Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,031 --> 00:00:02,261
(Episode 22)
2
00:00:16,628 --> 00:00:18,027
Yeon Seo, are you up?
3
00:00:18,269 --> 00:00:19,368
Let's eat breakfast.
4
00:00:46,559 --> 00:00:47,898
I'm going to practice.
5
00:01:01,479 --> 00:01:02,839
Congratulations, Yeon Seo.
6
00:01:03,979 --> 00:01:05,578
Yes, congratulations.
7
00:01:05,878 --> 00:01:07,819
That was an excellent Giselle.
8
00:01:11,419 --> 00:01:12,589
Thank you.
9
00:01:13,759 --> 00:01:14,759
Right.
10
00:01:15,218 --> 00:01:18,128
Are you looking after the health of our corps?
11
00:01:18,128 --> 00:01:20,199
Include physical therapy and massage in their schedule.
12
00:01:20,199 --> 00:01:21,998
- I'm still managing the theatre... - Of course.
13
00:01:21,998 --> 00:01:24,268
Let me know if you want anything. I'll make it happen.
14
00:01:26,669 --> 00:01:27,968
I look forward to working with you.
15
00:01:30,938 --> 00:01:32,539
Me too, Associate Director Geum.
16
00:01:32,908 --> 00:01:34,908
Goodness, did you get hurt?
17
00:01:37,349 --> 00:01:39,479
I heard you took a sick leave yesterday and skipped practice.
18
00:01:39,649 --> 00:01:40,878
Did something happen...
19
00:01:41,149 --> 00:01:42,479
on the day of the audition?
20
00:01:44,619 --> 00:01:46,518
No, nothing happened.
21
00:01:46,518 --> 00:01:47,589
I'll go inside.
22
00:01:48,319 --> 00:01:49,759
Be there on time.
23
00:01:54,628 --> 00:01:56,699
Maybe Director Ji lied.
24
00:01:56,699 --> 00:01:58,229
She looks so indifferent...
25
00:01:58,229 --> 00:02:00,798
after she has been supposedly abducted.
26
00:02:01,539 --> 00:02:02,768
He probably got something wrong.
27
00:02:02,768 --> 00:02:04,268
Don't let it get to you.
28
00:02:04,268 --> 00:02:05,909
We can just ignore this,
29
00:02:06,338 --> 00:02:09,108
but Ni Na is too weakhearted.
30
00:02:18,349 --> 00:02:20,588
Where are you? Why haven't I heard from you in two days?
31
00:02:20,919 --> 00:02:22,289
You told me to go off the grid.
32
00:02:22,419 --> 00:02:24,289
What are you talking about? When?
33
00:02:24,689 --> 00:02:26,659
- On that night, I... - Are you ill?
34
00:02:26,659 --> 00:02:27,759
Are you seeing things?
35
00:02:28,358 --> 00:02:29,699
Yeon Seo is fine.
36
00:02:29,699 --> 00:02:31,469
She fell from a 10-story building,
37
00:02:31,469 --> 00:02:33,199
but she walked in with all of her limbs.
38
00:02:33,398 --> 00:02:35,638
You said you'd take care of this. What did you do?
39
00:02:35,868 --> 00:02:36,868
I'm sorry.
40
00:02:37,409 --> 00:02:38,608
Tell me.
41
00:02:39,409 --> 00:02:40,409
Did she...
42
00:02:41,039 --> 00:02:42,279
see your face?
43
00:02:46,509 --> 00:02:47,678
Okay, I'm hanging up.
44
00:03:03,798 --> 00:03:04,868
I can't believe this.
45
00:03:05,029 --> 00:03:06,268
Yeon Seo is fine.
46
00:03:06,268 --> 00:03:07,939
She fell from a 10-story building,
47
00:03:07,939 --> 00:03:09,768
but she walked in with all of her limbs.
48
00:03:09,768 --> 00:03:11,868
You said you'd take care of this. What did you do?
49
00:03:12,308 --> 00:03:13,308
No.
50
00:03:14,439 --> 00:03:15,439
No.
51
00:03:15,578 --> 00:03:16,909
No!
52
00:03:17,308 --> 00:03:18,308
No.
53
00:03:19,349 --> 00:03:20,349
No.
54
00:03:20,349 --> 00:03:21,349
Hello.
55
00:03:37,229 --> 00:03:38,229
Excuse me.
56
00:04:05,888 --> 00:04:08,058
You dropped your cigarettes.
57
00:04:10,469 --> 00:04:12,829
This ballet theatre is a smoke-free building.
58
00:04:15,368 --> 00:04:17,039
Yes, right. I'm sorry.
59
00:04:23,139 --> 00:04:24,149
I'm your fan.
60
00:04:24,479 --> 00:04:25,479
Keep up your good work.
61
00:04:32,389 --> 00:04:33,389
What was that?
