All language subtitles for 5.A.Day.2008.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,667 --> 00:01:26,043 Crab cakes. 2 00:01:26,169 --> 00:01:27,461 Your favorite. 3 00:01:27,587 --> 00:01:28,962 Trying to bribe me, Mr. Martinez? 4 00:01:29,089 --> 00:01:30,130 It's not a bribe. 5 00:01:30,256 --> 00:01:32,508 It's a hot meal. 6 00:02:25,854 --> 00:02:26,895 Fryer's still leaking. 7 00:02:27,021 --> 00:02:28,063 How's your girlfriend? 8 00:02:28,189 --> 00:02:30,190 He said he was going to fix it. 9 00:02:30,316 --> 00:02:32,693 I tell him, but he keeps blaming everything on me. 10 00:02:32,819 --> 00:02:37,322 If you downgrade us, he's gonna fire me. 11 00:03:05,310 --> 00:03:06,393 See you tomorrow. 12 00:03:06,519 --> 00:03:07,895 Flynn. 13 00:03:08,021 --> 00:03:09,980 He wants to see you. 14 00:03:17,614 --> 00:03:18,655 Hey. 15 00:03:18,781 --> 00:03:23,118 Flynn. 16 00:03:23,244 --> 00:03:25,204 Can I just say something? 17 00:03:25,330 --> 00:03:26,580 If this is about the crab cakes... 18 00:03:26,706 --> 00:03:28,165 It's not. 19 00:03:28,291 --> 00:03:30,584 Seems your resume failed to mention 20 00:03:30,710 --> 00:03:34,296 a certain 11 months in jail four years ago. 21 00:03:35,924 --> 00:03:37,257 You've done a good job here. 22 00:03:37,383 --> 00:03:40,594 But we have a responsibility to the public trust, 23 00:03:40,720 --> 00:03:42,471 and you broke that trust. 24 00:03:44,390 --> 00:03:47,017 I guess I did. 25 00:04:28,309 --> 00:04:32,646 Hi. 26 00:04:35,984 --> 00:04:37,442 Are you expecting someone? 27 00:04:38,861 --> 00:04:39,903 Yeah. 28 00:04:40,029 --> 00:04:41,655 Oh. 29 00:04:42,657 --> 00:04:45,701 Are you bribing me? 30 00:04:46,786 --> 00:04:50,163 Well, yeah, okay. All right, it's a little bribe. 31 00:05:08,391 --> 00:05:12,185 # If I had the time to solve the mystery of your crime # 32 00:05:12,312 --> 00:05:14,104 # you know I would # 33 00:05:17,358 --> 00:05:21,111 # If I had to shape the form of your mechanical design # 34 00:05:21,237 --> 00:05:22,279 # you know I would # 35 00:05:22,405 --> 00:05:23,822 Oh, my God. What are you doing to me? 36 00:05:23,948 --> 00:05:25,240 You can't play this song. 37 00:05:25,366 --> 00:05:27,075 Don't tell me you don't like this song. 38 00:05:27,201 --> 00:05:28,243 Turn it off. 39 00:05:28,369 --> 00:05:29,411 Really? 40 00:05:29,537 --> 00:05:31,705 Turn it off. 41 00:05:31,831 --> 00:05:33,957 All right. 42 00:05:42,800 --> 00:05:43,884 Don't move out. 43 00:05:44,010 --> 00:05:45,093 I already moved out. 44 00:05:45,219 --> 00:05:46,553 - Please. - Take the keys. 45 00:05:46,679 --> 00:05:47,721 No, I don't need the keys. 46 00:05:47,847 --> 00:05:49,765 I have another copy of them. You can keep them. 47 00:05:49,891 --> 00:05:51,767 After two years, you know what I know about you? 48 00:05:51,893 --> 00:05:53,560 I know two things about you: 49 00:05:53,686 --> 00:05:55,020 You take steroids for dust mites. 50 00:05:55,146 --> 00:05:56,396 It's for my allergies. 51 00:05:56,522 --> 00:05:58,940 And you grind your teeth when you sleep. 52 00:05:59,067 --> 00:06:00,567 That's why you get headaches. 53 00:06:00,693 --> 00:06:01,735 That is... that is not... 54 00:06:01,861 --> 00:06:03,403 that's not true. 55 00:06:03,529 --> 00:06:05,072 You know me. That's not true. 56 00:06:05,198 --> 00:06:06,239 I've told you tons of stuff. 57 00:06:06,366 --> 00:06:07,657 - Nat called. - I told you... 58 00:06:10,119 --> 00:06:11,912 He said he's your father. 59 00:06:13,998 --> 00:06:16,208 He's pretty chatty for a dead man. 60 00:06:17,877 --> 00:06:19,586 I never said he was dead. 61 00:06:19,712 --> 00:06:20,962 Yes, you did. 62 00:06:21,089 --> 00:06:23,382 Well, he's dead to me, so... 63 00:06:23,508 --> 00:06:25,133 Your name's not even Flynn. 64 00:06:25,259 --> 00:06:26,676 Yes, it is. 65 00:06:28,846 --> 00:06:31,348 All right, Flynn's my last name. 66 00:06:32,892 --> 00:06:33,975 Hey, hey. 67 00:06:34,102 --> 00:06:36,561 Maggie, I don't know what kind of stupid stories 68 00:06:36,687 --> 00:06:37,771 he's been telling you, 69 00:06:37,897 --> 00:06:39,856 but whatever it is, it's got nothing to do with us. 70 00:06:39,982 --> 00:06:41,691 It's him. He's toxic. 71 00:06:41,818 --> 00:06:42,859 What did he want? 72 00:06:42,985 --> 00:06:44,694 He called to borrow money, right, collect? 73 00:06:44,821 --> 00:06:46,029 I bet he was real charming too. 74 00:06:46,155 --> 00:06:47,197 That's how he works. 75 00:06:47,323 --> 00:06:48,365 He pulls you in. 76 00:06:48,491 --> 00:06:49,574 He makes you feel sorry for him. 77 00:06:49,700 --> 00:06:51,284 And before you know it, he's in your pocket. 78 00:06:51,411 --> 00:06:53,286 Don't talk about him like that. 79 00:06:53,413 --> 00:06:54,538 What? 80 00:06:54,664 --> 00:06:57,874 He called to say he was dying, Richie. 81 00:06:58,000 --> 00:06:59,668 He isn't dying, and don't call me Richie. 82 00:06:59,794 --> 00:07:01,503 Why would he say he's dying if he isn't dying? 83 00:07:01,629 --> 00:07:04,714 Because it's the only card he has left to play. 84 00:07:04,841 --> 00:07:06,341 You don't understand. 85 00:07:06,467 --> 00:07:07,884 He isn't dying. 86 00:07:08,010 --> 00:07:09,052 He's lying. 87 00:07:09,178 --> 00:07:11,680 Like father, like son. 88 00:08:26,506 --> 00:08:28,048 I'll take the boat. 89 00:08:59,121 --> 00:09:01,873 Flynn. 90 00:09:08,256 --> 00:09:09,881 It's good to see you. 91 00:09:15,179 --> 00:09:17,889 So welcome to my casbah. 92 00:09:27,275 --> 00:09:28,358 Here. 93 00:09:28,484 --> 00:09:32,112 You like boats. 94 00:09:32,238 --> 00:09:34,447 I taught you to motor a boat. Yes? 95 00:09:34,574 --> 00:09:35,740 No. 96 00:09:35,866 --> 00:09:37,158 Of course, out on the harbor. 97 00:09:37,285 --> 00:09:38,577 That was Uncle Al. 98 00:09:38,703 --> 00:09:41,871 Al was in Rikers on that chop shop deal. 99 00:09:41,998 --> 00:09:43,373 No, it was Al. 100 00:09:43,499 --> 00:09:45,083 You're right. 101 00:09:55,595 --> 00:09:56,928 You don't look sick. 102 00:09:57,054 --> 00:09:58,179 Thank you. 103 00:09:58,306 --> 00:09:59,723 You're listening to... 104 00:09:59,849 --> 00:10:01,308 One second. 105 00:10:01,434 --> 00:10:03,768 WNJ, New Jersey's home to the ticket giveaway. 106 00:10:03,894 --> 00:10:05,270 The first caller who gets through 107 00:10:05,396 --> 00:10:08,648 will win two tickets to the sold-out 50 Cent concert. 108 00:10:08,774 --> 00:10:12,652 Going to the first caller to say, "I love WNJ." 109 00:10:12,778 --> 00:10:13,820 Caller, you're on the air. 110 00:10:13,946 --> 00:10:17,115 This is Nat Santos, and I love WNJ. 111 00:10:17,241 --> 00:10:18,533 Congratulations, Nat. 112 00:10:18,659 --> 00:10:20,869 You just won two tickets to the sold-out 50 Cent concert. 113 00:10:20,995 --> 00:10:22,037 Hold on. We'll get your info. 114 00:10:22,163 --> 00:10:23,496 Congratulations. 115 00:10:23,623 --> 00:10:26,207 Can we get your name and where to send the tickets? 116 00:10:26,334 --> 00:10:28,084 Yes, Nat Santos, 117 00:10:28,210 --> 00:10:31,588 P.O. Box 981, Atlantic City. 118 00:10:31,714 --> 00:10:34,007 - Thank you. - Thank you. 119 00:10:34,133 --> 00:10:35,175 Well... 120 00:10:35,301 --> 00:10:36,551 Santos, huh? 121 00:10:36,677 --> 00:10:39,888 It's one of my aliases. 122 00:10:40,014 --> 00:10:41,056 They have restrictions 123 00:10:41,182 --> 00:10:42,557 on how many times you can call in. 124 00:10:42,683 --> 00:10:44,601 Don't shake your head. 125 00:10:44,727 --> 00:10:47,187 Know what I can scalp these tickets for? 126 00:10:47,313 --> 00:10:48,563 Cut my overhead for a month. 127 00:10:48,689 --> 00:10:50,106 So you sit here all day 128 00:10:50,232 --> 00:10:52,192 trying to win freebies off the radio now? 129 00:10:52,318 --> 00:10:53,693 When did you know me to sit around? 130 00:10:53,819 --> 00:10:56,613 I got things to do. How about you? 131 00:10:56,739 --> 00:10:59,115 Still behaving yourself? 132 00:10:59,241 --> 00:11:00,325 Yeah, I'm trying. 133 00:11:00,451 --> 00:11:03,203 Two tickets going out to the first caller 134 00:11:03,329 --> 00:11:06,706 who can correctly identify this band. 135 00:11:06,832 --> 00:11:08,291 Duran Duran. 136 00:11:08,417 --> 00:11:09,709 - Spandau Ballet. - Duran Duran. 137 00:11:09,835 --> 00:11:11,086 Spandau Ballet. 138 00:11:11,212 --> 00:11:12,587 Is it Spandau Ballet? 139 00:11:12,713 --> 00:11:13,755 Spandau Ballet is correct. 140 00:11:13,881 --> 00:11:14,964 You just won two tickets to the... 141 00:11:15,091 --> 00:11:16,132 [radio shuts off? 142 00:11:18,010 --> 00:11:19,135 You're right. 143 00:11:29,522 --> 00:11:31,981 What am I doing here, Nat? 144 00:11:32,108 --> 00:11:35,985 I can't remember the last time you called me Dad. 145 00:11:36,112 --> 00:11:37,987 You told me you were dying. 146 00:11:38,114 --> 00:11:39,155 You're obviously fine. 147 00:11:39,281 --> 00:11:40,824 So what is it you need me for? 148 00:11:40,950 --> 00:11:42,283 Want me to help you rig a bingo game 149 00:11:42,410 --> 00:11:44,035 at a golden age club? 150 00:11:44,161 --> 00:11:45,578 That's so mean. 151 00:11:45,705 --> 00:11:47,080 I don't do bingo anymore. 152 00:11:47,206 --> 00:11:48,248 Since when? 153 00:11:48,374 --> 00:11:49,666 Since... 154 00:11:49,792 --> 00:11:50,834 you get out. 155 00:11:54,630 --> 00:11:58,633 I got a rotten egg inside my head. 156 00:11:58,759 --> 00:12:00,885 It's a tumor. 157 00:12:02,847 --> 00:12:07,350 Malignant, inoperable, and growing. 158 00:12:07,476 --> 00:12:11,855 It's preoccipital, 159 00:12:11,981 --> 00:12:14,441 is the medical mumbo jumbo. 160 00:12:34,420 --> 00:12:35,628 Sorry. 161 00:12:35,755 --> 00:12:36,796 Me too. 162 00:12:36,922 --> 00:12:39,841 You hungry? 163 00:12:39,967 --> 00:12:43,511 I could use a cup of coffee. 164 00:12:43,637 --> 00:12:45,555 Let's go. 165 00:12:52,730 --> 00:12:56,107 So what are you up to these days? 166 00:12:56,233 --> 00:12:57,317 Are you working? 167 00:12:57,443 --> 00:12:59,277 Yeah, I'm a health inspector. 168 00:12:59,403 --> 00:13:00,987 Really? 169 00:13:01,113 --> 00:13:02,947 Is that good? How do you do that? 170 00:13:03,073 --> 00:13:04,365 Well, I'm the guy who makes sure 171 00:13:04,492 --> 00:13:06,326 there's no mouse turds in your salad 172 00:13:06,452 --> 00:13:07,494 when you go to a restaurant. 173 00:13:07,620 --> 00:13:09,704 That's good. 174 00:13:09,830 --> 00:13:11,122 What? This is the coffee? 175 00:13:11,248 --> 00:13:12,791 Yeah. 176 00:13:12,917 --> 00:13:13,958 Help yourself. 177 00:13:17,421 --> 00:13:20,507 I need you to drive me to New Mexico. 178 00:13:22,176 --> 00:13:23,676 There's a treatment down there, 179 00:13:23,803 --> 00:13:25,804 some kind of experimental holistic thing. 180 00:13:25,930 --> 00:13:28,473 They dunk you in mud, do chanting. 181 00:13:28,599 --> 00:13:29,682 I don't know. 182 00:13:29,809 --> 00:13:31,935 They need volunteers, so I get a freebie. 183 00:13:32,978 --> 00:13:34,562 Maybe it's a waste of time, 184 00:13:34,688 --> 00:13:37,565 but I figure, what the heck? 185 00:13:37,691 --> 00:13:39,484 Won't take more than a week, tops. 186 00:13:39,610 --> 00:13:41,402 A week? 187 00:13:41,529 --> 00:13:42,570 Are you serious? 188 00:13:42,696 --> 00:13:44,572 - Yeah. - I'm not taking you. 189 00:13:44,698 --> 00:13:45,949 Why can't you drive yourself? 190 00:13:46,075 --> 00:13:47,116 Drive myself? 191 00:13:47,243 --> 00:13:50,829 This thing's messing with my vision. 192 00:13:50,955 --> 00:13:52,330 Why can't you get somebody else? 193 00:13:52,456 --> 00:13:53,790 Don't you have any friends? 194 00:13:53,916 --> 00:13:57,043 None that I don't owe money to. 195 00:13:57,169 --> 00:13:59,212 So take a plane. You got all those vouchers. 196 00:13:59,338 --> 00:14:00,421 Why don't you use them? 197 00:14:00,548 --> 00:14:02,382 Doctor says altitude's bad also for my brain. 198 00:14:02,508 --> 00:14:03,550 Makes for swelling. 199 00:14:03,676 --> 00:14:04,843 Turn in here. 200 00:14:05,845 --> 00:14:07,512 I want to show you something. 201 00:14:13,894 --> 00:14:14,936 Hey. 202 00:14:15,062 --> 00:14:16,145 - Hey, Nat. - Marty. 203 00:14:16,272 --> 00:14:17,313 Meet my son. 204 00:14:17,439 --> 00:14:18,773 What a thrill. 