All language subtitles for Cut.Throat.City.2020.720p.HDCAM-C1NEM4-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,824 --> 00:00:16,824 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:16,826 --> 00:00:18,323 [male reporter 1] Let's get right into the Gulf of Mexico 3 00:00:18,325 --> 00:00:20,724 still tracking and monitoring the path and the progress 4 00:00:20,726 --> 00:00:23,991 and the strengthening of Hurricane Katrina. 5 00:00:23,993 --> 00:00:25,657 [male reporter 2] This is gonna be one of the more powerful 6 00:00:25,659 --> 00:00:26,757 hurricanes we've ever seen. 7 00:00:26,759 --> 00:00:28,490 [female reporter 1] With the expectation of it 8 00:00:28,492 --> 00:00:30,857 to become a category four on Monday, 9 00:00:30,859 --> 00:00:32,357 when it's expected to come ashore. 10 00:00:32,359 --> 00:00:34,523 So this is just quite a monster. 11 00:00:34,525 --> 00:00:38,592 - [thunder rumbling] - [wind howling] 12 00:00:44,225 --> 00:00:46,826 [instrumental hip-hop plays] 13 00:00:48,826 --> 00:00:50,423 [man] Now listen, you niggas! 14 00:00:50,425 --> 00:00:52,024 I will not waste my breath on you 15 00:00:52,026 --> 00:00:54,423 with a cleverly worded, articulate warning. 16 00:00:54,425 --> 00:00:55,559 You will come out... 17 00:00:56,192 --> 00:00:58,256 or die! 18 00:00:58,258 --> 00:01:01,523 And we will burn your ass like we did Harley over here. 19 00:01:01,525 --> 00:01:03,792 You have ten seconds to live. 20 00:01:04,959 --> 00:01:06,125 Ten... 21 00:01:06,726 --> 00:01:07,626 nine... 22 00:01:09,192 --> 00:01:10,258 eight... 23 00:01:12,026 --> 00:01:12,892 seven... 24 00:01:14,726 --> 00:01:15,592 six... 25 00:01:17,359 --> 00:01:18,359 five... 26 00:01:20,093 --> 00:01:20,892 four... 27 00:01:23,258 --> 00:01:24,325 three... 28 00:01:25,726 --> 00:01:26,592 two... 29 00:01:28,759 --> 00:01:29,626 one. 30 00:01:30,525 --> 00:01:31,757 [mob shouting and jeering] 31 00:01:31,759 --> 00:01:34,557 - Burn! - [bottle smashes] 32 00:01:34,559 --> 00:01:35,490 [explodes] 33 00:01:35,492 --> 00:01:36,523 - [maniacal laughing] - [mob chanting] Burn them! 34 00:01:36,525 --> 00:01:40,490 Burn them! Burn them! Burn them! Burn them! 35 00:01:40,492 --> 00:01:43,392 Burn them! Burn them! Burn them! 36 00:01:51,026 --> 00:01:52,125 [thwack, squish] 37 00:01:54,459 --> 00:01:55,626 [shouts] 38 00:01:57,292 --> 00:01:59,659 - [indistinct shouting] - [metal clanging] 39 00:02:02,926 --> 00:02:04,158 [screams] 40 00:02:10,158 --> 00:02:11,256 [Blink] And that's it. 41 00:02:11,258 --> 00:02:12,857 [Andre] Yo, that shit's fire, bro. 42 00:02:12,859 --> 00:02:14,924 You created a world of your own, man. 43 00:02:14,926 --> 00:02:16,857 - Yo! Hey! - [Junior] Damn! 44 00:02:16,859 --> 00:02:20,024 It's cool and all, but it don't really reflect the 5-4. 45 00:02:20,026 --> 00:02:23,123 Not enough reality. I mean, you gotta keep it real, dawg. 46 00:02:23,125 --> 00:02:25,757 Yeah, they should have made your ass stupider and uglier too. 47 00:02:25,759 --> 00:02:27,423 - Fuck you. - [Blink] All right. Look. 48 00:02:27,425 --> 00:02:29,890 Graphic novels are supposed to be fictional, man. 49 00:02:29,892 --> 00:02:32,156 You know, it's a form of escapism, bro. 50 00:02:32,158 --> 00:02:33,423 That's what the weed is for. 51 00:02:33,425 --> 00:02:35,091 [Blink] Yeah. Go ahead and pass that while you at it. 52 00:02:35,093 --> 00:02:37,390 [Miracle] But you can still keep it real, even if it ain't. 53 00:02:37,392 --> 00:02:38,690 Like The Godfather. 54 00:02:38,692 --> 00:02:41,024 That shit fake, but you can feel the realness in them 55 00:02:41,026 --> 00:02:42,024 Mafia motherfuckers. 56 00:02:42,026 --> 00:02:45,757 Everything don't have to be this over-the-top Tarantino shit. 57 00:02:45,759 --> 00:02:48,190 You crazy. Reservoir Dogs was the shit. 58 00:02:48,192 --> 00:02:49,323 [woof] 59 00:02:49,325 --> 00:02:52,523 Overrated. Plus, he say the word "nigga" too much. 60 00:02:52,525 --> 00:02:54,557 You say the word "nigga" too much. 61 00:02:54,559 --> 00:02:56,390 Wait, wait. What's too much? 62 00:02:56,392 --> 00:02:59,624 Like, Lil' Wayne numbers? 63 00:02:59,626 --> 00:03:01,659 I don't know. But there gotta be, like, a... 64 00:03:02,359 --> 00:03:03,626 a "nigga" threshold. 65 00:03:05,059 --> 00:03:06,192 Especially if you white. 66 00:03:07,325 --> 00:03:08,690 Nigga does have a point. 67 00:03:08,692 --> 00:03:10,724 What the fuck does that make me, then? 68 00:03:10,726 --> 00:03:13,123 I don't know, nigga, we gotta figure you out. 69 00:03:13,125 --> 00:03:14,523 You a watered-down Creole right now. 70 00:03:14,525 --> 00:03:16,724 - Fuck you. - [Miracle] Right. 71 00:03:16,726 --> 00:03:18,790 - Give me my damn book, man. - [crew laughing] 72 00:03:18,792 --> 00:03:20,692 Y'all niggas don't know art when you see it. 73 00:03:22,359 --> 00:03:25,490 This my art. Right here. 74 00:03:25,492 --> 00:03:27,256 Nigga, you brought that on my wedding day? 75 00:03:27,258 --> 00:03:28,523 It's a bad neighborhood. 76 00:03:28,525 --> 00:03:30,091 Nigga, put that shit away. 77 00:03:30,093 --> 00:03:31,457 [Miracle] All right. 78 00:03:31,459 --> 00:03:34,857 You giving up all the pussy for one. 79 00:03:34,859 --> 00:03:37,824 Just locked down. I don't know how you do it. 80 00:03:37,826 --> 00:03:38,759 I think it's love, man. 81 00:03:39,759 --> 00:03:40,657 [snorts] 82 00:03:40,659 --> 00:03:43,824 I need to get over there to take these damn photos. 83 00:03:43,826 --> 00:03:45,423 I'm getting married, huh? 84 00:03:45,425 --> 00:03:47,024 [cheering and laughing] 85 00:03:47,026 --> 00:03:48,256 - Ahhh, get it! - Get it! 86 00:03:48,258 --> 00:03:49,091 - Get it! - Get it! 87 00:03:49,093 --> 00:03:50,957 [chanting] 88 00:03:50,959 --> 00:03:55,559 - [Junior] Get the fuck up! - [muffled shouting and laughing] 89 00:03:58,726 --> 00:04:00,792 [soft music playing] 90 00:04:02,192 --> 00:04:03,425 I want you to listen to something here. 91 00:04:05,759 --> 00:04:07,659 You're not the reason I'm marrying your mom. 92 00:04:09,425 --> 00:04:12,258 You're the reason I'm gonna stay with my baby. 93 00:04:13,158 --> 00:04:15,590 - All right? - Okay. 94 00:04:15,592 --> 00:04:17,490 Ball 'em up, ball 'em up, block, block, block. 95 00:04:17,492 --> 00:04:20,123 Doo, doo, doo, block 'em up! Okay, right hand. 96 00:04:20,125 --> 00:04:21,492 Left hand. Right hand. 97 00:04:23,158 --> 00:04:24,223 ♪ Everything's beautiful ♪ 98 00:04:24,225 --> 00:04:25,323 [softly] Look at you. 99 00:04:25,325 --> 00:04:29,624 [soft music continues] 100 00:04:29,626 --> 00:04:31,158 - How's that dress feel? - Tight. 101 00:04:33,125 --> 00:04:34,392 I wish your father was here. 102 00:05:07,492 --> 00:05:09,125 Mom, were you happy on your wedding day? 103 00:05:11,093 --> 00:05:12,223 I'm gonna tell you something 104 00:05:12,225 --> 00:05:14,190 that your grandmother told me, D. 105 00:05:14,192 --> 00:05:16,256 It's not always about happiness. 106 00:05:16,258 --> 00:05:17,392 It's about meaning. 107 00:05:18,425 --> 00:05:19,890 I'll take that as a nope. 108 00:05:19,892 --> 00:05:22,290 - [Demyra's Mom laughs] - [Demyra chuckles] 109 00:05:22,292 --> 00:05:23,392 Find the meaning. 110 00:05:24,592 --> 00:05:26,125 Happiness will come later. 111 00:05:28,525 --> 00:05:29,592 [Demyra's Mom] You look beautiful. 112 00:05:34,325 --> 00:05:36,557 Thanks, Mom. 113 00:05:36,559 --> 00:05:37,991 [female reporter 2] Hurricane Katrina 114 00:05:37,993 --> 00:05:39,557 - may extend from southeast... - [woman] Hurry up! We're late. 115 00:05:39,559 --> 00:05:42,590 Louisiana, as we know, all the way into Kentucky 116 00:05:42,592 --> 00:05:45,490 and southern parts of Illinois and Indiana. 117 00:05:45,492 --> 00:05:47,590 [Blink] We finally get a black woman in office, 118 00:05:47,592 --> 00:05:50,857 and she fuckin' giving hurricanes black people names. 119 00:05:50,859 --> 00:05:53,557 Shit, I wouldn't mind a piece of Hurricane Fashawnya, 120 00:05:53,559 --> 00:05:56,091 - you know what I'm saying? - You right about that, son. 121 00:05:56,093 --> 00:05:57,190 [Junior laughs] 122 00:05:57,192 --> 00:06:00,690 She can blow my way any day, baby. 123 00:06:00,692 --> 00:06:02,490 Man, they sent the motherfuckers over here. 124 00:06:02,492 --> 00:06:04,757 Man, got the technology from the Russians. 125 00:06:04,759 --> 00:06:05,659 What? 126 00:06:06,359 --> 00:06:08,024 Hurricanes and shit. 127 00:06:08,026 --> 00:06:09,859 They been using them for years to kill black people. 128 00:06:10,726 --> 00:06:11,690 That and Viagra. 129 00:06:11,692 --> 00:06:13,490 - [camera beeps] - [both laugh] 130 00:06:13,492 --> 00:06:15,156 - Damn, boy. - Laugh. 131 00:06:15,158 --> 00:06:16,123 Oh, yeah. 132 00:06:16,125 --> 00:06:17,757 - Want some Viagra right now? - You using Viagra already? 133 00:06:17,759 --> 00:06:20,091 - I'm America's worst nightmare. - [snickers] 134 00:06:20,093 --> 00:06:21,457 A nigga with a gun and a hard-on. 135 00:06:21,459 --> 00:06:23,659 - [Blink and Junior chuckle] - [clatters] 136 00:06:24,225 --> 00:06:25,325 What? 137 00:06:28,459 --> 00:06:29,724 He's my best friend, Mama. 138 00:06:29,726 --> 00:06:33,790 And... I'm his best man, and I don't even know what to say. 139 00:06:33,792 --> 00:06:36,592 Hmm. You've known James since kindergarten, yeah? 140 00:06:38,292 --> 00:06:39,626 You ain't gotta say anything, baby. 141 00:06:41,059 --> 00:06:46,559 ["Pachelbel's Canon" plays] 142 00:06:56,892 --> 00:06:58,892 [murmuring] 143 00:07:00,026 --> 00:07:01,125 [Demyra chuckles] 144 00:07:03,826 --> 00:07:06,490 - [cheers and applause] - [man whooping] 145 00:07:06,492 --> 00:07:08,490 [man] Blinky Blink! Yeah! 146 00:07:08,492 --> 00:07:12,024 [man 2] Shit! Look at that shit! [laughs] 147 00:07:12,026 --> 00:07:14,759 I don't really know what to say in front of a big crowd. 148 00:07:17,325 --> 00:07:19,057 But, uh... 149 00:07:19,059 --> 00:07:20,192 to my best friend... 150 00:07:21,993 --> 00:07:23,523 and his best lady 151 00:07:23,525 --> 00:07:26,592 - [laughs] - [glass clinks] 152 00:07:28,059 --> 00:07:32,826 [slow jazz music playing] 153 00:07:53,093 --> 00:07:57,125 [music continues] 154 00:08:14,292 --> 00:08:17,392 [thunder rumbles] 155 00:08:20,258 --> 00:08:21,425 Storm's coming. 156 00:08:25,993 --> 00:08:27,759 - [wind howling] - [crashing] 157 00:08:30,059 --> 00:08:33,559 [Blink] Katrina hit New Orleans on August 29th, 2005. 158 00:08:36,726 --> 00:08:38,192 The worst hurricane to date. 159 00:08:40,258 --> 00:08:43,459 The fact is, if there was evera city not meant to take Katrina 160 00:08:44,993 --> 00:08:45,792 that would be New Orleans. 161 00:08:47,392 --> 00:08:50,492 [siren wailing loudly] 162 00:08:55,592 --> 00:08:57,490 [male reporter 3] The governor of Louisiana said today 163 00:08:57,492 --> 00:08:59,924 that she is considering the remarkable step 164 00:08:59,926 --> 00:09:03,857 of evacuating the remaining residents of New Orleans. 165 00:09:03,859 --> 00:09:06,457 And with much of New Orleans now underwater, 166 00:09:06,459 --> 00:09:08,857 authorities are focused on search and rescue. 167 00:09:08,859 --> 00:09:11,824 - [helicopter whirring] - [people shouting] 168 00:09:11,826 --> 00:09:13,724 [male reporter 3] If ever the cavalry was needed, 169 00:09:13,726 --> 00:09:15,792 it is now, and it is in New Orleans. 170 00:09:17,859 --> 00:09:19,924 The flooding here is getting worse 171 00:09:19,926 --> 00:09:22,323 after waters from Lake Pontchartrain 172 00:09:22,325 --> 00:09:23,392 broke through a levy. 173 00:09:25,759 --> 00:09:27,724 And when you pull back for a wide shot, 174 00:09:27,726 --> 00:09:30,158 the scene is nothing short of apocalyptic. 175 00:09:36,659 --> 00:09:40,091 [birds chirping] 176 00:09:40,093 --> 00:09:42,859 [hip-hop music playing] 177 00:09:56,926 --> 00:09:57,826 There you go, baby. 178 00:10:02,792 --> 00:10:03,792 You look good. Wow. 179 00:10:05,459 --> 00:10:07,757 I don't know about this shirt, though, babe. 180 00:10:07,759 --> 00:10:08,892 I know about that shirt. 181 00:10:09,926 --> 00:10:11,057 Mm? 182 00:10:11,059 --> 00:10:12,158 [Demyra] Mm? 183 00:10:13,959 --> 00:10:16,357 Oy! When it get like this? 184 00:10:16,359 --> 00:10:17,459 [Demyra] Babe, it's been like that. 185 00:10:18,225 --> 00:10:20,223 That's three months. 186 00:10:20,225 --> 00:10:21,359 - [items clatter] - [Blink sighs] 187 00:10:22,859 --> 00:10:24,826 Daddy gonna come take care of this, huh? 188 00:10:27,892 --> 00:10:28,857 Okay. 189 00:10:28,859 --> 00:10:30,158 - Hm? - Baby, while you're out.... 190 00:10:33,258 --> 00:10:34,523 [dog barks] 191 00:10:34,525 --> 00:10:35,757 Go on, you're gonna be late. 192 00:10:35,759 --> 00:10:38,590 Isaiah, take care of your mom, all right? 193 00:10:38,592 --> 00:10:39,991 - Go on, Dad. - I'm getting. 194 00:10:39,993 --> 00:10:41,323 [door opens] 195 00:10:41,325 --> 00:10:45,093 [dog barking] 196 00:10:47,993 --> 00:10:50,123 ♪ Roll with me Or get rolled over, nigga ♪ 197 00:10:50,125 --> 00:10:51,790 ♪ I'm on a roll ♪ 198 00:10:51,792 --> 00:10:53,657 ♪ Roll with me Or get rolled over, nigga ♪ 199 00:10:53,659 --> 00:10:55,590 ♪ I always roll up When there's something new ♪ 200 00:10:55,592 --> 00:10:57,657 ♪ You niggas roll up And like, who is you? ♪ 201 00:10:57,659 --> 00:10:59,557 ♪ The only way to move Is moving you ♪ 202 00:10:59,559 --> 00:11:01,457 ♪ I'm with the 4-48... ♪ 203 00:11:01,459 --> 00:11:04,390 Come on, woadie. This ain't no dub. 204 00:11:04,392 --> 00:11:06,158 This shit imported from Cali, son. 205 00:11:06,726 --> 00:11:08,156 Atomic Dog. 206 00:11:08,158 --> 00:11:09,790 Well, give me somethin' from closer. 207 00:11:09,792 --> 00:11:11,223 This shit is small. 208 00:11:11,225 --> 00:11:12,757 Let me get like two for 30 or something. 209 00:11:12,759 --> 00:11:13,824 If you don't get the fuck outta here 210 00:11:13,826 --> 00:11:15,192 - before I bust yo' snot box... - Beat it. 211 00:11:17,859 --> 00:11:20,323 [laughs] What's up, Woad? 212 00:11:20,325 --> 00:11:22,890 See, I like that customer service there, baby. 213 00:11:22,892 --> 00:11:24,557 He trying to get a discount. 214 00:11:24,559 --> 00:11:26,357 Katrina done wiped all my shit away. 215 00:11:26,359 --> 00:11:28,292 Shit. Not everything. 216 00:11:29,759 --> 00:11:30,690 [dogs barking] 217 00:11:30,692 --> 00:11:34,292 [hip-hop music plays on car radio] 218 00:11:39,892 --> 00:11:41,790 ♪ Yeah ♪ 219 00:11:41,792 --> 00:11:43,492 ♪ She's in the hall, shit ♪ 220 00:11:45,258 --> 00:11:46,559 [indistinct conversation] 221 00:11:47,692 --> 00:11:48,624 You got the stuff? 222 00:11:48,626 --> 00:11:51,024 ♪ Life like a movie Lights, camera, groupies ♪ 223 00:11:51,026 --> 00:11:53,657 ♪ Kick em' off the bus If they start to act goofy ♪ 224 00:11:53,659 --> 00:11:55,323 ♪ I don't like stupid women... ♪ 225 00:11:55,325 --> 00:11:57,592 [engine starts] 226 00:12:09,392 --> 00:12:11,492 Cousin niggas doing some bullshit. 227 00:12:13,059 --> 00:12:14,390 Big fish, little fish. 228 00:12:14,392 --> 00:12:16,457 - [dog barking] - Come on. Watch 'em! Watch 'em! 229 00:12:16,459 --> 00:12:19,490 Watch 'em! Get 'em! Kill 'em! All right, out! Out! 230 00:12:19,492 --> 00:12:20,657 [blows whistle] Come here. 231 00:12:20,659 --> 00:12:22,190 - What's happenin'? - What's up? 232 00:12:22,192 --> 00:12:23,624 Oh, man. What's happening, bro? 233 00:12:23,626 --> 00:12:26,657 What's up? Shit, what's up? Get the big bro hands up. 234 00:12:26,659 --> 00:12:27,991 Okay, all right. 235 00:12:27,993 --> 00:12:30,523 - Ready to start, huh? - Watch out. Watch out. 236 00:12:30,525 --> 00:12:31,790 That's the best you got? That's the best you got? 237 00:12:31,792 --> 00:12:33,457 Oh, shit! Uh-oh. I'm gonna come for you! 238 00:12:33,459 --> 00:12:35,490 - Oh! Whoa! Oh! Oh! Oh! - Do better than that. 239 00:12:35,492 --> 00:12:36,757 All right. All right. 240 00:12:36,759 --> 00:12:38,690 - Whoa. Whoa. - Whoa. Whoa. 241 00:12:38,692 --> 00:12:39,757 [all laughing] 242 00:12:39,759 --> 00:12:42,423 Yo, yo, Blink, Miracle. You ready for this shit? 243 00:12:42,425 --> 00:12:45,390 See him? Get him! Watch him! Watch him! Get him! 244 00:12:45,392 --> 00:12:46,924 - Get him! Kill him, boy! - [snarling] 245 00:12:46,926 --> 00:12:48,957 - Take that. Yeah, kill it. - [Blink] Damn! 246 00:12:48,959 --> 00:12:50,223 The hell is that? 247 00:12:50,225 --> 00:12:52,256 Oh, this be my big ticket, man. 248 00:12:52,258 --> 00:12:53,290 - Band Dog. - [Blink] All right. 249 00:12:53,292 --> 00:12:55,024 Half lover, half killer. 250 00:12:55,026 --> 00:12:56,490 Half motherfuckin' ugly. 251 00:12:56,492 --> 00:12:57,890 That's three halves, Sesame Street. 252 00:12:57,892 --> 00:13:00,590 Fuck you, Miracle. This is a beautiful dog. 253 00:13:00,592 --> 00:13:03,490 Very protective. It's the shit overseas. 254 00:13:03,492 --> 00:13:06,256 I start breedin' 'em, puppies sell for 750 a pop. 255 00:13:06,258 --> 00:13:08,190 - [Andre] Shit. - I can make that off a quarter. 