All language subtitles for Avengers.Secret.Wars.S04E04.Prison.Break.1080p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H.264-YFN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:02,835 โ™ชโ™ช 2 00:00:06,673 --> 00:00:08,774 You sure about this, Wasp? 3 00:00:08,776 --> 00:00:11,510 Oh, Captain Marvel's stalling. 4 00:00:11,512 --> 00:00:12,678 You afraid? 5 00:00:12,680 --> 00:00:14,713 Just giving you an out. 6 00:00:14,715 --> 00:00:16,315 [growls] 7 00:00:16,317 --> 00:00:18,217 Your funeral. 8 00:00:19,686 --> 00:00:21,520 [grunts] 9 00:00:21,522 --> 00:00:25,624 I could've gotten a snack in the time it took you to return that serve. 10 00:00:25,626 --> 00:00:27,292 [grunts] 11 00:00:27,294 --> 00:00:30,662 That makes 11 points in a row. 12 00:00:30,664 --> 00:00:33,866 I'm gonna wipe that smug smirk off your face. 13 00:00:33,868 --> 00:00:35,000 [laughs] 14 00:00:35,002 --> 00:00:36,335 [grunts] 15 00:00:36,337 --> 00:00:38,904 Whoa, settle down. It's just a game. 16 00:00:38,906 --> 00:00:40,072 [grunts] 17 00:00:41,174 --> 00:00:43,742 [grunting] 18 00:00:43,744 --> 00:00:46,011 Sorry, Vision. This might take a while. 19 00:00:46,013 --> 00:00:48,881 I can see that. I will wait. 20 00:00:48,883 --> 00:00:50,649 I have... next. 21 00:00:52,685 --> 00:00:54,153 [grunts] 22 00:00:54,155 --> 00:00:55,354 [laughs] 23 00:00:55,356 --> 00:00:57,056 Perhaps I will step back. 24 00:00:57,058 --> 00:00:59,758 For a better view, and my own safety. 25 00:01:01,361 --> 00:01:02,428 [grunts] 26 00:01:05,665 --> 00:01:07,699 You really can't stand to lose. 27 00:01:07,701 --> 00:01:09,601 Did you rig a trick ball? 28 00:01:09,603 --> 00:01:13,038 No. The trick's on you. 29 00:01:13,040 --> 00:01:14,873 Crimson Widow. 30 00:01:14,875 --> 00:01:18,210 The only survivor of the reactivated Black Widow program. 31 00:01:18,212 --> 00:01:21,613 The only one worthy of surviving. 32 00:01:21,615 --> 00:01:24,616 You've got some nerve, Widow, busting into our house 33 00:01:24,618 --> 00:01:26,685 and busting up our game. [yells] 34 00:01:30,290 --> 00:01:31,757 [grunts] 35 00:01:40,867 --> 00:01:41,667 [grunts] 36 00:01:52,078 --> 00:01:54,947 It's over. Fair enough. 37 00:01:54,949 --> 00:01:56,915 Calculating your firing arc was simple. 38 00:01:56,917 --> 00:01:58,917 Easy to expect. 39 00:01:58,919 --> 00:02:03,222 But what you don't expect can be the most deadly. 40 00:02:04,791 --> 00:02:05,791 [grunts] 41 00:02:05,793 --> 00:02:07,392 Vision! 42 00:02:09,429 --> 00:02:11,797 [laughing] 43 00:02:11,799 --> 00:02:14,299 This is the Avengers. 44 00:02:14,301 --> 00:02:18,670 All new, all different, all finished. 45 00:02:32,986 --> 00:02:34,853 Dasvidanya. 46 00:02:34,855 --> 00:02:36,922 You wish. [grunts] 47 00:02:44,998 --> 00:02:46,832 Wasp, hit the alarm! 48 00:02:46,834 --> 00:02:48,433 A little busy. 49 00:02:49,369 --> 00:02:52,037 Some team player. [grunts] 50 00:02:54,007 --> 00:02:56,041 [alarm blaring] 51 00:02:57,143 --> 00:02:58,944 [grunts] 52 00:02:58,946 --> 00:03:01,346 [grunts] 53 00:03:04,317 --> 00:03:06,218 [alarm continues blaring] Yikes. 