Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,701 --> 00:01:01,659
Presented by DAEMYUNG
CULTURE FACTORY Co., Ltd
2
00:01:01,701 --> 00:01:05,659
Distributed by DAEMYUNG CULTURE FACTORY
Co., Ltd and LITTLEBIG PICTURES
3
00:01:05,701 --> 00:01:09,659
In association with SMCI, CAPITAL
ONE, kth, and LITTLEBIG PICTURES
4
00:01:13,742 --> 00:01:17,659
Executive Producer SEO JUNE-HYUK
5
00:01:17,701 --> 00:01:21,659
Co-executive Producers KIM SANG-SU, HAN SEOK-WOO,
YEO HAN-GOO, OH SAE-YOUNG, KWON JI-WON
6
00:02:46,118 --> 00:02:47,283
You're here early.
7
00:02:47,283 --> 00:02:48,701
Good morning.
8
00:02:48,701 --> 00:02:49,826
Did you have breakfast?
9
00:02:49,826 --> 00:02:52,951
I'll get some bread
in a bit, and you?
10
00:02:54,409 --> 00:02:56,867
Stop eating that!
11
00:02:56,867 --> 00:02:59,450
Those are nothing but MSG.
12
00:02:59,450 --> 00:03:01,492
That grandma needs to
earn a living too.
13
00:03:01,492 --> 00:03:03,367
You're really nosy.
14
00:03:03,367 --> 00:03:05,200
Use that to get yourself a girl.
15
00:03:05,200 --> 00:03:06,784
Stop nagging,
16
00:03:07,659 --> 00:03:10,492
and buy yourself breakfast
and get me a cup of coffee.
17
00:03:11,242 --> 00:03:13,450
As always, you're
such a sugar daddy!
18
00:03:21,366 --> 00:03:23,199
EARLY RETIREMENT CANDIDATES
19
00:03:23,225 --> 00:03:25,267
GYE JOONG-PIL
20
00:03:29,200 --> 00:03:30,283
Director!
21
00:03:32,534 --> 00:03:35,076
Why? Why me?
22
00:03:35,283 --> 00:03:38,118
How old are you this year?
23
00:03:38,409 --> 00:03:39,409
I'm 39.
24
00:03:39,409 --> 00:03:41,076
Ah, 39.
25
00:03:41,450 --> 00:03:43,450
Why are you still single?
26
00:03:44,617 --> 00:03:47,784
I'm getting the axe
because I got no family?
27
00:03:48,951 --> 00:03:53,867
Several candidates have families
and they begged the boss.
28
00:03:54,076 --> 00:03:56,118
You know they are desperate.
29
00:03:56,118 --> 00:03:59,242
Some slicks got taken off the list.
30
00:03:59,242 --> 00:04:01,951
So I get fired? That's not fair!
31
00:04:01,951 --> 00:04:03,492
Absolutely.
32
00:04:04,283 --> 00:04:08,784
The HR team must've made a mistake.
33
00:04:09,492 --> 00:04:10,992
So don't worry.
34
00:04:10,992 --> 00:04:15,867
I'm golfing with the boss on Sunday,
so I'll put in a good word.
35
00:04:26,701 --> 00:04:29,992
- Morning.
- Good morning.
36
00:04:30,242 --> 00:04:31,784
I heard it's your last day.
37
00:04:31,784 --> 00:04:34,784
Yeah, it's bittersweet.
38
00:04:35,034 --> 00:04:37,617
So you'll be admitted right away?
39
00:04:37,992 --> 00:04:41,200
No, I'm leaving for New
Zealand in a few days.
40
00:04:41,534 --> 00:04:43,575
Why there all of sudden?
41
00:04:43,575 --> 00:04:47,159
Their alternative medicine
is quite advanced.
42
00:04:47,450 --> 00:04:52,534
And my boy could study English,
it's a win-win situation.
43
00:04:52,784 --> 00:04:53,909
Right.
44
00:04:54,112 --> 00:04:55,195
Anchors, standby.
45
00:04:56,034 --> 00:04:57,742
Always be healthy.
46
00:04:58,325 --> 00:04:58,909
Cue!
47
00:04:58,909 --> 00:05:02,826
Good morning everyone,
this is Today's Issue.
48
00:05:03,076 --> 00:05:04,534
Here's your first story.
49
00:05:04,534 --> 00:05:07,534
THE YOUNGEST PERSON TO PASS THE BAR
50
00:05:16,409 --> 00:05:18,409
WILL
51
00:05:18,992 --> 00:05:22,034
I'M SORRY MOTHER... I CAN'T
CONTINUE THIS LIFE...
52
00:05:25,076 --> 00:05:28,076
JANG SU-TAK
53
00:05:38,492 --> 00:05:40,492
AND
54
00:05:41,450 --> 00:05:43,450
END
55
00:05:49,742 --> 00:05:51,200
END
56
00:06:04,659 --> 00:06:06,367
DOWNLOAD COMPLETE
[JAPAN PORN] HOT BODY TAKING SHOWER
57
00:06:10,784 --> 00:06:11,492
DELETE
58
00:06:11,701 --> 00:06:12,534
DO YOU WANT TO SEND THIS
TO THE RECYCLE BIN?
59
00:06:12,909 --> 00:06:14,118
ERROR: CANNOT DELETE THIS FOLDER
60
00:06:14,951 --> 00:06:16,575
RETRY
61
00:06:38,742 --> 00:06:40,742
SUN-MI
62
00:06:57,048 --> 00:06:58,714
- Dad!
- Yeah?
63
00:06:58,739 --> 00:07:00,073
What's this?
64
00:07:02,692 --> 00:07:06,025
This is called a guitar.
65
00:07:06,192 --> 00:07:06,859
Guitar?
66
00:07:06,884 --> 00:07:09,634
Yeah, it's an instrument.
67
00:07:09,859 --> 00:07:11,859
When did you learn that?
68
00:07:11,884 --> 00:07:16,051
I was in a guitar club in college.
69
00:07:16,510 --> 00:07:18,009
Can you play?
70
00:07:18,526 --> 00:07:19,734
Should I?
71
00:07:22,042 --> 00:07:24,042
JANG SU-TAK
72
00:07:27,299 --> 00:07:29,299
It's been a while.
73
00:07:29,466 --> 00:07:31,175
You doing well?
74
00:07:31,457 --> 00:07:33,832
Well, you know. What's up?
75
00:07:34,671 --> 00:07:37,421
BC's father passed away.
76
00:07:37,952 --> 00:07:40,369
The funeral's in Jeju, you wanna go?
77
00:07:42,020 --> 00:07:42,979
You?
78
00:07:43,004 --> 00:07:45,712
I'm going with Su-tak,
it'd be nice to catch up.
79
00:07:45,737 --> 00:07:46,945
Can you make it?
80
00:07:54,252 --> 00:07:57,710
Yo ass-kissing ass muncher!
81
00:07:59,309 --> 00:08:01,309
It's been too long!
82
00:08:01,334 --> 00:08:03,500
- You've been well?
- Of course!
83
00:08:04,766 --> 00:08:08,474
You look good in the
suit, off to a runway?
84
00:08:08,499 --> 00:08:10,624
And you're underdressed for a funeral.
85
00:08:10,649 --> 00:08:12,983
I don't collect suits.
86
00:08:13,008 --> 00:08:16,340
So I took it from my dormmate
and the sleeves are short.
87
00:08:16,365 --> 00:08:18,616
How do you explain your shoes then?
88
00:08:18,641 --> 00:08:21,058
His shoes were too small
to borrow, ass tickler.
89
00:08:21,083 --> 00:08:24,083
Watch your mouth!
You're approaching 40.
90
00:08:24,108 --> 00:08:26,566
What's with the nag already?
91
00:08:26,591 --> 00:08:29,300
Joong-pil's right, we're hitting 40.
92
00:08:29,842 --> 00:08:30,742
Let's stay classy.
93
00:08:31,373 --> 00:08:33,223
- Your boy's well?
- Of course.
94
00:08:33,888 --> 00:08:36,967
You don't age at all, is
it because you're single?
95
00:08:37,373 --> 00:08:38,367
Come on, dude.
96
00:08:39,045 --> 00:08:40,826
Why do you look so tanned?
97
00:08:41,428 --> 00:08:45,534
The studio lights are
harsh, occupational hazard.
98
00:08:45,534 --> 00:08:48,450
That's weird, your co-anchor's pale.
99
00:08:48,788 --> 00:08:51,411
She's cute, eh? She's my protégé.
100
00:08:51,436 --> 00:08:53,409
Great work ethics, great personality.
101
00:08:54,088 --> 00:08:55,130
Nice tits too.
102
00:08:58,069 --> 00:09:00,372
Her titties. Are they natural?
103
00:09:00,483 --> 00:09:02,397
- Her figure can't...
- JANG Su-tak!
104
00:09:02,422 --> 00:09:03,214
What?
105
00:09:03,827 --> 00:09:06,131
- She's his protégé.
- So what?
106
00:09:08,523 --> 00:09:12,564
Sorry if I offended you, I
haven't had sex in a while.
107
00:09:14,118 --> 00:09:15,951
Watch your mouth!
108
00:09:16,295 --> 00:09:18,951
Eun-dong's a public figure.
109
00:09:19,358 --> 00:09:23,459
Get me laid or I'll taint
you two's public image.
110
00:09:23,592 --> 00:09:25,717
Shut your mouth! We're
going to a funeral!
111
00:09:26,209 --> 00:09:28,076
So? You won't get me laid?
112
00:09:28,481 --> 00:09:29,676
I said, shut up!
113
00:09:29,983 --> 00:09:32,264
What's wrong with that?
Sex, sex, sex!
114
00:09:32,475 --> 00:09:34,367
What a creep!
115
00:09:34,367 --> 00:09:35,909
- Sorry.
- Let's go.
116
00:09:35,909 --> 00:09:38,409
Hey, get me laid!
117
00:09:38,784 --> 00:09:40,409
- Joong-pil, sex!
- Go away!
118
00:09:40,409 --> 00:09:42,659
Joong-pil, sex! Ass slapping sex!
119
00:09:42,659 --> 00:09:45,742
- Stop saying my name!
- Sexy sex!
120
00:09:49,272 --> 00:09:50,867
What the hell happened to him?
121
00:09:52,030 --> 00:09:53,617
Give him a break.
122
00:09:54,077 --> 00:09:55,617
For what?
123
00:09:56,452 --> 00:09:57,992
All he does is study.
124
00:09:58,991 --> 00:10:00,792
Heard about the
elimination of bar prep?
125
00:10:01,491 --> 00:10:02,450
A little.
126
00:10:03,592 --> 00:10:05,799
He should've went to law school.
127
00:10:06,426 --> 00:10:10,217
His family aid dried up, and
law school costs millions.
128
00:10:10,709 --> 00:10:14,867
He temps at a grocery store,
and even construction too.
129
00:10:21,311 --> 00:10:23,701
Anyway, I'm thrilled to see Sun-mi.
130
00:10:24,901 --> 00:10:26,901
Did you like her?
131
00:10:27,905 --> 00:10:31,084
Who didn't like Sun-mi from the club?
132
00:10:44,956 --> 00:10:46,039
Like it?
133
00:10:47,057 --> 00:10:49,307
This isn't fit for a funeral!
134
00:10:49,332 --> 00:10:50,873
It's so money!
135
00:10:50,898 --> 00:10:52,357
You're a dick.
136
00:10:52,382 --> 00:10:54,798
What? I got a huge dick?
137
00:10:54,823 --> 00:10:56,282
- Enough already!
- Come on, dude.
138
00:10:58,288 --> 00:11:00,913
We'll take a cab,
so see you there.
139
00:11:01,334 --> 00:11:02,666
- Let's go.
- Yo ass hair!
140
00:11:02,691 --> 00:11:03,484
Shut up!
141
00:11:03,509 --> 00:11:05,592
Hey, Joong-pil, buddy.
142
00:11:05,617 --> 00:11:06,951
Let's just hop in.
143
00:11:08,651 --> 00:11:10,193
Get in, come on.
144
00:11:11,088 --> 00:11:12,254
Fine.
145
00:11:13,832 --> 00:11:15,873
Let's get going, go go!
146
00:11:16,125 --> 00:11:17,334
I knew you would.
147
00:11:17,359 --> 00:11:20,275
- Shut your trap!
- Let's go!
148
00:11:20,300 --> 00:11:21,717
Okay, let's go!
149
00:11:22,009 --> 00:11:24,009
How did you rent this car?
