Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,889 --> 00:02:01,808
There's great wisdom in jokes, Falk, really.
2
00:02:01,889 --> 00:02:05,309
There's an old joke
about a prizefighter in the ring.
3
00:02:05,389 --> 00:02:08,142
He's getting his brains beat out.
4
00:02:08,222 --> 00:02:12,602
And his mother's in the audience,
and she's watching him getting beaten up.
5
00:02:12,638 --> 00:02:17,935
There's a priest next to her
and she says, "Father, pray for him. "
6
00:02:18,014 --> 00:02:22,602
And the priest says, "I will,
but if he could punch, it would help. "
7
00:02:22,680 --> 00:02:25,683
There's more insight in thatjoke,
8
00:02:25,764 --> 00:02:29,934
into what I call the Giant So What
9
00:02:30,014 --> 00:02:32,808
than most books on philosophy.
10
00:02:32,889 --> 00:02:35,141
Women.
11
00:02:35,222 --> 00:02:41,062
Camus said that women are all
that we're ever going to know
12
00:02:41,097 --> 00:02:43,641
of paradise on earth.
13
00:02:43,722 --> 00:02:47,267
In your case, Falk,
there is a seminal joke
14
00:02:47,347 --> 00:02:51,685
that Henny Youngman used to tell
that I think is perfect.
15
00:02:51,764 --> 00:02:54,975
It sums it up perfectly
as far as you go.
16
00:02:55,056 --> 00:02:56,724
Guy comes into a doctor's office.
17
00:02:56,805 --> 00:03:00,351
He says, "Doc, it hurts when I do this. "
18
00:03:00,431 --> 00:03:03,768
The doctor says, "Don't do it. "
19
00:03:03,805 --> 00:03:06,016
Think about that.
20
00:03:07,097 --> 00:03:10,059
That's Davld Dobel,
and I'm Jerry Falk.
21
00:03:10,097 --> 00:03:13,267
We spent many afternoons walklng
and talklng In the park.
22
00:03:13,348 --> 00:03:16,017
Dld I know when I flrst met hlm
how nuts he was?
23
00:03:16,097 --> 00:03:21,561
We met at the office of some so-called
intellectual comedian's agent.
24
00:03:21,597 --> 00:03:25,100
We were comedy writers trying
to break into the business
25
00:03:25,181 --> 00:03:27,308
by writing nightclub routines for comics.
26
00:03:27,389 --> 00:03:31,560
The difference was,
I was 21 and he was 60.
27
00:03:31,597 --> 00:03:35,768
He wants truisms.
Notjustjokes. Truisms.
28
00:03:35,847 --> 00:03:39,559
We can't afford the crazy prices
for the more established...
29
00:03:39,597 --> 00:03:42,099
Let me say this, if I may.
30
00:03:42,139 --> 00:03:46,769
I can't speak for David Dobel
because I don't handle him.
31
00:03:46,847 --> 00:03:49,308
In fact, Jerry and I just met him now.
32
00:03:49,389 --> 00:03:54,353
But I've handled Jerry Falk
since he began, and with Jerry Falk,
33
00:03:54,431 --> 00:03:57,225
you get top-quality goods for your money.
34
00:03:57,264 --> 00:04:00,392
You can buy a suit and get
the same cut in a cheap fabric
35
00:04:00,473 --> 00:04:05,561
as you can in an expensive fabric.
Jerry gives you affordable fabric,
36
00:04:05,597 --> 00:04:10,560
a quality fabric, at affordable prices.
Is this gabardine?
37
00:04:10,598 --> 00:04:13,601
Who is that piece goods salesman
who handles you?
38
00:04:13,680 --> 00:04:16,725
Harvey? Don't ask.
My cross to bear.
39
00:04:16,805 --> 00:04:20,267
I'd love to dump him,
but I'm his only client.
40
00:04:20,306 --> 00:04:22,767
You pay that troll
ten percent of your salary?
41
00:04:22,847 --> 00:04:26,059
20. Actually, 25.
It's a long story.
42
00:04:26,139 --> 00:04:29,392
He was there for me
when my marriage broke up.
43
00:04:29,431 --> 00:04:32,684
Your... don't tell me
you got married young.
44
00:04:32,764 --> 00:04:35,934
You thought it would be exciting.
It turned out to be hebetudinous
45
00:04:36,014 --> 00:04:38,516
and you dumped her.
Am I right?
46
00:04:38,598 --> 00:04:41,893
You are not. She left me.
I can't leave anybody.
47
00:04:41,972 --> 00:04:46,143
It's my main problem in analysis.
I'm afraid to sleep alone. "Hebetudinous?"
48
00:04:46,222 --> 00:04:49,476
- You're in analysis already?
- Yes. Very committed, actually.
49
00:04:49,556 --> 00:04:52,142
I turned down some TV jobs
in Los Angeles
50
00:04:52,222 --> 00:04:54,892
because my shrink felt
we weren't finished yet.
51
00:04:54,931 --> 00:04:57,725
You chose psychoanalysis over real life?
52
00:04:57,805 --> 00:05:00,016
Are you learning disabled?
53
00:05:00,097 --> 00:05:03,059
Obviously, you're not familiar
with analysis.
54
00:05:03,139 --> 00:05:06,351
Wrong. I'm completely familiar with it.
55
00:05:06,431 --> 00:05:09,893
Similar hustlers tried to fob it
off on me at Payne Whitney.
56
00:05:09,972 --> 00:05:13,434
- You were in Payne Whitney?
- That's right. A nuthouse.
57
00:05:13,473 --> 00:05:16,100
I was in the psycho ward
for six months,
58
00:05:16,181 --> 00:05:19,059
a vacation I don't look back on
with great nostalgia.
59
00:05:19,097 --> 00:05:21,058
Really?
60
00:05:21,097 --> 00:05:23,433
Relax.
You don't have to move away.
61
00:05:23,514 --> 00:05:26,976
Oh, no. I'm not suggesting
you were violent.
62
00:05:27,056 --> 00:05:30,976
But I was violent.
That's why they put you in a straitjacket.
63
00:05:31,056 --> 00:05:33,266
You were in a straitjacket?
64
00:05:33,348 --> 00:05:36,434
I'm not going to take an ax
and split your head open.
65
00:05:36,514 --> 00:05:39,434
- Don't be scared.
- I'm just surprised.
66
00:05:39,473 --> 00:05:41,350
What happened?
Why were you there?
67
00:05:41,431 --> 00:05:42,974
I broke up with this girl,
68
00:05:43,056 --> 00:05:47,227
and they put me
with a psychiatrist who said,
69
00:05:47,264 --> 00:05:51,685
"Why did you get so depressed,
70
00:05:51,764 --> 00:05:55,935
"and do all those things you did?"
I said, "I wanted this girl and she left me. "
71
00:05:56,014 --> 00:05:58,975
And he said,
"Well, we have to look into that. "
72
00:05:59,056 --> 00:06:02,559
And I said, "There's nothing to look into!
I wanted her and she left me. "
73
00:06:02,598 --> 00:06:07,186
And he said, "Well, why are you feeling
so intense?"
74
00:06:07,264 --> 00:06:10,726
And I said, "Cause I want the girl!"
And he said, "What's underneath it?"
75
00:06:10,805 --> 00:06:13,266
And I said, "Nothing!"
76
00:06:13,306 --> 00:06:15,475
He said, "I'll have to
give you medication. "
77
00:06:15,556 --> 00:06:18,100
I said, "I don't want medication!
I want the girl!"
78
00:06:18,181 --> 00:06:20,934
And he said,
"We have to work this through. "
79
00:06:21,014 --> 00:06:24,935
So, I took a fire extinguisher
from the casement
80
00:06:25,014 --> 00:06:27,642
and struck him across
the back of his neck.
81
00:06:27,723 --> 00:06:30,309
And before I knew it,
guys from Con Ed
82
00:06:30,389 --> 00:06:35,186
had jumper cables in my head
and the rest was...
83
00:06:35,264 --> 00:06:37,225
Why are you in analysis?
84
00:06:37,306 --> 00:06:40,059
You're afraid to sleep alone.
What else?
85
00:06:40,139 --> 00:06:42,099
Fear of death.
86
00:06:42,181 --> 00:06:45,017
That's funny. I have that, too!
My dog has it.
87
00:06:45,097 --> 00:06:47,225
It's very common to living creatures.
88
00:06:47,264 --> 00:06:50,059
And I have rough patches
with my girlfriend.
89
00:06:50,139 --> 00:06:52,266
- You have a girlfriend?
- I am deeply in love.
90
00:06:52,348 --> 00:06:53,098
Really?
91
00:06:53,181 --> 00:06:58,561
Yes, with the most beautiful,
charming, sexy...
92
00:06:58,598 --> 00:07:01,518
- But there are rough patches.
- We'll get through them.
93
00:07:01,598 --> 00:07:04,935
But there are painful conflicts.
94
00:07:05,014 --> 00:07:08,351
She can be difficult.
But you'd love her. She's a knockout.
95
00:07:08,431 --> 00:07:11,726
- A knockout, but impossible.
- I never said impossible.
96
00:07:11,765 --> 00:07:14,351
- You did!
- Difficult. She can be difficult.
97
00:07:14,431 --> 00:07:18,143
Now she's difficult.
Soon, she'll be impossible.
98
00:07:18,223 --> 00:07:22,435
She's very supportive of my goals.
What are these goals?
99
00:07:22,515 --> 00:07:24,225
I want to write a novel.
100
00:07:24,264 --> 00:07:27,351
A novel about man's fate
in the empty universe.
101
00:07:27,431 --> 00:07:32,061
No god, no hope, just human suffering
and loneliness.
102
00:07:32,098 --> 00:07:35,434
Stick to jokes, that's where the money is.
Want a lift?
103
00:07:35,515 --> 00:07:38,392
No, I'm okay.
I'm meeting my girlfriend.
104
00:07:38,431 --> 00:07:40,642
Today is our anniversary.
105
00:07:40,723 --> 00:07:44,685
You know, maybe next week,
if you'd like,
106
00:07:44,765 --> 00:07:48,060
we could drive out to watch
that intellectual comedian
107
00:07:48,139 --> 00:07:52,727
parade his amphigories for us.
108
00:07:52,765 --> 00:07:54,892
Sure. That'd be great.
109
00:07:54,972 --> 00:07:59,977
It's funny. I was once in a cab...
this was years ago.
110
00:08:00,056 --> 00:08:02,767
And I was pouring my heart out
to the driver
111
00:08:02,848 --> 00:08:06,018
about all the stuff
you were prattling on about...
112
00:08:06,098 --> 00:08:09,393
life, death, the empty universe,
113
00:08:09,431 --> 00:08:12,226
the meaning of existence,
human suffering.
114
00:08:12,264 --> 00:08:15,267
And the cab driver said to me:
115
00:08:15,348 --> 00:08:18,684
"You know, it's like anything else. "
116
00:08:18,765 --> 00:08:20,392
Think about that.
117
00:08:21,598 --> 00:08:25,560
He was a teacher who lived on
Roosevelt Island. Public school.
118
00:08:25,640 --> 00:08:29,435
Too frightened to quit
and write comedy full-time because,
119
00:08:29,515 --> 00:08:33,185
as he said,
he knew what it was to starve.
120
00:08:33,264 --> 00:08:36,184
"Amphigories"?
"Hebetudinous"?
121
00:08:36,264 --> 00:08:39,226
Meanwhile, I'm on my way
to meet Amanda.
122
00:08:39,264 --> 00:08:41,975
I'll be on time, she'll be late.
123
00:08:42,056 --> 00:08:44,892
She's late, she's disorganized.
124
00:08:44,932 --> 00:08:47,101
Incidentally, that's not our big problem.
125
00:08:47,181 --> 00:08:50,559
She drives me crazy,
but wait till you meet her.
126
00:08:50,598 --> 00:08:52,892
She is adorable!
127
00:09:11,390 --> 00:09:13,850
- Jerry!
- Amanda! Hey!
128
00:09:13,932 --> 00:09:17,560
- Am I late?
- Not if we go by Rocky Mountain time.
129
00:09:17,598 --> 00:09:20,434
Can you pay for the cab?
I forgot my wallet.
130
00:09:20,515 --> 00:09:23,685
Pay for the cab?
Are you getting the picture?
131
00:09:25,223 --> 00:09:28,226
You know, we did say 7:30.
132
00:09:28,306 --> 00:09:30,183
Sorry!
133
00:09:31,807 --> 00:09:34,893
It was pretty tough to get a reservation.
134
00:09:35,765 --> 00:09:38,726
- What's the matter?
- I'm in a bad mood.
135
00:09:38,765 --> 00:09:43,019
- I can see. Why?
- I did terribly at an audition today.
136
00:09:43,099 --> 00:09:45,559
You always think you did badly.
137
00:09:45,640 --> 00:09:50,228
I felt so confident until I got up to read,
then I completely froze.
138
00:09:50,306 --> 00:09:53,226
Don't obsess.
I'm sure it wasn't that bad.
139
00:09:53,265 --> 00:09:57,769
I'm my own worst enemy.
I could play that part in my sleep.
140
00:09:57,848 --> 00:10:00,434
I know you can.
Just calm down.
141
00:10:00,515 --> 00:10:04,852
We'll go have a good dinner.
We'll have wine, you can relax.
142
00:10:04,932 --> 00:10:09,103
I got to tell you about this character I met.
He's fascinating.
143
00:10:09,181 --> 00:10:13,185
Don't be mad at me, but I ate.
144
00:10:15,099 --> 00:10:16,892
You ate?
145
00:10:16,932 --> 00:10:20,894
I was starving when I got back
from the audition,
146
00:10:20,932 --> 00:10:24,686
so I had a little sliver
of that Sara Lee cheesecake.
147
00:10:24,765 --> 00:10:28,686
Then I had another one.
You know what I'm like when I get started.
148
00:10:28,765 --> 00:10:31,309
Pretty soon, I'd eaten the whole cake.
149
00:10:31,390 --> 00:10:34,935
You ate the whole
Sara Lee cheesecake?
150
00:10:35,015 --> 00:10:38,978
Then I figured, what the hell!
I finished the spaghetti in the refrigerator,
151
00:10:39,057 --> 00:10:43,186
ate that last lobster tail
and heated up a chicken pot pie.
152
00:10:43,265 --> 00:10:45,976
Is there any furniture
left in the house?
153
00:10:46,057 --> 00:10:49,394
I'm so fat, it's disgusting.
154
00:10:49,431 --> 00:10:51,517
How could you eat before dinner?
155
00:10:51,598 --> 00:10:55,018
I'm sorry. I was so angry at myself
for screwing up.
156
00:10:55,099 --> 00:10:57,476
I couldn't help it.
157
00:10:57,557 --> 00:10:59,850
I reserved a corner booth.
158
00:10:59,932 --> 00:11:05,229
It's okay. You can order and I'll get
a club soda. I'm dieting anyway.
159
00:11:05,266 --> 00:11:08,894
I can't take their best booth
with just one of us eating.
160
00:11:08,932 --> 00:11:10,475
It's not nice.
161
00:11:10,557 --> 00:11:12,851
- It's fine.
- No, it's not.
162
00:11:12,932 --> 00:11:16,352
It's dinner hour.
The restaurant's jam-packed.
163
00:11:16,431 --> 00:11:18,767
How does it look?
164
00:11:18,849 --> 00:11:22,561
Why do you always care
what other people think?
165
00:11:22,640 --> 00:11:25,935
It's embarrassing
ifjust one of us eats.
166
00:11:26,015 --> 00:11:29,727
Okay. I'll order a meal
and I just won't eat it.
167
00:11:29,807 --> 00:11:31,767
I can't do that.
168
00:11:31,849 --> 00:11:34,059
So order me a steak,
I'll get a doggie bag,
169
00:11:34,140 --> 00:11:36,309
and it'll be my insomnia snack.
170
00:11:36,390 --> 00:11:38,851
What kind of anniversary dinner is that?
171
00:11:38,932 --> 00:11:43,270
"Can I have one dinner, and can you
put a steak in a doggie bag?"
172
00:11:43,348 --> 00:11:46,560
I thought we'd sit over some wine
173
00:11:46,598 --> 00:11:50,727
and I'd look in your eyes and
tell you how beautiful you are.
174
00:11:50,765 --> 00:11:53,268
I'm not beautiful. I'm fat.
175
00:11:53,348 --> 00:11:57,435
Okay, I'll cancel the reservation.
176
00:11:57,515 --> 00:12:02,228
Let's go home. I'll make myself
some eggs or something.
177
00:12:02,266 --> 00:12:05,602
There are no more eggs.
I ate them.
178
00:12:05,682 --> 00:12:07,767
What are you doing?
179
00:12:07,849 --> 00:12:12,395
I made myself a sandwich.
There were some cans of tuna left.
180
00:12:12,431 --> 00:12:15,768
Thank God she hasn't learned how to use
the new electric can opener yet.
181
00:12:15,849 --> 00:12:18,017
My mother's moving in with us.
182
00:12:18,099 --> 00:12:21,227
- What?
- I'm so angry at her.
183
00:12:21,307 --> 00:12:23,685
Wait a minute.
Did I miss something?
184
00:12:23,765 --> 00:12:26,017
She left her boyfriend.
185
00:12:26,099 --> 00:12:29,435
What happened?
I thought she was finally settled.
186
00:12:29,515 --> 00:12:32,351
What happened is she's Madame Bovary.
187
00:12:32,431 --> 00:12:37,061
She's married to a Park Avenue doctor
and that's too dull for her.
188
00:12:37,141 --> 00:12:39,560
Then there's Tom,
the money market maven,
189
00:12:39,598 --> 00:12:43,602
and Perry, the travel agent guy.
But, no, she wants more.
190
00:12:43,682 --> 00:12:46,143
More? More what?
191
00:12:46,224 --> 00:12:50,728
I'm sure she doesn't know.
More fantasies.
192
00:12:50,807 --> 00:12:53,560
Her youth back.
193
00:12:53,640 --> 00:12:57,102
She wants to "fulfill her life
before it's too late. "
194
00:12:57,182 --> 00:13:00,644
- Those are her words.
- Why is she coming here?
195
00:13:00,723 --> 00:13:04,060
She has no money.
She has nowhere else to go.
196
00:13:04,099 --> 00:13:07,561
Amanda, we have no room.
There's no room here.
197
00:13:07,598 --> 00:13:10,309
I figured we'll put a bed in the office.
198
00:13:10,391 --> 00:13:14,103
In the office, Amanda?
That's where I write.
199
00:13:14,182 --> 00:13:17,561
That's where I create.
My whole world is in there.
200
00:13:17,640 --> 00:13:19,684
You can create in the living room.
201
00:13:19,765 --> 00:13:24,145
In the...? No, Amanda.
Everything is in there, okay?
202
00:13:24,224 --> 00:13:26,435
That's my space.
It's where I write.
203
00:13:26,515 --> 00:13:30,310
All of my rituals
revolve around my space.
204
00:13:30,391 --> 00:13:32,435
- I can't...
- She's my mother.
205
00:13:32,515 --> 00:13:35,893
- She's not staying in a shelter.
- Why didn't you tell me earlier?
206
00:13:35,974 --> 00:13:40,770
- I didn't want to ruin your dinner.
- My anniversary tuna fish sandwich?
207
00:13:40,849 --> 00:13:45,478
You're making matters worse, okay?
You're giving me a migraine.
208
00:13:45,557 --> 00:13:47,100
Hello.
209
00:13:47,182 --> 00:13:52,688
I'll only be a minute.
When I left you, I ran into Danny Wax.
