All language subtitles for Copy of [Jae-Raws] Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. (Live-action) - 01 (MBS 1280x720 x264 AAC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,340 --> 00:00:07,350 パシャン! 2 00:00:07,350 --> 00:00:11,750 ミーンミンミン…(セミの鳴き声) 3 00:00:15,150 --> 00:00:20,530 (菅原新菜の声)「彼女が ひた隠しにしている真実の声を➡ 4 00:00:20,530 --> 00:00:23,600 私は聞きたいと願った」。 5 00:00:23,600 --> 00:00:28,530 (女子高生たちの話し声) 6 00:00:28,530 --> 00:00:33,540 (山岸・ナレーション) <女子高生の声は 癇に障る> 7 00:00:33,540 --> 00:00:39,440 (女子高生たちの話し声) 8 00:00:39,440 --> 00:00:43,320 (新菜の声)「青い果実の へその部分を 舌でなぞり➡ 9 00:00:43,320 --> 00:00:46,320 行きつ戻りつし」。 10 00:00:48,350 --> 00:00:51,820 (山岸)<青い果実と言えば 聞こえはいいが➡ 11 00:00:51,820 --> 00:00:54,720 肉質は固そうで…> 12 00:00:56,630 --> 00:01:00,970 「やがて たどりつく快感」。 13 00:01:00,970 --> 00:01:06,040 ♬~ 14 00:01:06,040 --> 00:01:08,070 (山岸)< その明け透けさは…> 15 00:01:08,070 --> 00:01:14,980 ♬~ 16 00:01:14,980 --> 00:01:17,180 (山岸)<単純に不快だ> 17 00:01:19,120 --> 00:01:21,120 ガシャン! 18 00:01:25,420 --> 00:01:32,320 「その下腹部の 柔らかな茂みの前に 私は跪いた」。 19 00:01:35,500 --> 00:01:37,500 (山岸)はぁ…。 20 00:01:42,370 --> 00:01:49,820 「顔を埋めると 青草の香りが ぷんと鼻をつく。➡ 21 00:01:49,820 --> 00:01:54,290 私は その茂みに分け入り➡ 22 00:01:54,290 --> 00:01:57,860 彼女から流れる甘美な汁を➡ 23 00:01:57,860 --> 00:02:00,560 余さず 飲み干した」。 24 00:02:03,430 --> 00:02:06,160 (小野寺和紗)ふぅ…。 (和紗・百々子)はぁ~…。 25 00:02:06,160 --> 00:02:09,570 (り香)ああっ 暑いわね。➡ 26 00:02:09,570 --> 00:02:13,000 直接的すぎる描写ね。 近頃の道端先生は➡ 27 00:02:13,000 --> 00:02:15,140 文学とポルノを はき違えてる。 28 00:02:15,140 --> 00:02:17,640 確かに。 29 00:02:17,640 --> 00:02:21,550 老いに向かうごとに 若さと性を求める過程には➡ 30 00:02:21,550 --> 00:02:24,420 興味が持てますけど…。 ≫(生徒たちの話し声) 31 00:02:24,420 --> 00:02:26,850 (り香)何? うるさいわね。 (男子生徒)あそこのカラオケ➡ 32 00:02:26,850 --> 00:02:28,850 やれるらしいぜ。 (女子生徒たち)ええ~! 33 00:02:28,850 --> 00:02:31,220 (男子生徒)ヤバくない? (女子生徒)ヤバっ! 34 00:02:31,220 --> 00:02:33,230 (り香)猿と豚との 異種格闘技ね。 35 00:02:33,230 --> 00:02:36,060 神聖な学び舎で 破廉恥な! 36 00:02:36,060 --> 00:02:38,060 (ひと葉) 学校で エロ文学 音読するのも➡ 37 00:02:38,060 --> 00:02:41,400 相当だと思いますけど。 (り香)それとこれとは別!➡ 38 00:02:41,400 --> 00:02:45,040 我々が向き合うのは 芸術にまで高められた➡ 39 00:02:45,040 --> 00:02:47,040 文学表現としての性なの。 40 00:02:47,040 --> 00:02:50,040 どうどう。 