150
00:11:24,759 --> 00:11:26,134
Craigslist.
151
00:11:26,718 --> 00:11:30,385
Since I paid for this, you
guys get other expenses.
152
00:11:30,410 --> 00:11:33,951
- Listen to that bullshit!
- Clean words, clean mind.
153
00:11:39,901 --> 00:11:41,651
Watch it! The center line!
154
00:11:41,676 --> 00:11:42,593
What?
155
00:11:42,618 --> 00:11:44,868
Don't cross the line, asshole!
156
00:11:44,893 --> 00:11:47,184
What did Eun-dong just say?
157
00:11:47,209 --> 00:11:48,626
Clean words, clean mind!
158
00:11:48,651 --> 00:11:50,234
Hey! Truck ahead!
159
00:11:52,742 --> 00:11:54,659
- Another car!
- Watch out!
160
00:11:54,659 --> 00:11:56,826
Goddammit! Su-tak!
161
00:12:07,945 --> 00:12:09,570
Why are we here?
162
00:12:09,617 --> 00:12:12,826
A plate of the sawedged
perch is customary in Jeju.
163
00:12:12,826 --> 00:12:14,409
- Excuse me.
- Yeah.
164
00:12:14,409 --> 00:12:14,826
SAWEDGED PERCH $250
165
00:12:17,656 --> 00:12:18,821
Who's buying this?
166
00:12:19,666 --> 00:12:21,957
- Eun-dong?
- Bon apetit.
167
00:12:23,134 --> 00:12:24,842
How much was the rental car?
168
00:12:25,445 --> 00:12:26,529
$260.
169
00:12:26,908 --> 00:12:28,908
And how much did you actually pay?
170
00:12:29,655 --> 00:12:30,514
- $80.
- What?!
171
00:12:31,809 --> 00:12:32,759
This is highway robbery!
172
00:12:33,405 --> 00:12:36,301
You pay $80 for a rental,
and eat $250 fish?
173
00:12:36,326 --> 00:12:40,285
$260 is the going rate, so
I contributed $10 more.
174
00:12:40,310 --> 00:12:43,101
- Are you kidding me?
- Let's not fight over food.
175
00:12:43,126 --> 00:12:45,792
Look at this bastard, he's
always been a cheapskate.
176
00:12:45,817 --> 00:12:47,276
Sorry for being a cheapskate.
177
00:12:47,301 --> 00:12:49,093
Don't have to be, you'll
pay for the hotel.
178
00:12:49,725 --> 00:12:51,093
What? What hotel?
179
00:12:51,118 --> 00:12:55,034
I got the car, he's got food,
so you obviously got the bed.
180
00:12:55,034 --> 00:12:58,550
We're going to a funeral,
why do we need a bed?
181
00:12:58,575 --> 00:13:02,283
We came all this way, I'm
not sleeping with a corpse!
182
00:13:02,283 --> 00:13:03,409
Set him straight.
183
00:13:04,998 --> 00:13:06,665
Let's at least sleep comfortably.
184
00:13:06,690 --> 00:13:07,941
KIM Eun-dong!
185
00:13:07,966 --> 00:13:10,300
We get a room, stop by at the funeral,
186
00:13:10,325 --> 00:13:12,949
then straight to the hotel
bar to pick up chicks.
187
00:13:12,974 --> 00:13:14,766
Are you here on a tour?
188
00:13:14,791 --> 00:13:17,333
If that fails, we'll
go to a private bar.
189
00:13:17,358 --> 00:13:18,650
You two will pay.
190
00:13:18,675 --> 00:13:20,466
This is utter bullshit!
191
00:13:20,491 --> 00:13:22,866
Ass poker, stop swearing!
192
00:13:25,333 --> 00:13:26,532
You son of a...!
193
00:13:26,557 --> 00:13:27,265
Hey!
194
00:13:28,317 --> 00:13:29,692
What's with you?
195
00:13:30,388 --> 00:13:31,304
Goddamn...
196
00:13:31,424 --> 00:13:32,341
You okay?
197
00:13:33,350 --> 00:13:35,767
Ass fucking dick cheese!
198
00:13:37,934 --> 00:13:39,727
Remember what you said to me?
199
00:13:41,401 --> 00:13:44,276
'Physics will only get you a
high school teaching gig.'
200
00:13:45,591 --> 00:13:48,965
Your words led me to 13
years of bar exam prep.
201
00:13:52,156 --> 00:13:55,657
I lived like a second-class
citizen, without food and pussy,
202
00:13:57,467 --> 00:13:59,592
in a tiny dorm for 13 years,
203
00:14:00,312 --> 00:14:03,104
like the Count of Monte Cristo!
204
00:14:07,703 --> 00:14:10,453
Having lived such a worthless life,
205
00:14:11,336 --> 00:14:16,711
is it so much to ask to
sleep in a spacious hotel,
206
00:14:18,219 --> 00:14:20,719
thanks to my gracious friends?
207
00:14:48,554 --> 00:14:50,595
- Xie, Xie. Zai jian.
- Xie, Xie.
208
00:14:50,620 --> 00:14:53,412
Got a room for 3 gents?
209
00:14:53,437 --> 00:14:56,228
I'm sorry, but it's a full house.
210
00:14:56,550 --> 00:14:58,425
But it's off-season.
211
00:14:58,450 --> 00:14:59,617
I'm so sorry.
212
00:15:01,134 --> 00:15:03,175
Jeju's like that now.
213
00:15:03,863 --> 00:15:05,863
Because of so many Chinese tourists,
214
00:15:05,888 --> 00:15:09,055
all the hotels and motels are full.
215
00:15:10,439 --> 00:15:12,982
But why a hostel?
216
00:15:13,007 --> 00:15:15,172
Hotel's full!
217
00:15:15,197 --> 00:15:19,615
Then we could go to a
B&B, hostel's too cheap!
218
00:15:21,117 --> 00:15:23,075
It's a mixed dorm.
219
00:15:23,100 --> 00:15:24,350
Is that so?
220
00:15:24,375 --> 00:15:25,709
- Happy?
- Totally.
221
00:15:25,734 --> 00:15:29,108
- So shut the hell up.
- Shutting up.
222
00:15:29,133 --> 00:15:33,717
Mixed dorms are common in Europe, I
didn't know we had some here too.
223
00:15:34,577 --> 00:15:37,202
Make eye contact with
a girl, then we shag.
224
00:15:39,247 --> 00:15:41,247
That's not acceptable.
225
00:15:43,684 --> 00:15:46,100
Mr. GYE Joong-pil +2, right?
226
00:15:46,562 --> 00:15:48,687
That's correct.
227
00:15:49,079 --> 00:15:51,622
I received your call,
I'm Titicaca staff.
228
00:15:53,035 --> 00:15:55,035
- See how the sun is up?
- Yup.
229
00:15:55,060 --> 00:15:57,685
The weather will change suddenly.
230
00:15:57,968 --> 00:15:59,009
How come?
231
00:15:59,182 --> 00:16:00,516
Dunno.
232
00:16:01,807 --> 00:16:03,515
This way please.
233
00:16:08,526 --> 00:16:12,234
Take 3 beds by the window,
234
00:16:12,600 --> 00:16:14,808
washroom's over there.
235
00:16:15,356 --> 00:16:17,565
There's a rice wine party at 8,
236
00:16:17,590 --> 00:16:20,506
if you'd like to attend,
come to the front yard.
237
00:16:22,153 --> 00:16:23,612
Have a good one.
238
00:16:31,200 --> 00:16:32,117
Oh yeah!
239
00:16:33,342 --> 00:16:36,759
That thing you mentioned
on the street...
240
00:16:37,543 --> 00:16:40,668
- Oh that?
- Shagging?
241
00:16:41,100 --> 00:16:44,933
I know you were joking, but
this is a place of courtesy.
242
00:16:46,416 --> 00:16:49,499
Please be respectful
of the people here.
243
00:16:59,126 --> 00:17:01,184
Dipshit, you made us total perverts!
244
00:17:01,209 --> 00:17:03,325
Don't pick on me.
245
00:17:04,231 --> 00:17:06,231
Talk some sense into him.
246
00:17:06,256 --> 00:17:08,924
I don't care, I need some rest.
247
00:17:08,949 --> 00:17:12,532
Get up, we got a funeral, hotel
bar, and pussies to get into.
248
00:17:12,557 --> 00:17:14,640
You go! Go right ahead!
249
00:17:14,688 --> 00:17:16,146
We'll rest up here.
250
00:17:17,817 --> 00:17:18,998
Cheapskate, my money.
251
00:17:19,023 --> 00:17:20,440
What? For what?
252
00:17:20,926 --> 00:17:23,715
The hostel costs only
$60, he spent $250!
253
00:17:23,740 --> 00:17:25,994
And you only paid $80.
254
00:17:26,254 --> 00:17:28,463
You'll call it even with only $60?
255
00:17:28,488 --> 00:17:30,321
Then cough up $170.
256
00:17:30,346 --> 00:17:31,846
And I'll spend $190 more.
257
00:17:31,871 --> 00:17:35,955
Stop it, why don't we
go to that wine party?
258
00:17:35,980 --> 00:17:37,147
Why the heck for?
259
00:17:37,491 --> 00:17:39,575
It'll be like going back
to our college days.
260
00:17:39,780 --> 00:17:42,864
Fuck that melodrama!
All I want is sex!
261
00:17:49,866 --> 00:17:52,408
Did you arrive today?
262
00:18:20,677 --> 00:18:21,635
What?
263
00:18:22,256 --> 00:18:23,881
Nothing.
264
00:18:27,077 --> 00:18:29,534
Will you come to the party later?
265
00:18:30,378 --> 00:18:31,670
Well...
266
00:18:32,774 --> 00:18:35,899
I thrive in my own solitude...
267
00:18:36,217 --> 00:18:38,175
FOOD DELIVERY PHONE BOOK
268
00:18:39,394 --> 00:18:40,728
Let's drink.
269
00:18:42,879 --> 00:18:46,046
I'm Na-rae, I turn 29 this year.
270
00:18:46,071 --> 00:18:48,529
I came to Jeju about 3 months ago.
271
00:18:48,866 --> 00:18:54,449
I temp here at the hostel
and at tangerine farms.
272
00:18:54,872 --> 00:18:57,372
I was a graphic designer
for a portal site,
273
00:18:57,412 --> 00:19:00,245
but now I'm on a sabbatical.
274
00:19:02,991 --> 00:19:05,741
My name is Jimmy, I'm 24.
275
00:19:06,134 --> 00:19:08,593
I work at a VC firm in NYC.
276
00:19:08,618 --> 00:19:11,743
I came here to see
my parents' country.
277
00:19:12,095 --> 00:19:15,761
I'm 22, and I study Journalism.
278
00:19:17,056 --> 00:19:21,514
I recently broke up, so
I came here to recoup.
279
00:19:22,066 --> 00:19:25,191
My name is Ruby, and I'm 31.
280
00:19:25,216 --> 00:19:28,133
I quit my corporate job 2 years ago,
281
00:19:28,158 --> 00:19:31,491
and now I run a small
yoga class in the city.
282
00:19:34,551 --> 00:19:38,093
I'm JANG Su-tak, and I'm thirty...
283
00:19:39,108 --> 00:19:39,717
five.
284
00:19:40,694 --> 00:19:45,527
I work as a lawyer at Lloyd & Spencer.
285
00:19:48,648 --> 00:19:52,648
Lloyd & Spencer is a
renowned British law firm.
286
00:19:53,061 --> 00:19:54,478
Just a bit.
287
00:19:56,134 --> 00:19:58,717
Are you three all lawyers?
288
00:19:59,710 --> 00:20:00,669
No.
289
00:20:02,083 --> 00:20:04,290
He's a TV anchor.
290
00:20:05,416 --> 00:20:07,207
Wow, an anchor!
291
00:20:08,062 --> 00:20:10,437
I thought I recognized you.
292
00:20:11,373 --> 00:20:12,415
Thank you.
293
00:20:12,440 --> 00:20:14,066
I love your voice too.
294
00:20:14,200 --> 00:20:17,663
He's married and has a kid too.
295
00:20:18,654 --> 00:20:20,641
Your boy's 6, right?
296
00:20:20,666 --> 00:20:21,666
Really?
297
00:20:22,261 --> 00:20:23,594
Show her his photo.
298
00:20:23,977 --> 00:20:25,839
You love to show off.
299
00:20:27,694 --> 00:20:29,319
And him?
300
00:20:29,748 --> 00:20:31,456
He's single like me.