256 00:13:08,192 --> 00:13:09,892 Tsk. Man, if you ain't smoke it all first. 257 00:13:11,626 --> 00:13:13,423 [Blink] I'm gonna get one of them shirts off the line. 258 00:13:13,425 --> 00:13:15,190 Yeah, get one of my dad's shirts. 259 00:13:15,192 --> 00:13:17,590 Once I get my shit up and running, boom! 260 00:13:17,592 --> 00:13:19,690 Buy me some hooks, drop my album. 261 00:13:19,692 --> 00:13:21,624 - Whoopdie-whoo! You know? - [Andre] Whoopdie-whoo! 262 00:13:21,626 --> 00:13:23,091 But I ain't goin' by Miracle no more. 263 00:13:23,093 --> 00:13:24,457 I'm gonna go by Teasy. 264 00:13:24,459 --> 00:13:26,624 As in "Tea-Z." You feel me? 265 00:13:26,626 --> 00:13:28,223 - I feel you. Wait, wait, wait. - [laughing] 266 00:13:28,225 --> 00:13:30,590 - Tea-Z? - What the fuck is Tea-Z, man? 267 00:13:30,592 --> 00:13:31,924 - [Blink] Tea-Z! - [Junior] Tea-Z! 268 00:13:31,926 --> 00:13:34,190 Your real rap name, nigga, should be Lay-Z. 269 00:13:34,192 --> 00:13:35,690 That's what the fuck it should be, man. 270 00:13:35,692 --> 00:13:36,757 Fuck you. 271 00:13:36,759 --> 00:13:38,256 Oh, man. I... 272 00:13:38,258 --> 00:13:40,290 I didn't make shit this morning, bro. 273 00:13:40,292 --> 00:13:42,057 Damn, we all broke, man. 274 00:13:42,059 --> 00:13:43,557 Blink, why don't we talk to your cousin? 275 00:13:43,559 --> 00:13:46,057 He ain't my cousin, Junior. That's Demyra's people. 276 00:13:46,059 --> 00:13:48,457 We don't need to be hittin' up that trailer park-ass, 277 00:13:48,459 --> 00:13:49,559 party-ass nigga, man. 278 00:13:50,459 --> 00:13:51,790 He get us all killed. 279 00:13:51,792 --> 00:13:53,057 They're FEMA trailers. 280 00:13:53,059 --> 00:13:54,490 FEMA's a goddamn joke. 281 00:13:54,492 --> 00:13:56,390 Hey, he turned that shit into a fucking mansion. 282 00:13:56,392 --> 00:13:58,290 Look, man, all right, even if Blink's cousin 283 00:13:58,292 --> 00:13:59,991 is cousin now, man, 284 00:13:59,993 --> 00:14:02,590 still, that dude a gangsta, and he make me nervous. 285 00:14:02,592 --> 00:14:03,857 And what the hell are we? 286 00:14:03,859 --> 00:14:05,724 We ain't no gangstas. 287 00:14:05,726 --> 00:14:07,890 You sure as hell ain't a good dope dealer, bro. 288 00:14:07,892 --> 00:14:10,423 In fact, you about the brokest-ass dope dealer 289 00:14:10,425 --> 00:14:11,924 - I know on this block, man. - [Blink] Yeah, yeah. 290 00:14:11,926 --> 00:14:13,857 We don't need FEMA, all right? 291 00:14:13,859 --> 00:14:16,256 We sure as hell don't need cousin, Junior. 292 00:14:16,258 --> 00:14:18,357 We good. We gonna be all right. 293 00:14:18,359 --> 00:14:20,357 Talk to a nigga. What I'm looking like? 294 00:14:20,359 --> 00:14:21,459 What the fit look like? 295 00:14:22,325 --> 00:14:23,892 - White. - Real white. 296 00:14:25,859 --> 00:14:28,290 - White. - [laughs] 297 00:14:28,292 --> 00:14:32,592 - [phone ringing] - [indistinct chatter] 298 00:14:38,525 --> 00:14:42,826 [classical music plays] 299 00:14:59,258 --> 00:15:00,759 [telephone rings] 300 00:15:02,026 --> 00:15:03,125 Come sit. 301 00:15:05,492 --> 00:15:08,192 - [sighs] - [door slams] 302 00:15:10,192 --> 00:15:11,256 [Felton] Let me see. 303 00:15:11,258 --> 00:15:13,525 [Blink mumbles] 304 00:15:18,826 --> 00:15:19,726 [clears throat] 305 00:15:27,993 --> 00:15:29,057 Derivative. 306 00:15:29,059 --> 00:15:30,759 [papers rustling] 307 00:15:31,626 --> 00:15:32,525 Derivative. 308 00:15:39,192 --> 00:15:40,323 Fair. 309 00:15:40,325 --> 00:15:41,457 Have you been published? 310 00:15:41,459 --> 00:15:43,091 At Tulane's school paper. 311 00:15:43,093 --> 00:15:44,457 And you never graduated? 312 00:15:44,459 --> 00:15:46,323 Just associate's. 313 00:15:46,325 --> 00:15:49,790 Did you use a toothbrush for this background? 314 00:15:49,792 --> 00:15:50,692 Yes, sir. 315 00:15:53,559 --> 00:15:54,459 Okay. 316 00:15:57,158 --> 00:15:58,924 I don't know, you know? 317 00:15:58,926 --> 00:16:02,724 They... they need some time to incubate, but James... 318 00:16:02,726 --> 00:16:03,626 Just call me Blink. 319 00:16:05,759 --> 00:16:06,892 Tell me, James, um, 320 00:16:07,959 --> 00:16:09,957 who are your inspirations? 321 00:16:09,959 --> 00:16:12,659 Charles Schulz. I grew up on Peanuts. 322 00:16:13,826 --> 00:16:16,258 Um, Gary Larson. 323 00:16:16,959 --> 00:16:18,093 Um... 324 00:16:19,225 --> 00:16:21,390 Uh, Yoshiaki Kawajiri. 325 00:16:21,392 --> 00:16:24,156 Yeah, okay, yeah, I meant in life. 326 00:16:24,158 --> 00:16:27,991 Who do you want to see coming to Cut Throat City, James? 327 00:16:27,993 --> 00:16:30,991 I... I'm not sure. I never really thought about it. 328 00:16:30,993 --> 00:16:34,626 The first thing you think about is your audience. 329 00:16:37,258 --> 00:16:39,626 Well, if we only focus on our market, 330 00:16:40,959 --> 00:16:43,824 then a cartoon would never be anything more than 331 00:16:43,826 --> 00:16:48,091 a cheap, dim commodity, that would never... 332 00:16:48,093 --> 00:16:49,757 change, you know? It'll never... 333 00:16:49,759 --> 00:16:52,357 Yeah. I don't know who's giving you that advice, but it's... 334 00:16:52,359 --> 00:16:54,290 Actually, I, I got it from you. 335 00:16:54,292 --> 00:16:58,256 [Blink] Um, an anime expo, 1990. 336 00:16:58,258 --> 00:17:00,592 I got a transcript from the library. 337 00:17:01,258 --> 00:17:02,359 Fair enough. 338 00:17:03,258 --> 00:17:04,425 [Felton] Thanks for coming in. 339 00:17:05,993 --> 00:17:06,892 Send the next one. 340 00:17:12,225 --> 00:17:15,158 [somber music] 341 00:17:20,892 --> 00:17:21,792 Baby, what you doing? 342 00:17:24,158 --> 00:17:25,057 Puttin' this stuff up. 343 00:17:25,059 --> 00:17:27,359 I'm gonna change this room into a game room for Ike. 344 00:17:38,325 --> 00:17:40,290 What's the plan, babe? 345 00:17:40,292 --> 00:17:42,557 I'll figure it out. Do what I gotta do. 346 00:17:42,559 --> 00:17:44,390 Babe, we can still apply for FEMA aid. 347 00:17:44,392 --> 00:17:46,624 No, no, I don't wanna do that. No. 348 00:17:46,626 --> 00:17:49,390 No. They'll come here, try to take the house. No. 349 00:17:49,392 --> 00:17:51,824 It's they fault we in this mess anyway. I'm handling it. 350 00:17:51,826 --> 00:17:53,924 I ain't gonna play the blame game, James. 351 00:17:53,926 --> 00:17:56,223 We gotta take responsibility for our actions. 352 00:17:56,225 --> 00:17:57,490 Responsibility? 353 00:17:57,492 --> 00:18:00,156 This whole goddamn situation is... 354 00:18:00,158 --> 00:18:02,724 based on lack of responsibility, Demyra. 355 00:18:02,726 --> 00:18:04,156 [car passing by] 356 00:18:04,158 --> 00:18:05,323 The governor blame the mayor 357 00:18:05,325 --> 00:18:06,423 and the mayor blame the fucking president. 358 00:18:06,425 --> 00:18:09,357 The president blame FEMA. 359 00:18:09,359 --> 00:18:12,057 You talking to me about fucking responsibility. 360 00:18:12,059 --> 00:18:14,190 What you think? What you think, I get to go downtown 361 00:18:14,192 --> 00:18:16,757 and fill out a application, salary desired, 362 00:18:16,759 --> 00:18:19,190 and, what, "Yeah, Blink, we just... 363 00:18:19,192 --> 00:18:20,690 We looking for a nigga like you. Yeah. 364 00:18:20,692 --> 00:18:22,256 Yeah, we looking for a nigga like you." 365 00:18:22,258 --> 00:18:24,357 - Enough. - "We out here. Come on in." 366 00:18:24,359 --> 00:18:25,790 Enough with the Yat speak. 367 00:18:25,792 --> 00:18:28,590 You got a name, James. You got a name. 368 00:18:28,592 --> 00:18:31,724 My pa gave me that nickname, a'right? You hear me? 369 00:18:31,726 --> 00:18:33,824 Yeah, your pop gave you a nickname that stuck. 370 00:18:33,826 --> 00:18:34,726 Too bad he didn't. 371 00:18:40,325 --> 00:18:42,557 He left my mama, all right? He ain't leave me. 372 00:18:42,559 --> 00:18:47,392 Baby, you a talented, educated black man. 373 00:18:49,459 --> 00:18:50,759 You went to Tulane. 374 00:18:52,026 --> 00:18:54,156 Well, none of that matter. 375 00:18:54,158 --> 00:18:56,523 No, 'cause I'm still in the Ninth Ward. 376 00:18:56,525 --> 00:18:59,590 Yeah, we still here. But we can go anywhere we want, baby. 377 00:18:59,592 --> 00:19:01,357 - Anywhere we want. - Oh, yeah? 378 00:19:01,359 --> 00:19:02,890 No, we can't. That's the whole issue. 379 00:19:02,892 --> 00:19:04,523 It's my problem. 380 00:19:04,525 --> 00:19:06,359 We was underwater before Katrina, D. 381 00:19:07,959 --> 00:19:11,292 And they rebuilding all this shit. What about us? 382 00:19:12,492 --> 00:19:13,392 Huh? 383 00:19:16,258 --> 00:19:17,592 What about the 5-4? 384 00:19:19,292 --> 00:19:22,125 We the last goddamn ward to see a fucking dime! 385 00:19:23,759 --> 00:19:25,125 What the fuck is that about, huh? 386 00:19:25,926 --> 00:19:27,490 Goddamn ward! 387 00:19:27,492 --> 00:19:32,292 - [child crying] - [Blink breathing heavily] 388 00:19:46,859 --> 00:19:51,359 [muttering indistinctly] 389 00:19:54,792 --> 00:19:55,759 We good, I got you. 390 00:19:56,926 --> 00:19:57,826 Don't worry about nothin'. 391 00:19:59,525 --> 00:20:00,692 You don't gotta worry about nothin'. 392 00:20:05,892 --> 00:20:06,826 I'm not worried. 393 00:20:15,525 --> 00:20:18,325 - [crickets chirping] - [dogs barking] 394 00:20:30,059 --> 00:20:35,425 [ship horn blares] 395 00:20:36,926 --> 00:20:39,590 [hip-hop plays on radio] 396 00:20:39,592 --> 00:20:40,759 [Junior] What's happenin', wo? 397 00:20:45,292 --> 00:20:47,290 - Andre! - [knocks] 398 00:20:47,292 --> 00:20:48,392 I'm coming in. 399 00:20:49,492 --> 00:20:51,890 There it is, bro. What did he say? 400 00:20:51,892 --> 00:20:55,857 He said nobody was gonna publishmy strip calledCut Throat City. 401 00:20:55,859 --> 00:20:57,323 [Andre] Blink, come on, man. 402 00:20:57,325 --> 00:20:59,190 You know you can't listen to that bro. 403 00:20:59,192 --> 00:21:01,559 I got D and Ike now. 404 00:21:02,225 --> 00:21:03,290 Yeah. 405 00:21:03,292 --> 00:21:05,057 [jazz music playing] 406 00:21:05,059 --> 00:21:06,392 [door opens] 407 00:21:07,859 --> 00:21:09,024 Mama. 408 00:21:09,026 --> 00:21:10,225 - Mm-hm. - [Blink laughs] 409 00:21:11,192 --> 00:21:12,824 - Mm-hm. - [Andre laughs] 410 00:21:12,826 --> 00:21:14,492 James, get your ass down off my counter. 411 00:21:15,993 --> 00:21:18,290 - Sorry. - Dre, how was your commute home? 412 00:21:18,292 --> 00:21:19,392 [Andre] Not too good. 413 00:21:21,192 --> 00:21:23,223 Not much traffic. 414 00:21:23,225 --> 00:21:24,657 You hear anything from Second Line? 415 00:21:24,659 --> 00:21:27,557 It's hard to make it out here as a musician, Mama. 416 00:21:27,559 --> 00:21:29,590 - Especially now. - I love you, Dre. 417 00:21:29,592 --> 00:21:32,125 But I can't afford to take care of a grown man. 418 00:21:32,959 --> 00:21:33,857 Mama, come on. 419 00:21:33,859 --> 00:21:35,624 You need to stop worrying about me, Mama. 420 00:21:35,626 --> 00:21:37,957 Now you know I'm gonna be a famous jazz musician 421 00:21:37,959 --> 00:21:39,824 - just like Miles Davis. - Hmm. 422 00:21:39,826 --> 00:21:42,790 I'll buy you that big old house you always wanted, right? 423 00:21:42,792 --> 00:21:44,523 Go ahead and take care of that album cover 424 00:21:44,525 --> 00:21:46,390 and whatever, you hear it? 425 00:21:46,392 --> 00:21:48,824 Well, Mr. Basquat and Mr. Gillespie, 426 00:21:48,826 --> 00:21:51,359 in the meanwhile, save some of that baloney for your sister. 427 00:21:51,826 --> 00:21:52,726 Hey. 428 00:21:55,993 --> 00:21:57,323 Remember, you boys can dream, 429 00:21:57,325 --> 00:21:59,659 but best hope around here, your money. 430 00:22:05,425 --> 00:22:08,024 [FEMA agent]Current and pre-disaster address? 431 00:22:08,026 --> 00:22:09,091 [Demyra] The same. 432 00:22:09,093 --> 00:22:10,357 [agent] Insurance? 433 00:22:10,359 --> 00:22:14,190 - [background chatter] - [baby crying] 434 00:22:14,192 --> 00:22:15,325 Total household income? 435 00:22:16,158 --> 00:22:18,091 Thirty-two thousand. 436 00:22:18,093 --> 00:22:20,156 I'll need copies of your tax returns. 437 00:22:20,158 --> 00:22:21,256 Yeah. 438 00:22:21,258 --> 00:22:23,924 So, what, we... we eligible, or what's up? 439 00:22:23,926 --> 00:22:26,390 Well, it depends on what type of assistance. 440 00:22:26,392 --> 00:22:28,590 There's repair. There's temp housing. 441 00:22:28,592 --> 00:22:30,024 There's replacement housing. 442 00:22:30,026 --> 00:22:31,091 What about replacement? 443 00:22:31,093 --> 00:22:34,323 Well, this type of assistance only happens in insular areas 444 00:22:34,325 --> 00:22:37,323 or remote locations specified by FEMA. 445 00:22:37,325 --> 00:22:40,392 Unfortunately, the Ninth Ward isn't covered. 446 00:22:42,826 --> 00:22:44,624 [whispering] Why am I not fucking surprised? 447 00:22:44,626 --> 00:22:46,290 - Baby... - [agent] Here's your own form. 448 00:22:46,292 --> 00:22:47,991 We... We... um... 449 00:22:47,993 --> 00:22:50,824 [Demyra] We got insurance, so I don't understand why. 450 00:22:50,826 --> 00:22:53,024 - [door opens] - [voices fade out] 451 00:22:53,026 --> 00:22:58,125 [muffled conversation] 452 00:23:02,592 --> 00:23:04,290 [birds chirping] 453 00:23:04,292 --> 00:23:06,557 Y'all niggas just don't get it. 454 00:23:06,559 --> 00:23:07,859 This happened just how they want it. 455 00:23:09,759 --> 00:23:11,423 Why you think the 17th Street levy blew 456 00:23:11,425 --> 00:23:12,826 on the black side of town and not the white? 457 00:23:13,525 --> 00:23:15,490 Gravity? 458 00:23:15,492 --> 00:23:18,490 Ain't no gravity, and ain't no conspiracy. 459 00:23:18,492 --> 00:23:21,890 First, they flood us, then they pushing us out, 460 00:23:21,892 --> 00:23:25,457 then they buy all our land with those bullshit FEMA checks. 461 00:23:25,459 --> 00:23:28,724 Then they sellin' 'em to the casinos. That's just a fact. 462 00:23:28,726 --> 00:23:31,824 [Miracle] Man, Cousin's makin' it rain out here. 463 00:23:31,826 --> 00:23:35,024 With FEMA here and no cops, like a goddamn candy store. 464 00:23:35,026 --> 00:23:37,857 He gettin' his hustle on, he gotta need some soldiers. 465 00:23:37,859 --> 00:23:39,156 Me and June was hollering, we was figuring 466 00:23:39,158 --> 00:23:40,392 maybe we make a move with him. 467 00:23:41,192 --> 00:23:42,292 We all need the money. 468 00:23:44,626 --> 00:23:48,225 [dramatic music] 469 00:23:50,258 --> 00:23:51,359 [loud click] 470 00:23:53,692 --> 00:23:54,592 Blink? 471 00:23:57,826 --> 00:23:59,223 Let's holler at him. 472 00:23:59,225 --> 00:24:01,692 [tense music] 473 00:24:16,325 --> 00:24:17,859 [cocks gun] 474 00:24:19,959 --> 00:24:22,890 [dog barking in distance] 475 00:24:22,892 --> 00:24:27,123 [animals squealing] 476 00:24:27,125 --> 00:24:31,158 ♪ Yo, yo, I just wanna see you Win it ♪ 477 00:24:32,425 --> 00:24:33,523 ♪ Anything you want, get it ♪ 478 00:24:33,525 --> 00:24:35,790 - [man 1] That's it. - [animals snarling] 479 00:24:35,792 --> 00:24:38,190 - [rap music continues to play] - [man1] Come on! Come on! 480 00:24:38,192 --> 00:24:39,590 Get his neck! Get his neck! 481 00:24:39,592 --> 00:24:41,123 - [man 1] Come on, come on! - [man 2] Get in there. Yeah! 482 00:24:41,125 --> 00:24:42,957 - [man 3] You like that, come on. - [man 2] Yeah. Yeah. 483 00:24:42,959 --> 00:24:44,924 [man 1] Get him up! Come on. Get up! Get up! 484 00:24:44,926 --> 00:24:47,357 - [man 1] Get up! Get up! - [man 2] No, no, no! 485 00:24:47,359 --> 00:24:49,190 - [frustrated scream] - [cheering] 486 00:24:49,192 --> 00:24:51,991 [clapping] 487 00:24:51,993 --> 00:24:54,991 Fred Sanford wins. Yeah. 488 00:24:54,993 --> 00:24:57,357 That's some bullshit, yo! That shit was amped! 489 00:24:57,359 --> 00:25:00,290 [men murmuring] 490 00:25:00,292 --> 00:25:01,824 Fuck you say? 491 00:25:01,826 --> 00:25:03,390 I said the rat was amped. 492 00:25:03,392 --> 00:25:05,425 Amped or not, you better have my money, bitch. 493 00:25:07,592 --> 00:25:08,726 [Cousin] Where my little niggas at? 494 00:25:10,325 --> 00:25:11,459 Get your ass up here. 495 00:25:17,125 --> 00:25:19,123 [raccoon chattering] 496 00:25:19,125 --> 00:25:21,859 You being stupid? It was amped. 497 00:25:23,525 --> 00:25:24,726 [mockingly] It was amped. 498 00:25:26,726 --> 00:25:27,792 [whirring] 499 00:25:34,392 --> 00:25:38,557 So, what brings you motherfuckers to Oz? 500 00:25:38,559 --> 00:25:39,892 [Cousin] You do know you in Oz, don't you? 501 00:25:40,959 --> 00:25:42,256 Yeah. 502 00:25:42,258 --> 00:25:44,057 You got the Tin Man, 503 00:25:44,059 --> 00:25:45,824 the Cowardly Lion, 504 00:25:45,826 --> 00:25:47,057 the Scarecrow. 505 00:25:47,059 --> 00:25:48,557 [background chatter] 506 00:25:48,559 --> 00:25:51,724 I guess that make you Dorothy. [laughs] 507 00:25:51,726 --> 00:25:54,190 Yeah, we got Toto in the car too, Cousin. 508 00:25:54,192 --> 00:25:56,657 [Cousin laughs] 509 00:25:56,659 --> 00:25:58,592 You came all this way to make me laugh? 510 00:26:00,258 --> 00:26:01,957 Crazy-ass picture. 511 00:26:01,959 --> 00:26:05,690 [Cousin] Hm. Well, as a matter of fact, it is. 512 00:26:05,692 --> 00:26:09,490 Did y'all know "Katrina" means purification? 