All language subtitles for American Princess 1x08 - Fairemily Matters (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,461 --> 00:00:02,375 Previously on "American Princess"... 2 00:00:02,400 --> 00:00:03,500 Tell me it's not over. 3 00:00:03,742 --> 00:00:04,794 I really don't know. 4 00:00:05,472 --> 00:00:07,045 What if we brought in more money here? 5 00:00:07,070 --> 00:00:10,929 There are zip lines, water orbs, petting zoos. 6 00:00:11,210 --> 00:00:13,046 - No. - Why don't we have a vote? 7 00:00:13,624 --> 00:00:14,954 The people have spoken. 8 00:00:15,226 --> 00:00:16,710 I will plague. 9 00:00:16,893 --> 00:00:17,893 Them. 10 00:00:18,015 --> 00:00:20,456 All! 11 00:00:20,736 --> 00:00:22,750 There's so many letters. 12 00:00:22,775 --> 00:00:24,588 What if she's in, like, real-world trouble? 13 00:00:24,613 --> 00:00:25,633 I have to help her. 14 00:00:25,658 --> 00:00:26,922 Amanda Klein! 15 00:00:27,151 --> 00:00:29,111 You owe me a million dollars. 16 00:00:30,158 --> 00:00:31,791 Eat bench, you lunatic! 17 00:00:32,096 --> 00:00:33,602 - Oh! - Whoa! 18 00:00:33,627 --> 00:00:35,123 I cut off my ear lobe. 19 00:00:35,633 --> 00:00:36,633 You. 20 00:00:36,658 --> 00:00:38,439 When will it be enough for you, huh? 21 00:00:40,557 --> 00:00:43,086 It's too late to stop anything after all you started. 22 00:00:43,111 --> 00:00:46,015 - Maggie, I... - And now I'm just an evil old queen 23 00:00:46,040 --> 00:00:47,306 with nothing to show for it. 24 00:00:49,056 --> 00:00:51,936 Good thing Lil Boy wasn't here to interrupt us this time. 25 00:00:51,961 --> 00:00:52,961 Lil Boy! 26 00:00:52,986 --> 00:00:55,357 My parents want custody of Lil Boy. 27 00:00:55,487 --> 00:00:56,912 But I'm so scared. 28 00:00:57,037 --> 00:00:59,037 I think I know somebody who can help. 29 00:00:59,707 --> 00:01:00,707 Brett? 30 00:01:01,346 --> 00:01:02,388 It's me. 31 00:02:18,328 --> 00:02:20,420 Your mime work is astonishing. 32 00:02:20,445 --> 00:02:22,529 Do you do quincea�eras, too? 33 00:02:24,211 --> 00:02:25,950 You don't feel a smidge better 34 00:02:25,983 --> 00:02:28,053 after body-slamming Amanda in the mud? 35 00:02:29,365 --> 00:02:31,490 Are you really going to give nothing? 36 00:02:32,195 --> 00:02:33,685 I've given everything. 37 00:02:35,132 --> 00:02:37,248 It's time I put myself first. 38 00:02:44,524 --> 00:02:46,004 I'm spent. You're up. 39 00:02:50,492 --> 00:02:52,014 Look what I have. 40 00:02:52,039 --> 00:02:53,764 Oh, show me, show me. 41 00:02:53,789 --> 00:02:56,756 Here I have a pilot's thumb, 42 00:02:56,781 --> 00:03:00,209 wreck'd as homeward he did come. 43 00:03:05,386 --> 00:03:07,420 I'm a witch. 44 00:03:16,785 --> 00:03:18,006 I'm a monster. 45 00:03:23,251 --> 00:03:27,742 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 46 00:04:02,547 --> 00:04:04,883 Oh, oh. And this'll be good for your shoulder. 47 00:04:04,908 --> 00:04:06,539 It's like Icy Hot, but not. 48 00:04:06,564 --> 00:04:08,234 And these are for the pain. 49 00:04:08,259 --> 00:04:09,266 I was gonna take 'em for my ear, 50 00:04:09,291 --> 00:04:10,773 but I ate some weed gummies this morning, 51 00:04:10,798 --> 00:04:12,141 and they seem to be doing the trick. 52 00:04:12,166 --> 00:04:13,547 What is wrong with you? 53 00:04:13,572 --> 00:04:15,965 You attacked me with a melon baller yesterday. 54 00:04:15,990 --> 00:04:17,875 Well, technically, I didn't attack you. 55 00:04:18,302 --> 00:04:20,195 - I only tried to. - Keep talking. 56 00:04:20,228 --> 00:04:22,070 This'll be great for the restraining order. 57 00:04:22,095 --> 00:04:24,437 Amanda, I'm sorry. For everything. 58 00:04:24,462 --> 00:04:26,070 I know this seems out of the blue, but... 59 00:04:26,664 --> 00:04:28,750 when I saw my ear profusely bleeding, 60 00:04:29,079 --> 00:04:32,884 I had an epiphany that I should make better life choices. 61 00:04:33,468 --> 00:04:34,468 You think? 62 00:04:34,493 --> 00:04:36,251 I said we were square before. 63 00:04:36,735 --> 00:04:37,989 This time, I mean it. 64 00:04:38,014 --> 00:04:39,014 Swell. 65 00:04:39,367 --> 00:04:40,782 Go be square over there. 66 00:04:41,673 --> 00:04:43,094 Okay. 67 00:04:44,657 --> 00:04:46,516 Aah! A little warning, please. 68 00:04:47,157 --> 00:04:48,204 What's this? 69 00:04:48,229 --> 00:04:49,839 Message from Lee. 70 00:04:52,469 --> 00:04:53,649 Open it. 71 00:05:34,632 --> 00:05:35,632 Hi. 72 00:05:36,632 --> 00:05:37,632 Hi. 73 00:05:42,802 --> 00:05:44,326 I didn't realize you were coming up. 74 00:05:44,351 --> 00:05:46,397 Delilah and I could have met you at the courthouse. 75 00:05:46,422 --> 00:05:48,218 I prefer to meet my clients beforehand. 76 00:05:48,437 --> 00:05:49,990 And I always liked driving up here 77 00:05:50,015 --> 00:05:52,240 when we were planning our we... Sorry. 78 00:05:52,265 --> 00:05:53,686 Accidental bringing up of awkward memory. 79 00:05:53,711 --> 00:05:56,576 My therapist says to acknowledge stupid things I say 80 00:05:56,601 --> 00:05:58,607 so that they'll feel heard and then leave my head. 81 00:05:58,632 --> 00:06:00,639 "Hi, stupid thing. Bye, stupid thing. I hate you forever." 82 00:06:00,664 --> 00:06:02,226 Yes, I'd love for you to show me around. 83 00:06:08,771 --> 00:06:09,881 That's Bonnie. 84 00:06:09,906 --> 00:06:11,162 People say she takes a soul 85 00:06:11,187 --> 00:06:13,245 for every item she sells, which is hilarious. 86 00:06:13,547 --> 00:06:14,880 She's so nice. 87 00:06:14,924 --> 00:06:16,890 - That's Stick. - Stick. 88 00:06:17,500 --> 00:06:19,668 - He only says "stick." - Stick! 89 00:06:19,711 --> 00:06:22,410 He can talk. But he doesn't. It's a whole thing. 90 00:06:22,632 --> 00:06:25,412 So open up those purses and wallets, folks! 91 00:06:25,437 --> 00:06:28,889 That's our last show of the day, so don't give us the shaft! 92 00:06:29,343 --> 00:06:31,154 Unless it's his. 93 00:06:32,586 --> 00:06:34,787 My place is right around the corner. 94 00:06:34,812 --> 00:06:37,889 Yeah, you can enter through the front door or the back! 95 00:06:37,914 --> 00:06:39,054 She seems fun. 96 00:06:39,250 --> 00:06:41,875 Are you kidding? Delilah's the best person here. 97 00:06:42,694 --> 00:06:44,148 That's Delilah? 98 00:06:44,515 --> 00:06:46,898 Hi! Is this my Gloria Allred? 99 00:06:47,437 --> 00:06:49,186 - Nice to meet you. - You, too. 100 00:06:49,211 --> 00:06:51,066 - Great show. - Thank you! 101 00:06:51,091 --> 00:06:53,248 You missed this one part where I nuzzled this old lady's neck. 102 00:06:53,273 --> 00:06:54,875 I think her sunscreen got me high. 103 00:06:56,017 --> 00:06:57,017 Awesome. 104 00:06:58,164 --> 00:07:00,273 - We should go talk. - Mm-hmm. 105 00:07:03,997 --> 00:07:05,169 Not gonna lie. 106 00:07:05,194 --> 00:07:07,553 Ignoring all the court notices was a bad move. 107 00:07:07,578 --> 00:07:08,820 It makes you look irresponsible. 