Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,359 --> 00:00:02,515
Previously on "American Princess"...
2
00:00:02,540 --> 00:00:03,859
I have given everything.
3
00:00:03,884 --> 00:00:05,889
It's time I put myself first.
4
00:00:05,914 --> 00:00:08,264
I went to the city,
auditioned for a musical.
5
00:00:08,289 --> 00:00:09,567
Save your gasp.
6
00:00:09,922 --> 00:00:10,938
I didn't get it.
7
00:00:10,962 --> 00:00:13,113
These aren't traffic fine envelopes.
8
00:00:13,138 --> 00:00:15,053
These are jail envelopes.
9
00:00:15,726 --> 00:00:17,992
My parents want custody of Lil Boy.
10
00:00:18,718 --> 00:00:20,580
I think I know somebody who can help.
11
00:00:20,718 --> 00:00:21,718
Brett?
12
00:00:22,297 --> 00:00:23,297
It's me.
13
00:00:23,322 --> 00:00:26,615
I am awarding sole legal
custody to Delilah Quaid.
14
00:00:26,640 --> 00:00:28,867
- Yes!
- With joint physical custody
15
00:00:28,892 --> 00:00:31,784
to be shared with Art and Alma Quaid.
16
00:00:32,984 --> 00:00:34,250
I think that we should cool it.
17
00:00:35,117 --> 00:00:38,163
- Why?
- Because you have a girlfriend.
18
00:00:38,207 --> 00:00:39,351
I want to break up.
19
00:00:39,643 --> 00:00:41,226
Oh, I didn't realize we were together.
20
00:00:41,514 --> 00:00:42,514
Hey!
21
00:00:43,603 --> 00:00:45,170
That is Delilah's lawyer.
22
00:00:45,214 --> 00:00:46,998
He came here because he's her lawyer.
23
00:00:47,023 --> 00:00:48,029
Uhh, okay.
24
00:00:48,671 --> 00:00:49,671
Thank you.
25
00:00:50,468 --> 00:00:51,609
You know, Amanda's ex.
26
00:00:51,634 --> 00:00:53,197
I mean, how else could Delilah get him?
27
00:01:06,678 --> 00:01:07,678
Mm!
28
00:01:07,703 --> 00:01:09,894
- Mm.
- Mm, mm.
29
00:01:09,919 --> 00:01:12,576
- Come on.
- Mm-hmm.
30
00:01:12,601 --> 00:01:13,990
- Hmm?
- It's good.
31
00:01:14,826 --> 00:01:17,612
- So, the tiramisu?
- It's amazing.
32
00:01:17,637 --> 00:01:19,875
I just love tiramisu.
33
00:01:19,900 --> 00:01:21,521
I mean, it has everything.
34
00:01:21,724 --> 00:01:24,596
Coffee, alcohol, cookies, cheese.
35
00:01:24,688 --> 00:01:25,951
The four food groups.
36
00:01:28,257 --> 00:01:29,562
It's true.
37
00:01:29,587 --> 00:01:31,091
And I love this.
38
00:01:31,521 --> 00:01:32,591
Our dessert.
39
00:01:32,870 --> 00:01:35,525
- Call it by its name.
- Cake.
40
00:01:35,550 --> 00:01:37,037
Aww.
41
00:01:37,505 --> 00:01:39,007
Millefoglie.
42
00:01:39,032 --> 00:01:41,332
- Mille-fog-lia.
- Millefoglie.
43
00:01:41,357 --> 00:01:42,681
You're not saying the "g," though.
44
00:01:42,706 --> 00:01:44,708
I know. We acknowledge the "g,"
45
00:01:44,751 --> 00:01:46,497
and then we walk right past it.
46
00:01:46,522 --> 00:01:47,880
Okay, but it's written... Okay, fine.
47
00:01:47,905 --> 00:01:50,105
- Mille-fog...
- He's not gonna get it.
48
00:01:51,548 --> 00:01:53,019
- It's so fun.
- So fun.
49
00:01:53,044 --> 00:01:54,474
So fun.
50
00:01:54,499 --> 00:01:55,520
- Ohh.
- I was close.
51
00:01:55,545 --> 00:01:56,545
No.
52
00:01:58,287 --> 00:01:59,544
Molto grazie.
53
00:02:01,001 --> 00:02:06,270
Okay, so, you guys had
the bistecca, the branzino...
54
00:02:06,295 --> 00:02:07,360
Should we split it?
55
00:02:08,792 --> 00:02:09,792
Yes.
56
00:02:10,399 --> 00:02:12,406
- The burrata.
- Great, let's go halfsies.
57
00:02:13,251 --> 00:02:15,235
- Mm.
- Halfsies?
58
00:02:15,260 --> 00:02:16,579
Yeah. It's so much easier.
59
00:02:17,196 --> 00:02:18,415
- Yes, but...
- Right?
60
00:02:18,440 --> 00:02:20,150
Restaurant math is the worst.
61
00:02:21,579 --> 00:02:23,008
- But it's...
- No, it's perfect.
62
00:02:23,374 --> 00:02:25,028
Halfsies it is.
63
00:02:30,565 --> 00:02:34,586
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
64
00:02:35,159 --> 00:02:37,083
Now remember, just because
Eve ate the apple
65
00:02:37,108 --> 00:02:38,358
doesn't mean all women are evil.
66
00:02:38,383 --> 00:02:39,399
Yes, Mama.
67
00:02:39,424 --> 00:02:40,899
And Jesus may have had
a couple of good ideas,
68
00:02:40,924 --> 00:02:43,040
but that doesn't mean
everything he said was right.
69
00:02:43,065 --> 00:02:45,454
- Okay, Mama.
- Oh, and don't forget that Christmas
70
00:02:45,479 --> 00:02:46,813
just happens to fall on the same day
71
00:02:46,838 --> 00:02:48,391
as the Winter Solstice every year.
72
00:02:48,599 --> 00:02:49,977
- Coincidence?
- Nope.
73
00:02:50,763 --> 00:02:53,248
Come here, my spiritually
evolved little smartie.
74
00:02:53,925 --> 00:02:55,380
They keep Squirt and Funyuns in a cooler
75
00:02:55,405 --> 00:02:56,452
under the front porch.
76
00:02:56,784 --> 00:02:58,577
Oh, I almost forgot!
77
00:02:59,950 --> 00:03:01,639
Can you give this to Rat Cat?
78
00:03:02,968 --> 00:03:04,100
Your possum can read?
79
00:03:04,625 --> 00:03:07,381
It's a goodbye note so he
knows that I'll be back.
80
00:03:07,617 --> 00:03:09,311
He looked sad this morning.
81
00:03:11,646 --> 00:03:12,811
Of course.
82
00:03:13,613 --> 00:03:15,272
But, honey, I don't...
I don't think Rat Cat's
83
00:03:15,297 --> 00:03:16,788
gonna come around when you're not here.
84
00:03:17,036 --> 00:03:18,967
You know, you won't be
there waiting with treats
85
00:03:18,992 --> 00:03:20,444
and snuggles or anything.
86
00:03:20,822 --> 00:03:22,311
Which is why you have to tell him
87
00:03:22,336 --> 00:03:24,889
I love him and not to worry.
88
00:03:26,842 --> 00:03:28,061
I'll tell him so hard.
89
00:03:28,477 --> 00:03:31,567
And I told him not to
poop on your pillow again.
90
00:03:34,461 --> 00:03:35,467
Okay.
91
00:03:38,625 --> 00:03:39,669
Delilah.
92
00:03:40,452 --> 00:03:41,452
Mother.
93
00:03:41,773 --> 00:03:43,014
Come on in, Zeb Jr.
94
00:03:45,755 --> 00:03:48,202
Or Lil Boy, whatever you prefer.
95
00:03:48,800 --> 00:03:49,844
Come on.
96
00:03:54,829 --> 00:03:56,222
Bye, Mama.
97
00:03:58,744 --> 00:04:00,697
- Love you, Mama!
- Love you, too,
98
00:04:00,722 --> 00:04:02,361
my little baby precious angel boy!
99
00:04:21,285 --> 00:04:22,877
I burned all those old court summons.
100
00:04:24,156 --> 00:04:26,236
Summonses? Summons?
101
00:04:26,844 --> 00:04:28,368
I don't know. Anyway, I burned 'em.
102
00:04:28,893 --> 00:04:30,697
- It felt good.
- Right?
103
00:04:30,722 --> 00:04:32,236
I once did that with my boyfriend's
104
00:04:32,261 --> 00:04:33,610
A-E-Pi's T-shirt collection.
105
00:04:33,635 --> 00:04:34,939
God, it was cleansing.
106
00:04:35,845 --> 00:04:37,228
Not that it's the same.
107
00:04:37,674 --> 00:04:39,414
I mean, you're dealing
with joint custody,
108
00:04:39,448 --> 00:04:40,666
visitation rights,
109
00:04:40,691 --> 00:04:42,948
being away from your
child for the first time.
110
00:04:42,973 --> 00:04:45,149
Whereas I was dumping Dylan Schwenker...
111
00:04:45,193 --> 00:04:46,877
Who was an emotional child...
112
00:04:47,157 --> 00:04:49,713
But again, not the same... same.
113
00:04:50,850 --> 00:04:52,939
Lil Boy's gonna be fine, right?
114
00:04:52,983 --> 00:04:55,507
More than fine, yeah.
115
00:04:55,532 --> 00:04:57,946
He's being exposed to another culture,
116
00:04:57,971 --> 00:04:59,493
like a summer abroad.
117
00:04:59,685 --> 00:05:01,165
Only instead of metropolitan Paris,
118
00:05:01,190 --> 00:05:02,923
he's in Western Pennsylvania.
119
00:05:04,212 --> 00:05:06,915
I just can't stop thinking about him.
120
00:05:08,216 --> 00:05:10,071
I don't think I slept a wink last night.
