 00:37:58,572 Trevor: I love making music. 651 00:37:58,655 --> 00:38:01,238 Yeah, I mean, but to be honest... (clears throat) 652 00:38:01,322 --> 00:38:04,822 I don't think I'm, like, good enough yet to just do music. 653 00:38:04,905 --> 00:38:07,864 But that's, like, my dream, you know or whatever. 654 00:38:12,155 --> 00:38:15,572 -What about you? -What about me? 655 00:38:16,196 --> 00:38:18,780 You look like you're creative or something. 656 00:38:18,864 --> 00:38:20,280 Uh, you know? 657 00:38:20,363 --> 00:38:23,113 -Creative. (laughs) -Yeah. 658 00:38:23,196 --> 00:38:26,572 I don't know. Just, like, the way you dress and stuff. 659 00:38:27,238 --> 00:38:30,030 I just thought you might be an artist or something. 660 00:38:32,697 --> 00:38:36,363 Look, if you wanna hook up, we can hook up. 661 00:38:38,530 --> 00:38:43,030 Um... (chuckles) I wasn't expecting that. 662 00:38:43,113 --> 00:38:44,488 Really? 663 00:38:44,572 --> 00:38:47,363 Yeah, I was just making conversation. 664 00:38:48,071 --> 00:38:51,572 I mean, that's my point, you don't really have to. 665 00:38:52,905 --> 00:38:55,822 ♪ Doll, Eskimo, aye! ♪ 666 00:38:55,905 --> 00:38:58,697 -♪ BankRollGotit ♪ -♪ I'm so icy... ♪ 667 00:38:58,780 --> 00:39:01,238 Rue: Maddy wasn't doing well. 668 00:39:01,322 --> 00:39:03,196 Over the course of the last five days, 669 00:39:03,280 --> 00:39:08,155 Maddy has sent Nate a total of 273 text messages, 670 00:39:08,238 --> 00:39:11,196 none of which he answered. 671 00:39:11,280 --> 00:39:13,572 Plus, everyone in her life was against her. 672 00:39:13,655 --> 00:39:15,946 (speaking Spanish) 673 00:39:16,030 --> 00:39:18,447 -Who the fuck are you to judge? -(Sonia speaking Spanish) 674 00:39:18,530 --> 00:39:22,822 Seriously, Mom, Dad has slept on the couch since I was ten years old. 675 00:39:22,905 --> 00:39:24,488 (Sonia speaking Spanish) 676 00:39:24,572 --> 00:39:26,030 I'm not. 677 00:39:26,113 --> 00:39:28,030 I'm just saying love is a million things. 678 00:39:28,113 --> 00:39:31,196 Sometimes it feels good, sometimes it doesn't. 679 00:39:31,280 --> 00:39:34,030 The one thing I know is that Nate loves me no matter what. 680 00:39:34,113 --> 00:39:37,196 He'd fucking kill for me and I'd kill for him. 681 00:39:37,280 --> 00:39:41,614 It feels good to know that there's one person in this whole fucked-up world 682 00:39:41,697 --> 00:39:43,322 who has my back. 683 00:39:43,405 --> 00:39:45,113 You think I want this? 684 00:39:45,196 --> 00:39:49,530 You live in the same house and you don't even say one word to each other. 685 00:39:49,614 --> 00:39:52,488 That's the difference between me and you. 686 00:39:52,572 --> 00:39:55,614 (speaking Spanish) 687 00:40:00,280 --> 00:40:04,030 Kat, I need to come over, like, right now. 688 00:40:04,113 --> 00:40:07,196 -Kat (on phone): I'm not home. -What? Where are you? 689 00:40:07,280 --> 00:40:10,447 -Kat (on phone): With a... friend. -Who? 690 00:40:10,530 --> 00:40:12,614 Kat (on phone): It doesn't really matter. I'm just, like, 691 00:40:12,697 --> 00:40:14,739 in the middle of something. Can I call you back later? 