Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,898 --> 00:01:06,890
(OBJECTS CLATTERING)
2
00:01:14,658 --> 00:01:16,615
(DEVICE WHIRRING)
3
00:01:22,374 --> 00:01:23,490
Mm-mmm.
4
00:01:42,311 --> 00:01:43,472
(ZIPS BAG)
5
00:01:58,619 --> 00:02:00,076
(TRILLING)
6
00:02:00,996 --> 00:02:02,362
You're alive.
7
00:02:46,917 --> 00:02:49,409
(MACHINES WHIRRING)
(MONITOR BEEPING)
8
00:02:56,343 --> 00:02:58,801
What are you dreaming,
little angel?
9
00:03:29,710 --> 00:03:31,201
(SNIFFS)
10
00:03:42,264 --> 00:03:43,630
(YAWNS)
11
00:03:57,446 --> 00:03:58,778
(GASPS)
12
00:04:35,901 --> 00:04:36,937
(GRUNTS)
13
00:04:59,382 --> 00:05:00,508
(BEEPS)
14
00:05:00,509 --> 00:05:01,670
(GASPS)
15
00:05:16,775 --> 00:05:18,016
Well...
16
00:05:21,988 --> 00:05:23,604
Try again.
17
00:05:24,449 --> 00:05:26,315
Well, that's the best
I can do for now.
18
00:05:26,785 --> 00:05:27,910
CYBORG: I'm really grateful, Doc.
19
00:05:27,911 --> 00:05:29,698
I'll be getting some overtime
next week.
20
00:05:29,830 --> 00:05:31,037
Yeah, pay me when you can.
21
00:05:31,164 --> 00:05:32,780
CYBORG: Here,
I got these for you.
22
00:05:33,708 --> 00:05:35,791
My wife works out
at Farm 22.
23
00:05:35,919 --> 00:05:37,160
(CHUCKLES) Thank you.
24
00:05:38,088 --> 00:05:39,454
CYBORG: See you next time.
25
00:05:40,549 --> 00:05:41,632
Keep getting paid in fruit,
26
00:05:41,633 --> 00:05:43,374
and we'll be picking
these ourselves.
27
00:05:47,222 --> 00:05:48,463
Hello, sleepyhead.
28
00:05:50,725 --> 00:05:51,761
Hi.
29
00:05:53,228 --> 00:05:54,389
How do you feel?
30
00:05:56,481 --> 00:05:57,642
Okay.
31
00:05:57,774 --> 00:05:59,390
Any pain anywhere?
32
00:06:00,026 --> 00:06:01,107
No.
33
00:06:01,903 --> 00:06:03,735
Numbness?
No.
34
00:06:05,073 --> 00:06:06,689
Motor dysfunction?
35
00:06:07,576 --> 00:06:09,693
I'm a little hungry.
36
00:06:10,203 --> 00:06:11,239
IDO: Eat this.
37
00:06:11,872 --> 00:06:13,283
Get your sugar levels up.
38
00:06:18,920 --> 00:06:20,206
(LAUGHS)
39
00:06:20,881 --> 00:06:23,089
Taste receptors are working.
40
00:06:23,925 --> 00:06:25,336
Thank you.
41
00:06:25,886 --> 00:06:29,220
You'll like this a whole lot
better with the peel off.
42
00:06:30,682 --> 00:06:32,139
I don't mean to be rude...
43
00:06:32,642 --> 00:06:34,554
but am I supposed
to know you?
44
00:06:35,270 --> 00:06:36,306
Actually...
45
00:06:36,771 --> 00:06:38,262
we haven't met.
46
00:06:38,398 --> 00:06:41,607
I'm Dr. Dyson Ido.
This is Nurse Gerhad.
47
00:06:43,862 --> 00:06:46,024
And do you know who I am?
48
00:06:47,866 --> 00:06:49,903
Well, we were hoping...
49
00:06:50,035 --> 00:06:51,901
you'd fill in that part.
50
00:06:52,037 --> 00:06:54,371
Since you're
a total replacement cyborg...
51
00:06:54,372 --> 00:06:57,206
and most of your cyber body
was destroyed...
52
00:06:57,334 --> 00:06:58,996
we can't find any records.
53
00:06:59,127 --> 00:07:03,497
But your very human brain
was miraculously intact.
54
00:07:04,799 --> 00:07:07,257
Theoretically, you should
remember something.
55
00:07:07,552 --> 00:07:09,919
Oh. Well...
56
00:07:11,348 --> 00:07:13,055
It's still pretty blank.
57
00:07:14,768 --> 00:07:17,476
No, it's completely blank,
actually.
58
00:07:21,691 --> 00:07:23,557
I don't even
know my own name.
59
00:07:28,490 --> 00:07:30,652
Let's look at the bright side.
60
00:07:31,409 --> 00:07:33,901
Your tears are working.
61
00:07:45,340 --> 00:07:46,581
Mmm.
62
00:07:48,134 --> 00:07:50,000
That's so good.
63
00:07:50,470 --> 00:07:51,506
What do you call this?
64
00:07:52,555 --> 00:07:54,137
(INDISTINCT CHATTER)
65
00:08:17,747 --> 00:08:20,160
Yeow! What's that?
66
00:08:20,583 --> 00:08:22,418
Zalem.
Oh!
67
00:08:22,419 --> 00:08:24,706
The last of
the great sky cities.
68
00:08:26,881 --> 00:08:30,170
What holds it up? Magic?
No.
69
00:08:30,301 --> 00:08:33,169
Something stronger.
Engineering.
70
00:08:38,059 --> 00:08:40,144
(MAN SHOUTS IN SPANISH)
71
00:08:40,145 --> 00:08:42,228
And down here,
we have Iron City.
72
00:08:42,355 --> 00:08:43,812
With all its charm.
73
00:08:43,940 --> 00:08:46,808
Dr. Dyson Ido. That's you.
74
00:08:47,485 --> 00:08:50,398
While I'm learning names,
do you have one for me?
75
00:08:51,406 --> 00:08:52,442
Alita.
76
00:08:57,037 --> 00:08:58,073
It's a nice name.
77
00:08:59,372 --> 00:09:00,408
I love it.
78
00:09:00,915 --> 00:09:01,951
Can I keep it?
79
00:09:02,542 --> 00:09:04,829
At least until I can
remember my real name?
80
00:09:04,961 --> 00:09:06,543
IDO: Mm-hmm.
Thank you.
81
00:09:07,797 --> 00:09:09,004
Okay.
82
00:09:09,674 --> 00:09:11,550
Do you want to take a look?
Yes.
83
00:09:11,551 --> 00:09:13,588
(PEOPLE SHOUTING
IN MULTIPLE LANGUAGES)
84
00:09:17,098 --> 00:09:18,760
Why are there
so many languages?
85
00:09:19,184 --> 00:09:21,268
Um, after the big war
I told you about...
86
00:09:21,269 --> 00:09:22,352
ALITA: The Fall.
87
00:09:22,353 --> 00:09:24,891
After The Fall,
only Zalem was left...
88
00:09:25,023 --> 00:09:27,936
and survivors came here
from all over the world.
89
00:09:29,194 --> 00:09:31,311
Everybody down here
works for Zalem.
90
00:09:31,446 --> 00:09:33,529
The Factory, the Farms...
91
00:09:33,656 --> 00:09:35,192
Does anyone ever
go up to Zalem?
92
00:09:35,325 --> 00:09:36,408
(GASPS) We should go.
93
00:09:36,409 --> 00:09:38,196
Nobody from down here
ever goes up.
94
00:09:38,328 --> 00:09:39,785
It's a rule
that's never broken.
95
00:09:40,413 --> 00:09:41,620
What?
96
00:09:46,419 --> 00:09:49,378
ANNOUNCER: Oh!
And he takes him down hard!
97
00:09:49,672 --> 00:09:51,083
What is that?
98
00:09:52,258 --> 00:09:53,669
IDO: It's Motorball.
99
00:09:54,302 --> 00:09:55,668
That's so cool.
100
00:09:55,804 --> 00:09:59,013
Nothing you need to be
wasting your time watching.
101
00:10:00,558 --> 00:10:02,595
(PLAYING MODERN
CLASSICAL MUSIC)
102
00:10:03,770 --> 00:10:04,977
(COIN CLATTERS)
103
00:10:16,491 --> 00:10:17,777
Alita.
104
00:10:18,993 --> 00:10:20,359
One minute, please.
105
00:10:26,000 --> 00:10:27,292
(DOG WHIMPERS)
106
00:10:27,293 --> 00:10:28,374
Hi.
107
00:10:30,046 --> 00:10:31,162
Hello.
108
00:10:31,798 --> 00:10:33,164
You want some?
109
00:10:33,299 --> 00:10:34,415
Here you go.
110
00:10:37,846 --> 00:10:39,428
Can I hug you?
111
00:10:39,764 --> 00:10:40,800
Hi.
112
00:10:41,766 --> 00:10:43,348
(GIGGLES)
113
00:11:01,995 --> 00:11:03,327
CENTURION: Step aside.
114
00:11:03,830 --> 00:11:05,662
Out of the way.
115
00:11:06,249 --> 00:11:08,457
(BOTH GRUNT)
(DOG BARKS)
116
00:11:11,671 --> 00:11:12,707
(DOG YELPING)
117
00:11:19,596 --> 00:11:21,258
Outstanding.
118
00:11:24,642 --> 00:11:26,508
Why don't you watch
where you're going?
119
00:11:29,230 --> 00:11:30,641
I gotta admit...
120
00:11:30,773 --> 00:11:33,481
I never saw anybody
challenge a Centurion before.
121
00:11:35,862 --> 00:11:38,275
Whoa. You're heavy.
122
00:11:38,907 --> 00:11:39,943
I mean...
123
00:11:40,909 --> 00:11:42,025
Oh.
124
00:11:42,160 --> 00:11:43,571
You're a cyborg.
125
00:11:45,747 --> 00:11:47,613
Sorry, I was just
admiring your hand.
126
00:11:48,541 --> 00:11:49,998
Can I see?
127
00:11:56,216 --> 00:11:57,252
Wow.
128
00:11:58,927 --> 00:12:00,259
It's really nice work.
129
00:12:02,055 --> 00:12:03,171
Did Doc Ido do it?
130
00:12:03,806 --> 00:12:05,468
He built all of me.
131
00:12:05,600 --> 00:12:08,559
Except my core. That's mine.
132
00:12:08,686 --> 00:12:11,178
Well, he did
a really great job.
133
00:12:13,900 --> 00:12:15,107
Hey, what are those things?
134
00:12:15,235 --> 00:12:16,521
The Centurions?
135
00:12:17,528 --> 00:12:19,485
(CHUCKLES)
What planet are you from?
136
00:12:19,614 --> 00:12:21,526
Ido found me
in the Scrapyard.
137
00:12:21,908 --> 00:12:23,740
The Scrapyard?
Mm-hmm.
138
00:12:23,868 --> 00:12:25,450
But that would mean...
139
00:12:25,787 --> 00:12:26,823
Hey, Doc.
140
00:12:26,955 --> 00:12:29,322
I got those driver-boards
you were looking for.
141
00:12:30,667 --> 00:12:31,917
Alita is new here.
142
00:12:31,918 --> 00:12:33,409
She's still learning
about things.
143
00:12:33,795 --> 00:12:34,831
HUGO: I gotta go.
144
00:12:34,963 --> 00:12:36,249
I'll drop those off later.
145
00:12:36,381 --> 00:12:38,748
I need a rebuild
on a quad servo.
146
00:12:39,175 --> 00:12:40,666
Maybe I'll see you around.
147
00:12:44,013 --> 00:12:45,129
Who is that?
148
00:12:45,640 --> 00:12:46,926
IDO: Hugo.
149
00:12:47,976 --> 00:12:50,218
He's a hard worker, but...
150
00:12:50,353 --> 00:12:52,345
Alita, come on,
let's go home.
151
00:12:53,022 --> 00:12:54,354
(ENGINE STARTS)
152
00:12:59,487 --> 00:13:01,228
Hugo.
Let's go home.
153
00:13:31,185 --> 00:13:32,972
(KEYS JANGLING)
154
00:13:35,106 --> 00:13:36,438
(METAL THUDS)
(GASPS)
155
00:13:37,984 --> 00:13:39,020
(MEOWS)
156
00:13:44,824 --> 00:13:45,907
(WEAPON UNSHEATHES)
157
00:13:45,908 --> 00:13:46,944
(SCREAMS)
158
00:14:16,481 --> 00:14:17,773
There's the damn Jackers
159
00:14:17,774 --> 00:14:20,187
that ripped me to shreds
standing right there.
160
00:14:20,318 --> 00:14:24,028
And that vale madre Centurion
wouldn't lift a finger.
161
00:14:24,155 --> 00:14:26,442
Why would anyone wanna
take your arms and legs?
162
00:14:26,574 --> 00:14:27,610
Torque coupling.
163
00:14:29,786 --> 00:14:32,654
Those Jackers want your parts
for the black market.
164
00:14:33,664 --> 00:14:35,200
To supply the Motorball games.
165
00:14:35,333 --> 00:14:36,619
You were lucky.
166
00:14:37,251 --> 00:14:40,210
Another girl was murdered
last night, right near there.
167
00:14:40,421 --> 00:14:43,710
Yeah, I heard that guy
carves girls up...
168
00:14:43,841 --> 00:14:45,425
and sells their body parts.
169
00:14:45,426 --> 00:14:46,667
(SHUSHES)
170
00:14:49,222 --> 00:14:50,588
CYBORG: Sorry, Doc.
171
00:14:51,516 --> 00:14:53,016
For now, I don't want you
out after dark.
172
00:14:53,017 --> 00:14:54,053
Is that understood?
173
00:14:54,185 --> 00:14:55,392
Okay.
174
00:14:56,437 --> 00:14:57,979
And if you go out
during the day,
175
00:14:57,980 --> 00:14:59,898
don't wander too far
from this neighborhood.
176
00:14:59,899 --> 00:15:01,024
Okay.
177
00:15:01,025 --> 00:15:02,109
Promise?
178
00:15:02,110 --> 00:15:03,351
I promise.
179
00:15:14,539 --> 00:15:15,871
Hey, kid.
180
00:15:29,887 --> 00:15:31,594
Hey, what's your problem?
181
00:15:45,611 --> 00:15:46,852
Who's the girl?
182
00:15:48,364 --> 00:15:50,321
My new assistant.
183
00:15:52,743 --> 00:15:55,360
I was surprised to see her
in our daughter's body.
184
00:15:56,038 --> 00:15:58,451
You were supposed to have
destroyed that years ago.
185
00:16:01,043 --> 00:16:03,126
I couldn't.
Clearly.
186
00:16:05,131 --> 00:16:07,839
And did you tell her
who you built that body for?
187
00:16:09,927 --> 00:16:11,344
(SIGHS)
188
00:16:11,345 --> 00:16:13,678
Our daughter is dead, Chiren.
189
00:16:14,098 --> 00:16:15,714
You need to let it go.
Oh.
190
00:16:16,142 --> 00:16:18,976
It's obviously not me that's
clinging to something here.
191
00:16:20,396 --> 00:16:22,183
(INDISTINCT CHATTER)
192
00:16:29,530 --> 00:16:30,987
(INDISTINCT SHOUTING)
193
00:16:33,534 --> 00:16:34,775
PLAYER: Over here!
194
00:16:45,880 --> 00:16:47,297
(PLAYERS CHEERING)
195
00:16:47,298 --> 00:16:49,381
Hugo.
Hey, Alita.
196
00:16:49,509 --> 00:16:50,750
Is this Motorball?
197
00:16:50,885 --> 00:16:52,672
It's just a scrimmage.
198
00:16:52,803 --> 00:16:54,044
Do you wanna join in?
199
00:16:54,805 --> 00:16:55,841
(CHUCKLES)
200
00:16:56,140 --> 00:16:57,780
Come on, every kid's
gotta play Motorball.
201
00:16:59,685 --> 00:17:01,142
Sure, why not?