205 00:14:18,899 --> 00:14:20,859 Nice to meet you. 206 00:14:20,985 --> 00:14:23,653 Marty's been storing it for me in his humidor. 207 00:14:23,779 --> 00:14:25,905 It keeps it soft. 208 00:14:26,031 --> 00:14:27,907 Here, try it on. 209 00:14:40,212 --> 00:14:41,254 Hm? 210 00:14:41,380 --> 00:14:43,673 What do you think it's worth? 211 00:14:43,799 --> 00:14:44,841 I don't know. 212 00:14:44,967 --> 00:14:46,926 Take a guess. 213 00:14:47,052 --> 00:14:48,094 Nothing. 214 00:14:48,220 --> 00:14:52,932 This is one of four jackets worn by Steve McQueen 215 00:14:53,058 --> 00:14:54,434 in The Great Escape. 216 00:14:56,729 --> 00:14:57,770 Where'd you get this? 217 00:14:59,315 --> 00:15:00,857 Bert Kruger. 218 00:15:00,983 --> 00:15:02,191 You probably don't remember him. 219 00:15:02,318 --> 00:15:05,653 He had car dealerships when you were a kid. 220 00:15:05,779 --> 00:15:08,197 Kruger Motors. No. 221 00:15:08,324 --> 00:15:09,824 Your mother worked there. 222 00:15:09,950 --> 00:15:13,745 Anyway, he won the jacket in some charity raffle. 223 00:15:13,871 --> 00:15:15,079 He gave it to your mother. 224 00:15:15,205 --> 00:15:18,583 She left it behind when we broke up. 225 00:15:18,709 --> 00:15:22,295 I was going to sell it, but then I thought, "No, 226 00:15:22,421 --> 00:15:25,965 "I keep it for Flynny. 227 00:15:26,091 --> 00:15:29,260 If he wants, after I die, he can sell it." 228 00:15:29,386 --> 00:15:30,428 It's a nest egg. 229 00:15:30,554 --> 00:15:31,638 It's a bribe. 230 00:15:31,764 --> 00:15:32,931 It's a jacket. 231 00:15:35,476 --> 00:15:36,517 A nice jacket. 232 00:15:36,644 --> 00:15:39,062 Looks good on you, don't you think? 233 00:15:39,188 --> 00:15:41,272 Thanks, Marty. 234 00:15:53,619 --> 00:15:57,330 I have to know, are you my wheel man or what? 235 00:15:59,708 --> 00:16:00,917 Jeez. 236 00:16:01,043 --> 00:16:04,587 You know, you're really putting me on the spot here. 237 00:16:04,713 --> 00:16:06,255 I mean, I got a job. 238 00:16:06,382 --> 00:16:07,423 I got commitments. 239 00:16:07,549 --> 00:16:09,092 I only brought an overnight bag. 240 00:16:09,218 --> 00:16:11,094 The fact is, I don't want you to do this. 241 00:16:11,220 --> 00:16:12,303 I need you to. 242 00:16:12,429 --> 00:16:14,681 I need to make things copasetic between us. 243 00:16:14,807 --> 00:16:16,349 I know I've been a terrible father. 244 00:16:17,309 --> 00:16:20,144 It's not a thing I can ignore. 245 00:16:20,270 --> 00:16:22,355 Sometimes, for no particular reason, 246 00:16:22,481 --> 00:16:26,818 life hauls off and knocks you flat, 247 00:16:26,944 --> 00:16:28,528 slams you so hard against the ground, 248 00:16:28,654 --> 00:16:30,780 you think that all your insides are busted. 249 00:16:30,906 --> 00:16:36,327 But if you look for something to replace what's broken, 250 00:16:36,453 --> 00:16:40,456 if you're lucky, you can find it. 251 00:16:42,960 --> 00:16:45,461 You're all I have. 252 00:16:58,726 --> 00:17:00,476 You really got a brain tumor? 253 00:17:00,602 --> 00:17:02,854 You think I'd kid around about a tumor? 254 00:17:02,980 --> 00:17:04,856 I do. 255 00:17:09,528 --> 00:17:10,570 Come on. 256 00:17:10,696 --> 00:17:16,034 Just say yes. 257 00:17:16,160 --> 00:17:17,201 All right. 258 00:17:17,327 --> 00:17:19,078 - All right. - You're the one. 259 00:17:19,204 --> 00:17:20,621 All right. 260 00:17:20,748 --> 00:17:22,415 You're pure, pure flame. 261 00:17:22,541 --> 00:17:23,583 I'll drive you. 262 00:17:23,709 --> 00:17:24,751 Blood is thick. 263 00:17:24,877 --> 00:17:26,502 All right. All right. 264 00:17:26,628 --> 00:17:28,629 - Know what I'm saying? - You behave. 265 00:17:55,365 --> 00:17:57,742 And these glue traps are just plain gross. 266 00:17:57,868 --> 00:18:02,914 High technology arrives with the push... 267 00:18:03,040 --> 00:18:07,293 Thing you do now is try and forget it. 268 00:18:07,419 --> 00:18:08,836 How, Pa? 269 00:18:08,962 --> 00:18:11,130 How you gonna forget something like that? 270 00:18:11,256 --> 00:18:13,007 What I'm trying to say is, 271 00:18:13,133 --> 00:18:14,383 now and then, 272 00:18:14,510 --> 00:18:17,512 for no good reason a man can figure out, 273 00:18:17,638 --> 00:18:19,222 life will just... 274 00:18:19,348 --> 00:18:21,974 haul off and knock him flat, 275 00:18:22,101 --> 00:18:23,518 slam him again' the ground so hard 276 00:18:23,644 --> 00:18:25,770 it seems like all his insides is busted. 277 00:18:25,896 --> 00:18:28,564 And you start looking around for something good 278 00:18:28,690 --> 00:18:30,191 to take the place of the bad. 279 00:18:30,317 --> 00:18:32,944 As a general rule, you can find it. 280 00:18:49,294 --> 00:18:50,628 Think you packed enough? 281 00:18:52,631 --> 00:18:53,714 Cool, no? 282 00:18:53,841 --> 00:18:55,466 New regulations at the airlines 283 00:18:55,592 --> 00:18:58,803 say you got 60 days to pick up unclaimed baggage. 284 00:18:58,929 --> 00:19:00,012 After that... 285 00:19:00,139 --> 00:19:02,849 # You belong to me # 286 00:19:02,975 --> 00:19:04,350 This is the good stuff. 287 00:19:04,476 --> 00:19:05,852 Louis Vuitton. 288 00:19:07,229 --> 00:19:08,980 You're not going to be sorry. 289 00:19:09,106 --> 00:19:10,815 I got this so totally worked out. 290 00:19:10,941 --> 00:19:13,860 And you don't have to dip in your pocket for a thing, 291 00:19:13,986 --> 00:19:16,070 zip, zilch, not a crouton. 292 00:19:16,196 --> 00:19:20,074 This trip's on me, ever last pillow chocolate. 293 00:19:20,200 --> 00:19:21,534 That is good news. 294 00:19:21,660 --> 00:19:22,702 Of course. 295 00:19:22,828 --> 00:19:25,371 I got us set up in five-star places. 296 00:19:25,497 --> 00:19:26,539 Wait'll you see. 297 00:19:28,000 --> 00:19:30,626 You're going to be shocked and awed. 298 00:19:30,752 --> 00:19:31,794 Let's go. 299 00:19:53,150 --> 00:19:54,859 What ZIP code did you park in? 300 00:19:56,486 --> 00:20:00,323 Oh, here's our ride. 301 00:20:00,449 --> 00:20:01,490 Are you shittin' me? 302 00:20:01,617 --> 00:20:05,203 Free wheels and gas for a year. 303 00:20:05,329 --> 00:20:07,246 All I have to do is drive 1,000 miles a month. 304 00:20:07,372 --> 00:20:09,832 No way. No, no, no. 305 00:20:09,958 --> 00:20:11,000 Why not? 306 00:20:11,126 --> 00:20:13,252 No, I'm not getting in there. I'm not getting in that. 307 00:20:13,378 --> 00:20:14,462 Don't be a snob. 308 00:20:17,299 --> 00:20:18,883 No. 309 00:20:19,009 --> 00:20:20,051 You know what? 310 00:20:20,177 --> 00:20:22,428 You are completely insane. 311 00:20:22,554 --> 00:20:24,263 - You're gone. - Going, going, gone. 312 00:20:26,308 --> 00:20:28,142 Get in the car. 313 00:20:48,497 --> 00:20:49,580 Don't... don't put that there. 314 00:20:49,706 --> 00:20:51,666 Put that over here. 315 00:20:54,711 --> 00:20:56,796 No, don't put that on. That stinks. 316 00:20:58,048 --> 00:20:59,840 What about your Maggie? 317 00:20:59,967 --> 00:21:01,008 Is it serious? 318 00:21:01,134 --> 00:21:02,843 'Cause she's answering your telephone. 319 00:21:02,970 --> 00:21:04,971 It is. 320 00:21:05,097 --> 00:21:06,472 Don't do what I did. 321 00:21:06,598 --> 00:21:07,848 Don't let go of something special, 322 00:21:07,975 --> 00:21:11,936 'cause, in my experience, it comes along once. 323 00:21:12,062 --> 00:21:14,647 Okay. Thanks for the advice. 324 00:21:14,773 --> 00:21:17,733 She dumped you, right? 325 00:21:17,859 --> 00:21:21,821 Yeah, I'm psychic. 326 00:21:21,947 --> 00:21:23,572 Turn in here. 327 00:21:23,699 --> 00:21:24,824 We need to make a stop. 328 00:21:24,950 --> 00:21:26,075 What, you got to take a piss? 329 00:21:26,201 --> 00:21:27,618 No, make a right. I got a surprise. 330 00:21:27,744 --> 00:21:29,870 Just make a right. 331 00:21:29,997 --> 00:21:31,580 What kind of surprise? 332 00:21:31,707 --> 00:21:32,873 We just got on the road. 333 00:21:33,000 --> 00:21:34,875 I was feeling good. 334 00:21:37,838 --> 00:21:41,048 Little trim, a spruce-up, get back on the highway. 335 00:21:41,174 --> 00:21:42,300 I don't need a little trim. 336 00:21:42,426 --> 00:21:44,927 I promise you, these women are good, 337 00:21:45,053 --> 00:21:46,345 and it's not going to cost a dime. 338 00:21:46,471 --> 00:21:47,513 What the heck? 339 00:21:47,639 --> 00:21:49,098 They don't have their license? Big deal. 340 00:21:49,224 --> 00:21:51,058 They're about to be very good at what they do. 341 00:21:53,729 --> 00:21:55,730 Mm. 342 00:21:58,859 --> 00:22:00,568 Yeah. 343 00:22:00,694 --> 00:22:02,528 There you go. 344 00:22:02,654 --> 00:22:05,781 Yeah, Nat is one of our favorites. 345 00:22:05,907 --> 00:22:08,075 - He's up for anything. - Oh, yeah? 346 00:22:08,201 --> 00:22:10,786 He let me put his hair in a Mohawk last summer. 347 00:22:10,912 --> 00:22:11,996 No. 348 00:22:12,122 --> 00:22:14,206 I bet it was great growing up with a dad like that. 349 00:22:14,333 --> 00:22:16,125 Yeah. 350 00:22:16,251 --> 00:22:17,668 You know, if it wasn't for Nat, 351 00:22:17,794 --> 00:22:19,295 I wouldn't be here. 352 00:22:19,421 --> 00:22:21,172 Tuition's real pricey. 353 00:22:21,298 --> 00:22:22,423 What, he paid your tuition? 354 00:22:22,549 --> 00:22:25,009 Not exactly. 355 00:22:25,135 --> 00:22:27,178 But he knew a guy whose wife 356 00:22:27,304 --> 00:22:30,056 was having a hard time getting knocked up, 357 00:22:30,182 --> 00:22:33,517 so your dad thought of me, if you know what I mean. 358 00:22:33,643 --> 00:22:35,895 I'm afraid to ask. 359 00:22:36,021 --> 00:22:37,855 He sold my eggs. 360 00:22:37,981 --> 00:22:40,107 Got me enough for a new car too. 361 00:22:40,233 --> 00:22:41,609 Yep, Nat's the bomb. 362 00:22:41,735 --> 00:22:43,736 Sherry, what have you done? 363 00:22:43,862 --> 00:22:46,822 So much better. 364 00:22:46,948 --> 00:22:48,282 You like it? 365 00:22:48,408 --> 00:22:49,700 Yeah, yeah. 366 00:22:49,826 --> 00:22:51,452 Tips. 367 00:22:51,578 --> 00:22:54,080 All around excellent service. 368 00:22:54,206 --> 00:22:56,248 30 free minutes. Enjoy. 369 00:22:56,375 --> 00:22:58,334 Thank you. 370 00:22:58,460 --> 00:23:02,380 I'm crazy about you. Okay. 371 00:23:02,506 --> 00:23:03,714 Good? 372 00:23:03,840 --> 00:23:05,758 They only do one haircut here, huh? 373 00:23:05,884 --> 00:23:08,260 I always knew you had big hair. 374 00:23:08,387 --> 00:23:12,139 Women, they take care of everything for me. 375 00:23:12,265 --> 00:23:13,599 They're saints. 376 00:23:17,729 --> 00:23:19,021 Flynn. 377 00:23:20,315 --> 00:23:21,399 There's a good one. 378 00:23:21,525 --> 00:23:22,566 What was that for? 379 00:23:22,692 --> 00:23:23,734 Are you trying to blind me? 380 00:23:23,860 --> 00:23:25,069 It's for my wallet. 381 00:23:25,195 --> 00:23:28,239 When's the last time I had a picture of you? 382 00:23:28,365 --> 00:23:31,158 My mug shot. 383 00:23:31,284 --> 00:23:32,618 Does that thing even work anyway? 384 00:23:32,744 --> 00:23:36,330 Three box tops and $1.20 post and handling, of course. 385 00:23:39,126 --> 00:23:41,043 Oh. 386 00:23:43,380 --> 00:23:46,465 30 days unlimited airtime. 387 00:23:46,591 --> 00:23:47,800 It's promotional. 388 00:23:47,926 --> 00:23:48,968 Take a couple. 389 00:23:49,094 --> 00:23:50,177 Hey, let me ask you a question. 390 00:23:50,303 --> 00:23:51,595 Yeah? 391 00:23:51,721 --> 00:23:53,764 When was the last time you actually paid for something? 392 00:23:53,890 --> 00:23:55,474 You know how much I'm out-of-pocket 393 00:23:55,600 --> 00:23:56,642 in the last six months? 394 00:23:56,768 --> 00:23:57,852 50 cents. 395 00:23:57,978 --> 00:24:00,020 $900, and I've wanted for nothing. 396 00:24:00,147 --> 00:24:02,356 Rent, food, sundries, 397 00:24:02,482 --> 00:24:03,566 entertainment, even. 398 00:24:03,692 --> 00:24:05,651 That works out to under $5 a day. 399 00:24:05,777 --> 00:24:08,195 Well, if you stopped eating, you'd cut it down to three. 400 00:24:08,321 --> 00:24:10,489 Do you know how many people could do what I'm doing? 401 00:24:10,615 --> 00:24:12,950 You may see a curious old person, 402 00:24:13,076 --> 00:24:16,162 but I see a good-looking older guy 403 00:24:16,288 --> 00:24:18,164 who's making the system work for him. 404 00:24:18,290 --> 00:24:23,502 I do quite well, you know, in my modest way. 405 00:24:23,628 --> 00:24:25,713 It's sort of monkish. 