Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,210 --> 00:01:00,810
I'm sorry, Jehovah.
2
00:01:03,450 --> 00:01:04,750
I'm ashamed really.
3
00:01:10,820 --> 00:01:13,760
The doctor went on
about my condition.
4
00:01:18,430 --> 00:01:21,400
She didn't care before.
5
00:01:21,400 --> 00:01:24,300
It's a big deal to her
now I'm turning 18,
6
00:01:25,570 --> 00:01:28,170
'cause it's my decision now,
you see.
7
00:01:31,280 --> 00:01:32,340
She even said...
8
00:01:33,450 --> 00:01:35,310
She was convinced
9
00:01:35,310 --> 00:01:37,510
that the hospital saved my life
when I was born
10
00:01:37,520 --> 00:01:39,790
and that my congregation
tried to stop it.
11
00:01:41,450 --> 00:01:43,890
But you do realize
that the reason you're alive
12
00:01:43,890 --> 00:01:47,230
is because the hospital gave you
blood when you were first born,
13
00:01:47,230 --> 00:01:49,330
when the priests tried
to stop it from happening.
14
00:01:49,330 --> 00:01:51,600
Elders, not priests.
15
00:01:54,430 --> 00:01:55,800
She don't understand.
16
00:01:57,810 --> 00:02:00,610
I mean, can you believe
she tried to do a deal with me?
17
00:02:02,640 --> 00:02:07,450
She was willing to give me another
transfusion if I ever needed one again,
18
00:02:07,450 --> 00:02:10,680
but without telling anyone.
19
00:02:10,690 --> 00:02:13,690
She said it'd be private like,
between me and her.
20
00:02:14,720 --> 00:02:16,620
No one needed to know.
21
00:02:16,630 --> 00:02:18,960
And I wouldn't tell your mum
22
00:02:18,960 --> 00:02:21,360
or anyone in the community.
23
00:02:33,780 --> 00:02:35,510
She did it well.
24
00:02:37,350 --> 00:02:40,220
You could tell she cared,
in a way.
25
00:02:43,590 --> 00:02:45,720
So, you didn't give it to her?
26
00:02:55,600 --> 00:02:56,970
That should do it.
27
00:02:56,970 --> 00:02:58,770
Can you put it
on Alex's records?
28
00:02:58,770 --> 00:03:01,910
It's up to date, and we've
had two witnesses sign it.
29
00:03:10,520 --> 00:03:12,810
Do you really
know what this means?
30
00:03:12,820 --> 00:03:14,690
She understands.
31
00:03:18,620 --> 00:03:22,960
Some of these alternatives might
not work if you get really anemic,
32
00:03:22,960 --> 00:03:24,960
which would
put your life at risk.
33
00:03:24,960 --> 00:03:27,870
That's just your opinion.
34
00:03:34,870 --> 00:03:38,680
Come on. You can't
be too careful now.
35
00:03:39,780 --> 00:03:41,010
I'm sorry, Mum.
36
00:03:42,080 --> 00:03:43,350
You're all right.
37
00:03:45,620 --> 00:03:47,350
How do you know, Mum...
38
00:03:49,590 --> 00:03:52,990
if you'll make it
into the New System?
39
00:03:57,760 --> 00:03:59,330
You do your best.
40
00:04:00,470 --> 00:04:03,570
Some elders wonder
if they'll make it.
41
00:04:04,770 --> 00:04:06,610
What I mean is...
42
00:04:06,610 --> 00:04:09,880
no one knows
how God will judge them.
43
00:04:11,680 --> 00:04:14,150
So, you can't ever
be sure, then?
44
00:04:34,770 --> 00:04:36,110
Look at this, Alex.
45
00:04:41,780 --> 00:04:42,850
It was the first time I'd seen
46
00:04:42,850 --> 00:04:46,050
all these boys and girls
who had died for Jehovah.
47
00:04:49,120 --> 00:04:51,990
I was such a coward
compared to these lot.
48
00:04:55,660 --> 00:04:59,190
This one girl, Emma,
she was amazing.
49
00:04:59,200 --> 00:05:02,060
She told the judge that
they were abusing her body,
50
00:05:02,060 --> 00:05:05,700
and that she'd rip the needle out
if they tried to give her blood.
51
00:05:07,200 --> 00:05:09,540
So, the hospital
let her go home.
52
00:05:10,640 --> 00:05:13,410
She died in peace,
in her mum's arms.
53
00:05:16,650 --> 00:05:19,710
I wish I'd talked
to my doctor like that,
54
00:05:19,720 --> 00:05:21,720
so brave like.
55
00:05:26,720 --> 00:05:30,790
It just goes to show,
blood is the life force.
56
00:05:30,800 --> 00:05:33,160
It was so clear now.
57
00:05:33,160 --> 00:05:34,930
There's no such
thing as "the soul."
58
00:05:34,930 --> 00:05:36,570
Mum made it clearer than ever.
59
00:05:36,570 --> 00:05:40,770
That's for false religions,
like airy-fairy Catholics.
60
00:05:42,640 --> 00:05:46,950
There's the body, and blood,
61
00:05:46,950 --> 00:05:48,740
and it's Jehovah's design.
62
00:05:48,750 --> 00:05:51,020
And to mess with it
is the worst sin.
63
00:05:52,550 --> 00:05:54,050
Not to mention worldly diseases,
64
00:05:54,050 --> 00:05:58,560
like AIDS and... HIV.
65
00:05:59,760 --> 00:06:03,860
Before we knew
what these diseases even were,
66
00:06:03,860 --> 00:06:06,930
God had warned us
about them in the scriptures.
67
00:06:10,240 --> 00:06:13,710
I ask for your forgiveness,
Jehovah, for my doubts.
68
00:06:15,710 --> 00:06:19,010
I pray you give me
strength and guidance.
69
00:06:19,010 --> 00:06:20,450
In Jesus' name.
70
00:06:32,930 --> 00:06:34,800
- Morning.
- Morning.
71
00:06:42,910 --> 00:06:45,240
- How you feeling?
- I feel okay.
72
00:06:46,540 --> 00:06:47,980
Let me look at you.
73
00:06:50,210 --> 00:06:51,820
What's that?
74
00:06:53,250 --> 00:06:55,550
- The bank sent it you?
- Mm.
75
00:06:55,550 --> 00:06:57,090
You should send it them back.
76
00:07:01,120 --> 00:07:03,790
I'm gonna squeeze an hour in
on the trollies at lunch.
77
00:07:06,930 --> 00:07:08,000
Can you...?
78
00:07:10,230 --> 00:07:11,770
Thank you.
79
00:07:11,770 --> 00:07:14,070
I've made you some eggs,
they're in the microwave.
80
00:07:16,740 --> 00:07:19,680
- You two take care today, okay?
- Yes.
81
00:07:29,690 --> 00:07:31,620
You're gonna get car sick.
82
00:07:37,030 --> 00:07:38,900
So, how you feeling, anyway?
83
00:07:41,330 --> 00:07:42,870
I'm okay.
84
00:07:44,770 --> 00:07:47,310
I can't believe you're 18 today.
85
00:07:49,610 --> 00:07:51,280
The time's flying.
86
00:08:05,660 --> 00:08:07,360
What?
87
00:08:07,360 --> 00:08:10,870
I remember when Mum and Aunty
Linda went to one of those.
88
00:08:13,970 --> 00:08:16,140
Yeah. They didn't know
at the time,
89
00:08:16,140 --> 00:08:18,970
and then when they got there, they
were told it was a Buddhist practice.
90
00:08:20,210 --> 00:08:22,070
Imagine Mum's face.
91
00:08:22,080 --> 00:08:23,380
I know.
92
00:08:23,380 --> 00:08:26,150
She was fuming at Aunty Linda.
93
00:08:26,150 --> 00:08:28,890
She swore the Devil
had tricked her into it.
94
00:08:40,130 --> 00:08:42,130
Good pronunciation.
95
00:08:42,130 --> 00:08:46,140
So, what might be the usual
response to that, in our territory?
96
00:08:50,040 --> 00:08:52,010
Unemployment.
97
00:08:52,010 --> 00:08:53,770
Yeah.
98
00:08:53,780 --> 00:08:55,910
So, you could follow up with...
99
00:09:02,450 --> 00:09:06,120
Isaiah 65:22 would be
the best example here.
100
00:09:08,290 --> 00:09:10,890
Alex, would you like
to give that a go?
101
00:09:21,040 --> 00:09:22,110
Good.
102
00:09:24,010 --> 00:09:27,040
Look, it's not easy
103
00:09:27,040 --> 00:09:29,780
learning to teach the Bible
in another language,
104
00:09:29,780 --> 00:09:32,210
but what you're doing
is worth it.
105
00:09:32,220 --> 00:09:33,950
So, let's try enjoy it today,
106
00:09:33,950 --> 00:09:36,820
and keep in mind
the words of Matthew 24:14,
107
00:09:36,820 --> 00:09:40,790
"It's only once everyone has
heard the name Jehovah,
108
00:09:40,790 --> 00:09:42,860
that's when the New System
will arrive."