54 00:03:06,220 --> 00:03:09,054 Must be some game of Ping-Pong. 55 00:03:09,056 --> 00:03:11,890 [grunts] 56 00:03:13,059 --> 00:03:14,359 [grunts] 57 00:03:14,361 --> 00:03:15,727 Aah! 58 00:03:17,997 --> 00:03:19,565 Look out! Whoa! 59 00:03:21,868 --> 00:03:23,302 Tag! You're it! 60 00:03:23,304 --> 00:03:24,703 Aah! 61 00:03:24,705 --> 00:03:27,105 All yours, Ms. Marvel. 62 00:03:29,809 --> 00:03:30,976 [grunts, gasps] 63 00:03:30,978 --> 00:03:34,313 This is your opportunity to surrender. 64 00:03:36,716 --> 00:03:39,184 I recommend that you take it. 65 00:03:39,186 --> 00:03:41,420 [laughing] 66 00:03:41,422 --> 00:03:43,855 [beeping] 67 00:03:43,857 --> 00:03:46,658 Vision does not have a normal body. 68 00:03:46,660 --> 00:03:48,727 It is going to take some work to patch him up. 69 00:03:48,729 --> 00:03:51,230 Stay on it, Black Panther. In the meantime, 70 00:03:51,232 --> 00:03:53,665 I'm gonna transport Crimson Widow to lockup. 71 00:03:53,667 --> 00:03:55,901 I'll come with. 72 00:03:55,903 --> 00:03:57,903 Maybe take Ms. Marvel with you too. 73 00:03:57,905 --> 00:04:01,006 What's that supposed to mean? Nothing. 74 00:04:01,008 --> 00:04:03,642 I just thought maybe you could use another person. 75 00:04:03,644 --> 00:04:07,045 You trying to say I can't handle it? No, of course not. 76 00:04:07,047 --> 00:04:10,015 Now, if you'll excuse me, I'm just going to get back to fixing Vision 77 00:04:10,017 --> 00:04:13,085 and awkwardly eject myself from this conversation. 78 00:04:13,087 --> 00:04:15,454 Wasp and I will take care of Crimson Widow. 79 00:04:15,456 --> 00:04:18,190 You just make sure Vision's okay. 80 00:04:28,034 --> 00:04:31,470 Welcome to the Vault, the most secure prison in the world. 81 00:04:31,472 --> 00:04:34,706 And lucky you, they've got a single room waiting. 82 00:04:34,708 --> 00:04:38,877 You Avengers, too arrogant for your own good. 83 00:04:38,879 --> 00:04:41,446 You've no chance of holding me. 84 00:04:41,448 --> 00:04:44,116 That's pretty much what every supervillain says. 85 00:04:44,118 --> 00:04:47,052 This place is buried hundreds of feet into a mountain, 86 00:04:47,054 --> 00:04:49,054 miles from civilization. 87 00:04:49,056 --> 00:04:51,723 So get comfy. You ain't going anywhere. 88 00:04:51,725 --> 00:04:54,926 Red Skull, Leader... 89 00:04:54,928 --> 00:04:57,629 It's like a Who's Who of butts we've kicked. 90 00:04:57,631 --> 00:04:59,631 The worst of the worst. 91 00:04:59,633 --> 00:05:01,733 You'll fit right in. 92 00:05:01,735 --> 00:05:04,569 You. 93 00:05:04,571 --> 00:05:07,306 You must be the one they call Captain Marvel. 94 00:05:07,308 --> 00:05:10,742 I must be. We haven't met, have we? 95 00:05:10,744 --> 00:05:13,145 You and your little friend? [chuckles] 96 00:05:13,147 --> 00:05:17,582 Remember my name. Remember that in a world of ordinary mortals, 97 00:05:17,584 --> 00:05:19,351 I am Zarda. 98 00:05:19,353 --> 00:05:22,754 W-Wait. Did you just call me "little friend"? 99 00:05:22,756 --> 00:05:25,824 Ooh, the Wasp wants to take on Zarda. 100 00:05:25,826 --> 00:05:28,960 [laughing] 101 00:05:28,962 --> 00:05:32,197 [grunts] That would be fun to watch. 102 00:05:32,199 --> 00:05:36,201 Typhoid Mary. You do not wanna let her get in your head. 103 00:05:36,203 --> 00:05:38,170 [laughing] 104 00:05:38,172 --> 00:05:41,173 [singsongy] Too late. 105 00:05:41,175 --> 00:05:43,075 [Captain Marvel] Home sweet home. 106 00:05:45,812 --> 00:05:48,213 [Wasp] What are you so happy about? 