406 00:24:25,839 --> 00:24:27,465 All I need is my bowl. 407 00:24:27,591 --> 00:24:32,011 I go from village to village, tapping with my stick. 408 00:24:34,014 --> 00:24:35,431 Who taught you how to drive? 409 00:24:35,557 --> 00:24:37,349 You're a terrible driver. 410 00:24:37,476 --> 00:24:39,143 You're a lot like me. 411 00:25:02,501 --> 00:25:03,918 Nat. 412 00:25:05,212 --> 00:25:06,253 - Hey. - Huh? 413 00:25:06,379 --> 00:25:07,421 - You all right. - Yeah. 414 00:25:07,547 --> 00:25:08,923 Food. 415 00:25:09,049 --> 00:25:10,174 Let's eat. 416 00:25:10,300 --> 00:25:11,884 Who planned this route? It's like an EKG. 417 00:25:12,010 --> 00:25:13,719 It's worked out exactly. 418 00:25:13,845 --> 00:25:15,095 We do a trip down memory lane, 419 00:25:15,222 --> 00:25:17,056 plus there's an IHOP and a Chevron station 420 00:25:17,182 --> 00:25:18,891 every 300 miles. 421 00:25:19,017 --> 00:25:20,059 I get free gas. 422 00:25:20,185 --> 00:25:22,269 It's the best of all possible worlds. 423 00:25:22,395 --> 00:25:23,562 Let's go. 424 00:25:29,903 --> 00:25:31,195 Every day's my birthday, 425 00:25:31,321 --> 00:25:34,365 'cause I got a guy who does drivers licenses. 426 00:25:34,491 --> 00:25:35,533 Watch. 427 00:25:37,369 --> 00:25:38,410 Welcome to IHOP. 428 00:25:38,537 --> 00:25:40,913 Thank you, darling. Is Jones on the grill? 429 00:25:41,039 --> 00:25:42,790 Oh, God, no. He died years ago. 430 00:25:42,916 --> 00:25:44,416 No. Enough said. 431 00:25:44,543 --> 00:25:45,709 May he rest in peace. 432 00:25:45,835 --> 00:25:46,877 We'll have a window booth. 433 00:25:47,003 --> 00:25:48,963 Window booth. 434 00:25:49,089 --> 00:25:51,131 You might not remember Jonesy. 435 00:25:51,258 --> 00:25:53,133 Wonderful Reuben sandwich. 436 00:25:53,260 --> 00:25:55,010 Thank you. 437 00:25:58,431 --> 00:26:02,268 What's the most expensive dish you have? 438 00:26:02,394 --> 00:26:03,519 Chicken combo. 439 00:26:03,645 --> 00:26:05,896 It's $11.99. 440 00:26:06,022 --> 00:26:07,147 We'll have two. 441 00:26:07,274 --> 00:26:09,149 Yes. 442 00:26:09,276 --> 00:26:11,277 - Ma'am? - Mm-hmm. 443 00:26:11,403 --> 00:26:12,570 Right here. 444 00:26:12,696 --> 00:26:14,071 Oh. 445 00:26:14,197 --> 00:26:15,239 Thank you. 446 00:26:29,170 --> 00:26:30,546 Make a wish. 447 00:26:30,672 --> 00:26:31,714 - Nah... - Grab the bone. 448 00:26:31,840 --> 00:26:33,132 - I don't do that stuff. - Come on. 449 00:26:33,258 --> 00:26:34,425 No, it's voodoo stuff. 450 00:26:34,551 --> 00:26:35,718 Come on. Don't be a stick in the mud. 451 00:26:35,844 --> 00:26:36,927 Grab the bone. 452 00:26:37,053 --> 00:26:40,723 - I'm not superstitious. - Grab the bone. 453 00:26:40,849 --> 00:26:45,311 I wish I could run across my own private beach 454 00:26:45,437 --> 00:26:48,939 and jump in the ocean. 455 00:26:49,065 --> 00:26:50,190 What about you? 456 00:26:50,317 --> 00:26:51,358 You wanted a boat. 457 00:26:51,484 --> 00:26:54,028 I used to want a lot of things. 458 00:26:57,616 --> 00:26:59,658 Altoona. 459 00:26:59,784 --> 00:27:03,162 We had good times here. 460 00:27:03,288 --> 00:27:05,748 Are you serious? 461 00:27:05,874 --> 00:27:11,003 This was our turf. 462 00:27:11,129 --> 00:27:12,212 Father and son. 463 00:27:14,758 --> 00:27:16,967 You want to know the last time I called you Dad? 464 00:27:18,845 --> 00:27:21,055 It was right here in Altoona. 465 00:27:21,181 --> 00:27:23,098 I said, "Thanks, Dad," 466 00:27:23,224 --> 00:27:26,435 right after they found me guilty of grand larceny. 467 00:27:29,189 --> 00:27:30,981 I took my eye off the ball. 468 00:27:31,107 --> 00:27:33,942 Definitely, I did. 469 00:27:34,069 --> 00:27:36,403 I was willing to do the time. 470 00:27:36,529 --> 00:27:37,613 You had a record. 471 00:27:37,739 --> 00:27:40,616 You would've done ten years. 472 00:27:42,577 --> 00:27:48,582 And then you hired that clown impersonating a lawyer. 473 00:27:48,708 --> 00:27:50,417 And he guaranteed I'd get off. 474 00:27:51,503 --> 00:27:53,754 Everybody said he was tops. 475 00:27:53,880 --> 00:27:55,214 Hey, look at me. 476 00:27:58,051 --> 00:28:04,556 11 months, a week, and 3 days at Rahway, Dad. 477 00:28:04,683 --> 00:28:07,184 # Many happy returns of the day to you # 478 00:28:07,310 --> 00:28:10,646 # Many happy returns # 479 00:28:10,772 --> 00:28:12,898 # Happy birthday # 480 00:28:13,024 --> 00:28:15,609 # Many happy returns from IHOP # 481 00:28:15,735 --> 00:28:16,944 That's all right. Thank you. 482 00:28:17,070 --> 00:28:18,153 Which one's the birthday boy? 483 00:28:18,279 --> 00:28:19,780 - That's me. Thank you. - Well, Happy birthday. 484 00:28:19,906 --> 00:28:22,408 - All right, thanks. - Don't mention it. 485 00:28:22,534 --> 00:28:25,285 Happy Birthday. 486 00:29:21,468 --> 00:29:23,093 Can I pick them or what? 487 00:29:23,219 --> 00:29:25,929 Wow. Whose house is it? 488 00:29:26,055 --> 00:29:27,598 Our new best friend. 489 00:29:27,724 --> 00:29:32,186 His name's Nobody, and su casa's our casa. 490 00:29:35,273 --> 00:29:40,736 For-sale listings in 2,700 counties. 491 00:29:40,862 --> 00:29:42,112 I don't know why I was thinking 492 00:29:42,238 --> 00:29:43,947 you might spring for a motel. 493 00:29:44,073 --> 00:29:45,115 Let's go. 494 00:29:45,241 --> 00:29:46,492 Oh, hey, I'm not going in there. 495 00:29:46,618 --> 00:29:48,368 Why not? It's empty. 496 00:29:48,495 --> 00:29:50,621 I'm an ex-con, and it's illegal. 497 00:29:50,747 --> 00:29:51,955 Whoop. 498 00:29:52,081 --> 00:29:53,123 Huh? 499 00:29:53,249 --> 00:29:54,625 Let's check out the bed situation. 500 00:29:54,751 --> 00:29:56,794 I hope they got a firm rack. 501 00:29:56,920 --> 00:29:58,420 These doggies are tired. 502 00:29:58,546 --> 00:29:59,588 Sweet dreams. 503 00:30:01,925 --> 00:30:03,759 I'm just going to go sleep in the car. 504 00:30:03,885 --> 00:30:06,595 Yeah, sleep in the car. 505 00:30:24,656 --> 00:30:26,532 Hi, this is Maggie. Please leave a message. 506 00:30:27,826 --> 00:30:31,954 Hi, are you there? 507 00:30:34,457 --> 00:30:37,209 I'm on the road... 508 00:30:37,335 --> 00:30:39,878 with my father. 509 00:30:40,004 --> 00:30:43,715 I think I'm going to be gone a few days. 510 00:30:43,842 --> 00:30:46,385 You were right. 511 00:30:46,511 --> 00:30:47,678 It hurts me to say this, 512 00:30:47,804 --> 00:30:53,016 but the only person who really knows me is him. 513 00:30:53,142 --> 00:30:56,061 And that scares the hell out of me. 514 00:30:56,187 --> 00:30:58,689 Anyway... 515 00:30:58,815 --> 00:31:01,775 I don't know. Maybe it's too late. 516 00:31:01,901 --> 00:31:03,193 But even if you hate me, 517 00:31:03,319 --> 00:31:07,698 I want you to know who you're hating. 518 00:31:07,824 --> 00:31:12,411 The thing is, I'm not from Canada. 519 00:31:12,537 --> 00:31:15,581 I was born in Secaucus, New Jersey. 520 00:31:15,707 --> 00:31:17,666 I don't have any brothers or sisters. 521 00:31:17,792 --> 00:31:18,959 I grew up without a mother 522 00:31:19,085 --> 00:31:21,128 because my father drove her away. 523 00:31:21,254 --> 00:31:22,462 I... 524 00:31:22,589 --> 00:31:24,298 Promotional period ended. 525 00:31:24,424 --> 00:31:26,842 To purchase additional minutes, press 7. 526 00:31:58,166 --> 00:32:00,167 Hello? 527 00:32:13,139 --> 00:32:14,181 Nat! 528 00:32:14,849 --> 00:32:15,891 I got a gun! 529 00:32:16,017 --> 00:32:17,059 Whoa. 530 00:32:17,185 --> 00:32:18,518 Richie. 531 00:32:18,645 --> 00:32:19,686 Don't call me Richie. 532 00:32:19,812 --> 00:32:21,021 Flynny. 533 00:32:21,147 --> 00:32:22,272 Always good to see you. 534 00:32:22,398 --> 00:32:23,815 Oh. 535 00:32:23,942 --> 00:32:26,485 I slept like a polar bear. 536 00:32:26,611 --> 00:32:27,694 So good. 537 00:32:27,820 --> 00:32:28,904 I need coffee. 538 00:32:29,030 --> 00:32:32,407 There's a wonderful motel 83 miles away. 539 00:32:32,533 --> 00:32:35,452 Comps on coffee and Danish. 540 00:32:35,578 --> 00:32:39,873 The 7-Eleven. 541 00:32:39,999 --> 00:32:42,000 Or we could buy a cup now. 542 00:32:42,126 --> 00:32:43,210 We're doing so good here. 543 00:32:43,336 --> 00:32:47,673 Let's not blow it on luxury items. 544 00:32:52,929 --> 00:32:55,055 Come on. Come on. 545 00:32:55,181 --> 00:32:56,223 Perfect. 546 00:33:04,399 --> 00:33:06,566 Take it easy. Take it easy. 547 00:33:06,693 --> 00:33:07,818 Lovely. 548 00:33:07,944 --> 00:33:11,029 And it is just the safest neighborhood. 549 00:33:12,865 --> 00:33:15,075 - Hi. - Hello. 550 00:33:15,201 --> 00:33:17,202 Can I help you? 551 00:33:17,328 --> 00:33:18,954 Wish you could, darling. 552 00:33:19,080 --> 00:33:20,664 The house is wonderful. We like it. 553 00:33:20,790 --> 00:33:22,457 The fact is, my partner and I 554 00:33:22,583 --> 00:33:25,293 are looking for something a little more feng shui-ish. 555 00:33:25,420 --> 00:33:28,338 The house is wonderful, though, isn't it? 556 00:33:28,464 --> 00:33:29,506 Vaulted ceilings. 557 00:33:29,632 --> 00:33:30,674 Take it easy, honey. 558 00:33:30,800 --> 00:33:32,342 It's the first place we've seen. 559 00:33:32,468 --> 00:33:34,886 It's got everything. Thank you. 560 00:33:43,062 --> 00:33:44,104 Yikes. 561 00:33:45,106 --> 00:33:47,232 We escaped. 562 00:34:10,757 --> 00:34:12,507 Last time I drove across country, 563 00:34:12,633 --> 00:34:13,675 it took me four days. 564 00:34:13,801 --> 00:34:16,094 - Did I tell you that? - No. 565 00:34:16,220 --> 00:34:18,346 A lifetime ago. 566 00:34:18,473 --> 00:34:20,932 Four perfect days. 567 00:34:21,059 --> 00:34:24,436 We wound up on a beach in Mexico, freezing. 568 00:34:24,562 --> 00:34:28,106 White sand, clear blue water, 569 00:34:28,232 --> 00:34:32,069 your mother looking up at me like I was the one. 570 00:34:32,195 --> 00:34:35,238 That's when I asked her to marry me. 571 00:34:35,364 --> 00:34:38,075 Then we did it, 572 00:34:38,201 --> 00:34:39,910 twice, maybe three times. 573 00:34:41,579 --> 00:34:43,705 Yeah, shake your head. 574 00:34:43,831 --> 00:34:44,915 These are memories. 575 00:34:45,041 --> 00:34:47,292 You'll see what it's like 576 00:34:47,418 --> 00:34:50,879 when things stop happening on command. 577 00:34:51,005 --> 00:34:53,632 Half mast. 578 00:34:53,758 --> 00:34:56,301 I'm not even dead yet. 579 00:34:56,427 --> 00:34:58,011 What are you saying, you're impotent? 580 00:34:58,137 --> 00:35:01,640 I'm saying, I can't get it up most of the time. 581 00:35:01,766 --> 00:35:02,808 Since when? 582 00:35:02,934 --> 00:35:04,101 Since... 583 00:35:04,227 --> 00:35:06,436 Uh, it's hard to say. 584 00:35:06,562 --> 00:35:08,105 Couple of years, maybe five. 585 00:35:08,231 --> 00:35:09,898 Well, have you tried taking those pills? 586 00:35:10,024 --> 00:35:11,900 They're junk. They don't work. 587 00:35:12,026 --> 00:35:13,485 Where'd you buy them, off a fruit truck? 588 00:35:13,611 --> 00:35:14,653 What difference does it make? 589 00:35:14,779 --> 00:35:15,987 They don't work. I don't work. 590 00:35:16,114 --> 00:35:17,614 Clock's ticking. 591 00:35:17,740 --> 00:35:21,576 One last frolic is not going to stop that, is it? 592 00:35:59,323 --> 00:36:00,365 Use this for the gas. 593 00:36:00,491 --> 00:36:01,992 The Sweet 'N Low people will pick it up. 594 00:36:02,118 --> 00:36:03,785 Be back in a flash. 595 00:36:13,838 --> 00:36:16,590 Room service, please. 596 00:36:16,716 --> 00:36:19,217 Room service. How may I help you? 597 00:36:19,343 --> 00:36:23,763 Yes, we'd like to order up some brunch, my wife and I. 598 00:36:23,890 --> 00:36:25,056 What room, please? 599 00:36:25,183 --> 00:36:26,600 Room 120. 600 00:36:26,726 --> 00:36:27,767 All right. 601 00:36:27,894 --> 00:36:29,811 - Thank you so much. - Please hold. 602 00:36:29,937 --> 00:36:31,771 Yes, I'll wait. 603 00:36:31,898 --> 00:36:35,066 Thank you. 604 00:36:41,407 --> 00:36:42,657 Sir. 605 00:36:42,783 --> 00:36:46,912 Could you leave the tray outside the door? 606 00:36:47,038 --> 00:36:48,830 My wife is under the weather, 607 00:36:48,956 --> 00:36:52,375 and I'm trying not to disturb her. 608 00:36:52,501 --> 00:36:53,543 Thank you so much. 609 00:36:53,669 --> 00:36:56,963 May I add the tip to the check? 