121
00:05:10,845 --> 00:05:12,071
I know it's hard.
122
00:05:12,096 --> 00:05:13,935
Literally all my friends
grew up going back and forth
123
00:05:13,960 --> 00:05:15,415
between two houses.
124
00:05:15,919 --> 00:05:17,126
How'd they turn out?
125
00:05:18,680 --> 00:05:20,398
Great. Yeah!
126
00:05:20,423 --> 00:05:21,767
Yeah, they're all great.
127
00:05:23,696 --> 00:05:26,189
Want me to "Titanic" you?
It always makes you feel better.
128
00:05:27,494 --> 00:05:28,517
Yeah?
129
00:05:30,499 --> 00:05:34,243
I'm the Queen of the Faire!
130
00:05:35,274 --> 00:05:37,350
- Oh! Get down.
- Oh!
131
00:05:39,968 --> 00:05:41,400
Aunt Vaganya.
132
00:05:42,376 --> 00:05:43,468
Margaret.
133
00:05:43,512 --> 00:05:45,644
Do you have time for a reading?
134
00:05:45,711 --> 00:05:47,406
For the Queen of the Faire?
135
00:05:47,431 --> 00:05:49,915
- Always.
- Yeah.
136
00:05:52,557 --> 00:05:55,368
I sense you are... uneasy.
137
00:05:55,393 --> 00:05:57,329
Ugh, can you help?
138
00:05:58,004 --> 00:06:00,314
Have I ever failed you before?
139
00:06:01,181 --> 00:06:02,487
He's the love of your life.
140
00:06:02,531 --> 00:06:04,892
I see many children.
141
00:06:04,917 --> 00:06:06,074
Kajagoogoo!
142
00:06:06,099 --> 00:06:07,275
He's not gay.
143
00:06:07,318 --> 00:06:09,712
I like that Mark Fuhrman.
144
00:06:09,755 --> 00:06:11,714
A Palm Pilot.
145
00:06:11,757 --> 00:06:13,237
It's not cancer.
146
00:06:13,262 --> 00:06:15,673
A dog is like a child.
147
00:06:16,109 --> 00:06:17,154
He's gay.
148
00:06:17,197 --> 00:06:18,590
High colonics.
149
00:06:18,634 --> 00:06:19,852
Essential oils.
150
00:06:19,896 --> 00:06:21,251
CBD.
151
00:06:21,276 --> 00:06:23,452
There's no such thing as bisexual.
152
00:06:23,477 --> 00:06:25,103
Hillary Clinton!
153
00:06:26,048 --> 00:06:28,880
You can always trust your Vaganya.
154
00:06:29,471 --> 00:06:32,009
Agree to disagree,
but let's do this, anyway.
155
00:06:32,430 --> 00:06:33,829
I'm feeling...
156
00:06:34,373 --> 00:06:37,593
u-unsatisfied and unhappy,
157
00:06:37,740 --> 00:06:39,025
but I don't know why.
158
00:06:39,524 --> 00:06:41,431
The cards know, huh?
159
00:06:42,440 --> 00:06:44,095
Ace of Swords,
160
00:06:44,355 --> 00:06:47,594
Four of Pentacles, the Lovers.
161
00:06:47,619 --> 00:06:48,884
Mm.
162
00:06:48,909 --> 00:06:52,790
Three of Swords and The Hermit.
163
00:06:55,453 --> 00:06:57,934
Hmm. What do they mean?
164
00:06:57,977 --> 00:07:01,812
The Swords reveal
betrayal and heartbreak,
165
00:07:01,837 --> 00:07:03,337
but also opportunity.
166
00:07:03,362 --> 00:07:07,485
And the Pentacles say that
you are withholding something.
167
00:07:08,336 --> 00:07:10,321
Love, it seems.
168
00:07:10,892 --> 00:07:12,228
From who?
169
00:07:12,253 --> 00:07:15,954
This is a mystery you conceal
even from yourself, hmm?
170
00:07:15,979 --> 00:07:19,583
You must find the one from
whom you withhold your love,
171
00:07:19,608 --> 00:07:22,267
and the path to happiness
will be made clear.
172
00:07:22,471 --> 00:07:25,181
Your heart must be your guide.
173
00:07:26,095 --> 00:07:27,290
My heart?
174
00:07:27,423 --> 00:07:30,095
My heart can barely be trusted
to get me through a Pilates DVD.
175
00:07:30,544 --> 00:07:34,470
Fine. Ignore advice, continue sadness.
176
00:07:36,233 --> 00:07:38,148
You used to give more specific answers.
177
00:07:38,191 --> 00:07:40,353
You used to ask more specific questions.
178
00:07:40,378 --> 00:07:41,814
So this is my fault?
179
00:07:42,679 --> 00:07:43,798
Yes.
180
00:07:45,407 --> 00:07:47,071
- How?
- It says in the...
181
00:07:47,096 --> 00:07:49,931
- It's in the circle here?
- lf you can read it the way I read,
182
00:07:50,108 --> 00:07:52,408
trust that it's your fault.
183
00:07:52,433 --> 00:07:53,713
Don't touch the cards.
184
00:07:56,253 --> 00:07:57,322
Hey, wait up.
185
00:07:58,868 --> 00:08:00,249
What's your schedule today?
186
00:08:00,274 --> 00:08:02,669
Pretend to be English, sell beer. Why?
187
00:08:02,694 --> 00:08:04,564
Well, per your marketing suggestion,
188
00:08:04,589 --> 00:08:06,408
we have a corporate group coming in.
189
00:08:06,698 --> 00:08:09,181
Yay! See? I told you.
190
00:08:09,206 --> 00:08:11,572
The words "team building
opportunity" can be used
191
00:08:11,597 --> 00:08:13,580
to justify almost any expense.
192
00:08:13,605 --> 00:08:16,347
Massages, paintballing,
orgasmic meditation.
193
00:08:16,372 --> 00:08:18,555
Ugh. Yeah, yeah, yeah.
Here's their itinerary.
194
00:08:18,580 --> 00:08:19,580
Have fun.
195
00:08:20,801 --> 00:08:21,949
You want me to take them around?
196
00:08:21,974 --> 00:08:23,346
You speak their language.
197
00:08:23,371 --> 00:08:27,205
Yeah, I mean, but I'm not even
totally fluent in this one yet.
198
00:08:27,230 --> 00:08:29,087
Granted, they're mostly thous and thees
199
00:08:29,112 --> 00:08:30,461
and double entendres, but still.
200
00:08:30,505 --> 00:08:32,245
Yeah, fine, grab Pizzle.
201
00:08:32,697 --> 00:08:33,705
Excuse me?
202
00:08:36,163 --> 00:08:38,183
Oh, David. Right.
203
00:08:38,208 --> 00:08:40,515
See? Double entendre.
204
00:08:48,166 --> 00:08:49,885
I got the cr�me fra�che.
205
00:08:50,609 --> 00:08:52,502
- Pardon?
- I hid it in the back.
206
00:08:52,527 --> 00:08:53,783
What are you talking about?
207
00:08:53,808 --> 00:08:56,119
The employee food request sheet.
208
00:08:56,144 --> 00:09:00,291
I recognized your handwriting
and your sophisticated palate.
209
00:09:00,588 --> 00:09:02,101
Oh, right, yes.
210
00:09:02,145 --> 00:09:03,842
That was for Brian.
211
00:09:03,886 --> 00:09:05,088
This is me.
212
00:09:05,947 --> 00:09:08,064
"With added calcium." Oh.
213
00:09:08,107 --> 00:09:09,424
That's smart.
214
00:09:10,392 --> 00:09:11,596
Bones.
215
00:09:14,635 --> 00:09:16,638
They're... important.
216
00:09:19,074 --> 00:09:22,252
So I guess they're from "Earth Hole,"
whatever that is.
217
00:09:22,736 --> 00:09:25,385
"Earth Hole." "Earth Hole."
218
00:09:25,429 --> 00:09:27,257
Sounds like I'm lisping.
219
00:09:27,300 --> 00:09:29,433
Maybe we should get
Helen to escort them.
220
00:09:29,477 --> 00:09:32,436
Yeah, maybe.
You guys could swap stories.
221
00:09:38,311 --> 00:09:40,506
I'm not saying they aren't nice.
222
00:09:40,531 --> 00:09:42,750
I'm saying they took advantage.
223
00:09:43,186 --> 00:09:45,076
I'm sure that's not how
they were looking at it.
224
00:09:45,422 --> 00:09:47,364
Well, they should have been.
They're a throuple.
225
00:09:47,389 --> 00:09:49,144
They have an extra set of eyes.
226
00:09:49,617 --> 00:09:50,617
Okay.
227
00:09:51,347 --> 00:09:55,152
Did you notice Stephen didn't
even finish his branzino?
228
00:09:55,651 --> 00:09:57,152
- No.
- I did.
229
00:09:57,230 --> 00:10:00,761
I made a mental note as
soon as he ordered it.
230
00:10:01,068 --> 00:10:02,068
Why?
231
00:10:02,093 --> 00:10:04,260
Because it's the most
expensive thing on the menu.
232
00:10:04,285 --> 00:10:05,465
Who does that?
233
00:10:06,144 --> 00:10:08,483
- People who like branzino?
- No, no.
234
00:10:08,508 --> 00:10:11,641
People who like branzino order it,
eat it, and pay for it.
235
00:10:11,754 --> 00:10:14,307
People like Stephen order it,
leave half,
236
00:10:14,332 --> 00:10:16,035
and get other people to pay for it.
237
00:10:16,828 --> 00:10:18,134
Aren't there more important things
238
00:10:18,159 --> 00:10:20,379
than a couple dollars between friends?
239
00:10:20,458 --> 00:10:21,916
Ours were couple dollars.
240
00:10:21,941 --> 00:10:23,738
Theirs were throuple dollars.