107 00:05:49,349 --> 00:05:50,849 [grunts] 108 00:05:50,851 --> 00:05:52,417 Look out! [grunts] 109 00:05:55,355 --> 00:05:58,790 Dasvidanya, Avengers. Again. 110 00:05:58,792 --> 00:05:59,958 [laughing] 111 00:05:59,960 --> 00:06:01,460 [groans] 112 00:06:03,363 --> 00:06:05,664 I may have been a bit impetuous, 113 00:06:05,666 --> 00:06:09,234 but you can help me get my plan back on track. 114 00:06:09,236 --> 00:06:11,737 You said you wanted to fight the Avengers. 115 00:06:11,739 --> 00:06:15,040 Today is your lucky day, Zarda. 116 00:06:15,042 --> 00:06:16,641 [beeping] 117 00:06:16,643 --> 00:06:19,478 [grunts, yells] 118 00:06:19,480 --> 00:06:22,481 To test their mettle on the battlefield? 119 00:06:22,483 --> 00:06:24,249 It'll be glorious. 120 00:06:24,251 --> 00:06:27,252 Pretty sure no one authorized any recess. 121 00:06:27,254 --> 00:06:28,920 [knuckles crack] Finally, 122 00:06:28,922 --> 00:06:31,056 after all this time in captivity, 123 00:06:31,058 --> 00:06:34,326 a challenge worthy of Zarda. 124 00:06:34,328 --> 00:06:35,894 [yells] 125 00:06:37,330 --> 00:06:39,264 Then bring it! 126 00:06:41,401 --> 00:06:44,169 Why should I let Zarda have all the fun? 127 00:06:44,171 --> 00:06:45,771 [grunts] 128 00:06:45,773 --> 00:06:48,507 [grunts] 129 00:06:48,509 --> 00:06:51,343 I've no interest in you, mere bug! 130 00:06:51,345 --> 00:06:55,180 I am not a bug, and I am not your little friend. 131 00:06:55,182 --> 00:06:57,549 [yells, grunts] 132 00:06:57,551 --> 00:06:59,084 No! 133 00:07:01,921 --> 00:07:04,523 [Crimson Widow] Aw, you look exhausted, Wasp. 134 00:07:04,525 --> 00:07:07,359 Time to close your eyes... 135 00:07:07,361 --> 00:07:09,261 forever! 136 00:07:14,400 --> 00:07:16,935 Get away from her! [grunts] 137 00:07:16,937 --> 00:07:18,470 [grunts] 138 00:07:18,472 --> 00:07:21,606 You should worry more about your own skin. 139 00:07:21,608 --> 00:07:24,209 [beeps] Ugh! This is the coward's way out. 140 00:07:24,211 --> 00:07:26,645 I want to destroy them in combat! 141 00:07:26,647 --> 00:07:30,649 Have you never heard the saying, "Patience is a virtue"? 142 00:07:30,651 --> 00:07:33,251 Virtue is to crush your enemies, 143 00:07:33,253 --> 00:07:35,253 see them driven before you, 144 00:07:35,255 --> 00:07:38,490 and hear the lamentations of their men! 145 00:07:38,492 --> 00:07:40,058 We have work to do. 146 00:07:40,060 --> 00:07:43,261 Leave them here to enjoy their agony. 147 00:07:43,263 --> 00:07:46,865 Somehow I think you enjoy it more. 148 00:07:48,501 --> 00:07:51,803 Great. Now let's find a way out. 149 00:07:51,805 --> 00:07:54,639 None of this would've happened if you hadn't tried to rescue me. 150 00:07:54,641 --> 00:07:56,641 Uh, Crimson Widow was gonna blast you. 151 00:07:56,643 --> 00:07:59,845 I can take care of myself. 152 00:07:59,847 --> 00:08:01,646 Hmm. 153 00:08:01,648 --> 00:08:04,583 Good idea, but I'll need a boat and some monkeys. 154 00:08:04,585 --> 00:08:07,486 Oh, hi, friends. [beeping] 155 00:08:08,688 --> 00:08:09,754 [beeps] 156 00:08:11,190 --> 00:08:13,525 Typhoid Mary is loose. 157 00:08:13,527 --> 00:08:17,796 [singsongy] But I'm telling you now, not much of a team player. 