108 00:07:08,845 --> 00:07:10,718 I didn't think my parents would take it this far. 109 00:07:11,320 --> 00:07:13,631 My dad has a metal hip. My mom plays bingo 110 00:07:13,656 --> 00:07:15,332 twice a day, every day. 111 00:07:15,609 --> 00:07:17,701 Why on earth would they want to raise another child? 112 00:07:17,726 --> 00:07:18,851 I understand. 113 00:07:20,156 --> 00:07:22,193 Why don't we talk character references? 114 00:07:22,218 --> 00:07:23,468 We need people who can vouch for you. 115 00:07:23,493 --> 00:07:24,493 Oh! 116 00:07:24,518 --> 00:07:26,551 Well, people who have known you for a long time. 117 00:07:27,242 --> 00:07:29,623 There's Lulu, obviously, 118 00:07:29,648 --> 00:07:31,795 and, um, the guys... 119 00:07:31,820 --> 00:07:33,117 David, Stick, and Shart. 120 00:07:33,142 --> 00:07:34,172 Shart? 121 00:07:34,656 --> 00:07:36,484 Like a shit and a fart? 122 00:07:36,687 --> 00:07:39,961 Yes. He was christened back in 1565. 123 00:07:39,986 --> 00:07:42,000 He... He went to break wind, and then... 124 00:07:43,726 --> 00:07:45,117 something else happened instead. 125 00:07:45,726 --> 00:07:47,765 We all have a back story. 126 00:07:48,675 --> 00:07:50,068 Stick it is. 127 00:07:50,093 --> 00:07:52,001 And who's David? 128 00:07:52,727 --> 00:07:55,859 He's a guy, who... works here. 129 00:07:55,884 --> 00:07:57,812 We know tons of guys that work here, 130 00:07:57,837 --> 00:08:00,116 because there... there are g... guys work here. 131 00:08:00,423 --> 00:08:02,023 Look. There's another one now. 132 00:08:02,048 --> 00:08:03,898 Oh, Brian! He'd be good, too. 133 00:08:03,923 --> 00:08:06,122 We've known each other since, what? 134 00:08:06,456 --> 00:08:07,707 I don't like to date myself, 135 00:08:07,732 --> 00:08:09,688 so let's say yesterday. 136 00:08:09,985 --> 00:08:10,992 What is this for? 137 00:08:11,017 --> 00:08:14,174 My lawyer would like me to have character witnesses in court. 138 00:08:14,217 --> 00:08:17,226 No. My parents went through an ugly divorce, 139 00:08:17,251 --> 00:08:19,829 so courtrooms are terrifying. 140 00:08:20,821 --> 00:08:23,327 Just the name "Mariska Har-Hargitay" 141 00:08:23,352 --> 00:08:24,750 makes me break out into hives. 142 00:08:26,556 --> 00:08:29,688 But I will help in any other conceivable way. 143 00:08:30,087 --> 00:08:32,562 Great. We need to keep Lil Boy close to the courthouse 144 00:08:32,587 --> 00:08:34,095 in case the judge wants to talk to him. 145 00:08:34,806 --> 00:08:36,152 You can watch him. 146 00:08:36,462 --> 00:08:37,679 You mean babysit? 147 00:08:37,704 --> 00:08:39,112 Please, Brian? 148 00:08:39,274 --> 00:08:40,859 We need all the help we can get. 149 00:08:45,247 --> 00:08:46,452 Brett, Helen. 150 00:08:46,477 --> 00:08:47,747 Helen, Brett. 151 00:08:49,815 --> 00:08:51,207 Oh, sorry. 152 00:08:51,239 --> 00:08:52,458 Sometimes I forget things. 153 00:08:57,000 --> 00:08:58,529 Oh, I just got it, too. 154 00:08:58,554 --> 00:09:00,857 Great! Now that we're all caught up, 155 00:09:00,882 --> 00:09:02,327 Helen, do you mind? 156 00:09:02,352 --> 00:09:03,531 I came for chips. 157 00:09:03,726 --> 00:09:05,179 I'm not here to start drama anymore. 158 00:09:05,203 --> 00:09:06,631 I told you. I turned over a new leaf. 159 00:09:08,912 --> 00:09:10,951 Helen, if you want to lend your assistance... 160 00:09:10,976 --> 00:09:12,771 - She doesn't. - ... it seems like Brian 161 00:09:12,796 --> 00:09:14,882 - could use an extra set of hands. - He couldn't. 162 00:09:15,863 --> 00:09:16,863 Please? 163 00:09:17,039 --> 00:09:19,257 The court is giving me a chance to prove myself. 164 00:09:19,726 --> 00:09:21,101 She deserves one, too. 165 00:09:21,445 --> 00:09:23,968 Besides, you said yourself we need all the help we can get. 166 00:09:24,250 --> 00:09:25,623 And having more of my people there 167 00:09:25,648 --> 00:09:27,031 will make me feel less nervous. 168 00:09:27,525 --> 00:09:28,525 Lil Boy, too. 169 00:09:29,162 --> 00:09:32,125 So I'm babysitting a feral child and a feral woman. 170 00:09:32,406 --> 00:09:34,974 - Fantastic. - I'm really good with kids. 171 00:09:34,999 --> 00:09:36,386 Before my niece burned down her house, 172 00:09:36,411 --> 00:09:38,663 we were always together. I basically raised her. 173 00:09:40,420 --> 00:09:42,256 Oh, I-I should get going, too. 174 00:09:42,827 --> 00:09:45,022 I'll meet you early on Thursday to go over the final details. 175 00:09:47,241 --> 00:09:48,538 Thank you. 176 00:09:49,475 --> 00:09:50,780 My pleasure. 177 00:09:51,366 --> 00:09:54,403 A-And not that I don't love... this, 178 00:09:54,428 --> 00:09:58,599 but you should probably dress in something less... this. 179 00:09:58,624 --> 00:09:59,647 And drier. 180 00:09:59,672 --> 00:10:01,335 And maybe wear a bra? 181 00:10:01,871 --> 00:10:02,871 Yeah. 182 00:10:03,695 --> 00:10:04,874 Can I borrow one of yours? 183 00:10:09,194 --> 00:10:10,365 Thanks again for coming. 184 00:10:10,390 --> 00:10:12,583 I know this place is a little much. 185 00:10:12,616 --> 00:10:13,966 Eh, I kind of get it. 186 00:10:13,991 --> 00:10:15,982 There's trees, beer on tap. 187 00:10:16,007 --> 00:10:19,099 This mask I got from Bonnie was totally worth my soul, 188 00:10:19,124 --> 00:10:22,875 which, let's be honest, needed replacing anyway. 189 00:10:25,141 --> 00:10:27,220 - Delilah needs to win. - I know. 190 00:10:27,383 --> 00:10:29,718 No, I'm serious. When I came here, 191 00:10:29,743 --> 00:10:31,727 she was the one who scraped me off the floor. 192 00:10:31,868 --> 00:10:34,110 I owe her everything. We have to help her. 193 00:10:34,328 --> 00:10:36,794 Don't worry. I'm gonna lawyer the shit out of this one. 194 00:10:45,270 --> 00:10:47,278 - Hey. - Hey! 195 00:10:48,450 --> 00:10:50,230 That is Delilah's lawyer. 196 00:10:50,255 --> 00:10:52,157 He came here because he's her lawyer. 197 00:10:52,201 --> 00:10:53,637 Uh, okay. 198 00:10:53,681 --> 00:10:55,552 How and what are you doing? 199 00:10:55,596 --> 00:10:57,554 Checking on you. Haven't seen you since last night. 200 00:10:57,598 --> 00:10:59,295 Kind of left me hanging in the shower. 201 00:10:59,339 --> 00:11:01,659 I know. I'm so sorry. I ran back to the loft, 202 00:11:01,684 --> 00:11:04,136 and I found Delilah, and she told me all about Lil Boy. 203 00:11:04,161 --> 00:11:05,856 Oh, Lil Boy. Yeah, I heard. They all right? 204 00:11:06,128 --> 00:11:09,113 He's gonna be. The lawyer... He's a friend from the city. 205 00:11:09,138 --> 00:11:11,113 We barely talk anymore... 206 00:11:11,138 --> 00:11:14,136 He's gonna... take care of it. 207 00:11:14,161 --> 00:11:15,411 Oh. Cool. 208 00:11:16,032 --> 00:11:17,120 Cool. 209 00:11:17,145 --> 00:11:18,659 The good news about showers 210 00:11:18,684 --> 00:11:21,159 is that we can start another one at any time. 211 00:11:21,184 --> 00:11:23,059 We don't want to waste water. 212 00:11:23,084 --> 00:11:25,230 It's insensitive to the people in Laos. 213 00:11:25,723 --> 00:11:27,372 What's going on with you? 214 00:11:28,337 --> 00:11:30,028 I think that we should cool it. 215 00:11:32,835 --> 00:11:33,835 Why? 216 00:11:34,199 --> 00:11:37,128 Because you have a girlfriend. Callie. 