109
00:09:49,430 --> 00:09:50,500
- Salaam.
- Salaam.
110
00:09:50,500 --> 00:09:51,770
Salaam.
111
00:10:26,910 --> 00:10:30,240
He made that clear
in your book as well as ours.
112
00:10:30,240 --> 00:10:32,250
It don't really matter
which book.
113
00:10:32,250 --> 00:10:33,820
But, uh...
114
00:10:39,990 --> 00:10:45,530
And according to the Bible, you can
choose where you will spend eternity.
115
00:10:45,530 --> 00:10:49,130
And it tells you everything in this
leaflet. So, you can have a look.
116
00:11:14,320 --> 00:11:18,330
My art class has been changed this term.
It's on a Thursday night now.
117
00:11:23,230 --> 00:11:25,940
Is there not another module you
could take on a different day?
118
00:11:32,510 --> 00:11:35,780
Well, you can't miss meetings
just because of college.
119
00:11:37,550 --> 00:11:41,790
I know, I just need to do this one
class, so I can finish the course.
120
00:11:50,500 --> 00:11:56,170
The problem with this world is that
people let things like art or music
121
00:11:56,170 --> 00:12:00,170
take over their lives, and it
becomes a religion to them.
122
00:12:03,280 --> 00:12:07,180
Imagine when Jesus comes back at
Armageddon to destroy this world.
123
00:12:08,350 --> 00:12:12,050
How is he gonna feel
when you're at college
124
00:12:12,050 --> 00:12:16,020
instead of with his
organization at the meetings?
125
00:12:23,100 --> 00:12:25,000
And then, we went
through the main factory
126
00:12:25,000 --> 00:12:26,430
where all the magazines
get printed.
127
00:12:26,430 --> 00:12:29,540
And from there, they go out
all around the world.
128
00:12:29,540 --> 00:12:31,470
Never been to Bethel,
never been to London.
129
00:12:31,470 --> 00:12:33,140
Oh, you must go.
130
00:12:34,240 --> 00:12:36,340
It's so inspiring like...
131
00:12:36,340 --> 00:12:39,550
to see all those brothers and
sisters living and working there.
132
00:12:41,150 --> 00:12:43,550
How amazing would it be
to dedicate your life like that,
133
00:12:43,550 --> 00:12:46,160
and not have to do secular work?
134
00:12:48,920 --> 00:12:50,330
Have, um...
135
00:12:53,230 --> 00:12:56,400
Have you guys ever heard
of demons tormenting people?
136
00:12:59,000 --> 00:13:00,400
Why?
137
00:13:00,400 --> 00:13:03,540
Because I... I think
there's one in the attic.
138
00:13:03,540 --> 00:13:06,270
- Are you being daft?
- No.
139
00:13:06,280 --> 00:13:09,080
No, I'm being serious. I can hear it
up there making noises all night.
140
00:13:09,080 --> 00:13:11,310
It's just house noise.
141
00:13:11,310 --> 00:13:15,650
No. No. Look,
demons do it.
142
00:13:15,650 --> 00:13:16,820
I mean, look, they mess...
143
00:13:16,820 --> 00:13:20,050
They mess with brothers and
sisters, right, that...
144
00:13:20,060 --> 00:13:21,960
- That happens.
- Right.
145
00:13:21,960 --> 00:13:25,030
And there's not much time left, and
you might think this is a joke,
146
00:13:25,030 --> 00:13:27,360
but I can...
147
00:13:27,360 --> 00:13:32,070
it's like I can physically feel them
trying to pull me away from the truth.
148
00:13:32,070 --> 00:13:33,670
- It's probably just house noise.
- No!
149
00:13:33,670 --> 00:13:38,010
No. 'Cause like, it's...
150
00:13:38,010 --> 00:13:41,710
It's there.
It's just...
151
00:13:42,880 --> 00:13:45,450
And then I pray, and it just stops!
152
00:13:45,450 --> 00:13:48,080
And then the next night,
it's there again.
153
00:13:48,090 --> 00:13:50,220
Are you sure
you're not up to no good?
154
00:13:50,220 --> 00:13:53,620
Yeah. Why would a demon
be in your house?
155
00:13:53,620 --> 00:13:55,330
Don't you have
to summon one first?
156
00:13:55,330 --> 00:13:57,530
I don't know.
157
00:13:57,530 --> 00:13:59,130
I don't...
158
00:14:01,630 --> 00:14:03,640
A previous owner, maybe?
159
00:14:06,540 --> 00:14:08,470
You think I should
call an elder?
160
00:14:08,480 --> 00:14:11,640
They'll think you've gone
mental if you do that.
161
00:14:28,500 --> 00:14:30,300
Could you pass me the bag?
162
00:15:42,310 --> 00:15:44,670
Guys, this is my sister.
163
00:15:44,680 --> 00:15:47,110
Alex, this is Chloe,
and this is Umar.
164
00:15:47,110 --> 00:15:48,480
- Hey.
- You all right?
165
00:15:51,820 --> 00:15:54,220
I'm just dropping
these off, okay.
166
00:15:57,420 --> 00:15:59,490
So, what do you do?
167
00:15:59,490 --> 00:16:02,130
- Uh, I've got... I've got a gardening job.
- Ah.
168
00:16:04,360 --> 00:16:07,130
But we also pioneer.
169
00:16:07,130 --> 00:16:09,230
Oh, what's that?
170
00:16:09,240 --> 00:16:11,340
It's what some
Jehovah's Witnesses do.
171
00:16:11,340 --> 00:16:14,370
You guys are Jehovah's Witnesses?
No way!
172
00:16:14,370 --> 00:16:16,240
You never said.
173
00:16:16,240 --> 00:16:18,750
That's cool. One of my
neighbors is a Jehovah.
174
00:16:29,560 --> 00:16:32,220
You know, the
Greek word "stauros"
175
00:16:32,230 --> 00:16:35,160
is what they used
when writing the Bible.
176
00:16:35,160 --> 00:16:37,660
But the word "stauros"
doesn't actually mean "cross,"
177
00:16:37,670 --> 00:16:41,270
it means "upright stake"
or "pole."
178
00:16:41,270 --> 00:16:44,600
It was only in the fourth
century, when Christianity came,
179
00:16:44,610 --> 00:16:48,180
that the word changed meaning.
180
00:16:48,180 --> 00:16:51,480
So, you see, Jesus wasn't
actually nailed to a cross,
181
00:16:51,480 --> 00:16:53,550
he was nailed
to an upright stake.
182
00:16:53,550 --> 00:16:56,280
The cross is a pagan symbol
used by false religions.
183
00:16:56,290 --> 00:16:58,420
She don't wanna know all that.
184
00:17:01,560 --> 00:17:04,690
- I just thought you should know.
- Well, it's a bit disrespectful.
185
00:17:04,690 --> 00:17:05,700
It's okay.
186
00:17:08,700 --> 00:17:10,300
So, what do you
guys believe in then?
187
00:17:10,300 --> 00:17:12,370
Going to heaven or what?
188
00:17:13,800 --> 00:17:16,640
Come on, I'm serious.
I wanna know.
189
00:17:16,640 --> 00:17:20,240
God is gonna restore Earth
back to paradise,
190
00:17:20,240 --> 00:17:21,780
how he intended it to be.
191
00:17:22,950 --> 00:17:24,950
Like in Genesis,
that's where we'll live.
192
00:17:24,950 --> 00:17:28,950
Right. So, what about
everyone who ain't a Jehovah's?
193
00:17:28,950 --> 00:17:30,550
God'll decide
what's in their hearts,
194
00:17:30,550 --> 00:17:33,720
but if they refuse to listen,
then they'll be removed.
195
00:17:33,720 --> 00:17:36,330
Well, so what's so wrong
with this world?
196
00:17:36,330 --> 00:17:38,630
It says in the Bible,
that this whole world
197
00:17:38,630 --> 00:17:41,400
is in the power
of the wicked one, Satan.
198
00:17:41,400 --> 00:17:45,440
- I don't know about all that. It's mad.
- Yeah.
199
00:17:45,440 --> 00:17:47,940
Yeah, well, you have to admit,
things happen that aren't right.
200
00:17:49,270 --> 00:17:52,550
You know,
all these wars all the time.
201
00:17:53,710 --> 00:17:55,910
And cruelty
to animals and that.
202
00:17:59,920 --> 00:18:02,590
Do you know, in Africa, they
kill thousands of rhinos a year,
203
00:18:02,590 --> 00:18:05,830
and they'll become extinct soon just because
of how greedy mankind is at the moment.
204
00:18:06,930 --> 00:18:08,320
Aw.
205
00:18:08,330 --> 00:18:10,460
Sad, isn't it?
206
00:18:10,460 --> 00:18:11,800
I love rhinos.
207
00:18:27,550 --> 00:18:29,350
Uh-oh.