158 00:08:17,798 --> 00:08:19,431 [normal voice] I work alone. 159 00:08:19,433 --> 00:08:21,166 We all work alone. 160 00:08:21,168 --> 00:08:24,703 But help me, and we can all get out of here. 161 00:08:24,705 --> 00:08:26,972 How do we know we can trust you? 162 00:08:26,974 --> 00:08:29,341 [chuckles] You can't. 163 00:08:29,343 --> 00:08:32,110 You can't trust me. You can't trust anyone. 164 00:08:32,112 --> 00:08:35,547 And if things go bad, I won't hesitate for a moment 165 00:08:35,549 --> 00:08:38,483 to sell you out, or worse. 166 00:08:38,485 --> 00:08:42,988 Wow. You are one horrible, soulless, evil woman. 167 00:08:42,990 --> 00:08:45,457 I'm in. [footsteps] 168 00:08:45,459 --> 00:08:47,626 Hold it right there. [beeps] 169 00:08:47,628 --> 00:08:50,862 Aw. The guards have come out to play. 170 00:08:52,231 --> 00:08:54,766 [guards coughing] 171 00:08:56,836 --> 00:09:00,805 Merciless Minerva. I like it. 172 00:09:00,807 --> 00:09:04,476 [vital signs monitor beeping] This is concerning. 173 00:09:04,478 --> 00:09:08,046 Vision's self-repair systems are still only in standby mode, 174 00:09:08,048 --> 00:09:11,516 and his life-sign readings continue to fade. 175 00:09:11,518 --> 00:09:14,319 [monitor beeping rapidly, alarm sounding] 176 00:09:14,321 --> 00:09:16,588 Vital signs are crashing! We are losing him! 177 00:09:16,590 --> 00:09:18,590 No, we're not. [beeping] 178 00:09:18,592 --> 00:09:23,228 Get clear. I'm applying a countershock to jolt his neural processor. 179 00:09:23,230 --> 00:09:24,829 [electricity zaps] [alarm continues] 180 00:09:24,831 --> 00:09:27,732 No impact. Vital signs still dropping fast! 181 00:09:27,734 --> 00:09:31,770 We gotta do something. Anybody here know CPR? 182 00:09:31,772 --> 00:09:34,773 Won't do any good. It's his systems going down. 183 00:09:34,775 --> 00:09:38,043 It's not like we're trying to restart his heart. 184 00:09:38,045 --> 00:09:41,947 No. Perhaps that is exactly what we need to do. 185 00:09:41,949 --> 00:09:44,015 Vision, friend, 186 00:09:44,017 --> 00:09:46,685 we are here to help you, 187 00:09:46,687 --> 00:09:48,687 but this battle is yours. 188 00:09:48,689 --> 00:09:50,755 You must fight and come back to us. 189 00:09:50,757 --> 00:09:54,559 Come on, Vision. You can do it. We believe in you, buddy. 190 00:09:54,561 --> 00:09:57,562 Vision, wake up! Right now! 191 00:09:57,564 --> 00:10:01,099 [alarm continues] 192 00:10:03,736 --> 00:10:05,570 [whines, beeps] 193 00:10:05,572 --> 00:10:08,907 [vital signs monitor resumes beeping normally] 194 00:10:08,909 --> 00:10:11,610 His self-repair systems are back online. 195 00:10:11,612 --> 00:10:13,378 He could hear us. 196 00:10:13,380 --> 00:10:15,213 Welcome back, Viz. 197 00:10:17,450 --> 00:10:20,752 Sorry about earlier. I thought you needed saving. 198 00:10:20,754 --> 00:10:22,754 I should've trusted you could handle it. 199 00:10:22,756 --> 00:10:26,157 It's fine. Everyone's always trying to hold me back. 200 00:10:26,159 --> 00:10:28,493 My own father, Dr. Pym? 201 00:10:28,495 --> 00:10:32,097 He thought I wasn't ready for the Wasp armor, so he made me wait. 202 00:10:32,099 --> 00:10:34,399 The Avengers never asked me to join. 203 00:10:34,401 --> 00:10:36,334 They made me wait. 204 00:10:36,336 --> 00:10:37,936 No one's keeping track. 