210
00:13:52,765 --> 00:13:58,021
He said the baby-sitter routine
you wrote for him is not working.
211
00:13:58,099 --> 00:14:01,352
There are no laughs.
Not one laugh in that routine.
212
00:14:01,433 --> 00:14:04,644
People are sitting with stone faces.
213
00:14:04,724 --> 00:14:08,894
The routine is fine.
The guy's just in the wrong profession.
214
00:14:08,932 --> 00:14:13,729
That's what I told him. I said, "Danny,
you've been around for a long time.
215
00:14:13,807 --> 00:14:16,184
"You think there's a reason
you never made it?"
216
00:14:17,807 --> 00:14:20,143
No tact.
None. None.
217
00:14:20,224 --> 00:14:24,895
I said to him, "Danny, a man buys a suit.
218
00:14:24,932 --> 00:14:27,268
"He says he's happy with it.
219
00:14:27,349 --> 00:14:30,019
"Then he sees another suit.
220
00:14:30,099 --> 00:14:32,309
Suddenly he doesn't want
the suit he's got!
221
00:14:32,391 --> 00:14:37,021
"He wants a new suit.
He's not happy with the old one. "
222
00:14:37,099 --> 00:14:40,060
Right, yeah.
Listen, I'm a little busy now.
223
00:14:40,099 --> 00:14:41,934
Can I ring you back?
224
00:14:42,016 --> 00:14:46,103
I was up to NBC.
There is nothing doing up there.
225
00:14:46,182 --> 00:14:48,893
Not right now.
Things being equal, they'll change.
226
00:14:48,932 --> 00:14:53,312
Right now they're not equal.
I'd like to have lunch with you this week.
227
00:14:53,391 --> 00:14:55,977
I need a business thing done.
We have to talk.
228
00:14:56,057 --> 00:14:58,226
I got a business thing to discuss.
229
00:14:58,266 --> 00:15:02,770
What kind of business?
What do you mean?
230
00:15:02,849 --> 00:15:05,977
There's nothing to get anxious about.
It's about the future.
231
00:15:06,057 --> 00:15:08,310
Good-bye.
232
00:15:09,765 --> 00:15:12,852
Jerry, do you think I'm fat?
233
00:15:12,932 --> 00:15:15,435
I think you're amazing-looking.
234
00:15:15,516 --> 00:15:18,019
You're just used to the losers
you dated before me.
235
00:15:18,099 --> 00:15:21,185
Losers? Not all of them were losers.
236
00:15:21,266 --> 00:15:24,185
What is behind your back?
Something for me?
237
00:15:24,266 --> 00:15:27,060
- This is for you. Happy anniversary.
- Happy anniversary.
238
00:15:27,141 --> 00:15:30,477
You have to forgive the wrapping.
239
00:15:30,558 --> 00:15:32,852
I lost my temper
when I couldn't get it even.
240
00:15:32,932 --> 00:15:36,561
I can tell. Not exactly a work of art,
but I forgive you.
241
00:15:36,600 --> 00:15:37,976
Open, open.
242
00:15:38,057 --> 00:15:41,644
- I think I know what these are.
- Do you?
243
00:15:41,724 --> 00:15:43,934
These are the earrings from downtown!
244
00:15:44,016 --> 00:15:45,976
I couldn't not get them for you.
245
00:15:46,057 --> 00:15:49,477
You look so good
in those kind of earrings.
246
00:15:49,558 --> 00:15:51,435
Do I?
247
00:15:51,516 --> 00:15:53,560
Beautiful.
Absolutely beautiful.
248
00:15:53,641 --> 00:15:57,186
- Thank you.
- You like them?
249
00:15:57,266 --> 00:16:01,604
You're the only one I've ever dated
who's known exactly what to get me.
250
00:16:01,683 --> 00:16:05,604
It's because you have
a special vision of me.
251
00:16:05,683 --> 00:16:08,436
"No Exit" and "The Flies. "
Jean Paul Sartre.
252
00:16:08,516 --> 00:16:11,227
That's amazing. Thank you.
253
00:16:11,308 --> 00:16:12,809
It was between that and O'Neill.
254
00:16:12,891 --> 00:16:16,060
I couldn't decide whose
nihilistic pessimism made you happier.
255
00:16:16,141 --> 00:16:18,894
I think it was Tennessee Williams
256
00:16:18,932 --> 00:16:22,394
who said that the opposite of death
is desire.
257
00:16:23,349 --> 00:16:26,686
And I desired you
from the first moment we met.
258
00:16:26,849 --> 00:16:30,352
I could live down here.
It's so beautiful.
259
00:16:30,433 --> 00:16:34,395
It is. It's very pretty.
I don't know about living down here.
260
00:16:34,474 --> 00:16:39,563
I like to visit, but I like to go home
to the Upper East Side.
261
00:16:39,600 --> 00:16:44,646
You wouldn't consider it?
After we get married, move to the Village.
262
00:16:44,725 --> 00:16:48,687
Why is marriage so important?
I just got out of a marriage.
263
00:16:48,766 --> 00:16:52,187
Just because we get
a signed piece of paper?
264
00:16:52,266 --> 00:16:54,393
You moved in with me.
We're a couple, right?
265
00:16:54,433 --> 00:16:58,520
Yes, we moved in together.
We've been dating over a year now.
266
00:16:58,600 --> 00:17:00,685
I guess I'm old-fashioned.
267
00:17:00,766 --> 00:17:04,729
I know. All your girlfriends
are getting married...
268
00:17:04,808 --> 00:17:07,728
- Falk, what's up?
- Bob, how are you?
269
00:17:07,766 --> 00:17:10,436
Bob, this is Brooke.
Brooke, Bob Stiles.
270
00:17:10,516 --> 00:17:12,226
- How's it going?
- Falk and Brooke.
271
00:17:12,308 --> 00:17:15,269
This is Amanda.
This is Falk.
272
00:17:15,349 --> 00:17:17,059
This is Brooke.
273
00:17:18,349 --> 00:17:20,518
So, what are you guys doing down here?
274
00:17:20,600 --> 00:17:23,686
She just bought her dad
a ridiculous birthday present.
275
00:17:23,766 --> 00:17:27,562
You think it's ridiculous.
I think it's great.
276
00:17:27,600 --> 00:17:30,019
Let them see it.
Maybe I'm wrong.
277
00:17:30,099 --> 00:17:33,352
- Oh, that's a...
- A turn-of-the century stereopticon.
278
00:17:33,433 --> 00:17:34,809
You knew that.
279
00:17:34,892 --> 00:17:38,729
Wait. It's complete
with pornographic slides.
280
00:17:38,766 --> 00:17:41,561
- Isn't it wonderful?
- I think it's brilliant.
281
00:17:41,600 --> 00:17:44,019
Just what he needs,
antique pornography.
282
00:17:44,099 --> 00:17:46,477
I always thought you had
a little yen for your dad.
283
00:17:46,558 --> 00:17:47,476
Ha ha.
284
00:17:47,558 --> 00:17:50,519
Hey! We're going to a great
Indian restaurant tomorrow night.
285
00:17:50,600 --> 00:17:52,894
We want to invite you.
I've hyped you to Amanda.
286
00:17:52,974 --> 00:17:55,727
- You can only disappoint.
- That sounds great.
287
00:17:55,766 --> 00:17:58,895
- Are we busy tomorrow night?
- We're taking my parents out.
288
00:17:58,932 --> 00:18:01,560
But that was tentative, I thought.
289
00:18:01,641 --> 00:18:05,771
- You hate Indian food.
- "Hate. " That's a strong word.
290
00:18:05,850 --> 00:18:08,227
I've wanted to give it a second chance
291
00:18:08,266 --> 00:18:12,061
since I realized how much you...
she loves tandoori chicken.
292
00:18:12,141 --> 00:18:15,603
- Come on. It'll be fun.
- I should give it another shot.
293
00:18:15,683 --> 00:18:19,562
What I love about Bogart
is that he's so intensely urban.
294
00:18:19,600 --> 00:18:24,021
The cigarette,
the five o'clock shadow.
295
00:18:24,099 --> 00:18:26,560
Always in some seedy nightclub.
296
00:18:26,600 --> 00:18:31,104
Didn't I say that exact same thing
about Frank Sinatra? Urban.
297
00:18:31,183 --> 00:18:34,227
Exactly. I even used the term.
That's...
298
00:18:34,308 --> 00:18:36,059
Where did you go to school?
299
00:18:36,099 --> 00:18:40,520
Ethical culture. Fieldston.
Brandeis. But I dropped out.
300
00:18:40,600 --> 00:18:44,145
One of her professors
fell in love with her.
301
00:18:44,224 --> 00:18:46,977
It was terrible.
He was married.
302
00:18:47,058 --> 00:18:50,603
It was way too much pressure
for all of us. His poor wife!
303
00:18:50,683 --> 00:18:54,979
In addition to acting,
she's a very good singer.
304
00:18:55,058 --> 00:18:59,937
I try to sing, but then I hear someone
like Billie Holiday, and forget about it!
305
00:19:00,017 --> 00:19:02,895
She's your favorite!
306
00:19:02,933 --> 00:19:06,187
But you can't listen to the CD's, right?
They sterilize the sound.
307
00:19:06,266 --> 00:19:10,020
Didn't I say that?
I absolutely agree with you.
308
00:19:10,099 --> 00:19:13,269
It totally sterilizes...
that's so funny.
309
00:19:13,349 --> 00:19:17,353
Actually, someone told me
about this seedy record store
310
00:19:17,433 --> 00:19:21,812
that has all of her old recordings
on 78s and 33s.
311
00:19:21,892 --> 00:19:26,021
I'd love to know about it.
She is amazing.
312
00:19:26,892 --> 00:19:29,644
It's early.
Let's go to the Village Vanguard.
313
00:19:29,725 --> 00:19:33,896
Diana Krall is playing.
It should be a great show.
314
00:19:33,933 --> 00:19:38,438
I'll get so discouraged,
but I am dying to see her.
315
00:19:38,516 --> 00:19:41,186
- Great.
- You get up so early to write.
316
00:19:41,266 --> 00:19:45,103
Yeah, but I did most of my stuff
for tomorrow, so...
317
00:19:45,183 --> 00:19:47,977
- Should we? What do you...
- Yeah, sure.
318
00:20:33,558 --> 00:20:36,603
She's so moving.
319
00:20:38,224 --> 00:20:42,354
I agree. She's totally moving.
320
00:20:42,433 --> 00:20:45,645
Absolutely.
You've captured her.
321
00:20:53,850 --> 00:20:55,977
What was I saying?
322
00:20:56,059 --> 00:20:59,395
I'd love to take one of those boats
down the Amazon.
323
00:20:59,433 --> 00:21:01,560
It's supposed to be so beautiful.
324
00:21:01,600 --> 00:21:03,226
Not tonight?
325
00:21:05,433 --> 00:21:11,272
Of course not tonight.
I was... that's funny.
326
00:21:11,350 --> 00:21:15,938
But how thrilling that would be.
That would be so thrilling.
327
00:21:16,017 --> 00:21:18,645
You hate heat.
You hate mosquitoes.
328
00:21:18,725 --> 00:21:24,147
I hate malaria. It's malaria, remember?
I don't hate all mosquitoes.
329
00:21:24,225 --> 00:21:28,188
I want to see the parrots
and the giant butterflies.
330
00:21:28,266 --> 00:21:31,937
I've seen pictures in National Geographic.
They're gorgeous!
331
00:21:32,017 --> 00:21:36,021
Giant, huge...
And wild monkeys would be...
332
00:21:36,100 --> 00:21:40,188
Monkeys?
How much have you had to drink?
333
00:21:40,267 --> 00:21:41,936
Do you like snakes?
334
00:21:42,017 --> 00:21:43,977
Do I like snakes?
335
00:21:44,059 --> 00:21:48,146
Some people get queasy around them,
but I think they're beautiful.
336
00:21:48,226 --> 00:21:51,229
The way they move...
it's so sensual.
337
00:21:51,308 --> 00:21:55,771
So sen... I love snakes.
Cobras, for example.
338
00:21:55,850 --> 00:21:58,228
- Pythons.
- Naturally. Pythons.
339
00:21:58,267 --> 00:22:00,937
Garters. Rattlesnakes.
I love them all.
340
00:22:01,017 --> 00:22:05,271
- I cannot believe I'm hearing this.
- Oh, please.
341
00:22:05,350 --> 00:22:10,772
I've often said, often, that there's
nothing like a dense jungle in the rain.
342
00:22:10,850 --> 00:22:13,061
- I've said this.
- You're drunk.
343
00:22:13,142 --> 00:22:15,269
- That's not true.
- Speaking of rain,
344
00:22:15,350 --> 00:22:17,602
there's supposed to be
a hurricane tonight.
345
00:22:17,683 --> 00:22:20,311
We should rent a car
and drive to the Hamptons.
346
00:22:20,391 --> 00:22:23,228
- We could walk on the beach...
- He hates the Hamptons.
347
00:22:23,309 --> 00:22:25,353
Nobody hates the ocean.
348
00:22:25,433 --> 00:22:30,522
She's up for anything.
It's too late for me. I can't.
349
00:22:30,600 --> 00:22:33,520
Don't you have an audition tomorrow?
350
00:22:33,600 --> 00:22:37,437
"My candle burns at both ends,
it will not last the night. "
351
00:22:37,517 --> 00:22:41,562
Millay! Edna Millay!
She's my favorite poet!
352
00:22:41,642 --> 00:22:45,229
Don't I quote her all the time?
Edna Millay...
353
00:22:46,767 --> 00:22:48,894
Amanda's pretty, isn't she?
354
00:22:50,600 --> 00:22:54,312
- She's okay, I suppose.
- You're drunk.
355
00:22:54,392 --> 00:22:56,561
I was looking at her face
in the candlelight
356
00:22:56,600 --> 00:23:01,480
and she has this offbeat sexual quality.
357
00:23:01,558 --> 00:23:04,812
Yeah, I guess.
If, uh, you know,
358
00:23:04,892 --> 00:23:08,354
if you find that crippling sense
359
00:23:08,433 --> 00:23:12,771
of passionate heat
behind those big eyes sexy.
360
00:23:12,850 --> 00:23:14,894
- Huh?
- Hmm?
361
00:23:14,975 --> 00:23:17,937
- Nothing.
- Bob's crazy about her.
362
00:23:18,017 --> 00:23:20,978
I got the whole story while you were
in the men's room throwing up.
363
00:23:21,059 --> 00:23:23,561
I'm fine.
Believe me, I'm okay.
364
00:23:23,642 --> 00:23:26,853
She moved in with him
and I get the feeling
365
00:23:26,934 --> 00:23:29,436
he is dying to marry her.
366
00:23:29,517 --> 00:23:32,812
- Oh, yeah?
- They make a nice couple.
367
00:23:32,892 --> 00:23:35,561
He's charming and very attractive.
368
00:23:35,642 --> 00:23:37,435
Are you okay?
369
00:23:37,517 --> 00:23:40,061
Yeah.
370
00:23:56,850 --> 00:24:00,229
Amanda? Hey, it's Jerry Falk.
371
00:24:00,309 --> 00:24:02,019
Good, good. You?
372
00:24:02,101 --> 00:24:07,022
Listen, I was just about to go to
this old record store I found out about.
373
00:24:07,101 --> 00:24:10,771
I know you were interested
in picking up some Billie Holiday.
374
00:24:10,850 --> 00:24:15,855
I'm actually vaguely near your house,
so I thought that, um...
375
00:24:15,934 --> 00:24:19,229
I mean, if you and Bob are busy...
376
00:24:20,934 --> 00:24:26,356
Right. Of course. He would be at work.
What was I thinking?
377
00:24:26,434 --> 00:24:31,272
I could be there pretty soon.
Maybe, say, three minutes?
378
00:24:31,351 --> 00:24:35,480
Great. I'll meet you in front
of your place. Bye.
379
00:25:24,393 --> 00:25:26,019
These are great.
380
00:25:26,101 --> 00:25:30,605
Let me get you this Diana Krall record
as a present
381
00:25:30,684 --> 00:25:34,187
since I know how big of a fan you are.
382
00:25:34,267 --> 00:25:37,062
- Wasn't she great the other night?
- So great.
383
00:25:37,101 --> 00:25:40,396
I love that you appreciate old songs.
They're so pretty.
384
00:25:40,476 --> 00:25:42,895
I'd love to hear you sing sometime.
385
00:25:42,976 --> 00:25:46,396
I can't sing publicly.
I'm too fat.
386
00:25:46,476 --> 00:25:51,189
- Fat? I'm sorry. Did you say fat?
- But I have these great diet pills.
387
00:25:51,267 --> 00:25:55,397
They take away your appetite,
but increase your sexual drive.
388
00:25:57,434 --> 00:26:00,187
Is that how you met Bob?
389
00:26:00,267 --> 00:26:02,561
From his record company?
390
00:26:02,643 --> 00:26:05,562
No. He picked me up
in Central Park, actually.
391
00:26:05,643 --> 00:26:07,186
Oh, how funny.
392
00:26:07,267 --> 00:26:11,397
And you guys got...
seriously involved?
393
00:26:11,476 --> 00:26:14,813
No. He'd like to, but...
394
00:26:14,892 --> 00:26:16,936
I can't commit.
395
00:26:17,017 --> 00:26:19,144
I have a problem with commitment.
396
00:26:19,226 --> 00:26:23,689
I dream of meeting someone
who I'll want to give myself over to,
397
00:26:23,767 --> 00:26:26,395
where I'd be the one
hurt in the end.
398
00:26:26,476 --> 00:26:30,397
But it hasn't happened yet. You?
399
00:26:30,476 --> 00:26:31,894
Me neither.
400
00:26:31,934 --> 00:26:35,688
Um, unfortunately, same here.
401
00:26:35,767 --> 00:26:40,063
Brooke and I are in
the last stages, basically.
402
00:26:40,101 --> 00:26:41,644
- Really?
- Oh, yeah.
403
00:26:41,726 --> 00:26:44,813
- She didn't give me that impression.
- She didn't?
404
00:26:44,892 --> 00:26:50,356
Well, that's strange, because that's
the only impression to give, really.
405
00:26:50,434 --> 00:26:54,105
Oh! Look at this, uh, record.
Cole Porter.
406
00:26:54,184 --> 00:26:58,355
This is a fantas...
really pretty songs on here.
407
00:26:58,434 --> 00:27:02,272
Let me get you this as a little present.
Can I do that?
408
00:27:02,351 --> 00:27:06,855
I was actually listening to this last night,
and I thought of you.
409
00:27:08,017 --> 00:27:10,895
You were listening to Cole Porter
and thought of me?
410
00:27:12,226 --> 00:27:14,645
You must really have a crush on me.
411
00:27:15,434 --> 00:27:17,728
I do?
412
00:27:17,810 --> 00:27:20,104
I'd say it's fatal.
413
00:27:31,560 --> 00:27:35,146
I'm sorry.
I, uh... I couldn't resist.
414
00:27:36,309 --> 00:27:39,145
Don't apologize.
I wanted you to.
415
00:27:39,226 --> 00:27:41,103
You did?
416
00:27:41,184 --> 00:27:44,396
Yes. I've had a crush on you
since we met.
417
00:27:44,434 --> 00:27:47,938
Couldn't you tell,
the way I was ignoring you?
418
00:27:48,017 --> 00:27:53,898
Well, there was something
compelling about your apathy.
419
00:27:53,934 --> 00:28:00,607
I thought you were sweet
and sensitive and vulnerable.
420
00:28:00,685 --> 00:28:03,062
And I could tell you liked me, too.