610 00:36:57,089 --> 00:36:58,131 Sure. 611 00:37:01,052 --> 00:37:03,929 There. That's for you. 612 00:37:04,055 --> 00:37:06,389 Thank you so much. 613 00:37:06,515 --> 00:37:08,934 - Thank you, sir. - Please. 614 00:37:09,060 --> 00:37:10,727 Thank you. 615 00:37:23,366 --> 00:37:25,200 Hi, this is Maggie. Please leave a message. 616 00:37:26,494 --> 00:37:28,453 Hey, it's me. 617 00:37:28,579 --> 00:37:30,747 Are you there? 618 00:37:30,873 --> 00:37:34,251 Are you there? Are you there? Are you there? 619 00:37:34,377 --> 00:37:37,921 Okay, another confession. 620 00:37:38,047 --> 00:37:42,300 Um, this is... 621 00:37:42,426 --> 00:37:45,053 This is a little tricky. 622 00:37:45,179 --> 00:37:48,181 I'm gonna... I'm gonna tell you a story, okay? 623 00:37:48,307 --> 00:37:49,391 Here we go. 624 00:37:49,517 --> 00:37:51,434 My father drove a beat-up Mustang 625 00:37:51,560 --> 00:37:53,186 with 150,000 miles on it, 626 00:37:53,312 --> 00:37:55,272 about the time a sane person buys a new car. 627 00:37:55,398 --> 00:37:56,439 But not him. 628 00:37:56,565 --> 00:37:58,316 He rents a new Mustang, 629 00:37:58,442 --> 00:38:01,403 strips it, and swaps the parts with his hunk of junk. 630 00:38:01,529 --> 00:38:03,989 Then he returns the rental, complains it's a lemon, 631 00:38:04,115 --> 00:38:06,658 and gets his $69 back. 632 00:38:06,784 --> 00:38:08,618 But guess what. 633 00:38:08,744 --> 00:38:12,831 This time, they nailed him. 634 00:38:12,957 --> 00:38:16,042 And guess what else. 635 00:38:16,168 --> 00:38:18,837 My name was on the lease. 636 00:38:18,963 --> 00:38:20,005 Okay? 637 00:38:22,133 --> 00:38:23,258 You can guess the rest. 638 00:38:29,473 --> 00:38:31,349 All right. 639 00:38:31,475 --> 00:38:33,518 I'm going to call you back. 640 00:38:41,736 --> 00:38:44,029 I'm thinking about those lobster dinners 641 00:38:44,155 --> 00:38:46,698 we pinched from that place up in Bar Harbor. 642 00:38:46,824 --> 00:38:47,949 Could you forget the taste, 643 00:38:48,075 --> 00:38:50,410 the flavor, the freshness? 644 00:38:50,536 --> 00:38:52,954 It was like the ocean. 645 00:38:53,080 --> 00:38:54,122 Eat something. 646 00:38:54,248 --> 00:38:57,125 You can't live on coffee. 647 00:38:57,251 --> 00:38:58,293 I'm tired. 648 00:38:58,419 --> 00:39:00,628 You're depressed. 649 00:39:00,755 --> 00:39:03,256 Anybody in your situation's got to feel like junk. 650 00:39:03,382 --> 00:39:06,676 The trick is to take your mind off getting dumped. 651 00:39:06,802 --> 00:39:09,179 Every obstacle is an opportunity. 652 00:39:09,305 --> 00:39:12,390 Think about it this way. 653 00:39:12,516 --> 00:39:14,642 You have a clean slate. 654 00:39:14,769 --> 00:39:16,019 No girl. No job. 655 00:39:16,145 --> 00:39:20,982 No nothing to hold you back. 656 00:39:21,108 --> 00:39:22,359 How did you know about my job? 657 00:39:26,072 --> 00:39:27,947 You sent that letter to the health department? 658 00:39:28,074 --> 00:39:31,284 The whole thing was beneath you. 659 00:39:31,410 --> 00:39:33,161 You got me fired. 660 00:39:33,287 --> 00:39:34,496 I did you a favor. 661 00:39:34,622 --> 00:39:37,999 You want to spend the next 30 years punching a clock? 662 00:39:40,211 --> 00:39:41,294 Huh? 663 00:39:41,420 --> 00:39:43,630 Things are out there. 664 00:39:43,756 --> 00:39:45,298 Hm? 665 00:39:45,424 --> 00:39:47,592 Life is out there. 666 00:39:50,971 --> 00:39:52,847 One day, you're going to say thank you. 667 00:39:52,973 --> 00:39:54,766 Thank you, Dad. 668 00:39:54,892 --> 00:39:57,936 Oh, it was nothing. 669 00:39:58,062 --> 00:39:59,270 What's wrong? 670 00:39:59,397 --> 00:40:01,856 Come on, Flynn. 671 00:40:01,982 --> 00:40:03,483 Don't be so serious, huh? 672 00:40:03,609 --> 00:40:04,901 What are you doing? 673 00:40:05,027 --> 00:40:06,194 What am I doing? 674 00:40:06,320 --> 00:40:07,404 I'm spending the night 675 00:40:07,530 --> 00:40:08,696 in a room that you're paying for. 676 00:40:08,823 --> 00:40:09,906 And then tomorrow, 677 00:40:10,032 --> 00:40:11,616 I'm on the first train, bus, or pickup truck 678 00:40:11,742 --> 00:40:14,536 the hell out of here. 679 00:40:14,662 --> 00:40:16,830 Yeah. 680 00:40:28,592 --> 00:40:32,637 Your mother and I got married in a HoJo's. 681 00:40:32,763 --> 00:40:35,974 They wanted $800 for the banquet room. 682 00:40:36,100 --> 00:40:37,725 Back then, 683 00:40:37,852 --> 00:40:40,270 good for me, 684 00:40:40,396 --> 00:40:46,901 I was able to swing a deal with the night manager. 685 00:40:47,027 --> 00:40:51,906 We had a tasteful, low-key ceremony in the lobby 686 00:40:52,032 --> 00:40:53,992 for $50. 687 00:40:54,118 --> 00:40:57,370 Who knew the difference? 688 00:40:57,496 --> 00:41:00,123 Who could tell the difference? 689 00:41:09,467 --> 00:41:11,134 Flynn? 690 00:41:13,596 --> 00:41:16,055 I'm going to go have a drink... 691 00:41:19,643 --> 00:41:21,728 Meet some people, 692 00:41:21,854 --> 00:41:24,022 have some fun. 693 00:41:27,693 --> 00:41:28,902 Hi. Bill and Betty Richmond. 694 00:41:29,028 --> 00:41:31,029 Hi. Hey. 695 00:41:31,155 --> 00:41:32,947 Thank you. 696 00:41:39,830 --> 00:41:41,623 Sounds like a shindig. 697 00:41:41,749 --> 00:41:44,000 I wouldn't know, sir. 698 00:41:44,126 --> 00:41:45,335 Good blazer. 699 00:41:45,461 --> 00:41:46,836 I had one almost like it. 700 00:41:46,962 --> 00:41:48,463 Different buttons. 701 00:41:48,589 --> 00:41:49,631 Brooks Brothers. 702 00:41:49,757 --> 00:41:50,798 Sears. 703 00:41:50,925 --> 00:41:52,342 Solid store. 704 00:41:52,468 --> 00:41:54,052 Good return policy. 705 00:41:55,513 --> 00:41:57,180 Is there something I can help you with? 706 00:41:57,306 --> 00:41:58,640 Ah, shooting the breeze. 707 00:42:01,185 --> 00:42:04,771 I must say, that's some serious hair you got there. 708 00:42:04,897 --> 00:42:06,439 When's the last time you cut it? 709 00:42:06,565 --> 00:42:07,607 Nine years. 710 00:42:07,733 --> 00:42:09,776 That's really something. 711 00:42:09,902 --> 00:42:12,403 Actually, another 13 inches, and I beat the county record. 712 00:42:12,530 --> 00:42:13,905 Good for you. 713 00:42:14,031 --> 00:42:17,742 Of course, Dory Jensen's got the state sewn up at 5'2". 714 00:42:17,868 --> 00:42:20,495 Oh, hair is important. 715 00:42:20,621 --> 00:42:22,580 I'm a fan. 716 00:42:22,706 --> 00:42:24,290 I've always had good hair. 717 00:42:24,416 --> 00:42:26,501 It's nice we can share that. 718 00:42:26,627 --> 00:42:28,086 From back East? 719 00:42:28,212 --> 00:42:29,254 Brooklyn. 720 00:42:29,380 --> 00:42:31,923 Queens. 721 00:42:32,049 --> 00:42:34,592 Do you mind if I go inside and have a cocktail? 722 00:42:34,718 --> 00:42:37,053 I'm thirsty. 723 00:42:37,179 --> 00:42:40,932 Sales of teeth-bleaching kits brighten... 724 00:42:42,851 --> 00:42:44,727 Up 2.8% in the last quarter, 725 00:42:44,853 --> 00:42:47,605 while psoriasis ointment dried up substantially... 726 00:42:49,441 --> 00:42:52,652 Up 5.5%. 727 00:42:52,778 --> 00:42:55,947 And finally, in our laxative department, 728 00:42:56,073 --> 00:42:59,617 I'm pleased to announce that back orders have loosened up. 729 00:43:01,912 --> 00:43:02,954 Who is that? 730 00:43:03,080 --> 00:43:04,122 You're kidding, right? 731 00:43:04,248 --> 00:43:05,873 No. 732 00:43:06,000 --> 00:43:07,750 That's the new CEO. 733 00:43:07,876 --> 00:43:09,502 Wow, he's so boring. 734 00:43:09,628 --> 00:43:11,796 Jesus. 735 00:43:20,431 --> 00:43:21,472 I don't think we've met. 736 00:43:21,599 --> 00:43:22,682 Rick Carlson. 737 00:43:22,808 --> 00:43:24,183 Sales rep of the year. 738 00:43:24,310 --> 00:43:25,351 Of course. 739 00:43:25,477 --> 00:43:26,561 Kudos, Rick. 740 00:43:26,687 --> 00:43:27,854 You put us all to shame. 741 00:43:27,980 --> 00:43:29,355 Thank you very much. 742 00:43:29,481 --> 00:43:30,523 I didn't catch your name. 743 00:43:30,649 --> 00:43:31,983 Richie Flynn. 744 00:43:32,109 --> 00:43:33,192 What office are you in, Flynn? 745 00:43:33,319 --> 00:43:34,360 Topeka. 746 00:43:34,486 --> 00:43:36,112 Oh, you work with Tim Webber, then? 747 00:43:36,238 --> 00:43:37,322 T-Bird? 748 00:43:37,448 --> 00:43:38,948 I like to think he works with me. 749 00:43:41,076 --> 00:43:43,578 You know, that bastard hasn't even shown up yet. 750 00:43:43,704 --> 00:43:45,496 Too cheap to buy a suit. 751 00:43:45,623 --> 00:43:47,832 With the bonus he got last year, 752 00:43:47,958 --> 00:43:49,667 he got buy us all brand-new suits 753 00:43:49,793 --> 00:43:52,462 and maybe a little bit of plastic surgery 754 00:43:52,588 --> 00:43:53,630 for that wife of his. 755 00:43:53,756 --> 00:43:55,673 Yeah, but she's a nice person. 756 00:43:55,799 --> 00:43:57,258 Nice ain't got nothing to do with it. 757 00:43:57,384 --> 00:43:58,426 Woof. 758 00:43:58,552 --> 00:43:59,886 That's right. 759 00:44:02,139 --> 00:44:04,390 This is the good stuff. 760 00:44:04,516 --> 00:44:05,892 Thank the little woman for that. 761 00:44:06,018 --> 00:44:08,436 She put this whole thing together. 762 00:44:08,562 --> 00:44:09,896 But between you and me, 763 00:44:10,022 --> 00:44:11,064 that's the only thing 764 00:44:11,190 --> 00:44:12,857 she put together in the last three weeks. 765 00:44:12,983 --> 00:44:14,108 Honey? 766 00:44:14,234 --> 00:44:15,526 Excuse me. 767 00:44:15,653 --> 00:44:17,028 Say hello to Richie Flynn. 768 00:44:17,154 --> 00:44:18,196 He's in Webber's office. 769 00:44:18,322 --> 00:44:19,364 My wife, Claire. 770 00:44:19,490 --> 00:44:21,783 Wonderful. Thank you. 771 00:44:21,909 --> 00:44:26,037 - Congratulations. - Oh, yes. 772 00:44:26,163 --> 00:44:29,499 Are these hybrid tea roses in the centerpieces? 773 00:44:32,086 --> 00:44:33,586 Well, yes. 774 00:44:33,712 --> 00:44:35,755 Brilliant. 775 00:44:35,881 --> 00:44:38,174 Thank you for noticing. 776 00:44:38,300 --> 00:44:40,343 Thank you for making a beautiful thing tonight. 777 00:44:40,469 --> 00:44:41,719 Thank you so much. 778 00:44:41,845 --> 00:44:45,473 The whole thing, it's so well done, you know? 779 00:44:45,599 --> 00:44:46,641 It's my pleasure. 780 00:44:51,271 --> 00:44:52,730 Do you garden? 781 00:44:52,856 --> 00:44:53,898 I do. 782 00:44:54,024 --> 00:44:55,066 - Me too. - Oh, that's nice. 783 00:44:55,192 --> 00:44:56,943 I like to grow things. 784 00:44:57,069 --> 00:44:58,778 Oh, do you cook? 785 00:44:58,904 --> 00:45:01,030 I do. 786 00:45:13,252 --> 00:45:15,086 # Do you remember # 787 00:45:15,212 --> 00:45:18,506 # the very first night of September # 788 00:45:18,632 --> 00:45:20,299 # Love was changing the minds # 789 00:45:20,426 --> 00:45:22,844 # of pretenders # 790 00:45:22,970 --> 00:45:28,224 # while chasing the clouds away # 791 00:45:28,350 --> 00:45:30,393 # Our hearts are ringing # 792 00:45:30,519 --> 00:45:33,855 # in the key that our souls were singing # 793 00:45:33,981 --> 00:45:36,149 # as we dance in the night # 794 00:45:36,275 --> 00:45:38,151 # Remember # 795 00:45:38,277 --> 00:45:41,446 # how the stars stole the night away # 796 00:45:41,572 --> 00:45:44,323 Hey, here's Webber. 797 00:45:44,450 --> 00:45:46,117 - Hey. - Hey. 798 00:45:46,243 --> 00:45:48,327 See that jackass over there dancing with my wife? 799 00:45:48,454 --> 00:45:49,662 Yeah. 800 00:45:49,788 --> 00:45:51,622 You know him? 801 00:45:52,624 --> 00:45:56,169 Never seen him before in my life. 802 00:45:56,295 --> 00:45:57,795 Hold this. 803 00:46:14,104 --> 00:46:15,897 # My thoughts are with you # 804 00:46:16,023 --> 00:46:17,648 # holding hands with the heart # 805 00:46:17,775 --> 00:46:18,816 # to see you # 806 00:46:18,942 --> 00:46:20,651 Whoa, whoa, whoa there, buddy. 807 00:46:20,778 --> 00:46:22,153 Who the hell are you? 808 00:46:23,363 --> 00:46:26,616 This is Tim Webber, your "boss." 809 00:46:30,579 --> 00:46:31,662 Oh! 810 00:46:31,789 --> 00:46:32,830 Whoa, wait a minute. 811 00:46:32,956 --> 00:46:33,998 Why are we fighting? 812 00:46:34,124 --> 00:46:35,291 We're not fighting yet, buddy. 813 00:46:35,417 --> 00:46:37,293 Are you all right? I'm all right. You all right? 