208
00:18:31,590 --> 00:18:33,320
Get yourself wrapped up.
209
00:18:54,440 --> 00:18:55,650
Look.
210
00:19:04,920 --> 00:19:07,020
I haven't told anyone else.
211
00:19:15,400 --> 00:19:16,970
- Mum...
- Shush.
212
00:19:31,350 --> 00:19:32,680
Who's the father?
213
00:19:36,950 --> 00:19:38,690
Is he a brother?
214
00:19:42,760 --> 00:19:43,760
It's...
215
00:19:44,930 --> 00:19:47,000
It's a guy from college.
216
00:19:50,030 --> 00:19:52,000
Were you even going to tell us
if this didn't happen
217
00:19:52,000 --> 00:19:54,610
that you were messing
with a worldly boy?
218
00:19:59,380 --> 00:20:01,380
You should have told us.
219
00:20:03,050 --> 00:20:06,320
Look what's happened. You've
let college go to your head.
220
00:20:21,870 --> 00:20:24,540
I need you to start
bringing him to meetings.
221
00:20:29,510 --> 00:20:31,980
You have to start
bringing him to meetings.
222
00:20:33,410 --> 00:20:35,350
It's not gonna happen.
223
00:20:40,020 --> 00:20:41,660
Do you love him?
224
00:20:48,960 --> 00:20:52,630
Then you need to marry him and
start bringing him to meetings.
225
00:20:54,170 --> 00:20:56,900
I can't, Mum.
226
00:20:56,910 --> 00:20:58,910
It's the only way.
227
00:20:58,910 --> 00:21:01,710
Have you even talked to him
about the truth?
228
00:21:03,710 --> 00:21:05,580
He don't care.
229
00:21:07,750 --> 00:21:08,880
I...
230
00:21:13,760 --> 00:21:16,890
So, you've just decided
to forget everything?
231
00:21:32,980 --> 00:21:35,910
I know she still
has you in her heart, Jehovah.
232
00:21:39,650 --> 00:21:41,920
Maybe just not as strong.
233
00:21:47,560 --> 00:21:50,160
I did pray the elders
would see that.
234
00:22:06,280 --> 00:22:07,850
I'm sorry, Ivanna.
235
00:22:07,850 --> 00:22:09,550
How could they
disfellowship her?
236
00:22:09,550 --> 00:22:11,680
But she still wants
to be in God's organization.
237
00:22:13,890 --> 00:22:15,820
She's shown
little sign of repentance.
238
00:22:17,220 --> 00:22:18,190
I don't understand.
239
00:22:19,720 --> 00:22:21,790
Maybe you haven't noticed,
240
00:22:21,790 --> 00:22:26,630
but we can see, at this point, she's
really lost her relationship with Jehovah.
241
00:22:26,630 --> 00:22:29,770
We hope she works
on that, really builds it back.
242
00:22:32,740 --> 00:22:36,580
If you'd told us she was falling
away, maybe we could have helped.
243
00:22:39,880 --> 00:22:42,550
- What should I do?
- Jehovah's direction
244
00:22:42,550 --> 00:22:46,690
is clear about avoiding
any contact with wrongdoers.
245
00:22:46,690 --> 00:22:49,960
But she needs
help and support now.
246
00:22:49,960 --> 00:22:52,260
We realize it's tough.
247
00:22:52,260 --> 00:22:56,660
You must keep any necessary
contact to a bare minimum.
248
00:22:56,660 --> 00:22:58,330
It's true, Ivanna.
249
00:22:58,330 --> 00:23:02,510
The less contact, the more it'll help
Luisa realize her error quicker.
250
00:23:24,130 --> 00:23:25,660
Alex.
251
00:24:27,890 --> 00:24:29,360
She'll be back.
252
00:24:36,170 --> 00:24:39,700
Sixty pounds
for gas and electricity.
253
00:24:39,710 --> 00:24:42,780
Water was twenty pounds.
254
00:24:42,780 --> 00:24:46,110
And the hall cleaning
will be handled
255
00:24:46,110 --> 00:24:50,020
by the Drakefield street group
this month.
256
00:24:51,450 --> 00:24:55,150
One more announcement this week.
257
00:24:55,160 --> 00:24:59,290
Luisa Whitling is no longer
one of Jehovah's Witnesses.
258
00:25:01,400 --> 00:25:02,630
Thank you.
259
00:25:18,350 --> 00:25:19,350
Sorry.
260
00:25:37,170 --> 00:25:41,140
- What's that about?
- It was probably fornication.
261
00:25:41,140 --> 00:25:42,940
Who'd have thought?
262
00:26:17,140 --> 00:26:18,480
Alex.
263
00:26:22,880 --> 00:26:25,050
I've just come
to get some bits, okay.
264
00:26:59,150 --> 00:27:00,360
Alex...
265
00:27:06,490 --> 00:27:08,830
You're not gonna say anything?
266
00:27:11,900 --> 00:27:13,900
Do you think
this is easy for me?
267
00:27:15,170 --> 00:27:16,510
Maybe I...
268
00:27:17,940 --> 00:27:20,340
Maybe I did think
it was easy for her.
269
00:27:21,380 --> 00:27:24,050
She always just did
as she pleased.
270
00:27:30,290 --> 00:27:32,220
If it's hard for her,
then maybe...
271
00:27:33,260 --> 00:27:35,890
maybe she'll come back.
272
00:27:35,890 --> 00:27:38,530
Maybe she does need
your guidance.
273
00:27:40,160 --> 00:27:42,030
Let's go.
Come on.
274
00:27:51,240 --> 00:27:52,510
You got everything?
275
00:28:03,960 --> 00:28:06,090
Mum asked me what I said,
but I told her don't worry.
276
00:28:06,090 --> 00:28:08,160
I knew I hadn't broke any rules.
277
00:28:51,270 --> 00:28:52,570
What do you think?
278
00:28:54,010 --> 00:28:55,940
Mum?
Is it too revealing?
279
00:28:57,310 --> 00:28:58,980
I can see your knicker line.
280
00:29:00,380 --> 00:29:02,650
With an underskirt,
it will be all right.
281
00:29:02,650 --> 00:29:03,990
Okay.
282
00:29:54,610 --> 00:29:56,340
- Hello there.
- Hello.
283
00:29:56,340 --> 00:29:58,510
- I'm Steven.
- Oh.
284
00:29:58,510 --> 00:30:01,310
I'm a new elder here.
I transferred here this week.
285
00:30:01,310 --> 00:30:02,640
Nice to meet you.
286
00:30:02,650 --> 00:30:05,050
- What's your names?
- I'm Ivanna. This is Alex.
287
00:30:06,280 --> 00:30:08,520
Alex is a member
of our Urdu congregation.
288
00:30:08,520 --> 00:30:10,620
I can speak myself, Mum.
289
00:30:10,620 --> 00:30:13,760
Urdu? That's fantastic.
290
00:30:13,760 --> 00:30:16,060
Serving where the need is great.
291
00:30:16,060 --> 00:30:17,530
Thank you.
292
00:30:21,330 --> 00:30:26,370
Well, I just wanted
to say hi, so... hi.
293
00:30:28,570 --> 00:30:30,240
I'll see you around, Sisters.
294
00:30:31,640 --> 00:30:33,480
Hi. Steve.
295
00:30:46,160 --> 00:30:50,060
- Alex.
- I don't want to disturb.
296
00:30:50,060 --> 00:30:53,370
I thought Steven was doing a shepherding
call, but he's just here to...
297
00:30:54,440 --> 00:30:56,300
Well...
298
00:30:56,300 --> 00:30:59,040
- Do you want a brew?
- No, thanks.
299
00:31:00,740 --> 00:31:03,080
I'll wait in the sitting room.
300
00:31:06,850 --> 00:31:08,650
I didn't mean
to just drop in uninvited.
301
00:31:08,650 --> 00:31:10,150
No, that's okay.
302
00:31:10,150 --> 00:31:12,180
I live close by.
303
00:31:12,190 --> 00:31:14,360
Are you sure you don't want
a drink or something?
304
00:31:15,460 --> 00:31:17,820
- Maybe just a water.
- Yeah, sure.
305
00:31:17,830 --> 00:31:20,030
- I'll just, um...
- Yeah, of course.
306
00:31:27,170 --> 00:31:28,440
Where abouts do you live?
307
00:31:29,470 --> 00:31:32,370
Just up the road.
Near the precinct.
308
00:31:32,370 --> 00:31:34,640
The flats there, they're
not as bad as they look.
309
00:31:36,250 --> 00:31:38,080
Do you live on your own?
310
00:31:39,180 --> 00:31:41,720
Yeah, my parents are down south.
311
00:31:41,720 --> 00:31:44,620
I just go wherever
I need to go, really.
312
00:31:45,820 --> 00:31:47,890
Your parents are in the truth?
313
00:31:47,890 --> 00:31:52,230
Mm. Yeah, they...
They both grew up in it.
314
00:31:55,330 --> 00:31:57,070
I like your accent.