421
00:28:06,393 --> 00:28:08,895
I can't believe
I'm in love with a smoker.
422
00:28:10,268 --> 00:28:12,895
I don't want anyone to get hurt.
423
00:28:16,351 --> 00:28:19,312
Where were you?
It's 10:00.
424
00:28:19,393 --> 00:28:23,438
Where?
Well, um, I had a meeting to go to.
425
00:28:23,518 --> 00:28:25,645
- You smell from alcohol.
- I do?
426
00:28:25,726 --> 00:28:28,229
My God, your tongue is black!
427
00:28:28,309 --> 00:28:30,645
It is? Well, um...
428
00:28:30,726 --> 00:28:33,229
that's because I had some wine.
429
00:28:33,309 --> 00:28:35,645
Wine? Why?
It's not Passover.
430
00:28:35,726 --> 00:28:39,772
No. Uh, to celebrate.
Uh, the deal.
431
00:28:39,852 --> 00:28:41,353
What deal?
432
00:28:41,434 --> 00:28:45,564
I have to tell you, um, it looks like
I have a great opportunity
433
00:28:45,643 --> 00:28:48,104
to work for, for, um, a very,
434
00:28:48,184 --> 00:28:50,937
very funny, uh, puppet.
435
00:28:51,017 --> 00:28:54,062
It's, uh... remember I...
436
00:28:54,143 --> 00:28:56,520
Is this a woman's hair?
437
00:29:01,768 --> 00:29:05,480
Is this...
is this a woman's hair?
438
00:29:05,560 --> 00:29:09,647
I mean, it could be...
439
00:29:09,726 --> 00:29:12,020
I suppose.
440
00:29:12,101 --> 00:29:14,228
Possibly from, uh, the taxi.
441
00:29:14,309 --> 00:29:18,480
It was... I mean, I think, you know,
all the people in and out,
442
00:29:18,560 --> 00:29:21,146
I probably sat up in...
443
00:29:21,226 --> 00:29:24,771
I guess, the woman's hair.
I am exhausted.
444
00:29:24,852 --> 00:29:27,980
She asked me if I still love her.
What could I say?
445
00:29:28,059 --> 00:29:31,729
Why can't I tell her the truth?
I'm in love with Amanda.
446
00:29:31,810 --> 00:29:35,480
Why can't I tell her it's over?
Why can't I leave people?
447
00:29:35,560 --> 00:29:37,228
Tell me about your dream.
448
00:29:37,309 --> 00:29:39,937
The Cleveland Indians gotjobs
at Toys R Us?
449
00:29:40,018 --> 00:29:42,479
Yeah. So what can it possibly mean?
450
00:29:42,560 --> 00:29:46,939
Look, I can't keep wasting my hour here
describing lunatic dreams.
451
00:29:47,018 --> 00:29:49,646
I have a date with Amanda.
452
00:29:49,727 --> 00:29:53,313
I can't keep running around town
on the sly and live like this.
453
00:29:53,393 --> 00:29:56,354
Amanda can handle it,
but I need help.
454
00:29:56,435 --> 00:30:00,397
What do I do? I have to
extricate myself from Brooke.
455
00:30:00,476 --> 00:30:03,521
It'll break her heart.
She wants to marry me!
456
00:30:07,393 --> 00:30:10,396
The guy will not talk.
I've been with him for three years.
457
00:30:10,476 --> 00:30:12,812
What comes to mind
about the Cleveland Indians?
458
00:30:12,893 --> 00:30:15,980
See? This is what I get.
I need a course of action,
459
00:30:16,060 --> 00:30:21,315
and he wants me to free-associate
about the Cleveland Indians.
460
00:30:21,393 --> 00:30:25,605
I love doing it in hotels.
It's so illicit.
461
00:30:25,685 --> 00:30:29,897
Check yourself for shoulder-length hairs
in hard-to-justify locations.
462
00:30:29,935 --> 00:30:33,439
I have to decide how to
let Brooke down gracefully.
463
00:30:33,518 --> 00:30:37,480
There's no rush.
I've been the other woman before.
464
00:30:37,560 --> 00:30:39,895
Bob wasn't upset when you told him?
465
00:30:39,977 --> 00:30:44,356
He was disappointed.
But I was honest about myself going in.
466
00:30:44,435 --> 00:30:48,355
Naturally, I didn't tell him
it was you I was in love with.
467
00:30:52,393 --> 00:30:53,477
Brooke...
468
00:30:53,560 --> 00:30:56,354
Don't give me that!
I don't believe you!
469
00:30:56,435 --> 00:31:00,522
Those are bite marks on your back.
You didn't fall on your comb!
470
00:31:02,019 --> 00:31:04,980
What are you thinking about?
471
00:31:05,060 --> 00:31:06,520
Everything.
472
00:31:06,601 --> 00:31:10,856
When we first met,
when Brooke found out.
473
00:31:10,893 --> 00:31:16,899
Remember that? Or when we checked
into that hotel as S. And Z. Fitzgerald.
474
00:31:16,977 --> 00:31:20,731
Or how we made love everywhere.
God, everywhere.
475
00:31:20,768 --> 00:31:24,063
When I think of all the risky places
476
00:31:24,102 --> 00:31:28,148
that lust overcame the two of us,
it blows my mind.
477
00:31:28,227 --> 00:31:31,063
You know Fireside Memorial Chapel
is a McDonald's now?
478
00:31:31,144 --> 00:31:34,897
Fascinating.
479
00:31:50,935 --> 00:31:52,520
Don't.
480
00:31:52,602 --> 00:31:54,061
- Why not?
- I can't.
481
00:31:54,102 --> 00:31:57,022
What do you mean?
It's not natural.
482
00:31:57,060 --> 00:31:58,937
We never sleep with each other.
483
00:31:59,019 --> 00:32:01,688
I told you I'm going
through a rough patch.
484
00:32:01,768 --> 00:32:04,605
I'll say.
It's been six months!
485
00:32:04,685 --> 00:32:06,687
I said you could sleep
with other women.
486
00:32:06,768 --> 00:32:09,438
I don't love other women.
487
00:32:09,518 --> 00:32:12,021
I don't want to sleep
with other women. I love you.
488
00:32:12,102 --> 00:32:15,439
What did I do to turn you off?
I don't get it.
489
00:32:15,518 --> 00:32:19,230
Nothing. You did nothing.
It's always about you.
490
00:32:19,311 --> 00:32:22,105
- You have such an ego.
- An ego?
491
00:32:22,185 --> 00:32:26,648
What do you want me to do?
Grit my teeth, close my eyes,
492
00:32:26,727 --> 00:32:28,895
hold myself stiff
and let you do it to me?
493
00:32:28,977 --> 00:32:33,773
It's getting to the point
where I may settle for that.
494
00:32:33,852 --> 00:32:37,147
Sometimes I think it's because
you remind me of my father.
495
00:32:37,227 --> 00:32:42,232
You once told me you thought your father
was sexually attractive.
496
00:32:42,311 --> 00:32:44,897
That's not the part of him
you remind me of.
497
00:32:44,977 --> 00:32:48,355
It's not?
What is it, then?
498
00:32:48,435 --> 00:32:51,021
You know, his professional manner.
499
00:32:51,060 --> 00:32:54,397
Sweet and supportive.
500
00:32:54,435 --> 00:33:00,357
Gee, I'm sorry I have so many
turn-off qualities. I didn't realize.
501
00:33:05,269 --> 00:33:09,857
Sleep with other women.
Just don't tell me about it.
502
00:33:09,894 --> 00:33:12,855
- Do you love me?
- What a question!
503
00:33:12,894 --> 00:33:16,022
Just because I pull away
when you touch me?
504
00:33:17,394 --> 00:33:19,938
"Just because I pull away
when you touch me?"
505
00:33:20,019 --> 00:33:24,190
- Falk, give me a break.
- She said it was temporary.
506
00:33:24,227 --> 00:33:27,856
Meanwhile, you haven't consummated
your passion for her in six months!
507
00:33:27,894 --> 00:33:34,609
It's unbelievable! I have a theory
that too much rejection causes cancer.
508
00:33:34,685 --> 00:33:36,896
She encourages me
to sleep with other women.
509
00:33:36,977 --> 00:33:39,062
Well, do it! For God's sakes!
510
00:33:39,144 --> 00:33:43,607
There must be a million women who'd
be excited to get into bed with you.
511
00:33:43,685 --> 00:33:45,103
Maybe not a million,
512
00:33:45,186 --> 00:33:48,063
but I'm sure you could find one,
if you got her drunk enough.
513
00:33:48,102 --> 00:33:51,939
It doesn't matter.
I have no interest in other women.
514
00:33:52,019 --> 00:33:57,316
- See, even my first wife was...
- Wife? You were married?
515
00:33:57,394 --> 00:34:00,856
A bitter story.
I was very young.
516
00:34:00,894 --> 00:34:04,189
I should have known something
was wrong on the wedding night
517
00:34:04,227 --> 00:34:10,192
when her family danced around my table
chanting, "We will make him one of us!"
518
00:34:10,227 --> 00:34:14,607
Oh, boy! I had a rough day.
519
00:34:14,685 --> 00:34:19,190
I got up, put on a shirt
and the button came off.
520
00:34:19,269 --> 00:34:23,815
Then I went to the car to open the door,
and the handle came off.
521
00:34:23,894 --> 00:34:26,730
Now I'm afraid
to go to the bathroom.
522
00:34:29,060 --> 00:34:33,190
What did you do?
I wanted to grab the check.
523
00:34:33,227 --> 00:34:35,980
- No, you didn't.
- What do you mean? I did.
524
00:34:36,060 --> 00:34:38,062
I was grabbing the check.
525
00:34:38,144 --> 00:34:41,564
Never trust a guy
who fumbles for the check.
526
00:34:41,602 --> 00:34:43,729
He who wants to get the check,
gets it.
527
00:34:43,810 --> 00:34:48,148
As you go through life, when you
really want to get the check, you will.
528
00:34:48,227 --> 00:34:51,063
- Well, I was planning on getting it.
- Let me ask you...
529
00:34:51,144 --> 00:34:53,146
Did you hear what that guy said?
530
00:34:53,227 --> 00:34:56,856
Three people were coming in
as we were leaving.
531
00:34:56,894 --> 00:34:58,937
The swarthy guy?
532
00:34:59,019 --> 00:35:02,230
Yeah. Dark.
There were two guys and a girl.
533
00:35:02,269 --> 00:35:04,354
- I didn't hear him.
- He looked at us,
534
00:35:04,394 --> 00:35:08,398
and said to the other guy:
"Jews start all wars. "
535
00:35:08,478 --> 00:35:09,645
- Did you hear that?
- No!
536
00:35:09,727 --> 00:35:15,065
Yes, absolutely. He presumably
said it to her or the guy with them,
537
00:35:15,102 --> 00:35:19,440
but it was really for our benefit.
"Jews start all wars. "
538
00:35:19,519 --> 00:35:25,400
I don't think it was for my benefit
because I didn't hear anything.
539
00:35:25,478 --> 00:35:28,773
I know who you're talking about.
I saw this trio,
540
00:35:28,852 --> 00:35:32,064
but I didn't hear anything
and I have pretty good hearing.
541
00:35:32,227 --> 00:35:36,565
Because you were obsessed with
the physically prepossessing waitresses
542
00:35:36,603 --> 00:35:38,605
running around.
543
00:35:38,685 --> 00:35:41,688
Let me tell you, Falk.
We live in perilous times.
544
00:35:41,769 --> 00:35:44,354
You got to keep alert for these things.
545
00:35:44,394 --> 00:35:47,856
You don't want your life to wind up
as black-and-white newsreel footage
546
00:35:47,894 --> 00:35:52,899
scored by a cello in a minor key.
547
00:35:56,061 --> 00:35:58,146
- Hey.
- Hi.
548
00:35:58,227 --> 00:36:01,064
- How are you?
- Good. How was the comedian?
549
00:36:01,102 --> 00:36:03,688
It's exactly like Dobel says.
550
00:36:03,769 --> 00:36:07,814
There is truly a paucity
of veridical talent in the world.
551
00:36:07,894 --> 00:36:09,729
When will I meet this polymath?
552
00:36:09,769 --> 00:36:12,730
He is unbelievable.
He's read everything.
553
00:36:12,810 --> 00:36:16,481
He plays music.
He paints, or so he claims.
554
00:36:16,561 --> 00:36:18,855
I've read some of his poems...
all morbid!
555
00:36:18,894 --> 00:36:22,439
Cancer and shock treatments
and gas chambers.
556
00:36:22,519 --> 00:36:27,816
And his vocabulary is astounding.
You can't get the guy on a word.
557
00:36:27,894 --> 00:36:30,521
It's rare you're so taken with somebody.
558
00:36:30,603 --> 00:36:31,729
Hey, Mrs. Chase.
559
00:36:31,810 --> 00:36:34,772
I told you not to call me Mrs. Chase!
My name is Paula!
560
00:36:34,852 --> 00:36:39,440
Mrs. Chase makes me sound ancient.
My life isn't over yet.
561
00:36:39,519 --> 00:36:42,356
- In fact, I'm just starting to live it.
- Definitely, Paula.
562
00:36:42,394 --> 00:36:44,480
And I need some help from you.
563
00:36:44,561 --> 00:36:48,065
Mom, could you talk about this tomorrow?
It's late.
564
00:36:48,144 --> 00:36:51,773
What, are we six years old?
It's past our bedtime?
565
00:36:51,852 --> 00:36:54,271
It's okay. It's only 1:30.
566
00:36:54,353 --> 00:36:58,398
I decided to put some songs together
and do a nightclub act.
567
00:36:58,478 --> 00:37:03,232
Mother, the scene has really changed
in the past 25 years.
568
00:37:03,269 --> 00:37:06,522
- Why are you so discouraging?
- I'm not. I'm realistic.
569
00:37:06,603 --> 00:37:08,772
I don't want you to get hurt.
570
00:37:08,852 --> 00:37:10,729
How? I could always sing.
571
00:37:10,770 --> 00:37:13,856
Of course you can sing.
I'm not saying that.
572
00:37:13,894 --> 00:37:17,606
But things change.
Styles, the cabaret business...
573
00:37:17,686 --> 00:37:20,689
Can't you be more supportive?
You're so competitive!
574
00:37:20,770 --> 00:37:23,564
I am not!
I hate my voice!
575
00:37:23,603 --> 00:37:26,606
Please.
You both have very good voices.
576
00:37:26,686 --> 00:37:29,773
I thought I'd put a few songs together
577
00:37:29,852 --> 00:37:32,813
and you could write
between-the-songs talk for me.
578
00:37:32,894 --> 00:37:37,106
- I've never done that sort of thing.
- Just some banter. Notjokes.
579
00:37:37,186 --> 00:37:40,397
I couldn't tell a joke if my life
depended on it. Just some chit-chat.
580
00:37:40,436 --> 00:37:43,481
The truth is,
I'm kind of snowed under right now...
581
00:37:43,561 --> 00:37:47,482
Oh, God!
Is nobody on my side?
582
00:37:47,561 --> 00:37:51,565
Jerry, you could do it.
This stuff comes so easily to you.
583
00:37:51,645 --> 00:37:54,397
- You just said this is a foo"s errand.
- What did you call me?
584
00:37:54,478 --> 00:37:57,105
It's an expression.
585
00:37:57,186 --> 00:38:02,191
I know. I tried to dissuade her,
but she won't listen to me.
586
00:38:02,227 --> 00:38:05,981
I'm trying to finish my book.
These comics are pressing me.
587
00:38:06,061 --> 00:38:09,522
- I've taken deposits from them.
- Oh, forget I even asked.
588
00:38:09,603 --> 00:38:12,189
Okay. I never said I wouldn't do it.
589
00:38:12,269 --> 00:38:14,480
I just have to fit it in.
590
00:38:14,561 --> 00:38:17,022
It won't be arduous!
I have lots of ideas!
591
00:38:17,102 --> 00:38:19,271
I'm even having a piano delivered!
592
00:38:19,353 --> 00:38:21,772
- Here?
- It's a rental.
593
00:38:21,853 --> 00:38:25,315
- I had to rehearse!
- There's no room for a piano.
594
00:38:25,394 --> 00:38:27,897
Because you don't maximize your space!
595
00:38:27,977 --> 00:38:31,231
I was an interior decorator.
Tell him, Amanda.
596
00:38:33,436 --> 00:38:37,815
I know this is a real pain,
but it's temporary.
597
00:38:37,895 --> 00:38:40,022
You mean like our lovemaking?
598
00:38:40,061 --> 00:38:42,480
Could you not be gross?
599
00:38:44,686 --> 00:38:48,565
As the days passed,
Dobel and I got closer and closer.
600
00:38:48,603 --> 00:38:52,023
After he finished school,
we'd meet in Central Park.
601
00:38:52,061 --> 00:38:54,897
He'd usually expound on something.
602
00:38:54,937 --> 00:38:57,564
You think quantum physics
has the answer?
603
00:38:57,645 --> 00:39:01,774
I mean, what purpose
does it serve for me
604
00:39:01,853 --> 00:39:05,106
that time and space
are exactly the same thing?
605
00:39:05,186 --> 00:39:08,689
I ask a guy what time it is,
he tells me six miles?
606
00:39:08,728 --> 00:39:10,188
What the hell is that?
607
00:39:10,228 --> 00:39:15,525
Falk, if a guy comes out onstage
at Carnegie Hall and throws up,
608
00:39:15,561 --> 00:39:19,273
you can always find some people
who will call it art.
609
00:39:19,353 --> 00:39:22,356
Years ago, a very wonderful comedy writer
610
00:39:22,436 --> 00:39:28,234
wrote a very funny book
with a really deep and meaningful title.
611
00:39:28,311 --> 00:39:32,148
It was called
"Never Trust A Naked Bus Driver. "
612
00:39:33,061 --> 00:39:35,814
You would be amazed how many people
613
00:39:35,895 --> 00:39:39,732
do exactly that, and worse.
614
00:39:39,770 --> 00:39:42,564
- Do you masturbate, Falk?
- What?
615
00:39:42,603 --> 00:39:47,066
I mean, given the circumstances
of your sex life, I would think...
616
00:39:47,144 --> 00:39:50,064
This is not... stop squirming.
617
00:39:50,102 --> 00:39:54,065
I'm not. I don't know.
Now and then, I guess.
618
00:39:54,102 --> 00:39:56,688
When is now and then?
On Easter and Purim?
619
00:39:56,728 --> 00:39:58,522
I don't really enjoy it.
620
00:39:58,561 --> 00:40:00,730
Are you doing it right?
Does your hand fall asleep?
621
00:40:00,812 --> 00:40:04,732
I happen to think it's
a poor substitute for the real thing.
622
00:40:04,812 --> 00:40:07,481
Really? I prefer it to the real thing.
623
00:40:07,561 --> 00:40:09,563
Last night, I was home by myself
624
00:40:09,645 --> 00:40:16,568
and I conjured up a threesome with me,
Marilyn Monroe and Sophia Loren.
625
00:40:16,603 --> 00:40:19,898
It was very erotic.
626
00:40:19,937 --> 00:40:22,314
In fact, if I'm not mistaken,
it was the first time
627
00:40:22,394 --> 00:40:25,189
those two great actresses
ever appeared in anything together.
628
00:40:25,228 --> 00:40:29,690
- It sounds nice, but...
- The only reason I ask
629
00:40:29,728 --> 00:40:33,023
is because I think
that as you go through life,
630
00:40:33,062 --> 00:40:36,107
you learn to depend only on yourself.
631
00:40:36,186 --> 00:40:39,981
You know?
Do you own a firearm?