202
00:17:01,729 --> 00:17:03,345
I want us
to be a team again.
203
00:17:04,857 --> 00:17:06,439
I have a great new setup...
204
00:17:07,443 --> 00:17:08,775
and equipment...
205
00:17:09,278 --> 00:17:10,894
worthy of your skills.
206
00:17:12,198 --> 00:17:14,491
Together, we can build
the finest champions
207
00:17:14,492 --> 00:17:15,858
this game has ever seen.
208
00:17:16,744 --> 00:17:18,280
Could be my ticket home.
209
00:17:18,412 --> 00:17:21,325
When are you going to realize
there is no way back?
210
00:17:21,457 --> 00:17:22,868
It just does not happen.
211
00:17:23,000 --> 00:17:24,081
Vector can make it happen.
212
00:17:24,210 --> 00:17:26,042
I can't believe
you trust Vector.
213
00:17:26,170 --> 00:17:28,378
He has very high connections.
214
00:17:30,508 --> 00:17:32,716
I won't help you
build monsters.
215
00:17:40,601 --> 00:17:42,593
I'm going to get back
to Zalem somehow.
216
00:17:43,938 --> 00:17:47,056
I'll claw my way there with
my bare hands if I have to.
217
00:18:06,377 --> 00:18:07,993
Hey, everyone,
this is Alita.
218
00:18:09,839 --> 00:18:10,922
Hi.
219
00:18:10,923 --> 00:18:12,755
Best way to learn
is to go in.
220
00:18:28,649 --> 00:18:29,733
PLAYER 1: Pass the ball!
221
00:18:29,734 --> 00:18:31,020
HUGO: That's it.
222
00:18:31,152 --> 00:18:32,792
Lean into your turns,
look for an opening.
223
00:18:33,821 --> 00:18:35,904
I think I'm getting it!
224
00:18:39,535 --> 00:18:40,867
(CROWD EXCLAIMS)
225
00:18:41,954 --> 00:18:43,661
HUGO: You can let go
of the remote now.
226
00:18:45,625 --> 00:18:47,036
Oh, crap.
227
00:18:49,545 --> 00:18:51,207
(INDISTINCT SHOUTING)
228
00:18:54,383 --> 00:18:56,343
PLAYER 2: Come on, get her!
PLAYER 3: Come on, get her!
229
00:18:56,344 --> 00:18:57,469
PLAYER 2: Cut her off!
230
00:18:57,470 --> 00:18:58,756
Koyomi, pass her the ball.
231
00:19:00,264 --> 00:19:01,425
And she got it! She got it!
232
00:19:03,392 --> 00:19:04,553
PLAYER 4: Get her!
233
00:19:06,103 --> 00:19:07,435
(CROWD EXCLAIMS)
234
00:19:10,191 --> 00:19:11,477
Sorry, princess.
235
00:19:12,860 --> 00:19:13,985
Nice, Tanji, thanks.
236
00:19:13,986 --> 00:19:15,852
She's never played before.
237
00:19:18,157 --> 00:19:19,273
(PLAYERS CHEERING)
238
00:19:20,409 --> 00:19:21,445
Sorry.
239
00:19:22,912 --> 00:19:24,278
(CHEERING)
240
00:19:33,589 --> 00:19:34,796
Got this!
241
00:19:34,924 --> 00:19:35,960
Mine!
242
00:19:43,683 --> 00:19:44,764
PLAYER 5: You got me!
243
00:19:45,601 --> 00:19:46,637
(SCREAMS)
244
00:19:49,021 --> 00:19:50,557
(CROWD EXCLAIMS)
245
00:19:54,402 --> 00:19:55,984
(CHEERING AND WHOOPING)
246
00:20:01,117 --> 00:20:02,153
KOYOMI: Good shot.
247
00:20:07,540 --> 00:20:09,907
Your freak girlfriend's got
some serious malfunctions.
248
00:20:10,042 --> 00:20:11,328
I'm really sorry.
249
00:20:11,794 --> 00:20:13,160
She humiliated you
so severely.
250
00:20:13,546 --> 00:20:14,957
(LAUGHS SARCASTICALLY)
251
00:20:15,715 --> 00:20:17,422
All right,
I'll see you tonight.
252
00:20:17,550 --> 00:20:20,088
And, uh,
she's not my girlfriend.
253
00:20:21,721 --> 00:20:22,757
Whatever.
254
00:20:28,310 --> 00:20:29,644
(HUGO GRUNTS)
255
00:20:29,645 --> 00:20:31,602
You've got some talent
for this game.
256
00:20:32,857 --> 00:20:34,232
I've got to get home now.
257
00:20:34,233 --> 00:20:36,190
Ido wants me in the house
before dark.
258
00:20:39,447 --> 00:20:40,904
Do you want a ride?
259
00:20:41,490 --> 00:20:42,776
(LAUGHING)
260
00:20:47,037 --> 00:20:48,413
So you can't
remember anything?
261
00:20:48,414 --> 00:20:49,655
I'm trying to.
262
00:20:49,790 --> 00:20:52,828
Family, friends,
favorite food?
263
00:20:52,960 --> 00:20:55,247
Nothing. Well, maybe oranges.
264
00:20:55,379 --> 00:20:56,711
But that's just
since yesterday.
265
00:20:56,839 --> 00:20:58,580
Oranges?
Uh-huh.
266
00:20:58,716 --> 00:21:00,548
Nope. Unacceptable.
267
00:21:01,594 --> 00:21:03,426
Here, check this out.
268
00:21:04,430 --> 00:21:06,171
Thank you very much, Senora.
269
00:21:09,685 --> 00:21:10,846
SALESMAN: And here you go.
270
00:21:11,145 --> 00:21:12,181
Thank you.
271
00:21:12,313 --> 00:21:13,520
You ready?
272
00:21:13,647 --> 00:21:14,683
Try this.
273
00:21:15,107 --> 00:21:16,143
Trust me.
274
00:21:17,485 --> 00:21:18,646
It's chocolate.
275
00:21:23,866 --> 00:21:24,949
Mmm.
276
00:21:24,950 --> 00:21:26,782
That is so great.
It's good, right?
277
00:21:28,412 --> 00:21:30,747
I have a favorite food now.
(LAUGHS)
278
00:21:30,748 --> 00:21:32,040
HUGO: Thank you.
This is my favorite food.
279
00:21:32,041 --> 00:21:33,124
Well, I wouldn't
call it that.
280
00:21:33,125 --> 00:21:34,209
I would.
281
00:21:34,210 --> 00:21:36,202
Hey, look. Check it out.
282
00:21:37,129 --> 00:21:38,540
It's a Hunter-Warrior.
283
00:21:38,672 --> 00:21:41,710
He's a bounty hunter.
Named Zapan.
284
00:21:42,092 --> 00:21:43,754
Scanning for his mark.
285
00:21:45,554 --> 00:21:47,216
I wouldn't wanna be that guy.
286
00:21:48,849 --> 00:21:50,590
ALITA: Look at that sword.
287
00:21:51,602 --> 00:21:53,594
All guns are outlawed
in Iron City.
288
00:21:54,396 --> 00:21:56,103
Punishable by death.
289
00:21:58,317 --> 00:22:00,525
Anything that
challenges Zalem.
290
00:22:20,506 --> 00:22:22,122
(GATE SQUEAKING)
291
00:22:25,553 --> 00:22:27,886
Didn't I tell you to be home
before dark?
292
00:22:28,430 --> 00:22:31,173
What's the big deal?
I just lost track of time.
293
00:22:31,767 --> 00:22:34,555
Yeah. Don't trust anyone.
294
00:22:35,187 --> 00:22:37,804
People do terrible things
to each other here.
295
00:22:38,732 --> 00:22:40,189
What happened to your arm?
296
00:22:40,317 --> 00:22:41,478
Here, eat this.
297
00:22:41,610 --> 00:22:42,726
You okay?
298
00:22:49,076 --> 00:22:51,363
You still need proper
nourishment for your brain.
299
00:22:54,832 --> 00:22:55,948
You have any chocolate?
300
00:23:01,046 --> 00:23:02,082
HUGO: It's a harsh world.
301
00:23:02,798 --> 00:23:04,835
The strong prey
on the weak down here.
302
00:23:05,426 --> 00:23:07,463
You gotta stay focused
on your dream.
303
00:23:08,596 --> 00:23:10,132
What's your dream?
304
00:23:10,264 --> 00:23:11,800
I'll show you.
305
00:23:31,452 --> 00:23:33,489
This is my secret place.
306
00:23:34,747 --> 00:23:35,988
Best view in town.
307
00:23:40,419 --> 00:23:41,455
Wow.
308
00:23:43,130 --> 00:23:44,337
Really cool.
309
00:23:45,049 --> 00:23:46,585
(CHUCKLES) No. Look.
310
00:23:47,426 --> 00:23:48,587
That view.
311
00:23:49,929 --> 00:23:50,965
ALITA: Oh.
312
00:23:51,764 --> 00:23:52,845
Right.
313
00:23:58,771 --> 00:24:00,808
I wonder
what it's like up there.
314
00:24:03,067 --> 00:24:05,400
HUGO: Better than
this dump down here.
315
00:24:07,613 --> 00:24:08,649
Listen.
316
00:24:09,365 --> 00:24:10,947
(MACHINERY HUMMING
IN DISTANCE)
317
00:24:12,201 --> 00:24:15,239
It's stuff from the Factory
going up to Zalem.
318
00:24:17,247 --> 00:24:20,206
But the tubes are just
for cargo, not for people.
319
00:24:21,585 --> 00:24:23,127
If I was as strong as you,
320
00:24:23,128 --> 00:24:25,336
I'd climb that tube
to Zalem right now.
321
00:24:25,464 --> 00:24:27,046
They don't let anybody
up there.
322
00:24:27,174 --> 00:24:29,382
Yeah, that's what they
want you to think.
323
00:24:29,510 --> 00:24:30,950
You just gotta know
the right people.
324
00:24:31,637 --> 00:24:33,845
I happen to be connected.
Oh.
325
00:24:37,059 --> 00:24:39,051
You gotta be willing
to do what it takes.
326
00:24:42,064 --> 00:24:43,726
Whatever it takes.
327
00:24:46,527 --> 00:24:48,769
Funny thing is,
you've seen it.
328
00:24:49,405 --> 00:24:51,067
You just can't remember.
329
00:24:51,699 --> 00:24:52,985
What do you mean?
330
00:24:55,786 --> 00:24:57,448
Doc found you
in the Scrapyard.
331
00:24:59,331 --> 00:25:01,994
All that stuff is dumped
from Zalem.
332
00:25:02,960 --> 00:25:04,792
So you must be from up there.
333
00:25:10,259 --> 00:25:11,591
I guess so.
334
00:25:13,012 --> 00:25:15,254
If you could just tell me
what those eyes have seen.
335
00:25:15,389 --> 00:25:16,755
I wish I could.
336
00:25:16,890 --> 00:25:18,927
I keep trying to
remember, but...
337
00:25:19,893 --> 00:25:21,930
It's still a blank.
338
00:25:23,063 --> 00:25:25,350
I'm starting to feel
like I wasn't very important.
339
00:25:26,692 --> 00:25:28,026
Just an insignificant girl
340
00:25:28,027 --> 00:25:30,110
thrown out with
the rest of the garbage.
341
00:25:33,115 --> 00:25:34,322
(HUGO SIGHS)
342
00:25:43,751 --> 00:25:45,117
(DOOR CLOSES)
343
00:27:12,464 --> 00:27:14,205
No! Stop!
Alita!
344
00:27:14,341 --> 00:27:15,377
Don't do it!
345
00:27:16,260 --> 00:27:17,296
IDO: Oh, no.
346
00:27:18,095 --> 00:27:19,131
It's a trap.
347
00:27:19,638 --> 00:27:22,756
Looking for me, Doctor?
348
00:27:23,559 --> 00:27:27,553
Or should I say,
Hunter-Warrior? (CHUCKLES)
349
00:27:27,938 --> 00:27:29,230
"Hunter-Warrior"?
350
00:27:29,231 --> 00:27:31,598
(CACKLING)
351
00:27:33,902 --> 00:27:35,564
ROMO: Oh, no.
352
00:27:35,946 --> 00:27:38,780
Looks like he's got us.
353
00:27:40,993 --> 00:27:42,279
IDO: Don't move.
354
00:27:44,163 --> 00:27:45,904
Hey, thanks for
bringing a girl.
355
00:27:46,248 --> 00:27:48,285
That's gonna save us
some time.
356
00:27:55,966 --> 00:27:57,377
(YELLS)
357
00:27:59,761 --> 00:28:01,218
(ROMO LAUGHING)
358
00:28:01,763 --> 00:28:05,723
Nice shot, for a Meat-Boy.
359
00:28:15,235 --> 00:28:17,147
(GRUNTS)
No!
360
00:28:18,864 --> 00:28:20,856
NYSSIANA: You came to rescue me?
361
00:28:21,909 --> 00:28:24,526
That is so sweet.
362
00:28:25,162 --> 00:28:26,369
(CHUCKLES)
363
00:28:27,206 --> 00:28:28,663
You have nice eyes.
364
00:28:28,999 --> 00:28:32,037
He's mine.
You can have the girl.
365
00:28:35,005 --> 00:28:36,672
So long as I get his eyes.
366
00:28:36,673 --> 00:28:37,709
Alita, run!
367
00:28:41,470 --> 00:28:42,586
(GRUNTS)
368
00:28:46,183 --> 00:28:47,469
(GRUNTING)
369
00:28:55,067 --> 00:28:56,274
My God.
370
00:28:58,528 --> 00:29:00,360
Rip that flea!
371
00:29:06,370 --> 00:29:08,327
NYSSIANA: You are so beautiful.
372
00:29:09,748 --> 00:29:14,118
I wanna rip you open
and see if you're ugly inside.
373
00:29:16,380 --> 00:29:17,416
Like the others.
374
00:29:20,842 --> 00:29:22,378
(BOTH GRUNTING)
375
00:29:36,566 --> 00:29:38,182
Watch her die.
376
00:29:52,332 --> 00:29:53,368
(SNARLS)
377
00:29:58,171 --> 00:29:59,287
(GRUNTING)
378
00:30:15,022 --> 00:30:16,058
(GRUNTS)
379
00:30:19,985 --> 00:30:21,192
(GRUNTS)
380
00:30:22,195 --> 00:30:24,187
Come here, little flea...
381
00:30:24,323 --> 00:30:26,610
so I can pinch
your head off.
382
00:30:29,286 --> 00:30:30,902
(GRUNTING)
383
00:30:44,509 --> 00:30:46,045
Hi-yah!
384
00:30:53,935 --> 00:30:54,971
GELDA: 99!
385
00:30:55,312 --> 00:30:56,598
On your left!
386
00:31:01,818 --> 00:31:03,235
Hi-yah!
387
00:31:03,236 --> 00:31:04,272
(ROARS)
388
00:31:05,906 --> 00:31:07,272
(GROANS)
389
00:31:11,912 --> 00:31:13,198
(GRUNTS)
390
00:31:15,999 --> 00:31:18,457
You'll pay, little flea.
391
00:31:18,585 --> 00:31:20,372
Grewishka does not forget.
392
00:31:21,171 --> 00:31:22,412
I'm coming for you.
393
00:31:25,300 --> 00:31:26,461
Both.
394
00:31:28,261 --> 00:31:29,468
(LAUGHS)
395
00:31:31,640 --> 00:31:33,176
(PANTING)
396
00:31:34,893 --> 00:31:37,351
GREWISHKA:
Grewishka does not forget!
397
00:31:41,108 --> 00:31:43,566
ALITA: When I was fighting,
I remembered something.
398
00:31:43,693 --> 00:31:45,480
I was in a huge battle.
399
00:31:45,612 --> 00:31:47,228
IDO: You surprised me.
400
00:31:47,364 --> 00:31:49,026
ALITA: Well, you surprised me, too.
401
00:31:50,700 --> 00:31:52,316
Before The Fall...
402
00:31:52,702 --> 00:31:55,285
there were police
to stop criminals.
