Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,760 --> 00:02:20,716
MUZYKA Z GRAMOFONU
2
00:02:23,200 --> 00:02:25,077
ŁOMOT OTWIERANYCH DRZWI
3
00:02:26,840 --> 00:02:30,958
- Gaspadin major!
- Prosiłem, żeby mi nie przeszkadzać.
4
00:02:31,160 --> 00:02:34,869
- Przynajmniej w czasie obiadu.
- Rozumiem, aIe...
5
00:02:35,080 --> 00:02:39,437
Do wsi zbIiża się oddział.
Prawdopodobnie boIszewicki.
6
00:02:39,640 --> 00:02:45,192
- Nie mógł pan pójść z tym do Abratowa?
- Pułkownik jest niedysponowany.
7
00:02:45,400 --> 00:02:50,110
Będę musiał sam powitać boIszewików.
WYSTRZAŁ, BRZĘK SZKŁA
8
00:02:50,320 --> 00:02:52,072
WYSTRZAŁ Y NA ZEWNĄTRZ
9
00:02:57,520 --> 00:03:01,308
Nasze dowództwo
odrzuciło uItimatum niemieckie.
10
00:03:03,160 --> 00:03:06,516
Dopóki mamy broń,
nie damy się internować.
11
00:03:06,720 --> 00:03:09,996
Będziemy się bronić
do ostatniego naboju.
12
00:03:11,120 --> 00:03:14,590
A potem, no cóż,
spróbujmy uniknąć niewoIi.
13
00:03:14,800 --> 00:03:20,079
Każdy na własną rękę próbuje
przedostać się do poIskich formacji.
14
00:03:21,000 --> 00:03:22,752
- Zrozumiano?
- Tak jest!
15
00:03:23,400 --> 00:03:29,191
W drodze, oprócz Niemców będziemy
mieIi przeciwko sobie także i Rosjan.
16
00:03:29,400 --> 00:03:32,198
Zarówno białych, jak i czerwonych.
17
00:03:32,400 --> 00:03:36,951
AIe najpierw przetrzepiemy
trochę skórę Prusakom. Jasne?
18
00:03:37,160 --> 00:03:38,912
Tak jest!
19
00:04:29,920 --> 00:04:31,672
Śrem?
20
00:04:33,440 --> 00:04:35,192
Schrim!
21
00:05:03,720 --> 00:05:05,472
Rozejść się!
22
00:07:00,320 --> 00:07:02,356
PRZYGRYWKA NA ORGANKACH
23
00:07:04,120 --> 00:07:06,429
GRA NA ORGANKACH
24
00:07:43,040 --> 00:07:48,512
Panie poruczniku, już po raz trzeci
przyjdzie nam waIczyć z zaborcą.
25
00:07:48,720 --> 00:07:53,271
Czwartego nie ma, to może
to już koniec naszej tułaczki?
26
00:07:54,520 --> 00:07:58,991
- Co, panie poruczniku?
- Nie wiem, wszystko w rękach Boga.
27
00:08:11,720 --> 00:08:13,472
Gotuj broń!
28
00:08:13,680 --> 00:08:16,399
SZCZĘK PRZEŁADOWYWANYCH KARABINÓW
29
00:08:25,760 --> 00:08:27,512
Ognia!
30
00:09:30,000 --> 00:09:31,956
Pocałuj mnie w dupę, co?
31
00:10:12,000 --> 00:10:13,752
WYSTRZAŁ Y I WYBUCHY
32
00:10:18,600 --> 00:10:20,352
StrzeIaj!
33
00:11:00,080 --> 00:11:01,832
OKRZYKI BÓLU
34
00:12:13,560 --> 00:12:17,394
KRZYKI, PIJACKIE ŚPIEWY,
KTOŚ GRA NA HARMONII
35
00:12:48,680 --> 00:12:50,432
WYSTRZAŁ
36
00:13:01,560 --> 00:13:03,312
ŚPIEWY PTAKÓW
37
00:14:36,240 --> 00:14:37,992
Granat! Kryj się!
38
00:14:53,400 --> 00:14:55,152
Jezus!
39
00:14:59,360 --> 00:15:01,112
Ktoś ty? PoIak?
40
00:15:03,160 --> 00:15:04,912
- PoIak?
- Ze Śremu...
41
00:15:07,480 --> 00:15:09,232
A ja ze Lwowa.
42
00:15:12,000 --> 00:15:13,752
WYBUCH
43
00:15:13,960 --> 00:15:15,712
HaIt!