692 00:40:14,822 --> 00:40:19,238 Well, can you blow them off, please? I really need you right now. 693 00:40:19,322 --> 00:40:21,780 Kat (on phone): I-- I can't. I gotta go. 694 00:40:24,322 --> 00:40:27,864 -Sorry about that. -All good. 695 00:40:30,030 --> 00:40:31,363 Um... 696 00:40:32,447 --> 00:40:33,988 So, like... 697 00:40:37,864 --> 00:40:39,196 (sniffs) 698 00:40:41,196 --> 00:40:43,363 (belt unbuckles) 699 00:40:43,447 --> 00:40:45,697 (unzipping) 700 00:40:52,447 --> 00:40:54,071 (moans) 701 00:40:54,697 --> 00:40:56,822 (grunts) Oh! 702 00:40:57,822 --> 00:40:59,530 (groans) 703 00:41:02,739 --> 00:41:04,530 (grunts) Shit. 704 00:41:05,071 --> 00:41:06,739 Mmm! 705 00:41:06,822 --> 00:41:09,113 (grunting) 706 00:41:09,196 --> 00:41:12,238 (groans) Fuck! 707 00:41:12,322 --> 00:41:14,488 (shudders): Shit. 708 00:41:14,988 --> 00:41:16,864 Fuck. 709 00:41:17,196 --> 00:41:19,238 It was just... 710 00:41:19,697 --> 00:41:21,572 (breathes heavily) 711 00:41:21,655 --> 00:41:23,572 That was really good. 712 00:41:24,946 --> 00:41:26,447 (exhales, chuckles) 713 00:41:26,530 --> 00:41:28,405 (breathes heavily) 714 00:41:28,488 --> 00:41:30,697 Seriously, that was like... 715 00:41:31,322 --> 00:41:34,071 one of the best blow jobs I've ever had. 716 00:41:39,405 --> 00:41:41,614 (engine starts) 717 00:42:01,030 --> 00:42:05,363 -(laughing) -(indistinct chatter) 718 00:42:06,864 --> 00:42:10,488 ♪ Hour past time and I didn't want to wake up ♪ 719 00:42:10,572 --> 00:42:12,447 ♪ Eh, eh, oh ♪ 720 00:42:12,530 --> 00:42:15,071 ♪ All that's fine, are we headin' back home? ♪ 721 00:42:15,155 --> 00:42:17,655 ♪ Headin' back home, headin' back home ♪ 722 00:42:17,739 --> 00:42:21,030 ♪ Cross that line and the second we make it ♪ 723 00:42:21,113 --> 00:42:22,946 ♪ Eh, eh, oh ♪ 724 00:42:23,030 --> 00:42:25,655 ♪ All come round, now they sayin' don't go ♪ 725 00:42:25,739 --> 00:42:28,447 ♪ Sayin' don't go, sayin' don't go ♪ 726 00:42:28,530 --> 00:42:30,739 ♪ I'm tired, still we rockin' all days ♪ 727 00:42:30,822 --> 00:42:33,655 ♪ Racin' 'gainst time, think we're neck to neck ♪ 728 00:42:33,739 --> 00:42:35,988 ♪ Got people talking that talk ♪ 729 00:42:36,071 --> 00:42:38,946 ♪ Copy the rhyme but ain't in their walk ♪ 730 00:42:39,030 --> 00:42:41,238 ♪ From outside looks like a circle ♪ 731 00:42:41,322 --> 00:42:44,196 ♪ From on this side it seems like a wall ♪ 732 00:42:44,280 --> 00:42:46,280 ♪ Rough ride, get me through it some way ♪ 733 00:42:46,363 --> 00:42:48,363 ♪ Another long flight, make me earn the pay ♪ 734 00:42:48,447 --> 00:42:50,780 One more time, okay? One more time! 735 00:42:51,488 --> 00:42:53,405 Rue seems really good. 736 00:42:53,488 --> 00:42:56,280 Yeah. She does. 737 00:42:57,447 --> 00:42:59,988 It's 'cause of you, you know. 738 00:43:07,280 --> 00:43:10,780 -Um, I'm gonna go to the bathroom. -Okay. 739 00:43:34,155 --> 00:43:35,822 I'm so sorry I'm late. 740 00:43:35,905 --> 00:43:40,447 My landlord is such a fucking cocksucker. Ugh. 741 00:43:40,530 --> 00:43:43,946 You know that type of person that, like, just tries to get under your skin 742 00:43:44,030 --> 00:43:46,447 for, like, no reason? 