814 00:46:37,419 --> 00:46:38,669 I'm not all right, no. 815 00:46:38,796 --> 00:46:40,087 Who the hell are you? I'm Richie. 816 00:46:40,214 --> 00:46:42,340 I don't know who you are. Webber has no idea who you are. 817 00:46:42,466 --> 00:46:43,758 T-Bone, I'm Rich... 818 00:46:43,884 --> 00:46:45,343 I'm gonna knock your teeth out, pal. 819 00:46:45,469 --> 00:46:46,511 Let me. 820 00:46:46,637 --> 00:46:48,387 Excuse me. Can we step aside? 821 00:46:48,514 --> 00:46:49,555 Step aside, please. 822 00:46:50,974 --> 00:46:52,099 This man is under my orders. 823 00:46:52,226 --> 00:46:53,935 Nat Santos, county health department. 824 00:46:54,061 --> 00:46:55,102 Apologize for the timing, 825 00:46:55,229 --> 00:46:56,270 but we're in the midst 826 00:46:56,396 --> 00:46:59,232 of an undercover investigation of the premises, 827 00:46:59,358 --> 00:47:01,567 which has several outstanding health code violations. 828 00:47:01,693 --> 00:47:03,152 Are you telling me you send this guy here 829 00:47:03,278 --> 00:47:05,112 to drink our booze and make the moves on my wife? 830 00:47:05,239 --> 00:47:06,447 I ought to kick your ass. 831 00:47:06,573 --> 00:47:08,115 Whoa, whoa, whoa. No, let's just call the cops. 832 00:47:08,242 --> 00:47:09,283 Sure, call 'em. 833 00:47:09,409 --> 00:47:10,535 And while you're dialing, 834 00:47:10,661 --> 00:47:12,036 I'm going to go ahead and shut this party down. 835 00:47:12,162 --> 00:47:13,204 - What? - Are you in charge here? 836 00:47:13,330 --> 00:47:14,539 No. 837 00:47:15,999 --> 00:47:18,251 Rick, your wife did kind of put this together, huh? 838 00:47:18,377 --> 00:47:19,961 Great, why don't you come with me. 839 00:47:20,087 --> 00:47:22,296 Let's go have a look at the kitchen. 840 00:47:22,422 --> 00:47:24,257 Yeah. 841 00:47:24,383 --> 00:47:25,633 Yeah, let's go. 842 00:47:28,595 --> 00:47:30,179 So I'm showing 114 degrees here. 843 00:47:30,305 --> 00:47:31,848 That's 10 degrees below my standards, 844 00:47:31,974 --> 00:47:33,558 20 degrees below most restaurant standards. 845 00:47:33,684 --> 00:47:34,767 That good enough for you? 846 00:47:34,893 --> 00:47:35,977 Uh. 847 00:47:36,103 --> 00:47:37,144 No, it isn't. 848 00:47:37,271 --> 00:47:38,479 It's not good enough for me either. 849 00:47:38,605 --> 00:47:40,064 Throw that out, please. 850 00:47:41,567 --> 00:47:43,192 You ever had a foodborne illness? 851 00:47:43,318 --> 00:47:45,111 Have you ever launched stomach contents north? 852 00:47:45,237 --> 00:47:47,071 Have you had vomit come up at high velocity? 853 00:47:47,197 --> 00:47:49,156 It's a hideous situation in the end. 854 00:47:49,283 --> 00:47:51,868 Give me diarrhea over vomit any day. 855 00:47:53,745 --> 00:47:56,497 I am not liking the look of this. 856 00:47:56,623 --> 00:47:57,707 What is going on? 857 00:47:57,833 --> 00:47:58,875 Why is he on the floor? 858 00:47:59,001 --> 00:48:00,459 Honey, relax, okay? 859 00:48:00,586 --> 00:48:02,503 Give me a minute. 860 00:48:02,629 --> 00:48:04,589 Accumulation of unidentified organic matter, 861 00:48:04,715 --> 00:48:08,843 harborage, or conditions conducive... 862 00:48:08,969 --> 00:48:11,888 to vermin. 863 00:48:12,014 --> 00:48:13,055 Do you know what this is? 864 00:48:13,181 --> 00:48:14,765 Is it poop? 865 00:48:14,892 --> 00:48:17,226 I'm going to go check the buffet. 866 00:48:17,352 --> 00:48:19,020 Not the buffet. 867 00:48:19,146 --> 00:48:20,313 These are decent people. 868 00:48:20,439 --> 00:48:22,231 Give them a break. 869 00:48:22,357 --> 00:48:25,401 I've seen him shut people down over a chafing dish. 870 00:48:25,527 --> 00:48:27,111 Could I talk to you for one second? 871 00:48:27,237 --> 00:48:30,823 I'll tell you, you know, a little cash wouldn't hurt. 872 00:48:30,949 --> 00:48:32,408 The entire agency is corrupt. 873 00:48:32,534 --> 00:48:33,576 Everybody knows that. 874 00:48:33,702 --> 00:48:35,036 No problem. No problem, buddy. 875 00:48:35,162 --> 00:48:40,958 Yeah, thanks. Thanks. 876 00:48:41,084 --> 00:48:42,335 Yeah. Thanks. 877 00:48:42,461 --> 00:48:45,004 Thank you. Thank you very much. 878 00:48:45,130 --> 00:48:46,797 What a nice guy he was. 879 00:49:19,331 --> 00:49:20,957 Get in. 880 00:49:41,812 --> 00:49:43,229 I should've left you there. 881 00:49:43,355 --> 00:49:44,397 But you didn't. 882 00:49:44,523 --> 00:49:46,190 I should have. 883 00:50:05,210 --> 00:50:07,086 Hi, this is Maggie. Please leave a message. 884 00:50:08,380 --> 00:50:13,300 It's me again. 885 00:50:13,427 --> 00:50:16,053 I don't know if he's dying. 886 00:50:16,179 --> 00:50:20,766 But if he isn't, I'm going to kill him. 887 00:50:20,892 --> 00:50:25,771 You know, I was a hustler, a petty scammer. 888 00:50:25,897 --> 00:50:29,066 As far back as I can remember, that's what I did. 889 00:50:29,192 --> 00:50:32,695 That's what we did, and we were good at it. 890 00:50:32,821 --> 00:50:33,863 Still are. 891 00:50:41,580 --> 00:50:43,289 I'll call you back. 892 00:50:51,506 --> 00:50:52,923 - Put this on. - No, no. 893 00:50:53,050 --> 00:50:54,759 - Please. - I'm not cold. 894 00:50:54,885 --> 00:50:56,969 There's something I need to show you. 895 00:51:07,314 --> 00:51:09,565 A '63 Corvair, best car I ever drove. 896 00:51:09,691 --> 00:51:12,860 First time I got nookie was in this car. 897 00:51:12,986 --> 00:51:15,780 Well, similar. 898 00:51:15,906 --> 00:51:17,448 Stand by the car. 899 00:51:17,574 --> 00:51:18,949 I want a picture of the both of yous. 900 00:51:19,076 --> 00:51:20,910 Why? You got nookie in that car; that's gross. 901 00:51:21,036 --> 00:51:22,787 No, for my wallet. Let's go. 902 00:51:24,247 --> 00:51:27,458 If I can't drive one, I can take a picture. 903 00:51:29,086 --> 00:51:31,921 Say, "Holy moly, guacamole." 904 00:51:32,631 --> 00:51:33,672 Nice. 905 00:51:38,887 --> 00:51:40,012 Looks good, huh? 906 00:52:01,993 --> 00:52:03,953 Welcome to Cactus Villas, 907 00:52:04,079 --> 00:52:06,956 a self-contained community for the sunset years. 908 00:52:07,082 --> 00:52:09,291 Now, after... 909 00:52:09,417 --> 00:52:10,459 Welcome. 910 00:52:10,585 --> 00:52:12,253 Hi. 911 00:52:12,379 --> 00:52:15,673 Welcome. 912 00:52:18,218 --> 00:52:20,427 After my 90-minute sales presentation, 913 00:52:20,554 --> 00:52:22,930 we invite each one of you active seniors 914 00:52:23,056 --> 00:52:24,807 to spend the weekend 915 00:52:24,933 --> 00:52:27,726 in one of our phase one mountain view units. 916 00:52:27,853 --> 00:52:29,061 Nice one. 917 00:52:29,187 --> 00:52:30,604 Now, if you'll look at my diagram here, 918 00:52:30,730 --> 00:52:33,816 the phase one units are on the west side of the property. 919 00:52:33,942 --> 00:52:38,195 Each unit contains a kitchen 920 00:52:38,321 --> 00:52:39,655 and either one or two bedrooms 921 00:52:39,781 --> 00:52:42,616 decorated in its own unique style. 922 00:52:51,209 --> 00:52:53,752 This is good. 923 00:52:54,212 --> 00:52:55,254 Ooh. 924 00:52:55,380 --> 00:52:57,131 I taught you that. 925 00:52:57,257 --> 00:52:58,591 It was Uncle Al. 926 00:52:58,717 --> 00:53:01,385 Uncle Al, Uncle Al, blah, blah. 927 00:53:02,470 --> 00:53:04,805 He hated my cat, so I kicked him out. 928 00:53:04,931 --> 00:53:08,267 Did you know that the question mark... 929 00:53:08,393 --> 00:53:10,352 What question mark? 930 00:53:10,478 --> 00:53:11,854 The symbol, the question mark, 931 00:53:11,980 --> 00:53:13,772 like at the end of a sentence, it's a question. 932 00:53:13,899 --> 00:53:15,774 - Like in grammar? - Yeah. 933 00:53:15,901 --> 00:53:18,402 It was originally a hieroglyphic symbol 934 00:53:18,528 --> 00:53:21,947 which came from the view of the ass of a cat 935 00:53:22,073 --> 00:53:23,282 as it's walking away from you. 936 00:53:23,408 --> 00:53:24,700 Explain. 937 00:53:24,826 --> 00:53:26,619 Well, because when a cat walks away from you, 938 00:53:26,745 --> 00:53:27,786 you feel insecure; 939 00:53:27,913 --> 00:53:29,663 you're unsure of yourself; it's doubt. 940 00:53:29,789 --> 00:53:31,290 I see. A question mark. 941 00:53:31,416 --> 00:53:32,583 You mean like the thing, the tail... 942 00:53:32,709 --> 00:53:34,335 Yeah, you look at it, you see the tail. 943 00:53:34,461 --> 00:53:36,170 And then the... pfft. Pop. 944 00:53:36,296 --> 00:53:38,005 - The a-hole. - The asshole. 945 00:53:38,131 --> 00:53:40,299 Well, sounds like Al. 946 00:53:40,425 --> 00:53:41,717 Dubious a-hole. 947 00:53:45,222 --> 00:53:46,722 What do you got against Al? 948 00:53:46,848 --> 00:53:47,973 You'll have to ask him. 949 00:53:48,099 --> 00:53:49,934 He taught you everything else you know. 950 00:54:01,571 --> 00:54:03,781 All right, left or right? 951 00:54:03,907 --> 00:54:04,949 Which way, left or right? 952 00:54:05,075 --> 00:54:06,116 Left. 953 00:54:06,243 --> 00:54:09,453 - Left or right? - Left. Left. 954 00:54:09,579 --> 00:54:10,829 Here's the house. 955 00:54:10,956 --> 00:54:12,581 Pull in here. 956 00:54:14,960 --> 00:54:16,043 Do you know this person? 957 00:54:16,169 --> 00:54:19,505 Yes, I do. 958 00:54:19,631 --> 00:54:21,590 Think back. 959 00:54:21,716 --> 00:54:23,467 Dolores Jones. 960 00:54:23,593 --> 00:54:24,927 She won a beauty contest. 961 00:54:25,053 --> 00:54:27,721 You had the hots for her; I sensed it. 962 00:54:27,847 --> 00:54:29,807 Yeah, she was my babysitter. 963 00:54:29,933 --> 00:54:31,517 Yes. She moved here. 964 00:54:31,643 --> 00:54:32,851 We stayed in touch. 965 00:54:32,978 --> 00:54:35,604 I thought you and I could stop in for a visit. 966 00:54:35,730 --> 00:54:36,855 You're older now. 967 00:54:36,982 --> 00:54:38,399 Maybe you could, you know... 968 00:54:38,525 --> 00:54:39,608 how you say in English? 969 00:54:41,695 --> 00:54:43,112 Seal the deal. 970 00:54:43,238 --> 00:54:45,364 Why is it guys with E.D. can't stop talking about sex? 971 00:54:45,490 --> 00:54:46,699 What's wrong? 972 00:54:46,825 --> 00:54:48,951 You got something against fornication? 973 00:54:49,077 --> 00:54:50,119 Hey. 974 00:54:50,245 --> 00:54:52,413 Hey! 975 00:54:52,539 --> 00:54:54,290 - Look at you. - You're early. 976 00:54:54,416 --> 00:54:55,666 I was just about to take a dip. 977 00:54:55,792 --> 00:54:58,377 There you are. Time stands still. 978 00:54:58,503 --> 00:54:59,586 Here he is. 979 00:54:59,713 --> 00:55:02,089 Skinny Flynny? 980 00:55:02,215 --> 00:55:03,716 Look who filled out. 981 00:55:03,842 --> 00:55:05,259 He's gun shy. 982 00:55:05,385 --> 00:55:06,427 Come on in. 983 00:55:06,553 --> 00:55:09,138 I was just about to make some cocktails. 984 00:55:09,264 --> 00:55:11,181 Put your bags anywhere. 985 00:55:11,308 --> 00:55:13,934 Not there. Over there. 986 00:55:14,060 --> 00:55:15,102 This is real nice. 987 00:55:15,228 --> 00:55:16,312 Oh, don't be polite. 988 00:55:16,438 --> 00:55:18,314 You know I never stay in one place too long. 989 00:55:18,440 --> 00:55:19,732 Isn't that right, Nat? 990 00:55:19,858 --> 00:55:20,983 We got ants in our pants. 991 00:55:21,109 --> 00:55:22,401 Yes, we do. 992 00:55:22,527 --> 00:55:24,028 Come on out. 993 00:55:24,154 --> 00:55:26,071 Before we take off, how about a daiquiri? 994 00:55:26,197 --> 00:55:28,198 Absolutely. 995 00:55:30,285 --> 00:55:32,786 So, Flynny, last thing I heard, 996 00:55:32,912 --> 00:55:35,372 you were selling washers and dryers. 997 00:55:35,498 --> 00:55:36,582 Oh, I know. 998 00:55:36,708 --> 00:55:39,001 You're shutting down restaurants. 999 00:55:39,127 --> 00:55:40,377 Yeah, didn't work out. 1000 00:55:40,503 --> 00:55:43,797 How about grabbing the rum and topping off these drinks? 1001 00:55:43,923 --> 00:55:45,382 Sure. 1002 00:55:45,508 --> 00:55:47,926 And I am going to go put some clothes on. 1003 00:55:48,053 --> 00:55:49,219 Oh, no argument. 1004 00:55:49,346 --> 00:55:50,929 Never. 1005 00:55:51,056 --> 00:55:52,389 Uh-oh. 1006 00:55:52,515 --> 00:55:53,640 Hey, sorry. 1007 00:55:56,811 --> 00:55:58,312 Make yourselves comfortable. 1008 00:55:58,438 --> 00:55:59,563 Oh, he will. 1009 00:55:59,689 --> 00:56:01,565 Comfortable? That's my motto. 