62
00:04:34,889 --> 00:04:35,889
That was odd.
63
00:04:35,988 --> 00:04:37,058
Yeon Seo!
64
00:04:39,258 --> 00:04:41,399
Why did you run over?
65
00:04:41,399 --> 00:04:42,829
Why won't you listen to me?
66
00:04:43,399 --> 00:04:45,169
I thought my heart was going to stop!
67
00:04:45,469 --> 00:04:48,438
I just came to work. Why would that make your heart stop?
68
00:04:48,438 --> 00:04:49,839
I asked you. I pleaded with you.
69
00:04:49,839 --> 00:04:51,938
I told you to take a few days off. Why did you...
70
00:04:53,608 --> 00:04:55,139
You should have told me that you're leaving.
71
00:04:55,139 --> 00:04:56,409
Why did you come here alone?
72
00:04:56,409 --> 00:04:57,748
Because you're like this.
73
00:04:58,008 --> 00:05:00,279
I knew you won't let me go, so how could I tell you?
74
00:05:00,519 --> 00:05:01,748
I was going to call.
75
00:05:01,748 --> 00:05:03,079
But I didn't have a phone, so...
76
00:05:03,548 --> 00:05:05,748
Right, did you find my phone?
77
00:05:09,589 --> 00:05:10,659
I did.
78
00:05:12,858 --> 00:05:15,099
But it's all broken. You should just get a new one.
79
00:05:16,198 --> 00:05:17,198
And?
80
00:05:18,298 --> 00:05:19,368
You threw it out?
81
00:05:19,868 --> 00:05:20,969
On your call?
82
00:05:21,738 --> 00:05:23,339
No, I didn't.
83
00:05:23,339 --> 00:05:25,068
You're unbelievable.
84
00:05:25,269 --> 00:05:26,669
If you're going to do things as you want,
85
00:05:26,669 --> 00:05:27,839
you can't tell me what to do.
86
00:05:28,108 --> 00:05:29,339
Even if we're...
87
00:05:30,979 --> 00:05:32,709
in such a relationship,
88
00:05:32,709 --> 00:05:35,219
I'm not yours. You have no right to do that.
89
00:05:35,349 --> 00:05:36,479
I know. I do know.
90
00:05:36,479 --> 00:05:38,048
You're really weird.
91
00:05:38,548 --> 00:05:40,818
You've been treating me like a three-year-old baby...
92
00:05:40,818 --> 00:05:43,758
who is trying to walk on a tightrope,
93
00:05:44,029 --> 00:05:45,558
and have been angry at me.
94
00:05:48,198 --> 00:05:49,198
You should go.
95
00:05:50,628 --> 00:05:51,769
Hey, Dan.
96
00:05:52,068 --> 00:05:53,769
What's wrong?
97
00:05:54,798 --> 00:05:56,769
What did I do?
98
00:06:02,738 --> 00:06:03,948
It's not you.
99
00:06:04,649 --> 00:06:05,909
I'm not angry at you.
100
00:06:06,079 --> 00:06:07,178
I'm angry at myself.
101
00:06:11,519 --> 00:06:13,488
Come here after work. I'll wait for you.
102
00:06:13,858 --> 00:06:15,289
Don't go home alone.
103
00:06:15,789 --> 00:06:16,959
I'll meet you here.
104
00:06:17,329 --> 00:06:18,329
Okay?
105
00:06:28,698 --> 00:06:30,639
What was that?
106
00:06:38,308 --> 00:06:39,579
It was you people, wasn't it?
107
00:06:40,479 --> 00:06:42,149
What did you do to Yeon Seo?
108
00:06:43,279 --> 00:06:46,188
She just thinks she collapsed on that day.
109
00:06:47,459 --> 00:06:48,818
You messed around with her memory?
110
00:06:48,818 --> 00:06:51,029
It already happened and it was horrendous.
111
00:06:51,128 --> 00:06:52,128
So...
112
00:06:53,758 --> 00:06:55,099
you should be careful too.
113
00:06:56,229 --> 00:06:57,368
This is why I hate it.
114
00:06:57,368 --> 00:06:59,399
Something awful always happens...
115
00:06:59,568 --> 00:07:01,238
when you get involved with an angel.
116
00:07:04,568 --> 00:07:06,508
- Watch your mouth. - You should have left...
117
00:07:06,508 --> 00:07:07,808
when I told you to get lost.
118
00:07:07,808 --> 00:07:09,108
Your senior or that deity of yours is...
119
00:07:09,108 --> 00:07:10,779
messing with things to try to fix everything...
120
00:07:11,279 --> 00:07:12,878
because you've been lurking around her.
121
00:07:13,409 --> 00:07:14,979
Why do you despise angels so much?
122
00:07:14,979 --> 00:07:16,519
What happened to you?
123
00:07:21,219 --> 00:07:22,688
Fantasia is like...