403
00:31:56,248 --> 00:31:59,457
Now, the Factory pays us
to do the dirty work.
404
00:32:01,002 --> 00:32:04,086
Hunter-Warrior 17739.
405
00:32:04,840 --> 00:32:06,456
You are a Hunter-Warrior.
406
00:32:06,758 --> 00:32:08,044
(DOOR CHIMES)
407
00:32:11,179 --> 00:32:12,465
You stay here.
408
00:32:13,432 --> 00:32:14,764
Don't kill anyone.
409
00:32:45,755 --> 00:32:48,998
Bounty for the cyborg Nyssiana
was 20,000 credits.
410
00:32:50,969 --> 00:32:52,551
(METALLIC RATTLING)
411
00:32:53,680 --> 00:32:55,797
You should've told me
who you really are.
412
00:32:56,099 --> 00:32:57,931
And do you do it
for the money?
413
00:32:58,059 --> 00:32:59,425
I take the money.
414
00:33:00,479 --> 00:33:02,971
Otherwise the clinic
would've closed long ago.
415
00:33:03,482 --> 00:33:04,940
I do this work
for other reasons
416
00:33:04,941 --> 00:33:05,981
I'd rather not talk about.
417
00:33:06,276 --> 00:33:08,268
You have to talk about it.
418
00:33:08,403 --> 00:33:10,440
Something during the fight
triggered a memory.
419
00:33:11,323 --> 00:33:13,155
I was on the moon.
420
00:33:13,950 --> 00:33:16,283
You know more about me
than you're saying.
421
00:33:17,329 --> 00:33:18,991
Whose body is this?
422
00:33:20,457 --> 00:33:21,618
Who am I?
423
00:33:31,843 --> 00:33:33,755
ALITA: This was your daughter?
424
00:33:37,516 --> 00:33:39,223
You built this body for her?
425
00:33:40,685 --> 00:33:42,017
Her name was Alita.
426
00:33:43,063 --> 00:33:44,939
She was really looking forward
to waking up
427
00:33:44,940 --> 00:33:46,522
with legs that could run.
428
00:33:50,487 --> 00:33:52,695
You built her
a pair of fast legs.
429
00:33:55,575 --> 00:33:57,612
She never got to use them.
430
00:33:58,703 --> 00:34:00,535
She was murdered.
431
00:34:02,290 --> 00:34:03,406
What happened?
432
00:34:05,335 --> 00:34:07,753
A patient of mine
came to the clinic one night,
433
00:34:07,754 --> 00:34:09,165
looking for drugs.
434
00:34:10,632 --> 00:34:13,090
I was a tuner
for the Motorball games...
435
00:34:13,218 --> 00:34:17,178
and I had made a machine body
for him of obscene strength.
436
00:34:21,434 --> 00:34:24,552
He was my demon,
coming back to me.
437
00:34:24,688 --> 00:34:26,805
Hey! What are you doing there?
438
00:34:31,945 --> 00:34:33,186
(GRUNTS)
439
00:34:35,240 --> 00:34:36,822
(SCREAMS)
(GRUNTING)
440
00:34:40,870 --> 00:34:43,328
Alita couldn't get out
of the way fast enough.
441
00:34:45,292 --> 00:34:47,543
Her mother, Chiren,
442
00:34:47,544 --> 00:34:49,581
couldn't deal with
Alita's death.
443
00:34:52,549 --> 00:34:54,916
Maybe she just
couldn't deal with me.
444
00:34:58,263 --> 00:34:59,845
So I went hunting.
445
00:35:01,933 --> 00:35:03,720
I needed to kill him.
446
00:35:05,937 --> 00:35:08,930
Maybe I was just hoping
that he would kill me.
447
00:35:09,065 --> 00:35:11,102
It brought no peace.
448
00:35:11,234 --> 00:35:13,226
There were other demons
like him out there...
449
00:35:13,361 --> 00:35:17,401
and I felt, somehow, I was
responsible for all of them.
450
00:35:18,742 --> 00:35:20,904
So I registered
as a Hunter-Warrior.
451
00:35:21,036 --> 00:35:23,073
There's nothing noble
about it.
452
00:35:25,206 --> 00:35:27,072
Did you ever find peace?
453
00:35:29,461 --> 00:35:30,997
I found you.
454
00:35:33,298 --> 00:35:34,379
I'm not your daughter.
455
00:35:37,636 --> 00:35:39,093
I don't know what I am.
456
00:35:40,305 --> 00:35:41,921
I do.
457
00:35:42,807 --> 00:35:44,969
Have a look
at your original Cyber-core.
458
00:35:45,310 --> 00:35:46,602
(TYPING)
459
00:35:46,603 --> 00:35:48,435
This is your brain.
460
00:35:48,563 --> 00:35:51,727
A normal healthy
teenage girl's brain.
461
00:35:52,609 --> 00:35:54,316
If there is such a thing.
462
00:35:55,987 --> 00:35:57,523
But this is your heart.
463
00:35:58,031 --> 00:36:00,068
Part of your original core...
464
00:36:00,700 --> 00:36:04,364
powered by
an Anti-Matter Micro-Reactor.
465
00:36:04,871 --> 00:36:07,238
So I've got a strong heart?
(CHUCKLES)
466
00:36:07,666 --> 00:36:08,749
You have a heart
strong enough
467
00:36:08,750 --> 00:36:11,413
to power all of Iron City
for years.
468
00:36:13,797 --> 00:36:15,584
This is lost technology.
469
00:36:15,715 --> 00:36:17,752
Nobody's made
this stuff since...
470
00:36:19,052 --> 00:36:20,088
before The Fall.
471
00:36:20,261 --> 00:36:22,093
(CHUCKLES) Yeah, right.
472
00:36:23,139 --> 00:36:24,926
So I'm 300 years old?
473
00:36:25,767 --> 00:36:27,804
Sweetheart, you are.
474
00:36:44,786 --> 00:36:47,529
I don't want my players losing
unless I tell them to.
475
00:36:48,873 --> 00:36:51,240
It can't be left to chance.
476
00:36:51,584 --> 00:36:53,371
You promised me champions.
477
00:36:53,503 --> 00:36:55,711
And you promised me
the best of everything.
478
00:36:56,339 --> 00:36:58,672
Get those military servos
I asked for.
479
00:36:59,008 --> 00:37:00,715
You don't have
a winning attitude.
480
00:37:01,720 --> 00:37:04,303
Just be ready
for tomorrow's game.
481
00:37:11,521 --> 00:37:12,887
(MUFFLED THUMPING)
482
00:37:24,617 --> 00:37:25,949
(GREWISHKA GROANING)
483
00:37:28,538 --> 00:37:29,574
GREWISHKA: Help me.
484
00:37:29,706 --> 00:37:31,038
CHIREN: Grewishka?
485
00:37:32,584 --> 00:37:34,450
Why should I waste
my talent on you?
486
00:37:35,086 --> 00:37:37,123
Look what she's done to me.
487
00:37:38,131 --> 00:37:40,794
Ido's little cyber girl.
488
00:37:44,429 --> 00:37:46,091
What did you say?
489
00:37:50,143 --> 00:37:53,727
ALITA: The woman in my
memory called me 99.
490
00:37:54,773 --> 00:37:58,858
IDO: What you saw was a
flash of your previous life.
491
00:37:59,277 --> 00:38:00,768
ALITA: Who was I?
492
00:38:00,904 --> 00:38:02,486
IDO: In time, you'll remember.
493
00:38:04,240 --> 00:38:05,776
(EXHALES DEEPLY)
494
00:38:37,982 --> 00:38:39,848
(MACHINE TRILLING)
495
00:38:41,653 --> 00:38:43,440
(MACHINE WHIRRING)
496
00:38:44,239 --> 00:38:46,196
(GROANING)
497
00:38:47,951 --> 00:38:49,362
I wanna rip her in half.
498
00:38:50,370 --> 00:38:51,406
VECTOR: Grewishka.
499
00:38:53,206 --> 00:38:55,448
Oh, how the mighty
have fallen.
500
00:38:56,668 --> 00:38:58,034
Are we stripping him
for parts?
501
00:38:58,378 --> 00:38:59,744
I need you to
look at something.
502
00:39:03,633 --> 00:39:05,920
It's a Telepresence Chip.
He's wired.
503
00:39:06,052 --> 00:39:08,385
Somebody in Zalem
is riding him.
504
00:39:08,513 --> 00:39:11,426
There are watchers behind
the eyes all over the city.
505
00:39:11,558 --> 00:39:12,639
Pretty common now.
506
00:39:12,767 --> 00:39:14,303
I'd just as soon remove it...
507
00:39:15,019 --> 00:39:16,180
while I'm rebuilding him.
508
00:39:16,312 --> 00:39:17,563
VECTOR: Why are you wasting time
509
00:39:17,564 --> 00:39:19,521
on this burnt-out
street junk?
510
00:39:19,649 --> 00:39:20,981
CHIREN: It's a personal matter.
511
00:39:21,109 --> 00:39:23,692
GREWISHKA: (IN DIFFERENT TONE)
Do you like your job, Vector?
512
00:39:24,779 --> 00:39:26,572
If you like your position
513
00:39:26,573 --> 00:39:28,656
and the many comforts
that come with it...
514
00:39:28,783 --> 00:39:32,743
I strongly suggest
you listen to Dr. Chiren.
515
00:39:34,747 --> 00:39:35,863
Nova.
516
00:39:37,250 --> 00:39:38,491
My apologies.
517
00:39:39,377 --> 00:39:41,369
Who did this to Grewishka?
518
00:39:42,005 --> 00:39:43,712
A little cyborg girl.
519
00:39:44,716 --> 00:39:45,883
Though the impact points
520
00:39:45,884 --> 00:39:47,546
are evidence
of extraordinary power...
521
00:39:49,429 --> 00:39:51,221
I don't understand
how she could create
522
00:39:51,222 --> 00:39:52,804
such force
with such a small body.
523
00:39:53,766 --> 00:39:57,134
It was not the power
of the body that did this.
524
00:39:57,270 --> 00:39:58,511
It was the mind.
525
00:39:58,646 --> 00:40:02,731
She knows the fighting
techniques of Panzer Kunst.
526
00:40:02,859 --> 00:40:04,316
Rebuild Grewishka.
527
00:40:04,736 --> 00:40:06,773
Have him bring her to me.
528
00:40:07,322 --> 00:40:08,358
Dead.
529
00:40:10,283 --> 00:40:11,865
(STRAINED GRUNTING)
530
00:40:17,040 --> 00:40:18,076
He's gone.
531
00:40:19,459 --> 00:40:21,166
(DISTORTED) Not gone.
(GASPS)
532
00:40:22,295 --> 00:40:23,752
Repatched.
533
00:40:25,548 --> 00:40:27,585
You're a clever woman, Doctor.
534
00:40:29,510 --> 00:40:32,423
And determined to reach
your goal at any cost.
535
00:40:35,433 --> 00:40:37,345
So I'll make you this offer.
536
00:40:37,894 --> 00:40:40,011
If and when
you have pleased me...
537
00:40:40,813 --> 00:40:43,476
I will grant you
the destiny you seek.
538
00:40:44,233 --> 00:40:45,349
Zalem.
539
00:40:47,153 --> 00:40:48,735
You'll send me to Zalem?
540
00:40:48,863 --> 00:40:50,650
I'm there right now.
541
00:40:52,325 --> 00:40:54,863
Consider my services engaged.
542
00:40:59,040 --> 00:41:00,497
(GRUNTS)
543
00:41:01,209 --> 00:41:02,245
(GROANS)
544
00:41:15,139 --> 00:41:17,005
There is no bounty
on Grewishka.
545
00:41:17,141 --> 00:41:19,007
But you reported it
to the Factory.
546
00:41:19,852 --> 00:41:21,388
Him killing
all of those women...
547
00:41:21,521 --> 00:41:23,103
Somebody's protecting him.
548
00:41:23,231 --> 00:41:24,972
Who has the power to do that?
549
00:41:27,318 --> 00:41:29,605
Someone far beyond us here.
550
00:41:31,739 --> 00:41:34,026
We better stay off
the street for now.
551
00:41:35,535 --> 00:41:37,618
I wanna be
a Hunter-Warrior like you.
552
00:41:38,579 --> 00:41:40,070
Alita, that's impossible.
553
00:41:40,206 --> 00:41:41,663
We could be a team.
554
00:41:41,791 --> 00:41:43,453
Alita, this is dangerous,
dirty work.
555
00:41:43,584 --> 00:41:44,995
I know.
No, you don't.
556
00:41:45,336 --> 00:41:46,793
How is that
your choice to make?
557
00:41:47,672 --> 00:41:48,708
It's out of the question.
558
00:41:48,840 --> 00:41:50,674
I might need
a life-or-death situation
559
00:41:50,675 --> 00:41:51,916
to remember who I was.
560
00:41:52,051 --> 00:41:53,792
Even if it's just
for a second.
561
00:41:54,220 --> 00:41:56,303
Alita, some things are
better left forgotten.
562
00:41:56,431 --> 00:41:58,548
I don't want blood
on these hands, too.
563
00:41:59,350 --> 00:42:01,012
Then I'll find out
for myself.
564
00:42:01,519 --> 00:42:02,976
Alita.
565
00:42:06,524 --> 00:42:07,941
(CHEERING)
566
00:42:07,942 --> 00:42:09,353
ALITA: I'm just tired of it.
567
00:42:09,694 --> 00:42:12,232
He just wants me
to be his perfect little girl.
568
00:42:12,363 --> 00:42:15,071
HUGO: So, you gonna live
by his rules or yours?
569
00:42:15,199 --> 00:42:16,406
ANNOUNCER: What a battle!
570
00:42:16,534 --> 00:42:19,572
These two have been going
at each other all match.
571
00:42:19,704 --> 00:42:21,371
Welcome to Motorball.
572
00:42:21,372 --> 00:42:22,829
(CHEERING)
573
00:42:27,879 --> 00:42:30,371
ANNOUNCER:
Jashugan has got the ball.
574
00:42:32,091 --> 00:42:33,673
Claymore attacks!
575
00:42:35,720 --> 00:42:37,712
Jashugan takes him out!
576
00:42:46,981 --> 00:42:49,894
Masakus sends Jashugan flying!
577
00:42:52,195 --> 00:42:54,903
Kutty now with the ball,
one point.
578
00:42:55,782 --> 00:42:57,944
Zariki is in hot pursuit.
579
00:43:00,369 --> 00:43:01,701
(ENGINE REVS)
580
00:43:05,708 --> 00:43:08,542
Wipeout, Zariki!
Whoo!
581
00:43:13,091 --> 00:43:15,799
And he throws Kutty
like a rag doll!
582
00:43:24,727 --> 00:43:27,185
Come on.
Let me show you something.
583
00:43:31,150 --> 00:43:32,943
I know all the pit crews
and tuners.
584
00:43:32,944 --> 00:43:34,060
I'll introduce you around.
585
00:43:36,197 --> 00:43:37,688
Who's the top player?
586
00:43:40,409 --> 00:43:41,660
Right now, I'd say Jashugan
587
00:43:41,661 --> 00:43:43,493
has the best chance
of making Final Champion.
588
00:43:43,621 --> 00:43:46,123
Camber's still off
in the left bogie.
589
00:43:46,124 --> 00:43:48,411
I was oversteering
in turn six.
590
00:43:48,876 --> 00:43:50,412
What's Final Champion?
591
00:43:50,545 --> 00:43:52,628
It's the best thing
a Motorball player can win.
592
00:43:53,214 --> 00:43:56,002
Every few years, they choose
a player that can't be beaten...
593
00:43:56,134 --> 00:43:57,670
and he gets to go to Zalem.
594
00:43:57,802 --> 00:43:59,511
PLAYER: Hey, Hugo.
595
00:43:59,512 --> 00:44:01,674
JASHUGAN: Slow is smooth,
smooth is fast.
596
00:44:02,265 --> 00:44:03,381
Do it once, do it right.
597
00:44:03,891 --> 00:44:05,928
Juggernaut needs to pit,
right now.