513 00:26:09,492 --> 00:26:12,624 Yeah. It provided the perfect opportunity 514 00:26:12,626 --> 00:26:17,457 for the long-awaited pretext for accelerated gentrification. 515 00:26:17,459 --> 00:26:19,423 That's fucked up how they did us. 516 00:26:19,425 --> 00:26:22,690 [Cousin] Yeah, Uncle Sam a motherfucker, huh, bro? 517 00:26:22,692 --> 00:26:26,757 You could say what you want about they methodology, but... 518 00:26:26,759 --> 00:26:29,824 If you get at the personal shit, study they motives, 519 00:26:29,826 --> 00:26:32,892 you'll find that we ain't that different. 520 00:26:34,158 --> 00:26:35,657 Mm-mm. 521 00:26:35,659 --> 00:26:38,892 There's one thing about us that is very much the same. 522 00:26:40,826 --> 00:26:44,559 We all some greedy-ass motherfuckers. 523 00:26:45,559 --> 00:26:48,726 Black or white. Rich or poor. 524 00:26:50,093 --> 00:26:53,225 - That's what make us American. - [briefcase clicks] 525 00:26:54,659 --> 00:26:58,091 Now, if you gonna roll wit' me, you better do just that 526 00:26:58,093 --> 00:27:00,390 'cause I ain't got time for no tourists. 527 00:27:00,392 --> 00:27:02,024 I don't hold no niggas' hands. 528 00:27:02,026 --> 00:27:05,156 And don't you think just 'cause you married into my blood 529 00:27:05,158 --> 00:27:06,924 that you mean somethin' to me. 530 00:27:06,926 --> 00:27:10,123 [Cousin] I'm in it for the money. That's it. 531 00:27:10,125 --> 00:27:14,024 I ain't gonna let no nigga fuck it up for me. Ya heard me? 532 00:27:14,026 --> 00:27:17,423 Not you, or any of these little goofy-looking motherfuckers 533 00:27:17,425 --> 00:27:18,824 you brought in here with you. 534 00:27:18,826 --> 00:27:19,726 [approaching footsteps] 535 00:27:24,459 --> 00:27:26,790 Say, Cousin, this nigga ass-bet. 536 00:27:26,792 --> 00:27:27,692 At my game? 537 00:27:29,859 --> 00:27:30,824 That's ballsy. 538 00:27:30,826 --> 00:27:34,490 Well, you guys are just in time to be useful. 539 00:27:34,492 --> 00:27:36,490 [Cousin] What should I do with him? 540 00:27:36,492 --> 00:27:39,724 Come to my game, he give his word, 541 00:27:39,726 --> 00:27:40,790 he say he got money. 542 00:27:40,792 --> 00:27:43,057 If he'd have won, he'd have wanted to get paid, 543 00:27:43,059 --> 00:27:44,158 and we'd have paid him. 544 00:27:45,192 --> 00:27:46,292 But he betting on his ass. 545 00:27:48,026 --> 00:27:49,190 He should walk the plank. 546 00:27:49,192 --> 00:27:50,590 Come on, Cousin, don't do me like that. 547 00:27:50,592 --> 00:27:52,759 No, no, you do it to yourself now. 548 00:27:54,125 --> 00:27:55,490 - Come on, man. - [raccoon hissing] 549 00:27:55,492 --> 00:27:57,423 - Nah, please, come on, man! - [raccoon continues to hiss] 550 00:27:57,425 --> 00:27:59,957 - Don't be shy now. - [snarling] 551 00:27:59,959 --> 00:28:01,024 - Drop 'em. - [gun cocks] 552 00:28:01,026 --> 00:28:03,225 [tense techno music plays] 553 00:28:05,093 --> 00:28:08,859 [raccoon spitting and snarling] 554 00:28:11,192 --> 00:28:12,292 Go. 555 00:28:14,826 --> 00:28:18,223 You might want to look away for this part. 556 00:28:18,225 --> 00:28:20,523 [Raccoon squealing violently] 557 00:28:20,525 --> 00:28:24,592 - [man screaming] - [raccoon squealing, hissing] 558 00:28:28,692 --> 00:28:29,991 - [man grunts] - [crowd gasps] 559 00:28:29,993 --> 00:28:32,724 - [man 2] Fuck, man. His dick! - [crowd muttering] 560 00:28:32,726 --> 00:28:34,924 Get his ass out of here. 561 00:28:34,926 --> 00:28:39,757 Two things in the world I sure can't stand. 562 00:28:39,759 --> 00:28:43,626 That's a lying-ass woman, and a crying-ass man. 563 00:28:44,792 --> 00:28:45,857 Hmm. 564 00:28:45,859 --> 00:28:49,957 Oh, well. [clears throat, sighs] 565 00:28:49,959 --> 00:28:52,156 - [man] Come on! Come on! - [breathing heavily] 566 00:28:52,158 --> 00:28:54,323 - [man] Go, go, go, go! - [crowd shouting] 567 00:28:54,325 --> 00:28:56,024 - [man 2] You like that? - [Cousin] Come on. 568 00:28:56,026 --> 00:28:57,590 [Miracle] But, Blink, why the fuck I gotta drive? 569 00:28:57,592 --> 00:28:59,890 Why white chocolate head ass can't drive? 570 00:28:59,892 --> 00:29:00,790 It's your fucking van. 571 00:29:00,792 --> 00:29:02,091 I'm not trying to stay in the van 572 00:29:02,093 --> 00:29:04,390 with that dumbass dog, man. 573 00:29:04,392 --> 00:29:05,890 I'm trying to get out there and get active too. 574 00:29:05,892 --> 00:29:07,190 Fine, I'll fucking drive then. 575 00:29:07,192 --> 00:29:08,590 Bitch, you ain't driving my van. 576 00:29:08,592 --> 00:29:10,256 What the fuck you want, then? 577 00:29:10,258 --> 00:29:11,724 You want me to drive your slow fucking van, 578 00:29:11,726 --> 00:29:13,156 - I'll drive your slow fucking... - I fucking just told you... 579 00:29:13,158 --> 00:29:15,690 - [Blink] Yo, yo, yo, yo. - [Junior and Miracle arguing] 580 00:29:15,692 --> 00:29:16,957 Shut the fuck up! Both of you, yo! 581 00:29:16,959 --> 00:29:19,557 You drivin', Miracle, 'cause it's your fucking ride! 582 00:29:19,559 --> 00:29:21,857 It's an important-ass job, man! 583 00:29:21,859 --> 00:29:23,490 We need you on point. 584 00:29:23,492 --> 00:29:25,824 Let's do it exactly like he said. All right? 585 00:29:25,826 --> 00:29:28,890 New license plate. Velcro, on and off. 586 00:29:28,892 --> 00:29:31,457 Everybody cover up your tats. 587 00:29:31,459 --> 00:29:33,557 Wear your gloves. And when you waving your piece around, 588 00:29:33,559 --> 00:29:36,158 none of that sideways shit, nigga. Straight and tight. 589 00:29:37,325 --> 00:29:40,223 Dre, keep your head down, man. 590 00:29:40,225 --> 00:29:41,325 A'right? Don't look up. 591 00:29:42,592 --> 00:29:44,256 I got you. 592 00:29:44,258 --> 00:29:46,590 Here, man. Shit, you scary ass. 593 00:29:46,592 --> 00:29:49,523 We wearing hoodies and jeans. 594 00:29:49,525 --> 00:29:52,690 And don't bring your fucking dog, Junior. All right? 595 00:29:52,692 --> 00:29:54,792 It's one and done for us. Let's go over it again from the top. 596 00:29:56,892 --> 00:29:58,192 New license plate... 597 00:29:59,359 --> 00:30:02,258 [tense music] 598 00:30:08,926 --> 00:30:11,525 [Blink] Dre, keep your head down, man. 599 00:30:12,292 --> 00:30:13,359 I got you. 600 00:30:20,225 --> 00:30:22,857 [Miracle] $80,000. 601 00:30:22,859 --> 00:30:24,626 You know how many beats I could buy with that shit? 602 00:30:25,926 --> 00:30:28,158 [Blink]This is one and done for us, you hear me? 603 00:30:30,359 --> 00:30:32,692 [breathing heavily] 604 00:30:36,359 --> 00:30:39,792 Our Father who art in Heaven... 605 00:30:41,093 --> 00:30:42,924 hallowed be thy name. 606 00:30:42,926 --> 00:30:44,158 Thy kingdom come... 607 00:30:45,158 --> 00:30:48,024 Thy will be done on Earth... 608 00:30:48,026 --> 00:30:49,156 [zipper squeaks] 609 00:30:49,158 --> 00:30:50,325 as it is in Heaven. 610 00:30:51,792 --> 00:30:54,492 Give us this day our daily bread... 611 00:30:55,892 --> 00:30:57,857 Forgive our trespasses 612 00:30:57,859 --> 00:31:01,156 as we forgive those who trespass against us. 613 00:31:01,158 --> 00:31:02,892 Lead us not into temptation. 614 00:31:04,158 --> 00:31:05,392 Deliver us from evil. 615 00:31:07,425 --> 00:31:08,525 Thine is the kingdom 616 00:31:10,026 --> 00:31:10,892 and glory... 617 00:31:13,225 --> 00:31:14,690 Forever. 618 00:31:14,692 --> 00:31:15,592 Amen. 619 00:31:21,026 --> 00:31:24,726 [dramatic music] 620 00:31:47,158 --> 00:31:48,559 [coins clinking] 621 00:31:50,859 --> 00:31:51,757 [gun cocks] 622 00:31:51,759 --> 00:31:53,624 Put your hands on the fucking counter. 623 00:31:53,626 --> 00:31:55,892 Don't touch no buttons, don't make no sounds. All right? 624 00:31:57,258 --> 00:31:58,690 Nod if you understand. 625 00:31:58,692 --> 00:31:59,957 [gun cocks] 626 00:31:59,959 --> 00:32:02,425 I said nod if you fucking understand me. 627 00:32:07,359 --> 00:32:08,692 What he just fucking said. 628 00:32:21,125 --> 00:32:22,125 - Shit! - [metallic thud] 629 00:32:28,859 --> 00:32:30,726 Come on, we gotta go. 630 00:32:45,592 --> 00:32:46,559 [hisses, grunts] 631 00:33:08,258 --> 00:33:09,359 [guns cocking] 632 00:33:14,158 --> 00:33:18,323 - [engine revving] - [gunshots] 633 00:33:18,325 --> 00:33:19,457 - [Blink] Come on, come on! - [crowd shouting] 634 00:33:19,459 --> 00:33:20,826 [Andre] Fuck! Shit. 635 00:33:25,292 --> 00:33:26,892 [Blink] Come on! Get in the car! 636 00:33:28,258 --> 00:33:30,457 - [Blink] Shit! - [indistinct shouting] 637 00:33:30,459 --> 00:33:31,824 [Blink] Get in the car! 638 00:33:31,826 --> 00:33:33,924 [gunshots continue] 639 00:33:33,926 --> 00:33:35,726 [tires screeching] 640 00:33:37,959 --> 00:33:39,592 [officer 1] Come on! Missed them niggas. 641 00:33:41,292 --> 00:33:43,557 - Whoo! Whoo! Whoo! - Shit! Come on. Go, go! 642 00:33:43,559 --> 00:33:45,724 - [laughs] - Oh, shit! 643 00:33:45,726 --> 00:33:47,490 - Fuck, go, go! - No way, we good. 644 00:33:47,492 --> 00:33:49,624 - [Junior] Good? - [Andre] Man! Oh, my God! 645 00:33:49,626 --> 00:33:52,158 You was doing drag racing shit there! 646 00:34:10,826 --> 00:34:13,292 [foreboding music] 647 00:34:17,993 --> 00:34:19,592 [breathing heavily] 648 00:34:47,158 --> 00:34:48,258 Hey, baby. 649 00:34:50,892 --> 00:34:52,392 Baby, where you been at all day? 650 00:34:55,626 --> 00:34:58,024 I just wanted to do something... 651 00:34:58,026 --> 00:34:59,192 I just wanted to do something. 652 00:35:01,993 --> 00:35:05,256 My pa used to say, he used to tell me, you know, 653 00:35:05,258 --> 00:35:07,192 "Gotta keep my eye on you, 'cause if I blink, 654 00:35:07,926 --> 00:35:09,857 I'm gonna miss you." 655 00:35:09,859 --> 00:35:12,156 I want to be messing with my art, I want my... 656 00:35:12,158 --> 00:35:14,890 my drawings, I want my thoughts, I want them to be remembered, 657 00:35:14,892 --> 00:35:15,792 I wanted... 658 00:35:17,026 --> 00:35:18,423 I wanted to do something. 659 00:35:18,425 --> 00:35:19,690 Baby, what happened? 660 00:35:19,692 --> 00:35:21,559 He had the biggest smile on his face, D. 661 00:35:24,592 --> 00:35:28,024 Like he... He knew he made it, we all made it, we was... 662 00:35:28,026 --> 00:35:29,125 We was good. We... 663 00:35:31,492 --> 00:35:32,857 - [Junior] Yo! - [Andre] Holy shit, man! 664 00:35:32,859 --> 00:35:33,757 Yo, how much we get? 665 00:35:33,759 --> 00:35:35,991 [Blink] Let's see, let's see. A stack of cash and chips, man. 666 00:35:35,993 --> 00:35:37,557 What you got? 667 00:35:37,559 --> 00:35:39,024 - [car crashing] - [glass shatters] 668 00:35:39,026 --> 00:35:40,357 [Junior] Fuck! 669 00:35:40,359 --> 00:35:41,792 Drive, nigga, drive! 670 00:35:43,626 --> 00:35:44,792 [shouting] 671 00:35:45,892 --> 00:35:47,158 - [Blink] Fuck! Shit! - [gun shots] 672 00:35:48,792 --> 00:35:49,692 [shouting] 673 00:35:50,659 --> 00:35:51,559 [screaming] 674 00:35:55,826 --> 00:35:57,492 - I got this! I got this! - [Junior] Go! Go! 675 00:36:05,525 --> 00:36:06,659 - [tires screeching] - [glass shatters] 676 00:36:10,559 --> 00:36:12,890 I told y'all niggas, all you gotta do is believe in Tea-Z! 677 00:36:12,892 --> 00:36:14,190 - Tea-Z's gonna make it happen. - [Junior] We lose them? 678 00:36:14,192 --> 00:36:15,559 [Miracle] Yeah, we got lost them niggas! 679 00:36:17,492 --> 00:36:18,790 [Andre groaning] I don't feel right, man. 680 00:36:18,792 --> 00:36:20,657 Fuck. 681 00:36:20,659 --> 00:36:21,924 [Junior] What's going on? What's going on? 682 00:36:21,926 --> 00:36:23,657 What's going on? What's going on? 683 00:36:23,659 --> 00:36:25,357 - [Blink] Shit! - [Junior] Holy shit! 684 00:36:25,359 --> 00:36:29,123 - [Andre whimpering] - We gonna fix you. We... 685 00:36:29,125 --> 00:36:33,123 Dre! Dre! Come on, man! No! You're gonna be okay, Dre. 686 00:36:33,125 --> 00:36:35,125 [Blink] Hold it down or something, Junior, come on! 687 00:36:44,225 --> 00:36:45,359 [Demyra] He okay? 688 00:36:56,225 --> 00:36:59,125 [birds chirping] 689 00:37:04,225 --> 00:37:05,824 That's a gunshot wound. 690 00:37:05,826 --> 00:37:07,392 Nah, it's a car accident. 691 00:37:08,892 --> 00:37:09,957 Hit and run. 692 00:37:09,959 --> 00:37:10,859 Really? 693 00:37:12,492 --> 00:37:13,826 Did you file a police report? 694 00:37:15,792 --> 00:37:19,659 This is a legitimate business I run. 695 00:37:20,792 --> 00:37:22,991 What are you boys tryin' to pull? 696 00:37:22,993 --> 00:37:26,624 Pastor, we ain't tryin' to pull anything. This nigga got... 697 00:37:26,626 --> 00:37:29,223 Do not use that word in front of me! 698 00:37:29,225 --> 00:37:32,690 - Uh-uh. Understand? - Yo. Yo. 699 00:37:32,692 --> 00:37:37,223 I don't know what you kids were into, and I don't wanna know. 700 00:37:37,225 --> 00:37:43,024 But unless you supply me with a notarized death certificate, 701 00:37:43,026 --> 00:37:45,826 not only can I cannot help you, 702 00:37:47,659 --> 00:37:49,525 but I'm going to have to ask y'all to leave. 703 00:37:53,026 --> 00:37:54,492 And take him with you. 704 00:38:03,926 --> 00:38:04,826 Give me the money. 705 00:38:13,859 --> 00:38:14,759 Reverend. 706 00:38:16,692 --> 00:38:17,592 Reverend Stewart. 707 00:38:20,125 --> 00:38:23,359 That brother of ours, he got a mama. 708 00:38:24,892 --> 00:38:25,792 He got a family. 709 00:38:27,125 --> 00:38:28,692 He got a brother and sister. 710 00:38:30,425 --> 00:38:33,492 A'right. I'm begging you to make it look right. 711 00:38:35,258 --> 00:38:37,559 [whispering] I know you can. All right? 712 00:38:40,525 --> 00:38:42,390 I know it ain't a lot. 713 00:38:42,392 --> 00:38:44,991 I got $4,000 right here. Okay? 714 00:38:44,993 --> 00:38:49,590 Believe me when I tell you this is all we got. 715 00:38:49,592 --> 00:38:51,892 Please make this go away. 716 00:38:52,559 --> 00:38:54,559 [sighs] 717 00:38:58,492 --> 00:39:02,125 It's gonna cost me a thousand just to get a death certificate. 718 00:39:05,859 --> 00:39:07,158 Well... 719 00:39:09,158 --> 00:39:10,490 You boys gonna have to dig 720 00:39:10,492 --> 00:39:12,492 a whole lot deeper in your pockets. 721 00:39:13,926 --> 00:39:19,657 Four thousand will barely even get you a cardboard box. 722 00:39:19,659 --> 00:39:20,559 You hear me? 723 00:39:22,158 --> 00:39:23,392 How's this for deep, motherfucker? 724 00:39:24,158 --> 00:39:26,357 [Miracle] Hm? 725 00:39:26,359 --> 00:39:27,957 You're gonna give my nigga the best casket you got 726 00:39:27,959 --> 00:39:30,225 in this bitch, or you gonna be in one beside him, motherfucker! 727 00:39:31,659 --> 00:39:32,991 You got that? 728 00:39:32,993 --> 00:39:33,892 Nigga! 729 00:39:37,425 --> 00:39:40,525 [exhales and laughs] 730 00:39:45,258 --> 00:39:48,256 You can barely afford to bury one dead body. 731 00:39:48,258 --> 00:39:50,125 How you gonna bury two? 732 00:39:51,659 --> 00:39:52,759 [gun cocks] 733 00:39:55,559 --> 00:39:56,624 [thuds] 734 00:39:56,626 --> 00:39:57,525 Deal. 735 00:39:59,459 --> 00:40:01,525 [sniffs] We lost Andre. 736 00:40:06,892 --> 00:40:08,258 He didn't even wanna be there. 737 00:40:13,692 --> 00:40:15,592 - [mutters] - [pounding on door] 738 00:40:16,859 --> 00:40:17,724 [Blink] Who is it? 739 00:40:17,726 --> 00:40:19,757 - [pounding on door] - [Junior] It's Junior! 740 00:40:19,759 --> 00:40:20,690 Oh, shit! 741 00:40:20,692 --> 00:40:21,892 - [pounding continues] - [Junior] Open up! 742 00:40:24,759 --> 00:40:25,924 Man, we got a problem. 743 00:40:25,926 --> 00:40:28,790 [crowd chatter] 744 00:40:28,792 --> 00:40:30,890 Whoa, whoa, whoa! You niggas can't cut the fucking line. 745 00:40:30,892 --> 00:40:34,523 We just coming in, we're gonna get our friend Miracle, okay? 746 00:40:34,525 --> 00:40:37,924 Oh, that crazy-ass nigga Tea-Z? A'right, 25 and y'all good. 747 00:40:37,926 --> 00:40:40,490 ♪ Get down Break, break it down ♪ 748 00:40:40,492 --> 00:40:41,991 ♪ Down, down, down ♪ 749 00:40:41,993 --> 00:40:45,590 ♪ Get down, down, down... ♪ 750 00:40:45,592 --> 00:40:47,490 ♪ Get down, get, get down ♪ 751 00:40:47,492 --> 00:40:49,423 ♪ Get down, get, get down ♪ 752 00:40:49,425 --> 00:40:50,857 ♪ Get down, get, get down ♪ 753 00:40:50,859 --> 00:40:52,459 ♪ Get down, get, get down Break it down ♪ 754 00:40:53,692 --> 00:40:56,091 What you doing? What you thinking, man? 755 00:40:56,093 --> 00:40:57,624 ♪ Deez nuts ♪ 756 00:40:57,626 --> 00:40:59,924 - Let's go. - Let's go outside, man. 757 00:40:59,926 --> 00:41:03,290 ♪ Deez nuts, deez nuts ♪ 758 00:41:03,292 --> 00:41:04,790 - [music playing] - [crowd chatter] 759 00:41:04,792 --> 00:41:07,457 Yo, you know how fucking hot these chips are 760 00:41:07,459 --> 00:41:08,559 right about now, nigga? 761 00:41:09,892 --> 00:41:11,690 Nigga, these chips are so fucking hot, 762 00:41:11,692 --> 00:41:14,223 it could get all of us sent straight to fucking jail. 763 00:41:14,225 --> 00:41:16,123 Unless Cousin kills us first. 764 00:41:16,125 --> 00:41:17,559 Dre just died, fool. 765 00:41:19,559 --> 00:41:23,590 The very same night your stupid ass is throwing money on hoes 766 00:41:23,592 --> 00:41:26,924 like you fucking cash money millionaire, nigga! 