124
00:07:23,118 --> 00:07:25,389
a lion's den to Yeon Seo. So...
125
00:07:26,628 --> 00:07:27,628
please look after her...
126
00:07:28,698 --> 00:07:29,698
when I'm not around.
127
00:07:29,698 --> 00:07:31,198
Who do you think you are to ask me that?
128
00:07:31,198 --> 00:07:32,269
I'll take care of it myself.
129
00:08:02,659 --> 00:08:03,829
I'm not putting this on.
130
00:08:06,899 --> 00:08:08,469
I'm not playing Myrtha.
131
00:08:08,469 --> 00:08:10,438
No, I can't.
132
00:08:12,808 --> 00:08:14,479
Soo Ji is Bathilde. Jung Eun is Mom.
133
00:08:14,479 --> 00:08:16,639
Woo Jin is Hilarion. Yi Geon is Albrecht.
134
00:08:17,378 --> 00:08:18,608
Ni Na is Myrtha.
135
00:08:19,008 --> 00:08:20,279
Didn't you see the announcement?
136
00:08:20,279 --> 00:08:22,779
I don't want to play another role.
137
00:08:23,149 --> 00:08:25,489
- What do you mean? - I want to do Giselle's dance.
138
00:08:25,489 --> 00:08:28,458
So I will not take on any other roles.
139
00:08:28,458 --> 00:08:29,789
I will practice the same dance...
140
00:08:30,659 --> 00:08:32,629
that Yeon Seo dances as her understudy.
141
00:08:37,728 --> 00:08:39,369
Myrtha will perform on stage.
142
00:08:39,529 --> 00:08:41,338
But if you choose to be Giselle's understudy,
143
00:08:41,338 --> 00:08:42,568
you may not end up performing.
144
00:08:42,568 --> 00:08:43,808
And you're okay with that?
145
00:08:44,468 --> 00:08:45,468
Yes.
146
00:08:46,039 --> 00:08:48,379
There can be only one Giselle for the 2019 performance...
147
00:08:48,779 --> 00:08:50,178
for Fantasia.
148
00:09:01,659 --> 00:09:02,659
Ni Na.
149
00:09:05,828 --> 00:09:07,098
What are you thinking?
150
00:09:11,669 --> 00:09:13,228
It's exactly what I just said.
151
00:09:13,499 --> 00:09:15,999
During the audition, I truly felt...
152
00:09:16,639 --> 00:09:18,539
like I was Giselle.
153
00:09:19,068 --> 00:09:22,379
I've never felt that way before. It was as if I came out of my shell.
154
00:09:22,838 --> 00:09:25,708
Yet, you still won't choose me...
155
00:09:25,708 --> 00:09:28,048
even though I was the Giselle you dreamed of.
156
00:09:28,948 --> 00:09:30,419
I'm still not good enough.
157
00:09:33,718 --> 00:09:34,759
I'm going to accept that.
158
00:09:34,759 --> 00:09:36,359
Even if you're not Giselle,
159
00:09:37,129 --> 00:09:39,659
there are many people who are waiting to watch your dance.
160
00:09:40,259 --> 00:09:41,399
You should be Myrtha.
161
00:09:41,728 --> 00:09:42,828
Don't be fooled.
162
00:09:43,129 --> 00:09:45,328
I bet he'll offer a different role.
163
00:09:46,068 --> 00:09:47,568
But you should not accept it.
164
00:09:48,539 --> 00:09:51,139
If I don't, I won't be able to dance on stage.
165
00:09:51,139 --> 00:09:54,078
You can never know beforehand who will not be able to appear.
166
00:09:54,438 --> 00:09:57,308
Insist on Giselle no matter what.
167
00:09:57,308 --> 00:09:58,348
Okay?
168
00:09:59,578 --> 00:10:02,249
No. I want to appear on stage...
169
00:10:03,078 --> 00:10:04,348
as Giselle.
170
00:10:38,048 --> 00:10:40,448
If you see someone, you should greet them first.
171
00:10:40,448 --> 00:10:42,058
Only when they deserve it.
172
00:10:43,318 --> 00:10:44,558
Only when you start acting humanely...
173
00:10:45,359 --> 00:10:46,789
will I show you respect.
174
00:10:47,928 --> 00:10:49,129
What are you saying?
175
00:10:50,698 --> 00:10:53,698
Are you saying that I'm worth less than a human being?
176
00:11:02,609 --> 00:11:05,109
Hey! Where are you going?
177
00:11:13,448 --> 00:11:16,859
Ru Na, what are you trying to do?
178
00:11:22,728 --> 00:11:25,228
It's him. I need to catch him.
179
00:11:59,598 --> 00:12:01,169
What's wrong with you?
180
00:12:01,499 --> 00:12:04,009
It's you, right? Don't you know Lee Yeon Seo?