598
00:44:06,644 --> 00:44:08,055
Do you like to lose?
599
00:44:08,187 --> 00:44:09,894
Then get him in here.
600
00:44:11,899 --> 00:44:14,767
Claymore is a rebuild.
Why is he not tracking?
601
00:44:17,697 --> 00:44:18,733
CHIREN: Alita's here.
602
00:44:19,157 --> 00:44:20,773
That's Vector.
603
00:44:20,908 --> 00:44:22,649
He basically runs Motorball.
604
00:44:22,785 --> 00:44:24,742
We do a lot of business
with his team.
605
00:44:24,871 --> 00:44:26,487
Selling parts to him
and his new tuner.
606
00:44:26,622 --> 00:44:27,747
Chiren.
607
00:44:27,748 --> 00:44:29,416
Let's go, guys. Come on,
get me back out there.
608
00:44:29,417 --> 00:44:31,625
What? You're not the only one
with connections.
609
00:44:32,920 --> 00:44:35,412
ANNOUNCER: Kutty closing in
on Juggernaut.
610
00:44:37,508 --> 00:44:39,670
Kinuba has Kutty
in his sights.
611
00:44:45,558 --> 00:44:46,639
(SCREAMS)
612
00:44:49,187 --> 00:44:50,644
(YELLING)
613
00:44:52,231 --> 00:44:53,815
Oh! Kinuba went through him
614
00:44:53,816 --> 00:44:56,274
like laundry with
those Grindcutters.
615
00:44:56,694 --> 00:44:58,651
Is that weapon even legal?
616
00:45:02,825 --> 00:45:04,612
Kinuba's too strong
with that new weapon.
617
00:45:04,744 --> 00:45:06,656
He's screwing up the odds.
618
00:45:07,496 --> 00:45:08,612
You know...
619
00:45:09,415 --> 00:45:11,657
I could really use
his Grindcutters...
620
00:45:12,627 --> 00:45:14,118
for our other project.
621
00:45:17,548 --> 00:45:19,549
ANNOUNCER: Crimson Wind making
her way through the field.
622
00:45:19,550 --> 00:45:20,631
So, what do you think?
623
00:45:22,303 --> 00:45:23,714
(CROWD EXCLAIMING)
624
00:45:24,180 --> 00:45:25,466
I like it.
625
00:45:27,725 --> 00:45:29,261
Yo, Hugo. We gotta go.
626
00:45:29,602 --> 00:45:31,013
Hey, something's come up.
627
00:45:31,395 --> 00:45:33,395
Where are you going?
I just gotta do something.
628
00:45:33,522 --> 00:45:35,058
Can you get back okay?
629
00:45:35,942 --> 00:45:37,399
Yeah, sure.
630
00:45:38,402 --> 00:45:39,984
Can you go out tomorrow?
631
00:45:40,696 --> 00:45:42,197
I wanna show you this place
me and Tanji know.
632
00:45:42,198 --> 00:45:43,780
It's out in the Badlands.
633
00:45:43,908 --> 00:45:45,319
It might help
with your memory.
634
00:45:46,410 --> 00:45:47,651
I'd appreciate that.
635
00:45:48,371 --> 00:45:49,578
Thanks.
636
00:45:49,914 --> 00:45:51,246
For everything.
637
00:45:53,417 --> 00:45:56,205
ANNOUNCER: Wow!
He is throwing down!
638
00:45:58,839 --> 00:46:00,922
(LAUGHING)
Whoo!
639
00:46:07,556 --> 00:46:08,592
Oh, shit!
640
00:46:09,725 --> 00:46:10,886
What the hell?
Shit.
641
00:46:14,981 --> 00:46:16,017
(GRUNTS)
642
00:46:16,941 --> 00:46:17,977
(YELLS)
643
00:46:18,776 --> 00:46:20,267
(GROANING)
644
00:46:23,948 --> 00:46:25,439
(GROANING)
645
00:46:29,578 --> 00:46:31,035
MAN: Hurry up!
646
00:46:34,417 --> 00:46:35,453
You're dead!
647
00:46:38,337 --> 00:46:39,669
You little runts!
648
00:46:39,797 --> 00:46:41,379
I'm gonna smash your skulls!
649
00:46:45,511 --> 00:46:46,797
(GRUNTING)
650
00:46:48,014 --> 00:46:49,755
KINUBA: You can't do this to me!
651
00:46:50,933 --> 00:46:52,424
MAN 1: Ready.
MAN 2: Give me.
652
00:46:54,020 --> 00:46:55,477
(GROANS)
Careful.
653
00:46:55,604 --> 00:46:56,688
KINUBA: You street punks!
654
00:46:56,689 --> 00:46:58,555
I'm gonna
make you pay for this.
655
00:47:22,548 --> 00:47:23,664
Nice work.
656
00:47:25,092 --> 00:47:26,458
Compliments to your crew.
657
00:47:27,720 --> 00:47:29,461
Thank you, sir.
658
00:47:32,850 --> 00:47:34,341
I'll pass it on.
659
00:47:34,477 --> 00:47:36,184
Hey, man, where's my cut?
660
00:47:36,812 --> 00:47:38,021
Hey, when you gonna
tell your hardbody
661
00:47:38,022 --> 00:47:39,058
you jack cyborgs, huh?
662
00:47:39,190 --> 00:47:40,556
I'm not.
663
00:47:40,691 --> 00:47:41,977
And neither are you.
664
00:47:42,109 --> 00:47:44,442
You afraid
she's gonna cut you loose?
665
00:47:49,867 --> 00:47:50,903
(GRUNTS)
666
00:47:52,828 --> 00:47:54,785
Get the Grindcutters
over to Chiren right away.
667
00:47:55,206 --> 00:47:56,572
Use the service gate.
668
00:47:57,708 --> 00:47:58,744
Go.
669
00:48:06,592 --> 00:48:08,208
(PANTING)
670
00:48:13,265 --> 00:48:14,756
KINUBA: Vector, you prick.
671
00:48:15,142 --> 00:48:16,599
I should've known.
672
00:48:16,727 --> 00:48:18,593
What you should've known,
my friend...
673
00:48:19,522 --> 00:48:21,104
is that no one...
674
00:48:23,150 --> 00:48:25,062
is greater than the game.
675
00:48:28,864 --> 00:48:29,980
(SCREAMS)
676
00:48:46,006 --> 00:48:47,872
ALITA: What's outside the city?
677
00:48:48,008 --> 00:48:49,044
HUGO: Not much.
678
00:48:49,176 --> 00:48:50,635
The war
wiped out all utilities
679
00:48:50,636 --> 00:48:52,002
and most everything else.
680
00:48:56,016 --> 00:49:00,226
All we know is the sky cities
fell all in one night...
681
00:49:00,354 --> 00:49:02,564
when the enemy launched
the last attack
682
00:49:02,565 --> 00:49:03,897
with every ship they had.
683
00:49:04,900 --> 00:49:06,266
Who was the enemy?
684
00:49:07,069 --> 00:49:08,401
The URM.
685
00:49:08,904 --> 00:49:12,739
United Republics of Mars.
The U-R-M.
686
00:49:13,325 --> 00:49:14,409
ALITA: URM.
687
00:49:14,410 --> 00:49:16,197
On that last night
of the war...
688
00:49:16,912 --> 00:49:19,245
the earth shook
and the sky burned.
689
00:49:19,748 --> 00:49:22,741
But in the morning,
Zalem still stood.
690
00:49:23,210 --> 00:49:24,701
It's just up ahead.
691
00:49:32,720 --> 00:49:34,586
This ship is from
the battle of Zalem.
692
00:49:35,389 --> 00:49:36,598
I figured that
maybe seeing stuff
693
00:49:36,599 --> 00:49:38,135
from the war would
help trigger your...
694
00:49:46,775 --> 00:49:48,151
Salvagers have jacked some stuff
695
00:49:48,152 --> 00:49:49,393
over the years for metal...
696
00:49:50,154 --> 00:49:51,529
but it's all URM technology,
697
00:49:51,530 --> 00:49:52,771
so it's mostly been
left alone.
698
00:49:52,907 --> 00:49:55,069
This is an URM ship?
HUGO: Uh-huh.
699
00:49:55,201 --> 00:49:56,576
You know, it's pretty hard
to sell this stuff
700
00:49:56,577 --> 00:49:58,286
since no one knows
what it is...
701
00:49:58,287 --> 00:49:59,448
Shh!
702
00:50:08,047 --> 00:50:09,583
We have to go
to the command deck.
703
00:50:11,717 --> 00:50:13,083
It's forward.
704
00:50:14,011 --> 00:50:15,218
How does she know that?
705
00:50:15,804 --> 00:50:18,421
Hey, we can't get there.
It's underwater.
706
00:50:51,507 --> 00:50:53,669
How long do you think
she can hold her breath?
707
00:50:54,677 --> 00:50:56,043
I don't know.
708
00:51:05,938 --> 00:51:07,645
(EXHALES DEEPLY)
709
00:52:00,492 --> 00:52:01,733
(BEEPING)
710
00:52:21,055 --> 00:52:22,216
(CLANGS)
711
00:52:25,976 --> 00:52:27,592
(BREATHES DEEPLY)
712
00:52:42,117 --> 00:52:43,733
Oh, this can't be good.
713
00:53:00,302 --> 00:53:01,509
(MACHINE TRILLING)
714
00:53:05,891 --> 00:53:07,257
(SIGHS)
715
00:53:08,602 --> 00:53:09,638
Forget it.
716
00:53:10,521 --> 00:53:11,682
I won't do it.
717
00:53:12,147 --> 00:53:13,183
But...
718
00:53:13,899 --> 00:53:15,481
But you have to.
719
00:53:16,360 --> 00:53:17,944
This would help us
fight Grewishka
720
00:53:17,945 --> 00:53:19,902
and anyone else
he sends after us.
721
00:53:21,824 --> 00:53:22,860
This body...
722
00:53:23,909 --> 00:53:26,117
it has the power I need.
723
00:53:26,620 --> 00:53:29,613
I feel a connection to it
I can't explain.
724
00:53:29,748 --> 00:53:31,410
This could be who I am.
725
00:53:31,542 --> 00:53:33,835
You've been given
a chance to start over,
726
00:53:33,836 --> 00:53:34,872
with a clean slate.
727
00:53:35,003 --> 00:53:36,289
How many of us get that?
728
00:53:36,422 --> 00:53:38,709
Why did an enemy warship...
729
00:53:40,426 --> 00:53:41,883
respond to me?
730
00:53:42,636 --> 00:53:43,968
Because I knew that ship.
731
00:53:45,013 --> 00:53:47,050
I've been on others like it,
haven't I?
732
00:53:48,517 --> 00:53:49,633
Haven't I?
733
00:53:50,144 --> 00:53:52,932
Ouf, whatever you were,
it's not who you are now.
734
00:53:53,105 --> 00:53:54,516
No!
735
00:53:56,817 --> 00:53:58,604
I'm a warrior, aren't I?
736
00:54:00,112 --> 00:54:01,523
And you know.
737
00:54:02,156 --> 00:54:04,068
You've always known.
738
00:54:09,663 --> 00:54:11,029
This is called a Berserker.
739
00:54:13,292 --> 00:54:17,002
It's a humanoid weapon-system
created by the URM Technarchy.
740
00:54:17,921 --> 00:54:19,005
Your core
741
00:54:19,006 --> 00:54:21,749
was designed to interface
with this type of body.
742
00:54:23,135 --> 00:54:26,128
Your identity code
activated it.
743
00:54:26,263 --> 00:54:28,550
The instinctive
fighting technique you use...
744
00:54:30,309 --> 00:54:35,179
is Panzer Kunst, a lost combat art
for machine bodies.
745
00:54:35,314 --> 00:54:37,351
It was used
by the Berserkers.
746
00:54:37,983 --> 00:54:41,852
This is why you're drawn to
conflict without hesitation.
747
00:54:41,987 --> 00:54:43,728
It's part of your training.
748
00:54:43,864 --> 00:54:46,902
You are not just
a warrior, Alita.
749
00:54:48,869 --> 00:54:50,912
You're an URM Berserker,
750
00:54:50,913 --> 00:54:54,657
the most advanced
cyborg weapon ever created.
751
00:54:55,459 --> 00:54:57,001
And that is exactly why
752
00:54:57,002 --> 00:55:00,040
I will never unite you
with this body.
753
00:55:04,134 --> 00:55:05,375
That's fine.
754
00:55:07,179 --> 00:55:08,386
Fine.
755
00:55:11,892 --> 00:55:13,099
(SIGHS)
756
00:55:36,708 --> 00:55:37,869
State your business.
757
00:55:38,794 --> 00:55:41,161
I'm here to register
as a Hunter-Warrior.
758
00:55:47,761 --> 00:55:49,423
How'd it go?
759
00:55:54,351 --> 00:55:56,013
You're a Hunter-Warrior,
all right.
760
00:55:56,144 --> 00:55:57,555
Doc's gonna be pissed.
761
00:55:57,688 --> 00:55:59,304
Whose rules do I live by?
762
00:56:01,525 --> 00:56:02,982
(INDISTINCT CHATTER)
763
00:56:07,406 --> 00:56:09,193
Whoa, whoa, whoa.
Are you sure about this?
764
00:56:09,324 --> 00:56:10,950
This place is just for
bounty hunters, nobody else...
765
00:56:10,951 --> 00:56:12,362
What do you think this is?
766
00:56:12,494 --> 00:56:15,204
Besides, Ido says
I'm drawn to conflict.
767
00:56:15,205 --> 00:56:16,787
(WHIMPERS)
768
00:56:17,624 --> 00:56:19,832
Oh. I remember you.
769
00:56:20,252 --> 00:56:22,369
How's it going, little guy?
770
00:56:22,671 --> 00:56:24,503
Good? (GIGGLES)
771
00:56:26,258 --> 00:56:27,294
Just watch my back.
772
00:56:29,261 --> 00:56:30,297
Oh, boy.
773
00:56:34,474 --> 00:56:36,511
(ROCK MUSIC PLAYING)
774
00:56:40,105 --> 00:56:41,767
(INDISTINCT SHOUTING)
775
00:56:47,696 --> 00:56:49,983
BARKEEP: Hey, Zapan!
Not the furniture.
776
00:57:00,167 --> 00:57:01,954
What brings you
in here, sweets?
777
00:57:03,211 --> 00:57:04,827
Come to see the Hunters
up close?
778
00:57:04,963 --> 00:57:06,329
Not exactly.
779
00:57:10,844 --> 00:57:12,085
(CHUCKLES)
780
00:57:14,431 --> 00:57:16,388
Cupcake here is
a bounty hunter.
781
00:57:17,017 --> 00:57:18,679
What?
(LAUGHTER)
782
00:57:19,436 --> 00:57:21,312
So, you went down,
783
00:57:21,313 --> 00:57:23,555
you filled out
your application forms...
784
00:57:23,690 --> 00:57:25,147
you got your ID badge...
785
00:57:25,275 --> 00:57:27,392
and now you're just
like us, yeah?
786
00:57:28,862 --> 00:57:29,946
Let me introduce you
787
00:57:29,947 --> 00:57:31,507
to some of your
professional colleagues.
788
00:57:33,200 --> 00:57:35,908
This is Master Clive Lee
of the White Hot Palm.
789
00:57:36,286 --> 00:57:38,619
He has over
200 confirmed kills.
790
00:57:39,623 --> 00:57:40,739
207.
791
00:57:41,416 --> 00:57:43,292
ZAPAN: Well, and this is Screwhead,
792
00:57:43,293 --> 00:57:45,876
one of our most lethal
bounty hunters.
793
00:57:47,297 --> 00:57:48,959
And then, there's McTeague...
794
00:57:49,508 --> 00:57:52,551
the Dogmaster,
with his Hellhounds.
795
00:57:52,552 --> 00:57:53,636
(HELLHOUND GROWLS)
796
00:57:53,637 --> 00:57:55,554
His biggest problem is having
enough left to identify after,
797
00:57:55,555 --> 00:57:57,638
so he can collect the bounty.