241
00:10:25,707 --> 00:10:27,385
You really like hitting
the throuple part.
242
00:10:27,410 --> 00:10:29,096
Well, it's the labradoodle
of relationships.
243
00:10:29,121 --> 00:10:31,294
I mean, I get there are advantages,
244
00:10:31,552 --> 00:10:33,388
but it still feels artificial.
245
00:10:34,690 --> 00:10:35,691
Oh!
246
00:10:36,560 --> 00:10:37,980
Hey, you guys.
247
00:10:40,417 --> 00:10:41,984
Speaking of artificial...
248
00:10:45,204 --> 00:10:46,684
So, should we have a sign or something?
249
00:10:46,728 --> 00:10:48,254
Or would that make us
look like limo drivers
250
00:10:48,279 --> 00:10:49,428
at JFK baggage claim?
251
00:10:49,453 --> 00:10:51,326
Pretty sure we don't look like
limo drivers.
252
00:10:51,351 --> 00:10:52,692
I know that. I'm just saying,
253
00:10:52,717 --> 00:10:53,731
we don't know what they look like,
254
00:10:53,756 --> 00:10:54,756
and they don't know what we look like.
255
00:10:54,781 --> 00:10:57,280
They're bourgeois workers.
Look for khakis and polos.
256
00:10:57,305 --> 00:10:59,733
- They're not from Best Buy.
- Fine.
257
00:11:00,600 --> 00:11:02,732
Okay, what is going on with you?
258
00:11:02,757 --> 00:11:04,522
I guess I'm confused.
259
00:11:04,547 --> 00:11:07,108
No. Confused is, like, "Huh, what?"
260
00:11:07,133 --> 00:11:09,731
You're more like,
"Ugh, grr," which is mad.
261
00:11:09,756 --> 00:11:10,920
So if you don't know
the difference, then okay,
262
00:11:10,945 --> 00:11:12,842
- maybe you are confused.
- I'm confused why you didn't tell me
263
00:11:12,867 --> 00:11:15,116
that the lawyer you got for
Delilah is your ex-fianc�.
264
00:11:16,584 --> 00:11:17,584
Oh.
265
00:11:18,542 --> 00:11:19,577
Well...
266
00:11:20,392 --> 00:11:24,479
I guess because he's a lawyer,
and she needed a lawyer,
267
00:11:24,504 --> 00:11:25,975
so I got her a lawyer.
268
00:11:27,769 --> 00:11:29,592
You think it's weird
I didn't mention it.
269
00:11:29,617 --> 00:11:31,358
- Do you think it's weird?
- I didn't, otherwise,
270
00:11:31,383 --> 00:11:33,036
- I would have mentioned it.
- So if it had been weird,
271
00:11:33,061 --> 00:11:34,333
- you would have brought it up.
- Yes.
272
00:11:34,358 --> 00:11:35,994
But because it wasn't weird,
you kept it a secret.
273
00:11:36,019 --> 00:11:37,324
- Exactly.
- Ahh.
274
00:11:37,349 --> 00:11:38,611
Okay, now it feels weird.
275
00:11:38,636 --> 00:11:41,521
This is gonna be so good. Let's go!
276
00:11:41,565 --> 00:11:44,190
- Let's go!
- Whoo-hoo!
277
00:11:45,240 --> 00:11:48,248
They don't work at Best Buy,
David, you moron.
278
00:11:48,273 --> 00:11:49,834
- Shut up!
- I got it!
279
00:11:50,313 --> 00:11:52,358
Got it, guys! Come on!
280
00:11:52,383 --> 00:11:54,385
Whoo, let's do this!
281
00:11:54,410 --> 00:11:55,725
Toot, toot, beep, beep,
282
00:11:55,750 --> 00:11:58,035
we have touched down
in Merry Old England.
283
00:11:58,060 --> 00:11:59,645
Welcome to Shropshire, Mistress!
284
00:11:59,670 --> 00:12:01,516
- Yes!
- Oh, thanks a bunch.
285
00:12:01,541 --> 00:12:02,630
Jazzed to be here.
286
00:12:02,655 --> 00:12:04,483
Sherl Wardak, Earth Hole.
287
00:12:04,508 --> 00:12:07,256
- Ophelia Feelsgood.
- Oh, yes, she does.
288
00:12:07,281 --> 00:12:09,655
- Oh!
- Ohh. Yes.
289
00:12:09,680 --> 00:12:10,700
Pizzle Humpsalot.
290
00:12:10,725 --> 00:12:12,334
Okay, yes.
291
00:12:12,359 --> 00:12:14,327
- Yes.
- Humpsalot?
292
00:12:14,352 --> 00:12:17,311
Ooh, I like it here already.
293
00:12:17,336 --> 00:12:18,882
- Whoo.
- Come on in, "Sher-el."
294
00:12:18,907 --> 00:12:21,300
Okay. "Sherl," it's "Sherl."
295
00:12:21,325 --> 00:12:22,514
When we humping?
296
00:12:42,645 --> 00:12:44,647
Uhh... hey.
297
00:12:44,672 --> 00:12:45,672
Jos�.
298
00:12:46,412 --> 00:12:48,999
I... I want you to know
how much I have enjoyed
299
00:12:49,024 --> 00:12:50,503
our time together this season.
300
00:12:50,547 --> 00:12:51,569
Same, same.
301
00:12:51,594 --> 00:12:54,233
But also how much
I regret using you, um,
302
00:12:54,258 --> 00:12:56,623
for taking from you
without giving to you.
303
00:12:56,648 --> 00:12:59,741
I shared my bed, but never my heart.
304
00:13:00,513 --> 00:13:01,906
Uh... okay.
305
00:13:01,931 --> 00:13:03,608
- Do you love me?
- What?
306
00:13:04,108 --> 00:13:06,842
Do you love me,
and do you want me to love you?
307
00:13:07,734 --> 00:13:09,779
Oh, shit. You're pregnant?
308
00:13:09,889 --> 00:13:11,288
- No.
- I support your right to choose.
309
00:13:11,313 --> 00:13:14,198
No, Jos�, I am
not capable of having a child.
310
00:13:14,223 --> 00:13:15,577
Oh, me, neither.
311
00:13:16,138 --> 00:13:17,574
Physically capable.
312
00:13:17,617 --> 00:13:18,733
Same. Plus mentally.
313
00:13:18,758 --> 00:13:20,499
- No, what I mean is...
- I can drive you.
314
00:13:20,814 --> 00:13:21,859
Drive me where?
315
00:13:21,884 --> 00:13:23,686
- To the clinic.
- Clinic?
316
00:13:23,688 --> 00:13:27,528
Yeah, to get an a-b... o...
317
00:13:27,553 --> 00:13:29,542
Ugh, Jos�, no!
318
00:13:29,567 --> 00:13:30,842
Okay, then, let's do it.
319
00:13:31,210 --> 00:13:33,125
You have it,
and we'll raise it like it's ours.
320
00:13:33,150 --> 00:13:35,175
But can we name it Bear?
I had a hamster named Bear.
321
00:13:35,200 --> 00:13:37,202
Oh, for God's sake, never mind!
322
00:13:37,227 --> 00:13:38,227
As you were.
323
00:13:39,827 --> 00:13:41,921
Well, whatever you decide,
I'll be right here.
324
00:13:45,663 --> 00:13:47,983
Uh-oh. That's not good.
325
00:13:48,008 --> 00:13:49,575
I know which one.
326
00:13:49,600 --> 00:13:50,952
- Very attractive.
- Ooh, yes.
327
00:13:50,977 --> 00:13:53,284
Oh, I spotted a shoe!
328
00:13:53,309 --> 00:13:54,629
- Whoo!
- Ooh, yes.
329
00:13:54,654 --> 00:13:56,670
- My goodness.
- Ooh, yes!
330
00:13:56,695 --> 00:13:58,897
Whoa. And what is your name?
331
00:13:58,922 --> 00:14:02,038
- Sam.
- That's my husband's name.
332
00:14:02,063 --> 00:14:03,389
It's short for Samantha.
333
00:14:03,414 --> 00:14:05,280
So's my husband. Short, that is.
334
00:14:05,305 --> 00:14:06,359
Comes up to about here.
335
00:14:07,139 --> 00:14:09,538
Ooh, led you up the garden path, he did.
336
00:14:09,563 --> 00:14:10,994
'Cause I thought he was a gnome.
337
00:14:13,394 --> 00:14:15,353
And you know what they say.
338
00:14:15,378 --> 00:14:18,207
There's no players like gnomes.
339
00:14:18,232 --> 00:14:21,163
There's no players like gnomes. Get it?
340
00:14:22,389 --> 00:14:24,303
- Like the "Wizard of Oz"?
- "No place like home."
341
00:14:24,328 --> 00:14:25,663
Also has short people in it.
342
00:14:26,591 --> 00:14:28,350
Nope, okay. Right over the head.
343
00:14:28,375 --> 00:14:30,317
Still, my husband gave me seven,
344
00:14:30,342 --> 00:14:33,302
sweet, beautiful, miniature children.
345
00:14:33,345 --> 00:14:35,311
And how many children do you have?
346
00:14:35,488 --> 00:14:37,781
- Zero.
- Zero?
347
00:14:37,806 --> 00:14:39,883
Zero, as in none?
348
00:14:39,908 --> 00:14:42,998
Can you even imagine
having zero children?
349
00:14:45,755 --> 00:14:46,906
Prunella?
350
00:14:49,211 --> 00:14:52,984
It was a rhetorical question,
so you don't have to imagine it.
351
00:14:53,009 --> 00:14:55,386
And if you are imagining it,
please stop.
352
00:14:55,411 --> 00:14:56,411
Prunella?
353
00:14:58,503 --> 00:15:00,210
Guess we hit a nerve.
354
00:15:04,522 --> 00:15:06,422
She's going through some stuff.