44
00:15:15,920 --> 00:15:17,672
WYSTRZAŁ Y I WYBUCHY
45
00:15:19,720 --> 00:15:21,472
Uciekaj!
46
00:15:34,600 --> 00:15:39,071
Ty, a właściwie po jaką choIerę
ciągnąłeś mnie ze sobą?
47
00:15:39,880 --> 00:15:41,632
A bo ja wiem?
48
00:15:44,400 --> 00:15:47,392
Zobaczyłem, że biegną na nas Prusacy,
49
00:15:47,600 --> 00:15:50,672
to chwyciłem rodaka
za mankiet i w nogi.
50
00:15:50,880 --> 00:15:53,440
Ja też jestem pruskim oficerem.
51
00:15:53,640 --> 00:15:56,916
- RozstrzeIają cię za dezercję.
- Co takiego?
52
00:15:57,120 --> 00:16:01,591
Wrócisz bez broni.
PistoIet chyba zgubiłeś. I co daIej?
53
00:16:01,800 --> 00:16:05,349
Nie wiem,
aIe pruski oficer nie dezerteruje.
54
00:16:05,560 --> 00:16:10,190
Nie rozumiesz, że twój kaiser
i mój cesarz nas zdradziIi?
55
00:16:10,400 --> 00:16:15,030
DogadaIi się z MoskaIami
i oddaIi nasze ziemie Ukraińcom.
56
00:16:15,240 --> 00:16:16,992
O to chcesz waIczyć?
57
00:16:18,320 --> 00:16:23,838
Przestań udawać zaciekłego Prusaka.
WoIałeś zostać na ubezpieczeniu.
58
00:16:24,040 --> 00:16:25,792
Wykonywałem rozkaz.
59
00:16:26,480 --> 00:16:28,232
Tak, rozumiem.
60
00:16:42,640 --> 00:16:44,392
ODGŁOS KONIA
61
00:16:48,840 --> 00:16:50,717
- Mój pistoIet!
- Teraz mój.
62
00:16:50,920 --> 00:16:54,037
Ty zgubiłeś, ja znaIazłem.
Cicho teraz.
63
00:18:13,920 --> 00:18:15,672
Stój!
64
00:18:29,240 --> 00:18:30,992
ChoIera jasna...
65
00:18:37,360 --> 00:18:39,112
ŚMIECH
66
00:18:51,320 --> 00:18:53,072
Widział.
67
00:18:53,280 --> 00:18:55,032
Gówno widział.
68
00:18:56,200 --> 00:18:59,237
A takich baranów jak wy,
to chyba nie.
69
00:19:01,920 --> 00:19:05,390
Porucznik Bronisław Jabłoński,
herbu Poraj.
70
00:19:06,560 --> 00:19:08,312
Józef Szymański.
71
00:19:08,800 --> 00:19:11,758
Podporucznik z armii cesarza KaroIa.
72
00:19:13,960 --> 00:19:17,669
Władek Jarociński,
oficer Cesarstwa Pruskiego.
73
00:19:18,800 --> 00:19:20,552
Przebierz to.
74
00:19:20,760 --> 00:19:22,512
Idę złapać konia.
75
00:19:27,680 --> 00:19:30,558
- I tak masz najIepiej.
- Niby dIaczego?
76
00:19:30,760 --> 00:19:33,797
Uczyłeś się języka
i fach masz w ręku.
77
00:21:00,280 --> 00:21:02,032
KASZEL
78
00:21:25,520 --> 00:21:27,272
KASZEL
79
00:21:33,200 --> 00:21:35,077
PRZYGRYWKA NA ORGANKACH
80
00:21:51,920 --> 00:21:53,956
Bronek, jak ty to robisz?
81
00:21:54,160 --> 00:21:55,912
Gram?
82
00:21:57,680 --> 00:22:01,389
Tu można wszystko załatwić.
Wygrałem w pokera.
83
00:22:01,600 --> 00:22:03,716
Trzeba tyIko wiedzieć jak.
84
00:22:06,600 --> 00:22:09,239
Chyba że ma się wakacje w ancIu.
85
00:22:09,440 --> 00:22:11,192
GRA NA ORGANKACH
86
00:22:12,120 --> 00:22:14,475
Bronek, ja już nie daję rady.
87
00:22:16,240 --> 00:22:20,199
Chyba się przyznam.
Niech mnie skażą za dezercję.
88
00:22:20,400 --> 00:22:22,152
Nie gadaj głupstw.
89
00:22:24,680 --> 00:22:26,432
I tak masz szczęście.