798
00:57:58,266 --> 00:57:59,433
(HELLHOUNDS GROWLING)
799
00:57:59,434 --> 00:58:01,096
(DOG WHIMPERS)
800
00:58:02,020 --> 00:58:03,636
And then, there's me.
801
00:58:04,481 --> 00:58:06,347
Zapan.
802
00:58:06,483 --> 00:58:09,351
Keeper of the legendary
Damascus Blade.
803
00:58:11,238 --> 00:58:14,982
Honed to a monomolecular edge.
It slices armor like butter.
804
00:58:16,410 --> 00:58:19,528
Forged before The Fall by
the lost arts of URM metallurgy.
805
00:58:19,663 --> 00:58:21,655
And who did you kill
to acquire it?
806
00:58:22,958 --> 00:58:24,250
(SIGHS)
807
00:58:24,251 --> 00:58:25,458
(SWORD SHEATHES)
808
00:58:26,336 --> 00:58:30,125
A Hunter-Warrior
is a solitary predator.
809
00:58:31,383 --> 00:58:33,921
You'll be competing against us
for the kill.
810
00:58:34,469 --> 00:58:36,210
You can see
what you're up against.
811
00:58:40,809 --> 00:58:41,890
Thanks.
812
00:58:45,022 --> 00:58:47,139
I came to ask
for your help...
813
00:58:47,774 --> 00:58:50,733
against our common enemy,
Grewishka.
814
00:58:51,653 --> 00:58:53,696
He's being protected
by the system,
815
00:58:53,697 --> 00:58:56,405
and continues
to rampage unchecked.
816
00:58:57,325 --> 00:58:59,317
And now,
he's after Ido and me.
817
00:59:00,328 --> 00:59:02,490
So I'm calling on you...
818
00:59:02,622 --> 00:59:04,955
my Hunter-Warrior brothers.
819
00:59:05,751 --> 00:59:07,877
Let's band together
820
00:59:07,878 --> 00:59:10,586
and defeat him
once and for all.
821
00:59:11,965 --> 00:59:13,547
(SNICKERING)
822
00:59:13,925 --> 00:59:15,461
(HUNTER-WARRIORS LAUGHING)
823
00:59:18,764 --> 00:59:20,471
Any takers? Hmm?
824
00:59:21,725 --> 00:59:23,011
No?
825
00:59:23,643 --> 00:59:24,850
Big surprise.
826
00:59:26,563 --> 00:59:29,476
You know, normally, I wouldn't
take a rookie under my wing...
827
00:59:30,192 --> 00:59:31,524
share my knowledge.
828
00:59:32,110 --> 00:59:34,648
I'm willing to make
an exception in your case...
829
00:59:34,780 --> 00:59:36,489
if you'll cut loose
Meat-Boy over here
830
00:59:36,490 --> 00:59:37,731
and let me buy you a drink.
831
00:59:37,866 --> 00:59:39,448
Hey, watch it.
832
00:59:41,328 --> 00:59:44,446
And what could I learn
from a loudmouth pretty boy...
833
00:59:44,581 --> 00:59:46,415
who spends all of his money
on his face?
834
00:59:46,416 --> 00:59:48,829
(LAUGHTER AND WHISTLING)
835
00:59:52,255 --> 00:59:54,882
Maybe I'll pull
your arms and legs off,
836
00:59:54,883 --> 00:59:56,624
roll your head around
in the street.
837
00:59:57,469 --> 00:59:59,512
Maybe that'll teach you
some manners.
838
00:59:59,513 --> 01:00:00,888
(LAUGHS)
839
01:00:00,889 --> 01:00:02,681
You might mess up your hair.
840
01:00:02,682 --> 01:00:04,924
(EXCLAIMING AND LAUGHING)
841
01:00:06,186 --> 01:00:07,946
HUNTER-WARRIOR 1:
You gonna take that, Zapan?
842
01:00:08,730 --> 01:00:10,722
HUNTER-WARRIOR 2:
He's scared of the pretty girl.
843
01:00:11,650 --> 01:00:12,686
Aah!
844
01:00:13,068 --> 01:00:14,479
(CROWD EXCLAIMS)
845
01:00:16,279 --> 01:00:17,315
(GRUNTS)
846
01:00:35,715 --> 01:00:37,832
You do not deserve
such a weapon.
847
01:00:40,554 --> 01:00:43,297
I heard you were
the heroes of Iron City.
848
01:00:44,933 --> 01:00:46,640
I am not impressed.
849
01:00:46,768 --> 01:00:47,888
What the hell are you doing?
850
01:00:48,603 --> 01:00:50,483
(WHISPERS) I'm gonna need you
to stand way back.
851
01:00:53,567 --> 01:00:55,980
I will take on anyone
in this room.
852
01:00:56,820 --> 01:00:58,732
And if I win...
853
01:00:59,156 --> 01:01:00,943
you fight alongside me.
854
01:01:03,702 --> 01:01:05,159
This bitch broke my nose.
855
01:01:05,620 --> 01:01:06,986
Yes, I did.
856
01:01:09,124 --> 01:01:10,331
Heroes?
857
01:01:10,458 --> 01:01:12,950
All I see are junkyard punks,
assorted cyber-trash...
858
01:01:13,086 --> 01:01:15,546
and a bunch of drunken
Motorball burnouts
859
01:01:15,547 --> 01:01:17,288
too slow to play the game.
860
01:01:24,181 --> 01:01:25,513
(ALL GRUNTING)
861
01:01:55,629 --> 01:01:56,961
(DEVICE CRACKLING)
862
01:01:59,174 --> 01:02:00,381
Thanks, Hugo.
863
01:02:10,685 --> 01:02:11,977
(YELLING)
864
01:02:11,978 --> 01:02:13,014
Oh, no.
865
01:02:26,743 --> 01:02:27,779
Hold it!
866
01:02:29,663 --> 01:02:31,279
Knock it off!
867
01:02:31,831 --> 01:02:33,697
Or no more free repairs!
868
01:02:45,053 --> 01:02:46,419
I'm with her.
869
01:02:46,680 --> 01:02:48,421
Sorry about this.
870
01:02:51,142 --> 01:02:53,099
You and I are going
to have a little talk.
871
01:02:53,228 --> 01:02:54,719
No, we had our talk.
872
01:02:54,854 --> 01:02:56,345
You didn't leave me
another choice.
873
01:02:56,940 --> 01:02:58,056
(ALL GRUNTING)
874
01:03:15,834 --> 01:03:16,870
IDO: Don't move.
875
01:03:28,805 --> 01:03:30,171
It's Grewishka.
876
01:03:30,307 --> 01:03:31,343
What's happened to him?
877
01:03:33,435 --> 01:03:35,097
Well, to answer
your question...
878
01:03:40,859 --> 01:03:42,976
I've had a little upgrade.
879
01:03:52,620 --> 01:03:54,236
I'm only here for the girl.
880
01:03:56,499 --> 01:03:57,956
Ah, she's all yours.
881
01:04:02,672 --> 01:04:04,038
What about the rest of you?
882
01:04:04,257 --> 01:04:05,924
There ain't no bounty
on this guy, Doc.
883
01:04:05,925 --> 01:04:07,041
(CHUCKLES)
884
01:04:07,594 --> 01:04:08,801
Not our problem.
885
01:04:15,268 --> 01:04:16,804
It's all right, Ido.
886
01:04:17,103 --> 01:04:18,139
(DOG YAPS)
887
01:04:19,689 --> 01:04:21,976
(GROWLS, BARKING)
888
01:04:22,484 --> 01:04:23,850
Aw.
889
01:04:24,611 --> 01:04:26,568
The only one with courage.
890
01:04:29,240 --> 01:04:30,481
So innocent.
891
01:04:30,992 --> 01:04:32,326
(EXTRACTS WEAPON)
892
01:04:32,327 --> 01:04:33,989
(BARKING STOPS)
(ALL EXCLAIMING)
893
01:04:34,954 --> 01:04:36,365
(GRUNTS)
894
01:04:37,791 --> 01:04:42,331
Iron City is no place
for innocents, little flea.
895
01:04:52,347 --> 01:04:56,011
ALITA: I do not stand by
in the presence of evil.
896
01:04:59,771 --> 01:05:03,481
I do not stand by
in the presence of evil.
897
01:05:04,818 --> 01:05:06,229
(BREATHING HEAVILY)
898
01:05:20,917 --> 01:05:22,874
Come to my world.
899
01:05:25,463 --> 01:05:26,964
(GREWISHKA LAUGHS)
900
01:05:26,965 --> 01:05:28,046
Come, little flea.
901
01:05:29,008 --> 01:05:30,920
Alita! No!
902
01:05:37,809 --> 01:05:39,435
(GREWISHKA LAUGHS)
903
01:05:39,436 --> 01:05:42,770
GREWISHKA: Welcome to
the underworld. My world.
904
01:05:42,897 --> 01:05:46,937
From here, there are worlds
above worlds above worlds...
905
01:05:47,068 --> 01:05:49,606
going farther up
than you can imagine.
906
01:05:50,029 --> 01:05:53,147
And the trash of each one
flows down to the one below...
907
01:05:53,283 --> 01:05:55,866
'til it all ends up here.
908
01:05:56,995 --> 01:05:59,157
It's where I used to live.
909
01:05:59,289 --> 01:06:01,451
And it's where
you're going to die.
910
01:06:05,003 --> 01:06:06,995
(GRUNTING)
911
01:06:16,639 --> 01:06:18,182
(CRACKLING)
912
01:06:18,183 --> 01:06:19,299
(SCOFFS)
913
01:06:31,863 --> 01:06:33,479
Dance, little flea.
914
01:06:55,929 --> 01:06:57,670
(GROANING)
915
01:06:59,974 --> 01:07:01,385
(GRUNTS)
916
01:07:16,282 --> 01:07:18,399
I was forgotten here to rot.
917
01:07:19,077 --> 01:07:20,363
But I was saved...
918
01:07:20,828 --> 01:07:21,944
remade...
919
01:07:22,080 --> 01:07:25,323
by the same hand that
shapes your destiny even now.
920
01:07:27,126 --> 01:07:28,162
Whose hand?
921
01:07:28,294 --> 01:07:30,877
My master, Nova.
922
01:07:31,381 --> 01:07:32,963
What do you know about me?
923
01:07:36,594 --> 01:07:38,460
(ALITA YELLING)
924
01:07:48,940 --> 01:07:50,691
(YELLS)
925
01:07:50,692 --> 01:07:51,728
(WEAPONS SHEATHE)
926
01:08:03,413 --> 01:08:06,290
GELDA: You have the soul
of a survivor.
927
01:08:06,291 --> 01:08:07,327
(GRUNTING)
928
01:08:08,668 --> 01:08:10,580
You'll never give up.
929
01:08:14,090 --> 01:08:15,173
Aah.
930
01:08:15,174 --> 01:08:16,585
Know what is hidden.
931
01:08:17,594 --> 01:08:19,256
Always ask...
932
01:08:19,387 --> 01:08:22,255
what is it that
you are not seeing?
933
01:08:23,391 --> 01:08:24,427
ALITA: Nova?
934
01:08:25,351 --> 01:08:28,344
GELDA: He is the dragon
that must be slain.
935
01:08:30,273 --> 01:08:31,309
Again.
936
01:08:32,358 --> 01:08:34,520
GREWISHKA: Look at you.
(GRUNTS)
937
01:08:34,736 --> 01:08:36,602
Where are you going?
938
01:08:42,577 --> 01:08:43,909
(GRUNTING)
939
01:08:45,580 --> 01:08:47,071
What's the matter?
940
01:08:47,415 --> 01:08:49,333
My little toy doesn't
want to play anymore?
941
01:08:49,334 --> 01:08:50,370
(GRUNTS)
942
01:08:50,793 --> 01:08:52,919
I'll turn you
into a living pendant
943
01:08:52,920 --> 01:08:54,377
to adorn my chest.
944
01:08:55,214 --> 01:08:58,332
Then I can hear your voice
every moment of the day...
945
01:08:58,468 --> 01:09:00,585
pleading for mercy!
946
01:09:01,262 --> 01:09:02,423
(GRUNTING)
947
01:09:06,934 --> 01:09:08,425
(GREWISHKA CHUCKLING)
948
01:09:13,983 --> 01:09:15,519
Hi-yah!
949
01:09:16,527 --> 01:09:18,894
(GREWISHKA SCREAMS)
(GRUNTS)
950
01:09:20,782 --> 01:09:22,273
Fuck your mercy.
951
01:09:22,450 --> 01:09:23,941
(GROANING)
952
01:09:31,042 --> 01:09:32,499
No!
953
01:09:40,134 --> 01:09:41,215
(GROWLING)
954
01:09:50,395 --> 01:09:51,977
(PANTING AND GROANING)
955
01:09:53,606 --> 01:09:55,188
(HELLHOUNDS BARKING)
956
01:09:57,610 --> 01:09:59,192
Break off!
957
01:09:59,487 --> 01:10:01,103
(BARKING)
958
01:10:03,366 --> 01:10:06,950
He wasn't a dog lover.
I hate that.
959
01:10:09,497 --> 01:10:11,159
Oh, come on.
960
01:10:16,045 --> 01:10:17,832
I'm sorry.
961
01:10:18,965 --> 01:10:20,456
I'm so sorry.
962
01:10:29,934 --> 01:10:32,176
You think you can replace us
that easily?
963
01:10:33,229 --> 01:10:35,767
Bring her back
as many times as you like.
964
01:11:11,768 --> 01:11:13,976
No one will dare
harm you again.
965
01:11:15,480 --> 01:11:16,971
(MACHINE TRILLING)
966
01:11:29,494 --> 01:11:32,658
It's the adaptive technology
of the Berserker body.
967
01:11:35,082 --> 01:11:36,833
The shell is reconfiguring
968
01:11:36,834 --> 01:11:39,121
to her subconscious image
of herself.
969
01:11:41,631 --> 01:11:43,873
I've never seen
anything like it.
970
01:11:44,383 --> 01:11:48,093
It's making micro-adjustments
throughout every system.
971
01:11:52,975 --> 01:11:55,137
Looks like she's a little
older than you thought.
972
01:12:16,082 --> 01:12:18,074
Well, look at you.
973
01:12:40,147 --> 01:12:42,355
Well, you were right.
974
01:12:42,483 --> 01:12:44,896
A warrior's spirit needs
a warrior's body.
975
01:12:54,620 --> 01:12:55,829
(WHOOSHING)
976
01:12:55,830 --> 01:12:59,119
It draws in air,
generating an arc plasma...
977
01:12:59,250 --> 01:13:01,412
but how you control it,
I don't know.
978
01:13:01,544 --> 01:13:04,287
Didn't exactly
come with a manual, did you?
979
01:13:04,422 --> 01:13:06,004
It's some kind of weapon.
980
01:13:14,223 --> 01:13:15,964
Now you know who you are.
981
01:13:25,401 --> 01:13:27,313
But that's just a shell.
982
01:13:28,654 --> 01:13:30,862
It's not bad or good.
983
01:13:32,116 --> 01:13:33,652
That part's up to you.
984
01:13:45,630 --> 01:13:46,666
Check these out.
985
01:13:48,049 --> 01:13:49,085
Pretty fresh, right?
986
01:13:55,306 --> 01:13:56,306
Alita!
987
01:13:59,977 --> 01:14:01,013
Wow.
988
01:14:02,188 --> 01:14:03,224
You're...
989
01:14:04,065 --> 01:14:06,316
Back together?
Very back together.
990
01:14:06,317 --> 01:14:07,603
(CHUCKLES)
991
01:14:09,403 --> 01:14:10,769
You look...
992
01:14:11,447 --> 01:14:12,483
different.
993
01:14:12,615 --> 01:14:13,981
It's all nanotech.
994
01:14:14,116 --> 01:14:16,242
It's a bunch of stuff even
Ido hasn't figured out yet.
995
01:14:16,243 --> 01:14:18,109
So are you stronger
than you were?
996
01:14:18,245 --> 01:14:19,952
Yeah. And faster, too.