767 00:41:26,926 --> 00:41:28,392 You ain't the only one hurtin'. 768 00:41:29,926 --> 00:41:31,225 What the fuck does that mean? 769 00:41:32,359 --> 00:41:35,724 You don't think I loved Dre too? Huh? 770 00:41:35,726 --> 00:41:38,024 That was my dawg, just like it was yours. 771 00:41:38,026 --> 00:41:39,559 We all grew up together, nigga. 772 00:41:40,459 --> 00:41:42,223 You don't think I'm hurt? 773 00:41:42,225 --> 00:41:44,590 You mourn your way, nigga, I mourn mine. 774 00:41:44,592 --> 00:41:47,158 I know you mourn, bro. It's just that if you do, 775 00:41:48,592 --> 00:41:52,225 do you gotta go to strippers and champagne and stolen money? 776 00:41:54,626 --> 00:41:56,726 You wanna see all of us in a pine box? 777 00:41:57,592 --> 00:41:58,492 Fucked up, bro. 778 00:42:03,325 --> 00:42:04,425 Fucked up. 779 00:42:19,392 --> 00:42:22,459 - [water gurgling] - [birds chirping] 780 00:42:30,859 --> 00:42:32,392 [sighs sharply] 781 00:42:36,258 --> 00:42:38,592 [phone rings] 782 00:42:45,425 --> 00:42:47,590 - Hello? - [Jackson] Good morning. 783 00:42:47,592 --> 00:42:50,991 Is this Detective Lucinda Valencia? 784 00:42:50,993 --> 00:42:52,457 Who the hell is this? 785 00:42:52,459 --> 00:42:54,790 This is city councilman Jackson Simms. 786 00:42:54,792 --> 00:42:57,991 I've been told that you are newly in charge of Robbery. 787 00:42:57,993 --> 00:42:59,192 Congratulations. 788 00:42:59,892 --> 00:43:01,826 [sighs] So what? 789 00:43:03,392 --> 00:43:04,657 Okay, you can check the tone. 790 00:43:04,659 --> 00:43:05,857 I wasn't always a city councilman. 791 00:43:05,859 --> 00:43:08,724 I'm a former deputy chief, NOPD. You understand me? 792 00:43:08,726 --> 00:43:11,390 I'll have your job in one phone call. 793 00:43:11,392 --> 00:43:13,892 So listen to me and the words I say to you now. 794 00:43:16,592 --> 00:43:19,457 The Fairgrounds Casino was hit. 795 00:43:19,459 --> 00:43:23,357 - [coins clinking] - That is in my district. 796 00:43:23,359 --> 00:43:26,323 Apparently, four gang bangers walked in 797 00:43:26,325 --> 00:43:30,724 and got into a gunfight with some of our city's finest. 798 00:43:30,726 --> 00:43:34,423 [Jackson]Trouble is, I know the first responding officer, 799 00:43:34,425 --> 00:43:36,523 and he says by the time he arrived... 800 00:43:36,525 --> 00:43:37,724 the gun play was over. 801 00:43:37,726 --> 00:43:41,757 That no NOPD officers were involved. 802 00:43:41,759 --> 00:43:44,957 That means somebody's playing dress-up cop 803 00:43:44,959 --> 00:43:48,857 and walking into a perfectly good, taxpaying casino 804 00:43:48,859 --> 00:43:51,824 and shooting up the place. That can't happen. All right? 805 00:43:51,826 --> 00:43:53,357 Especially after Katrina. 806 00:43:53,359 --> 00:43:56,857 I'm trying to bring goodwill back, you understand? 807 00:43:56,859 --> 00:43:59,890 I'm trying to get investors to come in. 808 00:43:59,892 --> 00:44:03,423 And this kind of crime scares money away. 809 00:44:03,425 --> 00:44:07,523 And I want you to figure out what the fuck is going on! 810 00:44:07,525 --> 00:44:08,626 [phone splashes in pool] 811 00:44:22,859 --> 00:44:24,258 [Blink] How much cash we got left? 812 00:44:25,325 --> 00:44:26,590 Twelve hundred. 813 00:44:26,592 --> 00:44:27,492 Fuck. 814 00:44:29,759 --> 00:44:31,790 Yo, Dwyer! 815 00:44:31,792 --> 00:44:35,459 - [metal clanking] - [chains creaking] 816 00:44:39,759 --> 00:44:40,692 Damn, son. 817 00:44:42,892 --> 00:44:44,158 There goes the Miracle Whip. 818 00:44:45,392 --> 00:44:47,225 Shit was getting too hot anyway, man. 819 00:44:49,292 --> 00:44:51,057 Well, we broke again. 820 00:44:51,059 --> 00:44:53,425 - [machine whirring] - We still got those chips. 821 00:44:54,692 --> 00:44:57,158 I don't know, Miracle. It's a good trade-in. 822 00:44:57,993 --> 00:44:58,892 It's all right, man. 823 00:45:10,459 --> 00:45:14,690 All right. Let's be smart, lay low. 824 00:45:14,692 --> 00:45:16,492 Figure this shit out with Cousin tomorrow, all right? 825 00:45:22,258 --> 00:45:23,525 Shit ain't half bad. 826 00:45:27,125 --> 00:45:30,826 [phone ringing] 827 00:45:32,093 --> 00:45:33,192 [David] Detective Valencia. 828 00:45:33,726 --> 00:45:34,724 Yes, sir? 829 00:45:34,726 --> 00:45:36,991 David Wyland, casino day manager. 830 00:45:36,993 --> 00:45:38,292 Welcome. Take a seat, please. 831 00:45:40,026 --> 00:45:41,724 [Lucinda sighs] 832 00:45:41,726 --> 00:45:43,592 - Heck of a thing. - [David] Yeah. 833 00:45:44,859 --> 00:45:47,423 Listen, I already spoke to detectives, 834 00:45:47,425 --> 00:45:48,790 gave my statement, Miss Valencia. 835 00:45:48,792 --> 00:45:51,057 I don't know exactly why I had to come all the way down here. 836 00:45:51,059 --> 00:45:53,991 I've got a ton of work to do. 837 00:45:53,993 --> 00:45:55,624 I understand, sir. 838 00:45:55,626 --> 00:45:57,726 But it's just a couple of questions, if you may. 839 00:45:58,759 --> 00:46:00,492 I mean, thankfully, nobody got hurt. 840 00:46:01,258 --> 00:46:02,690 Our pocketbooks did. 841 00:46:02,692 --> 00:46:05,626 Don't know exactly how much, but probably close to 150 grand. 842 00:46:06,726 --> 00:46:08,091 Cash or chips? 843 00:46:08,093 --> 00:46:09,423 Both. But either would do. 844 00:46:09,425 --> 00:46:10,991 We can't do a chip recall on that. 845 00:46:10,993 --> 00:46:12,423 Too expensive. 846 00:46:12,425 --> 00:46:14,156 But we will keep our eyes open. 847 00:46:14,158 --> 00:46:18,757 Red flag any peculiar cash-ins, case these kids come back. 848 00:46:18,759 --> 00:46:19,692 They were kids? 849 00:46:20,892 --> 00:46:22,924 [Lucinda] Kids, the gunmen? 850 00:46:22,926 --> 00:46:25,457 Listen, detective, you know better than I. 851 00:46:25,459 --> 00:46:26,523 Could you please have your office 852 00:46:26,525 --> 00:46:30,890 send me all your employees list, former, present, 853 00:46:30,892 --> 00:46:33,223 anyone you may have contracted for security? 854 00:46:33,225 --> 00:46:36,024 And duplicate your surveillance tapes and send that on my way. 855 00:46:36,026 --> 00:46:37,626 I'd really appreciate that. 856 00:46:38,993 --> 00:46:39,892 Are we done here? 857 00:46:41,926 --> 00:46:42,826 We're done here. 858 00:46:56,626 --> 00:46:58,525 [dog panting] 859 00:47:02,125 --> 00:47:04,192 [Cousin] Mm. I'm impressed. 860 00:47:04,959 --> 00:47:07,258 I send you in for 100... 861 00:47:09,492 --> 00:47:11,557 you make out with 150. 862 00:47:11,559 --> 00:47:13,357 But it ain't true, Cousin. 863 00:47:13,359 --> 00:47:16,225 We left with about 25. 864 00:47:17,592 --> 00:47:19,590 - Huh? - You can't believe the papers. 865 00:47:19,592 --> 00:47:22,390 Know what I mean? You know, they inflating and get theirs. 866 00:47:22,392 --> 00:47:23,890 You heard me? I'm just... 867 00:47:23,892 --> 00:47:27,557 Now, forgive me if my sneaking suspicions start kicking in, 868 00:47:27,559 --> 00:47:29,390 but the first thing I think is 869 00:47:29,392 --> 00:47:31,690 how I know you ain't just deflating? 870 00:47:31,692 --> 00:47:34,091 We ain't deflating, Cousin. Our boy Dre got killed. 871 00:47:34,093 --> 00:47:35,757 We had to pay for his funeral. 872 00:47:35,759 --> 00:47:37,091 That's your business. 873 00:47:37,093 --> 00:47:39,957 You fucked up. Where's my money? 874 00:47:39,959 --> 00:47:41,690 We had about five. 875 00:47:41,692 --> 00:47:42,626 We got your chips. 876 00:47:45,125 --> 00:47:47,423 Hey, fuck these punk-ass chips, man. 877 00:47:47,425 --> 00:47:50,824 The paper say 150. You say 20. 878 00:47:50,826 --> 00:47:52,759 We meet in the middle, let's say 80. 879 00:47:54,192 --> 00:47:56,624 Even if I include these bitch-ass chips 880 00:47:56,626 --> 00:47:58,457 you brought here, that leaves 70. 881 00:47:58,459 --> 00:47:59,590 Where's my money? 882 00:47:59,592 --> 00:48:02,323 - We had the money. - Came out of nowhere... 883 00:48:02,325 --> 00:48:03,457 - We was good. - Son, we was good. 884 00:48:03,459 --> 00:48:05,724 We was on our way out. Then Dre got killed. 885 00:48:05,726 --> 00:48:08,156 We had to pay five grand to get Dre buried. 886 00:48:08,158 --> 00:48:10,290 Yo, stop talking to me about this dead man. Listen, man. 887 00:48:10,292 --> 00:48:13,323 Listen to me. You done spent the Wizard money 888 00:48:13,325 --> 00:48:15,657 on the Scarecrow funeral. 889 00:48:15,659 --> 00:48:19,757 And you interrupted my business, impeding on my profit. 890 00:48:19,759 --> 00:48:22,057 You 'bout to get yourself fucked up, right? 891 00:48:22,059 --> 00:48:24,423 Cousin, but, we got away, though. 892 00:48:24,425 --> 00:48:25,824 Shut your bitch-ass mouth, 893 00:48:25,826 --> 00:48:28,759 or I'm gonna shut it for you, permanently. 894 00:48:30,292 --> 00:48:31,957 We gonna get you your money, Cousin. 895 00:48:31,959 --> 00:48:34,557 A'right? We just need a little moment, a little time. 896 00:48:34,559 --> 00:48:36,957 We gonna get you your money, big dog, with interest. 897 00:48:36,959 --> 00:48:39,490 I get it. It's a negotiation. 898 00:48:39,492 --> 00:48:40,824 [raccoon chittering] 899 00:48:40,826 --> 00:48:42,290 [Cousin] We negotiating. 900 00:48:42,292 --> 00:48:44,924 Fellas, let's show them how we negotiate. 901 00:48:44,926 --> 00:48:46,590 - Whoa, whoa, whoa. - Whoa. Cousin, son. 902 00:48:46,592 --> 00:48:48,790 - We ain't even got... - Oh, yeah. 903 00:48:48,792 --> 00:48:51,256 - [raccoon snarling] - [gun cocks] 904 00:48:51,258 --> 00:48:53,057 I'm sure you already know how this works. 905 00:48:53,059 --> 00:48:55,490 You ain't got my money, you got to walk the plank. 906 00:48:55,492 --> 00:48:57,190 [raccoon squealing] 907 00:48:57,192 --> 00:49:01,323 We gonna get you your money. With interest, ya heard me? 908 00:49:01,325 --> 00:49:04,357 - No exceptions. - We... we can all win here. 909 00:49:04,359 --> 00:49:06,857 Tugging at my heartstrings now. 910 00:49:06,859 --> 00:49:09,423 If I had one, you'd have it. 911 00:49:09,425 --> 00:49:11,824 [raccoon squealing] 912 00:49:11,826 --> 00:49:14,924 Afraid everybody can't win on this one. 913 00:49:14,926 --> 00:49:16,624 You done already lost me, boy. 914 00:49:16,626 --> 00:49:18,690 - Drop 'em. Drop 'em! - [cage rattles] 915 00:49:18,692 --> 00:49:19,592 [Junior whistles] 916 00:49:22,392 --> 00:49:24,323 - Come on, son, we gonna do this. - [barking] 917 00:49:24,325 --> 00:49:25,624 - Get 'em, boy! - [barking] 918 00:49:25,626 --> 00:49:28,525 - [Cousin screams] - [snarling, barking] 919 00:49:36,425 --> 00:49:37,525 [shouting, grunting] 920 00:49:44,192 --> 00:49:45,292 [Junior gasping] 921 00:49:46,325 --> 00:49:48,156 - [dog barking] - [thug screams] 922 00:49:48,158 --> 00:49:52,258 [dog snarling] 923 00:49:54,125 --> 00:49:55,225 Jun, get the car! 924 00:49:56,125 --> 00:49:57,826 [dog barking] 925 00:50:00,359 --> 00:50:03,192 - [gun shots] - [dog whimpering] 926 00:50:10,225 --> 00:50:11,325 [gun clicks] 927 00:50:16,059 --> 00:50:18,290 Get the fuck out of here. 928 00:50:18,292 --> 00:50:20,258 Let me catch you somewhere else and kill you. 929 00:50:22,158 --> 00:50:23,292 We gotta go. 930 00:50:27,325 --> 00:50:28,826 You should have killed his ass, man. 931 00:50:30,525 --> 00:50:32,390 What the fuck we gonna do? Huh? 932 00:50:32,392 --> 00:50:34,158 He killed my fucking dog, man. 933 00:50:34,859 --> 00:50:36,125 [phone rings] 934 00:50:40,792 --> 00:50:41,857 - Hey, baby. - [Blink] Demyra. 935 00:50:41,859 --> 00:50:44,690 A'right take Ike, go to your mom's, all right? 936 00:50:44,692 --> 00:50:46,624 - What? - Go to your mom's. Right now. 937 00:50:46,626 --> 00:50:47,957 [Demyra] What about Andre's funeral? 938 00:50:47,959 --> 00:50:51,624 Only funeral gonna be mines right now if I don't skip town. 939 00:50:51,626 --> 00:50:53,390 - I don't understand. - [Blink] Just do it! 940 00:50:53,392 --> 00:50:55,359 Just do it. Tell me when you get there. 941 00:50:56,026 --> 00:50:57,125 Baby! 942 00:50:57,993 --> 00:51:00,457 [phone beeps, thuds] 943 00:51:00,459 --> 00:51:01,824 We gotta figure some shit out, nigga. 944 00:51:01,826 --> 00:51:03,392 We gotta figure something out fast! 945 00:51:09,359 --> 00:51:10,459 [Lucinda sighs] 946 00:51:17,726 --> 00:51:20,559 O'Malley. How many casings did they find? 947 00:51:21,292 --> 00:51:22,392 Thirty-three. 948 00:51:26,192 --> 00:51:27,826 And nobody got hit? 949 00:51:28,959 --> 00:51:29,924 [O'Malley] Nah, come on. 950 00:51:29,926 --> 00:51:32,924 Homeboys never learned how to hold a gun straight. 951 00:51:32,926 --> 00:51:34,390 They hit what they don't aim at. 952 00:51:34,392 --> 00:51:36,457 Can you do me a favor? 953 00:51:36,459 --> 00:51:39,857 Can you reach out to clinics, hospitals, vets? 954 00:51:39,859 --> 00:51:43,457 I don't give a shit if they treat farm animals. 955 00:51:43,459 --> 00:51:45,826 Can you just find if someone got patched up somewhere? 956 00:51:46,926 --> 00:51:47,859 Will do. 957 00:51:53,225 --> 00:51:54,390 Good morning. 958 00:51:54,392 --> 00:51:56,256 [Courtney laughs] 959 00:51:56,258 --> 00:51:59,057 Peace, bro. All right, man. 960 00:51:59,059 --> 00:52:00,790 - [door closes] - What's up, girlfight? 961 00:52:00,792 --> 00:52:02,924 You get lost looking for a yoga studio? 962 00:52:02,926 --> 00:52:07,357 No, I was just thinking more of a, of a fade. Maybe a number 15. 963 00:52:07,359 --> 00:52:10,557 [sniffs, coughs] Mm. 964 00:52:10,559 --> 00:52:14,223 Well, uh, the sign says appointments only. 965 00:52:14,225 --> 00:52:16,357 Oh, did someone read that to you? 966 00:52:16,359 --> 00:52:18,624 - [laughs] - [sniffs] 967 00:52:18,626 --> 00:52:22,258 Hey, baby, go get you some ice cream, okay? 968 00:52:25,525 --> 00:52:29,258 Well? Cocaine's a hell of a drug, Detective. 969 00:52:32,059 --> 00:52:33,724 I know why you're here, a'right? 970 00:52:33,726 --> 00:52:35,757 This shit came with a tail, baby. 971 00:52:35,759 --> 00:52:37,091 Who jacked them? 972 00:52:37,093 --> 00:52:38,290 I don't know. 973 00:52:38,292 --> 00:52:40,559 "Don't know" don't cut it, cowboy. 974 00:52:44,325 --> 00:52:48,156 Listen, Courtney. You wanna keep on dancing, 975 00:52:48,158 --> 00:52:50,690 you better play me some music. 976 00:52:50,692 --> 00:52:51,657 [laughs] 977 00:52:51,659 --> 00:52:54,123 You gonna have to be a cop on this one. 978 00:52:54,125 --> 00:52:55,057 You white folks don't like 979 00:52:55,059 --> 00:52:57,190 when locals robbin' a casino, you know what I mean? 980 00:52:57,192 --> 00:52:59,857 The motherfuckers fuckin' my money up. 981 00:52:59,859 --> 00:53:03,357 So before that happen, I let you know what I know. 982 00:53:03,359 --> 00:53:04,692 And vice versa. 983 00:53:09,892 --> 00:53:11,292 Good to see ya. 984 00:53:20,093 --> 00:53:22,325 [ominous music] 985 00:53:35,726 --> 00:53:37,459 [crickets chirping] 986 00:53:41,125 --> 00:53:42,457 I got 12 reasons why 987 00:53:42,459 --> 00:53:43,624 you might not wanna take another step! 988 00:53:43,626 --> 00:53:45,726 It's Blink. Your son, James. 989 00:53:54,826 --> 00:53:56,192 What you doing here? 990 00:53:57,192 --> 00:53:59,457 We need a place to stay for a few. 991 00:53:59,459 --> 00:54:01,158 You got trouble, boy? 992 00:54:03,125 --> 00:54:04,492 Yes, sir. 993 00:54:05,726 --> 00:54:06,792 Come on. 994 00:54:33,459 --> 00:54:35,559 That trouble ain't gonna follow you here, is it, boy? 995 00:54:37,425 --> 00:54:38,826 - Huh? - No. 996 00:54:52,525 --> 00:54:53,659 Morning. 997 00:54:55,525 --> 00:54:58,690 Man, it's about motherfucking time! 998 00:54:58,692 --> 00:55:00,457 This nigga tight. 999 00:55:00,459 --> 00:55:01,892 He needs some pussy. 1000 00:55:04,292 --> 00:55:05,692 - Do you want his number? - Mm-hmm. 1001 00:55:07,258 --> 00:55:10,256 Ooh! Is that Louise's? 1002 00:55:10,258 --> 00:55:12,390 Wait, wait, wait, wait. Look. I had a client. 1003 00:55:12,392 --> 00:55:14,357 He came to the club the other night. 1004 00:55:14,359 --> 00:55:16,256 He was in there tossing around chips 1005 00:55:16,258 --> 00:55:18,057 that came from the casino that got robbed. 1006 00:55:18,059 --> 00:55:18,991 [Lucinda scoffs] 1007 00:55:18,993 --> 00:55:21,724 But a couple of drinks later, he started boasting and things, 1008 00:55:21,726 --> 00:55:23,957 talking about he knew the dudes that did it. 1009 00:55:23,959 --> 00:55:25,390 Give me a name. 1010 00:55:25,392 --> 00:55:28,158 Said his name was Teasy, something like that. 1011 00:55:28,993 --> 00:55:30,091 Teasy. 1012 00:55:30,093 --> 00:55:32,490 Yeah. 1013 00:55:32,492 --> 00:55:37,091 A guy named Teasy, Yolanda, ain't a fucking lead. 1014 00:55:37,093 --> 00:55:39,256 You're making me waste my time. 1015 00:55:39,258 --> 00:55:41,123 Come on, Lucy, wait, look, I just... 1016 00:55:41,125 --> 00:55:44,192 I figured maybe you might find him at the funeral. 