217 00:11:37,153 --> 00:11:39,230 Who's thin and naps on tree branches. 218 00:11:39,255 --> 00:11:40,902 Right. I'm... I'm familiar. 219 00:11:41,083 --> 00:11:42,577 I don't want to be the other woman. 220 00:11:43,256 --> 00:11:44,700 I know the kind of pain that causes, 221 00:11:44,725 --> 00:11:46,286 - some days more than others. - I get it. 222 00:11:46,311 --> 00:11:47,909 Uh, you don't have to explain. 223 00:11:47,952 --> 00:11:49,428 I don't want to be a jerk, either. 224 00:11:51,196 --> 00:11:52,196 Cool. 225 00:11:53,490 --> 00:11:54,490 Cool. 226 00:11:55,365 --> 00:11:56,866 See you in court. 227 00:11:58,436 --> 00:11:59,504 Uh-huh. 228 00:12:03,079 --> 00:12:04,631 I'm a disaster today. 229 00:12:10,522 --> 00:12:11,858 Okay. 230 00:12:12,847 --> 00:12:15,497 Um, excuse me, uh... Dimitry. 231 00:12:15,522 --> 00:12:17,074 C... Uh, can you change a fifty? 232 00:12:17,307 --> 00:12:18,801 You no pay with card? 233 00:12:19,956 --> 00:12:22,384 Oh! Of course! 234 00:12:26,488 --> 00:12:29,065 I haven't been in the city in a long time. 235 00:12:33,849 --> 00:12:35,792 Right. Okay. Bye. 236 00:12:59,081 --> 00:13:00,474 Good afternoon. 237 00:13:00,518 --> 00:13:02,215 I'm here to see Myron Shapiro. 238 00:13:02,258 --> 00:13:03,869 Great. Do you have an appointment? 239 00:13:03,912 --> 00:13:05,827 - No. - Ah, it doesn't matter. 240 00:13:05,852 --> 00:13:06,852 He's dead. 241 00:13:07,783 --> 00:13:10,228 No! No, no, no. 242 00:13:10,253 --> 00:13:11,703 Poor Myron. 243 00:13:11,746 --> 00:13:14,362 Oh. Was it... cocaine? 244 00:13:14,582 --> 00:13:16,511 No. It was time. He was 92. 245 00:13:16,795 --> 00:13:19,776 Oh. Oh, and his... lover? 246 00:13:19,991 --> 00:13:21,601 Wife. She's dead, too. 247 00:13:21,626 --> 00:13:22,757 Who are you? 248 00:13:22,801 --> 00:13:24,193 Maggie Chainey. 249 00:13:24,237 --> 00:13:27,893 I was one of his clients in the late '80s. 250 00:13:27,936 --> 00:13:29,923 It appears I may have misjudged his personal life. 251 00:13:29,948 --> 00:13:31,815 But things were crazy then. 252 00:13:32,550 --> 00:13:33,594 Uh, who are you? 253 00:13:33,638 --> 00:13:36,165 Ah. Sanjeep Farooqui-McMahon. 254 00:13:36,190 --> 00:13:37,268 Pleased to meet you. 255 00:13:37,293 --> 00:13:38,730 I was his assistant. 256 00:13:38,773 --> 00:13:40,427 After he passed, we kept waiting 257 00:13:40,470 --> 00:13:42,120 for someone to claim the business, 258 00:13:42,472 --> 00:13:44,667 but his family actively pushed it on me, 259 00:13:45,040 --> 00:13:46,690 - so here I am. - Oh. 260 00:13:47,112 --> 00:13:48,522 So what have you been doing this whole time? 261 00:13:48,566 --> 00:13:50,845 Oh, this, that. 262 00:13:50,870 --> 00:13:54,355 Some Shakespeare at the... park. 263 00:13:54,722 --> 00:13:57,245 Well, hey, if you want back on the roster, I can find you something. 264 00:13:57,270 --> 00:13:59,049 I have access to all the breakdowns for today. 265 00:13:59,093 --> 00:14:01,488 Oh, no. Don't do that. I-I shouldn't have even come by. 266 00:14:01,513 --> 00:14:04,199 Oh, why not? I need people like you. 267 00:14:04,224 --> 00:14:07,445 All my girls are either super ethnic or very young, 268 00:14:07,585 --> 00:14:09,339 and you are neither of those things. 269 00:14:09,813 --> 00:14:11,736 Um... thank you. 270 00:14:12,851 --> 00:14:16,542 Aha. A musical based on the show "Hoarders." 271 00:14:16,681 --> 00:14:19,433 It's called "Hoarders: The Musical." 272 00:14:19,603 --> 00:14:22,674 Oh. Well, that does sound layered. 273 00:14:23,557 --> 00:14:25,341 Come on, Maggie Chainey. 274 00:14:25,366 --> 00:14:28,235 I know we just met, but you got to believe 275 00:14:28,260 --> 00:14:30,072 you came here for a reason. 276 00:14:37,627 --> 00:14:40,095 - I'm in. - That's the spirit! 277 00:14:40,139 --> 00:14:43,182 I might have some sex appeal left in my bag of tricks. 278 00:14:43,207 --> 00:14:45,666 You know, I was once called "the next Tawny Kitaen." 279 00:14:45,927 --> 00:14:47,755 I have no idea who that is. 280 00:14:47,799 --> 00:14:49,191 But the part you're going out for 281 00:14:49,235 --> 00:14:52,291 is "Sad Woman Trapped Behind Wall." 282 00:14:53,587 --> 00:14:54,587 Great. 283 00:14:58,913 --> 00:15:02,223 So, for as much trash as there is in space, 284 00:15:02,248 --> 00:15:04,583 the odds of being killed by falling debris, 285 00:15:04,608 --> 00:15:07,248 are actually 1 in 5 billion. 286 00:15:07,557 --> 00:15:09,131 So it's probably not gonna happen. 287 00:15:09,603 --> 00:15:11,481 Although, if it does, it's just proof 288 00:15:11,506 --> 00:15:12,772 that you're really special. 289 00:15:13,331 --> 00:15:16,053 Oh, David! Can you run this over to Delilah? 290 00:15:16,529 --> 00:15:19,139 - Mm, what is it? - Beauty stuff. 291 00:15:19,164 --> 00:15:22,044 Oh, and tell her the curling iron needs to be set to "6," 292 00:15:22,069 --> 00:15:23,269 or it'll burn her scalp, 293 00:15:23,294 --> 00:15:25,309 unless she uses the pearler wand extension 294 00:15:25,334 --> 00:15:26,402 and holds down the clamp, 295 00:15:26,427 --> 00:15:27,928 in which case, it can go up to "9." 296 00:15:28,143 --> 00:15:30,147 I'm not qualified to relay this information. 297 00:15:30,382 --> 00:15:32,601 Fine. Then, uh, just watch the class for me. 298 00:15:32,626 --> 00:15:35,264 Okay, everyone, behave for Mr. David. 299 00:15:35,760 --> 00:15:37,065 - Thank you. Thanks so much. - No. No, no, no, no, no. 300 00:15:37,090 --> 00:15:39,005 - You got it. - Uh, kids are... 301 00:15:42,303 --> 00:15:43,701 So... 302 00:15:44,159 --> 00:15:45,920 We were talking about astronomy. 303 00:15:46,267 --> 00:15:48,098 Oh, okay. Well, Scorpios are bad. 304 00:15:48,123 --> 00:15:49,208 They'll key your car. 305 00:15:49,251 --> 00:15:51,166 Leos are meh. 306 00:15:51,210 --> 00:15:53,004 Cancers are what they sound like... 307 00:15:53,029 --> 00:15:54,343 That's astrology. 308 00:15:54,387 --> 00:15:56,584 I know. They're related. 309 00:15:56,772 --> 00:15:59,609 Uh, planets and stars 310 00:15:59,653 --> 00:16:02,559 and, uh, how people behave 311 00:16:02,584 --> 00:16:06,147 in relationships that may or may not last forever. 312 00:16:06,314 --> 00:16:08,768 - Are you drunk? - He's high. 313 00:16:08,793 --> 00:16:11,907 No, that looks like pills to me. 314 00:16:11,932 --> 00:16:13,493 No, kids. I'm not rolling. 315 00:16:13,536 --> 00:16:14,946 I'm distracted, all right? 316 00:16:14,971 --> 00:16:16,821 Astrology was sort of... 317 00:16:16,846 --> 00:16:19,104 is sort of my girlfriend's thing. 318 00:16:19,129 --> 00:16:20,885 I mean, I say "girlfriend" 'cause it's not like 319 00:16:20,910 --> 00:16:23,111 we're gonna be eloping to Jamaica any time soon. 320 00:16:23,504 --> 00:16:24,566 I wouldn't go there, actually. 321 00:16:24,591 --> 00:16:25,965 They're not very friendly to gay people. 