そうだ 出版社 行ったとき➡ 41 00:02:50,040 --> 00:02:52,480 このチラシあったんで。 お口直しに。 42 00:02:52,480 --> 00:02:55,480 (り香)山王丸そるこ先生の 5年ぶりの新作! 43 00:02:55,480 --> 00:02:57,520 (百々子)うわぁ~! やっぱり そるこ先生は➡ 44 00:02:57,520 --> 00:03:01,420 女子にとって特別な存在だよね! ホバルト文庫のもえみちゃんシリーズ➡ 45 00:03:01,420 --> 00:03:03,420 もう 寝ないで読んだ! 46 00:03:03,420 --> 00:03:08,890 題材は 死を間際にした主人公が バケットリストを付ける…。 47 00:03:08,890 --> 00:03:11,730 (百々子) ああ~ 死ぬ前にしたいこと系か。 48 00:03:11,730 --> 00:03:14,300 (ひと葉) そるこ先生 今回はベタだね。 49 00:03:14,300 --> 00:03:17,300 (り香)それだけ 求心度が高い題材なのよ。 50 00:03:17,300 --> 00:03:21,200 死ぬまでにか…。 私だったら 何がしたいかなぁ。 51 00:03:22,710 --> 00:03:26,610 セックス。 (百々子)ああ~ セックス…。➡ 52 00:03:26,610 --> 00:03:29,250 えっ? 53 00:03:29,250 --> 00:03:31,450 セックスです。 54 00:03:33,390 --> 00:04:06,870 ♬~ 55 00:04:10,990 --> 00:04:13,490 (山岸)さすがに あれは無理です。 56 00:04:13,490 --> 00:04:17,630 (校長)まあ 山岸先生も そうなりますよね~。 57 00:04:17,630 --> 00:04:20,530 (山岸)申し訳ありません。 (教頭)予算の都合上➡ 58 00:04:20,530 --> 00:04:24,900 顧問が決まらない文芸部を 存続するわけにはなりません。➡ 59 00:04:24,900 --> 00:04:28,200 ひと癖ある生徒が多いですからな 文芸部は。 60 00:04:31,480 --> 00:04:34,950 (教頭) 文芸部部長 3年 曾根崎り香。➡ 61 00:04:34,950 --> 00:04:37,620 極度の潔癖かつクレーマー。➡ 62 00:04:37,620 --> 00:04:42,550 その苦情に泣かされてきた教師は 数知れず。➡ 63 00:04:42,550 --> 00:04:45,460 副部長 2年 本郷ひと葉。➡ 64 00:04:45,460 --> 00:04:49,590 作家の卵で 公序良俗に反する小説を➡ 65 00:04:49,590 --> 00:04:53,200 執筆しているとかいないとか。➡ 66 00:04:53,200 --> 00:04:56,270 1年 菅原新菜。➡ 67 00:04:56,270 --> 00:04:58,840 芸能活動を していたことがあるようで➡ 68 00:04:58,840 --> 00:05:03,480 男子生徒の人気も高く いつ何をしでかすか。➡ 69 00:05:03,480 --> 00:05:07,550 あと2人いましたね。 (富多)小野寺和紗さんと➡ 70 00:05:07,550 --> 00:05:10,320 須藤百々子さん? (教頭)まあ➡ 71 00:05:10,320 --> 00:05:12,320 ここは その他ですな。➡ 72 00:05:13,720 --> 00:05:16,720 妙に 頭が切れる連中でしてね➡ 73 00:05:16,720 --> 00:05:18,720 無下にもできなかったのですよ。 74 00:05:18,720 --> 00:05:21,730 わあ~ 問題発言 出た~。 75 00:05:21,730 --> 00:05:25,130 (教頭)情けで 部を存続させれば 必ずや➡ 76 00:05:25,130 --> 00:05:28,270 学内の風紀を 乱すことになるでしょう。➡ 77 00:05:28,270 --> 00:05:33,570 校長 決断するなら今です! ズズズ… 78 00:05:33,570 --> 00:05:35,570 (校長)そうですね~。➡ 79 00:05:35,570 --> 00:05:40,170 これは ちょうどいい機会かも しれませんね。 80 00:05:41,580 --> 00:05:45,420 (り香)新菜の問題発言で 部室が汚染される! 81 00:05:45,420 --> 00:05:47,850 (ひと葉) 落ち着いてください 曾根崎先輩! 