997
01:14:20,998 --> 01:14:22,284
It feels...
998
01:14:23,250 --> 01:14:24,491
more me.
999
01:14:28,714 --> 01:14:29,923
HUGO: You know,
some guys might be
1000
01:14:29,924 --> 01:14:31,216
intimidated by
a girl like you.
1001
01:14:31,217 --> 01:14:32,298
ALITA: Really? Why is that?
1002
01:14:32,426 --> 01:14:34,052
'Cause you could
rip my arm off
1003
01:14:34,053 --> 01:14:35,220
and beat me
with the wet end.
1004
01:14:35,221 --> 01:14:36,972
(BOTH LAUGH)
1005
01:14:36,973 --> 01:14:39,590
Well, then,
don't piss me off.
1006
01:14:40,851 --> 01:14:42,342
Why don't you like her?
1007
01:14:43,437 --> 01:14:46,180
I just never got
the whole hardbody thing.
1008
01:14:46,315 --> 01:14:47,897
And besides, she's URM.
1009
01:14:48,025 --> 01:14:50,358
It means she was probably
the enemy at one point.
1010
01:14:50,486 --> 01:14:53,979
Yeah, 300 years ago.
1011
01:14:54,115 --> 01:14:55,356
Get over it.
1012
01:14:56,117 --> 01:14:57,233
(CHUCKLES)
1013
01:14:58,411 --> 01:15:00,494
I'm a lot more
touch sensitive, too.
1014
01:15:01,122 --> 01:15:03,489
A lot higher density
of force feedback and...
1015
01:15:04,709 --> 01:15:06,291
texture sensors.
1016
01:15:08,254 --> 01:15:09,995
You wanna try it?
1017
01:15:18,097 --> 01:15:19,133
You can feel this?
1018
01:15:19,724 --> 01:15:20,760
Yes.
1019
01:15:25,938 --> 01:15:27,099
Close your eyes.
1020
01:15:27,982 --> 01:15:29,644
Close your eyes.
1021
01:15:36,407 --> 01:15:38,023
How about this?
1022
01:15:38,576 --> 01:15:39,737
Yes.
1023
01:15:44,707 --> 01:15:46,039
Where am I now?
1024
01:15:47,668 --> 01:15:48,954
You're...
1025
01:15:51,338 --> 01:15:52,419
with me.
1026
01:16:11,358 --> 01:16:13,395
Does it bother you...
1027
01:16:14,653 --> 01:16:16,690
that I'm not completely human?
1028
01:16:17,740 --> 01:16:21,359
You are the most human person
I have ever met.
1029
01:16:35,424 --> 01:16:37,342
(GREWISHKA GRUNTING)
(OBJECTS CLATTERING)
1030
01:16:37,343 --> 01:16:39,511
He won't even let me
fix his eye.
1031
01:16:39,512 --> 01:16:40,878
He says he wants the pain.
1032
01:16:47,311 --> 01:16:48,347
Enough.
1033
01:16:49,939 --> 01:16:50,975
(GRUNTS)
1034
01:16:54,318 --> 01:16:55,604
Nova.
1035
01:17:00,991 --> 01:17:02,482
You have failed me.
1036
01:17:05,204 --> 01:17:06,536
Stand.
1037
01:17:10,417 --> 01:17:13,956
You will never triumph until
you understand what she is.
1038
01:17:14,505 --> 01:17:16,371
She's the last of her kind.
1039
01:17:16,507 --> 01:17:18,920
The finest weapon
of the URM Technarchy.
1040
01:17:20,302 --> 01:17:22,544
I need you to destroy
this Alita.
1041
01:17:23,264 --> 01:17:25,130
I need you to bring me
her heart.
1042
01:17:27,935 --> 01:17:29,642
I live only for her death.
1043
01:17:38,487 --> 01:17:39,978
VECTOR: I hate
when he does that.
1044
01:17:44,201 --> 01:17:46,284
This is not a man
who tolerates failure.
1045
01:17:48,080 --> 01:17:51,198
I'm not trusting my future
to a piece of iron.
1046
01:17:51,417 --> 01:17:53,329
What do you have in mind?
1047
01:18:02,928 --> 01:18:04,089
To dreams.
1048
01:18:07,725 --> 01:18:09,682
I like your drive, Hugo.
1049
01:18:09,810 --> 01:18:12,097
You have a solid future
with my team.
1050
01:18:13,689 --> 01:18:15,476
My future's in Zalem.
1051
01:18:16,400 --> 01:18:18,107
I remember your promise
every day.
1052
01:18:19,361 --> 01:18:20,477
To send me up.
1053
01:18:21,530 --> 01:18:23,237
When I get you
a million credits.
1054
01:18:23,991 --> 01:18:25,323
Personally...
1055
01:18:26,535 --> 01:18:29,619
I'd rather rule in hell
than serve in heaven.
1056
01:18:32,666 --> 01:18:34,792
We'd be at the bottom
of the food chain up there,
1057
01:18:34,793 --> 01:18:36,159
but down here...
1058
01:18:37,379 --> 01:18:39,462
we can live like kings.
1059
01:18:42,259 --> 01:18:43,295
So...
1060
01:18:44,053 --> 01:18:46,261
Tell me about
this friend of yours.
1061
01:18:47,348 --> 01:18:48,429
Alita?
1062
01:18:48,766 --> 01:18:50,007
Is that her name?
1063
01:18:50,142 --> 01:18:52,008
Alita. Hmm.
1064
01:19:07,576 --> 01:19:08,612
Hi.
1065
01:19:09,787 --> 01:19:10,868
Hi.
1066
01:19:11,205 --> 01:19:12,491
(GROANS)
1067
01:19:16,210 --> 01:19:17,542
What happened to you?
1068
01:19:18,212 --> 01:19:20,454
I wound up hanging out
with Vector.
1069
01:19:21,715 --> 01:19:23,456
Some alcohol was involved.
1070
01:19:24,760 --> 01:19:25,876
Apparently.
1071
01:19:27,054 --> 01:19:28,420
So, Vector?
1072
01:19:28,555 --> 01:19:30,672
Is that your connection
for getting into Zalem?
1073
01:19:31,809 --> 01:19:32,845
Yeah.
1074
01:19:33,269 --> 01:19:34,305
Oh.
1075
01:19:35,437 --> 01:19:37,349
I was hoping maybe
you'd wanna stay.
1076
01:19:38,315 --> 01:19:41,228
Hey, it's not right away.
1077
01:19:42,444 --> 01:19:44,401
I still gotta raise
the rest of the money first.
1078
01:19:44,530 --> 01:19:45,646
It's okay.
1079
01:19:47,157 --> 01:19:48,739
It's your dream.
1080
01:19:48,993 --> 01:19:51,485
I know it's what
you've always wanted.
1081
01:19:54,665 --> 01:19:55,701
You know...
1082
01:19:57,751 --> 01:19:59,083
I was always so sure.
1083
01:20:02,214 --> 01:20:03,546
Now you come along...
1084
01:20:05,592 --> 01:20:07,174
nothing's clear anymore.
1085
01:20:23,360 --> 01:20:25,397
How much more do you need
before you can go?
1086
01:20:27,740 --> 01:20:29,072
90k.
1087
01:20:29,658 --> 01:20:30,739
90k?
1088
01:20:31,785 --> 01:20:33,369
I can make that in bounties.
1089
01:20:33,370 --> 01:20:34,495
I'll just figure out who has
1090
01:20:34,496 --> 01:20:35,580
the highest prices
on their heads...
1091
01:20:35,581 --> 01:20:36,789
and then I'll take them out.
1092
01:20:36,790 --> 01:20:38,622
No, I can't ask you
to do that for me.
1093
01:20:38,751 --> 01:20:41,164
I'd do whatever
I had to for you.
1094
01:20:42,463 --> 01:20:43,954
I'd give you whatever I have.
1095
01:20:44,173 --> 01:20:45,289
What are you doing?
1096
01:20:46,550 --> 01:20:48,217
(HEART BEATING)
1097
01:20:48,218 --> 01:20:49,880
I'd give you my heart.
1098
01:20:51,180 --> 01:20:52,421
Take it.
1099
01:20:53,223 --> 01:20:55,433
It's got an URM Micro-Reactor
for a power supply,
1100
01:20:55,434 --> 01:20:56,970
probably worth millions.
1101
01:20:57,102 --> 01:20:58,978
With your connections,
you can find a buyer...
1102
01:20:58,979 --> 01:21:01,189
you could make enough for
both of us to go to Zalem...
1103
01:21:01,190 --> 01:21:02,565
and then we just find
a cheap replacement...
1104
01:21:02,566 --> 01:21:03,682
No.
1105
01:21:04,985 --> 01:21:07,853
Come on, you buy
and sell parts all day long.
1106
01:21:10,491 --> 01:21:12,153
Don't just do things
for people.
1107
01:21:13,869 --> 01:21:15,495
No matter how good
you think they are,
1108
01:21:15,496 --> 01:21:17,158
or how deserving they are.
1109
01:21:18,332 --> 01:21:19,994
It's all or nothing with me.
1110
01:21:22,127 --> 01:21:23,584
This is who I am.
1111
01:21:24,922 --> 01:21:25,958
I know.
1112
01:21:28,801 --> 01:21:29,837
It's okay.
1113
01:21:30,928 --> 01:21:32,294
Put it back.
1114
01:21:41,855 --> 01:21:43,141
(ALITA SIGHS)
1115
01:21:44,024 --> 01:21:45,400
(PUFFS)
1116
01:21:45,401 --> 01:21:46,961
That was pretty intense, huh?
(CHUCKLES)
1117
01:21:47,986 --> 01:21:49,102
(CHUCKLES)
1118
01:21:50,030 --> 01:21:51,823
Yeah, that was very intense.
1119
01:21:51,824 --> 01:21:53,110
(LAUGHS)
1120
01:21:53,700 --> 01:21:54,986
Sorry.
1121
01:21:56,787 --> 01:21:58,323
Maybe there's another way.
1122
01:21:59,206 --> 01:22:01,994
Vector wants you to try out
for Second League.
1123
01:22:02,126 --> 01:22:03,162
What?
1124
01:22:03,544 --> 01:22:05,586
You become
a big Motorball star,
1125
01:22:05,587 --> 01:22:06,794
make a pile of money...
1126
01:22:07,464 --> 01:22:09,000
we can go to Zalem together.
1127
01:22:09,425 --> 01:22:10,666
What are you talking about?
1128
01:22:10,801 --> 01:22:12,918
I can't be
a pro Motorball player.
1129
01:22:13,804 --> 01:22:14,920
Ali...
1130
01:22:16,098 --> 01:22:17,384
you could be a champion.
1131
01:22:18,642 --> 01:22:19,883
You win this tryout...
1132
01:22:20,018 --> 01:22:22,385
every scout will be killing
each other to get to you.
1133
01:22:24,523 --> 01:22:25,604
We'll be home free.
1134
01:22:26,316 --> 01:22:27,978
Only if you'll be my coach.
1135
01:22:29,236 --> 01:22:30,319
Well, if that's what it takes.
1136
01:22:30,320 --> 01:22:32,232
(CHUCKLES)
That's what it takes.
1137
01:22:39,496 --> 01:22:41,328
Are you going to kill her?
1138
01:22:41,457 --> 01:22:42,493
No.
1139
01:22:43,041 --> 01:22:44,532
Much worse.
1140
01:22:45,544 --> 01:22:46,830
(SCOFFS)
1141
01:22:52,843 --> 01:22:54,630
(MUFFLED CROWD CHEERING)
1142
01:22:58,765 --> 01:23:00,222
Ido, can a human love
a cyborg?
1143
01:23:02,186 --> 01:23:03,393
Why?
1144
01:23:03,520 --> 01:23:05,557
Does this cyborg
love a human?
1145
01:23:09,985 --> 01:23:11,271
Mm-hmm.
1146
01:23:12,446 --> 01:23:15,280
A human can love a cyborg...
1147
01:23:15,407 --> 01:23:17,367
but you have to keep your mind
on the game, Alita.
1148
01:23:18,577 --> 01:23:20,409
It can get very rough
out there.
1149
01:23:20,537 --> 01:23:22,494
Even for a tryout.
1150
01:23:23,665 --> 01:23:24,781
Try these.
1151
01:23:26,919 --> 01:23:28,626
Did you make these for me?
1152
01:23:29,463 --> 01:23:30,704
Yes.
1153
01:23:32,299 --> 01:23:35,258
They won't make you
any faster. It's regulation.
1154
01:23:36,637 --> 01:23:38,424
But at least
they won't fail you.
1155
01:23:42,935 --> 01:23:44,346
Here's our deal.
1156
01:23:45,729 --> 01:23:47,980
You go in there, you race,
1157
01:23:47,981 --> 01:23:49,813
you win,
you come back right here.
1158
01:23:49,942 --> 01:23:54,607
You wear all of these pads,
especially this one.
1159
01:23:54,821 --> 01:23:56,062
(GERHAD LAUGHS)
1160
01:23:56,406 --> 01:23:57,942
I don't need all this crap.
1161
01:23:58,075 --> 01:23:59,486
Yes, you do.
1162
01:24:00,619 --> 01:24:01,985
Remember...
1163
01:24:02,120 --> 01:24:04,407
if you wreck this body,
I can't fix it.
1164
01:24:04,540 --> 01:24:07,283
This is URM technology.
Yes, I know.
1165
01:24:07,417 --> 01:24:08,834
Now, go find
a place to watch,
1166
01:24:08,835 --> 01:24:10,115
because you're
making me nervous.
1167
01:24:13,131 --> 01:24:14,667
(GERHAD CHUCKLES)
Good luck.
1168
01:24:15,384 --> 01:24:16,670
Bye.
1169
01:24:33,110 --> 01:24:35,978
Thank you for coming
on such short notice.
1170
01:24:36,113 --> 01:24:40,073
You are the scum of the game.
1171
01:24:40,200 --> 01:24:42,817
But tonight,
you are handpicked scum.
1172
01:24:43,579 --> 01:24:45,411
Because tonight is not a game.
1173
01:24:45,539 --> 01:24:47,496
It is a hunt.
1174
01:24:47,624 --> 01:24:49,911
I'm paying 500,000...
1175
01:24:50,043 --> 01:24:55,129
to the one who kills
the girl called Alita.
1176
01:24:59,720 --> 01:25:01,220
(COMM CHIMES)
1177
01:25:01,221 --> 01:25:02,346
Hey.
1178
01:25:02,347 --> 01:25:04,259
Where are you?
The tryout's about to start.
1179
01:25:04,391 --> 01:25:05,848
I'm on my way.
1180
01:25:05,976 --> 01:25:07,888
There's something
I've gotta do first.
1181
01:25:08,020 --> 01:25:09,478
I'm doing this for us,
remember?
1182
01:25:09,479 --> 01:25:10,515
You can't miss it.
1183
01:25:10,647 --> 01:25:12,434
I won't. Trust me.
1184
01:25:16,570 --> 01:25:19,108
Please, just stop.
1185
01:25:19,239 --> 01:25:20,480
I didn't do anything to you.
1186
01:25:20,616 --> 01:25:23,233
TANJI: It's just business.
Nothing personal.
1187
01:25:25,912 --> 01:25:26,993
Tanji, stop!
1188
01:25:29,499 --> 01:25:30,615
TANJI: Using my name?
1189
01:25:32,252 --> 01:25:33,743
Man, what's wrong with you?
1190
01:25:35,422 --> 01:25:36,663
I can't do this anymore.
1191
01:25:37,841 --> 01:25:39,921
What's the matter? You're
already gone half the time.
1192
01:25:40,093 --> 01:25:41,880
Now you show up
with this line of crap!
1193
01:25:42,262 --> 01:25:43,719
It's the little hardbody,
isn't it?
1194
01:25:44,514 --> 01:25:47,382
Listen, it's over.
Do you understand?
1195
01:25:47,517 --> 01:25:48,553
I'm out.
1196
01:25:49,019 --> 01:25:51,853
And if you had any brains,
you'd leave this behind, too.