1010 00:56:01,691 --> 00:56:02,941 Cool, no? 1011 00:56:03,068 --> 00:56:06,362 I told you I would set us up. 1012 00:56:08,073 --> 00:56:09,865 Don't hold back. 1013 00:56:09,991 --> 00:56:15,079 No, thou shalt not perish by plague or by famine yet. 1014 00:56:15,205 --> 00:56:17,122 So shalt thou perish by pestilence, 1015 00:56:17,248 --> 00:56:19,917 so why bother shaving? 1016 00:56:20,043 --> 00:56:21,794 You're so weird. 1017 00:56:21,920 --> 00:56:24,838 I'm gonna catch some rays by the pool. 1018 00:56:24,964 --> 00:56:27,341 Why don't you take her someplace nice and buy her a cocktail. 1019 00:56:27,467 --> 00:56:28,967 - Here, for later. - Oh, no. 1020 00:56:29,094 --> 00:56:30,511 Glow-in-the-dark condoms? 1021 00:56:30,637 --> 00:56:32,054 They're extra large, jumbo. 1022 00:56:32,180 --> 00:56:34,056 They're glow-in-the-dark, for God's sake. 1023 00:56:34,182 --> 00:56:36,934 Check for pinholes. Might be Chinese. 1024 00:56:37,060 --> 00:56:40,229 Ooh. Ouch. 1025 00:56:40,355 --> 00:56:42,231 Look at you. 1026 00:56:42,357 --> 00:56:44,024 Scheherazade. 1027 00:56:44,150 --> 00:56:45,442 She could win a beauty contest 1028 00:56:45,568 --> 00:56:47,236 as we speak. 1029 00:56:47,362 --> 00:56:49,488 Yeah, well, you're not so bad yourself there, daddy. 1030 00:56:49,614 --> 00:56:51,698 - Ooh. - Yeah. 1031 00:56:51,825 --> 00:56:53,867 Okay, sugar shorts, let's hit the road. 1032 00:56:53,993 --> 00:56:55,202 Let's do it. 1033 00:56:55,328 --> 00:56:56,412 Hold down the fort. 1034 00:56:59,416 --> 00:57:01,208 I'm gonna clean the kitchen. 1035 00:57:15,598 --> 00:57:16,640 Perfect. 1036 00:57:18,726 --> 00:57:20,227 So... 1037 00:57:22,480 --> 00:57:24,731 I take you're not still babysitting. 1038 00:57:24,858 --> 00:57:25,899 Why, do you need one? 1039 00:57:26,025 --> 00:57:28,152 Mm, from time to time, yeah. 1040 00:57:32,073 --> 00:57:33,115 So what are you doing? 1041 00:57:33,241 --> 00:57:34,616 This and that. 1042 00:57:34,742 --> 00:57:36,285 - Yeah? - Yeah. 1043 00:57:36,411 --> 00:57:37,453 Got my notary's license. 1044 00:57:37,579 --> 00:57:38,620 - Did you? - Mm-hmm. 1045 00:57:38,746 --> 00:57:39,913 Congratulations. 1046 00:57:40,039 --> 00:57:43,667 Well, it was Nat's idea. 1047 00:57:43,793 --> 00:57:47,212 He's so thoughtful. 1048 00:57:47,338 --> 00:57:49,548 Remember when he got me that pink briefcase 1049 00:57:49,674 --> 00:57:51,216 when I graduated high school? 1050 00:57:51,342 --> 00:57:53,719 Yeah, I also remember he didn't pay for it. 1051 00:57:53,845 --> 00:57:55,471 It was still nice. 1052 00:57:55,597 --> 00:57:57,514 All right. 1053 00:58:03,480 --> 00:58:05,814 You used to have the most pitiful crush on me. 1054 00:58:05,940 --> 00:58:07,733 I did not. 1055 00:58:07,859 --> 00:58:09,902 I was your dream girl. 1056 00:58:10,028 --> 00:58:12,738 Yeah, all right, you were. 1057 00:58:19,204 --> 00:58:21,371 Remember when I used to give you those bubbles baths? 1058 00:58:21,498 --> 00:58:23,499 Vaguely. 1059 00:58:25,627 --> 00:58:26,877 You still take baths? 1060 00:58:27,003 --> 00:58:29,004 Mm-mm. 1061 00:58:29,130 --> 00:58:30,172 Showers. 1062 00:58:30,298 --> 00:58:31,340 Uh-huh. 1063 00:58:31,466 --> 00:58:32,925 With other people? 1064 00:58:33,051 --> 00:58:34,593 Sometimes lots of people. 1065 00:58:37,639 --> 00:58:40,224 Of course, there was always a guard watching. 1066 00:58:40,350 --> 00:58:41,725 There's no guards here, Flynny. 1067 00:58:45,563 --> 00:58:47,022 You never did it with Nat... 1068 00:58:47,148 --> 00:58:48,482 - Uh-oh. - Did you? 1069 00:58:48,608 --> 00:58:50,609 Oh... 1070 00:58:52,070 --> 00:58:53,695 That was a... 1071 00:58:53,821 --> 00:58:56,073 that was a no, right? 1072 00:58:56,199 --> 00:58:57,783 Right. 1073 00:58:57,909 --> 00:59:00,285 Though I can't say I didn't think about it. 1074 00:59:00,411 --> 00:59:02,162 Mm. 1075 00:59:02,288 --> 00:59:09,002 Just never met a man who was so in love with his wife. 1076 00:59:11,881 --> 00:59:13,340 I used to sit on my front porch 1077 00:59:13,466 --> 00:59:17,386 and watch them dance in the living room. 1078 00:59:17,512 --> 00:59:20,514 I can't say, if things weren't different, 1079 00:59:20,640 --> 00:59:23,809 I wouldn't have... 1080 00:59:23,935 --> 00:59:25,894 The man deserved a little love and affection. 1081 00:59:26,020 --> 00:59:28,355 Why? 1082 00:59:28,481 --> 00:59:31,858 Because of the way she treated him. 1083 00:59:31,985 --> 00:59:34,611 What are you talking about? 1084 00:59:34,737 --> 00:59:35,821 He drove her away. 1085 00:59:35,947 --> 00:59:38,407 - He didn't drive her away. - Yes, he did. 1086 00:59:44,497 --> 00:59:47,207 I don't know what he told you, 1087 00:59:47,333 --> 00:59:49,334 but she left him for another man. 1088 00:59:51,754 --> 00:59:52,838 What? 1089 00:59:54,424 --> 00:59:56,049 That candy-ass that she used to work for 1090 00:59:56,175 --> 00:59:57,217 at the car dealership. 1091 00:59:57,343 --> 00:59:58,427 What, Kruger? 1092 01:00:00,555 --> 01:00:04,933 No, no, no, no, no, no. 1093 01:00:05,059 --> 01:00:09,021 She did not. 1094 01:00:09,147 --> 01:00:10,772 I would've known. 1095 01:00:10,898 --> 01:00:15,736 Everybody in the town knew, Flynn. 1096 01:00:18,781 --> 01:00:22,075 Nearly broke that man in two. 1097 01:00:23,661 --> 01:00:26,204 You were just a kid. 1098 01:00:26,331 --> 01:00:31,418 And of course, Kruger moved on to greener pastures. 1099 01:00:33,713 --> 01:00:39,635 And, you know... 1100 01:00:45,433 --> 01:00:46,892 She died. 1101 01:00:49,646 --> 01:00:51,647 Probably shouldn't have told you. 1102 01:00:54,275 --> 01:00:55,400 It's okay. 1103 01:00:55,526 --> 01:00:56,902 - I'm sorry. - Your coffee, ma'am. 1104 01:00:57,028 --> 01:00:58,111 Hey. 1105 01:00:59,822 --> 01:01:00,906 Ow! 1106 01:01:01,032 --> 01:01:02,074 Are you all right? 1107 01:01:02,200 --> 01:01:04,618 Hey, can we get some napkins here? 1108 01:01:04,744 --> 01:01:05,827 Oh. 1109 01:01:05,953 --> 01:01:08,288 What happened? 1110 01:01:08,414 --> 01:01:10,749 He very nearly burned me to death. 1111 01:01:10,875 --> 01:01:12,459 Please, ma'am, anything that we can do 1112 01:01:12,585 --> 01:01:14,586 to solve the problem, we'll be more than happy to. 1113 01:01:14,712 --> 01:01:15,962 There is. 1114 01:01:16,089 --> 01:01:17,589 And you will be hearing from me. 1115 01:01:17,715 --> 01:01:18,799 You will. 1116 01:01:18,925 --> 01:01:20,634 And it will not be for a refill. 1117 01:01:20,760 --> 01:01:22,469 He saw it. Did you see it? 1118 01:01:22,595 --> 01:01:24,221 Yes, yes. 1119 01:01:25,848 --> 01:01:27,015 Would you take me home? 1120 01:01:28,726 --> 01:01:31,687 What are you, kidding? 1121 01:01:31,813 --> 01:01:33,438 Get a lawyer. 1122 01:01:33,564 --> 01:01:34,606 I didn't... 1123 01:01:37,610 --> 01:01:38,902 So I got my Mercedes 1124 01:01:39,028 --> 01:01:41,405 with a trip and a slip at the supermarket last year. 1125 01:01:41,531 --> 01:01:43,031 This? 1126 01:01:43,157 --> 01:01:46,451 This ought to be worth 5 grand and maybe a new wardrobe. 1127 01:01:46,577 --> 01:01:47,953 Well, in that case, 1128 01:01:48,079 --> 01:01:51,081 you don't mind if I ask for my 20 dollars back, do you? 1129 01:01:51,207 --> 01:01:58,088 Nat! 1130 01:01:58,214 --> 01:02:02,300 What are you doing? 1131 01:02:02,427 --> 01:02:05,971 What are you doing, man? 1132 01:02:15,982 --> 01:02:19,484 Guys? 1133 01:02:22,947 --> 01:02:24,656 Sensory dep. 1134 01:02:24,782 --> 01:02:28,076 It's so soothing. 1135 01:02:28,202 --> 01:02:31,079 It's better than meditating. 1136 01:02:31,205 --> 01:02:32,706 Hi, baby. 1137 01:02:32,832 --> 01:02:34,291 Wah! 1138 01:02:57,148 --> 01:03:00,025 Hm. 1139 01:03:00,151 --> 01:03:01,693 Hey. 1140 01:03:01,819 --> 01:03:04,196 Hey. 1141 01:03:19,754 --> 01:03:22,297 Nighty-night, Flynny. 1142 01:03:45,029 --> 01:03:46,279 Comfy? 1143 01:03:46,405 --> 01:03:47,906 Hi. 1144 01:03:48,032 --> 01:03:49,074 Hey. 1145 01:03:52,703 --> 01:03:56,623 I got that mattress from that sexual harassment thingy, 1146 01:03:56,749 --> 01:03:58,500 from Price Breakers last summer. 1147 01:03:58,626 --> 01:04:00,377 A Sealy Posturepedic. 1148 01:04:00,503 --> 01:04:01,753 The good stuff. 1149 01:04:01,879 --> 01:04:03,755 Mm-hmm. 1150 01:04:06,551 --> 01:04:07,592 Nice, huh? 1151 01:04:07,718 --> 01:04:09,219 It's nice and springy. 1152 01:04:09,345 --> 01:04:11,179 Yeah, it's a wonderful mattress. 1153 01:04:11,305 --> 01:04:13,765 Mm-hmm. 1154 01:04:13,891 --> 01:04:15,100 He's not here, you know? 1155 01:04:15,226 --> 01:04:17,018 He's on the couch. 1156 01:04:17,144 --> 01:04:18,812 I know. 1157 01:04:21,232 --> 01:04:23,608 I know. 1158 01:04:23,734 --> 01:04:26,152 Okay. 1159 01:04:26,279 --> 01:04:27,320 I'm verklempt. 1160 01:04:27,446 --> 01:04:29,197 You are one of the most exciting women 1161 01:04:29,323 --> 01:04:30,699 I've ever been this close to, 1162 01:04:30,825 --> 01:04:32,701 and normally, I'm a guy who does what comes next, 1163 01:04:32,827 --> 01:04:35,787 but in this case, at the end of the day, 1164 01:04:35,913 --> 01:04:36,955 it's too late. 1165 01:04:39,542 --> 01:04:40,834 No, it's not. 1166 01:04:40,960 --> 01:04:42,794 It is. 1167 01:04:42,920 --> 01:04:43,962 I have an idea. 1168 01:04:44,088 --> 01:04:46,631 How about I give you a supply of calling cards, 1169 01:04:46,757 --> 01:04:51,553 30 minutes, including weekends and holidays? 1170 01:04:51,679 --> 01:04:55,557 I already have 2,000 free minutes. 1171 01:04:55,683 --> 01:04:57,684 Wow. 1172 01:04:57,810 --> 01:05:00,812 Is this because I'm dying? 1173 01:05:00,938 --> 01:05:03,982 This is because you're a good man. 1174 01:05:04,108 --> 01:05:05,275 I used to be. 1175 01:05:05,401 --> 01:05:07,360 You still are. 1176 01:05:12,450 --> 01:05:15,452 - Dolores? - Yeah, baby? 1177 01:05:15,578 --> 01:05:17,996 I would deny you nothing, 1178 01:05:18,122 --> 01:05:22,000 but this is not going to happen, I promise you. 1179 01:05:22,126 --> 01:05:23,460 It's a fruitless effort. 1180 01:05:23,586 --> 01:05:26,129 Are you giving up that easy? 1181 01:05:26,255 --> 01:05:28,173 Oh. 1182 01:05:28,299 --> 01:05:29,966 Oh... 1183 01:05:30,092 --> 01:05:32,260 You think this is easy, 1184 01:05:32,386 --> 01:05:34,930 for me to embarrass myself this way? 1185 01:05:35,056 --> 01:05:36,640 You should go. 1186 01:05:36,766 --> 01:05:37,807 No. 1187 01:05:37,934 --> 01:05:38,975 No. 1188 01:05:40,269 --> 01:05:41,311 No. 1189 01:05:41,437 --> 01:05:43,647 Why? 1190 01:05:43,773 --> 01:05:46,316 The pink briefcase. 1191 01:05:51,030 --> 01:05:55,659 I've never heard it spoken of in that way before. 1192 01:05:55,785 --> 01:05:58,912 You gave it to me for my high school graduation. 1193 01:05:59,038 --> 01:06:01,498 That was a souvenir of friendship. 1194 01:06:01,624 --> 01:06:05,001 I... I didn't even pay for it. 1195 01:06:05,127 --> 01:06:07,337 You're going to pay for it now, buddy. 1196 01:06:07,463 --> 01:06:08,505 Mm. 1197 01:06:08,631 --> 01:06:10,131 Oh, Nat! 1198 01:06:10,257 --> 01:06:13,051 Dolores. Oh, Dolores. 1199 01:06:13,177 --> 01:06:14,219 Whoa, golly. 1200 01:06:14,345 --> 01:06:16,554 Whoa. 1201 01:06:16,681 --> 01:06:18,723 Yeah. 1202 01:06:21,686 --> 01:06:24,229 Boom, boom, boom, let's go back to my room. 1203 01:06:27,191 --> 01:06:28,858 I'll give you another try. 1204 01:06:28,985 --> 01:06:30,318 You know, don't like good-byes, 1205 01:06:30,444 --> 01:06:32,028 no tears, no sighs. 1206 01:06:37,618 --> 01:06:39,202 Thank you. 1207 01:06:42,540 --> 01:06:44,249 Mighty hunter drive? 1208 01:07:12,820 --> 01:07:16,281 What do you say to a chow-down after a hard day's night? 1209 01:07:16,407 --> 01:07:18,199 Pancakes, 1210 01:07:18,325 --> 01:07:20,618 sausage patties, 1211 01:07:20,745 --> 01:07:22,245 maple syrup! 1212 01:07:22,371 --> 01:07:24,330 You worked up an appetite, huh? 1213 01:07:24,457 --> 01:07:26,458 Mm-hmm. 1214 01:07:42,767 --> 01:07:45,268 How come you never told me about Kruger? 1215 01:07:49,356 --> 01:07:52,150 Did I tell you he owes me $2,000? 1216 01:07:52,276 --> 01:07:54,152 That's what I lent him to open his first car lot, 1217 01:07:54,278 --> 01:07:55,320 $2,000. 1218 01:07:55,446 --> 01:07:56,654 And he stiffed me. 1219 01:07:56,781 --> 01:08:00,241 You know how many showrooms Kruger has as we speak? 