82 00:05:47,850 --> 00:05:52,290 (り香) はぁ はぁ はぁ はぁ… んっ! 83 00:05:52,290 --> 00:05:54,290 菅原氏! 84 00:05:57,630 --> 00:06:00,630 タイムリーな話題だったの。 85 00:06:00,630 --> 00:06:04,770 実際 私… もうすぐ死ぬから。 86 00:06:04,770 --> 00:06:10,580 (2人)えっ? 少女の私は もうすぐ。 87 00:06:10,580 --> 00:06:13,410 (百々子) ああ~ 年を取るってことか。 88 00:06:13,410 --> 00:06:15,480 もう びっくりさせないでよ。 89 00:06:15,480 --> 00:06:18,350 ねえ? ふふっ。 90 00:06:18,350 --> 00:06:21,690 でも それって悔しいじゃない。 悔しい? 91 00:06:21,690 --> 00:06:25,090 頼んでもないのに 周囲に 過剰に ちやほやされて➡ 92 00:06:25,090 --> 00:06:27,590 もてはやされる少女の季節。 93 00:06:27,590 --> 00:06:30,500 こちらを振り回すだけ 振り回しておいて➡ 94 00:06:30,500 --> 00:06:33,030 勝手に終わってしまう。 95 00:06:33,030 --> 00:06:37,140 だったら 自分で 少女の自分に とどめを刺すのが➡ 96 00:06:37,140 --> 00:06:41,740 セックスなのかなって。 じゃあね。 97 00:06:45,510 --> 00:06:47,580 (2人)はあ…。 98 00:06:47,580 --> 00:06:51,220 (百々子) 少女の自分に とどめを刺す… か。 99 00:06:51,220 --> 00:06:53,890 やっぱ 菅原氏 ミステリアスだね。 100 00:06:53,890 --> 00:06:56,690 (百々子)でも なんか意外だった。 えっ? 101 00:06:56,690 --> 00:06:59,590 (百々子) 菅原氏って あんだけ綺麗だし➡ 102 00:06:59,590 --> 00:07:02,290 私たちとオーラが違うから➡ 103 00:07:02,290 --> 00:07:07,400 もしかして もう してるのかなって。 104 00:07:07,400 --> 00:07:11,200 何言ってるの!? だ… だって ほら➡ 105 00:07:12,870 --> 00:07:16,670 女子高生の20%は もう経験済みって。 106 00:07:16,670 --> 00:07:19,310 (恵美) ねえ 泉く~ん 何読んでるの? 107 00:07:19,310 --> 00:07:21,310 (泉)時刻表だけど。 108 00:07:21,310 --> 00:07:27,490 (恵美)えっ 泉君 鉄オタなの? 超かわいいんですけど! 109 00:07:27,490 --> 00:07:30,420 (百々子) モテるね~ 今日も。 幼なじみ。 110 00:07:30,420 --> 00:07:36,090 ♬~ 111 00:07:36,090 --> 00:07:38,100 (恵美)はあ? 112 00:07:38,100 --> 00:07:40,400 行こ もーちん! (百々子)えっ? 113 00:07:43,030 --> 00:07:45,970 (恵美)泉君 早く行こ。 114 00:07:45,970 --> 00:07:48,970 (百々子)幼なじみが あんだけモテるって すごいね。➡ 115 00:07:48,970 --> 00:07:52,340 漫画みたい。 そんないいもんじゃないよ。 116 00:07:52,340 --> 00:07:56,110 しゃべってるの見られると コソコソされたりするし。 117 00:07:56,110 --> 00:07:59,150 (百々子)あっ そういえば 明日は 太宰だっけ。 118 00:07:59,150 --> 00:08:02,550 あっ 私 好き。 (百々子)うん。 グッドバイ。 119 00:08:02,550 --> 00:08:06,460 グッドバイ。 ふふっ。 120 00:08:06,460 --> 00:08:08,460 はぁ…。 