301
00:20:32,233 --> 00:20:35,775
I bet you're popular,
why aren't you taken?
302
00:20:36,551 --> 00:20:38,051
He's prepping for bar exam.
303
00:20:38,076 --> 00:20:39,159
Sorry, bud.
304
00:20:40,074 --> 00:20:40,990
I'm so sorry.
305
00:20:41,642 --> 00:20:43,684
He told me not to mention it.
306
00:20:43,709 --> 00:20:46,009
Sorry, buddy. I really am.
307
00:20:46,034 --> 00:20:47,784
Don't be ashamed.
308
00:20:47,809 --> 00:20:50,559
Having a goal is something
to be proud of.
309
00:20:50,780 --> 00:20:52,279
Be strong!
310
00:20:53,405 --> 00:20:55,756
I'm ready to throw in the towel.
311
00:20:56,124 --> 00:20:57,082
Why?
312
00:20:57,717 --> 00:20:59,475
It's pathetic.
313
00:20:59,500 --> 00:21:03,958
Everyone's settling down,
but I'm old and alone.
314
00:21:03,983 --> 00:21:06,192
But at least you have dreams.
315
00:21:06,803 --> 00:21:08,345
Screw that!
316
00:21:08,800 --> 00:21:11,008
The thing about studying
for the bar is,
317
00:21:11,383 --> 00:21:14,759
it's about raising one's
status for greed.
318
00:21:14,784 --> 00:21:15,992
GYE Joong-pil!
319
00:21:21,623 --> 00:21:24,040
Don't give up and pass the bar,
320
00:21:24,635 --> 00:21:27,218
and right the wrong
in this ugly world.
321
00:21:27,602 --> 00:21:31,144
If I'm after a such noble cause,
322
00:21:31,271 --> 00:21:34,354
I'd rather be a
children's book writer.
323
00:21:35,632 --> 00:21:36,781
A children's book writer?
324
00:21:36,806 --> 00:21:38,848
Our generation can't be salvaged,
325
00:21:39,724 --> 00:21:42,099
I'd rather focus on children,
326
00:21:42,639 --> 00:21:47,597
and seed values that are worth saving.
327
00:21:48,687 --> 00:21:50,770
Let's turn the mood around!
328
00:21:51,630 --> 00:21:53,381
Raise your glasses!
329
00:21:53,648 --> 00:21:54,981
Great to meet you!
330
00:21:55,186 --> 00:21:57,269
So happy to meet you.
331
00:22:13,702 --> 00:22:16,660
Where's Su-tak? We got
a funeral to attend.
332
00:22:18,924 --> 00:22:23,091
Let's go tomorrow, we're
all too drunk to drive.
333
00:22:25,438 --> 00:22:27,968
What a night...
334
00:22:30,118 --> 00:22:31,701
Indeed.
335
00:22:32,866 --> 00:22:34,866
Should we take a walk?
336
00:22:38,496 --> 00:22:40,372
I saw that coming.
337
00:22:41,858 --> 00:22:44,108
It's a great age for love.
338
00:22:46,604 --> 00:22:50,395
Remember our trip
here as sophomores?
339
00:22:51,415 --> 00:22:53,081
Those were the days.
340
00:22:54,492 --> 00:22:58,076
Those really were.
341
00:23:39,559 --> 00:23:40,766
So nice.
342
00:23:42,988 --> 00:23:44,072
Really?
343
00:23:45,549 --> 00:23:46,466
Yup.
344
00:23:48,673 --> 00:23:51,757
Su-tak played the Alhambra
really great earlier.
345
00:23:55,356 --> 00:24:00,064
I guess you guys could
become great musicians.
346
00:24:15,330 --> 00:24:16,871
Why did you stop?
347
00:24:19,375 --> 00:24:20,459
I...
348
00:24:26,115 --> 00:24:27,365
I really...
349
00:24:33,155 --> 00:24:34,572
like you.
350
00:24:38,422 --> 00:24:38,839
What's up?
351
00:24:40,494 --> 00:24:40,997
You two?
352
00:24:46,971 --> 00:24:48,846
Well, nothing.
353
00:24:49,364 --> 00:24:52,905
Wanna walk around the beach?
354
00:24:53,562 --> 00:24:55,562
Sure, I'd love to.
355
00:24:56,884 --> 00:24:57,926
And you?
356
00:24:59,372 --> 00:25:00,372
I'm okay.
357
00:25:01,658 --> 00:25:03,325
Come with us.
358
00:25:04,289 --> 00:25:06,456
- It's okay.
- All right.
359
00:25:07,831 --> 00:25:11,123
Put blankets on them.
360
00:25:12,968 --> 00:25:14,051
Shall we?
361
00:25:14,579 --> 00:25:15,495
Okay.
362
00:26:01,999 --> 00:26:05,999
WHEN YOU GO GOLFING TOMORROW...
363
00:26:41,082 --> 00:26:42,499
Where's everyone?
364
00:26:43,327 --> 00:26:45,327
It was full earlier.
365
00:26:45,759 --> 00:26:48,509
It's noon and they all checked out.
366
00:26:49,073 --> 00:26:50,198
Dang it.
367
00:26:52,748 --> 00:26:53,955
Why do you laugh?
368
00:26:54,535 --> 00:26:56,744
Lao niu chi nen cao.
369
00:26:57,519 --> 00:26:58,893
What does that mean?
370
00:26:59,401 --> 00:27:03,651
Old cows love sprouts.
371
00:27:04,067 --> 00:27:07,859
- That voice, though.
- Thank you.
372
00:27:08,253 --> 00:27:11,586
It's a shame that all the
young girls left, right?
373
00:27:12,834 --> 00:27:14,459
Of course not.
374
00:27:14,671 --> 00:27:17,421
I wonder what you
wanted to do with them.
375
00:27:17,782 --> 00:27:19,199
It's really nothing like that.
376
00:27:19,294 --> 00:27:21,378
What will you two do now?
377
00:27:21,631 --> 00:27:23,631
We're gonna go for a walk nearby.
378
00:27:23,678 --> 00:27:27,428
We got some free time too.
Can we join you two?
379
00:27:27,648 --> 00:27:30,981
We're not sprouts, is that okay?
380
00:27:31,343 --> 00:27:34,176
- Come on now.
- Not at all.
381
00:27:49,949 --> 00:27:52,158
What you said yesterday
was impressionable.
382
00:27:52,833 --> 00:27:53,874
About what?
383
00:27:53,899 --> 00:27:55,983
Wanting to become a
children's book writer.
384
00:28:04,662 --> 00:28:06,079
Did you put sunscreen on?
385
00:28:06,104 --> 00:28:06,937
Huh?
386
00:28:06,962 --> 00:28:08,337
Sunscreen.
387
00:28:09,233 --> 00:28:10,442
It's not necessary.
388
00:28:10,467 --> 00:28:13,586
Don't underestimate Jeju sunlight.
389
00:28:14,536 --> 00:28:15,828
Give me your hand.
390
00:28:17,855 --> 00:28:18,689
Hand.
391
00:28:32,122 --> 00:28:34,289
Put it on properly.
392
00:28:38,654 --> 00:28:39,737
Did you know,
393
00:28:39,967 --> 00:28:44,050
former US president Carter was
a children's book writer too?
394
00:28:44,912 --> 00:28:46,454
Is that so?
395
00:28:47,065 --> 00:28:50,190
It's about a baby monster
called Snoogle-Fleejer,
396
00:28:50,215 --> 00:28:52,466
he made it with his
daughter in his retirement.
397
00:28:52,491 --> 00:28:54,616
He wrote and she drew.
398
00:28:55,484 --> 00:28:56,651
Great family, huh?
399
00:28:57,966 --> 00:29:01,800
I'm really interested in
children's books too.
400
00:29:02,638 --> 00:29:06,221
I want to make cute drawings
but haven't met a writer yet.
401
00:29:08,277 --> 00:29:11,444
Do you have any stories in mind?
402
00:29:12,773 --> 00:29:13,897
Well...
403
00:29:19,961 --> 00:29:22,837
I'll tell you when we become friends.
404
00:29:25,728 --> 00:29:27,353
Don't be like that.
405
00:29:49,477 --> 00:29:50,769
It's Joong-pil.
406
00:29:50,794 --> 00:29:51,919
Joong-pil!
407
00:29:53,451 --> 00:29:56,367
Where have you been? We
were looking for you.
408
00:29:57,003 --> 00:29:57,544
What for?
409
00:29:57,569 --> 00:30:00,694
Did you see my hairpin from yesterday?
410
00:30:01,629 --> 00:30:02,587
Nope.
411
00:30:03,267 --> 00:30:06,766
Weird, I thought I dropped
it when I was with you.
412
00:30:07,548 --> 00:30:09,757
Who cares about a hairpin?
413
00:30:09,945 --> 00:30:11,445
Just buy a new one.
414
00:30:11,479 --> 00:30:13,604
She inherited it from her grandmother.
415
00:30:15,468 --> 00:30:19,718
Let's check over there
too, just in case.
416
00:30:19,743 --> 00:30:20,660
Okay.
417
00:30:20,848 --> 00:30:22,097
Why there?
418
00:30:22,489 --> 00:30:26,073
We walked that way last night.
419
00:30:29,297 --> 00:30:30,881
Let's look for it together.
420
00:30:31,302 --> 00:30:32,594
Not interested.
421
00:30:32,806 --> 00:30:33,889
Why?
422
00:30:35,905 --> 00:30:37,321
What's with him?
423
00:30:37,818 --> 00:30:39,318
Don't be like that.
424
00:30:42,860 --> 00:30:45,984
I was in so much pain,
but I had to continue.
425
00:30:46,009 --> 00:30:49,176
So I went on with my swollen face.
426
00:30:49,201 --> 00:30:53,285
The chief asked why I had
a candy in my mouth.
427
00:30:53,310 --> 00:30:54,769
What was his name?
428
00:30:54,896 --> 00:30:56,729
- That's so funny!
- Don't remember.
429
00:30:57,385 --> 00:30:59,260
'The thing is, chief,
430
00:31:00,816 --> 00:31:02,482
I have to finish the news...'
431
00:31:02,507 --> 00:31:03,132
And did you?
432
00:32:08,156 --> 00:32:08,947
Su-tak!
433
00:32:10,074 --> 00:32:11,199
What're you doing?
434
00:32:11,659 --> 00:32:14,159
Oops, I was gonna pee.
435
00:32:16,858 --> 00:32:19,275
You're an ugly Korean.
436
00:32:19,368 --> 00:32:21,951
Get away from there, a gust
of wind could be fatal.
437
00:32:21,976 --> 00:32:25,393
You kids go ahead. I need
a toilet break first.
438
00:32:42,324 --> 00:32:44,700
When I went to the hostel yesterday,
439
00:32:44,725 --> 00:32:46,808
I met the most boring person on earth.
440
00:32:46,833 --> 00:32:47,833
Yeah? Who?
441
00:32:47,858 --> 00:32:52,233
He tried so hard to be funny,
but that made it worse!
442
00:32:52,258 --> 00:32:54,133
I think I know him.
443
00:32:54,158 --> 00:32:54,950
How did he look like?
444
00:34:39,190 --> 00:34:42,440
Yo stretched asshole!
445
00:34:47,641 --> 00:34:49,391
I met some girls from another YH.
446
00:34:49,425 --> 00:34:50,821
What? 'YH'?
447
00:34:51,344 --> 00:34:53,095
Youth Hostel, ass spray.
448
00:34:53,120 --> 00:34:54,369
You son of a...
449
00:34:55,191 --> 00:34:57,816
One is an aspiring anchor,
she's got questions for you.
450
00:34:58,020 --> 00:34:58,936
Yeah?
451
00:34:59,098 --> 00:35:00,014
So what then?
452
00:35:00,039 --> 00:35:01,831
We move to their YH,
453
00:35:02,115 --> 00:35:05,031
drop by at the funeral then
fun times with the chicks.
454
00:35:05,377 --> 00:35:08,086
Why'd they hang out with old men?
455
00:35:08,423 --> 00:35:11,215
I already picked them
up on the Olle trail.
456
00:35:12,545 --> 00:35:16,379
Bullshit, they probably
used you as a Sherpa.
457
00:35:16,739 --> 00:35:19,156
Shit, what if I kiss one
of them by end of the day?
458
00:35:19,299 --> 00:35:22,466
If that happens, I'll eat your shit!
459
00:35:22,491 --> 00:35:25,158
Fine, ass and hole!
You're the witness.
460
00:35:25,183 --> 00:35:25,933
Okay!