315
00:32:05,310 --> 00:32:06,310
Um...
316
00:32:07,410 --> 00:32:09,250
I wanted to speak with you...
317
00:32:09,250 --> 00:32:11,520
'cause I'd like
to get to know you.
318
00:32:12,880 --> 00:32:16,120
- Sorry. Was that too on the nose?
- No, it's all right.
319
00:32:16,920 --> 00:32:18,120
I just, I don't...
320
00:32:20,790 --> 00:32:25,160
I don't know if you'd like me
if you really got to know me.
321
00:32:26,360 --> 00:32:29,700
- What... What do you mean?
- Nothing, sorry.
322
00:32:34,910 --> 00:32:36,280
You've got a nice house.
323
00:32:37,610 --> 00:32:39,740
So just you
and your mum live here?
324
00:32:39,750 --> 00:32:43,580
Uh, yeah. Well, I've
got my sister as well,
325
00:32:43,580 --> 00:32:46,150
but she was disfellowshipped.
326
00:32:47,950 --> 00:32:50,560
Yeah, I heard actually.
327
00:32:54,190 --> 00:32:55,860
Will she come back,
do you think?
328
00:32:57,300 --> 00:32:58,700
Hopefully.
329
00:33:00,370 --> 00:33:01,700
I'll pray for her.
330
00:33:10,280 --> 00:33:12,510
Mum's keeping guard.
331
00:33:18,620 --> 00:33:20,890
Thank you for calling, Steven.
332
00:33:20,890 --> 00:33:22,720
- Yeah, see you.
- Bye-bye.
333
00:33:22,720 --> 00:33:23,930
Oh.
334
00:33:25,860 --> 00:33:27,630
- Bye.
- Don't work too hard.
335
00:33:33,470 --> 00:33:35,370
You know how I feel.
336
00:33:35,370 --> 00:33:38,370
You can either continue to play
house with this boy or you repent.
337
00:33:48,320 --> 00:33:50,320
Your sister's having a girl.
338
00:34:05,370 --> 00:34:06,970
Hey.
339
00:34:06,970 --> 00:34:10,440
- Hi.
- Sorry, I know you gotta go in.
340
00:34:10,440 --> 00:34:12,210
Um...
341
00:34:13,340 --> 00:34:14,750
I just, uh...
342
00:34:15,880 --> 00:34:17,450
I just wondered
if you and your mum
343
00:34:17,450 --> 00:34:20,280
wanted to come
to mine for dinner?
344
00:34:20,290 --> 00:34:24,690
Uh... Yeah, I'd need
to check with her, but yeah.
345
00:34:24,690 --> 00:34:26,360
Great.
346
00:34:26,360 --> 00:34:28,230
- All right, see you in a bit.
- See you.
347
00:34:35,400 --> 00:34:36,700
- Alex.
- Hi.
348
00:35:04,100 --> 00:35:06,730
It's serious, you know,
349
00:35:06,730 --> 00:35:09,400
if you're gonna court Steven.
350
00:35:09,400 --> 00:35:13,310
Marriage is still one of the
few things that are sacred.
351
00:35:16,610 --> 00:35:19,450
It's not like in this world, where
vows are thrown about like rubbish
352
00:35:19,450 --> 00:35:21,710
and all brides are loose women.
353
00:35:21,720 --> 00:35:23,050
I know, Mum.
354
00:35:26,890 --> 00:35:28,520
I think Steven's really nice.
355
00:35:29,560 --> 00:35:30,760
He is.
356
00:35:33,590 --> 00:35:35,460
He's very suitable.
357
00:35:59,520 --> 00:36:01,160
- You don't need to do that, Ivanna.
- I don't mind.
358
00:36:01,160 --> 00:36:03,160
No. No, it's fine.
Honestly. I can do it.
359
00:36:03,160 --> 00:36:05,100
- Okay.
- All right. Cheers.
360
00:36:13,540 --> 00:36:15,010
I had a nice time.
361
00:36:38,530 --> 00:36:40,130
We could do all right, us.
362
00:36:42,470 --> 00:36:47,170
You know, I've got my window cleaning
job, and you've got your gardening.
363
00:36:47,170 --> 00:36:50,380
I think, between the two of us, I
think we'd do all right, I reckon.
364
00:36:51,840 --> 00:36:55,450
Anyway, I'm working towards
becoming a circuit overseer,
365
00:36:55,450 --> 00:36:57,550
as soon as possible.
366
00:36:57,550 --> 00:36:59,480
Then we won't have to worry
about money.
367
00:36:59,490 --> 00:37:02,460
The Society'll take care of us
until the New System.
368
00:37:09,760 --> 00:37:12,970
I need to tell you, I have a...
369
00:37:14,100 --> 00:37:16,730
I have a condition.
370
00:37:16,740 --> 00:37:18,940
Like, I get anemic.
371
00:37:22,610 --> 00:37:27,110
When I was born,
I had to have a transfusion.
372
00:37:27,110 --> 00:37:31,150
Mum and the elders couldn't do anything
about it, the hospital forced it into me.
373
00:37:33,620 --> 00:37:35,520
We don't talk about it, really.
374
00:37:43,630 --> 00:37:45,600
Are you... Are you okay now?
375
00:37:45,600 --> 00:37:47,530
Yeah, I'm fine.
376
00:37:47,540 --> 00:37:52,610
I mean, they say it might, you know,
get worse, but, you know, I'm fine.
377
00:37:52,610 --> 00:37:53,810
I'm okay.
378
00:38:02,120 --> 00:38:03,920
Have I freaked you out?
379
00:38:07,820 --> 00:38:11,030
I was reading the literature,
just before,
380
00:38:11,030 --> 00:38:14,630
about the differences
between infatuation and love.
381
00:38:17,070 --> 00:38:21,070
It said one of the first signs of love
is that it can overcome obstacles
382
00:38:21,070 --> 00:38:25,080
where infatuation
would just run a mile.
383
00:38:36,820 --> 00:38:41,190
I know the brothers on
the Hospital Liaison Committee
384
00:38:41,190 --> 00:38:45,530
if you... if you need assistance
with medical stuff.
385
00:38:52,240 --> 00:38:53,240
Yeah.
386
00:39:03,250 --> 00:39:06,080
I'm sorry, Jehovah,
387
00:39:06,090 --> 00:39:09,560
if I doubted the kindness
of my brothers and sisters.
388
00:39:10,790 --> 00:39:13,090
Morning, Alex. How are you?
389
00:39:13,090 --> 00:39:15,100
- Steven.
- Hiya. Good to see you.
390
00:39:18,330 --> 00:39:21,870
It is special to
be part of your organization.
391
00:39:21,870 --> 00:39:24,840
Alex. Take one, love.
392
00:39:24,840 --> 00:39:26,580
They look delicious.
393
00:39:28,610 --> 00:39:29,610
Wow.
394
00:39:33,250 --> 00:39:35,580
Steven has a kind heart.
395
00:39:42,260 --> 00:39:46,660
I just pray now that my sister will remember
what it's like to be part of your love.
396
00:39:56,210 --> 00:39:57,910
What's going on?
397
00:40:01,010 --> 00:40:03,610
I've just come
to sort things out.
398
00:40:12,090 --> 00:40:13,090
I've...
399
00:40:14,660 --> 00:40:15,890
I've left Umar.
400
00:40:34,980 --> 00:40:36,780
You know we miss you.
401
00:40:42,990 --> 00:40:44,990
We could help you with the baby.
You should come back here.
402
00:40:48,030 --> 00:40:51,100
And, you know, come to meetings
with us, then it'll all be okay.
403
00:40:57,870 --> 00:41:00,010
You still believe, don't you?
404
00:41:06,150 --> 00:41:08,420
I read things online.
405
00:41:10,050 --> 00:41:11,650
Like what?
406
00:41:13,120 --> 00:41:16,320
People say things about us.
407
00:41:16,320 --> 00:41:20,960
People out there are bitter, and they
want to put evil ideas into your head.
408
00:41:23,930 --> 00:41:27,870
You know, we believed Armageddon
was supposed to come in 1975?
409
00:41:27,870 --> 00:41:31,040
Some Brothers even
sold their houses that year,
410
00:41:31,040 --> 00:41:35,070
and they took
their kids out of school.
411
00:41:35,080 --> 00:41:39,280
- What are you talking about?
- They're old truths, Luisa.
412
00:41:39,280 --> 00:41:45,690
Anyway, some brothers misunderstood the
message back then and got carried away.
413
00:41:48,960 --> 00:41:51,090
It's okay to have doubts,
414
00:41:51,090 --> 00:41:55,130
but we have to be humble.
415
00:41:55,130 --> 00:41:58,000
If you don't
understand something,
416
00:41:58,000 --> 00:42:00,440
talk to the elders,
pray to Jehovah.
417
00:42:02,100 --> 00:42:05,170
Deep down,
you know we're God's people.
418
00:42:05,170 --> 00:42:09,480
There's no other religion out there
that is as true to His word.