181
00:12:04,039 --> 00:12:06,338
What are you talking about? She is...
182
00:12:06,739 --> 00:12:08,239
She's a ballerina here.
183
00:12:08,239 --> 00:12:09,279
Don't feign ignorance.
184
00:12:09,279 --> 00:12:11,009
Both on that ship and during the audition,
185
00:12:11,009 --> 00:12:12,548
you were targeting her.
186
00:12:12,578 --> 00:12:14,519
Who sent you? Who gave you the orders?
187
00:12:14,519 --> 00:12:16,348
Seriously, what's wrong with you?
188
00:12:16,718 --> 00:12:19,619
My gosh. What's going on?
189
00:12:19,948 --> 00:12:21,458
Joon Soo... Joon Soo, is that you?
190
00:12:21,688 --> 00:12:22,759
Sir.
191
00:12:23,389 --> 00:12:24,389
Get off me.
192
00:12:27,399 --> 00:12:28,828
What's going on?
193
00:12:32,899 --> 00:12:34,139
Goodness.
194
00:12:34,139 --> 00:12:37,169
So you're saying, he attacked you...
195
00:12:37,169 --> 00:12:39,068
because he thought you were a bad guy?
196
00:12:39,068 --> 00:12:40,978
He started following me,
197
00:12:41,808 --> 00:12:43,039
so I got scared.
198
00:12:43,639 --> 00:12:44,779
That's why I ran.
199
00:12:44,779 --> 00:12:47,848
Where were you from 4pm to 11pm on the day of the audition?
200
00:12:49,448 --> 00:12:51,889
He was working with me.
201
00:12:51,889 --> 00:12:54,458
He wanted to switch shifts with us.
202
00:12:55,259 --> 00:12:58,889
Joon Soo is an angel.
203
00:13:00,798 --> 00:13:02,129
He definitely is.
204
00:13:02,458 --> 00:13:03,728
Are you happy now?
205
00:13:07,438 --> 00:13:08,468
I'm sorry.
206
00:13:09,598 --> 00:13:11,509
It's okay. I understand.
207
00:13:12,009 --> 00:13:14,478
I do hope you catch him though.
208
00:13:17,448 --> 00:13:18,609
I'm really sorry.
209
00:14:17,869 --> 00:14:20,039
Have you gone insane? Why are you here?
210
00:14:20,039 --> 00:14:22,279
Yeon Seo is practicing right now.
211
00:14:22,279 --> 00:14:24,509
I know. That's why I'm here.
212
00:14:24,509 --> 00:14:26,009
In order to find out...
213
00:14:26,009 --> 00:14:28,149
whether she's pretending not to remember or not,
214
00:14:28,519 --> 00:14:30,348
I'll have to show myself to her.
215
00:14:30,348 --> 00:14:31,548
What if you get caught?
216
00:14:31,548 --> 00:14:34,259
Then I'll tell them that I did everything single-handedly.
217
00:14:34,318 --> 00:14:35,318
Joon Soo.
218
00:14:36,558 --> 00:14:38,428
I won't let you end up behind bars ever again.
219
00:14:42,499 --> 00:14:46,669
Anyway, since we know for sure now that Yeon Seo doesn't recognize you,
220
00:14:47,129 --> 00:14:49,938
don't act rashly. Act normally.
221
00:14:50,169 --> 00:14:51,169
Yes, ma'am.
222
00:15:08,659 --> 00:15:11,989
Hello, I'm on my way. It'll take 30 minutes.
223
00:15:12,259 --> 00:15:13,928
I'm only going to look for props.
224
00:15:14,198 --> 00:15:15,598
Okay, I'll see you later.
225
00:15:37,448 --> 00:15:38,548
What was that?
226
00:15:41,789 --> 00:15:42,818
Since when?
227
00:15:44,088 --> 00:15:46,129
Since when were you scheming to harm Yeon Seo?
228
00:15:47,228 --> 00:15:48,728
What are you talking about?
229
00:15:49,198 --> 00:15:52,369
Yeon Seo is dancing in the practice room right now.
230
00:15:52,369 --> 00:15:54,669
So you'll feign ignorance?
231
00:15:55,739 --> 00:15:58,808
What's gotten into you? Are you deluded like she is?
232
00:15:58,808 --> 00:16:00,539
You're the one who's deluded.
233
00:16:00,539 --> 00:16:02,409
You believe you can deceive everyone.
234
00:16:02,409 --> 00:16:05,109
You believe that you'll be happy getting what you want...
235
00:16:06,409 --> 00:16:07,649
even if it's through evil means.
236
00:16:08,978 --> 00:16:10,348
Now, I've finally realized...
237
00:16:10,718 --> 00:16:13,789
that you have a heinous soul within that beautiful shell of yours.
238
00:16:14,958 --> 00:16:16,058
So...