355
00:15:07,946 --> 00:15:11,445
Sam, how are you at washing?
356
00:15:12,291 --> 00:15:13,883
Uhh, we could grab a movie.
357
00:15:14,251 --> 00:15:15,880
Yes, the new "Avengers,"
358
00:15:15,905 --> 00:15:17,038
the one with all of them.
359
00:15:17,063 --> 00:15:19,018
I don't think it's all of them.
360
00:15:19,043 --> 00:15:21,874
No, it is all of them. Spoiler alert.
361
00:15:21,928 --> 00:15:24,606
Okay, well, how do you define
"all of them"?
362
00:15:25,122 --> 00:15:26,771
Hey, you two.
363
00:15:26,955 --> 00:15:28,999
Hey. Hey, you three.
364
00:15:29,024 --> 00:15:31,077
We had such a good time last night.
365
00:15:31,102 --> 00:15:33,250
- So fun.
- So fun.
366
00:15:33,275 --> 00:15:34,754
- So fun.
- Yeah.
367
00:15:34,798 --> 00:15:36,974
- So fun.
- Actually, we were thinking...
368
00:15:37,018 --> 00:15:38,194
We're seeing a movie,
369
00:15:39,534 --> 00:15:41,014
if that's what you were thinking.
370
00:15:41,443 --> 00:15:44,038
The new Nancy Meyers movie?
What's it called?
371
00:15:44,063 --> 00:15:45,610
- Umm, umm...
- "As Long As You're At It."
372
00:15:45,635 --> 00:15:46,810
Yes. Right, wait.
373
00:15:46,854 --> 00:15:48,046
How funny does Steve Martin
374
00:15:48,071 --> 00:15:49,469
look as Diane Keaton's son?
375
00:15:50,094 --> 00:15:51,803
- Come on.
- That's crazy.
376
00:15:51,828 --> 00:15:53,257
Very funny, but...
377
00:15:53,459 --> 00:15:55,794
we were planning on seeing
the new "Avengers."
378
00:15:55,834 --> 00:15:57,923
- Mm-hmm.
- The one with all of them.
379
00:15:57,952 --> 00:15:59,083
- Huh.
- Oh, okay.
380
00:15:59,127 --> 00:16:00,827
Uh, should we vote?
381
00:16:02,163 --> 00:16:04,523
- On what?
- On what movie we're all gonna see.
382
00:16:04,567 --> 00:16:07,091
"As Long As You're At It" or "Avengers."
383
00:16:08,140 --> 00:16:09,562
- All of us?
- Yeah, okay.
384
00:16:09,587 --> 00:16:12,135
So whoever wants to see
"The Avengers," raise your hands.
385
00:16:12,160 --> 00:16:13,160
No.
386
00:16:13,373 --> 00:16:15,127
- Put that hand down.
- Right.
387
00:16:15,152 --> 00:16:17,682
You automatically have
the majority vote.
388
00:16:19,205 --> 00:16:20,338
What's next?
389
00:16:20,523 --> 00:16:22,987
We pay for half a popcorn,
but only get two-fifths of it?
390
00:16:23,012 --> 00:16:26,385
- You sound crazy.
- You can't pick up half a check,
391
00:16:26,410 --> 00:16:28,791
and then claim more than half
the votes on what movie to see.
392
00:16:28,816 --> 00:16:32,371
I mean, who does that?
Wh-Who does that, people?
393
00:16:32,396 --> 00:16:34,807
No, not good people, okay?
394
00:16:34,832 --> 00:16:36,510
That's insane. That's insane.
395
00:16:36,535 --> 00:16:38,401
Not me. No. That's insane.
396
00:16:38,426 --> 00:16:40,477
Especially when you weren't
even invited to the movie
397
00:16:40,502 --> 00:16:42,213
in the first place.
398
00:16:46,526 --> 00:16:48,276
I was gonna vote for "The Avengers."
399
00:16:48,873 --> 00:16:51,328
I make my own barbecue
sauces and everything.
400
00:16:51,353 --> 00:16:52,649
- Really? What flavors?
- Yeah.
401
00:16:52,674 --> 00:16:54,065
Oh, barbecue.
402
00:16:54,382 --> 00:16:55,799
So, Earth Hole.
403
00:16:55,824 --> 00:16:57,725
Is that like
an eco-conservation company?
404
00:16:57,750 --> 00:16:59,869
Ah, sorta. We use a hydraulic process
405
00:16:59,894 --> 00:17:02,471
to extract clean-burning gas
and petroleum from shale.
406
00:17:02,496 --> 00:17:04,955
Cool... Wait, isn't that fracking?
407
00:17:04,980 --> 00:17:07,502
It's not-not fracking,
but we don't call it that anymore.
408
00:17:09,719 --> 00:17:11,634
Did you know they're a fracking company?
409
00:17:11,666 --> 00:17:13,737
No, but I don't get told a lot of stuff.
410
00:17:14,115 --> 00:17:16,783
Is that directed at me because
I didn't tell you about Brett?
411
00:17:16,913 --> 00:17:18,616
Because the reason I
didn't tell you about Brett
412
00:17:18,641 --> 00:17:20,657
is because there's
nothing to tell, okay?
413
00:17:20,682 --> 00:17:22,098
- Okay.
- Really?
414
00:17:22,123 --> 00:17:24,555
No! Honestly, are you so self-involved
415
00:17:24,580 --> 00:17:26,373
that you can't even see my
point of view just a little bit?
416
00:17:26,398 --> 00:17:27,428
- Self-involved?
- Yes!
417
00:17:27,453 --> 00:17:28,718
Self-involved.
418
00:17:28,975 --> 00:17:30,022
And what was the other part?
419
00:17:30,047 --> 00:17:31,175
Hey! You two!
420
00:17:31,200 --> 00:17:33,219
Are we gonna hurl hatchets or what?
421
00:17:35,963 --> 00:17:37,461
Okay, Earth Holes,
422
00:17:37,486 --> 00:17:39,507
here's where you get
your axe handed to you.
423
00:17:40,359 --> 00:17:42,108
Hold it like this!
424
00:17:42,133 --> 00:17:44,008
Keep your eyes on the target.
425
00:17:44,033 --> 00:17:46,594
If it helps, instead of a hay bale,
426
00:17:46,619 --> 00:17:49,100
you can picture somebody who
said they were totally into you,
427
00:17:49,125 --> 00:17:51,345
but then backed off because
you had a girlfriend.
428
00:17:51,370 --> 00:17:53,912
But then, while you were
breaking up with your girlfriend
429
00:17:53,937 --> 00:17:55,398
to be with them,
430
00:17:55,423 --> 00:17:57,133
they got back in touch with their ex
431
00:17:57,158 --> 00:17:58,891
and kept it on the down low!
432
00:18:00,023 --> 00:18:02,344
Die, Linda!
433
00:18:07,100 --> 00:18:08,840
That technique really works.
434
00:18:13,908 --> 00:18:15,328
Have you seen Delilah?
435
00:18:16,404 --> 00:18:17,836
No. What's going on?
436
00:18:17,861 --> 00:18:19,070
Oh, poor thing.
437
00:18:19,095 --> 00:18:20,211
Middle of our show,
438
00:18:20,236 --> 00:18:22,109
she just went fully mommy meltdown.
439
00:18:22,424 --> 00:18:24,334
She just froze up and took off.
440
00:18:24,359 --> 00:18:25,795
- Oh, no.
- Yeah.
441
00:18:25,820 --> 00:18:27,000
I can't find her anywhere,
442
00:18:27,025 --> 00:18:28,633
and we still have a second show to do.
443
00:18:28,658 --> 00:18:31,080
Well, don't worry.
I'm sure she'll be there.
444
00:18:31,105 --> 00:18:32,406
That might be worse.
445
00:18:32,509 --> 00:18:34,359
I can't do it with her.
I can't do it without her.
446
00:18:34,562 --> 00:18:35,711
What do I do?
447
00:18:36,215 --> 00:18:37,912
Maybe it's time for that
one-woman feminist piece
448
00:18:37,937 --> 00:18:39,678
- you've been working on.
- This audience isn't ready
449
00:18:39,703 --> 00:18:41,636
for "Me Too, Time's Up, You're It!"
450
00:18:43,061 --> 00:18:44,902
You guys don't have understudies?
451
00:18:44,927 --> 00:18:46,668
- Do you?
- Touch�.
452
00:18:46,711 --> 00:18:48,652
Nobody knows our show like we do.
453
00:18:50,622 --> 00:18:52,527
Not entirely true.
454
00:18:58,892 --> 00:19:01,849
Remember, he will be
wearing a red thong.
455
00:19:06,146 --> 00:19:07,966
- I need a hint.
- Hint?
456
00:19:08,478 --> 00:19:12,121
I am fortune teller,
not murder mystery party host.
457
00:19:12,363 --> 00:19:15,386
But maybe for a few coins...
458
00:19:16,237 --> 00:19:18,136
- Taffy!
- No, n-not Taffy.
459
00:19:18,161 --> 00:19:20,238
Not Taffy. No, no.
460
00:19:20,263 --> 00:19:21,496
Taffy, begone.
461
00:19:21,705 --> 00:19:22,705
Ugh.
462
00:19:23,281 --> 00:19:24,293
Oof.
463
00:19:24,318 --> 00:19:26,761
I... I say you are withholding love,
464
00:19:26,786 --> 00:19:29,746
but love can come in many forms, huh?
465
00:19:29,771 --> 00:19:33,775
Sexual, familial, fraternal, platonic.
466
00:19:33,800 --> 00:19:34,957
You feel me?
467
00:19:38,077 --> 00:19:39,496
I believe I do.
468
00:19:41,479 --> 00:19:42,488
Brian!
469
00:19:48,041 --> 00:19:49,085
I love you.
470
00:19:49,110 --> 00:19:50,121
Oh, dear.
471
00:19:50,526 --> 00:19:51,840
Maggie, we've been through this.