743 00:43:46,530 --> 00:43:50,030 Whatever. You don't care. I can breathe. 744 00:43:51,405 --> 00:43:55,196 Oh, my God. You're actually hot? 745 00:43:55,280 --> 00:43:58,905 Can I, uh... Would you like a glass of champagne? 746 00:43:58,988 --> 00:44:01,405 Honey, no. I don't do alcohol. 747 00:44:09,030 --> 00:44:11,405 You from around here? 748 00:44:11,488 --> 00:44:14,363 I'm from planet Venus, baby. 749 00:44:17,488 --> 00:44:19,322 I'm Minako. 750 00:44:19,780 --> 00:44:21,946 But the boys call me Mina. 751 00:44:22,405 --> 00:44:25,572 ("Fabric" by Cupcakke plays on phone) 752 00:44:27,905 --> 00:44:29,447 ♪ Bitch, you don't know me so shut the fuck up ♪ 753 00:44:29,530 --> 00:44:31,238 ♪ Can't walk like Naomi 'cause I got it tucked ♪ 754 00:44:31,322 --> 00:44:32,988 ♪ It's right on my waist and it's heavy as fuck ♪ 755 00:44:33,071 --> 00:44:34,822 ♪ Leave a bitch under like Harriet Tub' ♪ 756 00:44:34,905 --> 00:44:36,530 ♪ I caught a whole body now the block hot ♪ 757 00:44:36,614 --> 00:44:38,113 ♪ You caught a half a body like a crop top ♪ 758 00:44:38,196 --> 00:44:39,780 ♪ If it's in my hair then it's top notch ♪ 759 00:44:39,864 --> 00:44:41,905 ♪ Niggas wanna cock-block Niggas straight squares like hopscotch ♪ 760 00:44:41,988 --> 00:44:44,155 ♪ Yeah, it's too late I'm pulling up straight to the gate ♪ 761 00:44:44,238 --> 00:44:45,614 ♪ This what you call on fate ♪ 762 00:44:45,697 --> 00:44:47,155 ♪ It's only one way to deal with the hate ♪ 763 00:44:47,238 --> 00:44:48,822 ♪ Make a nigga disappear like the period late... ♪ 764 00:44:48,905 --> 00:44:51,946 I'm, um... I just... 765 00:44:52,405 --> 00:44:55,572 -Will you please stop the music? -Jeez. 766 00:44:56,405 --> 00:44:58,739 What is up with you? 767 00:44:58,822 --> 00:45:00,822 (music stops) 768 00:45:00,905 --> 00:45:02,946 (sighs) 769 00:45:05,697 --> 00:45:08,322 -You want a popper? -No. 770 00:45:09,988 --> 00:45:11,488 (scoffs) 771 00:45:12,030 --> 00:45:14,280 Well, then, what do you want? 772 00:45:16,988 --> 00:45:19,447 I just want to talk for a little bit. 773 00:45:20,447 --> 00:45:22,572 What do you want to talk about? 774 00:45:23,655 --> 00:45:26,739 I've just had a really long week. 775 00:45:27,363 --> 00:45:29,655 -Wife? -No. 776 00:45:31,071 --> 00:45:33,946 -Kids? -Yeah. 777 00:45:36,322 --> 00:45:37,905 Mm. 778 00:45:41,405 --> 00:45:44,280 -Boys or girls? -Boys. 779 00:45:44,363 --> 00:45:46,155 Mm. 780 00:45:51,488 --> 00:45:53,988 Cal: Do you think this stuff affects them? 781 00:45:55,530 --> 00:45:57,614 Even if they don't know it? 782 00:45:59,614 --> 00:46:01,447 Minako: I don't know. 783 00:46:03,113 --> 00:46:06,946 Do you think hiding it creates the same thing in them? 784 00:46:07,030 --> 00:46:09,113 Minako: Honey, I don't know. 785 00:46:09,196 --> 00:46:11,363 Everyone knows who I am. 786 00:46:18,071 --> 00:46:20,905 (sighs) 787 00:46:20,988 --> 00:46:22,822 You know... 788 00:46:24,864 --> 00:46:28,988 I spent my whole life trying to keep this part of me separate. 