632
00:40:40,062 --> 00:40:41,688
A gun?
633
00:40:41,728 --> 00:40:44,106
A gun qualifies as a firearm, yes.
634
00:40:44,186 --> 00:40:46,688
- No. Why would I?
- For self-defense.
635
00:40:46,770 --> 00:40:49,439
Against who?
636
00:40:49,520 --> 00:40:51,855
Against those who conspire to harm you.
637
00:40:51,895 --> 00:40:53,105
Harm me?
638
00:40:53,186 --> 00:40:58,942
Don't ask what you did to deserve it.
I mean, God, read Auden.
639
00:40:59,020 --> 00:41:05,360
You know, come with me to New Jersey.
640
00:41:08,104 --> 00:41:12,900
Falk, I took the liberty a few weeks ago
of ordering you a little present.
641
00:41:12,937 --> 00:41:14,146
What?
642
00:41:14,228 --> 00:41:18,690
They're having a sale here
on surplus Russian army rifles.
643
00:41:18,770 --> 00:41:20,271
What?
644
00:41:20,353 --> 00:41:24,732
Suppose you're home one night
in bed, masturbating,
645
00:41:24,770 --> 00:41:28,190
and some guys break in.
You need protection.
646
00:41:28,228 --> 00:41:30,855
I'd dial 911.
I don't need a rifle.
647
00:41:30,895 --> 00:41:33,898
Have you ever dialed 911?
It's like trying to get a mortgage.
648
00:41:33,978 --> 00:41:36,231
Come on.
649
00:41:37,812 --> 00:41:41,857
I don't need a rifle. I'll probably
wind up blowing my foot off.
650
00:41:41,895 --> 00:41:44,523
What is wrong with you?
Are you such a maladroit
651
00:41:44,603 --> 00:41:49,566
you can't keep a firearm without
discharging it adventitiously?
652
00:41:49,603 --> 00:41:52,106
- I don't need a weapon.
- Everybody needs a weapon.
653
00:41:52,187 --> 00:41:53,355
What does that mean?
654
00:41:53,436 --> 00:41:56,147
It means the day will come
when you wish you had one.
655
00:41:56,229 --> 00:41:57,689
Why exactly?
656
00:41:57,770 --> 00:42:01,065
Why?
So they don't put you in a boxcar.
657
00:42:01,104 --> 00:42:03,398
I want to get you some of this stuff, too.
658
00:42:03,436 --> 00:42:06,731
- What for?
- So you can build a survival kit.
659
00:42:06,812 --> 00:42:10,315
I have a perfect survival kit.
I've been working on it for years.
660
00:42:10,395 --> 00:42:12,605
Last week I got some great fishhooks,
661
00:42:12,687 --> 00:42:16,357
and a waterproof matchbox that floats.
662
00:42:16,436 --> 00:42:19,398
What are you preparing for,
the end of civilization?
663
00:42:19,478 --> 00:42:23,565
I have to know if I'm alone in the wilds,
I can survive by myself.
664
00:42:23,645 --> 00:42:25,188
Dobel, you're a madman.
665
00:42:25,229 --> 00:42:27,731
That's what they said in Germany.
666
00:42:27,812 --> 00:42:31,691
There were actually groups
in Germany called "Jews for Hitler. "
667
00:42:31,728 --> 00:42:35,857
They were deluded.
They thought he'd be good for the country.
668
00:42:35,937 --> 00:42:40,274
Never trust a naked bus driver.
669
00:42:40,353 --> 00:42:43,398
By the time I got out of bed
and loaded it,
670
00:42:43,478 --> 00:42:47,023
- The damage would be done.
- That's why you keep it loaded.
671
00:42:47,104 --> 00:42:49,398
I should keep a loaded gun in the house?
672
00:42:49,436 --> 00:42:52,481
Why would you keep
an unloaded weapon in the house?
673
00:42:52,561 --> 00:42:54,313
Do you keep a loaded gun in the house?
674
00:42:54,395 --> 00:42:58,315
I have a loaded weapon
in my house within reach.
675
00:42:58,395 --> 00:43:02,023
Within reach, Falk.
In every room.
676
00:43:02,062 --> 00:43:04,189
Just how crazy are you?
Is there more?
677
00:43:04,229 --> 00:43:07,565
Do you hear voices on the radio
or worship snakes?
678
00:43:07,603 --> 00:43:12,900
You are a member of one of the most
persecuted minorities in history.
679
00:43:12,937 --> 00:43:16,232
The rifle's on me.
Let me handle this.
680
00:43:17,271 --> 00:43:20,399
This makes me nervous.
I've never owned a weapon.
681
00:43:20,478 --> 00:43:24,440
You have to learn to take it apart
and put it together blindfolded.
682
00:43:24,520 --> 00:43:26,689
You may have to do it in the dark.
683
00:43:26,728 --> 00:43:29,439
You expecting Nazis and a blackout?
684
00:43:29,520 --> 00:43:33,899
Incidentally, while you were rummaging
around the store in an aimless stupor,
685
00:43:33,937 --> 00:43:36,856
I got you a couple of items.
686
00:43:36,895 --> 00:43:39,815
I got you a flashlight that floats
687
00:43:39,895 --> 00:43:41,981
if you drop it in the ocean
for any reason.
688
00:43:42,062 --> 00:43:44,690
When the hell am I near the ocean?
689
00:43:44,728 --> 00:43:49,692
I want you to build a survival kit.
I got you a compass, a...
690
00:43:49,728 --> 00:43:53,190
I live in Manhattan.
Why would I need a compass?
691
00:43:53,271 --> 00:43:56,607
This flare gun.
I got you some snakebite stuff,
692
00:43:56,687 --> 00:43:59,773
fishhooks, water-purifying tablets.
693
00:43:59,853 --> 00:44:03,023
This all sounds a little excessive to me.
694
00:44:03,062 --> 00:44:05,439
And don't pull the trigger.
695
00:44:05,520 --> 00:44:07,897
Squeeze it. Squeeze the trigger.
696
00:44:07,979 --> 00:44:10,273
That's right.
Just take aim and squeeze...
697
00:44:11,728 --> 00:44:14,731
Sorry! Sorry, sorry!
It's empty.
698
00:44:14,770 --> 00:44:18,649
Dobel was showing me how to use a rifle.
We were practicing.
699
00:44:18,728 --> 00:44:21,982
- Why?
- Why? Well, it's for protection.
700
00:44:22,062 --> 00:44:24,898
- From who?
- What do you mean, from who?
701
00:44:24,979 --> 00:44:26,814
- Dobel, tell her.
- I'm Dobel.
702
00:44:26,895 --> 00:44:30,566
Hi.
Who do you need protection from?
703
00:44:30,645 --> 00:44:33,398
Burglars, rapists, the Gestapo.
704
00:44:33,479 --> 00:44:36,148
It was my idea that,
given the tensions in the world,
705
00:44:36,229 --> 00:44:38,189
perhaps it would be prudent
706
00:44:38,271 --> 00:44:42,149
for young Falk to own
a means of self-defense.
707
00:44:42,229 --> 00:44:46,066
Have you had a mental breakdown?
You and a rifle?
708
00:44:46,104 --> 00:44:48,898
- I know it seems weird.
- What's this stuff?
709
00:44:48,937 --> 00:44:54,192
This is all very important.
These are water-purifying tablets
710
00:44:54,229 --> 00:44:56,565
and that's a flashlight that floats.
711
00:44:56,603 --> 00:44:59,523
Let's say you drop it in the ocean.
It floats.
712
00:44:59,562 --> 00:45:01,647
Are you joining the Boy Scouts?
713
00:45:01,728 --> 00:45:04,314
- It's all very necessary.
- Are these bullets?
714
00:45:04,396 --> 00:45:08,817
They're called rounds. Right?
Jump in here at any point.
715
00:45:08,895 --> 00:45:12,065
Falk, I don't mean to incite
domestic strife here.
716
00:45:12,146 --> 00:45:16,650
Amanda, it's all very safe.
See what happens...
717
00:45:16,728 --> 00:45:18,939
what I do is take a pliers
718
00:45:19,020 --> 00:45:23,358
and I remove the lead part
from the shell. You see?
719
00:45:23,396 --> 00:45:27,066
Then I have the empty...
empty shell. Okay?
720
00:45:27,146 --> 00:45:31,650
And what I do is I put this now
in the breech
721
00:45:31,728 --> 00:45:33,397
in the rifle, okay?
722
00:45:33,479 --> 00:45:36,899
So then if a shot's taken,
it won't really fire.
723
00:45:36,979 --> 00:45:39,398
Not until the second round
goes into the breech.
724
00:45:39,438 --> 00:45:41,189
The chamber!
The chamber, Falk!
725
00:45:41,271 --> 00:45:43,314
Into the chamber.
726
00:45:43,396 --> 00:45:47,233
I am not living in the house
with a loaded rifle.
727
00:45:47,271 --> 00:45:50,983
You don't trust me to keep a firearm
without hurting anyone?
728
00:45:51,062 --> 00:45:53,356
- Am I an imbecile?
- Is that a trick question?
729
00:45:53,396 --> 00:45:56,649
Dobel, would you say something?
730
00:45:56,728 --> 00:46:01,024
It's his feeling that as the economy slumps,
crime rises, okay?
731
00:46:01,062 --> 00:46:05,358
And rape... rape has risen.
Statistically speaking, rape has gone up.
732
00:46:05,396 --> 00:46:09,650
And he's not convinced that
the slaughter of six million Jews
733
00:46:09,728 --> 00:46:13,357
is enough to satisfy the anti-Semitic
impulses of the majority of the world.
734
00:46:13,438 --> 00:46:16,566
- You said this.
- He's paraphrasing.
735
00:46:16,646 --> 00:46:18,690
I put it more succinctly when I...
736
00:46:18,770 --> 00:46:20,021
Oh!
737
00:46:20,104 --> 00:46:24,525
Don't worry, Mother.
It's not loaded.
738
00:46:24,563 --> 00:46:27,566
- What's happening?
- I bought a rifle.
739
00:46:27,604 --> 00:46:31,191
A rifle?! I'm not living
in a house with a rifle!
740
00:46:31,229 --> 00:46:35,775
- Don't worry, Mom. It's leaving.
- No, it's not. It's not leaving.
741
00:46:35,854 --> 00:46:39,023
Perhaps we should rethink
the concept of self-defense.
742
00:46:39,062 --> 00:46:42,065
Mrs. Chase, is it unreasonable
to own a fire extinguisher,
743
00:46:42,104 --> 00:46:43,814
though you'll probably never use it?
744
00:46:43,895 --> 00:46:47,899
Stop calling me Mrs. Chase!
My name is Paula!
745
00:46:47,979 --> 00:46:50,690
I'm not your goddamn schoolteacher!
746
00:46:50,729 --> 00:46:55,108
Falk, urgent business in Tierra Del Fuego
requires my presence,
747
00:46:55,187 --> 00:46:56,355
so I'll be leaving.
748
00:46:56,396 --> 00:46:59,858
Sir, would you mind
helping me shift this piano?
749
00:46:59,937 --> 00:47:01,939
- Me?
- Mother, he's a guest.
750
00:47:02,021 --> 00:47:04,440
Would you take these when you go?
751
00:47:04,521 --> 00:47:07,858
I don't care who he is.
This room isn't right.
752
00:47:07,895 --> 00:47:10,106
That's because it's too crowded.
753
00:47:10,187 --> 00:47:12,982
Meaning what?
You want me on a park bench?
754
00:47:13,062 --> 00:47:16,441
Don't be so dramatic.
All I want out is this stupid rifle.
755
00:47:16,521 --> 00:47:18,732
Are you going to help me?
756
00:47:18,812 --> 00:47:21,398
I live to serve.
Make your wishes known.
757
00:47:21,479 --> 00:47:23,398
- Pivot. Pivot.
- Hello.
758
00:47:23,438 --> 00:47:25,481
Did I get you at a bad time?
759
00:47:25,563 --> 00:47:30,693
I just want to set the date
for the end of the week for lunch.
760
00:47:30,771 --> 00:47:32,398
How's Friday?
761
00:47:32,479 --> 00:47:35,691
Friday.
Hold on one second, Harvey.
762
00:47:35,730 --> 00:47:39,900
I have steamers in the fridge
from a week ago Sunday. You hungry?
763
00:47:39,979 --> 00:47:43,858
No. I make it a practice
never to ingest bivalves
764
00:47:43,895 --> 00:47:46,189
that have been dead more than 72 hours.
765
00:47:46,229 --> 00:47:48,857
Christ, I need a drink.
This room just isn't right.
766
00:47:48,937 --> 00:47:51,064
What are these?
767
00:47:51,146 --> 00:47:53,273
Water-purifying tablets.
768
00:47:53,354 --> 00:47:55,565
What for?
Is the plumbing backed up?
769
00:47:55,646 --> 00:47:58,899
Thursday's better.
What do you want to talk about?
770
00:47:58,979 --> 00:48:03,400
The who, the what and the wherefore.
Thursday, Isabella's, at noon.
771
00:48:03,479 --> 00:48:05,982
- Right. Bye.
- No, you're doing it.
772
00:48:06,062 --> 00:48:09,065
- Just pivot it.
- What's happening here?
773
00:48:09,146 --> 00:48:11,773
I have it under control.
Nothing that can't be done
774
00:48:11,854 --> 00:48:14,732
with 12 stevedores and some oxen.
775
00:48:14,813 --> 00:48:17,983
- Paula, where do you want this?
- Against the wall.
776
00:48:18,062 --> 00:48:21,774
- I'll help you do it.
- Sir, would you take this?
777
00:48:21,855 --> 00:48:23,898
Mom, here you go.
778
00:48:23,979 --> 00:48:26,773
Jesus, what a butterfingers!
779
00:48:26,855 --> 00:48:29,024
Watch your hands
when you pick these up.
780
00:48:29,062 --> 00:48:31,690
- These things happen.
- This can be glued.
781
00:48:37,146 --> 00:48:40,983
I don't understand why those people
could leave the room
782
00:48:41,062 --> 00:48:43,023
after the dinner party
and go home.
783
00:48:43,104 --> 00:48:44,689
- What'd you think?
- It was great.
784
00:48:44,730 --> 00:48:46,857
Yeah, I agree.
785
00:48:46,896 --> 00:48:49,190
Listen, I'm sorry about my mother.
786
00:48:49,229 --> 00:48:53,066
- I know she's been out of control.
- Don't worry about it.
787
00:48:53,104 --> 00:48:54,772
She is a little tough,
788
00:48:54,855 --> 00:48:58,525
but nevertheless, I will gladly
help her with her singing act.
789
00:48:58,605 --> 00:49:02,025
You are a sweetheart.
I don't know what I'd do without you.
790
00:49:02,062 --> 00:49:03,981
I've got a great idea.
791
00:49:04,062 --> 00:49:07,566
Instead of going home,
let's check into a hotel.
792
00:49:07,646 --> 00:49:09,398
Let's check into a hotel!
793
00:49:09,479 --> 00:49:11,857
Maybe away from everything
794
00:49:11,897 --> 00:49:16,234
in a completely different atmosphere,
you'll be more relaxed.
795
00:49:16,271 --> 00:49:18,607
We used to check into hotels
all the time.
796
00:49:18,688 --> 00:49:22,859
- It was exciting and fun.
- But it was different then.
797
00:49:22,897 --> 00:49:25,733
But it won't be different.
It'll be just like we used to.
798
00:49:25,813 --> 00:49:27,857
Come on, it'll be great.
799
00:49:34,104 --> 00:49:37,149
Hi. How are you?
800
00:49:37,229 --> 00:49:40,107
We're interested in a single room.
How much is that?
801
00:49:40,187 --> 00:49:44,191
- A single room is $200 a night.
- $200. Wow.
802
00:49:44,271 --> 00:49:47,441
It's amazing how even
the cheapest ones have gone up.
803
00:49:47,521 --> 00:49:50,900
Let's not get a single.
It's so sleazy.
804
00:49:50,938 --> 00:49:53,399
We're trying to be romantic.
805
00:49:53,479 --> 00:49:57,358
You're right.
Um, do you have a small suite?
806
00:49:57,396 --> 00:49:59,481
- A small suite?
- Very small.
807
00:49:59,563 --> 00:50:02,608
Let me check.
I'll be right back.
808
00:50:10,563 --> 00:50:12,523
Wow!
809
00:50:12,563 --> 00:50:15,816
- Look at this place.
- It's nice.
810
00:50:19,813 --> 00:50:22,191
Thank you.
Have a good one.
811
00:50:22,229 --> 00:50:24,857
- How much did you give him?
- Three bucks.
812
00:50:24,897 --> 00:50:26,398
Not five?
813
00:50:26,438 --> 00:50:29,566
Five?
He just turned the light on.
814
00:50:29,646 --> 00:50:33,525
We have no luggage.
Should I have given him five?
815
00:50:33,563 --> 00:50:36,816
It doesn't matter.
I'm sorry. I'm just tense.
816
00:50:36,897 --> 00:50:40,984
This is fun, isn't it?
It's kind of sexy, being back in a hotel.
817
00:50:41,063 --> 00:50:43,608
Should we order caviar?
818
00:50:43,688 --> 00:50:47,609
Caviar? You just had
all that popcorn at the movie.
819
00:50:47,688 --> 00:50:50,691
Plus the peppermints
and the ice cream sandwich.
820
00:50:50,771 --> 00:50:54,609
I know.
I'm definitely going on a diet tomorrow.
821
00:50:54,688 --> 00:50:57,107
I can't believe how much they charge
for a suite.
822
00:50:57,188 --> 00:50:59,732
It's not what I expected.
823
00:50:59,813 --> 00:51:03,108
- Is that what you're thinking about?
- No.
824
00:51:03,188 --> 00:51:08,943
No, I'm thinking of you
and how sexy you are.
825
00:51:10,563 --> 00:51:15,151
- I need another.
- Come here. What's wrong?
826
00:51:15,229 --> 00:51:19,484
- It's too bright.
- Too bright?
827
00:51:19,563 --> 00:51:23,233
Okay, well, I can fix that, I guess.
828
00:51:24,271 --> 00:51:27,357
- Is that better?
- No, it's still too bright.
829
00:51:27,396 --> 00:51:30,065
Really?
Yes! You know how hard this is for me.
830
00:51:30,147 --> 00:51:34,693
Maybe it's because of this room.
I'll shut these off.
831
00:51:34,730 --> 00:51:39,109
- There. Is that better?
- No. Turn that off.
832
00:51:39,188 --> 00:51:41,899
You used to like making love
with the lights on.
833
00:51:41,980 --> 00:51:45,525
Or in a sunny room in front of mirrors.
Remember?
834
00:51:45,605 --> 00:51:49,984
- Can we start with the lights off?
- Okay. Not a problem.
835
00:51:51,438 --> 00:51:53,857
There we go. How's that?
836
00:51:53,897 --> 00:51:56,274
Thank you.
837
00:51:56,354 --> 00:52:00,025
Come here.
You know how sexy you are?
838
00:52:01,897 --> 00:52:05,484
Here... let's take off your sweatshirt.
839
00:52:05,563 --> 00:52:07,899
I'll take my pants off here.
840
00:52:09,730 --> 00:52:11,565
Christ!
I'm sorry.
841
00:52:11,605 --> 00:52:16,777
I had all this change from the movie house
when I bought your popcorn.
842
00:52:16,855 --> 00:52:20,233
I can't do this.
The moment's ruined.
843
00:52:20,271 --> 00:52:23,024
That's crazy.
It shouldn't be that delicate.
844
00:52:23,105 --> 00:52:26,108
It's not about should!