472
00:19:52,677 --> 00:19:53,988
Not like that, you peacock.
473
00:19:54,013 --> 00:19:55,777
- As a friend.
- Oh!
474
00:19:56,242 --> 00:19:57,504
Well, blessed be.
475
00:19:57,529 --> 00:19:59,371
I love you, too, in that way.
476
00:20:00,890 --> 00:20:02,949
Where's this sudden
affection coming from?
477
00:20:03,369 --> 00:20:06,246
'Cause last time,
it was a fifth of cinnamon schnapps
478
00:20:06,271 --> 00:20:08,136
and a heated debate
about Rupert Everett.
479
00:20:08,989 --> 00:20:10,269
I had a Tarot reading done
480
00:20:10,294 --> 00:20:12,941
that revealed I've been
withholding love from someone,
481
00:20:12,966 --> 00:20:14,121
but I don't know who.
482
00:20:14,514 --> 00:20:16,855
That's ridiculous.
You're a very loving person.
483
00:20:16,880 --> 00:20:18,582
I think so!
484
00:20:19,343 --> 00:20:20,722
Who could it be?
485
00:20:21,861 --> 00:20:22,949
Oh!
486
00:20:23,608 --> 00:20:24,949
Your sister.
487
00:20:25,508 --> 00:20:27,761
- I love Siobhan.
- Do you?
488
00:20:27,786 --> 00:20:30,175
- Of course.
- All right.
489
00:20:30,395 --> 00:20:32,855
- But you haven't spoken...
- Well, that's on her. I called last.
490
00:20:32,880 --> 00:20:33,880
She owes me.
491
00:20:34,193 --> 00:20:35,363
Okay.
492
00:20:36,495 --> 00:20:37,879
Look around.
493
00:20:38,043 --> 00:20:40,582
You adore everyone here,
and they adore you.
494
00:20:40,607 --> 00:20:41,607
I know.
495
00:20:42,332 --> 00:20:43,332
Except Amanda.
496
00:20:43,357 --> 00:20:44,941
Except Amanda.
497
00:20:46,674 --> 00:20:48,558
- Oh, God.
- You don't think?
498
00:20:48,583 --> 00:20:51,449
No, it can't be. It's absurd.
499
00:20:52,463 --> 00:20:55,205
Speaking of absurd,
let me ask you something.
500
00:20:55,472 --> 00:20:56,800
Five people go to dinner.
501
00:20:56,825 --> 00:20:58,004
The check comes.
502
00:20:58,183 --> 00:20:59,543
Who pays?
503
00:21:00,722 --> 00:21:02,038
Is this a riddle?
504
00:21:02,300 --> 00:21:03,472
Someone dead, and it turns out
505
00:21:03,497 --> 00:21:04,941
they were standing on a block of ice?
506
00:21:04,966 --> 00:21:06,791
- No.
- Was the weapon an icicle?
507
00:21:06,816 --> 00:21:09,306
- No, it's not a riddle.
- Oh, good. I hate those things.
508
00:21:09,582 --> 00:21:10,778
Why should I be made to feel a fool
509
00:21:10,803 --> 00:21:12,174
because I can't think of an ice weapon?
510
00:21:12,199 --> 00:21:15,160
Exactly. Oh, but here's a good one.
511
00:21:15,399 --> 00:21:21,144
What's small and brown and has
a head and a tail, but no legs.
512
00:21:21,347 --> 00:21:23,190
Oof. I shudder to think.
513
00:21:23,433 --> 00:21:24,488
A penny.
514
00:21:26,347 --> 00:21:27,923
Oh, that is good.
515
00:21:27,948 --> 00:21:28,948
Yeah.
516
00:21:31,613 --> 00:21:32,910
Anyway, you were saying?
517
00:21:33,816 --> 00:21:34,996
No idea.
518
00:21:39,800 --> 00:21:43,699
Lords and ladies, welcome to 1585,
519
00:21:43,724 --> 00:21:46,731
when the battle of the
sexes couldst only be won
520
00:21:46,756 --> 00:21:49,121
- with turkey legs!
- Yeah!
521
00:21:49,146 --> 00:21:52,257
Get ready, get set...
Lords versus ladies!
522
00:21:52,282 --> 00:21:53,282
Compete!
523
00:21:53,307 --> 00:21:55,873
- Eat that meat!
- Yeah!
524
00:21:56,904 --> 00:21:59,021
I can't believe I broke
up with Callie for you.
525
00:21:59,256 --> 00:22:00,449
You can't put that on me.
526
00:22:00,474 --> 00:22:01,981
I didn't force you to break up with her.
527
00:22:02,006 --> 00:22:03,264
Oh, no. You just backed off,
528
00:22:03,289 --> 00:22:05,504
and then you made it clear
that she was the reason.
529
00:22:05,529 --> 00:22:07,223
That's called having scruples.
530
00:22:07,248 --> 00:22:08,713
Oh, scruples, right.
531
00:22:08,738 --> 00:22:11,489
I forgot that those and honesty
were mutually exclusive.
532
00:22:11,514 --> 00:22:13,215
I was not being dishonest.
533
00:22:13,240 --> 00:22:15,707
- I was taking things slow.
- With me or Brett?
534
00:22:15,732 --> 00:22:18,051
With you, you moron!
Are you really this dumb?
535
00:22:18,076 --> 00:22:20,489
I don't know. Are you really
this immature?
536
00:22:20,514 --> 00:22:23,387
You play in the mud under
the name "Pizzle Humpsalot."
537
00:22:23,412 --> 00:22:24,639
We make out once,
538
00:22:24,670 --> 00:22:26,746
and you go break up
with your girlfriend.
539
00:22:26,771 --> 00:22:28,528
Your last "real relationship"
540
00:22:28,553 --> 00:22:30,496
was with a married high school teacher,
541
00:22:30,521 --> 00:22:32,590
so you do not get to
lecture me about maturity.
542
00:22:32,615 --> 00:22:33,646
Because the real problem here
543
00:22:33,671 --> 00:22:35,193
isn't that I didn't tell
you about Brett.
544
00:22:35,218 --> 00:22:36,693
It's that you need to grow the hell up!
545
00:22:42,320 --> 00:22:43,320
No!
546
00:22:43,345 --> 00:22:45,364
The problem is, you need to quit yakking
547
00:22:45,389 --> 00:22:47,239
and get snacking, princess.
548
00:22:47,264 --> 00:22:50,459
I'm not losing my parking
space to Dirk in marketing!
549
00:22:50,787 --> 00:22:53,574
Eat that meat! Eat that meat!
550
00:22:53,599 --> 00:22:57,472
Eat that meat! Eat that meat!
Eat that meat!
551
00:22:57,497 --> 00:22:59,643
Ooh! Ooh, I like this one!
552
00:22:59,668 --> 00:23:01,230
He's a tall drink of water!
553
00:23:01,761 --> 00:23:03,511
That's why I chose him!
554
00:23:03,536 --> 00:23:04,994
'Cause you know what always comes
555
00:23:05,019 --> 00:23:06,697
with a tall drink of water!
556
00:23:06,722 --> 00:23:08,713
A long straw!
557
00:23:11,769 --> 00:23:13,736
You're a naughty one, Griselda!
558
00:23:13,761 --> 00:23:15,002
A naughty one?
559
00:23:15,027 --> 00:23:16,315
How dare you!
560
00:23:16,340 --> 00:23:17,777
I'm a naughty six!
561
00:23:17,802 --> 00:23:19,629
Whoo!
562
00:23:19,654 --> 00:23:22,377
And if it's dark enough,
I can pass for seven!
563
00:23:27,227 --> 00:23:28,681
Got to be real dark.
564
00:23:28,706 --> 00:23:30,525
All those hours running lines with them.
565
00:23:30,550 --> 00:23:32,074
Now we have understudies
566
00:23:32,251 --> 00:23:33,251
Uh-huh.
567
00:23:33,527 --> 00:23:35,058
Pretty good ones, too.
568
00:23:35,652 --> 00:23:36,770
Uh-huh.
569
00:23:38,518 --> 00:23:40,854
We might even be able to
take a break once in a while
570
00:23:40,879 --> 00:23:42,285
if we're feeling...
571
00:23:43,000 --> 00:23:44,306
overwhelmed?
572
00:23:47,551 --> 00:23:49,222
Well, now what?
573
00:23:49,371 --> 00:23:52,836
And what is this term paper
you would have me right?
574
00:23:52,861 --> 00:23:56,057
Does term mean terminal?
Do you have the plague?
575
00:23:56,082 --> 00:23:58,119
Oh, oh! Away with you.
576
00:23:58,144 --> 00:23:59,824
I must work on my new play,
577
00:23:59,849 --> 00:24:04,238
"A Midsummer's Night Dream 2:
Lysander's Revenge."
578
00:24:05,558 --> 00:24:06,558
That was funny.
579
00:24:08,611 --> 00:24:10,315
How many plays did Shakespeare write?
580
00:24:11,036 --> 00:24:12,036
37.
581
00:24:12,663 --> 00:24:15,362
And somehow, you're more dramatic.
582
00:24:15,405 --> 00:24:17,121
They forced my hand.
583
00:24:17,566 --> 00:24:19,050
No, sweetie.
584
00:24:19,540 --> 00:24:21,498
You forced your hand.
585
00:24:21,542 --> 00:24:24,277
All you had to say was
"Maybe some other time, we have plans."
586
00:24:24,302 --> 00:24:26,090
Propriety in the face of impropriety
587
00:24:26,115 --> 00:24:27,449
has never worked for me.
588
00:24:27,474 --> 00:24:28,701
So you've tried it?
589
00:24:28,959 --> 00:24:33,137
My whole life, bottling up my
feelings to spare others theirs
590
00:24:33,162 --> 00:24:35,466
and still being taken advantage of.