419
00:42:09,480 --> 00:42:11,020
Mum...
420
00:42:12,880 --> 00:42:15,820
I just came here
to see if we could...
421
00:42:17,420 --> 00:42:18,760
be normal.
422
00:42:20,490 --> 00:42:22,130
Without this.
423
00:42:24,490 --> 00:42:26,360
It don't work like that.
424
00:42:34,240 --> 00:42:37,040
So, this goes on forever then?
425
00:42:44,380 --> 00:42:46,990
- Where you gonna go now?
- Piss off!
426
00:45:18,480 --> 00:45:20,580
- Hiya!
- Hiya!
427
00:45:20,580 --> 00:45:22,480
Hi, Alex.
428
00:45:22,480 --> 00:45:24,150
- You must be Steven.
- Yeah.
429
00:45:24,150 --> 00:45:25,650
- I'm Linda.
- Hiya.
430
00:45:25,650 --> 00:45:26,920
Come in.
431
00:45:28,190 --> 00:45:30,220
What you doing?
No, put that down, love.
432
00:45:30,220 --> 00:45:33,390
- I want a drink.
- Go wait in the other room. Go on.
433
00:45:33,390 --> 00:45:35,430
Go on. Go on.
434
00:45:35,430 --> 00:45:38,500
Now, we've got spag bol or chili.
What do you fancy?
435
00:45:38,500 --> 00:45:40,170
Chili, please.
436
00:45:40,170 --> 00:45:42,270
Oh, for drinks,
we've got cider.
437
00:45:42,270 --> 00:45:44,140
Put your coats over there.
438
00:45:48,380 --> 00:45:49,610
There you go.
439
00:45:51,710 --> 00:45:54,180
All right?
Gonna introduce us?
440
00:45:54,180 --> 00:45:56,180
This is Steven.
441
00:45:56,180 --> 00:45:58,150
- Hi, Steven. Barry.
- Oh, yeah.
442
00:45:58,150 --> 00:45:59,690
- You all right?
- Nice to meet you.
443
00:45:59,690 --> 00:46:03,660
I hear you're a Bethelite?
What's that like, working there?
444
00:46:03,660 --> 00:46:04,830
Yeah, it's good.
445
00:46:04,830 --> 00:46:07,090
Come on, Alex.
We've been waiting for you.
446
00:46:07,100 --> 00:46:09,230
Oh, I'm Michelle, by the way.
447
00:46:09,230 --> 00:46:11,270
- Yeah, hi.
- Do you want to come dance with us?
448
00:46:11,270 --> 00:46:12,800
Um...
449
00:46:12,800 --> 00:46:14,540
- Wash it down with some Scrumpy's.
- Yeah.
450
00:46:15,570 --> 00:46:16,640
Cheers.
451
00:46:18,780 --> 00:46:20,370
Oof.
452
00:46:20,380 --> 00:46:21,510
- Hot?
- Yeah.
453
00:46:21,510 --> 00:46:23,080
It was the week of the school,
454
00:46:23,080 --> 00:46:26,380
and it was my turn to say the dinnertime
prayer, and the Elder Steve says,
455
00:46:26,380 --> 00:46:28,780
"Would you say
the prayer for us?"
456
00:46:28,790 --> 00:46:32,560
And immediately, as I finished,
he says, "That was a bit short."
457
00:46:32,560 --> 00:46:34,520
Quick as a flash, I said to him,
458
00:46:34,530 --> 00:46:38,590
"Jehovah listens to our prayers, it
doesn't matter," and everyone laughed.
459
00:46:38,600 --> 00:46:41,200
Okay now, shh.
You'll love this.
460
00:46:41,200 --> 00:46:43,000
- Yes.
- Hi.
461
00:46:53,580 --> 00:46:56,310
Okay, and...
462
00:46:56,310 --> 00:46:57,680
This baby is mine!
463
00:46:57,680 --> 00:47:01,820
I warned her not to roll over in the night.
I said be careful.
464
00:47:01,820 --> 00:47:06,090
Her baby died,
but now she's took mine!
465
00:47:06,090 --> 00:47:07,730
Lies! I told her the same.
466
00:47:08,790 --> 00:47:11,090
What proof do you have?
467
00:47:11,100 --> 00:47:13,530
I know my child.
468
00:47:13,530 --> 00:47:16,140
Jehovah, help me!
469
00:47:17,470 --> 00:47:20,270
I will cut the baby
in two pieces!
470
00:47:20,270 --> 00:47:23,780
But, Solomon,
you can't cut the baby in half.
471
00:47:23,780 --> 00:47:27,510
Let her have him.
But don't kill her! Please!
472
00:47:27,520 --> 00:47:30,750
Yeah, go ahead. Chop it in half.
Am I bothered?
473
00:47:33,220 --> 00:47:35,820
A true mother doesn't
want to see her baby die.
474
00:47:35,820 --> 00:47:37,350
Aww!
475
00:47:37,360 --> 00:47:39,690
Well done!
476
00:48:40,430 --> 00:48:43,660
Alex?
477
00:48:48,630 --> 00:48:50,370
Alex, love!
478
00:48:51,370 --> 00:48:53,870
- Alex?
- What's going on?
479
00:48:58,340 --> 00:49:00,350
Steven, can you
get some water for her?
480
00:50:23,000 --> 00:50:24,460
If you can
just sign there, love,
481
00:50:24,470 --> 00:50:27,700
it takes about a week
for it to be assessed.
482
00:50:28,770 --> 00:50:30,500
Thank you.
483
00:50:30,510 --> 00:50:31,580
Bye.
484
00:50:45,960 --> 00:50:46,960
You okay?
485
00:50:50,660 --> 00:50:51,730
Yeah.
486
00:51:03,110 --> 00:51:06,380
It's been a while
since I've had to do one of these.
487
00:51:09,550 --> 00:51:11,280
Will her father be coming?
488
00:51:15,760 --> 00:51:17,790
Ivanna, I'm happy to help.
489
00:51:24,370 --> 00:51:26,560
Is it okay if Luisa comes?
490
00:51:29,400 --> 00:51:30,870
It's okay...
491
00:51:35,840 --> 00:51:38,680
Of course.
If she wants.
492
00:52:00,030 --> 00:52:01,100
Luisa?
493
00:52:39,880 --> 00:52:41,150
I should sit there.
494
00:53:16,610 --> 00:53:20,580
My glasses aren't steaming up
because I'm crying.
495
00:53:20,590 --> 00:53:23,060
It's because it's warm in here.
496
00:53:25,720 --> 00:53:30,800
And that's how you felt
whenever you were with Alex.
497
00:53:31,900 --> 00:53:33,770
She was shy...
498
00:53:34,970 --> 00:53:37,970
but she radiated Jehovah's love.
499
00:53:39,610 --> 00:53:44,540
Ivanna told me recently
that Alex would sometimes worry
500
00:53:44,540 --> 00:53:47,750
about how Jehovah
would judge her.
501
00:53:48,780 --> 00:53:52,280
When I heard that,
I was knocked back.
502
00:53:52,290 --> 00:53:59,630
Here's this sister who has dedicated
her whole youth to Jehovah...
503
00:53:59,630 --> 00:54:04,630
and yet even she worried about
how Jehovah felt about her.
504
00:54:06,300 --> 00:54:08,070
How humble she was.
505
00:54:10,170 --> 00:54:11,510
Well...
506
00:54:14,880 --> 00:54:19,550
let's see how Jehovah
feels about Alex.
507
00:54:22,790 --> 00:54:25,960
Job 14, verse 15.
508
00:54:28,230 --> 00:54:29,930
"They will call...
509
00:54:31,660 --> 00:54:35,800
and I myself shall answer."
510
00:54:44,840 --> 00:54:46,280
I think about that,
511
00:54:48,110 --> 00:54:52,780
and how Jehovah
is really looking forward
512
00:54:52,780 --> 00:54:57,520
to bringing this amazing sister
back to life again.
513
00:54:58,860 --> 00:55:03,860
Now we all know
the New System is near.
514
00:55:03,860 --> 00:55:07,000
We all share a hope that
we will survive this system,
515
00:55:07,000 --> 00:55:10,230
and go right through the Great
Tribulation into paradise.
516
00:55:10,230 --> 00:55:13,140
But for Alex,
517
00:55:13,140 --> 00:55:16,840
she knew the difficult decision
that she had to make,
518
00:55:18,040 --> 00:55:19,680
but she accepted that.
519
00:55:21,250 --> 00:55:25,220
She mustered up
incredible courage,
520
00:55:25,220 --> 00:55:30,820
because she knew that God
was looking after her.
521
00:56:02,020 --> 00:56:04,290
Brian's speech was
very good, wasn't it?
522
00:56:31,720 --> 00:56:33,720
You don't need to do that.
523
00:56:41,970 --> 00:56:43,230
Mum...
524
00:56:50,240 --> 00:56:52,940
The last thing
I said to her was "piss off."