239
00:16:23,529 --> 00:16:24,598
You'll never be able...
240
00:16:25,798 --> 00:16:27,228
to harm her again.
241
00:16:28,568 --> 00:16:29,838
Not on my watch.
242
00:16:45,789 --> 00:16:48,218
- I'll see you tomorrow! - Bye!
243
00:17:00,998 --> 00:17:02,738
He told me not to be alone.
244
00:17:03,299 --> 00:17:04,538
Where is he?
245
00:17:08,508 --> 00:17:09,678
Kim Dan.
246
00:17:10,879 --> 00:17:12,448
Come out, Dan.
247
00:17:13,549 --> 00:17:14,649
Come out.
248
00:17:29,059 --> 00:17:30,428
What's with his face?
249
00:17:31,669 --> 00:17:33,129
Is he still upset?
250
00:17:42,879 --> 00:17:44,609
Stop. People might see us.
251
00:17:44,678 --> 00:17:45,978
I'm going to protect you.
252
00:17:46,849 --> 00:17:49,349
You'll never be alone ever again.
253
00:17:50,218 --> 00:17:53,119
I'm really fine.
254
00:18:28,659 --> 00:18:30,319
You should have told me that you're leaving.
255
00:18:30,319 --> 00:18:31,788
Why did you come here alone?
256
00:18:34,329 --> 00:18:35,329
There must be something...
257
00:18:36,528 --> 00:18:38,869
going on.
258
00:19:48,639 --> 00:19:49,839
(Report)
259
00:19:56,708 --> 00:20:00,008
Angel Kim Dan will be back to work from his vacation.
260
00:20:03,448 --> 00:20:05,649
I wanted to tell her that I was an angel.
261
00:20:06,319 --> 00:20:08,788
And she almost found out that I was an angel.
262
00:20:09,619 --> 00:20:10,619
However,
263
00:20:11,288 --> 00:20:13,288
everything stemmed from my greed.
264
00:20:14,359 --> 00:20:15,559
Perhaps,
265
00:20:16,458 --> 00:20:18,369
I might fail my mission.
266
00:20:21,669 --> 00:20:23,238
I might turn into dust.
267
00:20:26,708 --> 00:20:27,708
However,
268
00:20:28,438 --> 00:20:30,478
before that happens,
269
00:20:31,309 --> 00:20:34,248
please allow me to keep my promise...
270
00:20:34,748 --> 00:20:35,948
that I'll protect her.
271
00:20:46,788 --> 00:20:47,799
So...
272
00:20:48,129 --> 00:20:49,698
when you followed a suspicious man,
273
00:20:49,698 --> 00:20:51,599
you saw him meeting with Associate Director Geum?
274
00:20:52,268 --> 00:20:55,069
I'm not certain that he kidnapped Yeon Seo two days ago,
275
00:20:55,069 --> 00:20:57,299
but my suspicion of him won't go away,
276
00:20:57,299 --> 00:20:58,768
so I decided to tell you.
277
00:20:58,768 --> 00:20:59,839
But...
278
00:21:00,339 --> 00:21:01,379
why would she do that?
279
00:21:01,379 --> 00:21:03,109
Not General Director Choi or Ni Na.
280
00:21:05,008 --> 00:21:06,079
Evil behavior...
281
00:21:07,549 --> 00:21:09,079
doesn't need a good reason.
282
00:21:10,718 --> 00:21:12,718
Ji Woong has to confirm this.
283
00:21:13,518 --> 00:21:15,119
Gosh, I'm so stupid.
284
00:21:15,488 --> 00:21:17,589
I should've gotten the files the other day.
285
00:21:18,329 --> 00:21:20,988
- Who? - A guy who vanished into thin air.
286
00:21:26,489 --> 00:21:27,489
Yes?
287
00:21:28,639 --> 00:21:29,998
This is Jung Yu Mi.
288
00:21:33,238 --> 00:21:34,238
What?
289
00:21:36,178 --> 00:21:37,309
I'll be right there.
290
00:21:40,149 --> 00:21:41,218
What is this about?
291
00:21:41,349 --> 00:21:42,549
Please look after her.
292
00:21:47,589 --> 00:21:49,119
Thank you for identifying his body.
293
00:21:49,119 --> 00:21:52,089
We didn't find any belongings and thought this would take a while,
294
00:21:52,089 --> 00:21:55,528
but luckily, we found your business card in his pocket.
295
00:21:55,799 --> 00:21:58,299
The autopsy result shows that he had terminal cancer.
296
00:21:59,169 --> 00:22:01,399
We'll close the case as a suicide due to an unhappy life.
297
00:22:20,218 --> 00:22:21,389
I'm here. What is it?
298
00:22:21,619 --> 00:22:23,258
Are you sick? Do you need anything?
299
00:22:25,659 --> 00:22:28,428
Can you clean my practice room for me?