121 00:08:12,960 --> 00:08:17,340 <文芸部は 居心地がよくて楽しい> 122 00:08:17,340 --> 00:08:21,310 < だけど 文芸部のみんなで読む本は…➡ 123 00:08:21,310 --> 00:08:24,110 今まで読んでいた本とは違って➡ 124 00:08:24,110 --> 00:08:30,180 一気に 大人の世界> 125 00:08:30,180 --> 00:08:33,790 < 一気に 性の香り> 126 00:08:33,790 --> 00:08:39,590 ♬~ 127 00:08:50,600 --> 00:08:52,940 破れた… 瓜? 128 00:08:52,940 --> 00:09:03,340 ♬~ 129 00:09:13,490 --> 00:09:15,490 えっ! 130 00:09:15,490 --> 00:09:20,670 ♬~ 131 00:09:20,670 --> 00:09:23,070 フンフン…(匂いを嗅ぐ音) 132 00:09:27,340 --> 00:09:30,410 (和紗の母) ♬ あぶくたった にえたった 133 00:09:30,410 --> 00:09:33,850 いい匂い。 (和紗の母)もうすぐ出来るよ~。➡ 134 00:09:33,850 --> 00:09:35,850 ♬ にえたか どうだか 135 00:09:35,850 --> 00:09:41,650 (心の声)≪お母さんは 天然とか 子どもっぽいとか言われるけど…≫ 136 00:09:41,650 --> 00:09:44,990 処女じゃないんだな…。 137 00:09:44,990 --> 00:09:48,390 (和紗の母)あっ そうだ これ あとで 泉君にも持ってってくれる? 138 00:09:48,390 --> 00:09:51,060 泉に!? (和紗の母)たたきキュウリも➡ 139 00:09:51,060 --> 00:09:55,060 あるんだ~。 ほら おいしそうでしょ。 140 00:09:56,630 --> 00:09:59,040 破れた瓜…。 141 00:09:59,040 --> 00:10:01,710 破れた瓜? お母さん! 142 00:10:01,710 --> 00:10:04,610 そういう性的なものを 作らないで! 143 00:10:04,610 --> 00:10:06,610 (和紗の母)えっ? 144 00:10:12,180 --> 00:10:16,080 泉? いないの? 145 00:10:17,360 --> 00:10:19,360 泉? 146 00:10:21,930 --> 00:10:23,930 入るよ~。 147 00:10:29,930 --> 00:10:31,930 泉? 148 00:10:37,110 --> 00:10:39,110 泉? 149 00:10:44,080 --> 00:10:49,950 ♬~ 150 00:10:49,950 --> 00:10:51,950 泉? 151 00:10:56,830 --> 00:10:58,830 泉~。 152 00:11:02,300 --> 00:11:04,640 ガチャ(ドアの音) 泉? 153 00:11:04,640 --> 00:11:18,350 ♬~ 154 00:11:18,350 --> 00:11:20,350 えっ!? 155 00:11:22,290 --> 00:11:24,290 (女性)あっ んっ…。 156 00:11:24,290 --> 00:11:44,710 ♬~ 157 00:11:44,710 --> 00:11:47,380 (泉)よう…。 158 00:11:47,380 --> 00:11:49,380 ≪泉…≫ 159 00:11:49,380 --> 00:11:51,420 (泉)暑いな 今日も。 160 00:11:51,420 --> 00:11:53,790 ≪泉は 何を…≫ 161 00:11:53,790 --> 00:11:57,320 (泉)また メシ 持ってきてくれたんだ? 162 00:11:57,320 --> 00:11:59,320 ≪何を…≫ 163 00:12:03,330 --> 00:12:07,400 あのさ…。 ≪何を…≫ 164 00:12:07,400 --> 00:12:10,700 ないしょにしてくれるかな? 165 00:12:12,840 --> 00:12:21,550 うぅ… うわぁ~~‼ 166 00:12:21,550 --> 00:12:24,950 ≪あんなのって… 私の知ってる泉じゃない≫ 167 00:12:24,950 --> 00:12:27,420 ≪私の知ってる泉の…≫ 168 00:12:27,420 --> 00:12:33,020 ≪セ… セックスっていうのは あれを あれに あれして…≫ 169 00:12:36,090 --> 00:12:40,290 ≪泉は あんなこと… したいの?≫ 170 00:12:41,670 --> 00:12:46,370 おぎゃあ おぎゃあ おぎゃあ…。 