322 00:16:25,990 --> 00:16:28,285 Not that I am, but I have friends who are, 323 00:16:28,660 --> 00:16:30,770 uh, and my girlfriend does, too... 324 00:16:30,872 --> 00:16:32,443 Or not my girlfriend, 325 00:16:32,468 --> 00:16:34,784 'cause, I mean, who says that we're gonna make it past, 326 00:16:34,809 --> 00:16:38,126 say, tomorrow even? 327 00:16:38,170 --> 00:16:39,645 I smell drama. 328 00:16:40,450 --> 00:16:41,770 Spill it. 329 00:16:46,352 --> 00:16:47,875 It says here that you do 330 00:16:47,900 --> 00:16:50,770 a "washer wench" show at the faire. 331 00:16:51,487 --> 00:16:52,750 What does that mean? 332 00:16:52,793 --> 00:16:54,795 Ah, that's simple, Your Honor. 333 00:16:54,839 --> 00:16:56,754 Me and my gal get the crowd sopping wet, 334 00:16:56,797 --> 00:16:58,465 then we give everyone a happy ending... 335 00:16:59,099 --> 00:17:00,785 especially the married folks. 336 00:17:02,418 --> 00:17:04,823 "My scene partner and I put on a play 337 00:17:04,848 --> 00:17:08,104 "based on Elizabethan culture that's not only entertaining 338 00:17:08,129 --> 00:17:09,769 but family-friendly, as well." 339 00:17:11,154 --> 00:17:12,813 I should write that on my hand. 340 00:17:12,849 --> 00:17:13,904 My turn. 341 00:17:15,275 --> 00:17:18,495 Um, your son is home-schooled. 342 00:17:18,520 --> 00:17:20,100 What sort of things does he learn? 343 00:17:20,125 --> 00:17:22,083 Life skills, like how to swing an ax 344 00:17:22,108 --> 00:17:23,805 or how to make soup from ketchup packets. 345 00:17:23,830 --> 00:17:26,869 Oh... and he can identify counterfeit money 346 00:17:26,894 --> 00:17:28,512 on smell alone. 347 00:17:35,987 --> 00:17:36,987 Slut. 348 00:17:38,143 --> 00:17:39,143 Okay. 349 00:17:40,754 --> 00:17:41,902 We love it, though. 350 00:17:45,301 --> 00:17:46,301 Clown. 351 00:17:49,875 --> 00:17:50,875 Witch. 352 00:18:04,604 --> 00:18:07,069 It's the one. It feels good. 353 00:18:07,277 --> 00:18:08,626 I forgot my steamer at home. 354 00:18:08,651 --> 00:18:10,747 So I'm just gonna do it in the closet, 355 00:18:10,772 --> 00:18:12,700 - get a sauna going. - Ah! 356 00:18:12,725 --> 00:18:13,834 Oh. 357 00:18:14,570 --> 00:18:16,444 - Lulu, thank you. - I love ya, honey. 358 00:18:17,166 --> 00:18:18,166 Bye. 359 00:18:22,911 --> 00:18:23,911 Hey. 360 00:18:25,006 --> 00:18:26,381 Thank you for doing this. 361 00:18:27,235 --> 00:18:29,184 I know calling Brett wasn't easy for you. 362 00:18:29,209 --> 00:18:30,848 I'm fine. Yeah. 363 00:18:30,891 --> 00:18:32,983 Yeah, no, no, no. I'm focusing on you. 364 00:18:34,025 --> 00:18:36,372 Besides, seeing Brett, like, in person 365 00:18:36,397 --> 00:18:38,373 was, like, not even a big deal. 366 00:18:39,944 --> 00:18:41,442 You're blinking like a junkie. 367 00:18:41,467 --> 00:18:42,983 I'm falling apart! 368 00:18:44,905 --> 00:18:46,700 I'm hiding David from Brett and Brett from David, 369 00:18:46,725 --> 00:18:48,082 and I don't know why. 370 00:18:48,126 --> 00:18:49,202 Oh. 371 00:18:49,773 --> 00:18:51,482 You're confused, honey. 372 00:18:52,173 --> 00:18:54,013 Because you have feelings for both of them. 373 00:18:54,038 --> 00:18:56,047 I do not have feelings for Brett. 374 00:18:58,092 --> 00:18:59,224 Fine. 375 00:18:59,267 --> 00:19:01,286 But for the record, 376 00:19:01,311 --> 00:19:03,013 he's not all that bad. I mean, 377 00:19:03,038 --> 00:19:04,411 the way you were talking about him, I thought he would come in 378 00:19:04,436 --> 00:19:06,318 with gnashing teeth and his penis-a-swingin'. 379 00:19:06,361 --> 00:19:08,684 He has a lot of great qualities, obviously. 380 00:19:08,709 --> 00:19:10,148 I was gonna marry him. 381 00:19:10,191 --> 00:19:11,530 But he cheated. 382 00:19:12,305 --> 00:19:14,202 I don't think I could ever forgive that. 383 00:19:15,066 --> 00:19:16,928 Or at least I'm not supposed to. 384 00:19:17,590 --> 00:19:19,505 If you did everything you were supposed to do, 385 00:19:19,548 --> 00:19:20,983 you would never have come here. 386 00:19:21,122 --> 00:19:24,180 And I would never have come here if he hadn't have cheated. 387 00:19:24,205 --> 00:19:25,864 I'm not pushing you in any sort of direction. 388 00:19:25,889 --> 00:19:29,020 But if I was, I'd be pushing in the direction towards David. 389 00:19:29,045 --> 00:19:31,256 - Yes, David. - Mm. 390 00:19:31,299 --> 00:19:35,326 Mysterious, charming, everybody-loves-David. 391 00:19:35,351 --> 00:19:36,565 You like him. 392 00:19:36,590 --> 00:19:40,469 I also like bagels and candles, too. 393 00:19:41,127 --> 00:19:44,498 Okay, fine. I like him a... lot. 394 00:19:45,923 --> 00:19:47,663 But my mind shuts down pretty quickly 395 00:19:47,707 --> 00:19:49,883 because he has a girlfriend. 396 00:19:49,927 --> 00:19:51,391 If you want to call her that. 397 00:19:51,667 --> 00:19:54,061 We're only together the 10 weeks of this faire. 398 00:19:54,105 --> 00:19:55,898 Never met each other's families. 399 00:19:56,014 --> 00:19:58,973 Then again, those 10 weeks are pretty great. 400 00:19:59,097 --> 00:20:01,851 We respect each other. We get along. 401 00:20:01,895 --> 00:20:04,541 Of course you do. She 5'10" and ready to mingle. 402 00:20:04,566 --> 00:20:05,595 - Ew. - Ew. 403 00:20:05,620 --> 00:20:06,761 She's not a bad person. 404 00:20:06,786 --> 00:20:08,858 - She's just... - Not Amanda. 405 00:20:10,929 --> 00:20:12,298 Maybe I want more. 406 00:20:12,323 --> 00:20:14,169 Like a certain pint-sized Jewess? 407 00:20:14,194 --> 00:20:15,362 Amanda's normal-sized. 408 00:20:15,387 --> 00:20:16,858 So it is Amanda. 409 00:20:17,258 --> 00:20:18,381 I mean, yeah. 410 00:20:19,650 --> 00:20:20,650 It's Amanda. 411 00:20:21,567 --> 00:20:23,966 She's come a long way. When she got here, 412 00:20:23,991 --> 00:20:25,720 she was this precious Manhattanite 413 00:20:25,745 --> 00:20:27,764 who couldn't complete a task without the help of an app. 414 00:20:28,008 --> 00:20:29,749 Now she's out there promoting the faire. 415 00:20:29,792 --> 00:20:31,419 She's getting her hands dirty. 416 00:20:31,444 --> 00:20:33,013 I think we can all agree, 417 00:20:33,057 --> 00:20:35,561 you need to break up with Callie 418 00:20:35,586 --> 00:20:38,951 and clear the way for Amanda, who has many positive qualities 419 00:20:38,976 --> 00:20:40,958 that are probably compatible with yours. 420 00:20:40,983 --> 00:20:43,061 - Mm-hmm. - I'm gonna do it! 421 00:20:43,458 --> 00:20:44,764 Thanks, guys. 422 00:20:44,807 --> 00:20:47,027 This was so embarrassing. 423 00:20:47,052 --> 00:20:48,928 Mm. Great. Let us know how it goes. 424 00:20:48,953 --> 00:20:50,050 And bring tissues. 425 00:20:50,074 --> 00:20:51,989 Oh, Callie doesn't emote. There will be no tears. 426 00:20:52,032 --> 00:20:54,339 Oh, there's gonna be something. 427 00:20:54,382 --> 00:20:55,903 You can't break up with a girl 428 00:20:55,928 --> 00:20:58,386 and expect there to be no reaction. 