Look, I'm a wreck!
845
00:52:26,189 --> 00:52:27,857
Okay, I'm sorry.
846
00:52:27,897 --> 00:52:30,983
I'm sorry, but I can't.
I can't do this.
847
00:52:31,064 --> 00:52:35,693
We'll start again, okay?
It'll be fine. A clean slate, okay?
848
00:52:35,772 --> 00:52:38,691
We got this room.
Let's take advantage.
849
00:52:38,730 --> 00:52:41,358
We'll just start over, okay?
Come here.
850
00:52:45,855 --> 00:52:50,735
See? It's nothing we haven't
done before, right?
851
00:52:53,897 --> 00:52:56,566
Jerry?
Jerry, I can't breathe.
852
00:52:56,646 --> 00:52:58,607
What do you mean?
853
00:52:59,813 --> 00:53:02,274
- I can't...
- What do you mean?
854
00:53:02,355 --> 00:53:05,024
I can't breathe.
My throat's swelling.
855
00:53:05,064 --> 00:53:08,609
- Your throat's not swelling.
- It is. This has happened before.
856
00:53:08,688 --> 00:53:12,734
Why don't you sit down?
Amanda, sit down for a second.
857
00:53:12,813 --> 00:53:16,525
You want me to get you some water?
858
00:53:16,563 --> 00:53:19,358
- No. I feel nauseous.
- You're not nauseous.
859
00:53:19,396 --> 00:53:22,524
- I am.
- Just, just take it easy.
860
00:53:22,605 --> 00:53:25,816
Amanda, do you want me
to open the window?
861
00:53:25,897 --> 00:53:30,735
Maybe you need some fresh air.
You're getting pale.
862
00:53:30,813 --> 00:53:32,357
Are you serious?
863
00:53:32,438 --> 00:53:36,108
I need a doctor.
864
00:53:36,189 --> 00:53:40,276
You don't need a doctor.
Just lay down for a second.
865
00:53:40,356 --> 00:53:43,734
I'm really dizzy.
866
00:53:43,772 --> 00:53:46,024
All right.
Just, um, hold on.
867
00:53:46,064 --> 00:53:49,067
Just, um, breathe
through your nose, okay?
868
00:53:49,105 --> 00:53:52,067
Come on.
Come on. Here.
869
00:53:53,230 --> 00:53:54,857
Leave a tip for the maid.
870
00:53:54,939 --> 00:53:59,526
So, if I push
on your chest here, do you feel any pain?
871
00:53:59,605 --> 00:54:03,651
Well, it's right under
the breast I get a shooting pain.
872
00:54:03,730 --> 00:54:06,149
- Your left breast?
- Yes.
873
00:54:11,230 --> 00:54:13,524
Have you ever had a reaction
like this before?
874
00:54:13,563 --> 00:54:14,689
Yes.
875
00:54:14,772 --> 00:54:17,441
Do you have any allergies?
876
00:54:17,521 --> 00:54:18,522
I hope not.
877
00:54:18,605 --> 00:54:21,608
I'm just checking
your glands right now.
878
00:54:23,939 --> 00:54:28,276
- You take all these pills?
- Yes. They're different diets.
879
00:54:28,356 --> 00:54:31,275
Then I have my antidepressants
and my sleeping pills.
880
00:54:31,356 --> 00:54:33,024
But they have opposite effects.
881
00:54:33,064 --> 00:54:35,566
I don't take them all
on the same day.
882
00:54:35,605 --> 00:54:39,067
You had a few vodkas, you say?
Breathe in.
883
00:54:39,105 --> 00:54:42,901
Hold. Let it go.
884
00:54:42,939 --> 00:54:45,066
Why do you use diet pills?
885
00:54:45,147 --> 00:54:47,316
I have some trouble
with my weight.
886
00:54:47,397 --> 00:54:50,484
You're not overweight.
You have a lovely figure.
887
00:54:50,563 --> 00:54:52,774
Lean back.
This doesn't hurt, does it?
888
00:54:52,855 --> 00:54:53,981
No.
889
00:54:54,064 --> 00:54:57,108
- You're a very beautiful young woman.
- Thank you.
890
00:54:57,189 --> 00:54:59,983
Yeah, breathe. Good.
891
00:55:00,064 --> 00:55:03,901
The doctor had better sex examining her
than I've had in 6 months!
892
00:55:03,939 --> 00:55:08,193
She has this wayward appeal.
Men go instantly crazy for her!
893
00:55:08,231 --> 00:55:11,651
What do I do?
I'm trapped in a situation here.
894
00:55:11,730 --> 00:55:15,275
What do I do?
Say something.
895
00:55:16,647 --> 00:55:18,607
Our time is up.
896
00:55:18,688 --> 00:55:21,066
Suppose we continue
at our next meeting.
897
00:55:21,147 --> 00:55:24,025
Mr. Falk, I would like to say that
898
00:55:24,064 --> 00:55:27,984
I will stop treating you if you
insist on keeping that rifle.
899
00:55:28,064 --> 00:55:31,442
- What? Why?
- I think it's an acting out.
900
00:55:31,523 --> 00:55:34,442
And it's more to your advantage
to talk about it than act out.
901
00:55:34,523 --> 00:55:37,609
But Dobel thinks in the end,
we can only count on ourselves.
902
00:55:37,688 --> 00:55:40,066
I'm afraid our time is up.
903
00:55:40,105 --> 00:55:43,651
If you don't get rid of the rifle,
I can't continue the analysis.
904
00:55:49,022 --> 00:55:51,399
- Jerry!
- Hey, Bill. How are you?
905
00:55:51,439 --> 00:55:55,777
I'm good.
So, what are you doing here?
906
00:55:55,855 --> 00:55:58,399
I'm having lunch
with my manager, inside.
907
00:55:58,481 --> 00:56:00,900
That Harry Wexler clown?
I saw him go in.
908
00:56:00,939 --> 00:56:03,608
Harvey. Yeah, yeah.
909
00:56:03,688 --> 00:56:05,690
Nobody understands
why you don't lose him.
910
00:56:05,772 --> 00:56:08,566
- Lose Harvey?
- The guy is a joke in the business.
911
00:56:08,647 --> 00:56:10,732
- Oh, yeah?
- Yeah.
912
00:56:10,814 --> 00:56:14,609
I'm telling you this as a friend.
You're starting to happen a little bit.
913
00:56:14,688 --> 00:56:17,233
You don't need a character
like this representing you.
914
00:56:17,314 --> 00:56:20,651
Thanks. I'll certainly think about it.
915
00:56:20,730 --> 00:56:23,441
- How's your girlfriend?
- Amanda? She's good.
916
00:56:23,523 --> 00:56:25,983
She's studying
acting and singing.
917
00:56:26,064 --> 00:56:28,024
Promise me one thing.
918
00:56:28,105 --> 00:56:31,067
You guys ever break up,
you give me her number.
919
00:56:31,105 --> 00:56:33,733
Just kidding.
Except I'm deadly serious.
920
00:56:33,814 --> 00:56:35,524
We're not breaking up.
921
00:56:35,564 --> 00:56:39,026
- Good to see you.
- Story of my life. Bye, Jerry!
922
00:56:45,397 --> 00:56:47,358
Sorry I'm late.
923
00:56:47,397 --> 00:56:51,443
I thought I'd be late.
My mom had a gallbladder attack.
924
00:56:51,523 --> 00:56:53,608
So, you want to discuss...?
925
00:56:53,688 --> 00:56:57,651
No big deal.
I'll get it out of the way
926
00:56:57,730 --> 00:57:00,108
then we can eat
and enjoy the meal.
927
00:57:00,189 --> 00:57:02,191
A coffee, please.
928
00:57:02,272 --> 00:57:04,149
I'm fine.
929
00:57:04,231 --> 00:57:05,982
Now...
930
00:57:07,147 --> 00:57:10,442
our original contract
was for three years.
931
00:57:10,523 --> 00:57:12,983
It's almost up.
It's up in a few months.
932
00:57:13,064 --> 00:57:16,734
My game plan for you
is going perfectly.
933
00:57:16,814 --> 00:57:22,111
A lot of people laughed at me
when I said I only wanted one client.
934
00:57:22,189 --> 00:57:25,067
And a kid, too!
935
00:57:25,106 --> 00:57:27,191
It's like a clothing store
936
00:57:27,272 --> 00:57:32,986
that specializes in
quality rather than quantity.
937
00:57:33,064 --> 00:57:36,692
All the other managers in town,
even my own family
938
00:57:36,731 --> 00:57:42,028
predicted that you would dump me
if you made it big on my efforts.
939
00:57:42,064 --> 00:57:45,776
I said, "You do not know Jerry Falk. "
940
00:57:45,855 --> 00:57:49,150
"Jerry Falk and I have
a special relationship.
941
00:57:49,231 --> 00:57:51,441
"It goes way beyond the contract.
942
00:57:51,523 --> 00:57:53,858
"We are very close.
943
00:57:53,897 --> 00:57:56,525
"I was at his wedding.
I bought him a toaster.
944
00:57:56,564 --> 00:57:59,442
"We are this close.
I've done things for him
945
00:57:59,523 --> 00:58:02,275
"you couldn't even write
into a contract. "
946
00:58:07,481 --> 00:58:09,566
What's this?
947
00:58:09,648 --> 00:58:13,694
Our new agreement.
948
00:58:13,731 --> 00:58:16,651
You don't have to read it now.
Take it home and read it.
949
00:58:16,731 --> 00:58:19,484
It's not that complicated.
It's the same thing,
950
00:58:19,564 --> 00:58:22,192
except it's for seven years
instead of three.
951
00:58:22,231 --> 00:58:26,610
I figured, why burden you with
signing a contract every three years?
952
00:58:26,690 --> 00:58:30,235
Especially since we're gonna
be together for a long, long time!
953
00:58:32,731 --> 00:58:35,776
You can't sign that, Falk.
What are you, a cretin?
954
00:58:35,855 --> 00:58:39,818
I can't not sign it.
The guy's whole life is invested in me.
955
00:58:39,897 --> 00:58:42,692
The guy's an idiot!
He's in the wrong business.
956
00:58:42,773 --> 00:58:46,068
He should be pushing a rack
on Seventh Avenue.
957
00:58:46,147 --> 00:58:48,984
He put in the tough work
when no one else cared.
958
00:58:49,064 --> 00:58:51,149
He's not a bad guy, he's just...
959
00:58:51,231 --> 00:58:54,484
I can't figure you out.
You've been with a shrink for years,
960
00:58:54,564 --> 00:58:57,025
yet you're too guilty to say good-bye
961
00:58:57,064 --> 00:59:00,234
to the inept homunculus
that poses as your manager.
962
00:59:00,314 --> 00:59:03,150
Incidentally, my shrink says
I have to get rid of the rifle.
963
00:59:03,231 --> 00:59:07,276
- What?
- He says it's an acting out.
964
00:59:07,356 --> 00:59:11,819
What kind of charlatan would want you
unarmed in this world?
965
00:59:11,898 --> 00:59:17,112
- He's not a charlatan.
- They're all charlatans, Falk!
966
00:59:17,189 --> 00:59:19,650
You know, since the beginning of time,
967
00:59:19,731 --> 00:59:24,569
people have been frightened and unhappy
968
00:59:24,648 --> 00:59:27,859
and scared to death
and scared of getting old
969
00:59:27,939 --> 00:59:32,151
and there have always been
priests and shamans and now shrinks
970
00:59:32,231 --> 00:59:36,360
to tell them "I know you're frightened,
but I can help you. "
971
00:59:36,398 --> 00:59:39,150
"Of course, it'll cost you a few bucks. "
972
00:59:39,231 --> 00:59:43,944
But they can't help you,
because life is what it is.
973
00:59:44,022 --> 00:59:48,443
Hey, what did you think of Amanda?
I know you only met her for, like,
974
00:59:48,523 --> 00:59:51,567
15 minutes under pretty
chaotic circumstances
975
00:59:51,648 --> 00:59:54,609
but she has a great quality, doesn't she?
976
00:59:54,690 --> 00:59:56,775
She's cheating on you,
you know.
977
00:59:56,856 --> 01:00:00,652
- What are you talking about?
- She's cheating on you!
978
01:00:00,731 --> 01:00:03,693
- How do you know?
- 'Cause I know.
979
01:00:03,731 --> 01:00:06,776
How do you know?
You see her with someone?
980
01:00:06,856 --> 01:00:09,234
- No.
- Did she say something to you?
981
01:00:09,314 --> 01:00:09,982
No.
982
01:00:10,064 --> 01:00:14,277
Then why would you say
she's cheating on me?
983
01:00:14,356 --> 01:00:16,149
I can tell by her eyes.
984
01:00:16,231 --> 01:00:20,277
- Her eyes? Her eyes.
- Yes, her eyes.
985
01:00:20,356 --> 01:00:25,194
Dobel, you have a certain brilliance.
You do.
986
01:00:25,273 --> 01:00:28,401
You're a sweet guy
and a wonderful writer of humor,
987
01:00:28,481 --> 01:00:32,569
but you are a deeply,
deeply deranged human being.
988
01:00:32,648 --> 01:00:35,609
Falk, I'm telling you,
she's cheating on you,
989
01:00:35,690 --> 01:00:38,526
and you're too typhlotic to see it.
990
01:00:38,565 --> 01:00:41,693
Typhlosis, Falk.
Blindness.
991
01:01:01,731 --> 01:01:04,901
Is she cheating on me?
992
01:01:04,982 --> 01:01:07,150
Dobel has poisoned the well.
993
01:01:07,231 --> 01:01:10,776
How the hell would he know?
Is he some kind of visionary?
994
01:01:10,857 --> 01:01:14,443
Not at all. He's a simple,
garden-variety paranoid.
995
01:01:14,523 --> 01:01:18,193
"Jews start all wars. "
A gun in every room of his apartment!
996
01:01:18,273 --> 01:01:21,442
Amanda's cheating on me
because he sees it in her eyes?
997
01:01:21,523 --> 01:01:23,859
Bull! And yet...
998
01:01:23,898 --> 01:01:27,110
Jerry? This is Connie.
Connie, Jerry.
999
01:01:27,189 --> 01:01:28,691
Nice to meet you.
1000
01:01:28,773 --> 01:01:32,235
- Connie is a brilliant actress.
- Amanda's the actress!
1001
01:01:32,314 --> 01:01:35,484
Ray! Come with me.
I have to talk to you.
1002
01:01:35,565 --> 01:01:39,902
Amanda tells me you're a writer.
What are you working on?
1003
01:01:40,898 --> 01:01:43,192
A novel.
1004
01:01:43,273 --> 01:01:44,649
About what?
1005
01:01:44,731 --> 01:01:48,152
The absolute terror
of confronting one's death.
1006
01:01:48,231 --> 01:01:50,942
I just finished
"Notes From Underground. "
1007
01:01:51,023 --> 01:01:55,987
Isn't Dostoyevsky the most amazing,
poignant, talented writer?
1008
01:01:56,065 --> 01:02:00,361
Who cares about Dostoyevsky
if Amanda's sleeping with that guy?
1009
01:02:00,439 --> 01:02:02,567
She always talks about Ray Polito.
1010
01:02:02,648 --> 01:02:06,110
Such a hotshot new actor.
Animal instincts.
1011
01:02:06,189 --> 01:02:10,861
This generation's Brando.
They certainly make eye contact.
1012
01:02:10,898 --> 01:02:15,194
She's so sexy.
Look at her body language.
1013
01:02:15,231 --> 01:02:16,649
All verbs!
1014
01:02:16,731 --> 01:02:19,401
- Have I...?
- Read "House of the Dead. "
1015
01:02:19,481 --> 01:02:22,609
Oh, yes.
Yes, I have.
1016
01:02:22,690 --> 01:02:25,359
I found it surprisingly neoteric.
1017
01:02:26,690 --> 01:02:29,901
- Modern. Very modern.
- Yes, modern.
1018
01:02:29,982 --> 01:02:33,861
- Would you excuse me just a second?
- Yeah, sure.
1019
01:02:39,982 --> 01:02:43,402
Jerry, hi.
You remember Ray Polito?
1020
01:02:43,481 --> 01:02:46,609
- Nice to see you.
- How are you?
1021
01:02:46,690 --> 01:02:48,024
Good. You?
1022
01:02:48,065 --> 01:02:53,529
I was telling Ray about how you have
a real interest in old theater posters.
1023
01:02:53,565 --> 01:02:56,025
He says he has a great source.
1024
01:02:56,107 --> 01:02:59,318
My buddy, Jay Binns,
has some really rare ones.
1025
01:02:59,398 --> 01:03:01,400
He'd be happy to show them
to you anytime.
1026
01:03:01,481 --> 01:03:03,984
Thanks. Yeah, maybe sometime, sure.
1027
01:03:04,065 --> 01:03:06,651
- We could rent a car and drive out tonight.
- Tonight?
1028
01:03:06,732 --> 01:03:10,235
Connie? You should come, too.
You should bring Doug.
1029
01:03:10,314 --> 01:03:11,566
- Who's Doug?
- Go where?
1030
01:03:11,648 --> 01:03:15,235
My buddy lives in Montauk.
We're going there tonight.
1031
01:03:15,314 --> 01:03:19,360
- At this hour, there's no traffic.
- Montauk? It's midnight.
1032
01:03:19,440 --> 01:03:22,693
Montauk at midnight?
What could be more romantic?
1033
01:03:22,732 --> 01:03:24,650
- I can't.
- Me either.
1034
01:03:24,732 --> 01:03:27,359
- It's just too late.
- I have to get up early.
1035
01:03:27,440 --> 01:03:30,151
You know I work best
in the morning.
1036
01:03:30,232 --> 01:03:33,110
But we'll walk on the beach,
maybe take a swim.
1037
01:03:33,190 --> 01:03:35,109
Ray'll play his guitar.
1038
01:03:35,190 --> 01:03:37,067
- You play guitar?
- Yeah.
1039
01:03:37,149 --> 01:03:38,984
I'd rather eat rat poison
1040
01:03:39,065 --> 01:03:42,819
than watch this guy
play guitar on the beach at 3 AM.
1041
01:03:45,565 --> 01:03:47,900
- You're so quiet.
- So are you.
1042
01:03:47,982 --> 01:03:50,192
- What's wrong?
- Nothing.
1043
01:03:50,232 --> 01:03:53,694
Don't say, "nothing. "
Obviously, you're upset.
1044
01:03:53,732 --> 01:03:57,360
Are you crushed because we didn't drive
100 miles to look at theater posters
1045
01:03:57,398 --> 01:03:59,608
and hear this guy play his guitar?
1046
01:03:59,690 --> 01:04:01,734
Shhh!
My mother's sleeping.
1047
01:04:01,815 --> 01:04:04,192
That road company James Dean
looked at you
1048
01:04:04,232 --> 01:04:07,318
like you were
a freshly baked cannoli.
1049
01:04:07,398 --> 01:04:09,608
Are you in love with Connie?
1050
01:04:09,690 --> 01:04:10,983
Connie?
1051
01:04:11,065 --> 01:04:13,276
Don't pretend you can't
remember her name.
1052
01:04:13,357 --> 01:04:18,321
I wouldn't have even looked at Connie
if you hadn't thrown us together.
1053
01:04:18,398 --> 01:04:20,358
I thought you'd like her.
1054
01:04:20,398 --> 01:04:23,943
She's smart and beautiful
and very literate.
1055
01:04:24,024 --> 01:04:28,611
A literate actress?
What, is that like a four-leaf clover?
1056
01:04:28,690 --> 01:04:30,817
Most men find her seductive.