205 00:10:37,938 --> 00:10:39,938 Easy for you to say. 206 00:10:39,940 --> 00:10:42,073 I'm the one always having to prove myself. 207 00:10:42,075 --> 00:10:45,977 You're an Avenger now. You've already proven yourself. 208 00:10:47,146 --> 00:10:48,913 I recognize these. 209 00:10:48,915 --> 00:10:51,750 They're an advanced security configuration. 210 00:10:54,086 --> 00:10:56,087 This'll require a light touch. 211 00:10:56,089 --> 00:10:58,623 Blast these. Blast these. 212 00:10:58,625 --> 00:11:00,992 Blow up the rest. That should do it. 213 00:11:01,927 --> 00:11:03,862 Good job. Thanks. 214 00:11:03,864 --> 00:11:06,698 Now, how do we know which way they went? 215 00:11:06,700 --> 00:11:10,168 [guards groaning] They left us a trail. 216 00:11:10,170 --> 00:11:13,171 [Crimson Widow over P.A.] Attention fellow prisoners. 217 00:11:13,173 --> 00:11:18,209 I offer you freedom and immediate release from the Vault, 218 00:11:18,211 --> 00:11:21,046 but it will cost you... dearly. 219 00:11:21,048 --> 00:11:24,783 Money wired into my secret account. 220 00:11:24,785 --> 00:11:30,021 Typhoid Mary and Princess Zarda are coming around to collect. [beeping] 221 00:11:30,023 --> 00:11:34,626 Once everyone has paid up, I will open the doors. 222 00:11:34,628 --> 00:11:38,697 Then we will leave this place behind. This is a new day. 223 00:11:38,699 --> 00:11:42,500 Crimson Widow wanted into the Vault all along. 224 00:11:42,502 --> 00:11:45,503 And we totally fell for it. 225 00:11:45,505 --> 00:11:47,839 Vision's condition has stabilized. 226 00:11:47,841 --> 00:11:50,975 [sighs] That's good. Now we wait. 227 00:11:50,977 --> 00:11:53,845 I figure Captain Marvel or Wasp would've checked in by now. 228 00:11:53,847 --> 00:11:57,182 You guys have been doing the work. Let me get this one. 229 00:11:57,184 --> 00:12:00,652 Captain Marvel, Wasp, are you there? Come in. 230 00:12:00,654 --> 00:12:02,187 No answer. 231 00:12:02,189 --> 00:12:03,988 They are inside the Vault. 232 00:12:03,990 --> 00:12:06,591 It is probably blocking their communication. 233 00:12:07,560 --> 00:12:09,494 Avengers, anyone read me? 234 00:12:09,496 --> 00:12:11,262 Signal's not getting through. 235 00:12:11,264 --> 00:12:13,198 We can take them down on our own. 236 00:12:13,200 --> 00:12:16,735 There's too much at stake. Crimson Widow and her gang have a plan. 237 00:12:16,737 --> 00:12:18,536 We need one too. 238 00:12:18,538 --> 00:12:22,207 [beep] Hey, there, angry lady. 239 00:12:22,209 --> 00:12:26,144 Prisoners have paid up. It's a go. [beeps] 240 00:12:27,613 --> 00:12:29,147 [whirring] 241 00:12:30,282 --> 00:12:31,382 [beeps] 242 00:12:31,384 --> 00:12:33,384 We still can't get out of here. 243 00:12:33,386 --> 00:12:35,854 [beeps] But once my password device 244 00:12:35,856 --> 00:12:39,524 cracks central security, the exterior doors will open. 245 00:12:39,526 --> 00:12:43,194 Then everyone can walk out as they please. 246 00:12:43,196 --> 00:12:46,297 Go after Crimson Widow. I'll hold the prisoners here. 247 00:12:46,299 --> 00:12:51,202 You want me to go so you can do it all yourself and save the day. 248 00:12:51,204 --> 00:12:53,972 I want you to go because I trust you to take care of it. 249 00:12:53,974 --> 00:12:58,109 Use that tech knowledge of yours and stop her from shutting down security. 