429 00:20:58,411 --> 00:21:02,086 In fact, it's even scarier if she doesn't cry. 430 00:21:03,087 --> 00:21:05,176 It's the quiet ones who kill. 431 00:21:21,754 --> 00:21:22,754 Oh. 432 00:21:23,287 --> 00:21:24,287 I'm here. 433 00:21:29,055 --> 00:21:30,350 Listen up, people! 434 00:21:30,375 --> 00:21:32,366 I got a roast in the oven and a twink in my bed. 435 00:21:32,383 --> 00:21:34,734 I do not have time for mistakes or questions. 436 00:21:34,770 --> 00:21:36,743 Does anyone have any questions? 437 00:21:37,401 --> 00:21:38,880 We're learning already. 438 00:21:38,905 --> 00:21:40,329 Group one, up. 439 00:21:41,860 --> 00:21:43,102 My name is Azul. 440 00:21:43,127 --> 00:21:45,042 I am the creative director of this show. 441 00:21:45,085 --> 00:21:46,739 This is the dancing round. 442 00:21:46,782 --> 00:21:48,827 If you make it past today, you come back tomorrow 443 00:21:48,852 --> 00:21:50,786 for singing and acting. 444 00:21:50,830 --> 00:21:53,436 If you don't make it, I'm sorry, 445 00:21:53,461 --> 00:21:54,834 you'll never be a triple threat. 446 00:21:54,877 --> 00:21:56,875 Just real quick, uh, is there any idea 447 00:21:56,900 --> 00:21:58,032 when we'd start tomorrow? 448 00:21:58,057 --> 00:22:00,075 I have tickets to the Breast Exhibit at the Whitney, 449 00:22:00,100 --> 00:22:02,485 and I'd really hate to miss it if I don't... 450 00:22:09,283 --> 00:22:10,545 Who are you? 451 00:22:10,570 --> 00:22:11,894 Maggie. 452 00:22:11,938 --> 00:22:13,113 Chainey. 453 00:22:13,138 --> 00:22:15,278 From here? 454 00:22:15,985 --> 00:22:17,102 Oklahoma. 455 00:22:17,639 --> 00:22:18,814 Muskogee. 456 00:22:18,839 --> 00:22:20,485 Maggie from Muskogee, 457 00:22:21,110 --> 00:22:22,166 it's awfully presumptuous of you 458 00:22:22,191 --> 00:22:24,472 to assume you'll be coming back tomorrow. 459 00:22:24,497 --> 00:22:27,071 So many things could happen... A knee could buckle. 460 00:22:27,096 --> 00:22:30,352 One of these girls could slip a banana peel under your hoof. 461 00:22:31,150 --> 00:22:32,325 I'm not worried. 462 00:22:32,350 --> 00:22:34,032 I plan on dazzling you. 463 00:22:34,293 --> 00:22:37,862 Good. Because your question that I asked you not to ask 464 00:22:37,887 --> 00:22:39,579 is making me itch to cut you. 465 00:22:40,140 --> 00:22:42,157 But I'm sure you'll do fine. Have fun! 466 00:22:43,204 --> 00:22:44,594 Here's the routine. 467 00:22:44,619 --> 00:22:46,426 I would do the steps myself, 468 00:22:46,451 --> 00:22:49,497 but, uh, I tore my meniscus at a foam party. 469 00:22:49,541 --> 00:22:50,586 Go. 470 00:22:51,547 --> 00:22:53,980 A-five, 6, 7, 8. 471 00:22:54,005 --> 00:22:57,661 ? Grab on, what I got is fire ? 472 00:22:57,686 --> 00:23:01,211 ? Right here, I got more than enough to go round ? 473 00:23:01,236 --> 00:23:04,705 ? Don't fight, head over desire ? 474 00:23:05,255 --> 00:23:06,598 Can I tell you a secret? 475 00:23:07,428 --> 00:23:09,489 You're awful. Bye. 476 00:23:10,595 --> 00:23:13,200 Oh, love you. 477 00:23:13,757 --> 00:23:15,724 Ugh. Hate your teeth. Ugh. 478 00:23:32,796 --> 00:23:34,493 - Consider me dazzled. - ? Can you handle it? ? 479 00:23:53,724 --> 00:23:55,378 Callie, we need to talk. 480 00:23:55,520 --> 00:23:57,830 Um, I haven't showered, but okay. 481 00:23:57,855 --> 00:23:59,698 No, no, no, no! I-I mean with sentences. 482 00:23:59,741 --> 00:24:00,777 Um... 483 00:24:02,235 --> 00:24:05,766 Callie, you and I have had a lot of fun. 484 00:24:05,965 --> 00:24:07,358 But as my dad used to say 485 00:24:07,383 --> 00:24:09,490 when he dragged us out of Six Flags three hours early 486 00:24:09,515 --> 00:24:12,909 so that we could beat the traffic, "fun ends." 487 00:24:12,972 --> 00:24:14,058 Um... 488 00:24:15,279 --> 00:24:16,527 I want to break up. 489 00:24:17,498 --> 00:24:19,332 Oh, I didn't realize we were together. 490 00:24:19,979 --> 00:24:20,979 What? 491 00:24:21,922 --> 00:24:25,620 Like, I didn't realize we were together. 492 00:24:25,645 --> 00:24:27,465 No, no, no. I mean, I heard you the first time. 493 00:24:27,490 --> 00:24:30,455 But... But what? Uh, you're my 10-week girlfriend. 494 00:24:30,793 --> 00:24:33,384 - We're open. - Yeah, after the faire. 495 00:24:33,427 --> 00:24:34,994 During the faire. 496 00:24:35,037 --> 00:24:36,698 Does that mean you've been, like, sleeping 497 00:24:36,723 --> 00:24:38,135 with other people this whole time? 498 00:24:38,160 --> 00:24:39,160 No! 499 00:24:39,758 --> 00:24:41,260 On Tuesdays, I rest. 500 00:24:41,285 --> 00:24:43,977 Bu... Who? 501 00:24:44,482 --> 00:24:48,571 Um, Cyril, Stephen, Areola. 502 00:24:48,596 --> 00:24:50,506 Ooh, the guy who fixed your sink last week. 503 00:24:50,531 --> 00:24:52,108 Dino... Dennis... 504 00:24:52,133 --> 00:24:53,905 - DeAndre? - DeAndre. 505 00:24:53,930 --> 00:24:54,970 And his assistant. 506 00:24:55,014 --> 00:24:56,320 I tipped them both. 507 00:24:56,345 --> 00:24:57,555 They earned it. 508 00:24:58,539 --> 00:25:00,280 Oh, I'm sorry, David. 509 00:25:00,305 --> 00:25:02,039 I thought we had an understanding. 510 00:25:02,630 --> 00:25:04,469 But I want you to know that I hear you. 511 00:25:04,763 --> 00:25:06,922 We are no longer in a relationship. 512 00:25:07,809 --> 00:25:09,836 I'll come by later and get my thongs. 513 00:25:11,805 --> 00:25:13,071 I tipped them both. 514 00:25:14,555 --> 00:25:17,297 "I know this is garbage, but don't call it trash." 515 00:25:17,341 --> 00:25:18,758 It's a dryer sheet. 516 00:25:19,162 --> 00:25:20,977 "It means something to me." 517 00:25:21,649 --> 00:25:24,086 Dryer sheet. It means something. 518 00:25:35,902 --> 00:25:41,122 ? Here's a lid without a pot that I'm sure must be around ? 519 00:25:41,147 --> 00:25:43,758 ? Here's a doll with one leg 520 00:25:43,802 --> 00:25:46,935 ? That used to make a crying sound ? 521 00:25:46,960 --> 00:25:50,001 ? Here's a map of Des Moines ? 522 00:25:50,026 --> 00:25:53,634 ? I might go to Iowa ? 523 00:25:53,939 --> 00:25:56,750 ? Here's a cap and a coin and a ball and a bra ? 524 00:25:56,775 --> 00:26:01,888 ? And a plant and a pig and a sock and a saw ? 525 00:26:03,641 --> 00:26:07,141 ? I might need this ? 526 00:26:07,166 --> 00:26:11,196 ? I might need this ? 527 00:26:11,228 --> 00:26:15,808 ? I might need this ? 528 00:26:16,313 --> 00:26:21,709 ? I might need this ? 529 00:26:21,734 --> 00:26:23,342 Please, shut up! 530 00:26:23,885 --> 00:26:25,232 That is not lint. 531 00:26:26,926 --> 00:26:28,406 Oh, God. 532 00:26:41,794 --> 00:26:42,794 Okay. 533 00:26:44,079 --> 00:26:47,293 The next time you see me, our problems will be behind us. 534 00:26:47,318 --> 00:26:48,607 - Promise? - Cross my heart 535 00:26:48,632 --> 00:26:50,498 and hope to ascend to the moon with the goddess Hecate. 536 00:26:53,154 --> 00:26:54,387 Listen to Brian and Helen! 