171 00:14:48,990 --> 00:14:51,000 (り香)シェイクハンズ プリーズ。 172 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 (百々子)あっ… すてき! 173 00:14:53,000 --> 00:14:56,100 パチパチパチ…(拍手) 174 00:14:56,100 --> 00:14:58,670 (り香)私 大人気なかったわ。 175 00:14:58,670 --> 00:15:01,670 私も行き過ぎたことを言いました。 176 00:15:01,670 --> 00:15:04,840 セックス発言は…。 (り香)スト~ップ!➡ 177 00:15:04,840 --> 00:15:08,410 その行為について セックス… と言うのは➡ 178 00:15:08,410 --> 00:15:12,880 やめましょう。 我らが文芸部は➡ 179 00:15:12,880 --> 00:15:15,890 物事の本質を えぐっていかねばならない。➡ 180 00:15:15,890 --> 00:15:18,890 見た目にとらわれた 軽薄短小なヤツらと➡ 181 00:15:18,890 --> 00:15:22,060 線を引くためにも もっと文学的な➡ 182 00:15:22,060 --> 00:15:24,930 セックス… に代わる言葉を見つけ出すの! 183 00:15:24,930 --> 00:15:27,900 (ひと葉)はあ…。 (り香)明日までに ノルマは1人3個。 184 00:15:27,900 --> 00:15:29,900 ええっ! (り香)じゃあ 10個。 185 00:15:29,900 --> 00:15:31,900 増えた! (り香)この話は ここまで。➡ 186 00:15:31,900 --> 00:15:34,910 今日の読書会は 太宰です。 あっ! 187 00:15:34,910 --> 00:15:37,910 (百々子)太宰。 (り香)はい。➡ 188 00:15:37,910 --> 00:15:39,940 はい もーちん。 (百々子)ありがとうございます。 189 00:15:39,940 --> 00:15:41,980 (り香)はい 和紗。 ありがとうございます。 190 00:15:41,980 --> 00:15:44,020 (り香)はい 本郷ちゃん。 (ひと葉)どうも。 191 00:15:44,020 --> 00:15:46,620 (り香)じゃあ 和紗 読んで。 あっ はい。 192 00:15:49,550 --> 00:15:52,220 「走れメロス」…。 193 00:15:52,220 --> 00:15:54,230 (百々子)≪「走れエロス」≫ 194 00:15:54,230 --> 00:15:56,730 もーちんも そう思った? (百々子)和紗も? 195 00:15:56,730 --> 00:15:59,900 よかった! 私だけが エロに 取りつかれちゃったのかと思って➡ 196 00:15:59,900 --> 00:16:03,730 焦ってたの! (2人)友よ! 197 00:16:03,730 --> 00:16:05,740 ねえねえ。 198 00:16:05,740 --> 00:16:09,440 あれ…。 ん? 199 00:16:11,740 --> 00:16:14,750 あっ…。 (恵美)私 ずっと 泉君のこと➡ 200 00:16:14,750 --> 00:16:18,550 気になってたの。 つきあってください! 201 00:16:18,550 --> 00:16:31,160 ♬~ 202 00:16:31,160 --> 00:16:34,870 (泉)ごめん…。 そういうふうに 浅田さんのこと➡ 203 00:16:34,870 --> 00:16:38,670 見たことなかった…。 (百々子)ちゃんとお断りしたね。 204 00:16:38,670 --> 00:16:40,670 うん。 (恵美)じゃあ 誰か➡ 205 00:16:40,670 --> 00:16:44,670 好きな子いるの? (泉)それは… いないけど。 206 00:16:46,310 --> 00:16:49,150 (恵美)だったら 考えてみてくれないかな。➡ 207 00:16:49,150 --> 00:16:52,180 一度 私のこと ちゃんと。 208 00:16:52,180 --> 00:16:55,190 (泉)いや でも…。 (恵美)すぐにじゃなくていいの➡ 209 00:16:55,190 --> 00:16:58,160 だって ずっとずっと 好きだったんだもん。➡ 210 00:16:58,160 --> 00:17:00,460 私 ずっとずっと待てるよ! 