250 00:13:05,117 --> 00:13:09,120 Not happening. [alarm blaring] 251 00:13:09,122 --> 00:13:13,958 [frustrated grunt] What have we here? 252 00:13:15,094 --> 00:13:18,329 Ooh, a chance for some big, big fun! 253 00:13:18,331 --> 00:13:20,832 Back off! This one's mine. 254 00:13:20,834 --> 00:13:22,100 [scoffs] 255 00:13:22,102 --> 00:13:23,968 [singsongy] All yours. 256 00:13:26,772 --> 00:13:28,239 [beeps] 257 00:13:29,175 --> 00:13:31,242 [gasps] 258 00:13:31,244 --> 00:13:34,212 She can't handle them both. 259 00:13:35,514 --> 00:13:37,148 [groans] 260 00:13:37,150 --> 00:13:39,117 Captain Marvel. 261 00:13:39,119 --> 00:13:42,854 They say you are strong, powerful, 262 00:13:42,856 --> 00:13:45,690 the mightiest woman on the planet. 263 00:13:45,692 --> 00:13:48,326 They do? That's nice of 'em to say. 264 00:13:48,328 --> 00:13:52,197 They'll say those things about me after I finish you! 265 00:13:52,199 --> 00:13:53,331 [yells, grunts] 266 00:13:53,333 --> 00:13:54,365 Hmph! 267 00:13:54,367 --> 00:13:56,334 [growls] 268 00:13:56,336 --> 00:13:58,770 [grunts, yells] 269 00:13:58,772 --> 00:14:00,305 [grunts] 270 00:14:00,307 --> 00:14:02,941 You draw first, I draw last! 271 00:14:03,943 --> 00:14:05,210 Get away from her! 272 00:14:05,212 --> 00:14:06,611 Aah! 273 00:14:07,546 --> 00:14:09,514 [grunts] Look! 274 00:14:09,516 --> 00:14:11,983 Someone for me to fight. Yay! 275 00:14:11,985 --> 00:14:14,652 [groans, grunts] 276 00:14:14,654 --> 00:14:19,123 Whoo! I'm having fun! So much fun! 277 00:14:19,125 --> 00:14:21,392 Now come here. [grunts] 278 00:14:21,394 --> 00:14:23,294 [grunts] 279 00:14:23,296 --> 00:14:25,496 But now it's already over. 280 00:14:25,498 --> 00:14:27,932 Boo! Stomp! 281 00:14:30,035 --> 00:14:32,237 Aah! [thud] 282 00:14:32,239 --> 00:14:37,141 Appreciate you having my back, but someone has to stop Crimson Widow. 283 00:14:37,143 --> 00:14:39,410 But I thought you... [sighs] 284 00:14:39,412 --> 00:14:43,548 Of course you didn't need my help. I tried to do too much. 285 00:14:43,550 --> 00:14:46,317 You said you were always being held back by others. 286 00:14:46,319 --> 00:14:48,553 Now the only one holding you back is you. 287 00:14:48,555 --> 00:14:51,656 Go do your thing. I'll take care of these two. 288 00:14:51,658 --> 00:14:53,725 I won't let you down. 289 00:14:56,262 --> 00:15:01,099 Ooh, I've got a fever, and I'm on fire! 290 00:15:01,101 --> 00:15:02,967 [grunting] 291 00:15:04,737 --> 00:15:07,839 [coughing] 292 00:15:07,841 --> 00:15:11,442 Ooh, goody. I'm in your head now. 293 00:15:11,444 --> 00:15:14,212 [all grunting] 294 00:15:14,214 --> 00:15:16,080 Captain Marvel is mine! 295 00:15:16,082 --> 00:15:18,516 [singsongy] Not if I get her first. 296 00:15:18,518 --> 00:15:21,286 Aahh! Suffering savage! 297 00:15:21,288 --> 00:15:25,089 Silly Zarda. You should've stayed outta my way! 298 00:15:25,091 --> 00:15:28,026 My sentiments exactly! 299 00:15:28,028 --> 00:15:29,360 [yells] 300 00:15:31,096 --> 00:15:33,231 [grunts] 301 00:15:33,233 --> 00:15:36,567 That'll learn ya. [grunts] 302 00:15:36,569 --> 00:15:38,403 [growls] 303 00:15:38,405 --> 00:15:41,372 You just did half my job for me. Kudos. 