1197
01:25:53,398 --> 01:25:54,809
I'm out.
1198
01:25:55,817 --> 01:25:57,058
For good.
1199
01:25:58,820 --> 01:26:01,020
You should've jacked that
bitch when you had the chance.
1200
01:26:01,531 --> 01:26:03,443
Would've been on your way
to Zalem right now.
1201
01:26:05,786 --> 01:26:07,152
(GRUNTING)
1202
01:26:11,166 --> 01:26:13,624
(LAUGHING)
1203
01:26:19,174 --> 01:26:20,585
Well, very professional.
1204
01:26:20,717 --> 01:26:22,208
Hey, man,
we don't want any trouble.
1205
01:26:22,344 --> 01:26:25,337
If this is your mark,
we're sorry. He's all yours.
1206
01:26:25,472 --> 01:26:26,758
(SIGHS)
1207
01:26:27,557 --> 01:26:28,843
Hugo.
1208
01:26:29,726 --> 01:26:31,513
Jacking cyborgs.
1209
01:26:31,728 --> 01:26:33,020
Your little girlfriend
might take that
1210
01:26:33,021 --> 01:26:35,058
kind of personally,
don't you think?
1211
01:26:35,357 --> 01:26:36,643
Hmm?
1212
01:26:36,817 --> 01:26:38,274
But you know girls.
1213
01:26:39,194 --> 01:26:41,561
She'll probably get all weepy
and forgive you...
1214
01:26:43,156 --> 01:26:44,522
when I show her your head.
1215
01:26:44,950 --> 01:26:46,407
There's no marker out on me.
1216
01:26:53,291 --> 01:26:54,748
There will be.
1217
01:26:55,377 --> 01:26:57,369
Murder pulls
a tight little bounty...
1218
01:26:58,922 --> 01:27:00,584
even with gutter trash
like you.
1219
01:27:00,924 --> 01:27:02,836
I never killed anyone.
1220
01:27:08,598 --> 01:27:10,180
You just did.
1221
01:27:11,768 --> 01:27:12,849
(GRUNTS)
1222
01:27:16,440 --> 01:27:18,978
She thinks
she can punk me, huh?
1223
01:27:19,151 --> 01:27:20,938
(ZAPAN GRUNTS)
(SCREAMING)
1224
01:27:23,488 --> 01:27:24,739
Hugo, run!
1225
01:27:24,740 --> 01:27:26,072
(ZAPAN GRUNTS)
1226
01:27:35,709 --> 01:27:37,325
(GRUNTING)
1227
01:27:56,188 --> 01:27:57,224
(WOMAN GASPS)
1228
01:28:12,162 --> 01:28:13,278
(GRUNTS)
1229
01:28:14,790 --> 01:28:16,577
(PANTING)
1230
01:28:30,514 --> 01:28:33,382
ANNOUNCER: Next up is
Second League tryouts.
1231
01:28:33,517 --> 01:28:36,555
Will the Factory practice team
report to the line?
1232
01:28:41,358 --> 01:28:42,769
(CROWD CHEERING)
1233
01:28:44,361 --> 01:28:46,603
The winner tonight will
make it one step closer...
1234
01:28:46,738 --> 01:28:49,697
to qualifying
for the Champions League.
1235
01:28:49,825 --> 01:28:52,568
Well, that is
one tough lineup.
1236
01:28:52,702 --> 01:28:54,785
This is gonna be
one heck of a match tonight.
1237
01:28:57,374 --> 01:28:59,115
(GRUNTING)
1238
01:29:03,255 --> 01:29:04,837
That's no Factory team.
1239
01:29:05,799 --> 01:29:06,835
What?
1240
01:29:07,467 --> 01:29:09,584
These two punks in the back...
1241
01:29:09,719 --> 01:29:11,676
there are bounty markers
on them.
1242
01:29:13,682 --> 01:29:16,971
And the other guys,
they are Hunter-Warriors.
1243
01:29:20,188 --> 01:29:21,224
(GASPS)
1244
01:29:25,902 --> 01:29:29,612
ANNOUNCER: And here comes
tonight's one new prospect.
1245
01:29:30,031 --> 01:29:34,526
Okay, then, folks,
give it up for Alita!
1246
01:29:36,246 --> 01:29:38,329
Hugo brought her right to us.
1247
01:29:38,456 --> 01:29:40,869
What'd you promise him?
Hmm.
1248
01:29:42,544 --> 01:29:44,877
I'm sending him to Zalem,
of course.
1249
01:29:45,547 --> 01:29:46,583
(CHUCKLES)
1250
01:29:52,053 --> 01:29:53,715
(CROWD CHEERING)
1251
01:29:54,931 --> 01:29:57,264
Alita! Alita!
1252
01:30:01,521 --> 01:30:02,602
Hey.
1253
01:30:02,731 --> 01:30:04,315
ANNOUNCER: Since there is
only one new prospect...
1254
01:30:04,316 --> 01:30:06,649
What's up?
...there will be no teams.
1255
01:30:06,776 --> 01:30:10,110
The name of the game
is Cut-throat.
1256
01:30:14,951 --> 01:30:16,783
Go easy on me, guys.
1257
01:30:17,579 --> 01:30:19,115
Sure, kid.
1258
01:30:19,331 --> 01:30:20,867
No worries.
1259
01:30:22,834 --> 01:30:24,251
(COMM CHIMES)
1260
01:30:24,252 --> 01:30:26,539
IDO: Alita!
What are you doing?
1261
01:30:26,671 --> 01:30:28,537
It's a setup.
You gotta get outta there.
1262
01:30:28,673 --> 01:30:30,380
They're gonna kill you!
1263
01:30:33,887 --> 01:30:35,173
Which ones?
1264
01:30:35,305 --> 01:30:36,591
All of them!
1265
01:30:39,893 --> 01:30:42,761
ANNOUNCER: Players,
10-second warning.
1266
01:30:45,732 --> 01:30:46,813
(SCOFFS)
1267
01:30:49,110 --> 01:30:50,442
Five seconds...
1268
01:30:52,280 --> 01:30:53,771
(MACHINE BEEPS)
1269
01:31:09,172 --> 01:31:10,589
The new kid, Alita,
1270
01:31:10,590 --> 01:31:13,128
takes possession
right off the snap.
1271
01:31:14,886 --> 01:31:16,172
(PLAYERS GRUNTING)
1272
01:31:17,305 --> 01:31:18,671
(SCREAMS)
1273
01:31:19,975 --> 01:31:22,059
(CHEERING)
1274
01:31:22,060 --> 01:31:26,395
A slow Tuesday night just
got hotter than the playoffs.
1275
01:31:26,856 --> 01:31:28,563
(ALL GRUNTING)
1276
01:31:36,866 --> 01:31:39,159
Looks like the fans
have themselves
1277
01:31:39,160 --> 01:31:40,492
an underdog darling...
1278
01:31:40,620 --> 01:31:44,705
with the face of an angel
and a body built for battle.
1279
01:31:45,458 --> 01:31:46,494
(GRUNTS)
1280
01:31:47,836 --> 01:31:49,168
(CROWD EXCLAIMS)
1281
01:31:52,424 --> 01:31:53,882
Maybe a little Motorball
1282
01:31:53,883 --> 01:31:55,592
will break out
in the middle of this fight.
1283
01:31:55,593 --> 01:31:57,425
Oh, crap.
1284
01:32:02,559 --> 01:32:03,595
(GRUNTS)
1285
01:32:06,646 --> 01:32:08,182
(CROWD CHEERING)
1286
01:32:08,523 --> 01:32:09,606
Oh! Looks like it's
1287
01:32:09,607 --> 01:32:11,599
"No rules Tuesday"
out there, folks.
1288
01:32:19,743 --> 01:32:21,279
(WEAPON WHIRRING)
1289
01:32:23,913 --> 01:32:26,280
Ouch!
You know that hurts!
1290
01:32:27,208 --> 01:32:28,244
(YELLS)
1291
01:32:28,835 --> 01:32:30,121
(ALITA GRUNTING)
1292
01:32:30,628 --> 01:32:34,121
Stinger's got Alita
in a lot of trouble.
1293
01:32:34,674 --> 01:32:35,881
(YELLS)
1294
01:32:45,977 --> 01:32:48,520
She must've said something
in the locker room
1295
01:32:48,521 --> 01:32:50,604
that these guys did not like.
1296
01:32:59,741 --> 01:33:00,857
(GRUNTS)
1297
01:33:10,043 --> 01:33:12,501
Number 99...
1298
01:33:12,629 --> 01:33:14,336
Alita!
1299
01:33:19,677 --> 01:33:21,293
(PANTING) Ali, it's me.
1300
01:33:22,138 --> 01:33:23,345
I've got a big problem.
1301
01:33:23,473 --> 01:33:25,760
Hugo, this is not a good time.
1302
01:33:26,309 --> 01:33:27,641
HUGO: He's trying to kill me.
1303
01:33:28,353 --> 01:33:29,639
Who's trying to kill you?
1304
01:33:29,771 --> 01:33:31,808
Zapan, the Hunter-Warrior.
1305
01:33:32,649 --> 01:33:34,140
He killed Tanji.
1306
01:33:34,818 --> 01:33:35,854
ALITA: What do you mean?
1307
01:33:36,402 --> 01:33:38,314
HUGO: Now, he's coming for me.
1308
01:33:42,742 --> 01:33:44,451
ANNOUNCER:
Not sure our Battle Angel
1309
01:33:44,452 --> 01:33:45,943
can get out of this one.
1310
01:33:47,288 --> 01:33:49,371
Oh, shit. Here he comes!
1311
01:33:51,209 --> 01:33:52,292
ALITA: Where are you?
1312
01:33:52,293 --> 01:33:54,000
HUGO: I'm headed
to the old church.
1313
01:33:55,130 --> 01:33:57,042
Okay. I'm coming.
1314
01:34:04,848 --> 01:34:07,010
ANNOUNCER: I can't believe it!
Incredible!
1315
01:34:07,433 --> 01:34:09,846
I've never seen
anything like this.
1316
01:34:32,375 --> 01:34:33,786
(GRUNTING)
1317
01:34:35,003 --> 01:34:36,710
(SCREAMING)
1318
01:35:10,663 --> 01:35:12,825
Hey, I'm almost there.
1319
01:35:12,957 --> 01:35:14,073
Got it.
1320
01:35:22,217 --> 01:35:23,503
(GRUNTS)
1321
01:35:34,354 --> 01:35:36,061
(ALITA GRUNTING)
1322
01:35:49,994 --> 01:35:51,781
(GRUNTING)
1323
01:35:55,667 --> 01:35:57,704
(SCREAMING)
1324
01:36:16,688 --> 01:36:17,929
Where are you going, huh?
1325
01:36:20,316 --> 01:36:21,682
(GROANING)
1326
01:36:47,635 --> 01:36:50,252
Looks like your Hugo hasn't
been entirely honest with you.
1327
01:36:52,724 --> 01:36:54,386
Is it true?
1328
01:36:54,726 --> 01:36:55,807
Ali...
1329
01:36:57,145 --> 01:36:58,431
you don't understand.
1330
01:37:03,651 --> 01:37:05,438
I never killed anyone.
1331
01:37:06,529 --> 01:37:08,566
We only jacked parts.
1332
01:37:10,116 --> 01:37:12,779
We paralyzed them
and stripped them, that's all.
1333
01:37:15,455 --> 01:37:17,321
I needed the money for Zalem.
1334
01:37:19,459 --> 01:37:21,576
Step aside
and let me do my job.
1335
01:37:23,546 --> 01:37:24,963
(GRUNTS)
1336
01:37:24,964 --> 01:37:27,251
Touch him again
and I will kill you.
1337
01:37:27,383 --> 01:37:28,592
Interference between
1338
01:37:28,593 --> 01:37:30,505
a licensed Hunter-Warrior
and his kill...
1339
01:37:30,636 --> 01:37:33,549
is a violation of Factory Law
and the Hunter's Code.
1340
01:37:33,681 --> 01:37:35,547
He's mine!
1341
01:37:37,185 --> 01:37:39,097
Then make the kill.
1342
01:37:46,652 --> 01:37:48,644
Come on, Hunter-Warrior.
1343
01:37:50,281 --> 01:37:52,282
Tonight, you become
one of us.
1344
01:37:52,283 --> 01:37:53,399
(LAUGHS)
1345
01:37:58,873 --> 01:38:00,374
Mm-mmm.
1346
01:38:00,375 --> 01:38:02,417
You know, there's no room
for love or mercy
1347
01:38:02,418 --> 01:38:03,704
in the Hunter's Code.
1348
01:38:12,428 --> 01:38:14,841
Let me make it easier for you.
1349
01:38:17,392 --> 01:38:18,428
(GASPS)
1350
01:38:19,352 --> 01:38:20,718
(GASPING)
1351
01:38:22,355 --> 01:38:23,436
ALITA: Hugo!
1352
01:38:28,319 --> 01:38:32,233
CENTURION: Deliver the criminal
Hugo, Bounty 9107.
1353
01:38:32,365 --> 01:38:34,527
Wanted for the crime
of murder.
1354
01:38:35,451 --> 01:38:37,534
You better finish him
before we do!
1355
01:38:38,037 --> 01:38:40,279
It's Hunter Law! (LAUGHS)
1356
01:38:47,672 --> 01:38:49,083
I have to get you to Ido.
1357
01:38:49,215 --> 01:38:51,172
No. Centurions.
1358
01:38:51,759 --> 01:38:53,969
If you go back out there
with me alive,
1359
01:38:53,970 --> 01:38:55,632
they'll kill us both.
1360
01:38:56,139 --> 01:38:57,175
(HUGO GROANS)
1361
01:38:59,267 --> 01:39:02,260
What did you do?
What did you do?
1362
01:39:04,772 --> 01:39:06,479
HUGO: I didn't kill that guy.
1363
01:39:08,693 --> 01:39:10,184
But what does it matter?
1364
01:39:12,572 --> 01:39:14,108
I tore people apart.
1365
01:39:15,032 --> 01:39:18,116
People like you, for money.
1366
01:39:20,705 --> 01:39:22,412
Where were you tonight?
1367
01:39:23,082 --> 01:39:25,119
I went to go
stop the others.
1368
01:39:25,418 --> 01:39:27,705
And tell them I quit.
Why?
1369
01:39:29,088 --> 01:39:31,006
Because I love you.
1370
01:39:31,007 --> 01:39:32,464
(CRYING)
1371
01:39:35,178 --> 01:39:36,840
God, I'm sorry.
1372
01:39:39,849 --> 01:39:41,135
(HUGO SOBBING)
1373
01:39:45,646 --> 01:39:47,387
(COMM BEEPING)
1374
01:39:52,320 --> 01:39:53,401
Did you find them?
1375
01:39:54,822 --> 01:39:56,029
No.
1376
01:39:56,866 --> 01:39:58,448
They're gone.
1377
01:40:02,872 --> 01:40:06,115
(SOFTLY) You're so cold.
Please don't die.
1378
01:40:07,460 --> 01:40:09,042
Please don't.
1379
01:40:17,803 --> 01:40:20,466
I'd give him my life
if I could.
1380
01:40:34,070 --> 01:40:35,686
Maybe you can.
1381
01:40:41,494 --> 01:40:44,120
You have violated Factory Law
and the Hunter's Code
1382
01:40:44,121 --> 01:40:45,612
by protecting a wanted felon.
1383
01:40:47,542 --> 01:40:51,912
CENTURION: Where is the criminal
Hugo, Bounty 9107?
1384
01:40:57,218 --> 01:40:58,299
Hugo is dead.
1385
01:40:58,886 --> 01:41:00,252
I claim the bounty.
1386
01:41:00,555 --> 01:41:03,013
Hunter-Warrior 26651.
1387
01:41:04,517 --> 01:41:06,554
CENTURION: Claim confirmed.
1388
01:41:13,234 --> 01:41:14,270
Ah.
1389
01:41:16,028 --> 01:41:17,362
(ZAPAN LAUGHS)
1390
01:41:17,363 --> 01:41:19,150
Yeah, that's a cute trick.
