Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,452 --> 00:00:04,452
ترجمه شنیداری
i s h a r m i n
2
00:00:04,476 --> 00:00:05,776
تسا در و باز کن
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,100
این هاردین اسکات نبود؟
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,700
...چند گزینه سخت داریم اینجا
5
00:00:10,824 --> 00:00:13,124
منو میکنی یا میری ازینجا
تصمیم بگیر
6
00:00:14,248 --> 00:00:15,448
عشقشون داغتره
7
00:00:16,972 --> 00:00:18,472
سکسی تر
8
00:00:20,100 --> 00:00:21,700
نسبت به گذشته
9
00:00:21,782 --> 00:00:23,182
بهم صدمه زدی و من نمی تونم ببخشمت
10
00:00:23,200 --> 00:00:24,100
پس دیشب هیچ معنی نداشت ؟
11
00:00:24,168 --> 00:00:25,568
من نمی دونم داشتم چیکار میکردم
12
00:00:26,092 --> 00:00:27,292
از بوسیدن اون پسره
13
00:00:26,816 --> 00:00:28,416
چرا تسا ، من هرگز لب به مواد نزدم
14
00:00:28,840 --> 00:00:30,940
دیگه تسایی برات وجود نداره
15
00:00:31,264 --> 00:00:32,564
فقط اینبار عشق آنها مورد آزمایش قرار گرفته خواهد شد
16
00:00:32,565 --> 00:00:32,963
17
00:00:32,988 --> 00:00:34,688
چه اتفاقی بین شما دوتا افتاده
18
00:00:34,712 --> 00:00:36,712
بهم دروغ گفتی
و این مهم بود
19
00:00:37,512 --> 00:00:39,512
من هیچوقت ترکت نمی کنم
20
00:00:41,460 --> 00:00:43,860
بعد از برخورد ما
1691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.