591
00:24:36,513 --> 00:24:37,841
And it sucked.
592
00:24:39,013 --> 00:24:40,797
Fine, so I'm dramatic. So what?
593
00:24:40,822 --> 00:24:43,259
Most of the time,
I also happen to be right.
594
00:24:45,563 --> 00:24:48,623
"Why, what is pomp, rule,
reign, but earth and dust?
595
00:24:49,033 --> 00:24:52,794
And, live we how we can,
yet die we must."
596
00:24:53,574 --> 00:24:54,574
Are you...
597
00:24:54,998 --> 00:24:56,951
Are you quoting me to me?
598
00:24:58,343 --> 00:25:00,138
We get one go-around, Brian.
599
00:25:01,082 --> 00:25:03,919
You want to spend it enjoying food,
friends, and movies?
600
00:25:04,503 --> 00:25:06,215
Or you want to spend it penciling out
601
00:25:06,240 --> 00:25:07,501
who had the branzino?
602
00:25:11,287 --> 00:25:12,880
- The first one.
- Yeah.
603
00:25:15,683 --> 00:25:17,467
Do they think I'm a monster?
604
00:25:17,492 --> 00:25:19,482
No. I smoothed things over.
605
00:25:20,209 --> 00:25:21,732
Nice cap flip, by the way.
606
00:25:21,832 --> 00:25:23,312
Thanks. I've been working on it.
607
00:25:23,337 --> 00:25:24,493
You can tell.
608
00:25:24,518 --> 00:25:26,162
So how'd you leave things?
609
00:25:26,187 --> 00:25:28,410
Are we all going to see
"As Long As You're At It"?
610
00:25:28,435 --> 00:25:30,598
- No.
- Oh, thank God.
611
00:25:30,623 --> 00:25:31,919
We're having dinner again.
612
00:25:34,397 --> 00:25:35,442
Juan!
613
00:25:39,813 --> 00:25:41,292
- Hey.
- Oh, hey.
614
00:25:41,317 --> 00:25:42,451
Mud guy, right?
615
00:25:42,476 --> 00:25:44,591
Big plastic balls guy, right?
616
00:25:44,848 --> 00:25:47,951
I prefer "Guy who owns the Orbs
of Fury Attraction," but yeah.
617
00:25:47,976 --> 00:25:49,912
- Alden.
- Cheers. David.
618
00:25:49,937 --> 00:25:51,723
You make good money,
shoving kids in those things
619
00:25:51,748 --> 00:25:52,937
and letting them roll around?
620
00:25:52,962 --> 00:25:54,568
I do all right. What about you?
621
00:25:54,593 --> 00:25:57,552
You make good money doing mud stuff?
622
00:25:57,577 --> 00:25:59,927
Good money, no, no. It's not good.
623
00:25:59,952 --> 00:26:02,138
And apparently, it's not very mature,
624
00:26:02,452 --> 00:26:06,709
so you looking for investors
or anything like that or...?
625
00:26:06,734 --> 00:26:09,419
Investors, no, but franchisees?
626
00:26:09,444 --> 00:26:10,638
Yes.
627
00:26:10,663 --> 00:26:13,052
If you're interested, give me a call.
628
00:26:13,433 --> 00:26:14,695
Yeah, okay.
629
00:26:14,720 --> 00:26:15,935
Cheers.
630
00:26:17,319 --> 00:26:19,548
? Let's make an Earth Hole ?
631
00:26:19,573 --> 00:26:21,730
? Find out what it's worth-hole ?
632
00:26:21,755 --> 00:26:23,707
? Pumping in the water ?
633
00:26:23,732 --> 00:26:25,412
? And sucking out the gas ?
634
00:26:25,437 --> 00:26:27,991
- ? Hey ?
- ? Let's make an Earth-hole ?
635
00:26:28,016 --> 00:26:30,061
? Find out what it's worth-hole ?
636
00:26:30,086 --> 00:26:31,870
? Are we moving mountains? ?
637
00:26:31,895 --> 00:26:33,723
? You bet your frackin' ass ?
638
00:26:37,091 --> 00:26:38,779
Guess who's making regional manager?
639
00:26:38,959 --> 00:26:41,091
- Who?
- Me, man.
640
00:26:41,291 --> 00:26:43,185
What? That job was mine.
641
00:26:43,210 --> 00:26:45,552
Sorry, bro. Gotta hustle.
642
00:26:45,829 --> 00:26:47,185
More like "gotta be a white dude."
643
00:26:50,676 --> 00:26:52,721
- What did you say?
- Nothing.
644
00:26:52,886 --> 00:26:54,326
Did you say I only got the job
645
00:26:54,351 --> 00:26:56,505
'cause I'm sleeping with Kristeem, huh?
646
00:26:57,741 --> 00:26:58,865
- 'Cause I'm not.
- Okay.
647
00:26:58,890 --> 00:27:00,474
That's what you said, isn't it?
648
00:27:01,380 --> 00:27:02,388
- No.
- Yes, it is.
649
00:27:02,413 --> 00:27:03,990
No, it isn't, Wade.
650
00:27:04,677 --> 00:27:05,896
He said it's 'cause you're white.
651
00:27:06,558 --> 00:27:07,558
Dude.
652
00:27:07,583 --> 00:27:08,935
And obviously it's not
'cause you're white.
653
00:27:08,960 --> 00:27:11,077
It's 'cause you're white
and sleeping with Kristeem.
654
00:27:11,102 --> 00:27:13,505
Oh, screw you, man.
655
00:27:13,530 --> 00:27:15,341
- Ugh!
- Oh!
656
00:27:15,803 --> 00:27:17,805
Oh! I'm sorry, man.
657
00:27:17,830 --> 00:27:18,998
I'm s-sorry.
658
00:27:19,749 --> 00:27:21,174
- Hey, guys.
- Oh!
659
00:27:32,630 --> 00:27:34,927
Whoa, whoa, whoa! Frackers, stop!
660
00:27:34,952 --> 00:27:36,606
You'll never beat the Scots!
661
00:27:36,631 --> 00:27:38,193
- Oh!
- David!
662
00:27:41,099 --> 00:27:42,512
- Hey.
- Hi.
663
00:27:43,874 --> 00:27:45,263
Oh. No.
664
00:27:45,288 --> 00:27:49,107
S-Sorry, I'm not into, umm, frackers.
665
00:27:49,132 --> 00:27:51,271
Ugh! Ooh!
666
00:28:01,240 --> 00:28:03,090
I guess we should have
stopped serving them sooner.
667
00:28:03,115 --> 00:28:04,454
You think?
668
00:28:04,479 --> 00:28:05,479
Umm,
669
00:28:06,550 --> 00:28:07,917
I-I'll get Lee?
670
00:28:08,333 --> 00:28:10,411
- I'll cover you.
- Okay, thanks.
671
00:28:18,691 --> 00:28:22,216
- God save the queen!
- God save the queen!
672
00:28:22,544 --> 00:28:24,161
Oh, damn it.
673
00:28:24,715 --> 00:28:26,637
Arise, mistress.
674
00:28:27,517 --> 00:28:29,176
And how fare you this day?
675
00:28:29,201 --> 00:28:31,215
- Very well, your grace, but I've got...
- Walk with me.
676
00:28:31,240 --> 00:28:32,692
- Now?
- Please.
677
00:28:32,717 --> 00:28:34,037
Hi, Your Majesty!
678
00:28:38,434 --> 00:28:41,559
Our time together at this
faire is nearly at an end.
679
00:28:42,137 --> 00:28:44,762
And while we have not always shared
the same vision towards landscape,
680
00:28:44,787 --> 00:28:48,903
there can be no disputing your
commitment to its community.
681
00:28:49,154 --> 00:28:50,199
Grammercy.
682
00:28:51,173 --> 00:28:54,137
I do say you now feel as though
you've received love from me.
683
00:28:54,162 --> 00:28:55,337
- No.
- Oh, fair enough.
684
00:28:55,380 --> 00:28:56,495
- So if that's all?
- lt's not.
685
00:28:56,520 --> 00:28:58,004
- Damn it.
- I think it important
686
00:28:58,029 --> 00:29:00,103
that we attempt
to improve our fellowship.
687
00:29:00,412 --> 00:29:02,754
Particularly if we're both
heading to the same faire next.
688
00:29:03,634 --> 00:29:04,651
Oh!
689
00:29:04,694 --> 00:29:07,523
Well, yeah, it would be.
690
00:29:07,548 --> 00:29:09,234
I mean, if we were, which we could be,
691
00:29:09,259 --> 00:29:10,454
or I could be headed home soon.
692
00:29:10,479 --> 00:29:12,462
At least that's what my
family thinks is happening.
693
00:29:13,032 --> 00:29:15,210
Everyone seems to be knowing
what I'm doing next but me.
694
00:29:15,235 --> 00:29:17,095
I'm surprised. I thought
you were committed.
695
00:29:17,120 --> 00:29:19,360
I am. No, I am to thisfaire.
696
00:29:20,110 --> 00:29:21,517
But just because you
go to one awesome show,
697
00:29:21,542 --> 00:29:23,001
it doesn't mean you have
to follow the band
698
00:29:23,026 --> 00:29:24,274
around the whole country, you know?
699
00:29:24,299 --> 00:29:25,617
Oh, God, do I.
700
00:29:25,642 --> 00:29:27,876
Three words... Bel Biv Devoe.
701
00:29:28,454 --> 00:29:31,329
So, you were planning
on me sticking around, huh?
702
00:29:31,485 --> 00:29:34,158
Well, you know what they say.
Hope for the best, plan for the...
703
00:29:34,782 --> 00:29:36,664
What the hell is going on there?!
704
00:29:39,164 --> 00:29:40,338
Oh, God. Lee.
705
00:29:40,805 --> 00:29:41,811
Excuse me!
706
00:29:49,925 --> 00:29:50,925
Drunks.