1057
01:04:30,898 --> 01:04:34,777
If you wanted to go off with Ray Polito,
you should have gone.
1058
01:04:34,857 --> 01:04:37,067
You didn't need to
fix me up with someone.
1059
01:04:37,149 --> 01:04:41,528
Please! I thought you'd want to see
his friend's theater posters.
1060
01:04:41,565 --> 01:04:45,193
I have no interest in Connie.
None. Nada.
1061
01:04:45,274 --> 01:04:49,361
You can sleep with other women.
Just don't throw it in my face.
1062
01:04:49,441 --> 01:04:52,610
I'm not sleeping with her!
Do you want to sleep with Ray?
1063
01:04:52,690 --> 01:04:56,110
Jesus Christ!
Will you two keep it down?
1064
01:04:56,190 --> 01:04:58,443
I can't sleep.
You got any pills?
1065
01:04:58,523 --> 01:05:02,360
I'm sorry, Mother.
I can't have these late-night discussions.
1066
01:05:02,399 --> 01:05:06,236
- I need a sleeping pill.
- Jerry? Come here.
1067
01:05:06,316 --> 01:05:08,526
- I want to show you something.
- Now? It's 2 AM.
1068
01:05:08,607 --> 01:05:12,235
Come here! Jerry.
1069
01:05:12,316 --> 01:05:17,279
This goddamn ballad is driving me crazy.
Just tell me what you think.
1070
01:06:59,566 --> 01:07:04,446
If life is meaningless,
then why choose to live?
1071
01:07:04,524 --> 01:07:08,403
Dobel says we don't choose,
our blood chooses for us.
1072
01:07:08,483 --> 01:07:11,235
What does it all add up to if I die?
1073
01:07:11,316 --> 01:07:14,194
Freud says sex and work.
1074
01:07:14,274 --> 01:07:17,819
Dobel says work
gives the illusion of meaning,
1075
01:07:17,899 --> 01:07:21,235
and sex gives
the illusion of continuity.
1076
01:07:23,690 --> 01:07:25,734
She's going to practice now?
1077
01:07:27,149 --> 01:07:32,070
Hey, Paula? I'm trying to clarify
some ideas for my novel.
1078
01:07:32,149 --> 01:07:33,150
I just need...
1079
01:07:33,232 --> 01:07:36,277
I have some ideas for dialogue
leading to the Judy Garland medley.
1080
01:07:36,357 --> 01:07:38,735
Could we talk about it later?
1081
01:07:38,815 --> 01:07:43,528
I am so nervous. I don't know why
I'm so scared of performing.
1082
01:07:43,566 --> 01:07:46,694
- Where does Amanda keep her Valium?
- There. I'll get you one.
1083
01:07:46,774 --> 01:07:51,320
I just need a little bit of quiet,
just for the morning. Okay, Paula?
1084
01:08:07,232 --> 01:08:11,653
I went to the bathroom
to get her mother a Valium.
1085
01:08:11,733 --> 01:08:14,694
Because Dobel made me
so damn suspicious,
1086
01:08:14,774 --> 01:08:19,028
I couldn't resist the impulse
to open her diaphragm case
1087
01:08:19,065 --> 01:08:21,485
to see if it was there,
and it wasn't.
1088
01:08:23,232 --> 01:08:25,902
Why does she need her diaphragm?
What for?
1089
01:08:28,191 --> 01:08:29,942
And what's wrong with me?
1090
01:08:30,024 --> 01:08:34,236
Why should the thought
of Amanda sleeping with someone
1091
01:08:34,316 --> 01:08:36,818
be both excruciating and exciting?
1092
01:08:36,899 --> 01:08:39,401
I feel like committing suicide,
1093
01:08:39,483 --> 01:08:42,486
but I have so many problems,
that wouldn't solve them all.
1094
01:08:42,566 --> 01:08:45,527
What should I do?
What would you do?
1095
01:08:45,608 --> 01:08:48,486
Huh?
What do I do?
1096
01:08:48,566 --> 01:08:51,527
If it was me, Falk,
I would follow her.
1097
01:08:51,608 --> 01:08:53,985
Why do you put these paranoid thoughts
in my head?
1098
01:08:54,066 --> 01:08:57,486
Why does she wear a diaphragm?
Why isn't she on the pill?
1099
01:08:57,566 --> 01:09:01,361
It's hormonal.
The pill makes her crazy.
1100
01:09:01,399 --> 01:09:04,486
The pill makes her crazy?
Falk, she is crazy!
1101
01:09:04,566 --> 01:09:07,819
The Pentagon should use her hormones
for chemical warfare!
1102
01:09:07,899 --> 01:09:11,569
I don't get it. Where is it?
Where is her diaphragm?
1103
01:09:11,649 --> 01:09:13,693
Well, you know, I can imagine.
1104
01:09:13,775 --> 01:09:16,194
I've never followed anyone.
1105
01:09:16,232 --> 01:09:18,610
It's not rocket science, Falk.
1106
01:09:18,691 --> 01:09:22,528
The trick is not to be seen.
Where is she now?
1107
01:09:22,566 --> 01:09:24,360
- Acting class.
- You think.
1108
01:09:24,399 --> 01:09:28,528
Christ, don't say that.
Of course she's at acting class.
1109
01:09:28,608 --> 01:09:31,694
She wouldn't miss that.
It's too crucial.
1110
01:09:31,775 --> 01:09:36,112
And that's where she sees
her acting partner, Ray Polito.
1111
01:09:36,191 --> 01:09:40,528
Look, I'm not good at following.
Why don't you come with me?
1112
01:09:40,608 --> 01:09:43,527
I can't.
I promised students I'd take them
1113
01:09:43,566 --> 01:09:47,236
to the Caravaggio exhibit
at the Metropolitan Museum.
1114
01:09:47,316 --> 01:09:49,276
I give them a little culture now and then
1115
01:09:49,358 --> 01:09:52,611
so they don't beat each other to death
with bicycle chains.
1116
01:09:52,691 --> 01:09:55,653
I'm too nervous to follow her.
1117
01:09:55,691 --> 01:09:58,027
There's nothing to it, you know.
1118
01:09:58,066 --> 01:10:02,820
You're worried about what you're
going to find, that's all.
1119
01:10:02,900 --> 01:10:05,110
You are a writer.
You have a gift.
1120
01:10:05,191 --> 01:10:11,030
You should have a girlfriend
who helps you and is encouraging,
1121
01:10:11,066 --> 01:10:15,695
not some mercurial little jitterbug
who'll have you hold up filling stations
1122
01:10:15,775 --> 01:10:19,654
- To keep her in mood elevators.
- I shouldn't have looked.
1123
01:10:19,691 --> 01:10:22,194
What you don't know will kill you!
1124
01:10:22,274 --> 01:10:25,277
What you don't know won't hurt you,
it'll kill you.
1125
01:10:25,358 --> 01:10:28,444
Like if they tell you
you're going to showers
1126
01:10:28,524 --> 01:10:31,319
but they turn out not to be showers.
1127
01:11:06,399 --> 01:11:09,486
Ray Polito.
I knew it.
1128
01:11:53,483 --> 01:11:57,153
Where were you?
We have theater tickets tonight.
1129
01:11:57,233 --> 01:12:00,611
Paula, could you excuse us?
I have to talk to Amanda.
1130
01:12:00,691 --> 01:12:03,694
My God, Jerry.
Has the president been shot?
1131
01:12:03,775 --> 01:12:05,860
Fine with me.
I have a date tonight.
1132
01:12:05,942 --> 01:12:09,362
What? You have a date?
With who?
1133
01:12:09,441 --> 01:12:12,653
I must confess.
It's with a guy who picked me up.
1134
01:12:12,691 --> 01:12:15,069
- Where?
- At my AA meeting.
1135
01:12:15,150 --> 01:12:18,195
- Great. An alcoholic.
- He's not an alcoholic.
1136
01:12:18,274 --> 01:12:20,318
He's the alcoholic's friend, the enabler.
1137
01:12:20,399 --> 01:12:22,735
Even better.
What does he do?
1138
01:12:22,816 --> 01:12:26,362
- He's a horse whisperer.
- What are you talking about?
1139
01:12:26,441 --> 01:12:28,610
- What are you looking for, your keys?
- Yes.
1140
01:12:28,691 --> 01:12:31,486
- They're over here.
- He's 26 years old.
1141
01:12:31,566 --> 01:12:35,821
Fabulous. You're going out
with a 26-year-old horse whisperer.
1142
01:12:35,858 --> 01:12:38,152
- Amanda, could I talk to you?
- Hold on!
1143
01:12:38,233 --> 01:12:42,487
- Would you really care if I got a tattoo?
- Yes.
1144
01:12:42,566 --> 01:12:44,276
- We'll discuss it later.
- No, Mom.
1145
01:12:44,358 --> 01:12:47,152
- We'll discuss it.
- Mom, don't.
1146
01:12:47,233 --> 01:12:49,693
Mom, your keys.
Your keys.
1147
01:12:49,733 --> 01:12:53,237
- Thanks.
- Jesus, you're so crazy!
1148
01:12:53,316 --> 01:12:55,443
- Where were you today?
- Acting class.
1149
01:12:55,525 --> 01:12:57,318
No, I mean after.
1150
01:12:57,399 --> 01:13:00,653
At a girlfriend's apartment,
rehearsing a scene.
1151
01:13:00,691 --> 01:13:03,027
No. No, you weren't
1152
01:13:03,067 --> 01:13:07,404
because I know you were in
the school building with your teacher.
1153
01:13:07,483 --> 01:13:09,693
That's right. I saw you.
1154
01:13:09,775 --> 01:13:12,694
- How?
- I was spying on you.
1155
01:13:12,775 --> 01:13:16,195
- Spying?
- That's right. I saw the three of you.
1156
01:13:16,234 --> 01:13:20,029
You, your acting teacher
and your diaphragm.
1157
01:13:20,067 --> 01:13:23,821
Your diaphragm. It's not here,
so where could it be?
1158
01:13:23,858 --> 01:13:27,445
There's no such thing
as a diaphragm repair shop.
1159
01:13:27,525 --> 01:13:30,402
I was there, Amanda.
I saw it all.
1160
01:13:30,483 --> 01:13:33,611
Okay. Okay, I slept with Ron Keller.
1161
01:13:33,691 --> 01:13:36,569
But I didn't do it
because I care about him.
1162
01:13:36,650 --> 01:13:40,028
No? What then?
To punish him?
1163
01:13:40,109 --> 01:13:44,363
I had to find out
if something was wrong with me.
1164
01:13:44,441 --> 01:13:48,487
I can't sleep with you,
the person that I love.
1165
01:13:48,566 --> 01:13:53,279
I had to know if I was
some kind of freak, or frigid.
1166
01:13:53,358 --> 01:13:58,196
I had to know if I could even get
aroused anymore and have an orgasm!
1167
01:13:58,234 --> 01:14:00,444
And can you?
1168
01:14:00,525 --> 01:14:02,860
Yeah. It's good news.
I can!
1169
01:14:02,942 --> 01:14:06,112
Okay. I want out of this relationship.
1170
01:14:06,192 --> 01:14:10,154
Jerry, don't say that.
You know I need you.
1171
01:14:10,234 --> 01:14:12,236
Need me? How can you need me
1172
01:14:12,317 --> 01:14:16,822
when all these positive feelings
happen with everyone but me?
1173
01:14:16,900 --> 01:14:20,404
Not everybody.
Just Ron Keller.
1174
01:14:20,483 --> 01:14:23,236
He reminds me of my father.
1175
01:14:23,317 --> 01:14:25,361
I remind you of your father.
1176
01:14:25,441 --> 01:14:28,986
You remind me of the good parts.
He reminds me of the bad.
1177
01:14:29,067 --> 01:14:31,694
I figured I should try everything.
1178
01:14:31,775 --> 01:14:34,611
You know, to figure out
what the problem is.
1179
01:14:34,692 --> 01:14:38,362
How did I get to be the good father?
What am I, Kris Kringle?
1180
01:14:38,441 --> 01:14:43,363
It is a maddening problem.
We had to try every kind of foreplay.
1181
01:14:43,441 --> 01:14:46,820
Where's the rifle?
I'm going to blow my brains out.
1182
01:14:46,858 --> 01:14:51,029
Don't be so middle-class!
I did it as much for you as for me.
1183
01:14:51,109 --> 01:14:56,489
Oh, thank you. For me?
Thank you so much for thinking of me.
1184
01:14:56,566 --> 01:14:58,568
Well, it worked.
1185
01:14:58,650 --> 01:15:02,529
Now I know that I can get excited.
Very excited.
1186
01:15:02,566 --> 01:15:05,695
Passionate!
I can have orgasms.
1187
01:15:05,775 --> 01:15:08,695
Like the ones I had
when we first started dating.
1188
01:15:08,775 --> 01:15:12,320
You know? Multiple ones,
where I claw the walls.
1189
01:15:12,401 --> 01:15:14,986
I'm so happy to hear this, Amanda!
Really.
1190
01:15:15,025 --> 01:15:17,736
This is just music to my ears.
1191
01:15:17,817 --> 01:15:21,988
I don't need the rifle.
I'll just hemorrhage here on the carpet.
1192
01:15:22,025 --> 01:15:25,404
Jerry, don't be mad.
1193
01:15:25,483 --> 01:15:28,653
And don't be mad at Ron.
He was just trying to help.
1194
01:15:28,692 --> 01:15:32,362
Ron? How could I be upset at Ron?
1195
01:15:32,442 --> 01:15:35,696
In fact, I'll put him
on my Christmas list,
1196
01:15:35,733 --> 01:15:38,528
if I can figure out
how to make a letter bomb.
1197
01:15:38,566 --> 01:15:42,112
Jerry...
Jerry, please.
1198
01:15:42,192 --> 01:15:46,655
Please.
You know I love you so much.
1199
01:15:46,733 --> 01:15:49,695
I need you.
I can't live without you.
1200
01:15:49,775 --> 01:15:52,528
Jerry, please?
1201
01:15:52,566 --> 01:15:56,696
That's bullshit, Falk.
I don't buy any of it.
1202
01:15:56,775 --> 01:15:59,027
She says she did it therapeutically.
1203
01:15:59,067 --> 01:16:03,029
That's the kind of therapy they advertise
on the back of the Village Voice.
1204
01:16:03,067 --> 01:16:06,654
She wanted to make sure
she could still become aroused.
1205
01:16:06,692 --> 01:16:10,862
Well, I'm glad to hear
the little sweetheart can still...
1206
01:16:10,942 --> 01:16:15,196
You know, it's not in vlno verltas.
1207
01:16:15,234 --> 01:16:18,404
It's in eros verltas.
1208
01:16:18,484 --> 01:16:22,405
I don't know what to do, Dobel.
I'm totally confused.
1209
01:16:22,484 --> 01:16:26,196
You said it. You're afraid to sleep alone.
That's the whole story.
1210
01:16:26,276 --> 01:16:30,530
You surround yourself
with this farrago of baby-sitters,
1211
01:16:30,567 --> 01:16:35,698
this loving-disabled sex kitten
who's driving you crazy,
1212
01:16:35,775 --> 01:16:38,653
the Jew manager, you know?
1213
01:16:38,692 --> 01:16:42,320
Let me tell you,
I am of the Hebrew persuasion,
1214
01:16:42,401 --> 01:16:44,736
but that guy who handles you
1215
01:16:44,817 --> 01:16:49,989
is a member of one of the lost tribes
of Israel that should have remained lost.
1216
01:16:50,025 --> 01:16:55,197
And you got this shrink who, like God,
never speaks and, like God, is dead.
1217
01:16:55,276 --> 01:17:01,574
There's nothing wrong with being afraid.
We were meant to be afraid.
1218
01:17:01,650 --> 01:17:05,529
That's why you have to build
a survival kit.
1219
01:17:05,568 --> 01:17:09,989
Do you have a little time now?
I want to chat with you.
1220
01:17:11,817 --> 01:17:15,904
It's just a joint,
but they have great Chinese food.
1221
01:17:15,984 --> 01:17:19,529
We're in luck.
There's a guy pulling out.
1222
01:17:22,192 --> 01:17:25,904
Let me speak to you about something.
1223
01:17:26,817 --> 01:17:32,406
I have an acquaintance
out in California who produces
1224
01:17:32,484 --> 01:17:35,070
and he's doing some
comedy shows on television.
1225
01:17:35,150 --> 01:17:38,612
I know they're looking
for teams of writers.
1226
01:17:38,692 --> 01:17:43,238
If I told them that you and I were a team,
I think we could get hired.
1227
01:17:43,317 --> 01:17:44,360
In California?
1228
01:17:44,442 --> 01:17:47,863
Yeah. All the action is out there.
It's not here.
1229
01:17:47,900 --> 01:17:49,819
I don't know what Amanda would say.
1230
01:17:49,859 --> 01:17:52,403
Though her mother's always wanted
to go to Hollywood.
1231
01:17:52,484 --> 01:17:56,864
Can I explain something?
I'm talking about a clean break.
1232
01:17:56,900 --> 01:18:01,155
Me with the Board of Education,
and you with everybody.
1233
01:18:01,192 --> 01:18:05,029
With that fish peddler,
garment center manager you have,
1234
01:18:05,067 --> 01:18:09,488
with your shrink and with that little girl
who gives you a hard time.
1235
01:18:09,526 --> 01:18:12,112
I can'tjust leave...
go by myself?
1236
01:18:12,192 --> 01:18:14,486
Not go by yourself. Go with me.
1237
01:18:14,526 --> 01:18:17,654
We'd go together so you can't
fall back on being alone.
1238
01:18:17,734 --> 01:18:20,028
I've given it a lot of thought, Falk,
1239
01:18:20,067 --> 01:18:24,655
and I know for me, it's now or never.
1240
01:18:26,859 --> 01:18:30,654
Think about it.
Just think about it.
1241
01:18:39,109 --> 01:18:41,570
Hey!
1242
01:18:45,693 --> 01:18:48,112
Hey, I was waiting
for this space for five minutes.
1243
01:18:48,192 --> 01:18:51,028
I was here for five minutes, waiting...
1244
01:18:51,067 --> 01:18:53,862
You got a problem with me parking here?
1245
01:18:53,942 --> 01:18:56,862
You been waiting? Too bad.
You slow, you blow.
1246
01:18:56,900 --> 01:19:00,362
- I'm a busy man. I have things to do.
- But I was...
1247
01:19:00,443 --> 01:19:03,237
What, are you high on crack
to be arguing with him?!
1248
01:19:03,317 --> 01:19:06,946
- I was waiting here for five minutes!
- You want to meet God?
1249
01:19:07,025 --> 01:19:08,944
Do you? Get out of here!
1250
01:19:09,025 --> 01:19:12,154
Go home, old man.
Do what the man says.
1251
01:19:12,192 --> 01:19:14,319
Go, before I kick you in the ass!
1252
01:19:14,359 --> 01:19:18,488
Get in your car and go home.
And you, turn around!
1253
01:19:19,526 --> 01:19:21,403
Idiots!
1254
01:19:25,776 --> 01:19:27,820
My God, Dobel.
1255
01:19:27,900 --> 01:19:30,778
Either one of those guys
could have beat you to a pulp.
1256
01:19:30,859 --> 01:19:33,445
Is it so important you insist?
1257
01:19:33,526 --> 01:19:35,653
Life's unfair.
You said it yourself.
1258
01:19:35,693 --> 01:19:39,447
Those guys have the muscles
and we're blessed with wit.
1259
01:19:39,526 --> 01:19:43,405
Later on, in the quiet and safety
of some delicatessen,
1260
01:19:43,484 --> 01:19:47,447
we can write a biting satire
and expose all their foibles
1261
01:19:47,526 --> 01:19:50,904
and have a great, big laugh.