1220 01:08:00,367 --> 01:08:01,659 23. 1221 01:08:01,786 --> 01:08:05,914 And still, I haven't seen dime one of my investment. 1222 01:08:06,040 --> 01:08:08,166 He's not an honorable man. 1223 01:08:08,292 --> 01:08:11,920 No, no, Kruger and Mom, Kruger and Mom. 1224 01:08:20,304 --> 01:08:22,430 How could you not tell me? 1225 01:08:22,556 --> 01:08:24,516 Tell you what? 1226 01:08:49,291 --> 01:08:51,626 Oh, come on. 1227 01:08:56,298 --> 01:08:57,632 Make a wish? 1228 01:09:00,344 --> 01:09:02,345 What was yours, running naked on the beach again? 1229 01:09:02,471 --> 01:09:04,264 Nah. 1230 01:09:04,390 --> 01:09:06,391 I already got mine. 1231 01:09:06,517 --> 01:09:09,644 I wish you weren't sick. 1232 01:09:18,612 --> 01:09:20,321 What, are you on a diet? 1233 01:09:20,447 --> 01:09:21,531 It's my cake. 1234 01:09:21,657 --> 01:09:23,324 It's for you. 1235 01:09:23,450 --> 01:09:25,702 Thanks. 1236 01:10:10,915 --> 01:10:14,125 So how you going to stick it to him? 1237 01:10:14,251 --> 01:10:15,752 What do you mean? 1238 01:10:15,878 --> 01:10:17,629 Well, that's what we're here for, isn't it? 1239 01:10:17,755 --> 01:10:20,131 Get back at Kruger? 1240 01:10:20,257 --> 01:10:22,842 How'd you put that together? 1241 01:10:22,968 --> 01:10:25,094 I'm your son, aren't I? 1242 01:10:49,161 --> 01:10:50,203 Let me in on it. 1243 01:10:50,329 --> 01:10:51,371 Eh. 1244 01:10:51,497 --> 01:10:54,249 I have to do this by myself. 1245 01:10:54,375 --> 01:10:56,084 I want to help. 1246 01:10:59,171 --> 01:11:01,631 Meet me at the hotel, noonish. 1247 01:11:22,236 --> 01:11:24,028 Welcome to Kruger Motors. 1248 01:11:24,154 --> 01:11:25,446 Beauty, isn't she? 1249 01:11:25,572 --> 01:11:29,284 4.6-liter V8 engine, 320 horses. 1250 01:11:29,410 --> 01:11:30,451 Interested in a test drive? 1251 01:11:30,577 --> 01:11:32,537 No, thanks. I have a meeting with BK. 1252 01:11:32,663 --> 01:11:33,997 Nat Flynn. 1253 01:11:34,123 --> 01:11:36,541 He's very busy today. It could be a while. 1254 01:11:36,667 --> 01:11:38,126 I'm early. 1255 01:11:38,252 --> 01:11:41,504 Is there a place to sit, maybe some tea? 1256 01:11:43,299 --> 01:11:45,300 Thanks. 1257 01:11:55,936 --> 01:11:58,062 Nat. 1258 01:11:58,188 --> 01:12:00,398 Bert. 1259 01:12:01,692 --> 01:12:02,734 Sit down. 1260 01:12:02,860 --> 01:12:05,486 Thanks. 1261 01:12:05,612 --> 01:12:06,946 Long time, no see. 1262 01:12:08,949 --> 01:12:10,366 Not long enough. 1263 01:12:10,492 --> 01:12:12,243 A lot of spilt milk under the bridge 1264 01:12:12,369 --> 01:12:13,911 for the both of us, I'm sure. 1265 01:12:14,038 --> 01:12:15,079 How's your family? 1266 01:12:15,205 --> 01:12:16,372 Children and your wife? 1267 01:12:16,498 --> 01:12:17,707 They're great. 1268 01:12:17,833 --> 01:12:20,168 Bert junior must be in college by now. 1269 01:12:20,294 --> 01:12:21,377 Michigan. 1270 01:12:21,503 --> 01:12:23,087 Yeah, your alma mater. 1271 01:12:23,213 --> 01:12:24,339 Kudos. 1272 01:12:24,465 --> 01:12:27,050 Let's get down to it, Nat. 1273 01:12:27,176 --> 01:12:29,385 Sure. 1274 01:12:36,226 --> 01:12:38,770 Nice-looking boy. 1275 01:12:38,896 --> 01:12:40,813 He's all right. 1276 01:12:40,939 --> 01:12:44,692 No chick magnet, not like us. 1277 01:12:47,488 --> 01:12:49,447 First time they handed him to met at the hospital, 1278 01:12:49,573 --> 01:12:50,823 I got scared. 1279 01:12:50,949 --> 01:12:53,117 What am I going to do with a screaming, red-faced kid? 1280 01:12:53,243 --> 01:12:56,245 But three seconds later, I was in love with him. 1281 01:12:56,372 --> 01:12:58,831 I wish I hadn't felt that way. 1282 01:13:02,503 --> 01:13:03,711 It should've been you, Bert. 1283 01:13:03,837 --> 01:13:05,963 Look, Nat... 1284 01:13:06,090 --> 01:13:10,009 I understand you've got a beautiful thing here, 1285 01:13:10,135 --> 01:13:14,764 terrific family, new career. 1286 01:13:14,890 --> 01:13:17,308 I'm not here to upset any of that. 1287 01:13:17,434 --> 01:13:19,143 All I care about is him. 1288 01:13:19,269 --> 01:13:22,230 I want him to have something, a nest egg for when I'm gone. 1289 01:13:22,356 --> 01:13:24,816 I haven't been able to do that for him, but you could. 1290 01:13:26,735 --> 01:13:29,612 Or we have to do this in court. 1291 01:13:29,738 --> 01:13:35,284 And then it's a public thing. 1292 01:13:36,787 --> 01:13:38,246 How do I know that in six months, 1293 01:13:38,372 --> 01:13:40,415 you're not going to show up on my front porch, Nat? 1294 01:13:40,541 --> 01:13:44,335 I'm not going to be here six months from now, Bert. 1295 01:13:44,461 --> 01:13:49,215 Look, check with my oncologist. 1296 01:13:49,341 --> 01:13:50,383 His number's on the back, 1297 01:13:50,509 --> 01:13:54,345 if you want. 1298 01:13:54,471 --> 01:13:55,513 What about the kid? 1299 01:13:55,639 --> 01:13:56,681 He doesn't know. 1300 01:13:56,807 --> 01:13:57,974 At this time of my life, 1301 01:13:58,100 --> 01:14:00,935 the last thing I want is to tell him I'm not his father. 1302 01:14:01,061 --> 01:14:03,855 He may be a disaster, but he's all I've got. 1303 01:14:03,981 --> 01:14:05,356 It pains me to say this, 1304 01:14:05,482 --> 01:14:07,775 but there's something wrong with him, Bert. 1305 01:14:07,901 --> 01:14:10,611 I believe it. 1306 01:14:10,737 --> 01:14:13,573 It's my fault. 1307 01:14:17,161 --> 01:14:19,036 You don't look sick, Nat. 1308 01:14:20,747 --> 01:14:22,707 You haven't changed at all. 1309 01:14:22,833 --> 01:14:24,959 Same impeccable sense of timing. 1310 01:14:25,085 --> 01:14:26,377 You know, today's the day 1311 01:14:26,503 --> 01:14:29,255 I announce my candidacy for mayor. 1312 01:14:29,381 --> 01:14:31,466 Of course, you knew that already. 1313 01:14:38,849 --> 01:14:41,225 Got us a suite. 1314 01:14:41,351 --> 01:14:43,394 You going to tell me what happened, or what? 1315 01:14:43,520 --> 01:14:45,021 I've thought about this day so long, 1316 01:14:45,147 --> 01:14:47,899 worked it out in my head, and it was nothing. 1317 01:14:48,025 --> 01:14:49,066 No big deal. 1318 01:14:49,193 --> 01:14:50,234 I talked. He listened. 1319 01:14:50,360 --> 01:14:52,236 He gave me the money. That's it. 1320 01:14:52,362 --> 01:14:54,405 Well, that's good, right? You should be happy. 1321 01:14:54,531 --> 01:14:55,781 You got your $2,000 back. 1322 01:14:55,908 --> 01:14:58,242 My money plus 30 years compounded interest 1323 01:14:58,368 --> 01:15:00,703 adjusted for inflation. 1324 01:15:00,829 --> 01:15:03,039 $150,000. 1325 01:15:06,960 --> 01:15:08,920 What is this? 1326 01:15:09,046 --> 01:15:10,505 You got $150,000 in a plastic... 1327 01:15:10,631 --> 01:15:11,672 did you steal this? 1328 01:15:11,798 --> 01:15:12,840 He gave it to me, 1329 01:15:12,966 --> 01:15:14,467 and I promise you, he's not coming after it. 1330 01:15:14,593 --> 01:15:15,718 Why would he give you $150,000? 1331 01:15:15,844 --> 01:15:18,596 He thinks he's your father. 1332 01:15:18,722 --> 01:15:20,097 Why does he think he's my father? 1333 01:15:20,224 --> 01:15:22,391 He took a test. I sent him his own DNA, 1334 01:15:22,518 --> 01:15:23,935 said it was yours. 1335 01:15:24,061 --> 01:15:25,353 Well, how'd you get his DNA? 1336 01:15:25,479 --> 01:15:27,146 Short, curly pubic hair. 1337 01:15:27,272 --> 01:15:29,565 I don't know. Ask Dolores. 1338 01:15:29,691 --> 01:15:30,942 Oh, that's... 1339 01:15:31,068 --> 01:15:32,818 that's disgusting. 1340 01:15:32,945 --> 01:15:34,654 She's a friend. 1341 01:15:46,166 --> 01:15:48,125 Top of the menu, right? 1342 01:15:48,252 --> 01:15:51,629 What do you say we throw the map away 1343 01:15:51,755 --> 01:15:53,172 and detour down to Vegas? 1344 01:15:53,298 --> 01:15:56,133 What stays there stays there. 1345 01:15:56,260 --> 01:15:57,301 Yeah, all right. 1346 01:15:57,427 --> 01:15:58,511 What's wrong, 1347 01:15:58,637 --> 01:16:02,765 mopey face, hangdog mopey face? 1348 01:16:11,191 --> 01:16:13,568 Why would he just roll over? 1349 01:16:13,694 --> 01:16:15,695 Well, what else was he going to do? 1350 01:16:15,821 --> 01:16:16,946 I had him boxed in. 1351 01:16:17,072 --> 01:16:18,656 He's running for mayor. 1352 01:16:18,782 --> 01:16:20,241 You think his wife and spin doctors 1353 01:16:20,367 --> 01:16:22,285 want you on the campaign poster? 1354 01:16:22,411 --> 01:16:26,706 Thanks. 1355 01:16:26,832 --> 01:16:28,541 No, it's just, he was with Mom. 1356 01:16:28,667 --> 01:16:30,334 Is that right? 1357 01:16:30,460 --> 01:16:31,877 So when exactly did that start? 1358 01:16:32,004 --> 01:16:33,546 I don't know. 1359 01:16:33,672 --> 01:16:35,089 Was it before I was born? 1360 01:16:35,215 --> 01:16:36,632 I try not to worry about things 1361 01:16:36,758 --> 01:16:39,176 I can't do anything about. 1362 01:16:40,971 --> 01:16:42,138 Excuse me? 1363 01:16:42,264 --> 01:16:45,766 The thing is, we hit the jackpot, you and me. 1364 01:16:45,892 --> 01:16:50,229 You play your cards right, you never have to punch a clock. 1365 01:16:50,355 --> 01:16:53,065 You can start up something permanent with this. 1366 01:16:53,191 --> 01:16:56,027 It's a nest egg. 1367 01:16:58,488 --> 01:17:01,949 Are you shitting me? 1368 01:17:02,075 --> 01:17:03,117 Are you kidding? 1369 01:17:03,243 --> 01:17:04,827 I know how you feel, but these last days 1370 01:17:04,953 --> 01:17:07,246 have been the best time for me in a long time. 1371 01:17:07,372 --> 01:17:09,498 Oh. Oh, jeez. 1372 01:17:10,500 --> 01:17:13,002 I wanted us to get to know each other again, and we did. 1373 01:17:13,128 --> 01:17:15,004 No, you're right. You're right, you're right. 1374 01:17:15,130 --> 01:17:16,172 I admit it. 1375 01:17:16,298 --> 01:17:17,715 For some reason, I was starting to enjoy 1376 01:17:17,841 --> 01:17:19,425 sitting in that stupid car with you all day. 1377 01:17:19,551 --> 01:17:21,636 But that's worth nothing now, because you're a liar. 1378 01:17:25,349 --> 01:17:27,725 How could you think that it wouldn't matter to me 1379 01:17:27,851 --> 01:17:30,728 to know who my father is? 1380 01:17:39,279 --> 01:17:40,988 Hello? 1381 01:17:47,663 --> 01:17:49,997 Hey. 1382 01:17:50,123 --> 01:17:52,333 Give me a straight answer. 1383 01:18:02,135 --> 01:18:04,595 You're not even dying, are you? 1384 01:18:04,721 --> 01:18:08,265 The X-ray is from a friend of mine at the zoo. 1385 01:18:08,392 --> 01:18:10,726 It's the skull bone of a gorilla. 1386 01:18:13,647 --> 01:18:16,023 All right, well, maybe you're not my father, 1387 01:18:16,149 --> 01:18:18,317 but ever morning, I wake up, I look in the mirror, 1388 01:18:18,443 --> 01:18:19,485 and I feel sick to my stomach 1389 01:18:19,611 --> 01:18:22,530 because I think I'm turning out to be just like you. 1390 01:18:31,248 --> 01:18:33,958 Stick a knife in my heart. 1391 01:18:34,084 --> 01:18:35,668 What's wrong? 1392 01:18:35,794 --> 01:18:38,421 Where you going with the money? 1393 01:18:42,050 --> 01:18:43,134 What are you doing? 1394 01:20:05,175 --> 01:20:06,467 So give me a number. 1395 01:20:06,593 --> 01:20:09,929 How much more is this going to cost me? 1396 01:20:12,349 --> 01:20:13,599 I don't want your money. 1397 01:20:15,352 --> 01:20:16,393 Why have you come? 1398 01:20:16,520 --> 01:20:18,771 I wanted to get a look at you. 1399 01:20:18,897 --> 01:20:21,440 I wanted to get a look at you too. 1400 01:20:24,694 --> 01:20:26,278 You're not what I expected. 1401 01:20:26,404 --> 01:20:27,780 But then again, 1402 01:20:27,906 --> 01:20:30,991 I bet Nat painted me as the bad guy too, didn't he? 1403 01:20:31,117 --> 01:20:34,078 Something like that. 1404 01:20:34,204 --> 01:20:37,873 Look, 1405 01:20:37,999 --> 01:20:40,417 I already have a son. 1406 01:20:40,544 --> 01:20:43,796 But I might be willing to make an arrangement with you. 1407 01:20:43,922 --> 01:20:46,131 Not out in the open, of course. 1408 01:20:46,258 --> 01:20:48,259 But I could get you a job in sales. 1409 01:20:48,385 --> 01:20:50,636 We're opening a new dealership in Reno. 1410 01:20:53,890 --> 01:20:55,641 So you're my father. 1411 01:20:55,767 --> 01:20:59,270 I suppose we ought to get a legitimate blood test. 1412 01:20:59,396 --> 01:21:01,438 I got to assume Nat's hustling me. 1413 01:21:01,565 --> 01:21:02,773 Why'd you pay him? 1414 01:21:02,899 --> 01:21:04,984 Guilt. 