304 00:15:41,374 --> 00:15:44,208 Now all is as it should be. 305 00:15:44,210 --> 00:15:46,611 You and me. To the death! 306 00:15:46,613 --> 00:15:47,879 [beeps] 307 00:15:52,151 --> 00:15:53,785 [beeps] 308 00:15:53,787 --> 00:15:56,287 [beeping] 309 00:15:58,557 --> 00:16:03,127 You didn't think I'd let my brilliant device go unprotected, did you? 310 00:16:03,129 --> 00:16:06,931 You're the protection? Yeah, I'm not too worried. [grunts] 311 00:16:06,933 --> 00:16:09,367 [grunts] 312 00:16:12,438 --> 00:16:13,671 [grunts] 313 00:16:15,441 --> 00:16:17,508 Fine. 314 00:16:17,510 --> 00:16:19,077 You and me. [grunts] 315 00:16:19,079 --> 00:16:20,912 [helmet clangs] [knuckles crack] 316 00:16:23,682 --> 00:16:26,084 [grunting] 317 00:16:26,086 --> 00:16:27,585 [grunts] 318 00:16:27,587 --> 00:16:29,420 [groans, chuckles] 319 00:16:31,857 --> 00:16:32,924 [yells] 320 00:16:32,926 --> 00:16:35,126 I am the product 321 00:16:35,128 --> 00:16:37,695 of the most deadly spy program in human history. 322 00:16:37,697 --> 00:16:40,631 You don't stand a chance. [device beeps] 323 00:16:40,633 --> 00:16:42,700 [beeping] 324 00:16:42,702 --> 00:16:45,536 Only two more characters to go. 325 00:16:45,538 --> 00:16:48,706 [both grunting] 326 00:16:51,944 --> 00:16:54,545 [grunting continues] 327 00:17:00,953 --> 00:17:04,322 Is that all you have? Who taught you how to fight? 328 00:17:04,324 --> 00:17:06,457 [straining] Self-taught. 329 00:17:06,459 --> 00:17:08,426 [grunts, yells] 330 00:17:11,630 --> 00:17:12,663 [grunts] 331 00:17:12,665 --> 00:17:14,232 [grunts] 332 00:17:14,234 --> 00:17:16,667 I've faced warriors stronger than you 333 00:17:16,669 --> 00:17:18,569 on countless battlefields. 334 00:17:18,571 --> 00:17:20,671 Men, women, old, young-- 335 00:17:20,673 --> 00:17:22,707 I've bested them all! 336 00:17:22,709 --> 00:17:24,642 [yells] 337 00:17:25,711 --> 00:17:27,745 [grunts] 338 00:17:27,747 --> 00:17:31,049 I was hoping you would be more of a challenge. 339 00:17:31,051 --> 00:17:33,718 But crushing you is no honor. 340 00:17:33,720 --> 00:17:35,753 It's just another chore. 341 00:17:35,755 --> 00:17:37,688 [yells] [yells] 342 00:17:37,690 --> 00:17:39,624 [grunts] 343 00:17:41,660 --> 00:17:42,860 [groans] 344 00:17:42,862 --> 00:17:45,663 [yells, grunts] 345 00:17:45,665 --> 00:17:48,833 [chuckles] 346 00:17:48,835 --> 00:17:52,203 Gonna smack you right back into your cage. 347 00:17:52,205 --> 00:17:56,107 [growls] I will never be imprisoned again. 348 00:17:56,109 --> 00:17:58,709 [yelling] [grunts] 349 00:17:58,711 --> 00:18:02,680 Pathetic. You are the Avenger weakling, aren't you? 350 00:18:02,682 --> 00:18:03,948 [yells] 351 00:18:03,950 --> 00:18:06,417 [grunting] 352 00:18:07,920 --> 00:18:09,520 [grunting] [groaning] 353 00:18:09,522 --> 00:18:11,789 [grunts] 354 00:18:11,791 --> 00:18:13,524 Who are you calling weakling? 355 00:18:13,526 --> 00:18:15,960 You. [yells] 356 00:18:15,962 --> 00:18:17,695 [grunting] 357 00:18:17,697 --> 00:18:19,897 [beeping] 358 00:18:19,899 --> 00:18:21,699 [grunts] 359 00:18:21,701 --> 00:18:25,536 [grunting] [groans] 360 00:18:25,538 --> 00:18:27,672 [yells] 361 00:18:28,774 --> 00:18:30,308 [grunts] [grunts] 362 00:18:30,310 --> 00:18:32,110 [yells] 363 00:18:32,112 --> 00:18:34,078 [groans] 364 00:18:34,080 --> 00:18:36,747 You are Captain Marvel. 