537 00:26:54,412 --> 00:26:55,412 I will. 538 00:27:03,447 --> 00:27:05,428 Lil Boy, get back here! 539 00:27:07,189 --> 00:27:09,496 I hope this playground has a bar. 540 00:27:09,532 --> 00:27:11,709 Brian and Helen will take great care of him. 541 00:27:12,586 --> 00:27:14,660 Wow. Nice upgrade. 542 00:27:14,685 --> 00:27:17,443 You look... awesome. 543 00:27:18,566 --> 00:27:19,566 You, too. 544 00:27:22,814 --> 00:27:24,537 Nice to see you again, Delilah. 545 00:27:24,881 --> 00:27:26,349 You look like a harlot. 546 00:27:26,653 --> 00:27:28,664 And you look like a doily made love to a grape. 547 00:27:28,689 --> 00:27:30,193 That's no way to talk to your mother. 548 00:27:30,889 --> 00:27:32,246 It didn't have to come to this. 549 00:27:32,271 --> 00:27:33,868 You took it here, Daddy. 550 00:27:34,280 --> 00:27:35,576 I hope you prayed. 551 00:27:36,262 --> 00:27:37,537 Of course we did. 552 00:27:37,562 --> 00:27:38,718 So what is she... 553 00:27:38,743 --> 00:27:39,787 Sit down. 554 00:27:39,831 --> 00:27:41,209 Okay, okay, okay. 555 00:27:41,702 --> 00:27:42,964 W-Watch. 556 00:27:43,008 --> 00:27:44,488 No, no. Little slower. 557 00:27:44,531 --> 00:27:45,531 Okay. 558 00:27:46,664 --> 00:27:48,448 Take it... Take... Oh, God! 559 00:27:48,492 --> 00:27:50,098 Watch how you land! You'll bite your tongue, 560 00:27:50,123 --> 00:27:51,654 and it will hurt. Trust me. 561 00:27:53,366 --> 00:27:54,592 A little help here? 562 00:27:55,020 --> 00:27:57,022 He's fine. He's 8. 563 00:27:57,047 --> 00:27:58,875 His bones are still rubbery. 564 00:27:58,900 --> 00:28:01,958 He needs positive reinforcement, especially at this critical age 565 00:28:01,983 --> 00:28:04,508 where he's lacking a strong male role model. 566 00:28:04,551 --> 00:28:06,205 Where is all this coming from? 567 00:28:06,248 --> 00:28:08,990 Are you still trying to be your best self? 568 00:28:09,034 --> 00:28:11,645 Yes! Nobody believes me. 569 00:28:11,689 --> 00:28:14,053 Helen, we're babysitting. It's not that big of a deal. 570 00:28:14,096 --> 00:28:16,021 So you're just gonna sit there and do nothing? 571 00:28:16,091 --> 00:28:19,149 If by "nothing" you mean dive into chapter five and experience 572 00:28:19,174 --> 00:28:22,137 the wonder that is this woman's career, then yes. 573 00:28:22,177 --> 00:28:23,657 I don't know if Peyton should do jazz. 574 00:28:23,701 --> 00:28:25,790 It cuts into her soccer and ukulele. 575 00:28:25,833 --> 00:28:28,619 Same with Miles. He wants to do tennis, but how? 576 00:28:28,662 --> 00:28:30,795 Is he going to give up gardening? Calligraphy? 577 00:28:31,273 --> 00:28:32,449 If you hold a carrot in your teeth, 578 00:28:32,474 --> 00:28:33,928 Lil Boy can slice it with a whip. 579 00:28:41,395 --> 00:28:43,435 Uh, Maggie Chainey? 580 00:28:45,026 --> 00:28:46,550 Okay. 581 00:28:51,580 --> 00:28:54,358 Maggie from Muskogee, we meet again. 582 00:28:54,383 --> 00:28:55,689 Nice to see you. 583 00:28:55,733 --> 00:28:57,396 All of you. 584 00:28:57,822 --> 00:29:00,172 We're going to start with the dead-cat monologue 585 00:29:00,215 --> 00:29:02,130 and then move on to "I Might Need This." 586 00:29:02,155 --> 00:29:03,354 Any questions? 587 00:29:10,209 --> 00:29:12,097 "The first time I saved a pizza box, 588 00:29:12,122 --> 00:29:14,402 "I knew something was wrong. 589 00:29:15,666 --> 00:29:17,798 "I told myself that it looked nice on the table, 590 00:29:17,823 --> 00:29:20,521 " as a sort of shabby-chic centerpiece. 591 00:29:21,585 --> 00:29:23,412 "But when 1 box became 2 592 00:29:23,437 --> 00:29:26,081 "and... 2 became 10, 593 00:29:26,938 --> 00:29:29,546 "they started to block the view outside my window. 594 00:29:30,855 --> 00:29:33,827 "I could no longer see the mailbox or the neighbors, 595 00:29:34,526 --> 00:29:37,014 "not even the top of my magnolia tree. 596 00:29:38,471 --> 00:29:40,483 "And I realized that I was 597 00:29:41,518 --> 00:29:44,782 "suddenly, completely fine with that. 598 00:29:47,828 --> 00:29:49,656 "As several days passed, I realized 599 00:29:49,700 --> 00:29:52,713 I hadn't seen Snowball anywhere, so I started looking and..." 600 00:29:52,738 --> 00:29:53,738 Thank you. 601 00:29:57,241 --> 00:29:58,709 Tamara Duffy? 602 00:30:10,952 --> 00:30:12,046 Thank you. 603 00:30:15,787 --> 00:30:17,366 Miss Quaid, I'm glad to see that you have 604 00:30:17,391 --> 00:30:18,827 professional representation with 605 00:30:18,852 --> 00:30:21,335 Shumer, Stoecker & Denber, ah, no less. 606 00:30:21,732 --> 00:30:22,820 Counselor? 607 00:30:22,845 --> 00:30:24,108 Yes, Your Honor. 608 00:30:24,517 --> 00:30:26,301 As you can see from the psychological evaluation, 609 00:30:26,326 --> 00:30:28,974 the therapist deemed Lil... Uh, the child... 610 00:30:28,999 --> 00:30:30,257 as healthy and happy. 611 00:30:30,770 --> 00:30:34,054 The faire, while unconventional, provides a natural environment 612 00:30:34,079 --> 00:30:37,186 that fosters outdoor play, creativity, and, frankly, 613 00:30:37,211 --> 00:30:38,638 an escape from the addictive 614 00:30:38,663 --> 00:30:40,319 technological trappings of the world. 615 00:30:40,577 --> 00:30:42,579 Oh, you don't have to tell me, counselor. 616 00:30:42,622 --> 00:30:44,493 My nephew shoots hookers on a video game 617 00:30:44,518 --> 00:30:46,552 and texts me acronyms I don't understand. 618 00:30:46,577 --> 00:30:49,069 I am all for kids climbing in trees. 619 00:30:49,716 --> 00:30:51,675 Okay, let's get this show on the road. 620 00:30:51,700 --> 00:30:53,608 I got a wedge salad waiting for me. 621 00:30:54,678 --> 00:30:55,678 Okay. 622 00:30:56,810 --> 00:30:59,378 Everyone in the faire looks out for each other, 623 00:30:59,506 --> 00:31:01,577 so the bonds are a lot like family. 624 00:31:02,294 --> 00:31:03,897 Are you married, Mr. Poland? 625 00:31:04,296 --> 00:31:06,569 No. A-And I'm not in a relationship. 626 00:31:06,594 --> 00:31:08,380 I'm free to do whatever I want 627 00:31:08,405 --> 00:31:10,585 with whoever l want. 628 00:31:12,521 --> 00:31:14,001 Does that mean you're a gigolo? 629 00:31:14,026 --> 00:31:15,026 What?! 630 00:31:18,970 --> 00:31:21,779 You... Oh. Th-That was a question. 631 00:31:21,810 --> 00:31:22,810 Um... 632 00:31:23,833 --> 00:31:24,904 No. 633 00:31:25,212 --> 00:31:28,074 - It's our turn now. - And you're doing it wrong. 634 00:31:28,099 --> 00:31:29,763 He's thinking outside the box. 635 00:31:30,452 --> 00:31:31,950 What's wrong with your mouth? 636 00:31:32,890 --> 00:31:35,240 God punished me for eating kids. 637 00:31:40,622 --> 00:31:41,787 As a person with diabetes, 638 00:31:41,812 --> 00:31:43,999 I-I feel very safe on the faire circuit. 639 00:31:44,024 --> 00:31:45,573 There's almost always a public clinic nearby, 640 00:31:45,598 --> 00:31:47,252 and the wait times aren't that long. 641 00:31:47,277 --> 00:31:49,411 I'm on a first-tier insurance plan. 642 00:31:50,129 --> 00:31:52,457 Our students are very well-read. 643 00:31:52,482 --> 00:31:53,650 Plus, they share a computer, 644 00:31:53,675 --> 00:31:55,943 so they're technically proficient. 