789 00:46:31,530 --> 00:46:34,655 But I feel like it's poisoned everything. 790 00:46:36,363 --> 00:46:38,530 I thought that 791 00:46:38,614 --> 00:46:42,405 I was doing what was best for everybody. 792 00:46:43,322 --> 00:46:46,739 And then, I look at my boys, and... 793 00:46:46,822 --> 00:46:49,697 they have so much anger. 794 00:46:51,238 --> 00:46:52,864 Not just anger... 795 00:46:54,655 --> 00:46:56,530 but rage. 796 00:46:57,614 --> 00:46:59,405 And it scares me. 797 00:46:59,488 --> 00:47:01,905 (inhales) 798 00:47:01,988 --> 00:47:05,530 Cal: Because... it's too late. 799 00:47:05,614 --> 00:47:07,488 (Minako moans) 800 00:47:07,572 --> 00:47:09,905 It's always gonna be inside them. 801 00:47:11,988 --> 00:47:14,739 All those problems you have, baby... 802 00:47:16,030 --> 00:47:18,447 I'm here to fix it. 803 00:47:20,071 --> 00:47:22,572 All that bad energy... 804 00:47:23,405 --> 00:47:25,530 you can give it to me. 805 00:47:26,322 --> 00:47:28,280 I can handle it. 806 00:47:30,155 --> 00:47:31,614 (sighs) 807 00:47:50,447 --> 00:47:52,864 ♪ You're still ♪ 808 00:47:52,946 --> 00:47:58,488 ♪ The same girl ♪ 809 00:47:59,614 --> 00:48:05,822 ♪ You always were ♪ 810 00:48:09,280 --> 00:48:11,614 ♪ You're still ♪ 811 00:48:11,697 --> 00:48:17,614 ♪ The same girl ♪ 812 00:48:18,447 --> 00:48:24,488 ♪ You always were ♪ 813 00:48:29,113 --> 00:48:31,697 ♪ A few more nights ♪ 814 00:48:31,780 --> 00:48:34,822 You know, it seems like we never do this anymore. 815 00:48:35,864 --> 00:48:37,447 Yeah. 816 00:48:38,155 --> 00:48:41,238 ♪ A few more holes ♪ 817 00:48:41,322 --> 00:48:43,988 ♪ In your arm ♪ 818 00:48:46,572 --> 00:48:50,697 -You gonna spend the night? -Uh, I should probably go home. 819 00:48:50,780 --> 00:48:54,322 Okay. Uh, well, is it cool if I just go with you? 820 00:48:56,530 --> 00:48:58,946 Uh, yeah. Sure. 821 00:48:59,780 --> 00:49:05,405 ♪ Still the same girl ♪ 822 00:49:05,488 --> 00:49:07,530 (phone buzzing) 823 00:49:08,780 --> 00:49:11,946 -♪ Same sweet smile ♪ -My God. 824 00:49:12,030 --> 00:49:15,030 ♪ That you always had ♪ 825 00:49:15,113 --> 00:49:17,071 What's up, bro? 826 00:49:19,113 --> 00:49:21,572 Yeah, I'm with her right now. What's up? 827 00:49:23,280 --> 00:49:26,196 He says can you tell Maddy to download Signal? 828 00:49:27,988 --> 00:49:31,405 -♪ Same clear voice ♪ -(phone bloops) 829 00:49:31,488 --> 00:49:34,447 -(tires skidding) -(honking) 830 00:49:34,530 --> 00:49:36,071 (loud honking) 831 00:49:36,155 --> 00:49:39,530 -Woman (in car): Get off the road, you fucking cunt! -Fuck you! 832 00:49:41,113 --> 00:49:47,488 ♪ The same girl ♪ 833 00:49:48,946 --> 00:49:52,155 ♪ That I ♪ 834 00:49:52,238 --> 00:49:53,697 (phone beeps) 835 00:49:54,363 --> 00:49:56,572 ♪ Love ♪ 836 00:50:03,113 --> 00:50:05,238 (engine revs) 837 00:50:13,530 --> 00:50:16,405 -(car alarm chirps) -♪ You're