461
00:35:25,958 --> 00:35:27,292
Ready to take it!
462
00:35:27,317 --> 00:35:29,941
- Let me get a taste, dipshit!
- Here you go, ass hair!
463
00:35:30,996 --> 00:35:31,996
Here!
464
00:35:36,513 --> 00:35:41,429
You okay with that? Ruby
really took a liking to you.
465
00:35:41,627 --> 00:35:44,335
It's all good, this is
where I draw the line.
466
00:35:44,501 --> 00:35:46,959
Why? Afraid of a scandal?
467
00:35:48,413 --> 00:35:52,164
No one recognizes a cable TV anchor!
468
00:35:52,549 --> 00:35:55,674
What do bachelors know about anything?
469
00:35:56,274 --> 00:35:57,731
And you're cool?
470
00:35:58,125 --> 00:36:01,249
You got a thing going with Na-rae.
471
00:36:08,551 --> 00:36:10,968
Look at this guy.
472
00:36:11,363 --> 00:36:13,363
There's something!
473
00:36:13,899 --> 00:36:16,066
Gay ass lover.
474
00:36:16,419 --> 00:36:19,668
Come out and say it, you
always complicate things.
475
00:36:19,693 --> 00:36:20,860
Shut the hell up!
476
00:36:21,860 --> 00:36:23,152
That's the YH ride!
477
00:36:23,489 --> 00:36:27,322
Why don't you go back to the
hostel and get the car.
478
00:36:28,346 --> 00:36:30,471
Take it. Let's go!
479
00:36:43,900 --> 00:36:46,233
- I'm so jealous!
- About what?
480
00:36:46,430 --> 00:36:49,347
The sprouts, I know
you're moving to the YH.
481
00:36:51,401 --> 00:36:52,693
No, not me.
482
00:36:52,718 --> 00:36:56,968
It'll be a wild night!
That must be fun!
483
00:36:57,257 --> 00:37:00,341
But do young girls like
older men nowadays?
484
00:37:00,929 --> 00:37:03,471
He doesn't look too old.
485
00:37:03,613 --> 00:37:07,821
Playing games is fine, but
for a relationship...
486
00:37:07,846 --> 00:37:09,305
I'm not like that at all.
487
00:37:09,330 --> 00:37:11,955
Anyway, you'll probably drink a lot.
488
00:37:12,660 --> 00:37:15,035
Yes, very likely.
489
00:37:16,013 --> 00:37:20,179
Come over afterwards, we'll
treat you to hangover soup.
490
00:37:21,312 --> 00:37:22,436
Okay.
491
00:37:30,344 --> 00:37:32,052
Hey! Why're you sitting alone?
492
00:37:36,124 --> 00:37:37,124
Just because.
493
00:37:40,126 --> 00:37:42,751
Were you being honest?
494
00:37:44,946 --> 00:37:45,946
What?
495
00:37:48,087 --> 00:37:49,753
What you said last night.
496
00:37:55,817 --> 00:37:57,234
Oh, that...
497
00:38:03,806 --> 00:38:04,847
And?
498
00:38:06,611 --> 00:38:07,861
Feeling munchy?
499
00:38:08,046 --> 00:38:09,087
Eat this.
500
00:38:09,479 --> 00:38:10,729
Thank you!
501
00:38:11,426 --> 00:38:13,967
Whoa! What was that?!
502
00:38:14,618 --> 00:38:16,368
- Wash your hair for once.
- Whatever!
503
00:38:16,393 --> 00:38:18,393
Why does your hair stink like feet?
504
00:38:18,418 --> 00:38:20,585
You stink like feet.
505
00:38:25,023 --> 00:38:26,523
Sorry about that.
506
00:38:26,963 --> 00:38:28,463
No, it's okay.
507
00:38:31,009 --> 00:38:34,217
So were you being honest?
508
00:38:35,984 --> 00:38:39,567
It was a joke, you fell for that?
509
00:38:43,574 --> 00:38:45,950
You got me thinking.
510
00:38:46,233 --> 00:38:47,483
How come?
511
00:38:48,625 --> 00:38:50,709
Why? Did it work?
512
00:38:51,139 --> 00:38:52,389
Why would it?
513
00:38:52,414 --> 00:38:54,830
Sounds like it did.
514
00:38:54,855 --> 00:38:56,439
Whatever.
515
00:38:56,464 --> 00:38:58,005
You got a thing for me?
516
00:38:59,445 --> 00:39:02,154
Stuff your mouth with that.
517
00:39:03,319 --> 00:39:05,403
Did you have a good time with BC?
518
00:39:06,214 --> 00:39:07,131
What?
519
00:39:08,265 --> 00:39:09,973
In the pine tree forest.
520
00:39:09,998 --> 00:39:12,582
You're asking if we kissed?
521
00:39:12,747 --> 00:39:14,122
- Did you?
- What if I did?
522
00:39:14,326 --> 00:39:15,201
Just a kiss?
523
00:39:18,334 --> 00:39:20,583
Not likely, not with
a stinky hair girl.
524
00:39:36,537 --> 00:39:38,704
- Joong-pil's here.
- Get in!
525
00:39:40,487 --> 00:39:41,611
Baby!
526
00:39:41,636 --> 00:39:44,220
Come before the BBQ party!
527
00:39:44,268 --> 00:39:45,310
Okay!
528
00:39:46,445 --> 00:39:48,820
Stop playing and
give me the address.
529
00:39:49,064 --> 00:39:51,064
Mt. Sanbang Hot Spring Land.
530
00:39:51,504 --> 00:39:52,920
Hot spring?
531
00:39:53,114 --> 00:39:54,696
I talked to Sun-mi,
532
00:39:55,244 --> 00:39:57,411
and she wants us to come
tomorrow night for 'Ilpo'.
533
00:39:57,790 --> 00:39:59,040
What the heck is that?
534
00:39:59,361 --> 00:40:03,610
It's a Jeju term for 'a
night before burial,
535
00:40:04,006 --> 00:40:07,756
it's customary to offer
condolences on Ilpo.'
536
00:40:08,127 --> 00:40:10,210
YTN's KIM Eun-dong reporting.
537
00:40:10,750 --> 00:40:13,168
Isn't the burial tomorrow? It's
the 3rd day of the funeral.
538
00:40:13,538 --> 00:40:15,037
You are incorrect on that,
539
00:40:15,062 --> 00:40:19,354
according to Jeju tradition,
funerals are 4 or 5 days long.
540
00:40:19,379 --> 00:40:21,795
Why is it so complicated!
Just go to the funeral!
541
00:40:21,820 --> 00:40:23,904
Take a right to Mt. Sanbang. Oops!
542
00:40:26,085 --> 00:40:30,043
It's so relaxing.
543
00:40:30,068 --> 00:40:31,776
Where's Joong-pil?
544
00:40:31,987 --> 00:40:33,113
Here he comes.
545
00:40:56,480 --> 00:40:57,762
Look at that hot bod.
546
00:40:57,787 --> 00:40:59,413
You must workout often.
547
00:41:00,295 --> 00:41:05,337
Nothing else matters,
only size matters.
548
00:41:05,362 --> 00:41:07,195
His is big enough.
549
00:41:07,734 --> 00:41:08,609
Not at all.
550
00:41:08,822 --> 00:41:10,822
So much talk for a silkworm dick.
551
00:41:11,910 --> 00:41:14,202
Hot water causes shrinkage,
552
00:41:14,227 --> 00:41:15,894
but my hard dick is ginormous.
553
00:41:15,919 --> 00:41:17,377
And mine isn't?
554
00:41:17,402 --> 00:41:19,652
You wanna see how hard it gets?
555
00:41:19,693 --> 00:41:23,026
Stop it, you're too old for
dick measuring contest.
556
00:41:23,145 --> 00:41:25,020
If you're so confident, make it hard.
557
00:41:25,251 --> 00:41:27,082
What a creep.
558
00:41:27,167 --> 00:41:28,215
Ass licker, you
know you'll lose.
559
00:41:28,337 --> 00:41:31,379
- Then make it hard first then!
- This is so embarrassing!
560
00:41:33,166 --> 00:41:35,499
Why are you surprised?
561
00:41:35,700 --> 00:41:37,325
You've seen it before.
562
00:41:37,350 --> 00:41:39,808
Hot water enlarges mine, I guess.
563
00:41:43,012 --> 00:41:45,137
Son, are you being good to mom?
564
00:41:48,218 --> 00:41:51,009
I'll be home soon.
565
00:41:52,230 --> 00:41:54,325
I'm okay.
566
00:41:57,238 --> 00:41:59,322
I'm perfectly fine.
567
00:42:04,179 --> 00:42:06,346
You miss me that much?
568
00:42:08,012 --> 00:42:10,429
Okay, I miss you too,
I'll come home soon.
569
00:42:11,624 --> 00:42:14,957
I love you too.
570
00:42:32,482 --> 00:42:33,607
Jimmy?
571
00:42:34,061 --> 00:42:35,769
Hey, Mr. Anchor!
572
00:42:35,794 --> 00:42:36,836
It is you!
573
00:42:38,339 --> 00:42:39,880
What a coincidence!
574
00:42:40,068 --> 00:42:42,640
I know, I'm so happy to see you again!
575
00:42:43,622 --> 00:42:45,996
What about the girl last night?
576
00:42:46,485 --> 00:42:48,401
It didn't work out.
577
00:42:48,456 --> 00:42:50,456
You couldn't close the deal?
578
00:42:51,292 --> 00:42:52,625
You play guitar?
579
00:42:52,650 --> 00:42:54,233
More like air guitar.
580
00:42:54,383 --> 00:42:56,675
Why didn't you play
last night then?
581
00:42:56,700 --> 00:42:58,700
This isn't mine, it's the YH's.
582
00:42:58,725 --> 00:43:00,267
Is that so?
583
00:43:00,694 --> 00:43:03,193
- It's good to see you.
- Me too, bro.
584
00:43:06,602 --> 00:43:07,893
There's another one.
585
00:44:52,891 --> 00:44:53,391
Olle!
586
00:45:08,333 --> 00:45:10,470
The food is here,
where are the boys?
587
00:45:10,969 --> 00:45:12,094
I wonder...
588
00:45:13,301 --> 00:45:15,102
Look, here they come.
589
00:45:28,679 --> 00:45:29,929
Welcome.
590
00:45:30,896 --> 00:45:31,938
It's a sorority.
591
00:45:32,412 --> 00:45:33,995
Maybe from all-girls school.
592
00:45:34,482 --> 00:45:37,523
So you girls from the
same major or club?
593
00:45:37,656 --> 00:45:40,281
It's a club, a Christian club.
594
00:45:40,377 --> 00:45:41,210
What?
595
00:45:41,791 --> 00:45:43,915
Here comes our pastor.
596
00:45:49,869 --> 00:45:52,411
My innocent young sheep,
597
00:45:53,062 --> 00:45:55,978
let us pray.
598
00:46:00,745 --> 00:46:03,078
We have arrived in Jeju,
599
00:46:03,103 --> 00:46:05,256
SUNGHWA UNIVERSITY
CHRISTIAN CLUB
600
00:46:05,327 --> 00:46:06,357
PLEDGE OF CHASTITY
601
00:46:07,014 --> 00:46:08,029
PLEDGE OF CHASTITY
602
00:46:10,030 --> 00:46:12,147
Although this world is corrupt
603
00:46:12,586 --> 00:46:16,164
These souls are offering
themselves to you...
604
00:46:17,229 --> 00:46:17,675
No!
605
00:46:17,749 --> 00:46:20,846
- Stop the car.
- Stop! Wait for me!
606
00:46:20,972 --> 00:46:21,417
What?
607
00:46:21,878 --> 00:46:23,003
Can you give me a ride?
608
00:46:23,357 --> 00:46:24,148
Where are you going?
609
00:46:24,173 --> 00:46:26,173
Drop me off at the bus terminal!
610
00:46:26,387 --> 00:46:28,387
Get in, we'll drop you off.
611
00:46:28,811 --> 00:46:30,102
Where are you guys going?
612
00:46:30,127 --> 00:46:30,665
Funeral.
613
00:46:30,690 --> 00:46:33,732
What a load of shit! We
can't pick up girls there!
614
00:46:33,757 --> 00:46:36,173
We can go our separate
ways from there!
615
00:46:36,198 --> 00:46:38,532
I want fresh abalone,
not a rotting one.
616
00:46:38,557 --> 00:46:41,337
If you're up for it, I
have a place in mind.
617
00:46:41,362 --> 00:46:44,095
I heard there's one place
that goes absolutely wild.