525
00:57:00,190 --> 00:57:02,190
She was just trying to help.
526
00:57:05,790 --> 00:57:07,290
You'll see her again.
527
00:57:48,770 --> 00:57:50,810
You know what you need to do?
528
00:57:57,310 --> 00:57:58,450
Yeah.
529
00:58:11,130 --> 00:58:14,230
It hurts so
much when we lose a loved one.
530
00:58:15,860 --> 00:58:19,730
The thought of living without
them makes our hearts ache.
531
00:58:21,340 --> 00:58:26,870
But let's not forget the promise
that Jehovah God has made.
532
00:58:26,880 --> 00:58:30,040
"I am the resurrection
and the life.
533
00:58:30,050 --> 00:58:34,510
"He that exercises faith in me,
even though he dies,
534
00:58:34,520 --> 00:58:37,050
will come to life."
535
00:58:37,050 --> 00:58:39,950
However, when a loved one
passes away,
536
00:58:39,960 --> 00:58:44,460
it still creates immense sorrow
and anguish deep inside us.
537
00:58:44,460 --> 00:58:48,460
That's because it isn't
supposed to be this way.
538
00:58:48,460 --> 00:58:51,300
Death is the result of sin.
539
00:58:51,300 --> 00:58:54,200
Our first parents
rebelled against Jehovah,
540
00:58:54,200 --> 00:58:57,240
passing down years
of suffering and grief
541
00:58:57,240 --> 00:59:00,240
that was never designed
for mankind.
542
00:59:00,240 --> 00:59:05,180
Jehovah wanted us to live
forever in an earthly paradise.
543
00:59:05,180 --> 00:59:07,120
And he still does!
544
00:59:07,120 --> 00:59:11,390
Soon enough, we will see
our loved ones again.
545
00:59:28,570 --> 00:59:30,340
You know, you plan
to continue your life,
546
00:59:30,340 --> 00:59:33,510
but it could
all just be pointless...
547
00:59:34,950 --> 00:59:36,980
if Armageddon comes early.
548
00:59:44,160 --> 00:59:46,960
Do you think it's possible that Alex
will be able to marry in the New System?
549
00:59:51,030 --> 00:59:53,100
We can't be sure, can we?
550
00:59:58,210 --> 01:00:03,080
Jesus said, the resurrected ones
won't be able to marry.
551
01:00:04,580 --> 01:00:07,080
I know, but...
552
01:00:07,080 --> 01:00:09,550
we don't know if he was
talking about those in Heaven,
553
01:00:09,550 --> 01:00:12,090
or the resurrected ones
on Earth.
554
01:00:16,390 --> 01:00:18,930
We just don't know...
555
01:00:20,430 --> 01:00:24,900
Who's to say? Marriage might
not even be in the New System.
556
01:00:35,950 --> 01:00:37,310
You can move on with your life.
557
01:00:39,480 --> 01:00:42,150
I say that because
I care about you.
558
01:01:00,340 --> 01:01:03,240
It was in the paper today...
about your kid.
559
01:01:04,310 --> 01:01:05,510
Alex.
560
01:01:07,980 --> 01:01:10,580
Did you see it, in the paper?
561
01:01:22,430 --> 01:01:24,260
I thought it was quite tragic.
562
01:02:02,540 --> 01:02:04,710
Alex was part of me, Jehovah.
563
01:02:10,610 --> 01:02:12,510
I'll never forget what she did.
564
01:02:19,790 --> 01:02:24,060
How foolish Satan must look now
in face of such a faith.
565
01:03:22,790 --> 01:03:25,690
I used to feel like
Luisa was sending me mad.
566
01:03:27,430 --> 01:03:31,830
I was so crazy with worry
all the time.
567
01:03:31,830 --> 01:03:34,570
I even thought about getting
some sort of counseling.
568
01:03:37,740 --> 01:03:39,870
I'm so pleased now,
O Jehovah...
569
01:03:39,870 --> 01:03:44,440
And so, we ask this through your son
and our redeemer, Jesus Christ.
570
01:03:44,440 --> 01:03:47,250
Amen.
571
01:03:47,250 --> 01:03:49,780
We now welcome Brother Alan
to the platform.
572
01:03:53,750 --> 01:03:55,290
- Dad!
- Shh.
573
01:03:55,290 --> 01:03:57,660
Dad, why didn't she pray
with us?
574
01:03:57,660 --> 01:03:59,490
Shh. She's not allowed.
575
01:04:10,470 --> 01:04:11,840
Had a good chat with her,
576
01:04:11,840 --> 01:04:14,240
and she said that
she's been praying.
577
01:04:14,240 --> 01:04:17,580
Hmm. Alex's influence
has brought her back.
578
01:04:17,580 --> 01:04:19,510
She's finally on the right path.
579
01:04:19,510 --> 01:04:23,320
But there's a way to go. We'll
start her guidance meetings.
580
01:04:23,320 --> 01:04:27,350
Is it okay
if I start to help her now,
581
01:04:27,350 --> 01:04:29,350
just with a few
practical things?
582
01:04:29,360 --> 01:04:33,430
The rules still apply until
she's ready for reinstatement.
583
01:04:36,330 --> 01:04:38,670
How long...
How long will that take?
584
01:04:40,240 --> 01:04:41,770
That's up to Luisa.
585
01:04:42,940 --> 01:04:44,710
There's no set time.
586
01:04:44,710 --> 01:04:48,310
Reinstatement can take from a
couple of months to a few years.
587
01:04:49,510 --> 01:04:50,610
We'll do our best.
588
01:04:52,820 --> 01:04:55,280
She's all alone now,
and in her condition...
589
01:04:55,280 --> 01:04:57,380
she could do
with a bit of support.
590
01:04:57,390 --> 01:04:59,790
Ivanna, we can't stop you.
591
01:05:00,860 --> 01:05:04,290
And we understand
there maybe a need
592
01:05:04,290 --> 01:05:06,560
for some contact with her
to care for her.
593
01:05:06,560 --> 01:05:08,630
But... be careful.
594
01:05:08,630 --> 01:05:10,000
Of course.
595
01:05:10,000 --> 01:05:12,500
I wouldn't risk
Luisa's faith now.
596
01:05:12,500 --> 01:05:15,500
Contact must be kept
to a minimum.
597
01:05:15,510 --> 01:05:18,510
First Corinthians five
explains to us
598
01:05:18,510 --> 01:05:22,580
how we must avoid socializing
or eating with the wrongdoer.
599
01:05:22,580 --> 01:05:24,650
Only necessary business is okay.
600
01:05:26,420 --> 01:05:28,850
Luisa's in
a delicate position now.
601
01:06:07,400 --> 01:06:08,500
Hey.
602
01:06:38,030 --> 01:06:39,960
I know I can't
offer you anything.
603
01:06:47,940 --> 01:06:50,470
I was a bit sick this morning.
604
01:06:53,610 --> 01:06:55,440
Do you wanna sit down?
605
01:07:00,020 --> 01:07:02,020
I'll get to work.
606
01:07:31,680 --> 01:07:32,820
Thanks, Mum.
607
01:07:35,150 --> 01:07:37,390
Ring me if you need owt,
608
01:07:37,390 --> 01:07:38,860
and I'll see you at the hall.
609
01:07:42,060 --> 01:07:44,530
- Mum...
- Just listen to the elders.
610
01:07:49,900 --> 01:07:51,870
It... It'll be fine.
611
01:07:56,980 --> 01:07:58,510
I just...
612
01:08:01,080 --> 01:08:02,680
I just can't...
613
01:08:04,720 --> 01:08:08,020
I just can't believe it.
I just never imagined that...
614
01:08:09,690 --> 01:08:11,390
you know, she would do it.
615
01:08:19,730 --> 01:08:22,140
She did because Jehovah is real.
616
01:08:26,810 --> 01:08:29,080
She was so certain, wasn't she?
617
01:08:30,980 --> 01:08:33,580
We'll all be together again
soon, in the New System.
618
01:08:35,180 --> 01:08:36,880
In a few hundred years,
619
01:08:36,880 --> 01:08:39,590
we probably won't
even remember any of this.
620
01:08:42,090 --> 01:08:43,630
I best go.
621
01:08:51,130 --> 01:08:52,770
In Russia,
it's hard for the brothers.
622
01:08:52,770 --> 01:08:54,240
They still persecute us there.
623
01:08:54,240 --> 01:08:55,800
Well, it's a good thing really.
624
01:08:55,810 --> 01:08:57,740
- Who wants another?
- I'm good, thanks.
625
01:08:57,740 --> 01:09:01,480
What Jews did to Jesus.
626
01:09:01,480 --> 01:09:04,480
They banned us in Moscow,
made bible studies illegal.
627
01:09:04,480 --> 01:09:06,980
Well, if they do liquidate us,
628
01:09:06,980 --> 01:09:09,920
then that means we're no
longer considered a faith.
629
01:09:09,920 --> 01:09:12,820
How's it going with Luisa?
Her guidance meetings?