Two jerks.
1262
01:19:50,984 --> 01:19:53,987
But in the meantime,
they've got the biceps.
1263
01:19:54,067 --> 01:19:56,403
What are you doing?
1264
01:19:57,693 --> 01:20:02,156
Why are you parking?
Dobel, what are you doing?
1265
01:20:02,192 --> 01:20:08,240
Why are we back here?
What is that for? Dobel!
1266
01:20:11,026 --> 01:20:13,194
Oh, my God. Dobel!
1267
01:20:17,234 --> 01:20:18,819
Dobel!
1268
01:20:25,192 --> 01:20:27,945
Dobel, let's go! My god.
1269
01:20:28,026 --> 01:20:31,112
You're sick in the head,
you know that? Crazy!
1270
01:20:33,860 --> 01:20:36,279
Start the car.
1271
01:20:36,359 --> 01:20:38,486
What are you doing?
1272
01:20:53,693 --> 01:20:56,029
I had mixed feelings over the day.
1273
01:20:56,067 --> 01:21:00,655
On the one hand, I was convinced
Dobel was a raving, psychotic lunatic.
1274
01:21:00,693 --> 01:21:04,488
On the other hand, I had
a kind of odd admiration for him.
1275
01:21:04,526 --> 01:21:07,696
I would have just slinked away, bullied.
You know?
1276
01:21:07,776 --> 01:21:11,280
But he wouldn't let the injustice rest.
He resisted.
1277
01:21:11,359 --> 01:21:13,820
There are always some people
who will resist.
1278
01:21:13,860 --> 01:21:17,655
And, as he says,
the issue is always fascism.
1279
01:21:45,985 --> 01:21:48,613
He's nuts.
1280
01:21:50,776 --> 01:21:54,655
And yet the thought
of giving up everything here
1281
01:21:54,693 --> 01:22:00,365
and starting fresh in California,
it's so tempting and exhilarating.
1282
01:22:00,443 --> 01:22:04,196
Why do I get so scared?
Because I'm not a leaver.
1283
01:22:04,276 --> 01:22:07,821
The one time Amanda
and I broke up, she left me.
1284
01:22:08,027 --> 01:22:11,864
It all happened too fast.
I was overwhelmed by you.
1285
01:22:11,943 --> 01:22:15,530
It was a whirlwind and right away,
we were living together!
1286
01:22:15,610 --> 01:22:18,779
I think we'd both benefit
by some time apart.
1287
01:22:18,860 --> 01:22:21,321
I don't need time apart.
I know I love you.
1288
01:22:21,401 --> 01:22:22,861
Well, I do!
1289
01:22:22,902 --> 01:22:25,154
I can't think.
1290
01:22:25,192 --> 01:22:30,031
I get these migraines and sometimes,
my throat closes up and I can't breathe.
1291
01:22:30,110 --> 01:22:32,654
I feel trapped and suffocated!
1292
01:22:32,735 --> 01:22:35,571
Maybe if we slept
with the window open.
1293
01:22:35,651 --> 01:22:38,905
- I'll move in with April.
- What if you return to a shrink?
1294
01:22:38,985 --> 01:22:41,988
I told you, shrinks don't work for me.
I know how to fool them.
1295
01:22:42,068 --> 01:22:46,948
Just all that talk about
how we were made for each other,
1296
01:22:47,027 --> 01:22:49,237
and marriage, I...
1297
01:22:50,985 --> 01:22:53,613
She moved out.
I was miserable.
1298
01:22:53,693 --> 01:22:57,197
Eating moo goo gai pan
out of boxes every night,
1299
01:22:57,276 --> 01:22:59,570
having dreams of death.
1300
01:22:59,651 --> 01:23:03,697
I tried dating, but it was hard
getting her out of my mind.
1301
01:23:08,526 --> 01:23:12,363
Why don't you come
to the ladies' room?
1302
01:23:12,401 --> 01:23:15,988
The door locks.
We can be alone.
1303
01:23:17,068 --> 01:23:21,781
The wine has put me, um,
very much in the mood.
1304
01:23:21,860 --> 01:23:27,490
Okay. I'll count to 30
and meet you in the ladies' room.
1305
01:23:27,526 --> 01:23:29,486
Meet me where?
1306
01:23:29,526 --> 01:23:31,737
I'm sorry.
1307
01:23:31,818 --> 01:23:35,322
My mind was somewhere else.
1308
01:23:35,401 --> 01:23:38,905
Then, a few weeks later,
just as suddenly as she moved out,
1309
01:23:38,985 --> 01:23:40,153
Amanda returned.
1310
01:23:40,194 --> 01:23:44,323
I'm back.
But if you don't want me, I understand.
1311
01:23:44,401 --> 01:23:46,403
You're back?
1312
01:23:46,485 --> 01:23:52,199
I couldn't be without you.
I tried, but I just couldn't.
1313
01:23:52,277 --> 01:23:56,573
You didn't move in with
your girlfriend April, like you said.
1314
01:23:56,651 --> 01:24:00,947
I found out you went to Naples
with Tony Hanken.
1315
01:24:01,027 --> 01:24:02,862
Well, you can understand.
1316
01:24:02,902 --> 01:24:06,155
He wanted me to go with him
to Naples and Rome.
1317
01:24:06,194 --> 01:24:08,571
It sounded so romantic.
1318
01:24:08,651 --> 01:24:13,615
Those are places I've dreamed of.
I thought that's what I wanted.
1319
01:24:13,693 --> 01:24:16,529
But I missed you too much.
1320
01:24:16,568 --> 01:24:18,945
But of course you made love with him.
1321
01:24:19,027 --> 01:24:21,571
Yes, but I thought of you.
1322
01:24:21,651 --> 01:24:26,031
You were really the person I was
making love to in Naples and Florence
1323
01:24:26,068 --> 01:24:29,614
and Venice, on the airplane
40,000 feet in the air...
1324
01:24:29,693 --> 01:24:31,153
Okay. Enough.
1325
01:24:31,235 --> 01:24:34,405
Oh, yeah... and at the Vatican.
1326
01:24:34,485 --> 01:24:37,529
All I could think about
while we were doing it
1327
01:24:37,610 --> 01:24:40,780
was how much
you would love that ceiling.
1328
01:24:40,860 --> 01:24:44,864
So I'm back.
I'm home because...
1329
01:24:44,943 --> 01:24:48,489
I can't live without you.
1330
01:24:48,526 --> 01:24:52,739
We made love that nlght.
It was wonderful.
1331
01:24:52,818 --> 01:24:56,197
If only certaln moments In llfe
could last,
1332
01:24:56,235 --> 01:24:59,947
just stay frozen,
llke some old vase.
1333
01:25:25,902 --> 01:25:30,406
Paula, would you keep it down?
You're going to wake Amanda.
1334
01:25:30,485 --> 01:25:33,321
Jerry, you haven't met Ralph.
This is Ralph!
1335
01:25:33,360 --> 01:25:36,072
Can you keep it down?
Amanda's...
1336
01:25:36,152 --> 01:25:38,654
we saw Elaine Stritch
on Broadway tonight.
1337
01:25:38,693 --> 01:25:40,111
She was magnificent!
1338
01:25:40,194 --> 01:25:42,404
Unbelievable!
I wish I could do that!
1339
01:25:42,485 --> 01:25:43,903
- You can.
- I can.
1340
01:25:43,985 --> 01:25:45,945
I mean, I have a voice.
1341
01:25:46,027 --> 01:25:48,571
I just need some snappy dialogue
from you, Jerry.
1342
01:25:48,651 --> 01:25:52,781
Absolutely. I'm sorry.
I'm, uh...
1343
01:25:52,860 --> 01:25:55,863
Ralph, don't give me much.
I've never had cocaine before.
1344
01:25:55,943 --> 01:25:58,488
- Okay, just a little.
- Is that coc... what are you...
1345
01:25:58,568 --> 01:26:00,403
- Is that, uh...?
- It's blow.
1346
01:26:00,485 --> 01:26:05,281
Blow? What are you doing with blow?
And on my computer?
1347
01:26:05,361 --> 01:26:07,529
You're such a stick in the mud!
1348
01:26:07,610 --> 01:26:10,654
- You can partake.
- I'm not going to partake.
1349
01:26:10,735 --> 01:26:13,738
- What is going on?
- I said they'd wake you.
1350
01:26:13,818 --> 01:26:17,030
Mother, you know how
difficult it is for me to sleep.
1351
01:26:17,110 --> 01:26:19,279
I took two sleeping pills tonight.
1352
01:26:19,361 --> 01:26:22,822
We saw Elaine Stritch on Broadway.
You want some cocaine?
1353
01:26:22,902 --> 01:26:28,199
No, we don't want any cocaine, Amanda.
1354
01:26:28,277 --> 01:26:30,905
- I've never tried it.
- I've never tried lots of things!
1355
01:26:30,985 --> 01:26:33,905
- Bungee jumping, alligator wrestling.
- I'd have a little.
1356
01:26:33,985 --> 01:26:37,155
- You don't know what you're doing!
- No fears, Jerry.
1357
01:26:37,194 --> 01:26:39,029
Ralph knows exactly what he's doing.
1358
01:26:39,110 --> 01:26:43,198
- Nothing to worry about.
- Great. I won't be a part of this.
1359
01:26:43,277 --> 01:26:45,404
You are so goddamn prissy!
1360
01:26:45,486 --> 01:26:47,196
Thank you very much, Paula.
1361
01:26:47,277 --> 01:26:50,656
She has a point.
You're never up for anything.
1362
01:26:50,693 --> 01:26:53,946
I'm up for things that
you're not up for. Okay?
1363
01:26:54,027 --> 01:26:57,614
- What is that supposed to mean?
- Nothing.
1364
01:26:57,693 --> 01:27:00,571
I'm not going to snort cocaine, okay?
1365
01:27:00,652 --> 01:27:04,405
I'm a nice, square Jewish boy, okay?
1366
01:27:04,486 --> 01:27:07,781
I'm not putting anything up my nose.
My God, Paula!
1367
01:27:07,860 --> 01:27:10,363
- Are you kidding me?
- I don't know. I do it right?
1368
01:27:10,444 --> 01:27:13,030
It'll make you feel sexy, Jerry.
1369
01:27:13,110 --> 01:27:15,404
Does it?
Does it make you feel sexy?
1370
01:27:15,486 --> 01:27:18,697
- Sexy.
- This could be interesting.
1371
01:27:18,735 --> 01:27:22,155
Some people it makes feel sexy.
Other it makes belligerent.
1372
01:27:22,194 --> 01:27:24,029
With my luck, you'll take a knife to me.
1373
01:27:24,110 --> 01:27:26,613
Come on, just do a line!
1374
01:27:26,693 --> 01:27:30,364
You know what this does to your
nasal membranes? Eats them raw.
1375
01:27:30,444 --> 01:27:33,155
- Just do some with me.
- No!
1376
01:27:33,194 --> 01:27:36,572
Maybe it'll turn me on.
1377
01:27:36,652 --> 01:27:38,862
Darling, have a drink.
1378
01:27:38,944 --> 01:27:40,445
I have to talk to Dobel.
1379
01:27:40,527 --> 01:27:44,531
It's just a social thing.
It's not like we're drug addicts.
1380
01:27:44,611 --> 01:27:47,530
They snorted cocaine!
Can you believe that?
1381
01:27:47,569 --> 01:27:51,657
My mother fed me Cheerios.
She's giving her daughter coke!
1382
01:27:51,735 --> 01:27:55,781
By the way, it did not
solve our problem in bed.
1383
01:27:55,860 --> 01:28:00,114
I was not making eyes
at my mother's boyfriend.
1384
01:28:00,194 --> 01:28:03,072
God, you're so paranoid.
1385
01:28:03,152 --> 01:28:05,404
Why would I be interested
in a horse whisperer
1386
01:28:05,486 --> 01:28:10,699
who lives in Topanga Canyon
and has one of those giant SUVs
1387
01:28:10,777 --> 01:28:14,113
and stupid German Shepherds
and chain saws.
1388
01:28:14,194 --> 01:28:17,113
How do you know
so much about him?
1389
01:28:17,194 --> 01:28:21,323
Well, he was interesting to talk to.
1390
01:28:21,361 --> 01:28:26,824
So you're saying you're on the defensive
because you wouldn't snort cocaine?
1391
01:28:26,902 --> 01:28:30,405
It's not the cocaine.
It's the principle.
1392
01:28:30,486 --> 01:28:33,489
- What principle?
- And, you know, she's not entirely wrong.
1393
01:28:33,528 --> 01:28:38,324
I mean, I am too rigid and disciplined.
1394
01:28:39,027 --> 01:28:42,781
- What is this?
- You don't want to know.
1395
01:28:42,860 --> 01:28:48,032
What is it, a monologue
for some alleged comedian
1396
01:28:48,110 --> 01:28:52,156
who thinks to be offensive
is in itself enough to be funny?
1397
01:28:52,236 --> 01:28:56,490
I wish it were.
I certainly can't write at home anymore.
1398
01:28:56,528 --> 01:29:00,782
- What is it?
- My contract extension with Harvey.
1399
01:29:01,486 --> 01:29:05,365
- Unsigned, of course.
- You don't understand, okay?
1400
01:29:05,444 --> 01:29:09,990
If I don't re-up with him,
he will truly die.
1401
01:29:10,069 --> 01:29:12,196
- He'll commit suicide.
- I understand.
1402
01:29:12,277 --> 01:29:14,822
No, I understand completely.
1403
01:29:14,860 --> 01:29:18,113
What are you doing?
Dobel, what the hell are you doing?!
1404
01:29:18,194 --> 01:29:20,947
- What is wrong with you?!
- Where are you meeting him?
1405
01:29:21,027 --> 01:29:22,737
What did you do?!
1406
01:29:22,819 --> 01:29:26,739
- At Isabella's. What did you do?
- Well, go in and tell him it's over.
1407
01:29:26,819 --> 01:29:30,989
Tell him you and I are going
to California to write as a team.
1408
01:29:31,069 --> 01:29:33,780
Are you insane?
Why did you tear this up?!
1409
01:29:33,860 --> 01:29:37,572
Because you're not spending
five more minutes with this guy,
1410
01:29:37,653 --> 01:29:40,531
much less seven years
with this fumbling vantz
1411
01:29:40,611 --> 01:29:42,905
who robs you blind with a sliding scale.
1412
01:29:42,985 --> 01:29:46,364
I can't tell him it's over, Dobel.
I cannot...
1413
01:29:46,402 --> 01:29:49,280
I'll go with you.
I'll sit in the place while you tell him.
1414
01:29:49,361 --> 01:29:52,155
I'll give you moral support.
And don't beat around the bush.
1415
01:29:52,194 --> 01:29:54,571
Once you tergiversate, you're lost.
1416
01:30:07,861 --> 01:30:10,531
I'm sorry I'm late.
1417
01:30:10,611 --> 01:30:13,656
My mom has this hyperactive thyroid.
1418
01:30:13,736 --> 01:30:17,532
Sorry.
1419
01:30:17,611 --> 01:30:19,530
I ran into Dick Mallory.
1420
01:30:19,569 --> 01:30:22,364
He's working with a comic
who needs material.
1421
01:30:22,402 --> 01:30:25,697
I naturally told him your price.
1422
01:30:25,736 --> 01:30:29,323
I said, you know, what you get.
1423
01:30:29,361 --> 01:30:32,322
The kid works dirty.
A lot of bathroom jokes.
1424
01:30:32,361 --> 01:30:36,698
I said, "Look, Jerry Falk is a professional.
1425
01:30:36,778 --> 01:30:42,492
"If what you need are bathroom jokes,
he can do them. "
1426
01:30:42,528 --> 01:30:44,655
Harvey?
1427
01:30:44,694 --> 01:30:48,031
- What's wrong with your voice?
- We should talk.
1428
01:30:48,069 --> 01:30:50,363
Yeah. That's the way I am.
1429
01:30:50,444 --> 01:30:54,323
I always like to settle business
before the meal.
1430
01:30:54,361 --> 01:30:57,781
This way, you can relax
and enjoy lunch.
1431
01:30:57,861 --> 01:31:01,198
You brought the contract, right?
1432
01:31:02,069 --> 01:31:04,071
Harvey...
1433
01:31:04,152 --> 01:31:07,864
there's no question that you were there
for me from the start.
1434
01:31:07,945 --> 01:31:11,448
And if you think it's easy
selling an 18-year-old unknown...
1435
01:31:11,528 --> 01:31:13,947
it's a jungle out there.
1436
01:31:14,027 --> 01:31:17,864
And, and you've done
a very professional job.
1437
01:31:17,903 --> 01:31:21,865
And I've paid you...
I mean, the sliding scale.
1438
01:31:21,903 --> 01:31:25,365
You know, even though
it slid toward you.
1439
01:31:25,444 --> 01:31:28,781
Now... now I see myself
1440
01:31:28,861 --> 01:31:30,947
moving in a whole new direction.
1441
01:31:31,027 --> 01:31:32,696
Meaning?
1442
01:31:32,778 --> 01:31:36,865
Basically, I'm interested
in more serious things.
1443
01:31:36,945 --> 01:31:40,907
A novel, maybe some plays,
maybe not even comedy.
1444
01:31:42,820 --> 01:31:47,700
The dollars are in the jokes.
Funny is money.
1445
01:31:47,778 --> 01:31:52,282
I mean, you know, as a hobby,
later, when you're rich
1446
01:31:52,361 --> 01:31:55,990
someday, if you want to try a book... fine.
1447
01:31:56,028 --> 01:31:59,782
Although... the young kids are not readers.
1448
01:31:59,861 --> 01:32:01,655
Harvey...
1449
01:32:01,695 --> 01:32:04,364
What? You're all flushed.
1450
01:32:05,861 --> 01:32:08,781
I'm not going to re-sign with you.
1451
01:32:08,861 --> 01:32:10,279
What?
1452
01:32:10,361 --> 01:32:14,824
Now I know this may be a little,
uh, disappointing to you,
1453
01:32:14,861 --> 01:32:19,616
but I'm moving to California
and reevaluating my priorities.
1454
01:32:19,695 --> 01:32:23,365
- You're what?
- I'm not going to need a manager.
1455
01:32:29,028 --> 01:32:31,072
You're not re-signing with me?
1456
01:32:31,152 --> 01:32:33,154
It's not the end of the world.
1457
01:32:33,194 --> 01:32:37,991
- You're dumping me?
- No, not dumping. I'm moving.
1458
01:32:38,028 --> 01:32:40,948
I'm changing my goals.
Don't take it badly.
1459
01:32:41,028 --> 01:32:44,407
No! My life...
1460
01:32:44,486 --> 01:32:48,699
My life is over.
You're not re-signing with me?!
1461
01:32:48,778 --> 01:32:50,655
Harvey, calm down.
1462
01:32:50,695 --> 01:32:54,156
But my future! My plans!
1463
01:32:54,194 --> 01:32:57,823
The humiliation!
You're dumping me!
1464
01:32:57,903 --> 01:32:59,697
You're overreacting.
1465
01:32:59,778 --> 01:33:02,864
You ungrateful,
1466
01:33:02,945 --> 01:33:06,865
phony, two-timing...
you louse!
1467
01:33:06,945 --> 01:33:09,406
Folks, this is not what you think.
1468
01:33:09,486 --> 01:33:13,031
- I've invested all my dreams in you!
- I'm leaving town.
1469
01:33:13,112 --> 01:33:15,823
- What have I done wrong?!
- Nothing.