1017 00:55:48,859 --> 00:55:50,325 Fuck! 1018 00:55:53,425 --> 00:55:56,957 ♪ Oh, what a time ♪ 1019 00:55:56,959 --> 00:56:00,590 ♪ I've been having ♪ 1020 00:56:00,592 --> 00:56:05,225 ♪ Trying to make it through ♪ 1021 00:56:07,026 --> 00:56:10,423 ♪ Oh, the burden's so hard ♪ 1022 00:56:10,425 --> 00:56:14,824 ♪ You know that I am carrying ♪ 1023 00:56:14,826 --> 00:56:18,759 - ♪ Trying to make it through ♪ - [muttering, grunting] 1024 00:56:21,392 --> 00:56:24,957 ♪ Now I was born in the ghetto ♪ 1025 00:56:24,959 --> 00:56:28,557 ♪ In a three room shack ♪ 1026 00:56:28,559 --> 00:56:33,792 ♪ Still I'm trying to Make it through ♪ 1027 00:56:36,659 --> 00:56:40,359 - [thudding] - [muttering] 1028 00:56:43,559 --> 00:56:45,323 Look it, look it, look it. 1029 00:56:45,325 --> 00:56:47,156 Keep your hands up. 1030 00:56:47,158 --> 00:56:49,390 Everything changes when you get hit. 1031 00:56:49,392 --> 00:56:53,190 ♪ Listen! You know the rich man ♪ 1032 00:56:53,192 --> 00:56:57,790 ♪ Done padlocked my front door ♪ 1033 00:56:57,792 --> 00:57:03,392 ♪ Still I'm tryin' To make it through ♪ 1034 00:57:04,325 --> 00:57:07,024 ♪ But, oh, leavin' my wife... ♪ 1035 00:57:07,026 --> 00:57:11,258 [kettle whistles] 1036 00:57:15,592 --> 00:57:19,459 This here is for your... for your body. 1037 00:57:21,192 --> 00:57:23,357 Black strap molasses, 1038 00:57:23,359 --> 00:57:25,492 yohimbe, and sarsaparilla. 1039 00:57:32,093 --> 00:57:34,256 Get it up you, drink up. 1040 00:57:34,258 --> 00:57:35,859 Get the worms out you. 1041 00:57:37,792 --> 00:57:41,390 ♪ No matter what I do... ♪ 1042 00:57:41,392 --> 00:57:45,857 ♪ Still I'm tryin' To make it through ♪ 1043 00:57:45,859 --> 00:57:47,125 [door creaks] 1044 00:57:47,759 --> 00:57:49,225 [knocking] 1045 00:57:52,059 --> 00:57:56,123 Mr. Stewart? Lucinda Valencia, NOPD. 1046 00:57:56,125 --> 00:57:58,857 I got some questions for you. 1047 00:57:58,859 --> 00:58:00,692 So I hear I got a grandson, huh? 1048 00:58:05,926 --> 00:58:07,359 He look like you? 1049 00:58:08,125 --> 00:58:09,323 Yeah. 1050 00:58:09,325 --> 00:58:13,156 He's a good kid. He's a lefty. 1051 00:58:13,158 --> 00:58:15,057 Got a mama? 1052 00:58:15,059 --> 00:58:16,890 Demyra's a queen. 1053 00:58:16,892 --> 00:58:19,492 Oh, she a queen, huh? 1054 00:58:20,592 --> 00:58:23,559 Hmm. Then what you doing out here? 1055 00:58:24,692 --> 00:58:26,123 I got hit. 1056 00:58:26,125 --> 00:58:27,590 It's tougher now. 1057 00:58:27,592 --> 00:58:29,392 Yeah, of course it's tough. 1058 00:58:30,292 --> 00:58:31,892 You black from the Lower Ninth. 1059 00:58:33,059 --> 00:58:34,123 What's new? 1060 00:58:34,125 --> 00:58:36,457 No, that's just an excuse. 1061 00:58:36,459 --> 00:58:39,256 Oh, no, that's a fact of life. 1062 00:58:39,258 --> 00:58:41,492 Look, I ain't here for no lecture, or... 1063 00:58:42,325 --> 00:58:44,290 I just need a place to stay. 1064 00:58:44,292 --> 00:58:46,292 Don't be prideful, James. 1065 00:58:47,158 --> 00:58:49,256 You got a wife and a son now. 1066 00:58:49,258 --> 00:58:51,726 You don't recognize what you up against. 1067 00:58:53,525 --> 00:58:55,759 Can't run away from it. Ain't no ignoring it. 1068 00:58:56,592 --> 00:58:58,624 You gonna have to deal with it. 1069 00:58:58,626 --> 00:59:00,757 Pride is what do it to you. 1070 00:59:00,759 --> 00:59:04,123 What, it was pride that make you not stay? 1071 00:59:04,125 --> 00:59:05,624 It was pride made you leave? 1072 00:59:05,626 --> 00:59:08,592 No. Kept me from coming back. 1073 00:59:12,459 --> 00:59:14,626 Word of advice, huh? 1074 00:59:16,359 --> 00:59:18,559 Don't leave your queen out there by herself. 1075 00:59:20,759 --> 00:59:24,757 Somebody will come along, take her. 1076 00:59:24,759 --> 00:59:27,125 [ominous music] 1077 00:59:28,392 --> 00:59:31,692 Whoa, now. What's happenin', fam? 1078 00:59:34,792 --> 00:59:36,125 Hey, Cousin. 1079 00:59:39,258 --> 00:59:42,057 Missed you at the funeral. 1080 00:59:42,059 --> 00:59:45,824 You for sure missed your husband and his little homies, right? 1081 00:59:45,826 --> 00:59:47,523 What you lookin' for, huh? 1082 00:59:47,525 --> 00:59:48,890 There ain't nothing for you here. 1083 00:59:48,892 --> 00:59:50,690 Oh... 1084 00:59:50,692 --> 00:59:53,824 Well, that's simple. I'm just lookin' for him. 1085 00:59:53,826 --> 00:59:55,457 Well, then that makes three of us. 1086 00:59:55,459 --> 00:59:57,592 He left two days ago, I ain't seen him since. 1087 00:59:58,726 --> 01:00:00,557 [Cousin sighs] 1088 01:00:00,559 --> 01:00:04,359 So, you telling me you ain't got no idea? 1089 01:00:06,726 --> 01:00:07,692 [Demyra] No. 1090 01:00:09,093 --> 01:00:11,759 [thudding] 1091 01:00:17,425 --> 01:00:20,991 After all these years, you treat me like this? 1092 01:00:20,993 --> 01:00:24,690 [Cousin] I wouldn't even much know we family, how you act. 1093 01:00:24,692 --> 01:00:26,824 Now you do know everybody looking for him 1094 01:00:26,826 --> 01:00:28,826 ain't trying to help him now, right? 1095 01:00:32,059 --> 01:00:34,724 So tell me, where is he? 1096 01:00:34,726 --> 01:00:36,924 Where a man from the Ninth Ward go 1097 01:00:36,926 --> 01:00:38,357 who leave their wife and baby? 1098 01:00:38,359 --> 01:00:40,290 To hell, mostly. 1099 01:00:40,292 --> 01:00:42,457 I done told you he ain't here. 1100 01:00:42,459 --> 01:00:44,890 We knee-deep in gasoline, 1101 01:00:44,892 --> 01:00:47,156 you killin' people over matches. 1102 01:00:47,158 --> 01:00:50,423 I ain't killed nobody yet, cousin. 1103 01:00:50,425 --> 01:00:53,824 Besides, you know how it is out here. 1104 01:00:53,826 --> 01:00:57,256 He who dies with the most matches 1105 01:00:57,258 --> 01:00:59,826 wins the game, right? 1106 01:01:01,492 --> 01:01:04,824 And understand, I don't much give no fuck 1107 01:01:04,826 --> 01:01:06,223 about your little husband. 1108 01:01:06,225 --> 01:01:07,692 But the little one's still my family. 1109 01:01:09,125 --> 01:01:12,290 I feed my baby, Cousin. 1110 01:01:12,292 --> 01:01:14,559 [jazz band playing in distance] 1111 01:01:16,359 --> 01:01:18,557 Hey, Demyra. 1112 01:01:18,559 --> 01:01:21,323 Sometimes the devil you know beat the one you don't. 1113 01:01:21,325 --> 01:01:23,657 [Demyra] We all know you, Cousin. 1114 01:01:23,659 --> 01:01:27,156 You don't know somebody wants to snatch your little ass up. 1115 01:01:27,158 --> 01:01:28,325 [car door closes] 1116 01:01:30,158 --> 01:01:31,792 [Blink] I've been thinking. 1117 01:01:32,759 --> 01:01:33,759 That hit, 1118 01:01:35,192 --> 01:01:37,991 where them cops come from? 1119 01:01:37,993 --> 01:01:40,256 They just appear out of nowhere, 1120 01:01:40,258 --> 01:01:42,790 as soon as we step out? 1121 01:01:42,792 --> 01:01:44,156 They were dirty cops. 1122 01:01:44,158 --> 01:01:46,423 There ain't no other type of cops. 1123 01:01:46,425 --> 01:01:48,024 - They all dirty. - No, nigga. 1124 01:01:48,026 --> 01:01:49,357 We shot at them. 1125 01:01:49,359 --> 01:01:50,857 And the next day, no one turns up 1126 01:01:50,859 --> 01:01:54,523 to turn anything out, ask questions? 1127 01:01:54,525 --> 01:01:56,757 Come on, son, somebody leaked that shit. 1128 01:01:56,759 --> 01:01:59,657 Ain't nobody from the Lower Ninth Ward turn on Cousin, bro. 1129 01:01:59,659 --> 01:02:01,690 Maybe they ain't from the Lower Ninth. 1130 01:02:01,692 --> 01:02:04,390 [Junior] What are we gonna do? Huh? 1131 01:02:04,392 --> 01:02:06,325 Just stay on the run till Cousin goes away? 1132 01:02:07,158 --> 01:02:09,624 I'm serious, man. 1133 01:02:09,626 --> 01:02:12,156 We survived more than Cousin our whole lives. 1134 01:02:12,158 --> 01:02:13,957 Gettin' pushed out of our own home? 1135 01:02:13,959 --> 01:02:16,190 Ain't nobody pushin' me out of my home. 1136 01:02:16,192 --> 01:02:18,423 We gotta get him his money. 1137 01:02:18,425 --> 01:02:20,523 With Cousin, it's all about that money. 1138 01:02:20,525 --> 01:02:21,924 Y'all heard him say it himself. 1139 01:02:21,926 --> 01:02:23,957 So what's to stop him from takin' our money 1140 01:02:23,959 --> 01:02:25,156 and then killin' us afterwards? 1141 01:02:25,158 --> 01:02:26,590 Exactly. 1142 01:02:26,592 --> 01:02:28,390 Last time y'all talked to him didn't go too good. 1143 01:02:28,392 --> 01:02:31,057 You almost lost your dick and your life, nigga. 1144 01:02:31,059 --> 01:02:32,757 We gotta go over his head. 1145 01:02:32,759 --> 01:02:34,256 Calliope? 1146 01:02:34,258 --> 01:02:35,857 The Saint. 1147 01:02:35,859 --> 01:02:38,423 There ain't but one nigga on this earth that scares me. 1148 01:02:38,425 --> 01:02:39,824 And that's The Saint. 1149 01:02:39,826 --> 01:02:42,057 That nigga fuck around and kill all of us, 1150 01:02:42,059 --> 01:02:43,290 all of our family. 1151 01:02:43,292 --> 01:02:44,957 Maybe. 1152 01:02:44,959 --> 01:02:46,525 But we dead anyways. 1153 01:02:49,626 --> 01:02:50,924 Look, I don't know about y'all, 1154 01:02:50,926 --> 01:02:52,423 but I gotta see my family again. 1155 01:02:52,425 --> 01:02:57,859 So The Saint could be our only option. 1156 01:02:58,826 --> 01:02:59,892 What's the plan? 1157 01:03:08,792 --> 01:03:11,258 [ominous music] 1158 01:03:14,093 --> 01:03:16,659 [upbeat music] 1159 01:03:22,059 --> 01:03:24,256 ♪ Ha ha ha ha! ♪ 1160 01:03:24,258 --> 01:03:28,190 ♪ I never wore a ruby slipper Fuck is a silver spoon? ♪ 1161 01:03:28,192 --> 01:03:30,457 ♪ Silverstone ain't my sisterTake your 'tude and get a tomb ♪ 1162 01:03:30,459 --> 01:03:31,890 ♪ I should get a room With myself ♪ 1163 01:03:31,892 --> 01:03:35,156 ♪ Help is that Over the top shelf well ♪ 1164 01:03:35,158 --> 01:03:38,523 ♪ Nah, I'm sexy as this beat is Strong as these feet is ♪ 1165 01:03:38,525 --> 01:03:41,423 ♪ They call me baby, yeah Like I'm a fetus ♪ 1166 01:03:41,425 --> 01:03:42,857 ♪ Jesus Christ with it... ♪ 1167 01:03:42,859 --> 01:03:45,323 Hands up! We want your motherfucking money! 1168 01:03:45,325 --> 01:03:47,357 - [screaming] - Get your fucking hands up now! 1169 01:03:47,359 --> 01:03:50,492 - [all shouting] - Get the fuck up! 1170 01:04:01,158 --> 01:04:02,624 Your fucking wallets, go! 1171 01:04:02,626 --> 01:04:05,792 Put it in this fucking bag, let's go, let's go, let's go! 1172 01:04:07,192 --> 01:04:09,657 Get your dumb ass to the fucking floor! 1173 01:04:09,659 --> 01:04:11,156 Come on! 1174 01:04:11,158 --> 01:04:14,392 The fuck in here! Let's go! Whoo! 1175 01:04:15,425 --> 01:04:17,292 - Whoo! Yeah! - Let's go! 1176 01:04:18,093 --> 01:04:21,125 [gunshots] 1177 01:04:22,059 --> 01:04:24,690 Whoo! 1178 01:04:24,692 --> 01:04:26,590 ♪ First chick I shared a kiss with ♪ 1179 01:04:26,592 --> 01:04:27,657 ♪ I took her panties off ♪ 1180 01:04:27,659 --> 01:04:29,190 ♪ Caught her With her skirt lifted ♪ 1181 01:04:29,192 --> 01:04:30,156 ♪ It pissed her granny off ♪ 1182 01:04:30,158 --> 01:04:33,690 ♪ All my life been a misfit Misguided into mischief ♪ 1183 01:04:33,692 --> 01:04:35,624 ♪ The truth is I only lie To my mistress ♪ 1184 01:04:35,626 --> 01:04:38,256 ♪ When I'm puffin' a lie You can lie with the fishes ♪ 1185 01:04:38,258 --> 01:04:39,726 [lyrics continue indistinctly] 1186 01:04:41,158 --> 01:04:43,123 [gunshots] 1187 01:04:43,125 --> 01:04:46,156 Shut the fuck up and put your hands on the fucking wall! 1188 01:04:46,158 --> 01:04:48,657 [Blink] Right now! Go! 1189 01:04:48,659 --> 01:04:50,490 Turn around! 1190 01:04:50,492 --> 01:04:53,091 - [background chatter] - [rap song continues] 1191 01:04:53,093 --> 01:04:54,624 Give me the fucking money! 1192 01:04:54,626 --> 01:04:57,223 Didn't I tell you to go over there! Huh? Huh? 1193 01:04:57,225 --> 01:04:59,824 Get your ass over there! Hurry up! 1194 01:04:59,826 --> 01:05:01,624 Turn the fuck around! 1195 01:05:01,626 --> 01:05:03,724 We got it, we got it, we got it, come on! 1196 01:05:03,726 --> 01:05:04,792 Go! 1197 01:05:05,525 --> 01:05:06,692 Go, go! 1198 01:05:07,359 --> 01:05:09,892 [song continues] 1199 01:05:29,059 --> 01:05:31,125 [music fades] 1200 01:05:37,859 --> 01:05:39,657 [Andre's mom] James was the closest. 1201 01:05:39,659 --> 01:05:41,523 I was sure they'd be at the funeral. 1202 01:05:41,525 --> 01:05:44,892 But... you know how boys are. 1203 01:05:47,959 --> 01:05:50,924 Do you have any idea where they might be, ma'am? 1204 01:05:50,926 --> 01:05:52,792 You have any kids, officer? 1205 01:05:53,592 --> 01:05:54,991 No, I don't. 1206 01:05:54,993 --> 01:05:58,158 Your kids come with a special kind of GPS. 1207 01:05:59,492 --> 01:06:01,392 You don't always know where they are, 1208 01:06:02,926 --> 01:06:04,525 but you know where they are. 1209 01:06:05,892 --> 01:06:09,357 And I know them boys as well as I know my Dre. 1210 01:06:09,359 --> 01:06:11,592 And I think they in trouble. 1211 01:06:13,492 --> 01:06:16,790 I hope they're not, Mrs. Hampton. 1212 01:06:16,792 --> 01:06:19,492 Could you tell me where James lives? 1213 01:06:28,726 --> 01:06:30,258 [birds chirping] 1214 01:06:32,158 --> 01:06:34,292 [ship horn blares] 1215 01:06:44,859 --> 01:06:45,859 [gate creaks] 1216 01:06:50,692 --> 01:06:52,292 [loud knocking] 1217 01:06:54,959 --> 01:06:57,091 [door rattles] 1218 01:06:57,093 --> 01:06:58,624 [Lucinda] Police! 1219 01:06:58,626 --> 01:06:59,859 [door clatters] 1220 01:07:01,659 --> 01:07:03,826 [ominous music] 1221 01:07:11,392 --> 01:07:12,826 [door squeaks] 1222 01:07:37,093 --> 01:07:39,292 [ominous music] 1223 01:08:05,626 --> 01:08:08,192 [bag rustles] 1224 01:08:25,059 --> 01:08:26,290 You're under arrest. 1225 01:08:26,292 --> 01:08:27,924 [indistinct shouting] 1226 01:08:27,926 --> 01:08:29,256 Put his black ass in the cage! 1227 01:08:29,258 --> 01:08:30,790 Fuck you, white boy! 1228 01:08:30,792 --> 01:08:32,057 Fuck you, homeboy! 1229 01:08:32,059 --> 01:08:33,523 You heard me? 1230 01:08:33,525 --> 01:08:35,425 - Fucking woadies. - [prisoner yelling indistinctly] 1231 01:08:37,926 --> 01:08:39,457 Yes? 1232 01:08:39,459 --> 01:08:42,557 I think I might have something for you, Lucy. 1233 01:08:42,559 --> 01:08:44,156 [O'Malley]I got a name from the kid's 1234 01:08:44,158 --> 01:08:45,991 guest registry you gave me. 1235 01:08:45,993 --> 01:08:48,890 The initial "C" Bass. 1236 01:08:48,892 --> 01:08:50,357 Mean anything? 1237 01:08:50,359 --> 01:08:52,790 Cousin Bass. Lower Ninth career thug. 1238 01:08:52,792 --> 01:08:54,857 Gets rolled, nothing ever sticks. Why? 1239 01:08:54,859 --> 01:08:57,024 [O'Malley] Hmm. That's what I thought. 1240 01:08:57,026 --> 01:08:58,857 'Cause there's a Lorenzo Bass 1241 01:08:58,859 --> 01:09:00,657 on the casino's payroll as well. 1242 01:09:00,659 --> 01:09:03,057 We're lookin' for kids, Irish. 1243 01:09:03,059 --> 01:09:04,557 Bass is almost 40. 1244 01:09:04,559 --> 01:09:06,523 Sometimes casinos tap a local 1245 01:09:06,525 --> 01:09:09,057 to check for its flaws in security. 1246 01:09:09,059 --> 01:09:11,890 Now, if these flaws were big enough, 1247 01:09:11,892 --> 01:09:15,256 maybe this guy Bass figured he'd exploit 'em. 1248 01:09:15,258 --> 01:09:17,158 [O'Malley] Sold them to these kids. 1249 01:09:20,826 --> 01:09:22,892 [dog barks in distance] 1250 01:09:26,093 --> 01:09:28,759 [ominous music] 1251 01:09:35,292 --> 01:09:36,626 Can I help you? 1252 01:09:37,359 --> 01:09:39,857 Hi, councilman. 1253 01:09:39,859 --> 01:09:40,859 My name's Demyra. 1254 01:09:42,459 --> 01:09:45,156 I worked here when your wife was sick. 1255 01:09:45,158 --> 01:09:46,759 Sent over by the hospice. 1256 01:09:48,425 --> 01:09:49,857 Ella was a strong woman. 1257 01:09:49,859 --> 01:09:51,624 Hey, Po'boy. 1258 01:09:51,626 --> 01:09:53,692 Even the strength of God can't cure cancer. 1259 01:09:54,826 --> 01:09:56,390 Still doesn't tell me why you're here. 1260 01:09:56,392 --> 01:09:58,557 Well, I don't know where else to go. 1261 01:09:58,559 --> 01:10:01,624 I need your help, something in the Ninth Ward. 1262 01:10:01,626 --> 01:10:03,459 Something that involves my husband. 1263 01:10:05,726 --> 01:10:09,024 Mm-hm. Starting to sound like something that... 1264 01:10:09,026 --> 01:10:10,726 you should call the police about. 1265 01:10:12,359 --> 01:10:14,325 I can't trust the police, sir. 1266 01:10:20,692 --> 01:10:22,459 Here. Come on. 1267 01:10:23,626 --> 01:10:25,792 There's a lot of councilmen. Why me? 1268 01:10:28,325 --> 01:10:30,258 You know what it's like to lose a spouse. 1269 01:10:32,892 --> 01:10:35,323 My husband ain't no criminal. Okay? 1270 01:10:35,325 --> 01:10:36,590 He's in trouble. 1271 01:10:36,592 --> 01:10:39,423 Now I'm in trouble. And so is our son. 1272 01:10:39,425 --> 01:10:41,559 I'm gonna do whatever I can to protect them. 1273 01:10:42,926 --> 01:10:45,290 You know, Miss Simms... 1274 01:10:45,292 --> 01:10:47,492 Miss Simms always said you was different. 1275 01:10:48,559 --> 01:10:50,459 Trying to be a better man. 1276 01:10:52,892 --> 01:10:54,826 Oh, boy. [laughs] 1277 01:10:58,892 --> 01:11:03,290 You're about the same age she was when we met. 1278 01:11:03,292 --> 01:11:05,425 [Jackson] She tell you how we met? No. 1279 01:11:06,459 --> 01:11:08,423 She was at an intersection, 1280 01:11:08,425 --> 01:11:09,757 and I did what you're not supposed to do. 1281 01:11:09,759 --> 01:11:13,490 I... I gave her a ticket for being pretty. 