300
00:22:28,659 --> 00:22:30,698
I'm going to practice all day today at home,
301
00:22:30,698 --> 00:22:32,399
but I hate it when it's dirty.
302
00:22:33,228 --> 00:22:34,799
I'm sure your housekeeper probably did.
303
00:22:34,799 --> 00:22:35,799
Can you do it?
304
00:22:36,198 --> 00:22:37,738
That will help me feel at ease.
305
00:22:38,639 --> 00:22:39,708
You'll do it, right?
306
00:22:42,678 --> 00:22:43,678
Yes.
307
00:23:18,178 --> 00:23:20,909
If you're not telling me what it is, you must have a reason for it.
308
00:23:22,819 --> 00:23:25,919
Then, I'm going to find out why.
309
00:23:53,149 --> 00:23:54,508
He didn't throw it out.
310
00:23:56,149 --> 00:23:57,988
Is it completely broken?
311
00:24:20,839 --> 00:24:21,839
It's all done.
312
00:24:25,178 --> 00:24:27,008
Do you need gloves? Do you want to check?
313
00:24:34,788 --> 00:24:35,859
What's going on?
314
00:24:36,458 --> 00:24:37,559
You don't...
315
00:24:40,028 --> 00:24:42,099
truly love me.
316
00:24:44,299 --> 00:24:46,028
What's gotten into you all of a sudden?
317
00:24:46,028 --> 00:24:47,028
I...
318
00:24:48,099 --> 00:24:49,799
trusted you to the end.
319
00:24:50,839 --> 00:24:52,139
And I wanted to trust you.
320
00:24:55,309 --> 00:24:56,778
Can you explain it?
321
00:24:57,178 --> 00:24:58,649
That way, I can at least give you an explanation.
322
00:24:58,649 --> 00:24:59,649
I don't need it.
323
00:25:00,549 --> 00:25:02,579
Why would I explain it to you when you won't do the same for me?
324
00:25:05,248 --> 00:25:06,589
Don't even talk to me.
325
00:25:07,849 --> 00:25:09,159
Hey, hey. Yeon Seo!
326
00:25:10,688 --> 00:25:11,829
(Ji Kang Woo)
327
00:25:13,129 --> 00:25:14,258
I'm busy. We can talk later.
328
00:25:14,258 --> 00:25:15,359
I'm in front of the house.
329
00:25:22,899 --> 00:25:24,069
Why are you here?
330
00:25:24,669 --> 00:25:26,309
I told you to tell Yeon Seo that I'm here.
331
00:25:26,438 --> 00:25:27,508
I need to talk to you.
332
00:25:30,778 --> 00:25:32,149
I think Associate Director Geum...
333
00:25:33,079 --> 00:25:34,919
is after Yeon Seo.
334
00:25:35,849 --> 00:25:37,018
I knew it.
335
00:25:37,619 --> 00:25:39,218
- What? - I mean...
336
00:25:39,619 --> 00:25:41,119
I suspected that it was her.
337
00:25:41,518 --> 00:25:43,119
But why didn't you tell me?
338
00:25:44,589 --> 00:25:46,188
What can you do?
339
00:25:46,928 --> 00:25:48,059
How much time do you have left?
340
00:25:48,528 --> 00:25:50,159
2 weeks? 1 month?
341
00:25:50,528 --> 00:25:53,099
You'll only stay here for a few days and go back to your realm.
342
00:25:53,099 --> 00:25:55,639
On top of that, you're an angel.
343
00:25:55,869 --> 00:25:59,008
If necessary, I can even kill those people...
344
00:25:59,438 --> 00:26:00,708
for Yeon Seo.
345
00:26:02,508 --> 00:26:03,508
You cannot...
346
00:26:05,049 --> 00:26:06,579
repay evil with evil.
347
00:26:06,579 --> 00:26:08,079
That only applies to angels like you.
348
00:26:08,319 --> 00:26:09,649
A human like myself...
349
00:26:10,319 --> 00:26:12,549
isn't afraid of His Judgement anymore.
350
00:26:12,748 --> 00:26:13,748
You're not...
351
00:26:15,359 --> 00:26:16,419
afraid of it anymore?
352
00:26:16,518 --> 00:26:17,518
There was...
353
00:26:17,958 --> 00:26:21,159
a young angel who thought he was special...
354
00:26:21,159 --> 00:26:22,629
just like you.
355
00:26:23,728 --> 00:26:25,369
I knew it. You were him.
356
00:26:27,928 --> 00:26:28,998
The young angel.
357
00:26:29,069 --> 00:26:30,669
What matters now are the present...
358
00:26:31,099 --> 00:26:35,339
and the man who will stay by Yeon Seo's side to the end.
359
00:26:35,879 --> 00:26:37,639
When did you turn into a human?
360
00:26:38,579 --> 00:26:41,379
No. How did you become a human?