1470
01:33:15,861 --> 01:33:18,197
- How have I failed you?!
- You've been great.
1471
01:33:18,278 --> 01:33:19,988
Can we discuss this elsewhere?
1472
01:33:20,028 --> 01:33:24,491
This is the loyalty I get
for years of struggle?!
1473
01:33:24,528 --> 01:33:27,197
Harvey, not everybody
signs every contract for life.
1474
01:33:27,278 --> 01:33:32,324
The room is turning black!
Turning black!
1475
01:33:32,361 --> 01:33:34,863
Air! Air!
1476
01:33:38,695 --> 01:33:40,989
Dobel! Dobel!
1477
01:33:41,028 --> 01:33:44,031
He's firing me!
This is the payoff I get!
1478
01:33:44,112 --> 01:33:46,364
- I'm out!
- He's taking it badly.
1479
01:33:46,444 --> 01:33:49,447
- Pains in my chest!
- Can we get some brandy for him?
1480
01:33:49,528 --> 01:33:52,322
Please reconsider.
Tell him to reconsider.
1481
01:33:52,361 --> 01:33:54,488
I'll go home and think about it.
1482
01:33:54,528 --> 01:33:58,365
Listen to me!
He's not reconsidering.
1483
01:33:58,403 --> 01:34:00,780
He's moving on.
Get on with your life.
1484
01:34:05,028 --> 01:34:06,864
Everybody, stand back.
Relax.
1485
01:34:06,903 --> 01:34:08,738
Oh, my God!
1486
01:34:08,820 --> 01:34:10,989
There seems to be
a pulse beat here.
1487
01:34:11,070 --> 01:34:13,781
- What have I done?
- We should get an ambulance.
1488
01:34:13,862 --> 01:34:16,614
An ambulance? What have I done?
Oh, my God!
1489
01:34:16,695 --> 01:34:19,072
Relax. The paramedics
will pound on the chest.
1490
01:34:19,153 --> 01:34:22,323
I killed him!
I shouldn't have listened to you.
1491
01:34:22,403 --> 01:34:27,074
Sometimes the victim comes back.
You don't need a manager.
1492
01:34:27,153 --> 01:34:29,656
Well, maybe not,
but I don't need him to die.
1493
01:34:29,736 --> 01:34:34,324
Relax! If he dies because
you don't sign a contract with him,
1494
01:34:34,361 --> 01:34:37,156
then you should have
nothing to do with him.
1495
01:34:37,195 --> 01:34:38,697
Harvey?
1496
01:34:39,736 --> 01:34:44,616
Harvey dld not dle.
As Dobel predlcted, he survlved.
1497
01:34:44,695 --> 01:34:47,739
I walked around In the clty,
trylng to get my thoughts In order.
1498
01:34:47,820 --> 01:34:52,074
Whenever I'm unsure or troubled,
I take to the clty streets.
1499
01:34:52,154 --> 01:34:54,322
Walklng In New York clears my head.
1500
01:34:54,361 --> 01:34:56,488
I couldn't deny It.
1501
01:34:56,528 --> 01:35:00,115
There was a feellng of freedom,
of exhllaratlon.
1502
01:35:00,195 --> 01:35:01,905
Hey!
1503
01:35:01,987 --> 01:35:03,905
- Hi!
- Hey.
1504
01:35:03,987 --> 01:35:05,905
Jerry, you remember Connie.
1505
01:35:05,987 --> 01:35:09,115
- Connie, nice to see you.
- I invited her for dinner.
1506
01:35:09,195 --> 01:35:11,531
- You're cooking?
- Yes.
1507
01:35:11,570 --> 01:35:14,030
I'm making spaghetti.
1508
01:35:14,112 --> 01:35:16,531
He makes fun of me
because I only know how
1509
01:35:16,570 --> 01:35:18,822
to make spaghetti for eight people.
1510
01:35:18,862 --> 01:35:21,990
I can't change
the recipe proportionally.
1511
01:35:22,028 --> 01:35:25,657
So tonight we'll be having
five extra portions.
1512
01:35:25,736 --> 01:35:29,699
I have news!
I've parted ways with Harvey.
1513
01:35:29,736 --> 01:35:31,780
Oh.
1514
01:35:31,862 --> 01:35:33,738
The spaghetti for eight is terrific.
1515
01:35:33,820 --> 01:35:35,530
Let me explain what happened.
1516
01:35:35,611 --> 01:35:38,448
There I am, having a nice time,
a little drunk.
1517
01:35:38,528 --> 01:35:42,407
I have two drinks and I'm ready
to hold up a Brink's truck.
1518
01:35:42,486 --> 01:35:47,324
I start to see what it is about Connie
that Amanda had raved about.
1519
01:35:47,362 --> 01:35:51,199
She was very charming
and pretty and smart.
1520
01:35:51,279 --> 01:35:55,992
I started to get the feeling
that she was finding me engaging.
1521
01:35:56,070 --> 01:35:59,866
I've never found conventionally
handsome men attractive.
1522
01:35:59,903 --> 01:36:02,823
I much prefer faces with character.
1523
01:36:02,862 --> 01:36:07,783
I've fallen for some pretty
odd-looking men in my life.
1524
01:36:07,862 --> 01:36:12,324
After dlnner, I found myself
alone In the kltchen wlth Connle
1525
01:36:12,362 --> 01:36:14,448
and wantlng to touch her.
1526
01:36:14,528 --> 01:36:18,657
I say thls because It was the flrst tlme
slnce meetlng Amanda
1527
01:36:18,737 --> 01:36:20,822
I'd even looked at another woman.
1528
01:36:20,903 --> 01:36:25,032
And I began to feel that
maybe the tlme had come for me
1529
01:36:25,112 --> 01:36:28,824
to pack up and start over
In Callfornla wlth Dobel.
1530
01:36:28,862 --> 01:36:32,741
I'm terminating our sessions and
moving to California with Dobel.
1531
01:36:32,820 --> 01:36:34,989
There's a job waiting for us.
1532
01:36:35,070 --> 01:36:38,907
I'll miss New York,
but if I can accumulate enough money,
1533
01:36:38,987 --> 01:36:42,824
I can return and work on
my own projects.
1534
01:36:42,862 --> 01:36:45,614
What do you think about my decision?
1535
01:36:45,695 --> 01:36:48,531
What do you think about it?
1536
01:36:51,695 --> 01:36:55,907
I told them I'm leaving.
I gave notice and I won't starve.
1537
01:36:55,987 --> 01:36:59,198
I've saved some money.
The thing I'll miss most is the kids.
1538
01:36:59,279 --> 01:37:02,157
The kids are wonderful. Bright.
1539
01:37:02,195 --> 01:37:04,823
You should see the creative ways
1540
01:37:04,903 --> 01:37:08,657
they smuggle weapons
past the metal detectors. It's amazing.
1541
01:37:08,737 --> 01:37:10,697
- Now you have to tell Amanda.
- I know.
1542
01:37:10,778 --> 01:37:12,196
And don't tergiversate.
1543
01:37:12,279 --> 01:37:15,949
Did I tergiversate with Harvey?
Huh? No.
1544
01:37:16,029 --> 01:37:18,114
I don't even know what the hell
"tergiversate" means,
1545
01:37:18,195 --> 01:37:21,282
so how can I tergiversate?
1546
01:37:21,362 --> 01:37:23,072
Ahh, she'll die.
1547
01:37:25,029 --> 01:37:29,283
Amanda?
Amanda, I want to talk with you.
1548
01:37:29,362 --> 01:37:30,572
- Hi.
- Hi.
1549
01:37:30,653 --> 01:37:33,740
- I want to talk about something.
- I need to talk to you, too.
1550
01:37:33,820 --> 01:37:37,532
I think I should go first,
'cause it's pretty serious.
1551
01:37:37,611 --> 01:37:40,406
Me, too.
1552
01:37:40,487 --> 01:37:44,491
- Can we sit down?
- Yeah, I think we should sit.
1553
01:37:48,820 --> 01:37:51,364
- I'm moving to Los Angeles.
- I'm moving out.
1554
01:37:51,446 --> 01:37:53,156
What?
1555
01:37:53,195 --> 01:37:55,865
I want to be totally honest
with you, Jerry.
1556
01:37:55,945 --> 01:37:59,866
I've met someone and developed
very strong feelings for him.
1557
01:37:59,903 --> 01:38:02,865
- You met someone?
- Yes.
1558
01:38:02,903 --> 01:38:06,490
- Have you been having an affair?
- No, and I don't want to.
1559
01:38:06,571 --> 01:38:09,699
I can't do all that lying
and sneaking around.
1560
01:38:09,778 --> 01:38:12,531
- Well, where did you meet him?
- In passing.
1561
01:38:12,613 --> 01:38:16,491
You must have spent time with him
to have feelings for him.
1562
01:38:16,529 --> 01:38:20,366
We've had a few drinks, nothing heavy.
Just a few chats.
1563
01:38:20,446 --> 01:38:22,448
So you have been seeing someone.
1564
01:38:22,529 --> 01:38:25,198
I've had a couple
of casual conversations.
1565
01:38:25,279 --> 01:38:26,822
You slept with him?
1566
01:38:26,903 --> 01:38:29,364
My God, Jerry.
What do you think I am?
1567
01:38:29,404 --> 01:38:33,199
- Have you?
- Once. And very quickly.
1568
01:38:33,279 --> 01:38:35,906
I had to see if we were
sexually compatible.
1569
01:38:35,987 --> 01:38:38,865
I refused to let myself have an affair.
1570
01:38:38,903 --> 01:38:42,949
That's why I'm being so honest.
I want to be straightforward.
1571
01:38:43,029 --> 01:38:48,367
I'm at a loss for words.
I, uh, I...
1572
01:38:48,446 --> 01:38:51,782
I don't know what to say.
I'm completely taken aback.
1573
01:38:51,862 --> 01:38:55,741
I'll be moving out.
Everything will be clean and honest.
1574
01:38:55,820 --> 01:38:59,157
Mom will stay here
till Phil and I get settled.
1575
01:38:59,195 --> 01:39:01,406
- Phil?
- It'll only be a month,
1576
01:39:01,487 --> 01:39:03,781
until Phi"s divorce comes through.
1577
01:39:03,862 --> 01:39:09,159
No. Your mother's not staying here.
I said I'm moving to California.
1578
01:39:09,195 --> 01:39:12,324
- I won't be here.
- That's so great!
1579
01:39:12,362 --> 01:39:13,989
Did you get a job out there?
1580
01:39:14,029 --> 01:39:18,783
Yes. Dobel and I, on a TV show.
1581
01:39:18,862 --> 01:39:22,282
That's wonderful.
You'll knock 'em dead out there.
1582
01:39:22,362 --> 01:39:27,618
Idiots who are total losers in New York
go to L.A. and become millionaires.
1583
01:39:27,696 --> 01:39:30,324
God, this is so much better this way.
1584
01:39:30,404 --> 01:39:33,616
It was unfair, the way we were living,
1585
01:39:33,696 --> 01:39:38,659
you having to put up with my stupid
inability to function sexually
1586
01:39:38,738 --> 01:39:42,241
and me hating myself all the time.
1587
01:39:42,904 --> 01:39:46,741
This is sad, but it's for the best.
1588
01:39:48,529 --> 01:39:52,533
You know what would be
kind of romantic?
1589
01:39:52,613 --> 01:39:56,033
If we were to make love,
just one last time.
1590
01:39:56,070 --> 01:39:59,240
- For old times' sake.
- I thought you couldn't.
1591
01:39:59,321 --> 01:40:03,492
Everything's different now.
The psychodynamic has changed.
1592
01:40:04,571 --> 01:40:08,241
Who knows?
Maybe we'll end up having an affair.
1593
01:40:15,362 --> 01:40:19,074
I did it! I did it.
I cut all the ties.
1594
01:40:19,154 --> 01:40:21,406
I feel free and exhilarated
1595
01:40:21,488 --> 01:40:24,616
like I'm falling through space.
1596
01:40:24,696 --> 01:40:27,407
I feel confident
and I'm very positive,
1597
01:40:27,488 --> 01:40:31,158
but also like I'm buried alive.
I don't know.
1598
01:40:31,196 --> 01:40:33,781
I'm sure once we get to L.A.
and start working...
1599
01:40:33,863 --> 01:40:36,824
Speaking of which,
I just bought some luggage.
1600
01:40:36,904 --> 01:40:40,699
What's wrong?
You sound all weird.
1601
01:40:40,779 --> 01:40:42,323
Where? Now?
1602
01:40:42,362 --> 01:40:47,868
I don't think I know where that spot
in the park is. Where is it?
1603
01:40:47,945 --> 01:40:50,698
All right. I'll find it.
1604
01:41:02,529 --> 01:41:05,199
- You're late!
- Could you pick a more secluded spot?
1605
01:41:05,279 --> 01:41:08,449
- Did anyone follow you?
- No! No one followed me.
1606
01:41:08,529 --> 01:41:13,034
- Wait until I tell you what Amanda said.
- I have to explain something to you.
1607
01:41:13,112 --> 01:41:16,908
Due to circumstances,
I think I should really
1608
01:41:16,987 --> 01:41:22,159
get away to a less conspicuous venue.
Maybe like Alaska or something.
1609
01:41:22,237 --> 01:41:25,282
- What are you talking about?
- You have to go by yourself.
1610
01:41:25,362 --> 01:41:27,573
- I'm not going.
- What?
1611
01:41:27,654 --> 01:41:31,658
You have the job. It's there
waiting for you. It's all done.
1612
01:41:31,696 --> 01:41:35,450
No, no, no.
That's not the deal.
1613
01:41:35,529 --> 01:41:37,990
We go as a team, Dobel.
1614
01:41:38,029 --> 01:41:40,615
You're grown up.
You can handle it alone.
1615
01:41:40,696 --> 01:41:43,240
I don't understand.
What happened?
1616
01:41:43,321 --> 01:41:44,739
You don't want to know.
1617
01:41:44,821 --> 01:41:48,200
You can't cop out
and not give me an explanation.
1618
01:41:48,279 --> 01:41:52,200
I've changed my whole life around.
What happened?
1619
01:41:52,279 --> 01:41:56,116
Just some nonsense, Falk.
You know.
1620
01:41:56,196 --> 01:42:00,033
The other night,
I was out of state.
1621
01:42:00,112 --> 01:42:02,615
Don't ask me where.
The less you know, the better.
1622
01:42:02,696 --> 01:42:05,699
I was trying to sell my car
1623
01:42:05,780 --> 01:42:09,700
to a potential buyer as a preamble
to our trip to California.
1624
01:42:09,780 --> 01:42:12,991
And I was coming home,
speeding a little bit.
1625
01:42:13,030 --> 01:42:18,035
What's the fun of having a car like that
if you can't get a little velocity going?
1626
01:42:18,112 --> 01:42:22,116
And I was stopped
by two state troopers.
1627
01:42:22,196 --> 01:42:27,409
They were exceptionally nasty,
and one thing led to another.
1628
01:42:27,488 --> 01:42:29,823
They made some remarks
and got physical,
1629
01:42:29,863 --> 01:42:33,700
and I made some remarks,
and they got a little rough,
1630
01:42:33,780 --> 01:42:39,952
and the next thing I knew,
they made some crack about my religion,
1631
01:42:40,030 --> 01:42:41,656
which I found in poor taste.
1632
01:42:41,738 --> 01:42:44,532
Religion? You're an atheist.
1633
01:42:44,613 --> 01:42:47,074
Yes, I'm an atheist, but...
1634
01:42:47,154 --> 01:42:50,908
but I resented the fact,
however obliquely
1635
01:42:50,988 --> 01:42:55,368
that they implied Auschwitz
was basically a theme park.
1636
01:42:55,404 --> 01:42:58,824
Anyhow, a little bloodied,
I returned to my apartment
1637
01:42:58,863 --> 01:43:04,452
and got one of my many weapons,
and I returned to find them.
1638
01:43:04,529 --> 01:43:08,158
Don't you dare tell me you shot them.
1639
01:43:08,196 --> 01:43:11,324
I couldn't find both of them,
only one.
1640
01:43:11,363 --> 01:43:15,367
As fate turned out, I located
the more porcine of the two.
1641
01:43:15,446 --> 01:43:17,365
How serious?
1642
01:43:17,446 --> 01:43:22,368
In a satirical mood,
I thought it would be amusing
1643
01:43:22,404 --> 01:43:27,159
if I shot him in the ass,
but it was dark and I was nervous,
1644
01:43:27,196 --> 01:43:31,992
and, you know,
time has diminished my accuracy.
1645
01:43:32,030 --> 01:43:33,865
Dobel!
1646
01:43:34,780 --> 01:43:36,782
Dobel!
1647
01:43:36,863 --> 01:43:38,448
My God!
1648
01:43:38,529 --> 01:43:43,493
I always knew I would use
the survival kit one day.
1649
01:43:43,529 --> 01:43:49,661
It's just for a period of time
until everything blows over, I suppose.
1650
01:43:49,738 --> 01:43:54,201
God. Oh, Dobel.
1651
01:43:55,363 --> 01:43:57,365
Dobel.
1652
01:44:14,655 --> 01:44:16,657
I never knew
If Dobe"s story was true
1653
01:44:16,696 --> 01:44:19,991
orjust a plece of flctlon
he used to get me to go alone.
1654
01:44:20,030 --> 01:44:24,159
I never saw or heard from hlm agaln.
1655
01:44:24,197 --> 01:44:27,700
For all I know, he's Ice flshlng
somewhere In the Yukon.
1656
01:44:27,780 --> 01:44:32,451
I thought a lot about that strange,
sad, Improbable character
1657
01:44:32,529 --> 01:44:36,200
and remembered very fondly
our afternoons In Central Park.
1658
01:44:36,279 --> 01:44:41,034
In life, they'll be no shortage
of people who'll tell you how to live.
1659
01:44:41,113 --> 01:44:44,659
They'll have all the answers...
what you should do and not do.
1660
01:44:44,696 --> 01:44:48,825
Don't argue with them.
Say, "Yes, that's a brilliant idea,"
1661
01:44:48,863 --> 01:44:50,573
and do what you want.
1662
01:44:50,655 --> 01:44:54,158
Whenever you write,
strive for originality,
1663
01:44:54,239 --> 01:44:56,866
but if you have to steal,
steal from the best.
1664
01:44:56,947 --> 01:45:00,951
And if you take very good care
of your styptic pencil
1665
01:45:01,030 --> 01:45:02,949
and dry it after every shave,
1666
01:45:03,030 --> 01:45:06,200
it'll last longer than most
relationships you're in.
1667
01:45:06,280 --> 01:45:09,784
The semlnal joke about Dobel
Is the old one-llner:
1668
01:45:09,863 --> 01:45:13,909
That even a clock that's broken
Is rlght twlce a day.
1669
01:45:13,988 --> 01:45:17,825
Dobel had a real sense of Irony
and would have appreclated
1670
01:45:17,863 --> 01:45:20,783
that I got one last,
to use hls word,
1671
01:45:20,863 --> 01:45:25,993
adventltlous gllmpse of Amanda
as I was leavlng for JFK.
1672
01:45:42,446 --> 01:45:43,989
The doctor!
1673
01:45:46,155 --> 01:45:48,491
I knew that doctor was hot for her.
1674
01:45:48,530 --> 01:45:50,406
What'd you say?
1675
01:45:50,488 --> 01:45:54,659
I was just saying how strange life is,
1676
01:45:54,696 --> 01:45:57,825
how full of inexplicable mystery.
1677
01:45:57,905 --> 01:46:01,492
Well, you know,
it's like anything else.
138987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.