618
00:46:44,120 --> 00:46:45,985
- A wild night?
- It's a YH called 'Match',
619
00:46:46,010 --> 00:46:50,751
I'm told it's great at matchmaking,
all the hotties go there.
620
00:46:50,776 --> 00:46:52,585
- That's our stop.
- Funeral first!
621
00:46:52,610 --> 00:46:55,693
If we go now, we can
join the second round,
622
00:46:55,718 --> 00:46:57,218
otherwise it's too late.
623
00:46:57,243 --> 00:47:00,160
- That sounds fun.
- Not you too!
624
00:47:00,185 --> 00:47:03,393
Jimmy, aren't you an American?
You got a soldier's accent.
625
00:47:03,653 --> 00:47:06,737
You're a soldier, right? I knew it.
626
00:47:06,762 --> 00:47:08,928
Why did you lie? You're
a handsome fella.
627
00:47:08,953 --> 00:47:10,422
Girls hate soldiers.
628
00:47:10,447 --> 00:47:12,771
You came to Jeju
to pick up girls?
629
00:47:13,069 --> 00:47:14,543
Jeju is not a place for that,
630
00:47:14,631 --> 00:47:18,093
it's a holy motherly land!
631
00:47:18,118 --> 00:47:21,077
But bro! Give soldier a pass!
632
00:47:21,313 --> 00:47:23,646
YH MATCH PARTY AREA
633
00:47:36,957 --> 00:47:38,749
Where's that piece of shit?
634
00:47:39,761 --> 00:47:40,971
Could you pour me one?
635
00:47:40,996 --> 00:47:43,913
I do a mean palm reading,
let me read yours.
636
00:47:45,908 --> 00:47:47,991
You'll do well
with younger guys.
637
00:47:48,063 --> 00:47:50,105
You said you're 35?
638
00:47:53,950 --> 00:47:54,825
Yes.
639
00:47:54,938 --> 00:47:58,146
Bastard, I'm 37!
640
00:47:59,600 --> 00:48:02,767
You're all babies,
pour me a glass.
641
00:48:06,159 --> 00:48:08,950
What the fuck, little fucker!
642
00:48:09,060 --> 00:48:11,060
You bloody bastard!
643
00:48:11,600 --> 00:48:13,733
Why're you cutting me off!
644
00:48:13,758 --> 00:48:15,981
Can't you see everyone's bored?
645
00:48:16,006 --> 00:48:17,339
And you're a barrel o' fun?
646
00:48:17,364 --> 00:48:19,114
More fun than you, obviously.
647
00:48:19,233 --> 00:48:20,608
Goddamn bastard!
648
00:48:21,689 --> 00:48:22,314
Bros!
649
00:48:22,623 --> 00:48:23,331
Bros!
650
00:48:24,369 --> 00:48:25,410
Get back here!
651
00:48:25,681 --> 00:48:26,556
Let's talk about this.
652
00:48:27,425 --> 00:48:28,425
You son of a bitch!
653
00:48:33,020 --> 00:48:33,770
Joong-pil!
654
00:48:35,206 --> 00:48:36,790
You're a dead man!
655
00:48:38,012 --> 00:48:38,763
Eun-dong!
656
00:49:41,474 --> 00:49:43,766
But I never let it get to me
657
00:49:43,901 --> 00:49:46,567
♪ Vigor and passion kept ♪
♪ me alive in my 20s, ♪
658
00:49:46,592 --> 00:49:49,023
♪ Dreams and hopes in my 30s ♪
659
00:49:49,048 --> 00:49:51,717
♪ Poor fighter, but never loses, ♪
660
00:49:51,742 --> 00:49:54,368
♪ Fight till you cannot ♪
♪ fight anymore! ♪
661
00:49:54,393 --> 00:49:55,060
♪ Yeah! ♪
662
00:49:57,694 --> 00:49:59,028
Good morning!
663
00:49:59,053 --> 00:50:01,941
That was great. Where
did you learn that?
664
00:50:01,966 --> 00:50:04,716
I was an underground
rapper before the draft.
665
00:50:06,364 --> 00:50:09,656
What's with the shirts?
Going somewhere nice?
666
00:50:09,822 --> 00:50:12,196
We're going to Hyupje with Jimmy.
667
00:50:12,615 --> 00:50:13,656
Why there?
668
00:50:14,211 --> 00:50:16,211
When traveling to Jeju,
669
00:50:16,810 --> 00:50:19,925
you start counter clockwise
and start with Hyupje,
670
00:50:19,950 --> 00:50:23,825
and all the crazy hostels are there.
671
00:50:23,850 --> 00:50:25,391
Today is my last day here,
672
00:50:25,416 --> 00:50:27,416
so I want to have one
last wild night there.
673
00:50:27,441 --> 00:50:28,858
What about the funeral?
674
00:50:36,025 --> 00:50:37,608
Don't worry about it.
675
00:50:38,260 --> 00:50:41,885
I'm joining Jimmy after the funeral.
676
00:50:51,358 --> 00:50:52,942
What happened?
677
00:50:52,967 --> 00:50:54,466
Mr. Anchor.
678
00:50:54,491 --> 00:50:56,658
Ruby, what're you doing here?
679
00:50:56,683 --> 00:50:59,531
She sprained her ankle, she
needs to see a doctor.
680
00:50:59,556 --> 00:51:00,931
How did it happen?
681
00:51:01,121 --> 00:51:03,859
Get in the car then. Can you walk?
682
00:51:04,400 --> 00:51:06,484
Then allow me.
683
00:51:06,509 --> 00:51:07,509
Come, come!
684
00:51:08,593 --> 00:51:09,968
Put her in the front.
685
00:51:12,687 --> 00:51:13,729
Sorry, Ruby, you okay?
686
00:51:13,756 --> 00:51:14,511
- Sorry.
- It's okay.
687
00:51:16,476 --> 00:51:18,037
What about you, Na-rae?
688
00:51:18,062 --> 00:51:20,077
I'm okay, I need to
take the bikes back.
689
00:51:20,102 --> 00:51:22,643
There're 2 bikes, anyone
want to go with her?
690
00:51:22,668 --> 00:51:24,501
No, no, I don't know how to bike.
691
00:51:24,526 --> 00:51:26,235
Su-tak, you go with her.
692
00:51:26,260 --> 00:51:29,010
Are you nuts?! I gotta
look after Ruby.
693
00:51:29,035 --> 00:51:30,118
Joong-pil!
694
00:51:30,143 --> 00:51:31,851
Yeah, you go with her.
695
00:51:31,876 --> 00:51:32,918
I'm driving.
696
00:51:32,943 --> 00:51:35,068
Get out, we gotta get to the hospital.
697
00:51:35,093 --> 00:51:37,301
Why me? You're already out.
698
00:51:37,326 --> 00:51:40,785
Why're you so selfish? You'll
let a girl walk alone?
699
00:51:42,959 --> 00:51:44,959
But why me? You go!
700
00:51:44,984 --> 00:51:48,151
- Get out of the car!
- I don't want to!
701
00:51:48,176 --> 00:51:51,884
You really don't have
to, I can take both.
702
00:51:54,869 --> 00:51:56,327
Come on, man!
703
00:52:53,561 --> 00:52:57,519
It's really great
here, isn't it?
704
00:52:59,787 --> 00:53:02,995
Still mad about what happened earlier?
705
00:53:03,530 --> 00:53:04,864
Earlier what?
706
00:53:05,703 --> 00:53:07,536
Because I didn't want to go.
707
00:53:09,475 --> 00:53:13,142
It's not because I don't like you.
708
00:53:45,252 --> 00:53:47,793
What happened to your face?
709
00:53:48,562 --> 00:53:50,062
It's...
710
00:53:50,219 --> 00:53:52,468
from a fall.
711
00:53:53,218 --> 00:53:54,927
Everyone had one.
712
00:53:56,072 --> 00:53:57,780
We all fell together.
713
00:53:59,432 --> 00:54:00,556
Liar.
714
00:54:01,013 --> 00:54:02,762
Did something happen last night?
715
00:54:04,656 --> 00:54:07,115
I hate liars the most.
716
00:54:12,745 --> 00:54:15,703
Why didn't you come today, we
really made hangover soup.
717
00:54:16,241 --> 00:54:18,325
Was it a wild night?
718
00:54:20,205 --> 00:54:22,621
Not really...
719
00:54:24,219 --> 00:54:26,760
Why not? Sprouts are great.
720
00:54:27,707 --> 00:54:31,916
They came to pledge their chastity.
721
00:54:32,702 --> 00:54:33,619
What?
722
00:54:33,845 --> 00:54:37,595
They were from a Christian youth club.
723
00:54:48,912 --> 00:54:51,453
♪ Bros in the house, ♪
♪ riding a red convertible ♪
724
00:54:51,478 --> 00:54:54,270
♪ Jimmy Choi from ♪
♪ Manhattan in the house ♪
725
00:54:54,295 --> 00:54:58,920
♪ Got the groove and gypsy ♪
♪ guitar, it'll blow your mind ♪
726
00:54:58,969 --> 00:55:04,344
♪ So don't lose this big chance, ♪
♪ sweet sweet, sweet honey! ♪
727
00:55:04,369 --> 00:55:09,411
♪ I'm yours, you're mine, ♪
♪ we'll go all out tonight! ♪
728
00:55:14,477 --> 00:55:16,101
Why do you keep staring?
729
00:55:17,866 --> 00:55:20,574
Are you still mad?
730
00:55:22,419 --> 00:55:24,419
What if I still am?
731
00:55:41,319 --> 00:55:42,277
What?
732
00:55:42,302 --> 00:55:43,385
My bracelet.
733
00:55:43,815 --> 00:55:45,440
I must've lost it.
734
00:55:48,421 --> 00:55:49,463
Here.
735
00:55:49,956 --> 00:55:51,206
But why do you...
736
00:55:52,745 --> 00:55:55,578
I saw it fall off earlier.
737
00:55:55,603 --> 00:55:57,562
Then you tripped because of...
738
00:56:11,779 --> 00:56:14,572
Tell me about your work,
what stories do you have?
739
00:56:14,839 --> 00:56:15,839
What?
740
00:56:15,864 --> 00:56:18,906
Children's books. You
said you'd tell me.
741
00:56:21,146 --> 00:56:22,354
Not yet.
742
00:56:24,768 --> 00:56:26,602
So we're not friends yet?
743
00:56:26,627 --> 00:56:28,252
No, it's not like that.
744
00:56:28,277 --> 00:56:32,027
Then tell me, I even
treated your wound.
745
00:56:37,095 --> 00:56:39,595
I'm starting to feel bad.
746
00:56:45,648 --> 00:56:52,024
It's about a knight
who loved a princess.
747
00:56:54,149 --> 00:56:57,358
They really liked each other,
748
00:56:58,845 --> 00:57:00,845
but had trouble expressing themselves,
749
00:57:02,027 --> 00:57:03,944
and hid their feelings.
750
00:57:04,891 --> 00:57:10,058
Then she was proposed by a prince,
751
00:57:10,636 --> 00:57:15,446
and the knight married
another woman out of anger.
752
00:57:16,864 --> 00:57:21,447
When he found out that she was
still pure, it was too late.
753
00:57:23,143 --> 00:57:29,091
When he couldn't let her
go, he leaves his wife,
754
00:57:29,813 --> 00:57:32,810
but he couldn't overcome
the class barrier.
755
00:57:34,168 --> 00:57:40,043
So he goes to a war
to earn the nobility,
756
00:57:41,990 --> 00:57:45,823
but the princess moved
on and got married.
757
00:57:47,046 --> 00:57:53,213
Feeling lethargic, the
knight gives up the war...
758
00:57:54,551 --> 00:57:56,551
The knight is an idiot.
759
00:57:56,959 --> 00:57:57,959
What?
760
00:57:59,331 --> 00:58:00,373
Why?
761
00:58:00,398 --> 00:58:04,981
He should've fled with
her, not go to war.
762
00:58:06,512 --> 00:58:09,803
But the sentiment of that era...
763
00:58:10,353 --> 00:58:14,145
Anyway, it's not a great
moral lesson for kids.
764
00:58:21,320 --> 00:58:22,028
What?
765
00:58:22,932 --> 00:58:25,723
The can is going up the hill.
766
00:58:30,104 --> 00:58:32,645
This is the Mysterious Road.
767
00:58:33,145 --> 00:58:34,103
Mysterious Road?
768
00:58:34,128 --> 00:58:36,669
It's a downhill but it
looks like an uphill.