361
00:26:41,978 --> 00:26:42,978
No.
362
00:26:43,778 --> 00:26:44,778
Can an angel...
363
00:26:46,419 --> 00:26:47,819
become a human being?
364
00:26:51,528 --> 00:26:52,688
Answer me now.
365
00:26:53,258 --> 00:26:54,728
What are you talking about...
366
00:26:57,728 --> 00:26:58,899
without me?
367
00:27:01,268 --> 00:27:02,698
I asked him to call you.
368
00:27:02,698 --> 00:27:04,498
I can only contact you through your secretary.
369
00:27:08,238 --> 00:27:09,579
I told him to go back.
370
00:27:09,938 --> 00:27:11,438
You don't have anything to talk about with him.
371
00:27:11,438 --> 00:27:12,448
Let's go.
372
00:27:12,909 --> 00:27:14,879
I need to talk to Director Ji.
373
00:27:16,978 --> 00:27:17,978
Let me come with you.
374
00:27:18,049 --> 00:27:19,188
Stay at home.
375
00:27:19,518 --> 00:27:20,589
Why?
376
00:27:27,228 --> 00:27:29,028
I have a secret just like you.
377
00:27:46,379 --> 00:27:47,609
Darn it.
378
00:27:54,218 --> 00:27:55,758
(Director Ji, I'm sorry. I feel too burdened...)
379
00:27:55,758 --> 00:27:57,919
I've never sent that text message.
380
00:27:58,589 --> 00:28:00,629
But you received that message from me.
381
00:28:03,958 --> 00:28:06,369
I thought that you probably didn't mean it.
382
00:28:06,698 --> 00:28:07,998
Don't lie.
383
00:28:09,938 --> 00:28:11,538
In hindsight, everything is odd.
384
00:28:11,639 --> 00:28:12,639
I'm not the type...
385
00:28:12,968 --> 00:28:17,008
to easily faint because I started to practice again.
386
00:28:17,478 --> 00:28:20,079
I hate that you and Dan are whispering to each other without me.
387
00:28:20,379 --> 00:28:22,119
Tell me everything you know.
388
00:28:22,919 --> 00:28:23,919
Do you remember...
389
00:28:25,248 --> 00:28:27,319
my friend I placed at the temple?
390
00:28:28,389 --> 00:28:29,518
She died...
391
00:28:30,119 --> 00:28:31,319
right in front of me.
392
00:28:33,629 --> 00:28:34,629
And...
393
00:28:41,299 --> 00:28:42,869
this is the photo I took with her.
394
00:28:51,809 --> 00:28:52,809
You two look alike.
395
00:28:53,978 --> 00:28:55,079
The resemblance is uncanny.
396
00:28:58,049 --> 00:28:59,049
Is this why...
397
00:29:00,049 --> 00:29:02,159
you insisted on working with me?
398
00:29:04,319 --> 00:29:05,428
Director Ji,
399
00:29:06,458 --> 00:29:07,659
I'm not her.
400
00:29:07,859 --> 00:29:09,859
I know. At first...
401
00:29:11,869 --> 00:29:13,528
I thought you were her replacement.
402
00:29:13,869 --> 00:29:15,438
But not anymore.
403
00:29:15,669 --> 00:29:17,599
I love Lee Yeon Seo's dance.
404
00:29:17,599 --> 00:29:19,339
And I love you as a person,
405
00:29:20,468 --> 00:29:21,639
Yeon Seo.
406
00:29:23,208 --> 00:29:25,879
You asked me to tell you what happened on that night.
407
00:29:26,609 --> 00:29:27,809
But I cannot tell you.
408
00:29:27,809 --> 00:29:29,718
I will take care of it without you knowing,
409
00:29:29,849 --> 00:29:32,619
and I don't want you to remember a tormenting memory.
410
00:29:33,349 --> 00:29:34,488
A tormenting...
411
00:29:35,518 --> 00:29:36,688
memory?
412
00:29:36,688 --> 00:29:39,688
And above all, I don't want to lose you again...
413
00:29:41,329 --> 00:29:42,659
like that time.
414
00:29:50,339 --> 00:29:53,569
An angel became human.
415
00:29:55,879 --> 00:29:58,549
An angel fell in love...
416
00:30:00,049 --> 00:30:01,248
and became human.
417
00:30:04,778 --> 00:30:06,248
The moment she knows that you're an angel,
418
00:30:06,248 --> 00:30:08,218
Noisy Gong and you won't be able to stay together.
419
00:30:10,859 --> 00:30:13,788
If I become human...
420
00:30:26,508 --> 00:30:28,169
(Lady Yeon Seo)
421
00:30:39,619 --> 00:30:41,049
Hello?
422
00:30:41,448 --> 00:30:43,419
It's me. Noisy Gong.