630
01:09:14,990 --> 01:09:16,060
Um...
631
01:09:17,690 --> 01:09:18,760
Okay.
632
01:09:20,930 --> 01:09:22,100
She, uh...
633
01:09:23,130 --> 01:09:25,440
She understands the truth,
but...
634
01:09:27,140 --> 01:09:32,980
um, we're just trying to make
sure that it's in her heart.
635
01:09:35,780 --> 01:09:37,920
She's responding well, but...
636
01:09:39,050 --> 01:09:41,190
she's just not quite there yet.
637
01:09:43,890 --> 01:09:45,460
What's the problem?
638
01:09:48,190 --> 01:09:50,960
Her... Her answers
just aren't right sometimes.
639
01:09:50,960 --> 01:09:53,700
She likes to voice
her own opinions too much,
640
01:09:54,900 --> 01:09:56,840
but then she gets it eventually.
641
01:10:00,040 --> 01:10:03,240
It's very important to me
that she gets reinstated.
642
01:10:05,140 --> 01:10:06,710
She's on the right path.
643
01:10:08,980 --> 01:10:10,750
You should be more careful.
644
01:10:12,890 --> 01:10:15,050
You shouldn't look
for an excuse to associate.
645
01:10:15,060 --> 01:10:17,630
- I wasn't.
- It doesn't help.
646
01:10:18,760 --> 01:10:20,860
It just...
647
01:10:20,860 --> 01:10:22,830
It just undermines
what we're trying to do.
648
01:10:24,300 --> 01:10:26,970
You know, by supporting us,
that would be the best help.
649
01:10:28,640 --> 01:10:31,040
Look, I know this is not
what you're trying to do, but...
650
01:10:32,740 --> 01:10:34,810
if there's no real reason
for the contact,
651
01:10:34,810 --> 01:10:37,880
then it could be classed
as a disfellowshipping offense.
652
01:10:42,180 --> 01:10:43,820
We leave this
meeting in your care
653
01:10:43,820 --> 01:10:44,950
and ask that
your blessing be upon it.
654
01:10:44,950 --> 01:10:47,650
Through the name of your
son Jesus Christ. Amen.
655
01:10:47,660 --> 01:10:49,890
Amen.
656
01:10:49,890 --> 01:10:52,330
So, we look forward to special
week of activity this week
657
01:10:52,330 --> 01:10:54,860
whilst we have our circuit
overseer Brother Stevenson
658
01:10:54,860 --> 01:10:56,300
and his wife with us.
659
01:10:56,300 --> 01:10:58,600
And we'd like to welcome him
to the platform to present
660
01:10:58,600 --> 01:11:02,000
the first in a series of talks
that he's prepared for us.
661
01:11:02,000 --> 01:11:06,070
"God's Word, A Light to your
Roadway." Brother Stevenson.
662
01:11:06,080 --> 01:11:09,240
We've got the meeting with
the circuit overseer on Friday.
663
01:11:09,250 --> 01:11:13,080
Oh, and one of the other
congregations is using the hall...
664
01:11:13,080 --> 01:11:14,620
Steven.
665
01:11:16,350 --> 01:11:17,650
Can I have a word?
666
01:11:22,060 --> 01:11:24,730
Do you know
why Luisa's not here?
667
01:11:24,730 --> 01:11:27,630
Um...
we tried to call in on her...
668
01:11:28,830 --> 01:11:31,740
but she said
she wasn't feeling too well.
669
01:11:35,870 --> 01:11:38,940
Okay.
670
01:11:57,400 --> 01:11:59,100
I tried to call you.
671
01:12:01,330 --> 01:12:03,040
Are you okay?
672
01:12:16,450 --> 01:12:18,650
Steven said you weren't well.
673
01:12:20,890 --> 01:12:23,290
The midwife said
she wasn't growing.
674
01:12:25,730 --> 01:12:27,030
I had a scan.
675
01:12:28,160 --> 01:12:29,760
Is everything okay?
676
01:12:32,370 --> 01:12:34,970
I've gotta have
another one in two weeks.
677
01:12:36,240 --> 01:12:37,370
You need
to take care of yourself.
678
01:12:37,370 --> 01:12:40,410
Have you been eating properly
and staying hydrated?
679
01:12:42,180 --> 01:12:43,980
I brought you
some food and bits.
680
01:12:47,120 --> 01:12:48,680
I'll make you something healthy.
681
01:13:05,030 --> 01:13:06,870
I'll eat in there.
682
01:14:02,430 --> 01:14:06,870
So, tell us what you've
done to show repentance?
683
01:14:08,570 --> 01:14:09,970
Um...
684
01:14:11,840 --> 01:14:15,180
I've been going to all the
meetings that I could possibly.
685
01:14:16,510 --> 01:14:17,980
Right.
686
01:14:20,350 --> 01:14:23,520
I've respected not associating
with family and others.
687
01:14:24,950 --> 01:14:26,290
Right.
688
01:14:29,860 --> 01:14:31,130
Um...
689
01:14:34,830 --> 01:14:37,460
I've been able to pray about it.
690
01:14:37,460 --> 01:14:39,900
That's good.
691
01:14:39,900 --> 01:14:42,370
We'd hoped you'd have
asked for Jehovah's guidance.
692
01:14:48,410 --> 01:14:51,950
Now, we've still got an issue with
the relationship with your family.
693
01:14:51,950 --> 01:14:54,250
- Yeah, well...
- It's just that we know
694
01:14:54,250 --> 01:14:58,050
that your mother continues
to go around to your house.
695
01:14:58,050 --> 01:15:00,560
Yeah, but after all
that's happened...
696
01:15:05,130 --> 01:15:09,460
You're not policemen of my life.
697
01:15:09,460 --> 01:15:11,170
That's not what we're doing.
698
01:15:11,170 --> 01:15:12,800
Please be human.
699
01:15:13,870 --> 01:15:16,200
Please!
700
01:15:16,210 --> 01:15:19,940
I have been on my own
for seven months,
701
01:15:19,940 --> 01:15:23,110
and my mum helps me
with house work sometimes.
702
01:15:23,110 --> 01:15:26,210
I haven't been to eat with her,
we haven't been out together.
703
01:15:26,220 --> 01:15:29,450
So, please show me where it says
that my mum can't help me.
704
01:15:32,160 --> 01:15:34,420
I have done the best that I can,
705
01:15:34,420 --> 01:15:36,560
but my mum cleans my fridge!
706
01:15:36,560 --> 01:15:41,570
Personally, I don't think
that's "necessary family business."
707
01:15:43,670 --> 01:15:47,940
You know what? I...
I cannot do this. I can't!
708
01:15:49,110 --> 01:15:51,510
I can't do it!
709
01:16:18,200 --> 01:16:19,470
I'm sorry, Mum.
710
01:16:21,040 --> 01:16:23,070
I'm sorry.
711
01:16:23,080 --> 01:16:26,010
But the elders, honest,
it's no good.
712
01:16:26,010 --> 01:16:29,380
They just want to see
how you feel.
713
01:16:29,380 --> 01:16:32,550
They think they have
a right over my whole life.
714
01:16:32,550 --> 01:16:34,350
Just calm down a bit.
715
01:16:34,350 --> 01:16:37,520
Steven, Luisa's just...
716
01:16:37,530 --> 01:16:40,290
She's feeling a bit tired
and emotional at the moment.
717
01:16:40,290 --> 01:16:42,900
Look, Luisa,
it's no one's fault.
718
01:16:44,070 --> 01:16:45,370
We just feel that you need time.
719
01:16:46,470 --> 01:16:49,030
It's nothing to worry about.
720
01:16:49,040 --> 01:16:51,370
We can still continue
our guidance meetings.
721
01:16:53,510 --> 01:16:56,380
Do you wanna... Do you wanna
go back in and sort it out?
722
01:17:00,950 --> 01:17:06,260
No. Luisa, it's okay. We can...
We can sort out another meeting.
723
01:17:13,060 --> 01:17:15,100
Do you know how it feels...
724
01:17:17,430 --> 01:17:19,570
to think Jehovah the Almighty
725
01:17:19,570 --> 01:17:23,510
is punishing you directly,
all the time?
726
01:17:25,570 --> 01:17:28,110
Why, when I'm sorry?
727
01:17:32,180 --> 01:17:33,220
I've tried, Mum.
728
01:17:34,580 --> 01:17:36,350
But the elders,
they've got it in for me.
729
01:17:36,350 --> 01:17:38,360
- No, don't be daft.
- Yes, they do.
730
01:17:40,590 --> 01:17:43,530
Do you think it's right
how they make you treat me?
731
01:17:49,070 --> 01:17:50,640
It's not God's way.
732
01:17:52,140 --> 01:17:54,970
You need to earn His love.
733
01:17:56,210 --> 01:17:57,510
It's conditional.
734
01:17:58,710 --> 01:18:02,250
It takes strength
to live up to His standards.
735
01:18:04,220 --> 01:18:08,120
Strength, I pray,
you will find soon.