1282 01:11:13,492 --> 01:11:15,924 Thought I... thought I would charm her, you know. 1283 01:11:15,926 --> 01:11:20,024 Well, I didn't know that she just passed the bar. 1284 01:11:20,026 --> 01:11:21,790 And she's an attorney, right, 1285 01:11:21,792 --> 01:11:24,190 so I thought we could flirt when she'd come to court, 1286 01:11:24,192 --> 01:11:25,490 but the truth is it was already thrown out 1287 01:11:25,492 --> 01:11:26,757 before I even got back to the precinct. 1288 01:11:26,759 --> 01:11:29,523 The captain's chewing me out for abuse of power, 1289 01:11:29,525 --> 01:11:31,626 all the things they teach in the academy. 1290 01:11:35,158 --> 01:11:36,792 But I got her number. 1291 01:11:39,993 --> 01:11:41,492 Now it's been two years. 1292 01:11:43,392 --> 01:11:45,459 You said you believe in fresh starts. 1293 01:11:46,592 --> 01:11:47,492 Right? 1294 01:11:49,826 --> 01:11:51,292 [Demyra] Yeah. 1295 01:11:53,359 --> 01:11:54,692 I need your help. 1296 01:11:57,826 --> 01:12:00,425 [cracking knuckles] 1297 01:12:03,959 --> 01:12:05,557 Tell me what you know. 1298 01:12:05,559 --> 01:12:08,857 [Jackson inhales and exhales deeply] 1299 01:12:08,859 --> 01:12:12,490 [Jackson] You remember your lessons? Hm? 1300 01:12:12,492 --> 01:12:15,290 - [lighter clicks] - 1927, Fordham, Mississippi? 1301 01:12:15,292 --> 01:12:18,523 They found 40 tons of dynamite 1302 01:12:18,525 --> 01:12:20,123 15 miles from the French Quarter. 1303 01:12:20,125 --> 01:12:22,624 Right at the levy. Yeah. No. 1304 01:12:22,626 --> 01:12:24,890 What... what's the idea? You know the idea. 1305 01:12:24,892 --> 01:12:27,423 The idea was to sacrifice the poor districts 1306 01:12:27,425 --> 01:12:30,057 in the name of preserving the more fair aspects 1307 01:12:30,059 --> 01:12:31,457 of our city. 1308 01:12:31,459 --> 01:12:34,790 Hm? Only... only one judge was opposed to it. 1309 01:12:34,792 --> 01:12:38,890 He said, "Gentlemen, what you have witnessed here 1310 01:12:38,892 --> 01:12:41,091 today is the public execution 1311 01:12:41,093 --> 01:12:43,590 of our fine parish." 1312 01:12:43,592 --> 01:12:47,890 Plaquemines, Saint Bernard, completely decimated. 1313 01:12:47,892 --> 01:12:50,657 But don't... don't worry about them anyway. 1314 01:12:50,659 --> 01:12:52,991 The mosquitoes down there, they are so large, 1315 01:12:52,993 --> 01:12:54,991 they can stand flatfooted and fuck a turkey. 1316 01:12:54,993 --> 01:12:56,459 [laughs] 1317 01:12:58,459 --> 01:13:00,457 Engineer Corps covered it all up. 1318 01:13:00,459 --> 01:13:02,624 Some mythical barge they talked about. 1319 01:13:02,626 --> 01:13:04,323 Like a barge wouldn't go over the levy, 1320 01:13:04,325 --> 01:13:06,156 it's gonna go through it.... 1321 01:13:06,158 --> 01:13:08,223 Now the same thing is happening. 1322 01:13:08,225 --> 01:13:10,490 2005, the exact same thing. 1323 01:13:10,492 --> 01:13:14,490 Different words, design flaw, engineering failure. 1324 01:13:14,492 --> 01:13:17,523 None of it explains the dynamite they found, 1325 01:13:17,525 --> 01:13:19,423 which they did find. 1326 01:13:19,425 --> 01:13:22,390 Boom! It's gonna take a hundred years 1327 01:13:22,392 --> 01:13:24,290 to find the proof. 1328 01:13:24,292 --> 01:13:28,559 - [flask rattles] - I'll have 80 proof right now. 1329 01:13:30,093 --> 01:13:32,659 I know. Please stop, I know. 1330 01:13:33,926 --> 01:13:35,392 I'll stop. 1331 01:13:36,993 --> 01:13:38,457 Just not today. 1332 01:13:38,459 --> 01:13:41,024 [Jackson laughs] I mean, think about it, 1333 01:13:41,026 --> 01:13:43,924 what were they gonna do, huh? Give up on the Garden District? 1334 01:13:43,926 --> 01:13:46,757 Huh? Lose the French Quarter? 1335 01:13:46,759 --> 01:13:47,724 It's not gonna happen. 1336 01:13:47,726 --> 01:13:49,592 There's too much money. There's too much power. 1337 01:13:51,425 --> 01:13:55,490 Yeah, right. Yeah. I wanna be some rogue councilman. 1338 01:13:55,492 --> 01:13:57,759 Hm. Fighting corruption. 1339 01:13:58,592 --> 01:14:00,423 Bullshit. 1340 01:14:00,425 --> 01:14:02,859 The same corruption that paid for our house. 1341 01:14:05,258 --> 01:14:09,859 Paid for our... our kids to go to private school. 1342 01:14:11,192 --> 01:14:12,592 Your medical bills. 1343 01:14:13,659 --> 01:14:16,123 I know. I know it's our district. 1344 01:14:16,125 --> 01:14:17,626 I know people are crying. 1345 01:14:21,026 --> 01:14:22,425 What'd you say? 1346 01:14:25,525 --> 01:14:27,824 We can see further through our tears 1347 01:14:27,826 --> 01:14:30,826 than through the lens of a telescope? 1348 01:14:34,026 --> 01:14:35,192 I hear you. 1349 01:14:37,726 --> 01:14:42,590 All I see right now, forgive the French, 1350 01:14:42,592 --> 01:14:45,390 but it's the same shit in the same toilet 1351 01:14:45,392 --> 01:14:47,225 getting flushed the same way. 1352 01:14:49,425 --> 01:14:51,459 I'll come back tomorrow. 1353 01:14:52,959 --> 01:14:54,158 [groans] 1354 01:14:56,258 --> 01:14:57,425 I love you, Ella. 1355 01:15:05,026 --> 01:15:07,292 [crickets chirping] 1356 01:15:34,359 --> 01:15:36,692 [ominous music] 1357 01:15:40,093 --> 01:15:42,158 - [beeping] - [keys clacking] 1358 01:15:44,859 --> 01:15:45,892 [slams] 1359 01:15:50,592 --> 01:15:53,024 [line rings] 1360 01:15:53,026 --> 01:15:55,991 Detective Valencia. 1361 01:15:55,993 --> 01:15:56,857 What do you have for me? 1362 01:15:56,859 --> 01:15:58,857 [Lucinda]This turned into a murder case. 1363 01:15:58,859 --> 01:16:01,156 - Uh-huh. - Kid killed, Andre Hampton. 1364 01:16:01,158 --> 01:16:01,957 Yeah, trumpet player. 1365 01:16:01,959 --> 01:16:03,890 [Lucinda]I'm not sure how the pieces fit together. 1366 01:16:03,892 --> 01:16:07,190 But it seems that Courtney's in bed with Cousin. 1367 01:16:07,192 --> 01:16:08,859 - Cowboy Courtney? - Yeah. 1368 01:16:10,325 --> 01:16:13,192 All right. Let me handle the big players. 1369 01:16:13,959 --> 01:16:15,857 Listen to me, okay? 1370 01:16:15,859 --> 01:16:19,657 What I need from you is to help these kids. 1371 01:16:19,659 --> 01:16:21,256 [Jackson] Quite frankly, they're getting played. 1372 01:16:21,258 --> 01:16:23,091 This is your chance, all right? 1373 01:16:23,093 --> 01:16:25,223 You wanna protect and serve? 1374 01:16:25,225 --> 01:16:27,158 Then protect and serve. 1375 01:16:28,459 --> 01:16:30,292 Fucking Courtney. 1376 01:16:32,592 --> 01:16:36,457 Ah! Damn! Nigga can't play on no empty stomach! 1377 01:16:36,459 --> 01:16:38,423 Where's Boogie at with my order? 1378 01:16:38,425 --> 01:16:40,223 [Courtney] I'm in here starving and shit. 1379 01:16:40,225 --> 01:16:41,692 Oh, there goes my man. 1380 01:16:42,859 --> 01:16:44,559 [Courtney laughs] 1381 01:16:46,559 --> 01:16:47,759 Okay. 1382 01:16:48,726 --> 01:16:50,390 It's adding up. 1383 01:16:50,392 --> 01:16:51,892 [Courtney chuckles] 1384 01:16:55,759 --> 01:16:59,024 Nigga, I know you ain't eat some of my chicken, man. 1385 01:16:59,026 --> 01:17:01,323 [Courtney] Man, this supposed to be a 12-piece combo, nigga. 1386 01:17:01,325 --> 01:17:03,592 What the fuck, you think I can't count? 1387 01:17:05,425 --> 01:17:08,290 Man, count this shit off, man. 1388 01:17:08,292 --> 01:17:11,156 Shit, nigga. One, two, three, four... Oh! 1389 01:17:11,158 --> 01:17:13,290 Get the fuck out here, nigga! 1390 01:17:13,292 --> 01:17:16,323 Fucking with my fried chicken, man! 1391 01:17:16,325 --> 01:17:17,857 Motherfucking crazy? 1392 01:17:17,859 --> 01:17:21,024 Hey, that's assault, and it'll get you at least six months. 1393 01:17:21,026 --> 01:17:23,258 I wanna see you in my office, Cowboy, right now. 1394 01:17:32,726 --> 01:17:34,857 - [door slams] - Lorenzo Bass. 1395 01:17:34,859 --> 01:17:36,256 Hmm. 1396 01:17:36,258 --> 01:17:38,190 You could have told me he was your CI. 1397 01:17:38,192 --> 01:17:40,024 I could if I thought you needed to know. 1398 01:17:40,026 --> 01:17:41,390 [Lucinda chuckles] 1399 01:17:41,392 --> 01:17:43,156 Well, what else did you forget to tell me? Hmm? 1400 01:17:43,158 --> 01:17:44,890 Hey, it ain't always pretty, 1401 01:17:44,892 --> 01:17:47,190 but it's always real, you dig? 1402 01:17:47,192 --> 01:17:50,223 Cousin owes somebody a lot of money. 1403 01:17:50,225 --> 01:17:53,390 That somebody happens to be The Saint. 1404 01:17:53,392 --> 01:17:55,690 There's a war goin' on you don't know about. 1405 01:17:55,692 --> 01:17:58,890 What'd you think they did with County before the storm? Huh? 1406 01:17:58,892 --> 01:18:01,724 They let 'em all go. Everyone. 1407 01:18:01,726 --> 01:18:02,890 Feds left. 1408 01:18:02,892 --> 01:18:05,091 Now we got more criminals, more violence. 1409 01:18:05,093 --> 01:18:07,857 Less intel, less cops. 1410 01:18:07,859 --> 01:18:09,624 Now, we can deal with The Saint. 1411 01:18:09,626 --> 01:18:11,991 But this Cousin, he outta control. 1412 01:18:11,993 --> 01:18:14,457 So why don't you do something about it? Hmm? 1413 01:18:14,459 --> 01:18:17,957 Why? It's time, money, and resources we don't have. 1414 01:18:17,959 --> 01:18:19,091 So you leaked that shit 1415 01:18:19,093 --> 01:18:20,490 and you got one of them boys killed. 1416 01:18:20,492 --> 01:18:21,657 You rather I arrest him so he could spend 1417 01:18:21,659 --> 01:18:22,757 the rest of his life in jail? 1418 01:18:22,759 --> 01:18:25,091 They're out on the lam knocking off truck stops. 1419 01:18:25,093 --> 01:18:28,490 They got the cops and two fucking warlords over them. 1420 01:18:28,492 --> 01:18:30,757 Don't be pious with me, girl. 1421 01:18:30,759 --> 01:18:35,057 Them niggas would shoot you in a crack-cocaine heartbeat. 1422 01:18:35,059 --> 01:18:36,457 Man, get the fuck up on outta here 1423 01:18:36,459 --> 01:18:37,957 and get back to your smash 'n' grabs, 1424 01:18:37,959 --> 01:18:39,924 and let the real cops deal with this shit here. A'right? 1425 01:18:39,926 --> 01:18:42,492 It's the real cops that make this shit happen. 1426 01:18:43,392 --> 01:18:45,091 I'm bringing in the boys. 1427 01:18:45,093 --> 01:18:47,123 Hey. Where you going? 1428 01:18:47,125 --> 01:18:49,357 Now, who you think you are? 1429 01:18:49,359 --> 01:18:52,223 Where you going, Lolita? Huh? 1430 01:18:52,225 --> 01:18:53,423 You don't live around here. 1431 01:18:53,425 --> 01:18:54,924 You think that badge protects you? 1432 01:18:54,926 --> 01:18:57,423 - [door squeaks] - I protect you! 1433 01:18:57,425 --> 01:18:59,323 Any of those niggas would put a bullet in your ass 1434 01:18:59,325 --> 01:19:00,559 - if it wasn't for me! - [door slams] 1435 01:19:05,525 --> 01:19:06,459 [thuds] 1436 01:19:12,359 --> 01:19:14,392 Yo, Pop, we back. 1437 01:19:16,359 --> 01:19:17,924 This why you here? 1438 01:19:17,926 --> 01:19:19,590 [Lawrence] This why you came to see me? 1439 01:19:19,592 --> 01:19:21,423 - No. It ain't about... - Oh, yes it is. 1440 01:19:21,425 --> 01:19:23,225 I don't want your dope money. 1441 01:19:23,926 --> 01:19:24,991 It ain't dope money. 1442 01:19:24,993 --> 01:19:27,624 Whatever kind of money it is, I don't want it. 1443 01:19:27,626 --> 01:19:28,724 And I don't want it in here. 1444 01:19:28,726 --> 01:19:30,890 Why, 'cause it's more money than you made in your whole life? 1445 01:19:30,892 --> 01:19:32,523 [Lawrence stammers] 1446 01:19:32,525 --> 01:19:35,057 - Mmm. You fucking jealous. - Jealous? 1447 01:19:35,059 --> 01:19:37,657 How many catfish you gotta catch in order to make this, Pop? 1448 01:19:37,659 --> 01:19:40,624 This big boy money. Maybe if you caught more fish, 1449 01:19:40,626 --> 01:19:42,123 you wouldn't have made so many mistakes. 1450 01:19:42,125 --> 01:19:43,024 Maybe if you caught more fish, 1451 01:19:43,026 --> 01:19:44,557 me and Ma's wouldn't be stuck in the Lower Ninth while you... 1452 01:19:44,559 --> 01:19:46,523 I've made mistakes! Yeah! 1453 01:19:46,525 --> 01:19:48,490 Uneducated! Prideful! 1454 01:19:48,492 --> 01:19:50,423 That's what I was! You don't have to be that way! 1455 01:19:50,425 --> 01:19:52,792 You got a son now. You got an opportunity! 1456 01:19:54,325 --> 01:19:56,824 Look, it's too late for all that daddy talk, 1457 01:19:56,826 --> 01:19:58,657 you hear me? 1458 01:19:58,659 --> 01:20:00,290 You need to get out the house. 1459 01:20:00,292 --> 01:20:02,325 Get out of here! Get outta my house! 1460 01:20:03,325 --> 01:20:05,225 Take Jodeci and get out of here! 1461 01:20:08,792 --> 01:20:11,359 You bringing trouble in my threshold of my house! 1462 01:20:13,592 --> 01:20:16,125 - [phones ringing] - [background chatter] 1463 01:20:23,525 --> 01:20:26,325 Can someone tell Jackson I'm not gonna make it to lunch today? 1464 01:20:27,792 --> 01:20:28,826 [mutters] 1465 01:20:33,026 --> 01:20:35,390 [dialing] 1466 01:20:35,392 --> 01:20:38,225 [phone rings] 1467 01:20:39,425 --> 01:20:41,091 - Hello? - [Lucinda] James? 1468 01:20:41,093 --> 01:20:43,957 This is Lucinda Valencia, NOPD. 1469 01:20:43,959 --> 01:20:46,123 - James, you there? - Yeah, I'm here. 1470 01:20:46,125 --> 01:20:47,757 I'd like to talk to you, if that's okay. 1471 01:20:47,759 --> 01:20:50,091 I'm not, uh... I'm not in town right now. 1472 01:20:50,093 --> 01:20:51,190 I... I'm not sure... 1473 01:20:51,192 --> 01:20:52,924 You'll meet me at the IC tonight. 1474 01:20:52,926 --> 01:20:54,692 Dusk. Is that clear? 1475 01:20:58,125 --> 01:20:59,559 [phone beeps] 1476 01:21:00,325 --> 01:21:01,859 [Blink speaking softly] 1477 01:21:02,926 --> 01:21:05,158 [engine revs] 1478 01:21:18,125 --> 01:21:19,792 [car door closes] 1479 01:21:21,892 --> 01:21:23,492 Sorry about your boy. 1480 01:21:26,325 --> 01:21:27,659 It wasn't us. 1481 01:21:33,692 --> 01:21:34,826 I know you? 1482 01:21:36,959 --> 01:21:40,091 You were a freshman at Tulane when I was a senior. 1483 01:21:40,093 --> 01:21:42,659 I remember seeing your sketches on the school paper. 1484 01:21:43,492 --> 01:21:45,225 I was an art minor myself. 1485 01:21:46,292 --> 01:21:49,024 Well, this isn't a reunion, so... 1486 01:21:49,026 --> 01:21:51,256 You and your boys been busy. 1487 01:21:51,258 --> 01:21:53,290 My boys? Who you referring to? 1488 01:21:53,292 --> 01:21:54,624 I'm not sure what you're talkin' about. 1489 01:21:54,626 --> 01:21:56,223 You don't know what I'm talking about, 1490 01:21:56,225 --> 01:21:57,792 but I'm here to tell you to stop. 1491 01:21:59,492 --> 01:22:01,256 You're in trouble, James. 1492 01:22:01,258 --> 01:22:02,924 On both sides of the line. 1493 01:22:02,926 --> 01:22:04,390 And the feds... 1494 01:22:04,392 --> 01:22:06,292 the feds want a new New Orleans. 1495 01:22:06,759 --> 01:22:07,924 Feds do. 1496 01:22:07,926 --> 01:22:09,759 Yeah, the feds do, and so do I. 1497 01:22:11,258 --> 01:22:12,592 And so should you. 1498 01:22:15,926 --> 01:22:18,726 A new New Orleans, or a new Lower Ninth? 1499 01:22:19,225 --> 01:22:21,457 Both. 1500 01:22:21,459 --> 01:22:23,759 A place where everybody can get jobs. 1501 01:22:26,093 --> 01:22:29,857 Homes with running water and electricity. 1502 01:22:29,859 --> 01:22:31,590 Banks. Grocery stores. 1503 01:22:31,592 --> 01:22:34,357 Neighborhoods that's not ran by criminals. 1504 01:22:34,359 --> 01:22:36,657 That's the New Orleans you referring to? 1505 01:22:36,659 --> 01:22:38,559 You're a criminal, too, James. 1506 01:22:40,926 --> 01:22:43,190 You ain't taking what's yours. 1507 01:22:43,192 --> 01:22:46,624 What... what exactly am I taking? 1508 01:22:46,626 --> 01:22:48,523 You're taking from the casinos. 1509 01:22:48,525 --> 01:22:51,392 That's what you think. Okay. 1510 01:22:52,325 --> 01:22:54,357 I'm caught up now. 1511 01:22:54,359 --> 01:22:58,357 The casinos have been taking from us 1512 01:22:58,359 --> 01:22:59,692 since we've been here. 1513 01:23:01,726 --> 01:23:04,824 So you ask me, the new New Orleans 1514 01:23:04,826 --> 01:23:06,392 is just like the old one. 1515 01:23:07,993 --> 01:23:09,258 That one sucked too. 1516 01:23:12,258 --> 01:23:14,559 I really loved your art, James. 1517 01:23:16,792 --> 01:23:18,125 I really did. 1518 01:23:19,359 --> 01:23:20,590 A pencil can take you 1519 01:23:20,592 --> 01:23:22,659 a hell of a lot further than a gun. 1520 01:23:26,225 --> 01:23:28,223 Well, not in the Lower Ninth. 1521 01:23:28,225 --> 01:23:29,325 So... 1522 01:23:32,726 --> 01:23:34,892 I'm working on a sketch of my own. 1523 01:23:36,292 --> 01:23:38,158 And when I'm done with that... 1524 01:23:41,026 --> 01:23:42,659 you're gonna see me again. 1525 01:23:45,093 --> 01:23:46,490 [car door closes] 1526 01:23:46,492 --> 01:23:47,523 [car engine starts] 1527 01:23:47,525 --> 01:23:49,357 [Courtney] Fuck you worried about three little niggas 1528 01:23:49,359 --> 01:23:51,757 from the Ninth Ward for, huh? 1529 01:23:51,759 --> 01:23:54,824 We find a body in the river every fucking week. 1530 01:23:54,826 --> 01:23:56,824 Them little niggas fucking my business up. 1531 01:23:56,826 --> 01:23:59,457 Yeah, well, money's a funny thing, right? 