423
00:30:43,589 --> 00:30:45,428
Where are you? How did you find your phone?
424
00:30:45,629 --> 00:30:48,399
I'm at the park where I fainted.
425
00:30:48,458 --> 00:30:49,928
All alone? Where is Ji Kang Woo?
426
00:30:49,928 --> 00:30:52,129
No one would tell me what happened, so I just came here...
427
00:30:52,369 --> 00:30:54,028
thinking I might remember something.
428
00:30:55,268 --> 00:30:57,299
I'll come over. Stay right there.
429
00:30:57,299 --> 00:30:58,869
Let me ask you one last time.
430
00:31:01,008 --> 00:31:02,008
Do you...
431
00:31:03,109 --> 00:31:05,109
really have nothing to say to me?
432
00:31:09,178 --> 00:31:11,849
I'll tell you when I get there. No.
433
00:31:12,389 --> 00:31:14,619
Let's keep talking on the phone until I get there.
434
00:31:14,619 --> 00:31:15,718
It's too late.
435
00:31:16,819 --> 00:31:18,258
I said it was the last time.
436
00:31:20,428 --> 00:31:22,698
Yeon Seo. Yeon Seo!
437
00:31:42,049 --> 00:31:43,248
Yeon Seo!
438
00:31:55,198 --> 00:31:57,028
May I ask you something?
439
00:31:57,028 --> 00:31:58,928
Sure. Do you want something?
440
00:31:59,069 --> 00:32:01,468
Do you remember the guy who bought a red balloon here...
441
00:32:01,468 --> 00:32:02,869
a couple of days ago?
442
00:32:07,139 --> 00:32:08,309
This guy.
443
00:32:09,778 --> 00:32:11,139
Oh, this man.
444
00:32:11,508 --> 00:32:13,849
He bought an umbrella and a balloon.
445
00:32:13,849 --> 00:32:16,549
Yes, that's him. What happened after that?
446
00:32:16,748 --> 00:32:18,849
He ran around everywhere screaming...
447
00:32:18,849 --> 00:32:22,419
that his girlfriend suddenly went missing.
448
00:32:22,718 --> 00:32:24,059
I wonder if he found her.
449
00:32:24,889 --> 00:32:25,958
He said...
450
00:32:27,228 --> 00:32:28,528
she went missing?
451
00:32:59,688 --> 00:33:01,159
Yeon Seo, are you okay?
452
00:33:01,629 --> 00:33:03,998
Don't go around alone. If anything, be with Ji Kang Woo.
453
00:33:03,998 --> 00:33:05,498
Do you know how much I was worried?
454
00:33:09,738 --> 00:33:10,738
Are you...
455
00:33:12,208 --> 00:33:13,409
I'll tell you everything.
456
00:33:14,109 --> 00:33:15,409
I didn't want to surprise you...
457
00:33:17,508 --> 00:33:18,579
Dan.
458
00:33:22,149 --> 00:33:23,149
Are you...
459
00:33:25,419 --> 00:33:26,819
an angel?
460
00:33:33,359 --> 00:33:34,589
Answer me.
461
00:33:38,159 --> 00:33:39,829
You can't lie.
462
00:33:43,968 --> 00:33:46,839
You don't truly love me.
463
00:33:47,109 --> 00:33:48,609
The moment she knows that you're an angel,
464
00:33:48,609 --> 00:33:50,609
Noisy Gong and you won't be able to stay together.
465
00:33:50,978 --> 00:33:52,008
I...
466
00:33:53,708 --> 00:33:55,248
trusted you to the end.
467
00:33:55,978 --> 00:33:57,248
And I wanted to trust you.
468
00:34:03,888 --> 00:34:04,919
Yes.
469
00:34:07,888 --> 00:34:09,129
I'm an angel.
470
00:34:42,158 --> 00:34:45,828
(Angel's Last Mission - Love)
471
00:34:46,629 --> 00:34:49,199
Do you want me to stay with you tonight?
472
00:34:51,169 --> 00:34:52,669
Pseudo-religious con artists.
473
00:34:52,669 --> 00:34:53,868
That was humiliating.
474
00:34:53,868 --> 00:34:56,009
I came to tell you to stop fooling me. Got it?
475
00:34:56,009 --> 00:34:57,078
- Yes, we got it. - Yes.
476
00:34:57,078 --> 00:35:00,779
I mean, shouldn't she thank me first?
477
00:35:01,248 --> 00:35:03,478
I'll make sure those who hurt you get punished.
478
00:35:04,248 --> 00:35:05,279
I promise.
479
00:35:05,279 --> 00:35:08,018
What do I need to do to become a human?
480
00:35:08,018 --> 00:35:09,489
The deity is very jealous.
481
00:35:09,489 --> 00:35:12,029
Kim Dan will dissipate...
482
00:35:12,828 --> 00:35:14,359
because of your love.
30437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.