365 00:18:36,749 --> 00:18:40,985 You were supposed to be a battle worthy of Zarda. 366 00:18:40,987 --> 00:18:44,956 [grunting] [groans] 367 00:18:44,958 --> 00:18:47,758 [exhales] [yells] 368 00:18:47,760 --> 00:18:49,994 [groaning] 369 00:18:49,996 --> 00:18:53,731 But as always, victory is mine! 370 00:18:53,733 --> 00:18:55,967 Is that all you got? 371 00:18:55,969 --> 00:18:59,170 [yells] 372 00:18:59,172 --> 00:19:00,905 [yells] 373 00:19:00,907 --> 00:19:03,407 [grunts] 374 00:19:03,409 --> 00:19:04,742 [grunting] 375 00:19:08,847 --> 00:19:11,749 [groans] 376 00:19:11,751 --> 00:19:14,852 [exhales] You dare mock me? 377 00:19:14,854 --> 00:19:17,288 [yells] 378 00:19:17,290 --> 00:19:18,823 [grunts] 379 00:19:18,825 --> 00:19:21,859 I'm not mocking you. I'm punching you! 380 00:19:21,861 --> 00:19:22,860 [growls, grunts] 381 00:19:22,862 --> 00:19:24,829 [grunts] 382 00:19:24,831 --> 00:19:27,565 [grunting] 383 00:19:29,835 --> 00:19:31,869 [grunting continues] 384 00:19:35,207 --> 00:19:37,975 Zarda has never fallen in battle! 385 00:19:37,977 --> 00:19:41,379 I hate people who talk in the third person. 386 00:19:43,982 --> 00:19:45,816 [yelling] 387 00:19:45,818 --> 00:19:47,385 [yelling] 388 00:19:47,387 --> 00:19:50,788 [yelling continues] 389 00:19:52,157 --> 00:19:54,725 [grunts] 390 00:19:54,727 --> 00:19:57,128 [grunts, groans] 391 00:19:57,130 --> 00:19:58,462 [breathing heavily] 392 00:19:58,464 --> 00:19:59,964 You can surrender now, 393 00:19:59,966 --> 00:20:02,533 but I really hope you don't. 394 00:20:02,535 --> 00:20:06,504 By great Hera, I will defeat you! 395 00:20:06,506 --> 00:20:08,072 [yells] 396 00:20:09,007 --> 00:20:10,741 [both grunting] 397 00:20:16,415 --> 00:20:17,715 [grunts] 398 00:20:17,717 --> 00:20:19,050 [grunts] 399 00:20:19,052 --> 00:20:20,918 [exhales] 400 00:20:20,920 --> 00:20:24,722 This proves nothing. I'm still better than you. 401 00:20:24,724 --> 00:20:28,159 I don't have to prove anything to anybody, especially you. 402 00:20:29,428 --> 00:20:31,696 No! 403 00:20:31,698 --> 00:20:35,600 [grunting] 404 00:20:35,602 --> 00:20:38,202 [screams] 405 00:20:38,204 --> 00:20:40,071 [grunts] 406 00:20:48,880 --> 00:20:51,449 [singsongy] Yoo-hoo! Zarda! 407 00:20:51,451 --> 00:20:53,818 We get to be neighbors. 408 00:20:56,588 --> 00:21:00,191 Dasvidanya, for good this time. 409 00:21:01,793 --> 00:21:06,197 Noooooo! 410 00:21:08,900 --> 00:21:10,901 Ready for the rematch? 411 00:21:10,903 --> 00:21:13,638 Why not? I've got nothing to prove. 412 00:21:13,640 --> 00:21:16,073 But I'm still gonna kick your butt. 413 00:21:16,075 --> 00:21:18,109 [grunts] You're on. 414 00:21:20,646 --> 00:21:22,446 You should take it easy, Vision. 415 00:21:22,448 --> 00:21:24,081 Yeah. You're still self-repairing. 416 00:21:24,083 --> 00:21:26,117 But now that I am healthy again, 417 00:21:26,119 --> 00:21:28,352 I can finally get in a game of... 418 00:21:33,091 --> 00:21:35,359 [sighs] I have next. 28208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.