1532 01:23:59,459 --> 01:24:01,757 Make any man feel like a king. 1533 01:24:01,759 --> 01:24:04,624 Make a man feel like a slave also. 1534 01:24:04,626 --> 01:24:08,357 What do I gotta do to get these boys home? 1535 01:24:08,359 --> 01:24:09,924 Let me tell you. 1536 01:24:09,926 --> 01:24:14,757 In 1813, governor of Louisiana offered a $500 reward 1537 01:24:14,759 --> 01:24:18,957 for the capture of a outlaw pirate named Jean Lafitte. 1538 01:24:18,959 --> 01:24:20,590 He was thinking of New Orleans. 1539 01:24:20,592 --> 01:24:24,290 Now, Lafitte, the pirate, 1540 01:24:24,292 --> 01:24:31,490 countered with a $5,000 reward for capture of the governor. 1541 01:24:31,492 --> 01:24:35,390 Ain't nothing new about New Orleans, Jackson. 1542 01:24:35,392 --> 01:24:37,757 No. We don't have to redefine New Orleans. 1543 01:24:37,759 --> 01:24:40,557 All we have to do is redefine ourselves, which we can do. 1544 01:24:40,559 --> 01:24:41,757 Look at the way you dress, 1545 01:24:41,759 --> 01:24:43,724 look at the way you try to work people. 1546 01:24:43,726 --> 01:24:46,557 Just remember I was there for the original sin, and to me, 1547 01:24:46,559 --> 01:24:49,258 you are always gonna be a two-bit dope dealer. 1548 01:24:50,926 --> 01:24:53,890 And you always gonna be a little dirty street cop 1549 01:24:53,892 --> 01:24:56,757 who realize he can make more money wearing a suit 1550 01:24:56,759 --> 01:24:58,325 than a uniform. 1551 01:24:59,726 --> 01:25:00,792 I'll double it. 1552 01:25:01,859 --> 01:25:04,357 Get those kids in. 1553 01:25:04,359 --> 01:25:07,724 Still skimping on your campaign contributions, I see. 1554 01:25:07,726 --> 01:25:10,423 Yeah.... 1555 01:25:10,425 --> 01:25:14,290 Let me ask you this. That politician, that governor, 1556 01:25:14,292 --> 01:25:17,792 or the pirate. Who lived longer? 1557 01:25:21,059 --> 01:25:22,359 The pirate. 1558 01:25:25,125 --> 01:25:27,726 [hip-hop music plays] 1559 01:25:33,826 --> 01:25:36,525 [hip-hop music continues] 1560 01:25:45,158 --> 01:25:47,690 [indistinct chatter] 1561 01:25:47,692 --> 01:25:50,890 Hey, yo, baby girl. Let me get two bottles 1562 01:25:50,892 --> 01:25:52,225 for them niggas over there. 1563 01:25:58,826 --> 01:26:01,626 Hey, yo, sweetheart, give them four bottles. 1564 01:26:08,659 --> 01:26:09,792 A'right. 1565 01:26:18,292 --> 01:26:21,492 - [cork pops] - Whoo! 1566 01:26:30,125 --> 01:26:31,826 [indistinct chatter] 1567 01:26:33,392 --> 01:26:35,890 Yeah, this all my money right here. 1568 01:26:35,892 --> 01:26:38,957 I see you, man. But this time brother gets what? 1569 01:26:38,959 --> 01:26:41,624 We gonna roll, and this time we gonna really roll, bro. 1570 01:26:41,626 --> 01:26:43,490 - [laughter] - Oh, shit! 1571 01:26:43,492 --> 01:26:45,425 Hope that don't break your pockets, my nigga. 1572 01:26:47,559 --> 01:26:50,091 Yeah, son. 1573 01:26:50,093 --> 01:26:54,525 ♪ I cannot afford the change You bring every day ♪ 1574 01:26:59,993 --> 01:27:02,892 ♪ Your mood swings Like a pendulum ♪ 1575 01:27:04,225 --> 01:27:06,125 - Oh, shit! - [laughter] 1576 01:27:07,192 --> 01:27:10,457 - Here! Yeah! - Let's go! 1577 01:27:10,459 --> 01:27:12,859 [R&B continues playing] 1578 01:27:14,026 --> 01:27:15,559 Li'l bro, I hear you. 1579 01:27:17,093 --> 01:27:19,357 Shit's the killin' fields. You know what I'm saying? 1580 01:27:19,359 --> 01:27:21,490 All the weed done moved out to the suburbs. 1581 01:27:21,492 --> 01:27:23,357 Chalmette, Pointe à la Hache. 1582 01:27:23,359 --> 01:27:25,256 All you gotta do is pay out, 1583 01:27:25,258 --> 01:27:26,924 you can move all the rock all you want. 1584 01:27:26,926 --> 01:27:28,557 [scoffs] Just gotta deal 1585 01:27:28,559 --> 01:27:30,390 with Talibans and the Vietnamese. 1586 01:27:30,392 --> 01:27:33,557 Making it goddamn hard for a nigga to stay alive. 1587 01:27:33,559 --> 01:27:35,859 Y'all Lower Ninth niggas lucky y'all shit's still underwater. 1588 01:27:37,959 --> 01:27:40,390 What about The Saint? You think he can help? 1589 01:27:40,392 --> 01:27:41,659 I don't know. 1590 01:27:43,459 --> 01:27:45,292 Ask for yourself. 1591 01:27:57,192 --> 01:27:58,525 [The Saint] Get up. 1592 01:28:00,926 --> 01:28:03,726 Let's take a ride, little nigga. 1593 01:28:07,093 --> 01:28:08,892 [motorcycle revs] 1594 01:28:25,892 --> 01:28:27,792 [tranquil music] 1595 01:28:33,926 --> 01:28:34,892 [The Saint sighs softly] 1596 01:28:36,892 --> 01:28:39,659 Do you boys know where you're actually from? 1597 01:28:43,859 --> 01:28:47,390 This place... this place was founded 1598 01:28:47,392 --> 01:28:50,392 by 800 of my ancestors. 1599 01:28:52,059 --> 01:28:56,359 Les femmes du roi, the king's daughters. 1600 01:28:58,525 --> 01:29:01,826 Their sole purpose was to attract male settlers, 1601 01:29:03,026 --> 01:29:05,125 make fertile this here land. 1602 01:29:07,792 --> 01:29:11,190 I left this place when I was a young man 1603 01:29:11,192 --> 01:29:12,826 like yourselves. 1604 01:29:14,359 --> 01:29:16,024 [The Saint] Desperately in search 1605 01:29:16,026 --> 01:29:17,592 of the so-called American dream. 1606 01:29:19,492 --> 01:29:21,790 Yet I never realized 1607 01:29:21,792 --> 01:29:24,523 how much of a nightmare that dream must have been 1608 01:29:24,525 --> 01:29:26,392 for most of you people. 1609 01:29:32,225 --> 01:29:36,123 Now, I understand that your Ninth Ward privileges have... 1610 01:29:36,125 --> 01:29:37,790 expired. 1611 01:29:37,792 --> 01:29:39,192 Yes, sir. 1612 01:29:40,292 --> 01:29:42,559 And you come here seeking asylum? 1613 01:29:43,826 --> 01:29:46,223 We... we wanna go back. 1614 01:29:46,225 --> 01:29:47,924 Back? 1615 01:29:47,926 --> 01:29:50,425 Back to where most of you were born out of wedlock? 1616 01:29:53,359 --> 01:29:55,323 [The Saint] Back where... 1617 01:29:55,325 --> 01:29:59,325 half of you don't graduate from high school. 1618 01:30:00,726 --> 01:30:02,425 And of that half... 1619 01:30:04,093 --> 01:30:05,626 the males... [sighs] 1620 01:30:07,492 --> 01:30:11,826 are dead by the age of 20, or in jail. 1621 01:30:12,726 --> 01:30:13,726 Have a seat. 1622 01:30:34,926 --> 01:30:36,323 [whispers] 1623 01:30:36,325 --> 01:30:39,123 - [bag unzips] - [The Saint] My God! 1624 01:30:39,125 --> 01:30:41,492 You three little piggies have been busy. 1625 01:30:46,392 --> 01:30:47,690 For your trouble. 1626 01:30:47,692 --> 01:30:48,859 Thank you. 1627 01:30:52,158 --> 01:30:54,323 Now please tell me, what in God's name 1628 01:30:54,325 --> 01:30:56,425 has the Lower Ninth ever done for you? 1629 01:30:58,225 --> 01:31:01,690 You've got a nice little chance to move on. 1630 01:31:01,692 --> 01:31:03,325 You can move away. 1631 01:31:04,826 --> 01:31:06,125 You got money. 1632 01:31:08,692 --> 01:31:10,425 You got ambition. 1633 01:31:11,892 --> 01:31:13,525 You definitely got talent. 1634 01:31:17,692 --> 01:31:20,158 I know that 'cause y'all are survivors. 1635 01:31:21,959 --> 01:31:24,659 So just answer one more question for me. 1636 01:31:25,926 --> 01:31:28,991 Why do you want to go back? 1637 01:31:28,993 --> 01:31:30,759 Because it's... 1638 01:31:31,726 --> 01:31:33,158 it's our home. 1639 01:31:35,093 --> 01:31:36,392 [glass thuds] 1640 01:31:39,792 --> 01:31:41,626 It was mine... 1641 01:31:43,926 --> 01:31:46,359 long before it was yours. 1642 01:31:49,093 --> 01:31:50,692 Would you mind if I... 1643 01:31:51,993 --> 01:31:53,790 shared a Scripture with you? 1644 01:31:53,792 --> 01:31:56,857 [The Saint] It's one of my favorite Scriptures. 1645 01:31:56,859 --> 01:32:02,592 From the book of Ezekiel, chapter 3, verse 18. 1646 01:32:03,959 --> 01:32:06,390 "If I say to the wicked, 1647 01:32:06,392 --> 01:32:08,290 'You shall surely die, ' 1648 01:32:08,292 --> 01:32:10,690 and you give him no warning, 1649 01:32:10,692 --> 01:32:15,490 nor speak to warn the wicked from his wicked way 1650 01:32:15,492 --> 01:32:19,156 in order for his life to be saved, 1651 01:32:19,158 --> 01:32:22,223 that wicked man shall die in his iniquity, 1652 01:32:22,225 --> 01:32:26,190 but his blood I will require at your hand. 1653 01:32:26,192 --> 01:32:27,957 But if you warn the wicked 1654 01:32:27,959 --> 01:32:31,390 and he does turn away from his wickedness, 1655 01:32:31,392 --> 01:32:35,559 or from his wicked way, he shall die in his iniquity, 1656 01:32:37,258 --> 01:32:39,826 but you will have saved your life." 1657 01:32:46,759 --> 01:32:50,659 Warning always comes before destruction. 1658 01:32:53,892 --> 01:32:58,225 - [Blink whispers indistinctly] - [gun clicks] 1659 01:33:01,325 --> 01:33:02,559 What was that? 1660 01:33:11,926 --> 01:33:13,726 [speaking Creole] 1661 01:33:21,459 --> 01:33:23,659 [in English] Boys, repeat after me 1662 01:33:26,525 --> 01:33:33,525 [all speaking foreign language] 1663 01:33:34,492 --> 01:33:40,592 [all speaking foreign language] 1664 01:33:45,492 --> 01:33:47,425 [in English] Y'all know what that means? 1665 01:33:50,158 --> 01:33:52,024 [The Saint] Click your heels. 1666 01:33:52,026 --> 01:33:54,158 'Cause there's no place like home. 1667 01:33:57,325 --> 01:33:59,125 Run along now. 1668 01:34:00,492 --> 01:34:03,423 [all] There's no place like home. 1669 01:34:03,425 --> 01:34:05,525 [doorbell chiming] 1670 01:34:27,759 --> 01:34:31,258 [blues music playing] 1671 01:34:32,993 --> 01:34:36,892 This right here, it's the church of my choice. 1672 01:34:38,759 --> 01:34:40,724 Holy communion. 1673 01:34:40,726 --> 01:34:43,225 Makes me remember all I'm grateful for. 1674 01:34:45,093 --> 01:34:47,190 [exhales] 1675 01:34:47,192 --> 01:34:49,158 All the things you've taken. 1676 01:34:51,492 --> 01:34:53,757 We've taken more than our share, 1677 01:34:53,759 --> 01:34:55,292 that's true. 1678 01:34:58,525 --> 01:35:02,692 Nathaniel, it's good to see you. 1679 01:35:04,826 --> 01:35:07,258 They're calling you The Saint now? 1680 01:35:08,492 --> 01:35:10,258 That makes me laugh. 1681 01:35:11,225 --> 01:35:13,423 I like it. 1682 01:35:13,425 --> 01:35:16,192 Just know your original sin, 'cause I was part of it. 1683 01:35:18,392 --> 01:35:20,158 Is this your penance? 1684 01:35:21,158 --> 01:35:23,223 I want it to be my absolution. 1685 01:35:23,225 --> 01:35:26,490 I want to start over. 1686 01:35:26,492 --> 01:35:29,826 I was hoping you could take what Katrina couldn't wash away. 1687 01:35:35,292 --> 01:35:37,757 For every man... 1688 01:35:37,759 --> 01:35:40,492 there's an appointed time to pay his debt. 1689 01:35:42,492 --> 01:35:46,158 And for our friends, that time is now. 1690 01:35:48,592 --> 01:35:50,659 And for you, I will do this. 1691 01:35:53,459 --> 01:35:56,223 Do for your neighbor 1692 01:35:56,225 --> 01:35:58,292 as your neighbor would do for you. 1693 01:36:01,425 --> 01:36:04,826 [church bell tolling] 1694 01:36:07,258 --> 01:36:09,859 [light jazz music playing] 1695 01:36:18,726 --> 01:36:19,726 [Cousin sighs] 1696 01:36:28,192 --> 01:36:30,190 I miss jazz. 1697 01:36:30,192 --> 01:36:32,757 [Cousin] It's been gone away from New Orleans 1698 01:36:32,759 --> 01:36:34,657 for quite some time now. 1699 01:36:34,659 --> 01:36:39,690 Way back when Louis Armstrong moved to Queens, I guess. 1700 01:36:39,692 --> 01:36:41,457 [The Saint] Sound of trumpets and trombones 1701 01:36:41,459 --> 01:36:43,323 have been replaced by 1702 01:36:43,325 --> 01:36:46,790 drum machines and turntables, 1703 01:36:46,792 --> 01:36:52,490 the art of crooning supplanted by angry voices. 1704 01:36:52,492 --> 01:36:54,559 [Cousin] Shit really makes sense, ya hear me? 1705 01:36:55,559 --> 01:36:58,323 You know why all of these 1706 01:36:58,325 --> 01:37:00,859 little niggas in the 3rd Ward holler "Callio"? 1707 01:37:01,959 --> 01:37:03,790 I highly doubt they know. 1708 01:37:03,792 --> 01:37:06,890 Calliope was the goddess of epic poetry. 1709 01:37:06,892 --> 01:37:07,790 [The Saint chuckles] 1710 01:37:07,792 --> 01:37:10,158 [smacks lips] Lorenzo... 1711 01:37:11,158 --> 01:37:13,392 we could've been great friends. 1712 01:37:14,826 --> 01:37:16,559 Katrina could have... 1713 01:37:18,459 --> 01:37:21,457 brought us together... 1714 01:37:21,459 --> 01:37:24,423 instead of tearing our worlds apart. 1715 01:37:24,425 --> 01:37:26,892 As romantic as that may sound... 1716 01:37:28,292 --> 01:37:30,091 hell, no. 1717 01:37:30,093 --> 01:37:31,792 We too much alike. 1718 01:37:33,459 --> 01:37:36,091 Greedy-ass motherfuckers. 1719 01:37:36,093 --> 01:37:37,357 [Cousin] That's why they can take 1720 01:37:37,359 --> 01:37:39,425 all the opportunity away from us. 1721 01:37:40,258 --> 01:37:43,223 They can flood us. Jail us. 1722 01:37:43,225 --> 01:37:45,757 Even try to kill us. 1723 01:37:45,759 --> 01:37:48,258 But they can never kill our greed. 1724 01:37:48,726 --> 01:37:50,190 Oh, no. 1725 01:37:50,192 --> 01:37:54,757 That's why we'll pimp, rap, sling dope, 1726 01:37:54,759 --> 01:37:57,256 cheat or steal, 1727 01:37:57,258 --> 01:37:59,826 even if it's from each other. 1728 01:38:06,993 --> 01:38:08,425 Have you seen my altar? 1729 01:38:10,592 --> 01:38:13,190 [Cousin] It'd be an honor. 1730 01:38:13,192 --> 01:38:14,590 [The Saint] Do you believe in the gods? 1731 01:38:14,592 --> 01:38:17,626 [Cousin] Well, I believe in God. A God. 1732 01:38:18,525 --> 01:38:20,957 Now, while there may be others 1733 01:38:20,959 --> 01:38:23,559 running round, tending the beat, 1734 01:38:24,292 --> 01:38:26,223 maybe even us, 1735 01:38:26,225 --> 01:38:29,425 there can only be one alpha dog. 1736 01:38:30,192 --> 01:38:31,690 You think so? 1737 01:38:31,692 --> 01:38:35,156 Is this the beautiful part of the story 1738 01:38:35,158 --> 01:38:37,357 where you tell me that The Saint 1739 01:38:37,359 --> 01:38:41,492 is going to introduce the demon to the god? 1740 01:38:42,726 --> 01:38:45,392 I don't think He'll be where you're going. 1741 01:38:47,626 --> 01:38:48,557 Ah, just as... 1742 01:38:48,559 --> 01:38:50,325 - [gunshot] - [body thuds] 1743 01:38:51,592 --> 01:38:53,659 [ominous music] 1744 01:38:56,325 --> 01:38:58,425 [sighs deeply] Au revoir, my friend. 1745 01:39:05,459 --> 01:39:07,156 Sorry to get you up at 5 a.m., ma'am. 1746 01:39:07,158 --> 01:39:08,323 Talk to me. 1747 01:39:08,325 --> 01:39:10,490 We got a call earlier, shots fired. 1748 01:39:10,492 --> 01:39:13,390 Four bodies, no witnesses. 1749 01:39:13,392 --> 01:39:16,624 A ton of stuff inside. Guns, casino chips. 1750 01:39:16,626 --> 01:39:18,325 [officer 2] That's why we called you. 1751 01:39:23,026 --> 01:39:26,024 Hey, yo, Perkins, you got that house good list for me, man? 1752 01:39:26,026 --> 01:39:28,125 [foreboding music] 1753 01:39:29,258 --> 01:39:31,559 [indistinct chatter] 1754 01:39:36,792 --> 01:39:38,290 [Courtney] Hey. 1755 01:39:38,292 --> 01:39:40,390 I told you it's a war going on out here, girl, 1756 01:39:40,392 --> 01:39:41,592 and we treat it as such! 1757 01:39:44,659 --> 01:39:46,325 [hammer banging] 1758 01:39:56,292 --> 01:39:57,659 Welcome back. 1759 01:39:59,292 --> 01:40:01,890 I'm here to tell you the investigation's over. 1760 01:40:01,892 --> 01:40:03,991 You're free to start again. 1761 01:40:03,993 --> 01:40:05,457 You're getting a second chance. 1762 01:40:05,459 --> 01:40:07,325 What do you think about that, hmm? 1763 01:40:07,926 --> 01:40:08,859 James. 1764 01:40:11,792 --> 01:40:13,592 I wanna know who broke this door. 1765 01:40:16,258 --> 01:40:17,459 I did. 1766 01:40:21,026 --> 01:40:22,192 [Lucinda] That should cover it. 1767 01:40:29,359 --> 01:40:30,492 Be good, James. 1768 01:40:38,726 --> 01:40:40,659 [video game noise on TV] 1769 01:41:05,258 --> 01:41:06,826 You're home now, baby. 1770 01:41:12,959 --> 01:41:17,359 ♪ Darlin' I want you to listen ♪ 1771 01:41:19,026 --> 01:41:22,390 ♪ I stayed up all night ♪ 1772 01:41:22,392 --> 01:41:25,824 ♪ So I can get This thing right ♪ 1773 01:41:25,826 --> 01:41:30,592 ♪ And I don't think There's anything missing ♪ 1774 01:41:32,759 --> 01:41:35,957 ♪ 'Cause a person like you ♪ 1775 01:41:35,959 --> 01:41:38,557 ♪ Made it easy to do ♪ 1776 01:41:38,559 --> 01:41:43,726 ♪ I waited for so long ♪ 1777 01:41:45,759 --> 01:41:50,892 ♪ To sing to you this song ♪ 1778 01:41:54,158 --> 01:41:56,223 ♪ 'Cause your eyes ♪ 1779 01:41:56,225 --> 01:42:01,057 ♪ Are the windows to heaven ♪ 1780 01:42:01,059 --> 01:42:06,525 ♪ Your smile could heal A million souls ♪ 1781 01:42:07,959 --> 01:42:11,657 ♪ Your love ♪ 1782 01:42:11,659 --> 01:42:14,091 ♪ Completes my existence ♪ 1783 01:42:14,093 --> 01:42:20,024 ♪ You're the other half That makes me whole ♪ 1784 01:42:20,026 --> 01:42:26,123 ♪ You're the only Other half that makes me ♪ 1785 01:42:26,125 --> 01:42:31,559 ♪ Whole ♪ 1786 01:42:32,258 --> 01:42:34,290 ♪ Ohh ♪ 1787 01:42:34,292 --> 01:42:36,325 ♪ Mmmm ♪ 1788 01:42:37,726 --> 01:42:40,325 ♪ Mmm ♪ 1789 01:42:49,959 --> 01:42:52,359 [slow blues music] 1790 01:43:15,225 --> 01:43:17,392 ♪ Oh, Lord ♪ 1791 01:43:18,258 --> 01:43:20,890 [cat meows] 1792 01:43:20,892 --> 01:43:23,492 ♪ What have you done today? ♪ 1793 01:43:26,826 --> 01:43:28,826 ♪ Hey, God ♪ 1794 01:43:29,759 --> 01:43:31,192 [pen thudding] 1795 01:43:32,492 --> 01:43:34,692 [Miracle] Buried our brother... 