707
00:29:51,938 --> 00:29:53,180
Lee!
708
00:29:55,243 --> 00:29:56,390
Delilah?
709
00:29:58,930 --> 00:30:00,954
First my son gets taken away from me,
710
00:30:01,236 --> 00:30:03,491
and then my show
gets taken away from me?
711
00:30:03,516 --> 00:30:05,032
Oh, honey.
712
00:30:05,836 --> 00:30:07,555
They're my babies, Lu.
713
00:30:08,250 --> 00:30:10,760
Two things I created all on my own.
714
00:30:11,128 --> 00:30:12,468
You did have some help.
715
00:30:12,493 --> 00:30:13,676
Oh, please.
716
00:30:13,875 --> 00:30:16,641
Zeb did five, maybe six minutes of work.
717
00:30:17,493 --> 00:30:19,063
I meant our show.
718
00:30:20,777 --> 00:30:22,704
Oh, right, yes.
719
00:30:22,961 --> 00:30:24,499
You were very helpful there.
720
00:30:24,524 --> 00:30:25,594
That's true.
721
00:30:26,579 --> 00:30:28,343
And they're not being
taken away from you.
722
00:30:28,368 --> 00:30:31,305
They're just...
broadening their horizons.
723
00:30:32,352 --> 00:30:34,759
But what if they like
the other horizon better?
724
00:30:34,993 --> 00:30:37,047
What if the other horizon is better?
725
00:30:37,274 --> 00:30:41,322
What if everything changes,
and nothing stays the same forever?
726
00:30:42,119 --> 00:30:43,463
De.
727
00:30:44,799 --> 00:30:46,244
It just hurts.
728
00:30:47,579 --> 00:30:49,668
Lil Boy only has one mama.
729
00:30:49,901 --> 00:30:51,975
That is never changing.
730
00:30:52,151 --> 00:30:54,611
And nobody does our show like we do.
731
00:30:55,830 --> 00:30:57,459
Damn straight, they don't.
732
00:30:58,054 --> 00:31:00,118
You're just taking
a little time off work.
733
00:31:00,151 --> 00:31:01,151
Big deal.
734
00:31:01,805 --> 00:31:03,711
Except for me it's not work.
735
00:31:05,344 --> 00:31:06,469
It's my joy.
736
00:31:09,273 --> 00:31:12,350
Okay. Well, then, let's go
get your joy back.
737
00:31:12,375 --> 00:31:14,215
Oh, I want to.
738
00:31:14,469 --> 00:31:16,258
But, Lu, it's kidnapping.
739
00:31:17,367 --> 00:31:19,359
Again, I was talking about...
740
00:31:20,147 --> 00:31:22,551
- ... the show.
- Show. Yes.
741
00:31:24,028 --> 00:31:26,020
- Let's go do that.
- All right.
742
00:31:28,809 --> 00:31:30,215
- Yeah.
- Yeah.
743
00:31:45,508 --> 00:31:46,875
- Thanks.
- You're welcome.
744
00:31:46,919 --> 00:31:47,919
Aah!
745
00:31:47,944 --> 00:31:49,520
Sorry I called you moron.
746
00:31:49,996 --> 00:31:50,996
That's okay.
747
00:31:51,106 --> 00:31:52,511
I'm sorry I said you were immature.
748
00:31:52,536 --> 00:31:54,429
- And self-involved.
- And self-involved.
749
00:31:54,472 --> 00:31:56,050
And I shouldn't have said
that you have the worst case
750
00:31:56,075 --> 00:31:57,550
of Peter Pan Syndrome I've ever seen.
751
00:31:57,575 --> 00:31:58,901
- You didn't say that.
- I didn't?
752
00:31:58,926 --> 00:31:59,926
Pretty sure.
753
00:32:00,317 --> 00:32:02,458
Oh. I also didn't think it.
754
00:32:03,539 --> 00:32:04,606
Thanks.
755
00:32:08,069 --> 00:32:10,028
I wasn't trying to hide Brett from you,
756
00:32:10,053 --> 00:32:11,653
but I can see how it looked.
757
00:32:12,683 --> 00:32:14,714
I shouldn't have said that I
broke up with Callie for you.
758
00:32:14,739 --> 00:32:16,886
- Even though you did?
- Which I totally did.
759
00:32:17,145 --> 00:32:18,348
I like you.
760
00:32:19,317 --> 00:32:20,847
Like, like like?
761
00:32:20,872 --> 00:32:22,214
Or, like, like?
762
00:32:22,239 --> 00:32:25,722
Well, real sorry about all this.
763
00:32:25,747 --> 00:32:28,261
Got a bit of a rowdy crowdy out here.
764
00:32:28,286 --> 00:32:30,683
Had a couple of b-holes
ruin all the fun.
765
00:32:30,708 --> 00:32:31,833
I hate that.
766
00:32:32,356 --> 00:32:33,379
Uh, but you know what?
767
00:32:33,403 --> 00:32:35,487
If you ever need a large
bore well drilled,
768
00:32:35,512 --> 00:32:38,339
this'll get you 10% off.
769
00:32:38,364 --> 00:32:40,590
Not you!
770
00:32:41,872 --> 00:32:43,606
- You.
- Thank you.
771
00:32:43,915 --> 00:32:47,208
I, uhh, put my personal number
on the back there.
772
00:32:47,819 --> 00:32:49,192
In case.
773
00:32:49,574 --> 00:32:50,739
I got a hot tub.
774
00:32:52,661 --> 00:32:53,715
All right.
775
00:32:56,856 --> 00:32:59,469
Digits. Sweet.
776
00:32:59,494 --> 00:33:01,583
And a large bore drilling discount.
777
00:33:01,608 --> 00:33:03,436
Well, it looks like she like likes you.
778
00:33:03,461 --> 00:33:05,145
Well, I'm likeable. It's nice.
779
00:33:05,170 --> 00:33:06,590
You don't get punched as much.
780
00:33:06,805 --> 00:33:08,270
What, so I'm not likeable?
781
00:33:08,449 --> 00:33:12,161
No, you're very likeable,
but in a punchable kind of way.
782
00:33:12,221 --> 00:33:14,026
A likeable, punchable mudbeggar.
783
00:33:14,051 --> 00:33:15,051
Triple threat.
784
00:33:15,510 --> 00:33:16,958
Mud's been good to me.
785
00:33:18,339 --> 00:33:20,106
But I have been thinking
about what you said.
786
00:33:21,262 --> 00:33:22,778
Maybe it is time to grow up.
787
00:33:23,117 --> 00:33:24,886
- Maybe I should...
- Go to law school.
788
00:33:24,911 --> 00:33:27,606
What? No. Diversify.
789
00:33:27,631 --> 00:33:30,892
Like, I was gonna buy a game
or a booth or something.
790
00:33:30,917 --> 00:33:32,425
I don't know. Why would
I go to law school?
791
00:33:32,450 --> 00:33:34,792
No, you wouldn't. I just thought,
where I come from,
792
00:33:34,817 --> 00:33:36,659
that's what people do when
they give up on their dreams.
793
00:33:40,977 --> 00:33:43,165
Make way, make way!
794
00:33:43,190 --> 00:33:45,341
Make way for Sir Leaf Pygion
795
00:33:45,366 --> 00:33:48,056
and his bride-to-be, Lady Callie!
796
00:33:56,309 --> 00:33:57,309
They're getting married?
797
00:33:57,334 --> 00:33:58,737
How long have they known each other?
798
00:33:58,762 --> 00:34:00,345
Probably long enough
to discuss everything
799
00:34:00,370 --> 00:34:01,704
they both know about anything.
800
00:34:01,729 --> 00:34:02,837
So like a day, maybe?
801
00:34:02,862 --> 00:34:03,862
Roughly.
802
00:34:04,425 --> 00:34:05,478
We're mean.
803
00:34:05,503 --> 00:34:06,681
I'm mean. You're likeable.
804
00:34:10,370 --> 00:34:11,870
To the well!
805
00:34:12,144 --> 00:34:15,394
Ophelia, come support the sisterhood!
806
00:34:16,310 --> 00:34:18,183
- Coming!
- No, no, no, no. Oh.
807
00:34:24,573 --> 00:34:26,073
Hey, mud guy.
808
00:34:26,098 --> 00:34:27,667
Hey, balls guy.
809
00:34:28,061 --> 00:34:29,261
Uhh, so...
810
00:34:29,941 --> 00:34:32,040
how much for a franchise?
811
00:34:32,534 --> 00:34:34,214
If you have to ask, you can't afford it.
812
00:34:35,463 --> 00:34:37,292
I'm kidding. 5 grand.
813
00:34:37,683 --> 00:34:38,979
For that you own it, operate it,
814
00:34:39,004 --> 00:34:41,917
and get full legal use
of the name Orbs of Fury.
815
00:34:41,942 --> 00:34:44,443
- 5 grand, huh?
- Plus suffocation insurance.
816
00:34:47,739 --> 00:34:50,520
Ladies and gentlemen,
don't try this at home!
817
00:34:50,545 --> 00:34:52,416
We're trained professionals!
818
00:34:53,167 --> 00:34:54,832
Technically, we're not trained.
819
00:34:54,857 --> 00:34:57,292
Well, technically,
this isn't a profession.
820
00:34:57,317 --> 00:35:00,721
Technically you're not even wenches!
821
00:35:04,774 --> 00:35:07,596
Ladies and gentlemen,
these are imposters!
822
00:35:07,621 --> 00:35:10,753
- Impersonators!
- Charlatans!
823
00:35:13,387 --> 00:35:17,110
And this isn't a drag show!
824
00:35:17,410 --> 00:35:21,201
- It's a rag show!
- Whoo!
825
00:35:25,131 --> 00:35:26,731
Huzzah!
826
00:35:27,826 --> 00:35:29,426
Okay, folks...