645 00:31:56,478 --> 00:31:57,871 Our school has a lab. 646 00:31:57,896 --> 00:31:59,046 30 computers. 647 00:31:59,071 --> 00:32:01,255 And none of them get porn. 648 00:32:02,441 --> 00:32:04,864 So "Lil Boy" is his name? 649 00:32:04,955 --> 00:32:08,306 Like my lawyer said, the faire is a creative place. 650 00:32:08,474 --> 00:32:10,036 He'll choose his name when he's ready. 651 00:32:10,482 --> 00:32:11,949 Your Honor, if I may. 652 00:32:11,974 --> 00:32:14,366 Of course, Mr. Carpet. Please proceed. 653 00:32:14,391 --> 00:32:17,656 The child was given a name, at birth, 654 00:32:17,681 --> 00:32:19,912 by someone who deeply cared. 655 00:32:21,489 --> 00:32:23,677 This is Zeb Abner, 656 00:32:24,028 --> 00:32:26,536 Zeb Jr.'s father. 657 00:32:27,050 --> 00:32:28,355 That is not his name! 658 00:32:28,380 --> 00:32:30,208 - Objection! - Order. And overruled. 659 00:32:30,233 --> 00:32:32,540 This stunt better have a point, Mr. Carpet. 660 00:32:32,565 --> 00:32:35,699 Zeb has maintained a relationship with Art and Alma, 661 00:32:35,724 --> 00:32:38,388 so that he would be present in the child's life. 662 00:32:38,651 --> 00:32:40,609 He also has a two-bedroom apartment, 663 00:32:40,634 --> 00:32:43,747 a vehicle, and a job with benefits. 664 00:32:43,830 --> 00:32:46,458 I'm a manager at Pizza Palace. 665 00:32:46,703 --> 00:32:48,767 They let me place the sauce orders, so... 666 00:32:48,792 --> 00:32:49,872 Great. 667 00:32:55,276 --> 00:32:57,539 That toilet was nice. 668 00:32:57,583 --> 00:32:59,019 It flushed by itself. 669 00:32:59,063 --> 00:33:00,738 My niece says that's how they are in prison. 670 00:33:00,763 --> 00:33:02,998 Excuse me, did you tell my Peyton 671 00:33:03,023 --> 00:33:04,488 that you were going to eat her? 672 00:33:04,513 --> 00:33:07,193 - No. - She did. She's lying. 673 00:33:07,357 --> 00:33:09,570 - What's going on? - We don't want to cause any trouble, 674 00:33:09,595 --> 00:33:11,815 but you need to control your wife. 675 00:33:12,623 --> 00:33:13,773 Oh, honey, 676 00:33:13,817 --> 00:33:16,428 you of all people should know... No. 677 00:33:16,471 --> 00:33:18,082 We're friends. He's not even our kid. 678 00:33:18,125 --> 00:33:21,059 Whatever. I think it would be best if you left. 679 00:33:21,125 --> 00:33:23,590 You're scaring the children, and your lisp is giving me spittle. 680 00:33:23,957 --> 00:33:25,829 Let's go, Helen. They're not worth it. 681 00:33:25,854 --> 00:33:28,632 No. I told Delilah I was gonna watch Lil Boy in this park, 682 00:33:28,657 --> 00:33:30,442 and I am not leaving until she comes out. 683 00:33:30,485 --> 00:33:31,965 Then I will be forced to call a policeman 684 00:33:32,009 --> 00:33:33,837 and tell him that you threatened my child. 685 00:33:33,880 --> 00:33:35,801 - I didn't. - Who's he gonna believe... 686 00:33:36,215 --> 00:33:37,707 The PTA Treasurer... 687 00:33:38,145 --> 00:33:39,488 or a freak? 688 00:33:43,429 --> 00:33:44,613 Come on, Lil Boy. 689 00:33:49,283 --> 00:33:50,574 Her name is Helen. 690 00:33:50,854 --> 00:33:53,043 She's working on herself. 691 00:33:53,465 --> 00:33:55,249 Which is more than I can say for you. 692 00:33:55,293 --> 00:33:56,511 You don't know us. 693 00:33:56,555 --> 00:33:57,754 Oh, but I do. 694 00:33:58,296 --> 00:34:00,309 In the words of Henry IV, 695 00:34:00,334 --> 00:34:03,863 "I wish I had enough breath to tell you all the things you are." 696 00:34:04,171 --> 00:34:05,473 You elfskin, 697 00:34:05,869 --> 00:34:07,653 you bull's pizzle, 698 00:34:07,696 --> 00:34:09,307 you stockfish, 699 00:34:09,350 --> 00:34:12,159 you tailor's-yard, you sheath, 700 00:34:12,184 --> 00:34:13,535 you bowcase... 701 00:34:14,887 --> 00:34:16,401 You bitch. 702 00:34:21,101 --> 00:34:22,504 "Bowcase." 703 00:34:23,379 --> 00:34:24,683 Nice. 704 00:34:27,736 --> 00:34:29,564 Counselor, if that's all you have... 705 00:34:34,680 --> 00:34:36,254 Then I'll issue my ruling. 706 00:34:36,728 --> 00:34:37,728 Brett. 707 00:34:42,156 --> 00:34:43,156 Wait. 708 00:34:43,863 --> 00:34:45,262 I'd like to speak. 709 00:34:46,356 --> 00:34:50,410 I've only known Delilah... Ms. Quaid... for six weeks, 710 00:34:50,435 --> 00:34:52,785 but as the only person here that lives with her, 711 00:34:52,810 --> 00:34:54,675 I can provide insight into her relationship 712 00:34:54,700 --> 00:34:56,113 with her child, Your Honor. 713 00:34:56,426 --> 00:34:58,486 Spit it out, Marcia Clark. 714 00:35:01,794 --> 00:35:05,504 Hi. Uh, my name is Amanda Klein. 715 00:35:06,089 --> 00:35:09,496 Um, I'm a single bartender with no children. 716 00:35:09,758 --> 00:35:11,432 I left the comfort of a Manhattan loft 717 00:35:11,457 --> 00:35:12,979 to live with this woman and her son 718 00:35:13,004 --> 00:35:15,635 and a possum named Rat Cat, who is a terrible listener 719 00:35:15,660 --> 00:35:17,288 and not much of a cuddle bug. 720 00:35:20,011 --> 00:35:21,160 So... 721 00:35:21,858 --> 00:35:22,858 However... 722 00:35:24,730 --> 00:35:27,047 I wouldn't trade a single rickety slat in our floor 723 00:35:27,080 --> 00:35:29,481 to step foot on the marble tile that I used to, 724 00:35:30,320 --> 00:35:31,843 because living with her has taught me 725 00:35:31,868 --> 00:35:34,087 what unconditional love means, 726 00:35:34,131 --> 00:35:36,698 whether it's towards strangers... me... 727 00:35:36,742 --> 00:35:39,582 Her friends... them... Or her son, 728 00:35:40,398 --> 00:35:43,183 who is the happiest, sweetest little boy 729 00:35:43,208 --> 00:35:44,520 I've ever met. 730 00:35:45,664 --> 00:35:47,364 Yes, his name is Lil Boy. 731 00:35:50,383 --> 00:35:52,559 We know what the world thinks of us rennies. 732 00:35:55,326 --> 00:35:56,805 That we're weirdos. 733 00:35:57,527 --> 00:35:58,527 Freaks. 734 00:36:02,047 --> 00:36:03,483 That we're all running from the past 735 00:36:03,508 --> 00:36:04,813 while trying to escape the present 736 00:36:04,838 --> 00:36:06,149 that we see in the mirror. 737 00:36:07,164 --> 00:36:08,750 And maybe that's true. 738 00:36:09,696 --> 00:36:11,646 And if so, isn't it better to face that 739 00:36:11,671 --> 00:36:13,821 with a community of people who care, 740 00:36:14,697 --> 00:36:16,409 who would give you the shirt off their back, 741 00:36:16,434 --> 00:36:18,784 especially if it's a size too small? 742 00:36:24,050 --> 00:36:26,305 Delilah Quaid is not a great person. 743 00:36:27,053 --> 00:36:28,735 She's an exceptional one. 744 00:36:29,247 --> 00:36:31,663 And in six weeks, she's shown me more humanity 745 00:36:31,688 --> 00:36:33,571 than people I've known my whole life. 746 00:36:36,479 --> 00:36:37,540 Thank you. 747 00:36:44,895 --> 00:36:47,469 All right, it's been a long day, so I'll make this brief, 748 00:36:47,494 --> 00:36:49,485 unlike you, Ms. Klein. You talked so long, 749 00:36:49,510 --> 00:36:52,600 I saw my afterlife flash before my eyes. 750 00:36:52,644 --> 00:36:53,644 However, 751 00:36:54,782 --> 00:36:58,368 I was overwhelmed by the content of your testimony. 