1796 01:43:35,926 --> 01:43:37,258 to get back to this? 1797 01:43:38,158 --> 01:43:40,091 That's what we wanted, right? 1798 01:43:40,093 --> 01:43:43,390 We wanted something more out of life. 1799 01:43:43,392 --> 01:43:45,792 You know, I don't do this shit just to survive. 1800 01:43:47,325 --> 01:43:49,492 I think we need to do this shit again. 1801 01:43:51,026 --> 01:43:52,991 A'right, then. 1802 01:43:52,993 --> 01:43:55,123 We gotta do this shit again. 1803 01:43:55,125 --> 01:43:58,258 Shit, every fucking casino in Louisiana be ready for us. 1804 01:44:00,192 --> 01:44:03,425 Nobody talkin' about no fuckin' casino. 1805 01:44:10,726 --> 01:44:14,759 The money, it's in the back to the left over there. 1806 01:44:16,559 --> 01:44:19,024 And we need to communicate... 1807 01:44:19,026 --> 01:44:22,359 it's Ace, Deuce, and Tres. 1808 01:44:28,859 --> 01:44:32,357 I need you ready to go. 1809 01:44:32,359 --> 01:44:34,523 Three minutes, bro. 1810 01:44:34,525 --> 01:44:35,759 - Let's go. - [gun cocks] 1811 01:44:36,792 --> 01:44:38,892 [upbeat music] 1812 01:44:51,993 --> 01:44:54,692 Get down! Don't fucking move! 1813 01:44:56,692 --> 01:44:57,890 Put the fuckin' gun on the ground! 1814 01:44:57,892 --> 01:45:00,459 - Get down! Hands up! - [woman] Okay, okay! 1815 01:45:01,659 --> 01:45:03,423 [Blink] Go! 1816 01:45:03,425 --> 01:45:05,223 Crawl over there! Hurry up, bitch! 1817 01:45:05,225 --> 01:45:06,857 Put the fuckin' gun on the ground! Slow! 1818 01:45:06,859 --> 01:45:08,624 Crawl, bitch! Crawl! 1819 01:45:08,626 --> 01:45:10,523 - Hurry up. - [Junior] Go! 1820 01:45:10,525 --> 01:45:13,156 This is a motherfucking robbery! 1821 01:45:13,158 --> 01:45:14,957 Don't make it a homicide! 1822 01:45:14,959 --> 01:45:16,690 - Open the fucking safe! - I don't have the combination! 1823 01:45:16,692 --> 01:45:18,624 - [gunshot] - Open the fucking safe! 1824 01:45:18,626 --> 01:45:20,659 - [locker keys beeping] - Now, motherfucker! 1825 01:45:21,859 --> 01:45:22,792 [guard groans] 1826 01:45:24,993 --> 01:45:25,892 Yo, Ace! 1827 01:45:27,626 --> 01:45:29,323 Tres! 1828 01:45:29,325 --> 01:45:31,525 Tres! Keep your fuckin' heads down! 1829 01:45:32,026 --> 01:45:33,225 Ace! 1830 01:45:36,258 --> 01:45:37,857 How much we take? 1831 01:45:37,859 --> 01:45:38,792 All of it. 1832 01:45:44,225 --> 01:45:45,659 Grab all that shit, nigga. 1833 01:45:52,192 --> 01:45:53,292 - [gunshots] - Shit! Get down! 1834 01:45:54,659 --> 01:45:57,824 Get out! Everyone get the fuck out now! Go! 1835 01:45:57,826 --> 01:45:59,559 [indistinct shouting] 1836 01:46:08,726 --> 01:46:10,192 [gunshots] 1837 01:46:12,392 --> 01:46:14,559 Ace! Come on, nigga, come on! 1838 01:46:17,826 --> 01:46:19,156 - Fuck! - [Blink] Yes! 1839 01:46:19,158 --> 01:46:20,359 Yo, look! 1840 01:46:21,726 --> 01:46:23,757 - What the fuck? - It's on now! It's on! 1841 01:46:23,759 --> 01:46:25,292 - Let's get the fuck out of here! - I got the money. Let's go! 1842 01:46:27,559 --> 01:46:29,392 - [police sirens approaching] - [Junior] Fuck, man! Shit! 1843 01:46:34,859 --> 01:46:36,459 Fuck! Shit! 1844 01:46:39,559 --> 01:46:42,457 Fuck. What are we gonna do, Miracle? 1845 01:46:42,459 --> 01:46:44,192 [Junior] What the fuck do we do? 1846 01:46:47,559 --> 01:46:48,890 [officer 3] Come out with your hands up! 1847 01:46:48,892 --> 01:46:49,792 [Miracle] Fuck! 1848 01:46:52,926 --> 01:46:54,790 [shattering] 1849 01:46:54,792 --> 01:46:56,057 [Junior] Shit! 1850 01:46:56,059 --> 01:46:57,759 Cover it up! Plug that shit up! 1851 01:46:59,258 --> 01:47:00,626 [Junior coughs] 1852 01:47:01,792 --> 01:47:03,792 [tense music] 1853 01:47:09,292 --> 01:47:11,425 [panting] Shit. 1854 01:47:16,726 --> 01:47:19,459 [gunfire] 1855 01:47:38,859 --> 01:47:41,258 Junior! Don't fuckin' die on me! 1856 01:47:44,892 --> 01:47:46,757 [Junior whimpering] 1857 01:47:46,759 --> 01:47:48,590 [Blink] Shit. 1858 01:47:48,592 --> 01:47:50,492 Junior, come on. Gotta get outta here. 1859 01:47:52,158 --> 01:47:54,158 [Blink panting] 1860 01:48:01,359 --> 01:48:02,859 [guns click] 1861 01:48:09,659 --> 01:48:11,425 [rapid gunfire] 1862 01:48:15,392 --> 01:48:17,659 [tense music] 1863 01:48:42,392 --> 01:48:44,859 [gunfire continues] 1864 01:48:49,158 --> 01:48:50,392 Here's your money! 1865 01:48:52,659 --> 01:48:54,192 I'm unarmed! 1866 01:48:57,158 --> 01:48:59,692 [tense music continues] 1867 01:49:06,292 --> 01:49:07,459 [tires screech] 1868 01:49:10,158 --> 01:49:11,792 [indistinct radio chatter] 1869 01:49:17,093 --> 01:49:18,225 Hold fire! 1870 01:49:23,158 --> 01:49:25,091 [male reporter 4]At least three men attempted to rob 1871 01:49:25,093 --> 01:49:27,057 a 7th Ward office this evening. 1872 01:49:27,059 --> 01:49:28,790 Witnesses said a security guard gave his life 1873 01:49:28,792 --> 01:49:31,091 while freeing several dozen hostages. 1874 01:49:31,093 --> 01:49:32,824 The police and the perpetrators 1875 01:49:32,826 --> 01:49:33,957 exchanged heavy gunfire. 1876 01:49:33,959 --> 01:49:35,123 Two men are dead. 1877 01:49:35,125 --> 01:49:37,258 Police don't know how many gunmen are left. 1878 01:49:38,926 --> 01:49:41,425 [tense music] 1879 01:49:50,792 --> 01:49:52,359 [inaudible] 1880 01:49:54,726 --> 01:49:56,125 Stand down! 1881 01:49:58,093 --> 01:50:00,824 I said stand down! 1882 01:50:00,826 --> 01:50:02,425 [indistinct radio chatter] 1883 01:50:10,692 --> 01:50:12,190 [Felton] Who do you wanna see 1884 01:50:12,192 --> 01:50:14,459 coming to Cut Throat City, James? 1885 01:50:20,225 --> 01:50:23,392 [gunshots] 1886 01:50:31,093 --> 01:50:33,559 [gunshots continue] 1887 01:50:39,592 --> 01:50:41,826 [dramatic music] 1888 01:51:05,592 --> 01:51:08,525 [Demyra sobbing] 1889 01:51:10,926 --> 01:51:13,826 [Demyra screaming] 1890 01:51:26,626 --> 01:51:29,392 [indistinct chatter on radio] 1891 01:51:35,592 --> 01:51:37,457 [Blink]You know, a lot of people think 1892 01:51:37,459 --> 01:51:39,892 that Katrina was a disaster sent by God... 1893 01:51:41,626 --> 01:51:43,392 to punish us for our sins. 1894 01:51:44,726 --> 01:51:46,957 - But if you ask me... - [pen thudding] 1895 01:51:46,959 --> 01:51:48,726 Katrina's always been with us. 1896 01:51:50,325 --> 01:51:52,192 Just had a bunch of different names. 1897 01:51:53,726 --> 01:51:56,258 [applause] 1898 01:52:04,125 --> 01:52:06,292 [ominous music] 1899 01:52:23,692 --> 01:52:26,223 [Blink] Would you believe me if I told you 1900 01:52:26,225 --> 01:52:28,225 this one was inspired by you? 1901 01:52:32,192 --> 01:52:34,392 It's beautiful. 1902 01:52:35,225 --> 01:52:36,492 Listen, I... 1903 01:52:37,926 --> 01:52:39,924 thank you for not finishing that sketch 1904 01:52:39,926 --> 01:52:41,225 that you was working on. 1905 01:52:44,125 --> 01:52:45,325 Well... 1906 01:52:46,392 --> 01:52:48,357 you're the artist, not me. 1907 01:52:48,359 --> 01:52:50,223 I told you a pencil was gonna take you 1908 01:52:50,225 --> 01:52:51,559 way further than a gun. 1909 01:52:55,425 --> 01:52:58,158 I'm really proud of you, Blink. 1910 01:53:01,726 --> 01:53:03,325 Congratulations. 1911 01:53:11,959 --> 01:53:16,590 ♪ You taught me how to Run, run, run, run, run ♪ 1912 01:53:16,592 --> 01:53:20,457 ♪ Right into the Sun, sun, sun, sun, sun ♪ 1913 01:53:20,459 --> 01:53:23,890 ♪ Just to find that light within And to let it shine again ♪ 1914 01:53:23,892 --> 01:53:26,659 ♪ So that life can now begin ♪ 1915 01:53:27,192 --> 01:53:28,359 [knocking] 1916 01:53:29,993 --> 01:53:32,256 Yeah, can I help you? 1917 01:53:32,258 --> 01:53:33,525 I'm Demyra. 1918 01:53:36,059 --> 01:53:37,392 This your grandson. 1919 01:53:38,592 --> 01:53:39,924 Isaiah, say hi to your papa. 1920 01:53:39,926 --> 01:53:41,258 Hi. 1921 01:53:42,225 --> 01:53:44,057 Mmm. 1922 01:53:44,059 --> 01:53:45,292 Wanna shake his hand? 1923 01:53:49,292 --> 01:53:52,323 Oh. Okay. 1924 01:53:52,325 --> 01:53:54,792 You got speed. We gon' work on that. 1925 01:53:56,926 --> 01:53:59,624 All right. Mm-hmm. 1926 01:53:59,626 --> 01:54:01,290 [Blink] You know, water can give life, 1927 01:54:01,292 --> 01:54:03,857 and water can take life. 1928 01:54:03,859 --> 01:54:06,190 But all water has perfect memory, 1929 01:54:06,192 --> 01:54:09,158 forever trying to return from where it once came. 1930 01:54:10,125 --> 01:54:11,626 And that's home. 1931 01:54:12,659 --> 01:54:14,692 [ominous music] 1932 01:54:27,109 --> 01:54:29,357 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1933 01:54:29,359 --> 01:54:31,726 [upbeat music] 1934 01:55:32,292 --> 01:55:35,559 [ominous music] 1935 01:55:42,225 --> 01:55:43,290 Courtney. 1936 01:55:43,292 --> 01:55:45,924 Hey. Councilor. 1937 01:55:45,926 --> 01:55:47,091 Looking sharp. 1938 01:55:47,093 --> 01:55:48,824 - You too, sir. - 'Ey, thank you. 1939 01:55:48,826 --> 01:55:52,057 So, out of all the places in the New Orleans, why here? 1940 01:55:52,059 --> 01:55:54,123 - [Jackson sighs] - This family? 1941 01:55:54,125 --> 01:55:57,857 No. No, this young man here, 1942 01:55:57,859 --> 01:56:01,390 he got laid to rest thanks to your... 1943 01:56:01,392 --> 01:56:04,457 Saint and Cousin rivalry. 1944 01:56:04,459 --> 01:56:06,724 That's a piece of work right there. 1945 01:56:06,726 --> 01:56:09,125 Isn't always pretty, but it's always real, ya hear? 1946 01:56:09,759 --> 01:56:11,292 Yeah, yeah. 1947 01:56:11,993 --> 01:56:14,290 [Courtney] Got my money? 1948 01:56:14,292 --> 01:56:16,525 - [siren wailing] - Yeah, I got your money. 1949 01:56:17,125 --> 01:56:18,225 Count it up. 1950 01:56:20,392 --> 01:56:23,357 You know, I saw this young man play no less than, uh... 1951 01:56:23,359 --> 01:56:24,857 no less than eight times. 1952 01:56:24,859 --> 01:56:26,156 Last time my wife saw him play, 1953 01:56:26,158 --> 01:56:27,490 it was Mother's Day. 1954 01:56:27,492 --> 01:56:28,890 - You know. - Hmm. 1955 01:56:28,892 --> 01:56:31,223 She just started crying. 1956 01:56:31,225 --> 01:56:33,824 I gotta be honest with you, though, man. 1957 01:56:33,826 --> 01:56:36,292 I ain't bring tissues with me for your tears. 1958 01:56:39,626 --> 01:56:42,225 Yeah. Yeah. 1959 01:56:43,325 --> 01:56:44,659 [Jackson] I understand. 1960 01:56:46,258 --> 01:56:47,724 Do for your neighbor 1961 01:56:47,726 --> 01:56:50,392 as your neighbor would do for you. 1962 01:56:53,225 --> 01:56:55,123 No, it's do unto... 1963 01:56:55,125 --> 01:56:58,525 [gunshots] 1964 01:57:00,726 --> 01:57:03,590 [birds cawing] 1965 01:57:03,592 --> 01:57:05,024 All right, get over here. 1966 01:57:05,026 --> 01:57:06,325 [softly] Ah, Jesus. 1967 01:57:09,759 --> 01:57:10,792 [Jackson] Shit. 1968 01:57:12,192 --> 01:57:13,824 [softly] 'Kay. All right. 1969 01:57:13,826 --> 01:57:15,258 Yeah. 1970 01:57:17,492 --> 01:57:19,459 [Jackson sighs] All right. 1971 01:57:20,859 --> 01:57:23,223 Hold this. Take the money. 1972 01:57:23,225 --> 01:57:24,692 [Jackson] Put the weapon back in here. 1973 01:57:25,659 --> 01:57:28,223 Yeah. Okay. 1974 01:57:28,225 --> 01:57:30,457 I'm very sorry you had to see this, 1975 01:57:30,459 --> 01:57:34,156 but hopefully you will be a more judicious overseer 1976 01:57:34,158 --> 01:57:37,057 of our precinct, hmm. 1977 01:57:37,059 --> 01:57:39,657 All right... then this man here. 1978 01:57:39,659 --> 01:57:42,323 Would you, uh, take that, take that, take that. 1979 01:57:42,325 --> 01:57:44,557 Thank you, yeah. 1980 01:57:44,559 --> 01:57:48,390 Put it in the bag. All right. 1981 01:57:48,392 --> 01:57:51,123 You're a smart man. You know what this is? 1982 01:57:51,125 --> 01:57:54,290 This... is your balls. 1983 01:57:54,292 --> 01:57:57,457 And my insurance. You understand me? 1984 01:57:57,459 --> 01:58:00,957 The Saint doesn't think you have the character 1985 01:58:00,959 --> 01:58:04,759 and the moral fortitude to hold down the Lower Ninth. 1986 01:58:05,959 --> 01:58:07,423 Isn't that funny? 1987 01:58:07,425 --> 01:58:09,192 A saint who doesn't believe in miracles? 1988 01:58:10,692 --> 01:58:12,523 I do. Okay? 1989 01:58:12,525 --> 01:58:15,657 I've been sleeping in my car since Katrina. 1990 01:58:15,659 --> 01:58:18,156 You ain't gotta worry about the Lower Ninth. 1991 01:58:18,158 --> 01:58:19,492 I'll hold it down real tight. 1992 01:58:24,559 --> 01:58:25,892 Get your white ass out of here. 1993 01:58:34,993 --> 01:58:36,492 [Miracle] That's for Dre. 1994 01:58:41,158 --> 01:58:44,459 [hip-hop music] 1995 01:58:50,626 --> 01:58:53,492 [rapid fire rap song plays] 1996 01:59:55,392 --> 01:59:58,123 ♪ And now pretties Gremlick ♪ 1997 01:59:58,125 --> 01:59:59,390 ♪ He's got everything ♪ 1998 01:59:59,392 --> 02:00:02,256 - ♪ You want... ahh ♪ - ♪ Basically you got bitches ♪ 1999 02:00:02,258 --> 02:00:03,824 - ♪ I got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2000 02:00:03,826 --> 02:00:05,724 - ♪ You got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2001 02:00:05,726 --> 02:00:07,323 - ♪ We got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2002 02:00:07,325 --> 02:00:09,024 ♪ So basically you got bitches ♪ 2003 02:00:09,026 --> 02:00:09,957 ♪ I got 'em, got 'em ♪ 2004 02:00:09,959 --> 02:00:11,757 - ♪ Bitches ♪ - ♪ You got 'em, got 'em ♪ 2005 02:00:11,759 --> 02:00:13,323 - ♪ Bitches ♪ - ♪ We got 'em, got 'em ♪ 2006 02:00:13,325 --> 02:00:15,759 ♪ So basically you got bitches ♪ 2007 02:00:42,692 --> 02:00:44,057 - ♪ Bitches ♪ - ♪ I got 'em, got 'em ♪ 2008 02:00:44,059 --> 02:00:46,156 - ♪ Bitches ♪ - ♪ You got 'em, got 'em ♪ 2009 02:00:46,158 --> 02:00:47,624 - ♪ Bitches ♪ - ♪ We got 'em, got 'em ♪ 2010 02:00:47,626 --> 02:00:50,523 ♪ So basically you got bitches ♪ 2011 02:00:50,525 --> 02:00:51,991 - ♪ I got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2012 02:00:51,993 --> 02:00:53,690 - ♪ You got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2013 02:00:53,692 --> 02:00:54,657 ♪ We got 'em, got 'em ♪ 2014 02:00:54,659 --> 02:00:57,091 ♪ So basically you got bitches ♪ 2015 02:00:57,093 --> 02:00:58,790 - ♪ I got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2016 02:00:58,792 --> 02:01:00,624 - ♪ You got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2017 02:01:00,626 --> 02:01:01,590 ♪ We got 'em, got 'em ♪ 2018 02:01:01,592 --> 02:01:04,091 ♪ So basically you got bitches ♪ 2019 02:01:04,093 --> 02:01:05,690 - ♪ I got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2020 02:01:05,692 --> 02:01:07,523 - ♪ You got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2021 02:01:07,525 --> 02:01:08,457 ♪ We got 'em, got 'em ♪ 2022 02:01:08,459 --> 02:01:10,957 ♪ So basically you got bitches ♪ 2023 02:01:10,959 --> 02:01:12,590 - ♪ I got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2024 02:01:12,592 --> 02:01:14,223 - ♪ You got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2025 02:01:14,225 --> 02:01:15,290 ♪ We got 'em, got 'em ♪ 2026 02:01:15,292 --> 02:01:17,824 ♪ So basically you got bitches ♪ 2027 02:01:17,826 --> 02:01:19,256 - ♪ I got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2028 02:01:19,258 --> 02:01:21,256 - ♪ You got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2029 02:01:21,258 --> 02:01:22,223 ♪ We got 'em, got 'em ♪ 2030 02:01:22,225 --> 02:01:24,590 ♪ So basically you got bitches ♪ 2031 02:01:24,592 --> 02:01:26,057 - ♪ I got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2032 02:01:26,059 --> 02:01:28,057 - ♪ You got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2033 02:01:28,059 --> 02:01:29,024 ♪ We got 'em, got 'em ♪ 2034 02:01:29,026 --> 02:01:31,057 ♪ So basically you got bitches ♪ 2035 02:01:31,059 --> 02:01:32,724 - ♪ I got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2036 02:01:32,726 --> 02:01:34,523 - ♪ You got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2037 02:01:34,525 --> 02:01:35,490 ♪ We got 'em, got 'em ♪ 2038 02:01:35,492 --> 02:01:38,057 ♪ So basically you got bitches ♪ 2039 02:01:38,059 --> 02:01:39,724 - ♪ I got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2040 02:01:39,726 --> 02:01:41,523 - ♪ You got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2041 02:01:41,525 --> 02:01:42,490 ♪ We got 'em, got 'em ♪ 2042 02:01:42,492 --> 02:01:44,857 ♪ So basically you got bitches ♪ 2043 02:01:44,859 --> 02:01:46,523 - ♪ I got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2044 02:01:46,525 --> 02:01:48,323 - ♪ You got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2045 02:01:48,325 --> 02:01:49,290 ♪ We got 'em, got 'em ♪ 2046 02:01:49,292 --> 02:01:51,890 ♪ So basically you got bitches ♪ 2047 02:01:51,892 --> 02:01:53,523 - ♪ I got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2048 02:01:53,525 --> 02:01:55,323 - ♪ You got 'em, got 'em ♪ - ♪ Bitches ♪ 2049 02:01:55,325 --> 02:01:56,290 ♪ We got 'em, got 'em ♪ 2050 02:01:56,292 --> 02:01:58,559 ♪ So basically you got bitches ♪ 2051 02:01:59,792 --> 02:02:02,192 [soft jazz playing] 149552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.