1391
01:41:19,282 --> 01:41:21,615
You think this is
gonna work, huh? Hmm?
1392
01:41:22,910 --> 01:41:25,197
Give me that.
1393
01:41:25,329 --> 01:41:26,820
CENTURION: Violation.
1394
01:41:26,956 --> 01:41:28,913
Hunter-Warrior Zapan...
1395
01:41:29,041 --> 01:41:30,959
stealing another's bounty
1396
01:41:30,960 --> 01:41:33,498
is against Factory Law
and the Hunter's Code.
1397
01:41:33,629 --> 01:41:34,870
Thanks.
1398
01:41:38,759 --> 01:41:40,000
ZAPAN: My face.
1399
01:41:40,970 --> 01:41:42,427
My... My face!
1400
01:41:43,723 --> 01:41:45,134
My face!
1401
01:41:45,266 --> 01:41:46,632
No!
1402
01:41:47,435 --> 01:41:48,676
(ZAPAN WHIMPERING)
1403
01:42:01,574 --> 01:42:02,655
How is he?
1404
01:42:10,291 --> 01:42:13,534
This city corrupts
even good people.
1405
01:42:19,425 --> 01:42:20,757
He's good.
1406
01:42:21,218 --> 01:42:22,254
He's stable.
1407
01:42:30,019 --> 01:42:32,636
Chiren's surgical
technique was brilliant.
1408
01:42:35,024 --> 01:42:37,107
There's no brain damage.
1409
01:42:44,200 --> 01:42:46,192
Vector was running a scam.
1410
01:42:46,869 --> 01:42:49,120
If you're born on the ground,
you stay on the ground...
1411
01:42:49,121 --> 01:42:51,078
and no amount of money
can change that.
1412
01:42:51,207 --> 01:42:53,950
The only one way to get from
the lower world to Zalem...
1413
01:42:54,085 --> 01:42:55,997
is to become Final Champion.
1414
01:42:56,128 --> 01:42:58,541
You can't buy
your way up there.
1415
01:42:58,964 --> 01:43:00,876
But how do you know that
for sure?
1416
01:43:04,887 --> 01:43:06,094
I was born there.
1417
01:43:08,808 --> 01:43:12,222
I've removed it myself,
the Mark of Zalem.
1418
01:43:14,397 --> 01:43:15,980
With our daughter's illness,
1419
01:43:15,981 --> 01:43:18,724
Chiren and I were forced
to descend here to Iron City.
1420
01:43:19,610 --> 01:43:22,523
And the man responsible
for our exile...
1421
01:43:22,655 --> 01:43:25,031
the watcher
behind the eyes...
1422
01:43:25,032 --> 01:43:26,068
is Nova.
1423
01:43:26,492 --> 01:43:27,653
(GASPS)
1424
01:43:28,661 --> 01:43:30,823
You had her heart
in your hands...
1425
01:43:32,707 --> 01:43:34,824
and you let her live.
1426
01:43:36,335 --> 01:43:38,076
I did.
Why?
1427
01:43:40,256 --> 01:43:42,088
Because I'm a doctor.
1428
01:43:42,925 --> 01:43:43,961
And...
1429
01:43:45,970 --> 01:43:47,802
I'm a mother.
1430
01:43:49,348 --> 01:43:51,590
And somehow I forgot that.
1431
01:43:54,478 --> 01:43:56,515
I can't do this anymore.
1432
01:43:58,733 --> 01:43:59,974
I'm out.
1433
01:44:03,112 --> 01:44:04,569
Chiren, wait.
1434
01:44:16,041 --> 01:44:17,761
Don't you think
it's time you went to Zalem?
1435
01:44:18,878 --> 01:44:20,085
(SIGHS)
1436
01:44:20,588 --> 01:44:23,376
I could send you
up there right now.
1437
01:44:23,507 --> 01:44:25,669
What I want...
1438
01:44:27,303 --> 01:44:29,340
it isn't up there.
1439
01:44:40,399 --> 01:44:42,641
(MECHANICAL FOOTSTEPS
THUMPING)
1440
01:44:48,115 --> 01:44:50,277
(WHISPERING)
I have to do something.
1441
01:44:50,910 --> 01:44:52,947
I'll come back for you.
1442
01:44:55,539 --> 01:44:57,371
This is my fault.
1443
01:45:00,461 --> 01:45:02,077
This is my fault.
1444
01:45:02,213 --> 01:45:04,546
Don't ever feel sorry
for yourself.
1445
01:45:06,050 --> 01:45:08,258
You're the only one
built for this.
1446
01:45:09,970 --> 01:45:12,053
Thank you, Father.
1447
01:45:30,658 --> 01:45:32,240
Vector!
1448
01:45:33,911 --> 01:45:35,777
CENTURION:
Hostile intention detected.
1449
01:45:35,913 --> 01:45:37,620
Surrender your weapon.
1450
01:45:46,340 --> 01:45:48,172
Surrender your weapon.
1451
01:45:48,884 --> 01:45:50,000
(GRUNTING)
1452
01:46:03,691 --> 01:46:05,353
(POWERING DOWN)
1453
01:46:07,236 --> 01:46:08,693
Security report.
1454
01:46:09,071 --> 01:46:10,152
(GRUNTS)
1455
01:46:12,074 --> 01:46:13,485
Violation! Violation!
1456
01:46:14,159 --> 01:46:15,616
Violation! Violation!
1457
01:46:20,082 --> 01:46:21,539
Did you get her?
1458
01:46:22,042 --> 01:46:23,374
Security?
1459
01:46:31,093 --> 01:46:34,882
You were never going to send
Hugo to Zalem, were you?
1460
01:46:37,308 --> 01:46:38,719
VECTOR: Whoa, whoa, whoa.
1461
01:46:39,393 --> 01:46:41,601
I always keep my promise
to send people up.
1462
01:46:45,482 --> 01:46:47,439
Like Dr. Chiren here.
1463
01:46:49,778 --> 01:46:52,816
Nova demands body parts
for his experiments.
1464
01:46:53,490 --> 01:46:56,153
Especially, the brains
of people he admires.
1465
01:47:00,247 --> 01:47:04,250
And that is the only way
anyone ever gets to Zalem.
1466
01:47:04,251 --> 01:47:05,867
(BREATHING RAGGEDLY)
1467
01:47:06,295 --> 01:47:07,627
(GRUNTS)
(ALITA GROANS)
1468
01:47:10,215 --> 01:47:11,581
It took you long enough.
1469
01:47:15,346 --> 01:47:17,221
I knew you wouldn't wait
for your fate
1470
01:47:17,222 --> 01:47:18,973
to find you, little flea.
1471
01:47:18,974 --> 01:47:21,216
(PANTING)
Get up.
1472
01:47:32,446 --> 01:47:33,937
SOLDIER: Defense Ring!
1473
01:47:35,366 --> 01:47:36,447
(SCREAMING)
1474
01:48:01,892 --> 01:48:03,178
GELDA: Finish the mission.
1475
01:48:03,769 --> 01:48:06,227
Destroy Zalem.
1476
01:48:07,773 --> 01:48:09,184
(GRUNTING)
1477
01:48:11,485 --> 01:48:14,523
(ECHOING) Destroy Zalem.
1478
01:48:28,085 --> 01:48:29,826
I know who my enemy is.
1479
01:48:31,338 --> 01:48:33,170
And I know
he's watching us now.
1480
01:48:35,592 --> 01:48:37,049
And you're just his slave.
1481
01:48:38,012 --> 01:48:39,048
(GRUNTS)
1482
01:48:46,186 --> 01:48:48,894
And I'm just
an insignificant girl.
1483
01:49:01,160 --> 01:49:02,196
(YELLS)
1484
01:49:02,411 --> 01:49:04,528
(ELECTRICAL CRACKLING)
(GROANING)
1485
01:49:15,632 --> 01:49:16,668
Speak.
1486
01:49:16,800 --> 01:49:18,962
No. No. No. Wait.
1487
01:49:19,094 --> 01:49:20,178
Speak!
1488
01:49:20,179 --> 01:49:22,013
What do you want me to say?
I will say anything.
1489
01:49:22,014 --> 01:49:23,596
Not you.
1490
01:49:23,724 --> 01:49:24,760
Him!
1491
01:49:34,359 --> 01:49:35,975
(DISTORTED)
So we finally meet, Alita.
1492
01:49:37,071 --> 01:49:38,903
Not your real name, of course.
1493
01:49:39,031 --> 01:49:40,147
Nova?
1494
01:49:53,587 --> 01:49:54,623
Where are you?
1495
01:49:55,172 --> 01:49:57,960
Home. As we speak.
1496
01:49:58,092 --> 01:49:59,799
Feet up.
1497
01:50:01,011 --> 01:50:02,095
Well, my girl,
1498
01:50:02,096 --> 01:50:04,554
you've certainly exceeded
my expectations.
1499
01:50:05,182 --> 01:50:07,469
Killing my champion Grewishka.
1500
01:50:07,935 --> 01:50:09,142
Most impressive.
1501
01:50:10,229 --> 01:50:13,472
And turning a selfish creature
like Chiren.
1502
01:50:13,941 --> 01:50:16,103
I didn't see that coming.
1503
01:50:16,318 --> 01:50:20,232
So, when you walk out of here,
the Factory won't stop you.
1504
01:50:21,740 --> 01:50:22,776
This time.
1505
01:50:23,283 --> 01:50:25,900
I don't need
your permission to live.
1506
01:50:26,036 --> 01:50:27,572
Others might.
1507
01:50:28,455 --> 01:50:30,196
Your Dr. Ido, for example.
1508
01:50:31,166 --> 01:50:32,748
And what about Hugo?
1509
01:50:33,919 --> 01:50:35,376
He's still alive, isn't he?
1510
01:50:36,130 --> 01:50:37,880
We will track him down.
1511
01:50:37,881 --> 01:50:39,132
ALITA: Hmm.
1512
01:50:39,133 --> 01:50:41,750
I've found the only way
to enjoy immortality...
1513
01:50:42,678 --> 01:50:44,544
is to watch others die.
1514
01:50:45,222 --> 01:50:46,258
(GROANS)
1515
01:50:46,515 --> 01:50:48,222
You just lost a puppet.
1516
01:50:51,854 --> 01:50:54,597
Well, that looks fatal.
1517
01:50:55,524 --> 01:50:56,640
No matter.
1518
01:50:57,651 --> 01:50:59,643
Vector was getting tiresome.
1519
01:51:02,948 --> 01:51:05,907
You've made the biggest mistake
of your life.
1520
01:51:06,910 --> 01:51:08,367
And what's that?
1521
01:51:09,454 --> 01:51:11,320
Underestimating who I am.
1522
01:51:12,833 --> 01:51:14,825
Then until next time.
1523
01:51:16,336 --> 01:51:17,372
Remember.
1524
01:51:21,508 --> 01:51:23,750
I see everything.
1525
01:51:27,514 --> 01:51:28,800
(COMM CHIMES)
1526
01:51:28,974 --> 01:51:30,090
IDO: Alita.
1527
01:51:30,726 --> 01:51:32,683
Factory enforcers came
looking for Hugo.
1528
01:51:32,811 --> 01:51:34,894
Somehow they knew
he'd been kept alive.
1529
01:51:35,022 --> 01:51:37,560
I helped him escape,
but they've sealed the city.
1530
01:51:37,691 --> 01:51:39,774
They're going to find him.
Where is he?
1531
01:51:40,569 --> 01:51:41,855
He's trying to go up.
1532
01:52:02,799 --> 01:52:03,915
Hugo!
1533
01:52:04,760 --> 01:52:05,876
Hugo!
1534
01:52:06,803 --> 01:52:07,839
Hugo.
1535
01:52:08,680 --> 01:52:09,887
Hugo!
1536
01:52:10,098 --> 01:52:11,134
Stop.
1537
01:52:11,266 --> 01:52:13,178
You have to come down.
We can't stay up here.
1538
01:52:13,310 --> 01:52:16,098
There's a bounty on me.
This is the only way.
1539
01:52:16,230 --> 01:52:18,722
No, this is dangerous.
We have to get down, now.
1540
01:52:18,857 --> 01:52:20,519
If I go back down there,
I'm dead.
1541
01:52:20,651 --> 01:52:22,517
No. You have to
listen to me, okay?
1542
01:52:22,653 --> 01:52:24,019
I've been right here before.
1543
01:52:24,404 --> 01:52:26,739
This is exactly
where Nova wants you.
1544
01:52:26,740 --> 01:52:28,857
He's using you to get to me.
1545
01:52:28,992 --> 01:52:30,483
Come on,
we have to go back down.
1546
01:52:30,619 --> 01:52:32,406
We belong up there, Alita.
1547
01:52:33,914 --> 01:52:37,078
We don't belong anywhere
except together.
1548
01:52:41,505 --> 01:52:43,041
You'll always be running.
1549
01:52:45,175 --> 01:52:46,336
Together.
1550
01:52:47,886 --> 01:52:49,172
Come with me.
1551
01:52:50,764 --> 01:52:52,005
Please.
1552
01:52:54,977 --> 01:52:56,639
We could be free.
1553
01:52:59,439 --> 01:53:01,226
(BEEPING)
1554
01:53:07,447 --> 01:53:08,906
Okay.
1555
01:53:08,907 --> 01:53:10,569
(CHUCKLES IN RELIEF)
1556
01:53:12,953 --> 01:53:13,989
No!
1557
01:53:18,292 --> 01:53:19,453
(SCREAMS)
1558
01:53:20,877 --> 01:53:22,413
No!
1559
01:53:25,132 --> 01:53:26,589
(SCREAMING)
1560
01:53:30,846 --> 01:53:33,054
(BOTH GRUNTING)
1561
01:53:36,184 --> 01:53:37,391
Hold on.
1562
01:53:38,186 --> 01:53:39,427
I got you.
1563
01:53:43,108 --> 01:53:45,270
Okay, okay. Don't move.
1564
01:53:47,029 --> 01:53:48,486
Don't move.
1565
01:53:48,989 --> 01:53:50,946
I'm gonna lift you up slowly.
1566
01:53:52,284 --> 01:53:53,946
(BOTH GRUNTING)
1567
01:53:56,705 --> 01:53:58,116
(ALITA SOBBING)
1568
01:54:08,300 --> 01:54:09,791
Thank you...
1569
01:54:11,136 --> 01:54:12,672
for saving me.
1570
01:54:13,013 --> 01:54:14,254
I love you.
1571
01:54:15,057 --> 01:54:16,093
No!
1572
01:54:24,316 --> 01:54:25,352
No!
1573
01:54:52,594 --> 01:54:54,460
ANNOUNCER: It took her
only a few months...
1574
01:54:54,596 --> 01:54:57,555
to rise through the ranks
of the Second League.
1575
01:54:57,682 --> 01:55:00,768
And tonight,
she makes her first appearance
1576
01:55:00,769 --> 01:55:02,601
in the Champions League.
1577
01:55:02,729 --> 01:55:05,722
Where she has a chance
at becoming Final Champion...
1578
01:55:05,857 --> 01:55:08,359
and going to Zalem.
1579
01:55:08,360 --> 01:55:10,352
(CROWD CHEERING)
1580
01:55:16,034 --> 01:55:17,320
(SNIFFS)
1581
01:55:27,712 --> 01:55:28,748
(INHALES DEEPLY)
1582
01:55:36,346 --> 01:55:40,181
CROWD: (CHANTING)
Alita! Alita! Alita!
1583
01:55:40,308 --> 01:55:44,427
ANNOUNCER: Let's hear it for
the Battle Angel herself...
1584
01:55:44,563 --> 01:55:46,304
number 99...
1585
01:55:46,440 --> 01:55:50,067
Alita!
1586
01:55:50,068 --> 01:55:51,604
(CHEERING)
1587
01:56:29,608 --> 01:56:32,225
CROWD: (CHANTING)
Alita! Alita! Alita!
1588
01:56:47,250 --> 01:56:49,207
(CONTINUES CHANTING)
115555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.