211 00:17:04,930 --> 00:17:07,470 (泉)うん 分かった…。 (恵美)ふふっ➡ 212 00:17:07,470 --> 00:17:09,470 じゃあ また明日ね。 あぁ…。 213 00:17:09,470 --> 00:17:12,300 (百々子)和紗? 214 00:17:12,300 --> 00:17:14,740 えっ? 215 00:17:14,740 --> 00:17:18,240 えっ…。 菅原さん? 216 00:17:18,240 --> 00:17:21,310 あっ! あっ… あっ! 217 00:17:21,310 --> 00:17:23,880 (泉)何してんの? 218 00:17:23,880 --> 00:17:27,750 あっ… 逃げるの忘れてた。 219 00:17:27,750 --> 00:17:31,490 つい カメラマン魂に火がついて。 菅原氏は悪くない! 220 00:17:31,490 --> 00:17:35,290 和紗! (百々子)待って 和紗! 221 00:17:35,290 --> 00:17:39,300 あの子のこと好きなの? (泉)はあ?➡ 222 00:17:39,300 --> 00:17:41,470 あっ もしかして! 断らなかった。 223 00:17:41,470 --> 00:17:44,300 いや 断っただろ。 ちゃんと断ってなかった! 224 00:17:44,300 --> 00:17:50,310 はぁ… 俺に 好きな子とかいれば別だけど…。➡ 225 00:17:50,310 --> 00:17:54,310 そういう相手もいないのに ばっさり断るのは悪いかと思って。 226 00:17:54,310 --> 00:17:57,310 何それ! 好きな子がいなかったら➡ 227 00:17:57,310 --> 00:17:59,320 告白されたら 泉は 誰とでもつきあうの!? 228 00:17:59,320 --> 00:18:01,320 (百々子)和紗 落ち着いて! だから そうじゃなくて…。 229 00:18:01,320 --> 00:18:06,690 それって! それって やっぱり 泉は…➡ 230 00:18:06,690 --> 00:18:09,230 あれがしたいからってこと? 231 00:18:09,230 --> 00:18:12,030 あれって なんだよ。 232 00:18:14,100 --> 00:18:16,130 セ…。 (回想)⦅セックスです⦆ 233 00:18:16,130 --> 00:18:19,930 (百々子)⦅女子高生の20%は もう経験済みって⦆ 234 00:18:22,810 --> 00:18:26,410 えすいばつっ! えすい… えす? 235 00:18:26,410 --> 00:18:28,410 (百々子)和紗! 236 00:18:38,060 --> 00:18:41,990 なんだよ えすいばつって。 237 00:18:41,990 --> 00:18:46,030 えすい… えす…。 238 00:18:46,030 --> 00:18:48,030 あっ…。 239 00:18:49,970 --> 00:18:53,970 男って 女よりも 感覚に頼らないから➡ 240 00:18:53,970 --> 00:18:59,980 一度 自分の中で 物事を咀嚼する必要があるんだよ。 241 00:18:59,980 --> 00:19:03,410 (百々子)咀嚼する? 242 00:19:03,410 --> 00:19:07,380 だから さっきのあれは ちょっと…➡ 243 00:19:07,380 --> 00:19:09,880 泉君 かわいそうかな。 244 00:19:11,820 --> 00:19:14,560 うん…。 245 00:19:14,560 --> 00:19:20,560 私の知ってる泉は 好きじゃない人と つきあったり➡ 246 00:19:20,560 --> 00:19:25,640 セ… とか そういうこと➡ 247 00:19:25,640 --> 00:19:28,970 できたりしないと思う。 248 00:19:28,970 --> 00:19:32,410 そうかな。 (和紗・百々子)えっ? 249 00:19:32,410 --> 00:19:36,780 男の性欲って 感情と地続きじゃない。 250 00:19:36,780 --> 00:19:38,780 切り離されたものだから。 251 00:19:38,780 --> 00:19:43,480 (百々子)菅原氏! 今は 和紗を フォローする場面なのでは…。 252 00:19:46,660 --> 00:19:50,130 和紗は 誰としたい? 