769
00:58:40,326 --> 00:58:44,118
So we were walking downhill
as if going uphill?
770
00:58:44,143 --> 00:58:46,560
Yup, like idiots.
771
00:59:07,926 --> 00:59:09,449
'Love land'?
772
00:59:09,708 --> 00:59:13,292
Didn't know about this place.
Let's go check it out.
773
00:59:17,036 --> 00:59:19,203
Look at those hearts! Hearts!
774
00:59:19,790 --> 00:59:22,790
Even the entrance is romantic!
775
00:59:27,465 --> 00:59:29,383
So it's not the romantic love...
776
00:59:29,408 --> 00:59:31,033
Should I get a refund?
777
00:59:32,534 --> 00:59:35,409
No, we're all adults.
778
00:59:35,746 --> 00:59:36,788
Let's go in.
779
00:59:54,377 --> 00:59:56,043
That's nothing.
780
00:59:58,769 --> 01:00:00,852
Is that really possible?
781
01:00:02,581 --> 01:00:04,955
You've never done that?
782
01:00:05,605 --> 01:00:06,439
What?
783
01:00:06,928 --> 01:00:08,262
What's this?
784
01:00:10,442 --> 01:00:14,193
Let's see.
785
01:00:14,734 --> 01:00:16,108
I guess you spin this?
786
01:00:25,027 --> 01:00:26,069
What?
787
01:00:27,022 --> 01:00:28,105
It's nothing.
788
01:00:34,343 --> 01:00:36,844
- Seriously!
- Come sit.
789
01:00:36,869 --> 01:00:37,910
You okay?
790
01:00:37,935 --> 01:00:40,603
Don't come near me!
Stay back, stay back!
791
01:00:40,628 --> 01:00:43,002
Okay, okay!
792
01:00:44,972 --> 01:00:47,972
TANGERINE FARM
793
01:00:51,075 --> 01:00:52,451
Sorry that took long.
794
01:00:53,314 --> 01:00:55,314
Looks delicious!
795
01:01:01,073 --> 01:01:01,990
Is it good?
796
01:01:02,423 --> 01:01:03,506
Try it.
797
01:01:44,863 --> 01:01:46,113
I'm sorry.
798
01:02:02,544 --> 01:02:03,752
You know what?
799
01:02:06,054 --> 01:02:10,721
Girls like dogs
more than idiots.
800
01:02:32,085 --> 01:02:35,044
DIRECTOR PARK
801
01:02:36,770 --> 01:02:38,478
I'm really sorry,
802
01:02:38,510 --> 01:02:40,302
but could you just resign?
803
01:02:40,836 --> 01:02:44,045
Son of a bitch!
804
01:02:44,718 --> 01:02:48,510
You don't have kids, so you
can start over easily.
805
01:02:50,965 --> 01:02:54,591
If you're desperate, go
kiss the boss' butt.
806
01:02:54,856 --> 01:02:58,098
Nothing's preventing the
HR from keeping you.
807
01:02:58,123 --> 01:02:59,873
But you did have a
disciplinary action.
808
01:03:00,017 --> 01:03:03,850
Fuck your fucking mother,
you fucking fucker!
809
01:03:28,499 --> 01:03:31,624
You're destined to be
with a younger guy.
810
01:03:31,649 --> 01:03:33,066
Oh yeah?
811
01:03:33,769 --> 01:03:35,185
Are you doing it right?
812
01:03:36,833 --> 01:03:40,082
Your kids, you'll have 7 children!
813
01:03:40,622 --> 01:03:42,622
How can I give birth to 7 kids?
814
01:03:43,964 --> 01:03:45,547
With great effort.
815
01:03:46,066 --> 01:03:47,109
Exactly how?
816
01:03:47,134 --> 01:03:49,301
You douche, you know shit.
817
01:03:49,447 --> 01:03:51,416
Give me your hand, let me read you.
818
01:03:51,441 --> 01:03:53,316
That's all right.
819
01:03:53,644 --> 01:03:54,727
Keep reading.
820
01:03:56,485 --> 01:03:59,610
Jimmy, could you go
buy some rice wine?
821
01:04:00,715 --> 01:04:02,131
What's with your make-up?
822
01:04:02,359 --> 01:04:03,609
Is it weird?
823
01:04:03,996 --> 01:04:05,872
No, it's really hot.
824
01:04:07,724 --> 01:04:08,502
How many bottles?
825
01:04:08,527 --> 01:04:10,639
We got some leftovers,
so about 10 more.
826
01:04:10,664 --> 01:04:11,701
Yeah, hurry up!
827
01:04:11,726 --> 01:04:14,267
- I'll come with you.
- But your ankle.
828
01:04:15,045 --> 01:04:18,421
You can stay with me,
I'll read your palm.
829
01:04:18,735 --> 01:04:22,902
It's too heavy for Jimmy alone,
could you go help him, sweetie?
830
01:04:23,805 --> 01:04:24,930
Sweetie?
831
01:04:27,828 --> 01:04:32,119
Okay, I'll help him, sweetie.
832
01:04:47,492 --> 01:04:49,909
- Jimmy.
- Yes, bro.
833
01:04:51,380 --> 01:04:52,589
Are you...
834
01:04:56,881 --> 01:04:58,255
interested in Ruby?
835
01:05:00,260 --> 01:05:01,594
Why do you ask?
836
01:05:02,053 --> 01:05:04,554
I sensed that you were into her.
837
01:05:05,346 --> 01:05:07,805
It's just that she's
being really good to me.
838
01:05:08,810 --> 01:05:10,393
So you are.
839
01:05:21,326 --> 01:05:25,368
But won't it be too awkward?
840
01:05:25,447 --> 01:05:29,530
She's so much older,
at least 10 years.
841
01:05:29,765 --> 01:05:31,473
She's like an aunt to you.
842
01:05:31,522 --> 01:05:32,439
Bro.
843
01:05:33,948 --> 01:05:36,032
Do you have a crush on her?
844
01:05:37,544 --> 01:05:38,544
If so?
845
01:05:40,835 --> 01:05:41,960
Will you let me have her?
846
01:05:42,507 --> 01:05:44,757
Come on, she's not a thing.
847
01:05:45,069 --> 01:05:47,986
I'm just feeling bad for you.
848
01:05:48,065 --> 01:05:50,148
You're young, a great rapper.
849
01:05:50,412 --> 01:05:52,818
Why don't you hit on those
young college girls?
850
01:05:52,967 --> 01:05:57,416
Ruby's not interested in you at all.
851
01:05:57,548 --> 01:05:59,422
What? Why?
852
01:05:59,647 --> 01:06:02,772
You're a big shot lawyer,
but she doesn't care.
853
01:06:03,006 --> 01:06:06,798
She's an emotional person,
and her heart is set on me,
854
01:06:06,823 --> 01:06:09,782
so even if I help you
out, things will go sour,
855
01:06:09,807 --> 01:06:11,640
and no one'll get anything.
856
01:06:12,187 --> 01:06:15,353
So you won't back off?
857
01:06:15,435 --> 01:06:19,269
If you had a chance, I
would, but no dice.
858
01:06:19,294 --> 01:06:22,949
You're just a bootcamp uniform,
what the hell do you know?
859
01:06:25,700 --> 01:06:29,408
Bro, I had a taste
of what's out there.
860
01:06:29,529 --> 01:06:32,742
So go hit on a fresh pussy,
and leave the seniors to me!
861
01:06:33,584 --> 01:06:37,209
Bro, this is my last night,
862
01:06:38,681 --> 01:06:40,681
so don't get in my way.
863
01:06:40,932 --> 01:06:42,390
You son of a bitch!
864
01:06:57,475 --> 01:06:59,683
I'll get the rice wine alone.
865
01:07:01,030 --> 01:07:02,446
Please head back.
866
01:07:27,782 --> 01:07:29,865
What's with your hair?
Like a punk rocker.
867
01:07:30,285 --> 01:07:33,410
And you're starring in a musical?
868
01:07:56,867 --> 01:07:57,992
Hey, hey!
869
01:08:02,601 --> 01:08:03,726
What's with you?
870
01:08:05,045 --> 01:08:06,045
What's wrong?
871
01:08:06,665 --> 01:08:07,915
Life happened!
872
01:08:21,179 --> 01:08:22,554
What's with you too?
873
01:08:25,706 --> 01:08:28,706
That motherfucker Jimmy is after Ruby.
874
01:08:29,166 --> 01:08:31,667
Still, he doesn't
deserve the profanity.
875
01:08:32,736 --> 01:08:34,403
I really like Ruby.
876
01:08:35,657 --> 01:08:36,532
What?
877
01:08:37,756 --> 01:08:39,505
I'm in love with Ruby.
878
01:08:39,865 --> 01:08:40,949
Since when?
879
01:08:42,095 --> 01:08:44,136
It was love at first sight.
880
01:08:50,511 --> 01:08:53,803
If I step back, that
fucker'll harass Ruby.
881
01:08:56,358 --> 01:09:00,692
Fuck, how can I fulfill
my noble love for her?
882
01:09:12,276 --> 01:09:13,485
Let's drink.
883
01:10:52,937 --> 01:10:55,770
Love shot! Love shot!
884
01:10:55,901 --> 01:10:59,901
Love shot! Love shot!
885
01:11:04,961 --> 01:11:07,628
- More! More!
- Drink! Drink!
886
01:11:07,653 --> 01:11:09,486
Everyone's favorite random game!
887
01:11:11,238 --> 01:11:12,530
I'll drink for her.
888
01:11:16,497 --> 01:11:17,871
Kiss! Kiss!
889
01:11:29,869 --> 01:11:30,994
Ruby.
890
01:11:34,174 --> 01:11:36,674
Could you feed me some snack?
891
01:11:39,609 --> 01:11:44,692
Come on, feed me,
I won't bite you.
892
01:11:47,516 --> 01:11:49,599
You must be really drunk.
893
01:11:52,465 --> 01:11:55,215
- We should go.
- Huh? Why?
894
01:11:55,240 --> 01:11:57,323
You're drunk. Let's go.
895
01:11:57,348 --> 01:11:58,973
I'm not drunk at all.
896
01:12:00,462 --> 01:12:01,379
Ruby!
897
01:12:02,497 --> 01:12:04,497
That was just a burp.
898
01:12:04,522 --> 01:12:05,647
Let's go.
899
01:12:05,672 --> 01:12:07,900
- You're done.
- Where we going?
900
01:12:07,925 --> 01:12:09,341
You're drunk!
901
01:12:09,366 --> 01:12:12,290
I'm totally sober!
Let's get back!
902
01:12:13,572 --> 01:12:15,876
Wait, I'm really okay!
903
01:12:15,901 --> 01:12:18,775
Fine, you're not. You're so sober.
904
01:12:18,800 --> 01:12:22,717
Wait! Don't touch me!
905
01:12:23,314 --> 01:12:29,980
That uniform is desperate
to get into her panties,
906
01:12:30,005 --> 01:12:32,005
how can I go to sleep?
907
01:12:32,030 --> 01:12:35,446
It's officially none
of your business!
908
01:12:35,859 --> 01:12:38,151
I love her, didn't you hear me?
909
01:12:38,176 --> 01:12:39,550
You fucking idiot,
910
01:12:40,501 --> 01:12:43,085
did you have a single
moment of connection?
911
01:12:43,520 --> 01:12:45,354
You're only interested
in her physically!
912
01:12:45,379 --> 01:12:49,004
What the hell do you
know, fucking asshole!
913
01:12:49,224 --> 01:12:54,183
You're a loser who lost your
girl right in front of you!
914
01:12:55,075 --> 01:12:58,158
- What does he mean?
- Don't mind him.
915
01:12:58,183 --> 01:13:00,266
Remember the college trip?
916
01:13:00,946 --> 01:13:02,576
Fucking idiot.
917
01:13:02,601 --> 01:13:04,382
Why is this dipshit
bringing up old memory?
918
01:13:04,461 --> 01:13:06,753
Fuck you, asshole.
919
01:13:07,184 --> 01:13:10,517
You still haven't gotten over Sun-mi.
920
01:13:11,135 --> 01:13:15,843
All your ex's looked like her.
921
01:13:16,593 --> 01:13:18,386
Great story.
922
01:13:18,474 --> 01:13:21,516
Stuck in that dorm did
wonders to your creativity.
923
01:13:21,855 --> 01:13:26,147
You gave up bar prep
when she got married.
924
01:13:26,172 --> 01:13:28,422
Be a man and let it all out.
925
01:13:28,664 --> 01:13:31,748
You wanted to pass the bar
because of her, right?