752 00:36:59,203 --> 00:37:01,323 You showed me a rich tapestry of people 753 00:37:01,348 --> 00:37:03,089 who add value to your life 754 00:37:03,133 --> 00:37:05,265 and to your child's life, as well. 755 00:37:05,309 --> 00:37:07,429 Unfortunately, children need stable, 756 00:37:07,454 --> 00:37:09,586 comfortable environments where they can thrive. 757 00:37:10,053 --> 00:37:13,031 On the other hand, you can't just walk into a kid's life 758 00:37:13,056 --> 00:37:15,243 and expect a relationship out of the blue. 759 00:37:16,425 --> 00:37:19,602 Therefore, I am awarding sole legal custody 760 00:37:19,627 --> 00:37:20,846 to Delilah Quaid... 761 00:37:20,871 --> 00:37:22,612 - Ahh! - Yes! 762 00:37:22,637 --> 00:37:24,379 ... with joint physical custody 763 00:37:24,404 --> 00:37:27,113 to be shared with Art and Alma Quaid, 764 00:37:27,138 --> 00:37:30,279 the schedule to be determined by a mediator at a later date. 765 00:37:31,012 --> 00:37:33,703 Good luck and get out. 766 00:37:34,860 --> 00:37:36,407 Why?! 767 00:37:37,018 --> 00:37:38,568 Delilah, you won. 768 00:37:40,342 --> 00:37:42,365 - I did? - Yes! 769 00:37:42,390 --> 00:37:45,411 You just have to sort out a few visitations here and there. 770 00:37:48,768 --> 00:37:50,381 Thank you for having my back. 771 00:37:50,658 --> 00:37:52,791 It was better than me murdering them. 772 00:37:52,834 --> 00:37:55,620 Like Delilah said, you deserve a second chance. 773 00:37:55,663 --> 00:37:56,998 And for the record, 774 00:37:57,578 --> 00:37:59,810 I wanted to kill all those people, too. 775 00:37:59,972 --> 00:38:01,740 I have a knife in my backpack. 776 00:38:02,540 --> 00:38:04,396 I'm glad you're working on yourself, dear. 777 00:38:05,630 --> 00:38:07,247 Ahh! We won! 778 00:38:08,945 --> 00:38:11,209 For hopefully most weekends out of the year! 779 00:38:11,679 --> 00:38:13,576 - I'm confused. - So is she, honey. 780 00:38:15,944 --> 00:38:17,555 I can't believe that happened. 781 00:38:17,580 --> 00:38:20,490 Neither can I. We owe that judge a wedge salad. 782 00:38:20,840 --> 00:38:22,184 Thank you. 783 00:38:24,859 --> 00:38:27,105 Thank you. I got to see your face 784 00:38:27,130 --> 00:38:28,920 and understand why you stayed at the faire. 785 00:38:29,306 --> 00:38:31,308 You got these people in exchange for us assholes. 786 00:38:31,351 --> 00:38:32,756 I would have done the same thing. 787 00:38:34,199 --> 00:38:36,114 - Brett, it's okay, I... - No. 788 00:38:36,139 --> 00:38:37,879 What I did is not okay. 789 00:38:37,923 --> 00:38:39,834 And for the rest of my life, I'll live with that. 790 00:38:41,361 --> 00:38:42,912 You don't have to anymore. 791 00:38:45,191 --> 00:38:47,076 I-If you ever do come back... 792 00:38:48,194 --> 00:38:50,389 for a weekend, for good... 793 00:38:51,808 --> 00:38:54,060 I'm there. Always. 794 00:38:54,418 --> 00:38:56,376 Yeah, Lil Boy's my best friend now. 795 00:38:56,420 --> 00:38:58,291 Can't believe Small Balls pulled it off. 796 00:38:58,316 --> 00:39:00,357 - Who? - Small Balls. 797 00:39:00,687 --> 00:39:03,168 You know, Amanda's ex. I mean, how else could Delilah get him? 798 00:39:14,438 --> 00:39:15,700 We did it! 799 00:39:19,704 --> 00:39:21,271 - Love your aunties. - Okay. 800 00:39:26,798 --> 00:39:29,152 I've never appreciated your foyer. 801 00:39:29,340 --> 00:39:30,941 Trespasser. 802 00:39:31,237 --> 00:39:32,276 Where were you? 803 00:39:32,301 --> 00:39:33,805 Uh, funeral. 804 00:39:33,848 --> 00:39:35,449 Uncle Myron. 805 00:39:36,187 --> 00:39:38,049 My condolences. How was it? 806 00:39:38,074 --> 00:39:39,506 Beautiful. 807 00:39:39,550 --> 00:39:41,480 I sang "Ave Maria." 808 00:39:42,030 --> 00:39:43,641 Aunt Candy wept. 809 00:39:45,939 --> 00:39:47,340 Okay, I'm lying. 810 00:39:48,192 --> 00:39:49,603 It's not your forte. 811 00:39:49,647 --> 00:39:51,121 I went to the city. 812 00:39:51,301 --> 00:39:52,867 Auditioned for a musical. 813 00:39:52,911 --> 00:39:54,086 Save your gasp. 814 00:39:54,130 --> 00:39:55,277 I didn't get it. 815 00:39:56,219 --> 00:39:57,219 Oh. 816 00:39:57,760 --> 00:39:58,848 Screw them. 817 00:39:58,873 --> 00:40:00,310 No. 818 00:40:00,353 --> 00:40:02,225 It is what it is. 819 00:40:02,268 --> 00:40:03,878 It's why we're here. 820 00:40:03,922 --> 00:40:05,723 - Where? - The faire. 821 00:40:06,272 --> 00:40:07,839 You think you'd be here if you had gotten that role 822 00:40:07,864 --> 00:40:09,649 on "Law and Order, SUV"? 823 00:40:09,674 --> 00:40:11,285 I was an exquisite murder victim. 824 00:40:11,310 --> 00:40:13,013 I blame Mariska Hargitay. 825 00:40:14,672 --> 00:40:16,409 Well, whatever the reason, you didn't book it. 826 00:40:16,434 --> 00:40:18,776 And you didn't forge a stage career in London. 827 00:40:18,801 --> 00:40:21,098 You came here. 828 00:40:21,418 --> 00:40:22,854 So did I. 829 00:40:22,897 --> 00:40:24,613 You could go out there again, Maggie. 830 00:40:25,291 --> 00:40:26,488 No. 831 00:40:26,828 --> 00:40:28,894 I don't have the heart for the rejection. 832 00:40:29,861 --> 00:40:32,137 Maybe in my earlier days, but... 833 00:40:33,275 --> 00:40:35,146 I'll be okay. 834 00:40:35,171 --> 00:40:36,868 I'd rather be the big fish in a small pond 835 00:40:36,893 --> 00:40:38,852 than a small fish in the Arctic Sea. 836 00:40:38,913 --> 00:40:40,480 It's rising, you know. 837 00:40:40,524 --> 00:40:42,090 Climate change is terrible. 838 00:40:42,115 --> 00:40:43,407 Oh, awful. 839 00:40:46,804 --> 00:40:48,434 I'm glad you're back. 840 00:40:50,011 --> 00:40:51,491 What did I miss? 841 00:40:51,535 --> 00:40:53,276 A lot. 842 00:40:53,319 --> 00:40:56,453 First of all, Amanda's ex is cute, 843 00:40:56,496 --> 00:40:58,411 in a shirtless selfie sort of way. 844 00:40:58,436 --> 00:40:59,779 That makes sense. 845 00:40:59,804 --> 00:41:01,309 Did she claw his eyes out? 846 00:41:01,806 --> 00:41:04,159 - They hugged. - Oh, God. 847 00:41:04,184 --> 00:41:05,462 Give me something better. 848 00:41:05,505 --> 00:41:08,769 Mm, Delilah's parents are tacky hicks, 849 00:41:08,794 --> 00:41:11,579 Helen is sort of a person now... 850 00:41:11,604 --> 00:41:13,739 and David broke up with Callie. 851 00:41:14,079 --> 00:41:16,083 Oh, I didn't realize they were together. 852 00:41:17,135 --> 00:41:18,928 Yeah. Actually, neither did I. 853 00:41:18,953 --> 00:41:19,998 - Mm. - Huh. 854 00:41:20,041 --> 00:41:21,175 - Ha-ha! - Mm. 855 00:41:21,200 --> 00:41:22,466 Jinx. Buy me a Coke. 856 00:41:22,491 --> 00:41:24,456 Did you know you could pay your cabbie 857 00:41:24,481 --> 00:41:26,265 - with a credit card? - What? 858 00:41:26,290 --> 00:41:28,199 - Yes. - You have a credit card? 859 00:41:28,224 --> 00:41:30,302 I have two of them. You just swipe it down the back. 860 00:41:30,327 --> 00:41:33,727 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 60275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.