253 00:19:50,130 --> 00:19:53,560 し… したくなんてないよ。 254 00:19:53,560 --> 00:19:57,300 じゃあ どうしても 誰かとしなくちゃ➡ 255 00:19:57,300 --> 00:19:59,300 地球が滅びるとしたら。 256 00:19:59,300 --> 00:20:27,930 ♬~ 257 00:20:27,930 --> 00:20:32,330 どうしてもなら… 泉。 258 00:20:33,800 --> 00:20:36,510 (百々子)えっ えっ… ええ~!? 259 00:20:36,510 --> 00:20:43,580 ♬~ 260 00:20:43,580 --> 00:20:48,650 それって 泉君を 好きっていうことなんじゃないの。 261 00:20:48,650 --> 00:20:56,460 ♬~ 262 00:20:56,460 --> 00:21:00,100 ≪私は 泉が…≫ 263 00:21:00,100 --> 00:21:06,100 ♬~ 264 00:21:06,100 --> 00:21:08,200 ≪泉が好き≫ 265 00:23:10,990 --> 00:23:13,000 (女子生徒)後藤とやったの? (園絵)やってねぇって。 266 00:23:13,000 --> 00:23:16,400 (女子生徒たち)ええ~! (園絵)やんねぇ やんねぇ。 267 00:23:16,400 --> 00:23:19,070 (女子生徒)この前 キスまではしたって言ってたじゃん。 268 00:23:19,070 --> 00:23:21,070 (女子生徒)えっ じゃあ 結局 後藤とやったの? 269 00:23:21,070 --> 00:23:23,170 (園絵)もう やってねぇよ!➡ 270 00:23:23,170 --> 00:23:27,110 胸だけ揉ました。 (女子生徒)うぇ~い! ヤバっ! 271 00:23:27,110 --> 00:23:29,750 (女子生徒)もう~ 先っぽぐらい 入れさせてやればいいじゃん。 272 00:23:29,750 --> 00:23:33,750 汚らわしいのよ 性の獣が!➡ 273 00:23:33,750 --> 00:23:38,160 あっ。 (園絵)うおっ 言うねぇ。➡ 274 00:23:38,160 --> 00:23:41,930 えぐられる~! ははっ! (大和田)ほっとけって!➡ 275 00:23:41,930 --> 00:23:43,930 どうせ モテないブスの やっかみだろ? 276 00:23:43,930 --> 00:23:45,930 (女子生徒たち)あははっ! 277 00:23:45,930 --> 00:23:48,630 (天城)そうか~?➡ 278 00:23:48,630 --> 00:23:53,500 いや 曾根崎さんって 背ぇ高ぇし スラっとしてるし。 279 00:23:53,500 --> 00:23:55,510 モデル系じゃね? 280 00:23:55,510 --> 00:23:57,570 (男子生徒) はあ? お前 ゲテモノ食いかよ。 281 00:23:57,570 --> 00:24:00,770 (男子生徒)マ… マジか。 (天城)えっ? 282 00:24:08,290 --> 00:24:12,290 泉…。 えっ? うわっ ええっ!? 283 00:24:12,290 --> 00:24:16,330 ちょっ ちょっ… やめてってば! (泉)えっ あぁ… ごめん。➡ 284 00:24:16,330 --> 00:24:20,300 衝撃を与えれば 忘れてくれるかと思って。 285 00:24:20,300 --> 00:24:23,100 えっ? あぁ…。 286 00:24:26,070 --> 00:24:29,370 忘れて… くれないか?➡ 287 00:24:30,770 --> 00:24:34,850 性って そういうことは 確かに考える。➡ 288 00:24:34,850 --> 00:24:38,280 でも 別に 身近な誰かと どうしたいとか➡ 289 00:24:38,280 --> 00:24:41,950 考えるわけじゃない。 うちの学校の女子とか➡ 290 00:24:41,950 --> 00:24:44,420 こないだの浅田さんも そうだし。➡ 291 00:24:44,420 --> 00:24:48,790 もちろん 和紗に対しても そういうことしたいとか 全然…➡ 292 00:24:48,790 --> 00:24:52,490 これっぽっちも 考えたことないから! 293 00:24:56,800 --> 00:24:59,800 (泉)あっ… 今度は逃がさない! 