926
01:13:32,394 --> 01:13:37,269
She's an upper-class, so you
wanted to even things out!
927
01:13:37,294 --> 01:13:39,627
- Shut the hell up!
- Stop it!
928
01:13:41,819 --> 01:13:43,528
I liked Sun-mi too.
929
01:13:45,517 --> 01:13:46,476
But...
930
01:13:48,450 --> 01:13:50,533
I gave up on her because of you.
931
01:13:52,191 --> 01:13:54,524
For a fucking chump like you!
932
01:13:54,549 --> 01:13:55,966
Fine, just stop it!
933
01:13:55,991 --> 01:13:59,075
Love! Is about courage!
934
01:14:00,561 --> 01:14:08,478
She wanted a brave man,
not a wealthy lawyer!
935
01:14:08,503 --> 01:14:10,878
What the fuck do you know?!
936
01:14:11,088 --> 01:14:14,296
Hey, Su-tak, you okay?
937
01:14:14,321 --> 01:14:15,655
Let go.
938
01:14:18,254 --> 01:14:22,046
Asshole, just watch me.
939
01:14:22,123 --> 01:14:26,457
I'll show you what courage looks like.
940
01:14:26,767 --> 01:14:28,267
- 4, 5, 6!
- 7, 8.
941
01:14:28,292 --> 01:14:29,417
- 9!
- 10!
942
01:14:32,332 --> 01:14:33,040
Buddy!
943
01:14:34,734 --> 01:14:36,109
Don't trust him!
944
01:14:36,602 --> 01:14:37,769
He's a fraud!
945
01:14:38,388 --> 01:14:39,596
This guy is
946
01:14:41,076 --> 01:14:42,575
a soldier.
947
01:14:43,501 --> 01:14:44,334
What?
948
01:14:44,478 --> 01:14:49,102
He's pretending to be a
Yankee to pick up chicks!
949
01:14:54,337 --> 01:14:55,212
Jimmy!
950
01:14:55,237 --> 01:14:56,279
Ruby, wait!
951
01:14:56,304 --> 01:14:57,678
You stay here, I'll go after him.
952
01:14:59,431 --> 01:15:02,348
Someone go with her,
it's dangerous at night.
953
01:15:09,110 --> 01:15:10,527
Why are you making a scene!
954
01:15:12,012 --> 01:15:14,012
I did it for you!
955
01:15:18,984 --> 01:15:20,276
Jimmy!
956
01:15:21,720 --> 01:15:22,929
Jimmy!
957
01:15:29,388 --> 01:15:30,388
Na-rae!
958
01:15:31,367 --> 01:15:33,075
Did you see Jimmy?
959
01:15:33,100 --> 01:15:36,092
No, I can't find him.
960
01:15:36,117 --> 01:15:38,242
That stupid idiot.
961
01:15:38,956 --> 01:15:41,373
Why did he have to lie?
962
01:15:41,445 --> 01:15:43,862
Girls don't like soldiers.
963
01:15:44,721 --> 01:15:47,180
Truth comes out when
they start dating.
964
01:15:48,086 --> 01:15:50,169
He probably wasn't after that.
965
01:15:52,137 --> 01:15:54,137
I really don't understand.
966
01:15:54,965 --> 01:15:57,798
He could've said he
wanted a one-night stand,
967
01:15:58,070 --> 01:15:59,778
he didn't have to lie.
968
01:16:00,728 --> 01:16:02,521
It's not all his fault.
969
01:16:03,367 --> 01:16:08,991
To girls, qualifications
are the best aphrodisiac.
970
01:16:11,583 --> 01:16:13,874
Not all women are like that.
971
01:16:14,507 --> 01:16:19,090
Can you date a man without
thinking about that?
972
01:16:20,645 --> 01:16:21,728
Of course.
973
01:16:24,032 --> 01:16:28,531
Even if he has no future
and don't make much money?
974
01:16:30,077 --> 01:16:31,827
Who cares about that.
975
01:16:32,542 --> 01:16:35,624
If I like him, I could
be the bread winner.
976
01:16:40,559 --> 01:16:42,559
What about me then?
977
01:16:50,265 --> 01:16:54,557
I'm sorry, I'm not
really this forward.
978
01:16:57,529 --> 01:16:59,321
You made fun of my make-up.
979
01:17:00,154 --> 01:17:05,321
Well, something bad happened
and I was on the edge.
980
01:17:08,743 --> 01:17:13,035
I was fired earlier.
981
01:17:20,411 --> 01:17:21,994
Aren't you a bar student?
982
01:17:24,926 --> 01:17:26,468
That's, uh...
983
01:17:26,493 --> 01:17:28,909
Did you want to sleep
around like Jimmy?
984
01:17:29,328 --> 01:17:31,369
No, that's not it at all.
985
01:17:31,394 --> 01:17:32,727
Then why did you lie to me?
986
01:17:32,752 --> 01:17:34,461
I really am not.
987
01:17:34,766 --> 01:17:40,058
Why'd I lie about being
a pathetic loser?
988
01:17:40,211 --> 01:17:42,794
You meet so many creeps in Jeju.
989
01:17:43,293 --> 01:17:46,792
Using sympathy to pick up girls.
990
01:17:47,317 --> 01:17:48,774
I'm not like that.
991
01:17:48,799 --> 01:17:49,966
Stay back.
992
01:17:51,951 --> 01:17:55,535
Na-rae, I can explain,
but it's a long story...
993
01:18:12,046 --> 01:18:13,422
Sun-mi's getting married.
994
01:18:13,447 --> 01:18:15,863
So she's really doing it?
995
01:18:16,610 --> 01:18:18,736
Marrying that doctor?
996
01:18:19,811 --> 01:18:20,978
No, with BC.
997
01:18:21,003 --> 01:18:24,003
What? Bullshit!
998
01:18:24,249 --> 01:18:26,458
She was engaged to the doctor.
999
01:18:26,571 --> 01:18:30,571
I guess she relied on
BC after the breakup.
1000
01:19:42,878 --> 01:19:43,962
Hey! Su-tak!
1001
01:19:45,772 --> 01:19:47,147
Where you going?
1002
01:19:47,172 --> 01:19:48,213
JANG Su-tak!
1003
01:19:51,874 --> 01:19:54,208
Get him! He's not himself!
1004
01:19:54,585 --> 01:19:57,168
- What happened?
- Now!
1005
01:19:57,864 --> 01:19:58,738
Why?
1006
01:19:59,689 --> 01:20:00,689
I love you.
1007
01:20:04,810 --> 01:20:06,518
I'm so in love with you.
1008
01:20:08,042 --> 01:20:09,376
Don't you get it?
1009
01:20:09,838 --> 01:20:11,464
We barely know each other.
1010
01:20:11,887 --> 01:20:13,887
That is irrelevant.
1011
01:20:15,124 --> 01:20:16,582
What's relevant is,
1012
01:20:19,733 --> 01:20:25,149
the feeling that I'm
feeling for you.
1013
01:20:26,161 --> 01:20:27,828
And what exactly is that?
1014
01:20:30,251 --> 01:20:33,232
♪ This is the moment ♪
1015
01:20:35,323 --> 01:20:38,584
♪ This is the feeling ♪
1016
01:20:40,849 --> 01:20:42,057
♪ This is... ♪
1017
01:20:42,082 --> 01:20:43,828
Isn't that from Jekyll & Hyde?
1018
01:20:47,686 --> 01:20:52,079
It's the feeling of the first
bite of Tom Yum Goong.
1019
01:20:54,012 --> 01:20:56,012
It comes at me awkwardly,
1020
01:20:56,686 --> 01:21:01,352
but it spreads all over,
like warmth enveloping me.
1021
01:21:02,709 --> 01:21:09,792
I've never known this feeling since
my first love in grade school,
1022
01:21:11,048 --> 01:21:12,424
it's this feeling.
1023
01:21:13,620 --> 01:21:19,036
It's not sinful and filthy desire,
1024
01:21:20,702 --> 01:21:25,201
but of pure love of morning dew.
1025
01:21:27,065 --> 01:21:29,191
He's not wrong there.
1026
01:21:31,486 --> 01:21:33,570
Don't be afraid and come to me.
1027
01:21:34,166 --> 01:21:38,999
I'll climb a thousand
mountains to have you,
1028
01:21:39,721 --> 01:21:44,721
but all you need to do
is smile to have me.
1029
01:21:46,674 --> 01:21:48,424
That's quite enough.
1030
01:21:49,710 --> 01:21:52,293
If it is my last night on earth,
1031
01:21:53,399 --> 01:21:55,899
I want to have dinner with you.
1032
01:21:57,382 --> 01:22:01,299
Because when I'm with you,
1033
01:22:02,516 --> 01:22:08,850
time stops and we'll live forever.
1034
01:22:21,623 --> 01:22:23,457
Hey, you okay?
1035
01:22:24,888 --> 01:22:25,762
You okay?
1036
01:22:29,364 --> 01:22:31,573
Su-tak! Where you going?
1037
01:22:35,550 --> 01:22:36,675
JANG Su-tak!
1038
01:22:37,018 --> 01:22:38,101
Dammit!
1039
01:22:38,884 --> 01:22:40,383
Did you get him?!
1040
01:22:42,169 --> 01:22:43,628
Where is he going?!
1041
01:22:43,682 --> 01:22:47,057
He can't go to the cliff!
1042
01:22:49,222 --> 01:22:50,139
Why?
1043
01:22:50,882 --> 01:22:54,632
He'll jump! He's gonna die!
1044
01:22:59,929 --> 01:23:04,468
Fuck, JANG Su-tak! You son of a bitch!
1045
01:23:05,597 --> 01:23:09,847
Su-tak! JANG Su-tak!
1046
01:23:10,403 --> 01:23:14,611
Su-tak! JANG Su-tak!
1047
01:23:29,699 --> 01:23:31,699
Stop! JANG Su-tak!
1048
01:23:33,209 --> 01:23:35,751
What the hell are you doing!
1049
01:23:35,776 --> 01:23:36,818
Stupid potato ass.
1050
01:23:40,878 --> 01:23:41,836
Go away.
1051
01:23:46,025 --> 01:23:47,524
You fucking moron.
1052
01:23:48,466 --> 01:23:50,299
Don't kill yourself
over some humiliation.
1053
01:23:50,402 --> 01:23:51,903
Asshole,
1054
01:23:52,646 --> 01:23:54,480
you think this is about tonight?
1055
01:23:54,742 --> 01:23:57,159
I'm humiliated every
single waking minute.
1056
01:23:57,587 --> 01:24:02,420
Dying is all I think about
because living is humiliating!
1057
01:24:03,815 --> 01:24:05,157
Okay, fine. Let's talk about it.
1058
01:24:05,182 --> 01:24:07,163
- Stay back!
- It's dangerous.
1059
01:24:07,188 --> 01:24:09,458
Stay back, asshole!
1060
01:24:09,483 --> 01:24:10,274
JANG Su-tak!
1061
01:24:10,448 --> 01:24:14,657
Motherfucker, go away!
Don't come any closer!
1062
01:24:14,682 --> 01:24:16,015
Think about your parents.
1063
01:24:17,093 --> 01:24:19,135
What'd they do when you die!
1064
01:24:19,160 --> 01:24:20,451
Why should I go on?
1065
01:24:21,082 --> 01:24:25,414
All I do at my age is eat and shit,
1066
01:24:25,439 --> 01:24:27,065
what good am I?!
1067
01:24:27,760 --> 01:24:31,715
I'm being a bad son
just by being alive!
1068
01:24:31,740 --> 01:24:33,239
Then find something.
1069
01:24:34,365 --> 01:24:36,741
If you just look,
you'll find something!
1070
01:24:36,766 --> 01:24:38,225
You think I never have?
1071
01:24:38,950 --> 01:24:41,575
The world is as bleak
as they come, fucker!
1072
01:24:42,104 --> 01:24:46,812
What does a corporate lapdog
know anything about hardship!
1073
01:24:46,837 --> 01:24:48,921
Fuck all that.
1074
01:24:50,874 --> 01:24:54,582
I worked like a dog for a decade.
1075
01:24:56,011 --> 01:24:58,427
Then fired overnight for no reason,
1076
01:24:59,743 --> 01:25:01,743
how is that fair?!
1077
01:25:01,987 --> 01:25:03,570
You got fired?
1078
01:25:06,718 --> 01:25:08,010
Fuck...
1079
01:25:09,473 --> 01:25:10,306
Why?
1080
01:25:10,331 --> 01:25:13,615
I don't know, I don't fucking know!