736
01:18:08,120 --> 01:18:10,120
I'm not doing it, Mum.
737
01:18:13,220 --> 01:18:15,490
You can visit us if you want.
738
01:18:15,490 --> 01:18:17,000
In secret.
739
01:18:17,830 --> 01:18:20,500
None of this anymore, okay?
740
01:18:23,470 --> 01:18:24,670
Excuse me.
741
01:19:59,270 --> 01:20:01,440
Let's turn to Luke 12:49.
742
01:20:06,440 --> 01:20:09,180
"I came to start
a fire on the Earth.
743
01:20:10,520 --> 01:20:12,590
"Do you think I came
to bring peace?
744
01:20:13,690 --> 01:20:14,690
"No,
745
01:20:15,890 --> 01:20:17,720
but rather division."
746
01:20:23,230 --> 01:20:27,830
Now, unfortunately, there might come a
time when this division of Jehovah's
747
01:20:29,300 --> 01:20:31,740
can happen to us,
748
01:20:31,740 --> 01:20:35,340
and it can cause pain
and distress for a long time.
749
01:20:37,610 --> 01:20:40,180
And that is when
someone close to our hearts...
750
01:20:41,650 --> 01:20:43,280
is disfellowshipped.
751
01:20:46,750 --> 01:20:49,720
In a moment of doubt,
you might beg Jehovah,
752
01:20:49,720 --> 01:20:53,190
why do this to me and my family?
753
01:20:54,760 --> 01:20:57,800
Jesus clearly stated in Luke 12
754
01:20:57,800 --> 01:21:01,470
that his work could cause
conflict in the household.
755
01:21:03,340 --> 01:21:06,770
But we must put Jehovah first,
756
01:21:06,770 --> 01:21:10,550
even before our family members
if they are disfellowshipped.
757
01:21:12,920 --> 01:21:16,820
And be prepared, we might end up
facing criticism from outsiders
758
01:21:16,820 --> 01:21:18,890
who question our loyalty to God.
759
01:21:20,520 --> 01:21:24,790
Even your unrepentant child
might say...
760
01:21:26,630 --> 01:21:28,770
"My own mum shuns me."
761
01:21:32,000 --> 01:21:35,500
But remember, it was a choice.
762
01:21:35,510 --> 01:21:38,680
They chose
to cut themselves off from God.
763
01:21:40,840 --> 01:21:44,220
In a situation like this,
it's important to stay hopeful.
764
01:21:46,620 --> 01:21:47,820
Even if...
765
01:21:49,690 --> 01:21:54,360
Even if your loved one
seems unrepentant.
766
01:21:54,360 --> 01:21:57,660
It might take them many years
before they truly want to return.
767
01:21:58,760 --> 01:22:00,770
We just don't know.
768
01:22:02,000 --> 01:22:04,900
So please don't try
and bend the rules.
769
01:22:06,440 --> 01:22:09,870
How bad would it be
if we disobeyed and associated,
770
01:22:09,880 --> 01:22:13,010
and then one day your
daughter comes back and says,
771
01:22:13,010 --> 01:22:15,750
"Why did you break
Jehovah's command?"
772
01:22:17,950 --> 01:22:19,590
Imagine that.
773
01:22:23,320 --> 01:22:25,990
But what if instead,
she said, "Thank you."
774
01:22:27,990 --> 01:22:32,530
Your actions brought me
back to the truth.
775
01:22:36,470 --> 01:22:38,470
Even if we could get involved
776
01:22:38,470 --> 01:22:41,940
in the life of the disfellowshipped
one, which we can't,
777
01:22:41,940 --> 01:22:44,880
our help would never match up
to that of Jehovah's.
778
01:22:44,880 --> 01:22:48,750
He understands what they
need more than anyone,
779
01:22:48,750 --> 01:22:51,290
even the most caring mother.
780
01:22:53,560 --> 01:22:55,790
Trust in Him.
781
01:22:55,790 --> 01:22:57,590
The right path
isn't an easy one.
782
01:23:01,700 --> 01:23:03,830
But we have resources
783
01:23:03,830 --> 01:23:08,800
of God's wisdom that excels
our feeble, human logic.
784
01:23:08,800 --> 01:23:13,840
If God was to say that this book
is green when it's actually red,
785
01:23:13,840 --> 01:23:16,650
then maybe it is green.
What do I really know?
786
01:23:17,910 --> 01:23:20,610
Such is His guidance.
787
01:24:16,440 --> 01:24:17,640
Hello.
788
01:24:24,080 --> 01:24:25,550
Hello.
789
01:24:29,190 --> 01:24:30,860
This is Leanne.
790
01:24:37,930 --> 01:24:39,130
Hey.
791
01:24:40,670 --> 01:24:41,870
Hey.
792
01:24:46,040 --> 01:24:47,910
She's a good weight.
793
01:24:50,910 --> 01:24:52,950
Yeah, she's feeding well.
794
01:25:08,230 --> 01:25:09,860
Why now, Mum?
795
01:25:15,170 --> 01:25:17,170
I wanted to see
my granddaughter.
796
01:25:22,910 --> 01:25:24,910
I love you both very much.
797
01:25:39,160 --> 01:25:40,930
Why don't you come back?
798
01:25:53,710 --> 01:25:55,050
It's okay.
799
01:25:56,310 --> 01:25:57,480
Shh.
800
01:25:58,650 --> 01:25:59,880
There you go.
801
01:26:08,030 --> 01:26:10,100
Why don't you sit down, Mum?
802
01:26:13,030 --> 01:26:15,700
I don't get it.
What about the New System?
803
01:26:17,870 --> 01:26:20,610
Do you not want to see
your sister again?
804
01:26:29,010 --> 01:26:30,020
You know,
805
01:26:32,850 --> 01:26:35,660
all that stuff about blood...
806
01:26:38,690 --> 01:26:40,090
in the Bible,
807
01:26:43,800 --> 01:26:46,300
the governing body,
they just make it up,
808
01:26:47,630 --> 01:26:49,940
and then change it
whenever they want.
809
01:26:51,710 --> 01:26:53,870
But people die because of it.
810
01:26:57,910 --> 01:26:58,880
It...
811
01:27:00,110 --> 01:27:01,980
It wasn't her fault.
812
01:27:04,350 --> 01:27:08,120
I know every single day
of Alex's life, she felt shame
813
01:27:08,120 --> 01:27:11,190
because she had somebody
else's blood inside her.
814
01:27:15,130 --> 01:27:18,230
She... She tried very hard
to prove herself,
815
01:27:19,670 --> 01:27:22,310
but in the end,
she made a stand.
816
01:27:24,810 --> 01:27:27,580
She stayed loyal to Jehovah,
right to the end.
817
01:27:38,790 --> 01:27:41,090
I don't feel guilty
about you anymore.
818
01:27:46,760 --> 01:27:49,430
You let the Devil tempt you,
819
01:27:49,430 --> 01:27:51,730
and you'll let yourself die
because of it.
820
01:27:55,810 --> 01:27:57,880
I could've been there for Alex.
821
01:28:00,410 --> 01:28:03,880
But they stopped me
with their stupid rules.
822
01:28:11,160 --> 01:28:12,360
You know, I just...
823
01:28:15,190 --> 01:28:17,330
I just don't get
how you could...
824
01:28:19,430 --> 01:28:21,730
sit there and watch her die.
825
01:28:36,450 --> 01:28:38,790
I still want to see
my granddaughter.
826
01:28:41,750 --> 01:28:43,220
How do you see that working?
827
01:28:45,020 --> 01:28:46,330
I could pick her up.
828
01:28:47,430 --> 01:28:49,830
Me and you won't socialize.
829
01:28:51,260 --> 01:28:53,470
I could take her to meetings.
830
01:28:53,470 --> 01:28:55,930
- There's no way, Mum.
- She needs to know about God.
831
01:28:55,940 --> 01:28:58,370
Leanne's not gonna have
anything to do with that!
832
01:29:10,880 --> 01:29:12,690
Mum...
833
01:29:14,520 --> 01:29:16,930
I don't blame you, really.
834
01:29:23,470 --> 01:29:25,330
And I get it.
835
01:29:27,800 --> 01:29:30,010
I get you won't want
to talk to us again.
836
01:29:32,280 --> 01:29:34,710
But I will be here
if you ever need me.
837
01:29:51,130 --> 01:29:52,760
Could I have some water?
838
01:30:18,090 --> 01:30:21,830
It's okay.
839
01:30:35,270 --> 01:30:36,840
Mum!
840
01:30:36,840 --> 01:30:38,580
Mum, what are you doing?
841
01:30:47,020 --> 01:30:47,990
Oh, um...
842
01:30:49,990 --> 01:30:53,390
I'll pick her up from nursery
and I'll take her to meetings.
843
01:30:55,490 --> 01:30:57,030
I'll save her.
844
01:31:33,230 --> 01:31:38,230
Subtitles by explosiveskull
62112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.