294 00:25:01,470 --> 00:25:03,470 (泉)えっ? 295 00:25:12,080 --> 00:25:15,020 カタカタカタッ…(キーボード操作音) 296 00:25:15,020 --> 00:25:19,660 ♬~ 297 00:25:19,660 --> 00:25:24,330 セックスを知らないで 文学は語れない…。 298 00:25:24,330 --> 00:25:32,270 ♬~ 299 00:25:32,270 --> 00:25:35,470 (ひと葉の声) 「ミロさん いますか?」。 300 00:25:37,840 --> 00:25:41,850 (ミロの声) 「ひととちゃん 待ってたよ。➡ 301 00:25:41,850 --> 00:25:46,150 さあ 始めようか」。 302 00:25:49,550 --> 00:25:52,290 (ひと葉) 「ねえ 我慢できないんです。➡ 303 00:25:52,290 --> 00:25:58,890 早く セックスしたい」。 304 00:26:00,260 --> 00:26:04,070 ≪泉は 私とは これっぽっちもしたくない?≫ 305 00:26:04,070 --> 00:26:09,510 はぁ はぁ はぁ…。 306 00:26:09,510 --> 00:26:12,310 はあっ! ああっ…。 307 00:26:14,510 --> 00:26:16,510 ああ~! 308 00:26:16,510 --> 00:26:24,960 ♬~ 309 00:26:24,960 --> 00:26:26,960 ≪なんで?≫ 310 00:26:28,860 --> 00:26:31,530 ≪どうして?≫ 311 00:26:31,530 --> 00:26:36,530 ≪走れエロス~!≫ 312 00:26:36,530 --> 00:26:38,970 はぁ はぁ はぁ…。 313 00:26:38,970 --> 00:26:42,340 ≪どうしてなの… 今までと➡ 314 00:26:42,340 --> 00:26:46,410 おんなじ世界を 生きてるはずなのに≫ 315 00:26:46,410 --> 00:26:49,210 ≪セックスっていうのは…≫ 316 00:26:49,210 --> 00:26:51,210 ≪無理だよ 無理≫ 317 00:26:51,210 --> 00:26:53,220 ≪だって あんなの 絶対 入んな…≫ 318 00:26:53,220 --> 00:26:55,220 パァー!(警笛) 319 00:26:55,220 --> 00:27:06,230 ♬~ 320 00:27:06,230 --> 00:27:08,230 入った…。 321 00:27:08,230 --> 00:27:22,680 ♬~ 322 00:27:22,680 --> 00:27:27,480 ≪やだ… やだよ… もう やだ 私≫ 323 00:27:27,480 --> 00:27:32,280 ≪性に振り回されたくないよ!≫ 324 00:27:34,420 --> 00:27:36,430 恐るべし セックスの罠。 325 00:27:36,430 --> 00:27:38,830 私だって 忘れたいのは やまやまなのに! 326 00:27:38,830 --> 00:27:40,830 好きになりかけてたから。 327 00:27:40,830 --> 00:27:43,870 実際に ミロさんとしてみたい。 328 00:27:43,870 --> 00:27:48,940 女だって考えるよ。 和紗だってね。 329 00:27:48,940 --> 00:27:52,210 ドラマイズム 「荒ぶる季節の乙女どもよ。」。 330 00:27:52,210 --> 00:27:54,980 このあと 「TSUTAYAプレミアム」で 配信スタート。 331 00:27:54,980 --> 00:27:58,280 (一同)ぜひ ご覧くださ~い! 332 00:30:01,000 --> 00:30:03,400 さあ始まりました 「有吉ジャポンⅡ ジロジロ有吉」 333 00:30:06,340 --> 00:30:09,010 この番組は 世の中の いろいろなものをジロジロして 334 00:30:09,010 --> 00:30:13,520 ゲストの皆さんの人を見る目を 鍛えていくセミナーバラエティです 335 00:30:13,520 --> 00:30:16,550 奈緒さんはどうでしょう 人を見る目に自信はありますか? 336 00:30:16,550 --> 00:30:19,050 今のところ↴ 337 00:30:23,860 --> 00:30:26,660 何が? 28163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.