1081
01:25:13,640 --> 01:25:17,556
I don't know! Goddammit!
1082
01:25:27,749 --> 01:25:29,083
Fuck...
1083
01:25:30,655 --> 01:25:32,239
You're not alone.
1084
01:25:34,353 --> 01:25:35,853
You're not the only one.
1085
01:25:38,559 --> 01:25:39,725
We're all in a tough spot.
1086
01:25:43,119 --> 01:25:44,368
Holy shit...
1087
01:25:45,763 --> 01:25:50,971
No one at our age is truly happy.
1088
01:25:52,507 --> 01:25:54,507
They're all just getting by.
1089
01:25:54,545 --> 01:25:58,378
Don't talk so recklessly.
You got everything.
1090
01:25:58,403 --> 01:25:59,903
I got cancer.
1091
01:26:01,236 --> 01:26:02,527
Liver cancer.
1092
01:26:03,113 --> 01:26:03,946
What?
1093
01:26:04,296 --> 01:26:08,379
So, do I win?
1094
01:26:10,824 --> 01:26:12,658
Shit.
1095
01:26:12,683 --> 01:26:16,892
Don't be melodramatic,
it's not incurable.
1096
01:26:18,095 --> 01:26:20,594
Why did you tag along in that shape?
1097
01:26:22,783 --> 01:26:26,574
Come on, the day is breaking.
1098
01:26:28,016 --> 01:26:29,515
Sun will rise soon.
1099
01:27:11,449 --> 01:27:12,699
Fucking douchebags.
1100
01:27:31,754 --> 01:27:33,462
We should head home.
1101
01:27:33,864 --> 01:27:35,323
When's the flight?
1102
01:27:36,149 --> 01:27:40,191
Let's stay longer,
we're all unemployed.
1103
01:27:40,821 --> 01:27:44,196
You guys should, but
I need to head back.
1104
01:27:44,457 --> 01:27:45,333
Why?
1105
01:27:46,185 --> 01:27:47,893
I miss my kid.
1106
01:27:48,346 --> 01:27:49,720
Fucker...
1107
01:27:50,820 --> 01:27:51,820
What?
1108
01:27:54,429 --> 01:27:55,720
The funeral...
1109
01:27:58,113 --> 01:28:00,280
We can still make the burial.
1110
01:28:00,384 --> 01:28:02,676
Wouldn't it be weird to drop by now?
1111
01:28:03,648 --> 01:28:05,523
What do we do?
1112
01:28:22,311 --> 01:28:24,311
- Hello?
- Anyone home?
1113
01:28:24,336 --> 01:28:26,589
I'm TV anchor KIM Eun-dong.
1114
01:28:26,807 --> 01:28:28,724
May we borrow your suit?
1115
01:28:28,749 --> 01:28:31,791
Could we borrow your suit?
1116
01:28:38,358 --> 01:28:38,941
Hello?
1117
01:28:38,966 --> 01:28:41,258
FUCK YOU!
1118
01:28:48,358 --> 01:28:49,774
Hello?
1119
01:28:49,799 --> 01:28:51,799
SUITS RENTAL
1120
01:28:52,518 --> 01:28:55,977
- Hey, hey!
- What're you doing!
1121
01:28:56,002 --> 01:28:57,335
Watch out for the car!
1122
01:29:31,016 --> 01:29:32,267
Idiots.
1123
01:29:33,804 --> 01:29:35,138
What took you so long?
1124
01:30:18,979 --> 01:30:20,479
Dad!
1125
01:30:23,435 --> 01:30:24,726
Dad!
1126
01:30:34,233 --> 01:30:35,941
Don't cry, you dipshit.
1127
01:30:42,333 --> 01:30:44,124
Don't cry.
1128
01:30:49,227 --> 01:30:51,352
Don't cry, asswipe!
1129
01:31:23,424 --> 01:31:24,632
I'll take that.
1130
01:31:26,617 --> 01:31:29,783
You were crying like it's
the end of the world.
1131
01:31:31,436 --> 01:31:34,019
Why did you cry so much?
1132
01:31:35,211 --> 01:31:37,211
And what's with the look?
1133
01:31:37,769 --> 01:31:40,686
We'll explain later, it's a long story.
1134
01:31:43,614 --> 01:31:46,197
Honey, do you recognize him?
1135
01:31:46,414 --> 01:31:47,373
Nope.
1136
01:31:47,806 --> 01:31:50,599
He's a network TV anchor.
1137
01:31:51,704 --> 01:31:52,829
Was it KBS?
1138
01:31:53,727 --> 01:31:54,852
YTN.
1139
01:31:56,340 --> 01:31:58,797
Right, YTN.
1140
01:31:58,822 --> 01:32:00,197
YTN?
1141
01:32:00,222 --> 01:32:03,723
Yeah, it's a news channel,
so you might not know.
1142
01:32:06,342 --> 01:32:10,009
She wants to grow up
to be a reporter.
1143
01:32:10,121 --> 01:32:11,246
Eun-dong,
1144
01:32:11,941 --> 01:32:15,774
when she goes for a job
interview, please pick her.
1145
01:32:15,997 --> 01:32:16,914
Of course!
1146
01:32:17,062 --> 01:32:19,729
But you better study hard.
1147
01:32:19,918 --> 01:32:21,127
Hear that?
1148
01:32:21,728 --> 01:32:23,769
Was he your first love?
1149
01:32:24,252 --> 01:32:25,669
What do you mean?
1150
01:32:26,313 --> 01:32:29,396
She said her first love
is among one of them.
1151
01:32:30,561 --> 01:32:32,186
Wait, I wasn't your first love?
1152
01:32:33,361 --> 01:32:34,527
Well...
1153
01:32:35,079 --> 01:32:38,246
Could it have been you?
1154
01:32:38,448 --> 01:32:39,781
You hear that?
1155
01:32:40,631 --> 01:32:41,964
So it was me.
1156
01:32:41,989 --> 01:32:43,072
Come on!
1157
01:32:43,488 --> 01:32:46,029
My mom really likes handsome guys.
1158
01:32:46,054 --> 01:32:47,263
Definitely me.
1159
01:32:51,656 --> 01:32:52,989
Thanks all for coming.
1160
01:32:53,014 --> 01:32:54,556
Don't mention it.
1161
01:32:55,097 --> 01:32:57,722
Sorry for coming like this.
1162
01:32:58,389 --> 01:33:02,222
Let's meet up in Seoul,
you have to fill me in.
1163
01:33:02,752 --> 01:33:04,002
We'll call you.
1164
01:33:04,204 --> 01:33:06,412
You guys must be
tired, we'll head off.
1165
01:33:06,437 --> 01:33:08,728
- Mom!
- Yeah?
1166
01:33:08,753 --> 01:33:11,587
Oops, I almost forgot, thanks, honey.
1167
01:33:11,824 --> 01:33:12,824
Here.
1168
01:33:13,641 --> 01:33:14,557
Take this.
1169
01:33:14,776 --> 01:33:15,693
What is it?
1170
01:33:15,931 --> 01:33:17,681
It's a Jeju tradition.
1171
01:33:17,892 --> 01:33:21,059
They give toilet papers or
detergents to funeral guests.
1172
01:33:21,084 --> 01:33:22,292
Really?
1173
01:33:22,634 --> 01:33:23,800
Gentlemen,
1174
01:33:24,093 --> 01:33:27,176
this is really good stuff,
so use little bit at a time.
1175
01:33:28,288 --> 01:33:29,871
Especially you, Joong-pil.
1176
01:33:31,175 --> 01:33:32,967
Why aren't you married yet?
1177
01:33:34,103 --> 01:33:35,228
Well...
1178
01:33:36,925 --> 01:33:38,259
Got a girlfriend?
1179
01:33:38,482 --> 01:33:40,648
Fat chance, not with
that temper of his.
1180
01:33:41,359 --> 01:33:43,109
Grow up!
1181
01:33:44,395 --> 01:33:47,228
If you have someone in
mind, just push forward.
1182
01:33:47,506 --> 01:33:51,006
You overthink things.
1183
01:33:51,031 --> 01:33:51,739
She's right.
1184
01:33:51,764 --> 01:33:54,389
He'll do what's best, don't nag him.
1185
01:33:54,610 --> 01:33:55,901
We better go.
1186
01:33:56,481 --> 01:33:58,189
Take care.
1187
01:33:58,214 --> 01:34:00,798
- Say bye.
- Good bye.
1188
01:34:00,823 --> 01:34:02,323
- Take care.
- See you.
1189
01:34:02,348 --> 01:34:03,181
Bye.
1190
01:34:28,236 --> 01:34:29,361
Jackrabbit.
1191
01:34:29,856 --> 01:34:31,023
Idiot.
1192
01:34:37,216 --> 01:34:38,759
Stupid idiots.
1193
01:34:58,181 --> 01:35:00,181
JEJU AIRPORT
1194
01:35:07,567 --> 01:35:09,734
Let's go!
1195
01:35:15,518 --> 01:35:17,018
Not getting off?
1196
01:35:18,944 --> 01:35:21,778
You go ahead, I'm gonna stay longer.
1197
01:35:23,997 --> 01:35:24,997
Why?
1198
01:35:25,885 --> 01:35:27,093
I dunno.
1199
01:35:27,885 --> 01:35:30,093
I feel something good
might happen here.
1200
01:35:30,392 --> 01:35:31,600
Your studies?
1201
01:35:34,760 --> 01:35:37,176
Okay, good luck.
1202
01:35:38,093 --> 01:35:39,802
I'll call when I settle in.
1203
01:35:42,039 --> 01:35:42,873
Here.
1204
01:35:44,690 --> 01:35:45,398
What for?
1205
01:35:45,457 --> 01:35:46,415
Take it.
1206
01:35:47,180 --> 01:35:48,930
Forget it, you're unemployed now.
1207
01:35:48,955 --> 01:35:50,747
Go buy a pair of shoes, dick butt!
1208
01:35:55,312 --> 01:35:57,479
If you got a business
plan, let us know.
1209
01:35:57,533 --> 01:35:59,074
I'll invest.
1210
01:36:00,081 --> 01:36:00,998
Me too.
1211
01:36:01,563 --> 01:36:02,771
Fuckers.
1212
01:36:03,926 --> 01:36:06,343
Go away! I'm sick of you.
1213
01:36:06,593 --> 01:36:07,926
I need the key.
1214
01:36:18,106 --> 01:36:20,606
- I'll call you.
- Stay healthy.
1215
01:36:56,063 --> 01:36:59,397
My family's picking me
up, wanna go for dinner?
1216
01:37:00,718 --> 01:37:01,843
Let's do it next time.
1217
01:37:02,421 --> 01:37:05,129
Come on, my wife wants to see you.
1218
01:37:05,518 --> 01:37:08,643
Not today, I got stuff to do at home.
1219
01:37:09,523 --> 01:37:13,273
Okay, I'm flying out next week,
so come see me before then.
1220
01:37:14,211 --> 01:37:16,211
Sure, I'm off.
1221
01:37:16,236 --> 01:37:17,361
Call me.
1222
01:37:20,047 --> 01:37:21,006
Okay!
1223
01:37:23,014 --> 01:37:24,181
Dad!
1224
01:37:24,285 --> 01:37:25,577
My boy!
1225
01:37:28,740 --> 01:37:31,156
Have you been well?
1226
01:37:31,181 --> 01:37:31,890
Of course!
1227
01:37:31,915 --> 01:37:33,290
- Give me a kiss!
- That was too long.
1228
01:37:34,275 --> 01:37:36,483
How are you?
1229
01:37:36,948 --> 01:37:39,281
He missed you so much.
1230
01:37:53,661 --> 01:37:58,369
TO NA-RAE: WHERE ARE YOU?
1231
01:38:33,475 --> 01:38:36,559
Honey, where did you get that?
1232
01:38:36,977 --> 01:38:40,101
One of your friends
found it on the ground.
1233
01:38:40,268 --> 01:38:41,560
Which friend?
1234
01:38:41,930 --> 01:38:45,805
Well, not the anchor, or the ugly one.
1235
01:38:46,703 --> 01:38:49,370
They gave you something
off the ground?
1236
01:38:54,678 --> 01:38:55,678
It's pretty.
1237
01:39:53,254 --> 01:39:56,045
YOU GOT A NEW MESSAGE FROM NA-RAE.
1238
01:40:01,426 --> 01:40:03,593
WHY? MR. LIAR :P
1239
01:40:10,254 --> 01:40:15,295
DETOUR
77446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.