827
00:35:29,451 --> 00:35:32,184
So, Leaf and Callie.
828
00:35:33,284 --> 00:35:34,284
Good for them.
829
00:35:34,309 --> 00:35:36,843
- Uh, yeah.
- It'll never last.
830
00:35:36,868 --> 00:35:38,879
Mnh-mnh, nope.
831
00:35:39,722 --> 00:35:41,198
They'll have good-looking
babies, though.
832
00:35:41,223 --> 00:35:43,049
- Long and strong.
- Yeah.
833
00:35:43,074 --> 00:35:44,659
But a relationship based on looks alone
834
00:35:44,684 --> 00:35:46,121
- is not sustainable.
- No.
835
00:35:46,146 --> 00:35:48,072
You need common interests,
you know, things to talk about,
836
00:35:48,097 --> 00:35:49,690
the ability to talk about
your common interests.
837
00:35:49,715 --> 00:35:50,854
If you ask me...
838
00:35:59,190 --> 00:36:01,394
Ahh. The Moon.
839
00:36:01,686 --> 00:36:04,637
This tells of a truth you hide,
840
00:36:04,662 --> 00:36:06,348
even from yourself.
841
00:36:07,671 --> 00:36:09,090
Why does The Moon mean that?
842
00:36:10,151 --> 00:36:12,879
Because each day, it hides from us.
843
00:36:13,731 --> 00:36:15,574
Each night, the sun hides.
844
00:36:16,026 --> 00:36:17,815
Do The Sun and the Moon
mean the same thing?
845
00:36:17,840 --> 00:36:19,489
No. No.
846
00:36:20,011 --> 00:36:24,587
No. Sun means success, happiness.
847
00:36:24,612 --> 00:36:27,267
Moon, mysterious.
848
00:36:27,310 --> 00:36:29,481
- The Sun is...
- Hot.
849
00:36:30,310 --> 00:36:31,529
Yes.
850
00:36:31,851 --> 00:36:32,851
So hot.
851
00:36:34,012 --> 00:36:38,340
Now, you must follow
your heart to find this truth
852
00:36:38,365 --> 00:36:40,563
that you conceal from yourself.
853
00:36:41,336 --> 00:36:45,372
Follow your heart, find the truth
you conceal from yourself?
854
00:36:45,397 --> 00:36:47,099
Where have I heard that before?
855
00:36:47,124 --> 00:36:49,307
- Margaret.
- Don't "Margaret" me.
856
00:36:49,332 --> 00:36:50,942
I came to you for soothsaying,
857
00:36:50,967 --> 00:36:52,347
and you gave me patter. Why?
858
00:36:52,372 --> 00:36:54,661
Because you can't handle the sooth.
859
00:36:55,556 --> 00:36:56,747
You're a fraud.
860
00:36:57,045 --> 00:36:59,970
An old woman in a costume
putting on an accent,
861
00:36:59,995 --> 00:37:02,215
pretending to possess a power
she doesn't really have.
862
00:37:02,258 --> 00:37:03,651
Pot, kettle.
863
00:37:03,694 --> 00:37:05,396
Kettle, pot.
864
00:37:05,616 --> 00:37:07,457
- How dare you?
- Huh!
865
00:37:07,643 --> 00:37:10,168
People see what they want to see,
866
00:37:10,193 --> 00:37:12,363
believe what they want to believe,
867
00:37:12,388 --> 00:37:15,411
and hear what they want to hear.
868
00:37:16,248 --> 00:37:17,630
Or need to hear.
869
00:37:19,014 --> 00:37:21,091
There are only
seven stories in the world.
870
00:37:21,731 --> 00:37:23,298
Why should yours be unique?
871
00:37:27,526 --> 00:37:30,888
So... are we done?
872
00:37:33,771 --> 00:37:36,661
And so, by performing as Griselda
873
00:37:36,686 --> 00:37:39,211
I was not only able
to access my feminine side,
874
00:37:39,236 --> 00:37:41,941
I was also untethered from
the self-imposed vocabulary
875
00:37:41,966 --> 00:37:44,552
restrictions established
by the character of Stick.
876
00:37:46,801 --> 00:37:47,801
Dude.
877
00:37:48,345 --> 00:37:50,154
All I said was,
"That was fun, wasn't it?"
878
00:37:52,467 --> 00:37:54,654
- Knock, knock.
- Enter.
879
00:37:56,872 --> 00:37:58,335
Uhh, hey, Maggie.
880
00:37:58,360 --> 00:38:00,900
You have a message from Sanjeep
881
00:38:00,925 --> 00:38:03,232
from the Myron J. Shapiro agency.
882
00:38:03,257 --> 00:38:04,505
Said he's been trying to call you.
883
00:38:04,537 --> 00:38:07,654
And I've been trying
to ignore said calls.
884
00:38:08,295 --> 00:38:10,521
Yeah, but they said somebody
fell out of the chorus,
885
00:38:10,546 --> 00:38:13,084
and the producers want
you to put a song on tape.
886
00:38:13,247 --> 00:38:14,610
I mean, that sounds pretty big.
887
00:38:14,635 --> 00:38:15,732
Not interested.
888
00:38:16,915 --> 00:38:18,740
- Why?
- Because it is big,
889
00:38:19,178 --> 00:38:22,139
and small fish fare
better in small ponds.
890
00:38:22,999 --> 00:38:25,279
Okay, but you're not a small fish.
891
00:38:25,304 --> 00:38:28,742
You're a big fish
who deserves a big pond.
892
00:38:28,895 --> 00:38:30,521
Actually, you know what? Scratch that.
893
00:38:30,642 --> 00:38:32,576
The big pond deserves you.
894
00:38:33,596 --> 00:38:35,021
Do you really think so?
895
00:38:36,700 --> 00:38:38,857
Yeah, I've thought so for a long time.
896
00:38:39,360 --> 00:38:40,732
Oh, Lee.
897
00:38:41,473 --> 00:38:43,516
- Yes?
- How could I be so blind?
898
00:38:43,541 --> 00:38:45,704
There is someone I've been
with holding my love from.
899
00:38:45,729 --> 00:38:47,172
- It's me...
- It's myself!
900
00:38:47,780 --> 00:38:48,860
Uhh...
901
00:38:49,682 --> 00:38:51,423
- W-what?
- Self love.
902
00:38:51,701 --> 00:38:53,728
The most important kind.
903
00:38:54,339 --> 00:38:56,739
Oh, Lee. Thank you for showing me
the sort of confidence
904
00:38:56,764 --> 00:38:58,385
I should have been showing me.
905
00:38:58,499 --> 00:39:00,080
I won't forget this.
906
00:39:01,180 --> 00:39:02,431
Me, neither.
907
00:39:04,509 --> 00:39:06,836
So, do you mind?
I need to return this call.
908
00:39:06,861 --> 00:39:08,681
Oh, yeah. Duh.
909
00:39:08,706 --> 00:39:11,596
You gotta do that,
and the faire's not gonna run itself.
910
00:39:12,472 --> 00:39:14,228
I got to, uhh... Jesus.
911
00:39:14,253 --> 00:39:15,260
Okay, bye.
912
00:39:21,556 --> 00:39:22,674
Hey!
913
00:39:22,699 --> 00:39:24,025
This is where I slept the first night.
914
00:39:24,050 --> 00:39:25,267
This is where I sleep every night.
915
00:39:25,292 --> 00:39:26,885
Why are you being
competitive about sleeping?
916
00:39:26,910 --> 00:39:28,486
Natural male instinct. I'll stop.
917
00:39:28,940 --> 00:39:30,760
- Thanks.
- But I'm better at sex than you.
918
00:39:30,785 --> 00:39:32,931
- Ew.
- That was a joke.
919
00:39:32,956 --> 00:39:34,056
I know.
920
00:39:34,991 --> 00:39:36,253
Whoa!
921
00:39:36,523 --> 00:39:37,533
Bet you're not.
922
00:39:40,889 --> 00:39:42,096
I'm proud of you.
923
00:39:43,078 --> 00:39:44,078
Don't be.
924
00:39:45,007 --> 00:39:47,314
No, I am. This is hard for you.
925
00:39:47,339 --> 00:39:48,846
Well, you showed me the way.
926
00:39:49,056 --> 00:39:51,555
We eat. They eat. We pay half.
927
00:39:51,580 --> 00:39:52,814
They pay half.
928
00:39:53,444 --> 00:39:54,783
It's a numbers game.
929
00:39:55,582 --> 00:39:57,306
What? No.
930
00:39:57,331 --> 00:39:59,463
It's about letting go of the numbers.
931
00:40:00,090 --> 00:40:01,377
You say potato,
932
00:40:01,684 --> 00:40:03,549
I say truffle potato.
933
00:40:04,681 --> 00:40:06,461
- Brian.
- And what can I bring you?
934
00:40:06,486 --> 00:40:09,463
Yes. I will have...
935
00:40:10,023 --> 00:40:12,166
the blue crab cocktail,
936
00:40:12,590 --> 00:40:15,541
the, uh, lobster mac and cheese.
937
00:40:15,566 --> 00:40:16,806
That sounds good.
938
00:40:17,144 --> 00:40:20,431
Umm, the porterhouse for two,
939
00:40:20,456 --> 00:40:23,517
oh, with a side of
the pipi'i loa foie gras.
940
00:40:25,385 --> 00:40:27,438
I am so hungry!
941
00:40:30,276 --> 00:40:31,276
Mm!
942
00:40:31,813 --> 00:40:33,684
Should we get something for the table?
943
00:40:39,544 --> 00:40:40,627
We...
944
00:40:43,310 --> 00:40:44,310
... win.
945
00:40:46,149 --> 00:40:47,149
Are you done?
946
00:40:49,332 --> 00:40:50,379
Yes.
947
00:40:51,303 --> 00:40:52,434
Not done.
948
00:40:55,497 --> 00:41:00,497
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
65488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.