still ♪ 838 00:50:16,488 --> 00:50:21,238 ♪ T he same girl ♪ 839 00:50:21,322 --> 00:50:23,196 (engine starts) 840 00:50:23,280 --> 00:50:29,739 ♪ You always were ♪ 841 00:50:32,739 --> 00:50:35,363 ♪ Still ♪ 842 00:50:35,447 --> 00:50:40,739 ♪ The same girl ♪ 843 00:50:42,196 --> 00:50:48,280 ♪ You always were ♪ 844 00:50:52,488 --> 00:50:55,614 ♪ With the same sweet smile ♪ 845 00:50:56,405 --> 00:51:00,155 ♪ That you always had ♪ 846 00:51:01,447 --> 00:51:04,280 ♪ And the same blue eyes ♪ 847 00:51:05,238 --> 00:51:07,488 ♪ Like the sun ♪ 848 00:51:11,572 --> 00:51:15,196 -♪ And the same clear voice ♪ -Hey, handsome. 849 00:51:15,280 --> 00:51:18,655 ♪ That I always ♪ 850 00:51:19,322 --> 00:51:21,905 (knocks on door) 851 00:51:21,988 --> 00:51:24,655 ♪ Still ♪ 852 00:51:24,739 --> 00:51:31,238 ♪ The same girl ♪ 853 00:51:31,322 --> 00:51:32,572 (sniffles) 854 00:51:32,655 --> 00:51:37,864 ♪ That I ♪ 855 00:51:37,946 --> 00:51:40,655 ♪ Love ♪ 856 00:52:05,697 --> 00:52:07,697 (wind whistling) 857 00:52:18,614 --> 00:52:21,113 (wind whistling) 858 00:52:21,196 --> 00:52:25,988 ♪ It was just before the moon hung ♪ 859 00:52:26,071 --> 00:52:30,488 ♪ Her weary, heavy head in ♪ 860 00:52:30,572 --> 00:52:35,113 ♪ The gallows and the graves of ♪ 861 00:52:35,196 --> 00:52:39,530 ♪ The milky, milky cradle ♪ 862 00:52:39,614 --> 00:52:44,113 ♪ His tears have turned to poppies ♪ 863 00:52:44,196 --> 00:52:48,488 ♪ A shimmer in the midnight ♪ 864 00:52:48,572 --> 00:52:52,822 ♪ A flower in the twilight ♪ 865 00:52:52,905 --> 00:52:56,739 ♪ A flower in the twilight ♪ 866 00:52:56,822 --> 00:53:00,697 ♪ And our screaming ♪ 867 00:53:00,780 --> 00:53:05,822 ♪ Is in his screaming ♪ 868 00:53:05,905 --> 00:53:09,572 ♪ Our screaming ♪ 869 00:53:09,655 --> 00:53:13,071 ♪ Is in his screaming ♪ 870 00:53:15,488 --> 00:53:18,530 ♪ Our screaming ♪ 871 00:53:18,614 --> 00:53:23,405 ♪ In the willow tree ♪ 872 00:53:23,488 --> 00:53:25,614 (wind whistling) 873 00:54:03,697 --> 00:54:05,572 RUE BENNETT: Christopher McKay's father demanded excellence. 874 00:54:05,655 --> 00:54:06,447 (WHISTLE BLOWS) 875 00:54:06,697 --> 00:54:08,780 Then he got to college and he realized... 876 00:54:09,155 --> 00:54:11,071 he didn't stand a chance of going pro. 877 00:54:11,322 --> 00:54:12,113 (WHISTLE BLOWS) 878 00:54:12,739 --> 00:54:14,030 CHRIS MCKAY: If we go to this party and you dress like that, 879 00:54:14,113 --> 00:54:15,155 I ain't gon' ever hear the end of it. 880 00:54:15,447 --> 00:54:17,988 MAN: The whole point of Halloween is to look attractive. 881 00:54:19,196 --> 00:54:20,238 (LAUGHTER) 882 00:54:20,988 --> 00:54:22,572 MAN 2: The situation with your son, 883 00:54:22,655 --> 00:54:23,988 a lot of people are talking. 884 00:54:24,488 --> 00:54:25,614 You need a plan. 885 00:54:25,697 --> 00:54:27,322 (PRINTER WHIRRING) 886 00:54:28,322 --> 00:54:31,113 RUE: Every time I feel good, I think it'll last forever. 887 00:54:31,905 --> 00:54:32,988 But it doesn't. 62719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.