1415 01:21:05,110 --> 01:21:06,360 Pity. 1416 01:21:06,486 --> 01:21:09,363 I wanted him to feel like he'd pulled off 1417 01:21:09,489 --> 01:21:11,866 something big for once in his life. 1418 01:21:11,992 --> 01:21:14,869 You know, a big score. 1419 01:21:19,082 --> 01:21:22,835 Look... 1420 01:21:22,961 --> 01:21:25,337 after the election, you get in touch with me. 1421 01:21:25,463 --> 01:21:27,339 I really have to be getting back. 1422 01:21:27,465 --> 01:21:31,302 Okay, can I ask you a question? 1423 01:21:32,762 --> 01:21:33,846 Did you love her? 1424 01:21:35,473 --> 01:21:36,807 You know what women are like. 1425 01:21:36,933 --> 01:21:38,642 You say something in the heat of the moment. 1426 01:21:38,768 --> 01:21:39,977 Do you mean it? 1427 01:21:40,103 --> 01:21:41,270 They think it's forever. 1428 01:21:42,439 --> 01:21:44,148 Honey? 1429 01:21:44,274 --> 01:21:47,109 You're keeping some very important people waiting. 1430 01:21:49,821 --> 01:21:52,072 Can you see your way out? 1431 01:21:52,198 --> 01:21:53,949 Saw my way in. 1432 01:22:00,665 --> 01:22:03,834 Seriously, I will turn the mic over to Tom. 1433 01:22:03,960 --> 01:22:07,671 Tom, what do you have to say about Bert Kruger? 1434 01:22:07,797 --> 01:22:10,341 He's a man of honor and integrity, 1435 01:22:10,467 --> 01:22:12,259 despite being a used car salesman. 1436 01:22:14,471 --> 01:22:15,679 It would be my honor to support him 1437 01:22:15,805 --> 01:22:17,348 as the next mayor of this city, 1438 01:22:17,474 --> 01:22:19,725 especially if I get the discount on that new Caddy. 1439 01:22:19,851 --> 01:22:21,352 You got it, Tom. 1440 01:22:21,478 --> 01:22:23,729 Just kidding, Bert. 1441 01:22:23,855 --> 01:22:25,022 Hi, everybody. 1442 01:22:25,148 --> 01:22:26,357 I'll be real quick. 1443 01:22:26,483 --> 01:22:28,442 I just wanted to say a few words 1444 01:22:28,568 --> 01:22:30,945 about the man I've just discovered is my father, 1445 01:22:31,071 --> 01:22:32,780 Mr. Kruger. 1446 01:22:32,906 --> 01:22:35,532 Dad... 1447 01:22:35,659 --> 01:22:38,869 I just wanted to say how great it is to finally meet you 1448 01:22:38,995 --> 01:22:41,997 and to see what I've been missing all this time. 1449 01:22:42,123 --> 01:22:43,165 I was in jail. 1450 01:22:46,419 --> 01:22:49,046 And about that $150,000 that you paid to get rid of me, 1451 01:22:49,172 --> 01:22:50,255 I don't want it. 1452 01:22:50,382 --> 01:22:51,674 I hate bribes. 1453 01:22:57,681 --> 01:22:58,722 Hold it! 1454 01:23:00,141 --> 01:23:01,850 Mr. Kruger, sir, you've just been accused 1455 01:23:01,977 --> 01:23:03,394 of paying hush money to an ex-con 1456 01:23:03,520 --> 01:23:04,561 who claims to be your son. 1457 01:23:04,688 --> 01:23:05,896 Do you have any comments, sir? 1458 01:23:06,022 --> 01:23:09,066 Yes, this is dirty tricks by Terrance Bissen, my opponent. 1459 01:23:09,192 --> 01:23:10,567 Is that a denial, sir? 1460 01:23:10,694 --> 01:23:12,319 It's a categorical denial. 1461 01:23:12,445 --> 01:23:15,906 Excuse me. Thank you very much. 1462 01:23:37,137 --> 01:23:38,220 Did you give him the money? 1463 01:23:42,517 --> 01:23:43,559 How could you do that? 1464 01:23:43,685 --> 01:23:44,727 What have you done? 1465 01:23:44,853 --> 01:23:47,479 You gave back $150,000. 1466 01:23:47,605 --> 01:23:50,607 Am I right? 1467 01:23:50,734 --> 01:23:53,068 Did you give him the money? 1468 01:23:53,194 --> 01:23:54,236 Yes or no? 1469 01:23:56,239 --> 01:23:57,614 Come on. 1470 01:23:57,741 --> 01:24:00,617 You raised me better than that. 1471 01:24:06,416 --> 01:24:08,417 Vegas, here we come. 1472 01:24:27,062 --> 01:24:29,772 Hey, Nat? 1473 01:24:29,898 --> 01:24:31,982 How about we head down to L.A. after? 1474 01:24:32,108 --> 01:24:34,109 I want you to meet Maggie. 1475 01:24:37,447 --> 01:24:47,706 Nat? 1476 01:25:04,307 --> 01:25:06,934 Hi. 1477 01:25:07,060 --> 01:25:10,354 I'm in a hospital in Albuquerque. 1478 01:25:10,480 --> 01:25:12,022 It's Nat. 1479 01:25:12,148 --> 01:25:15,150 And it turns out, 1480 01:25:15,276 --> 01:25:20,489 this is the first time in his life he's telling the truth. 1481 01:25:20,615 --> 01:25:22,449 And... 1482 01:25:22,575 --> 01:25:24,952 he's dying. 1483 01:25:30,166 --> 01:25:35,295 He really is dying. 1484 01:25:35,421 --> 01:25:38,757 So... 1485 01:25:38,883 --> 01:25:40,759 That's... 1486 01:25:40,885 --> 01:25:44,054 what I wanted to tell you. 1487 01:25:44,180 --> 01:25:45,264 Bye. 1488 01:26:12,375 --> 01:26:15,377 Hello? 1489 01:26:18,548 --> 01:26:19,715 Hi. 1490 01:26:35,773 --> 01:26:38,525 Could I get another tapioca, please? 1491 01:26:38,651 --> 01:26:39,902 You've got a sweet tooth. 1492 01:26:40,028 --> 01:26:42,029 I do. 1493 01:26:53,583 --> 01:26:55,125 Closer. 1494 01:26:55,251 --> 01:26:57,878 Let me feel your face. 1495 01:27:08,890 --> 01:27:11,058 I'm sorry. 1496 01:27:12,185 --> 01:27:14,436 We did good, though. 1497 01:27:14,562 --> 01:27:17,147 We got copasetic. 1498 01:27:17,273 --> 01:27:19,233 We're not done yet. 1499 01:27:34,457 --> 01:27:37,167 Come here. 1500 01:27:37,293 --> 01:27:40,212 Get me out of here. 1501 01:27:47,262 --> 01:27:49,012 Hi. 1502 01:28:02,235 --> 01:28:03,986 Thanks for coming. 1503 01:28:04,112 --> 01:28:06,738 Well, nobody ever flew me first class before. 1504 01:28:08,032 --> 01:28:09,366 I do what I can. 1505 01:28:16,249 --> 01:28:20,043 Your mustache. 1506 01:28:20,169 --> 01:28:22,587 You want me to grow it back or what? 1507 01:29:08,968 --> 01:29:13,055 I won this place in a card game a long time ago. 1508 01:29:13,181 --> 01:29:15,057 I figured, one day, you'd come here 1509 01:29:15,183 --> 01:29:19,061 and bring the girl of your dreams, like I did. 1510 01:29:21,981 --> 01:29:23,482 Oh. 1511 01:29:23,608 --> 01:29:25,817 Somebody's been here. 1512 01:29:31,282 --> 01:29:34,368 I don't remember the place being such a dump. 1513 01:29:48,424 --> 01:29:51,551 We were a family once. 1514 01:30:09,404 --> 01:30:12,489 You wanted a boat? 1515 01:30:14,617 --> 01:30:15,909 Thank you. 1516 01:30:16,035 --> 01:30:19,996 Just so you know, 1517 01:30:20,123 --> 01:30:22,833 if I could do it again, 1518 01:30:22,959 --> 01:30:26,962 I'd have been more like a dad, 1519 01:30:27,088 --> 01:30:30,298 tossed a ball, pitched a tent, 1520 01:30:30,425 --> 01:30:31,967 taught you to drive. 1521 01:30:32,093 --> 01:30:35,262 You did teach me to drive. 1522 01:30:35,388 --> 01:30:36,471 Come on. Uncle Al... 1523 01:30:36,597 --> 01:30:38,432 No, you did. You did. 1524 01:30:38,558 --> 01:30:45,188 In the parking lot behind St. Paul's Church when I was 11. 1525 01:30:45,314 --> 01:30:48,024 You're right. 1526 01:30:48,151 --> 01:30:50,735 How could I do a thing like that? 1527 01:30:58,661 --> 01:30:59,703 Come on. 1528 01:30:59,829 --> 01:31:01,246 There's something we got to do. 1529 01:31:43,372 --> 01:31:44,664 Well, I spent my whole life 1530 01:31:44,790 --> 01:31:46,708 wanting a different kind of a father, 1531 01:31:46,834 --> 01:31:54,007 one who would look after me instead of me looking after him. 1532 01:31:54,467 --> 01:31:56,676 And instead, 1533 01:31:56,802 --> 01:32:02,599 I got this infantile, irresponsible, 1534 01:32:02,725 --> 01:32:11,233 uncivilized, cheap, jive-talking bullshit artist. 1535 01:32:11,359 --> 01:32:15,320 And now that I'm rid of you, 1536 01:32:15,446 --> 01:32:17,697 here... 1537 01:32:24,872 --> 01:32:28,208 Here I am wanting you back. 1538 01:32:28,334 --> 01:32:29,376 It's typical. 1539 01:32:31,295 --> 01:32:32,420 Oh, and you'd be happy to know 1540 01:32:32,547 --> 01:32:35,590 that urn was free with $5 of gas. 1541 01:32:42,557 --> 01:32:44,724 I'm gonna miss you, Dad. 1542 01:33:04,245 --> 01:33:05,912 We're sinking. 1543 01:33:06,038 --> 01:33:07,539 Oh, come on. 1544 01:33:07,665 --> 01:33:10,292 What do we do? What do we do? 1545 01:33:10,418 --> 01:33:13,378 Hey, grab that metal cup right there. 1546 01:33:13,504 --> 01:33:14,588 It's coming in fast. 1547 01:33:14,714 --> 01:33:17,090 Bail, bail, bail, bail! 1548 01:33:17,216 --> 01:33:18,300 Why don't you row? 1549 01:33:18,426 --> 01:33:20,302 Bail! 1550 01:33:20,428 --> 01:33:22,846 You got to be shitting me, Nat! 1551 01:33:22,972 --> 01:33:24,014 Row! 1552 01:33:25,808 --> 01:33:26,850 Oh, what did I do? 1553 01:33:26,976 --> 01:33:28,018 Oh, my God. 1554 01:33:28,144 --> 01:33:30,520 Help! Help! 1555 01:33:30,646 --> 01:33:31,688 It's not funny. 1556 01:33:31,814 --> 01:33:33,732 Ah! 1557 01:33:41,699 --> 01:33:43,074 # And if I had the time # 1558 01:33:43,200 --> 01:33:45,827 # to solve the mystery of your crime, # 1559 01:33:45,953 --> 01:33:50,790 # you know I would # 1560 01:33:50,916 --> 01:33:55,003 # If I had to shape the form of your mechanical design, # 1561 01:33:55,129 --> 01:33:59,966 # you know I could # 1562 01:34:00,092 --> 01:34:02,802 # But I've been up and down the lanes to lose # 1563 01:34:02,928 --> 01:34:05,096 # the memory of your name, the sword # 1564 01:34:05,222 --> 01:34:07,641 # taken from this stone # 1565 01:34:07,767 --> 01:34:09,351 # Put it in the lake # 1566 01:34:09,477 --> 01:34:11,686 # But I mended up my heart # 1567 01:34:11,812 --> 01:34:18,902 # and I have nothing more than bones to break # 1568 01:34:19,028 --> 01:34:20,362 # But I said # 1569 01:34:20,488 --> 01:34:23,531 # I do believe # 1570 01:34:23,658 --> 01:34:28,453 # on the endless roads you weave # 1571 01:34:28,579 --> 01:34:30,538 # You may climb # 1572 01:34:30,665 --> 01:34:33,083 # You may fall # 1573 01:34:33,209 --> 01:34:39,881 # You could spend your lifetime on the wall # 1574 01:34:40,007 --> 01:34:41,675 # I don't mind # 1575 01:34:50,101 --> 01:34:53,728 # If I had the hand to take the blood out of the sand # 1576 01:34:53,854 --> 01:34:59,234 # or make it dry # 1577 01:34:59,360 --> 01:35:03,488 # And if I knew about all the secrets of the earth # 1578 01:35:03,614 --> 01:35:08,159 # I won't ask why # 1579 01:35:08,285 --> 01:35:10,870 # Well, I've been in and out of windows # 1580 01:35:10,996 --> 01:35:13,248 # just trying to find a doorway # 1581 01:35:13,374 --> 01:35:15,750 # I've broken off the marble # 1582 01:35:15,876 --> 01:35:17,585 # that has weighed upon my shoes # 1583 01:35:17,712 --> 01:35:20,088 # But I mended up my heart # 1584 01:35:20,214 --> 01:35:24,175 # and I've nothing more than time to lose # 1585 01:35:27,388 --> 01:35:28,638 # But I said # 1586 01:35:28,764 --> 01:35:31,766 # I do believe # 1587 01:35:31,892 --> 01:35:36,604 # on the endless roads you weave # 1588 01:35:36,731 --> 01:35:38,773 # You may climb # 1589 01:35:38,899 --> 01:35:41,276 # You may fall # 1590 01:35:41,402 --> 01:35:48,199 # You could spend your lifetime on the wall # 1591 01:35:48,325 --> 01:35:49,784 # I don't mind # 1592 01:36:07,595 --> 01:36:09,345 # If I could look within # 1593 01:36:09,472 --> 01:36:11,598 # the endless tales upon your skin # 1594 01:36:11,724 --> 01:36:17,187 # would I go blind? # 1595 01:36:17,313 --> 01:36:20,815 # If I could carve your face upon an unfamiliar place # 1596 01:36:20,941 --> 01:36:25,737 # would I be kind? # 1597 01:36:25,863 --> 01:36:27,989 # But I've seen visions of a ghost # 1598 01:36:28,115 --> 01:36:31,326 # that stand upon the record sleeve # 1599 01:36:31,452 --> 01:36:32,619 # of all my faded dreams # 1600 01:36:32,745 --> 01:36:35,079 # that I've broken at the seams # 1601 01:36:35,206 --> 01:36:37,499 # But I mended up my heart # 1602 01:36:37,625 --> 01:36:44,964 # and I've nothing more than sorrow on the brain # 1603 01:36:45,090 --> 01:36:46,341 # But said # 1604 01:36:46,467 --> 01:36:49,344 # that I do believe # 1605 01:36:49,470 --> 01:36:54,349 # on the endless roads you weave # 1606 01:36:54,475 --> 01:36:56,684 # You may climb # 1607 01:36:56,811 --> 01:36:59,312 # You may fall # 1608 01:36:59,438 --> 01:37:05,819 # Spend your lifetime on the wall # 1609 01:37:05,945 --> 01:37:07,946 # But I don't mind # 1610 01:37:08,072 --> 01:37:22,126 # I don't mind # 1611 01:37:24,839 --> 01:37:27,340 # Don't mind # 105800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.