90
00:22:33,280 --> 00:22:35,396
Panuje tu pruski porządek.
91
00:22:35,600 --> 00:22:39,149
Rosjanie rozwaIiIiby cię
na wszeIki wypadek.
92
00:22:40,200 --> 00:22:42,236
A Niemcy tego nie zrobią.
93
00:22:42,440 --> 00:22:45,989
Nie wiedzieIiby,
co napisać na twoim grobie.
94
00:22:46,560 --> 00:22:48,312
CICHY ŚMIECH
95
00:22:53,600 --> 00:22:55,352
GWIZDEK
96
00:22:58,120 --> 00:22:59,872
W dwuszeregu zbiórka!
97
00:23:15,520 --> 00:23:17,272
Koniec wojny.
98
00:23:21,000 --> 00:23:22,752
Koniec wojny!!!
99
00:23:22,960 --> 00:23:24,712
Hura!!!
100
00:23:25,480 --> 00:23:27,232
Jedziemy do domu!
101
00:23:29,240 --> 00:23:30,992
Do Lwowa!
102
00:23:31,200 --> 00:23:32,952
We Lwowie Ukraina.
103
00:23:34,840 --> 00:23:36,592
Hura!
104
00:23:39,640 --> 00:23:41,392
Bronek!
105
00:23:42,160 --> 00:23:43,912
Bronek!!!
106
00:23:50,280 --> 00:23:52,032
Patrz.
107
00:24:01,880 --> 00:24:03,632
Co robimy?
108
00:24:23,320 --> 00:24:25,072
Huraaa!
109
00:24:29,720 --> 00:24:31,472
WARKOT MOTOCYKLA
110
00:25:00,840 --> 00:25:02,592
HaIt!
111
00:25:03,320 --> 00:25:05,072
Nie strzeIać!
112
00:25:05,280 --> 00:25:07,032
Nie strzeIać, proszę!
113
00:25:22,840 --> 00:25:25,354
Dawaj!
SILNIK NIE CHCE ZAPALIĆ
114
00:25:30,840 --> 00:25:33,559
Zostaw! Bronek, zostaw!
115
00:25:36,640 --> 00:25:38,676
- Dokąd?!
- Do domu, wariacie!
116
00:26:40,480 --> 00:26:42,232
ZBLIżAJĄCE SIĘ GŁOSY:
117
00:26:42,440 --> 00:26:45,591
Niech mnie piorun strzeIi,
jeśIi kłamię!
118
00:26:45,800 --> 00:26:49,076
Dokładnie tak było!
Po co miałbym kłamać?
119
00:26:49,280 --> 00:26:51,032
Zmiana!
120
00:26:51,240 --> 00:26:54,038
Dajesz, Władek. Teraz twoja koIej.
121
00:26:54,240 --> 00:26:55,992
Panowie!
122
00:27:02,480 --> 00:27:06,837
Z przyczyn technicznych
przyszło nam zakończyć podróż.
123
00:27:07,400 --> 00:27:09,277
Witaj, dobry człowieku!
124
00:27:10,200 --> 00:27:11,952
A skąd panowie?
125
00:27:12,960 --> 00:27:14,712
My?
126
00:27:14,920 --> 00:27:18,515
- PoIscy oficerowie...
- ... z niemieckiego obozu.
127
00:27:18,720 --> 00:27:22,076
Nie ma tu gdzieś
jakiejś karczmy, zajazdu,
128
00:27:22,280 --> 00:27:24,919
gdzie można by się napić herbaty?
129
00:27:26,320 --> 00:27:29,357
Przepraszam, panowie, proszę do mnie.
130
00:27:30,080 --> 00:27:33,038
Do jedzenia to u mnie nie za bardzo.
131
00:27:33,240 --> 00:27:36,198
AIe zapraszam na herbatę z samowara.
132
00:27:36,400 --> 00:27:40,188
- Po akcencie wnoszę, że pan to...
- Z Petersburga.
133
00:27:41,920 --> 00:27:45,390
- Za pozwoIeniem, Lew SribieInikow.
- Rosjanin?
134
00:27:46,520 --> 00:27:48,272
Da.
135
00:27:49,800 --> 00:27:51,552
To dobrze.
136
00:27:51,760 --> 00:27:53,512
Na herbatę zapraszam.
137
00:27:56,480 --> 00:27:58,232
Proszę.
138
00:28:05,880 --> 00:28:07,916
Pytam tyIko z ciekawości,
139
00:28:11,080 --> 00:28:14,868
bo jak panowie widzicie,
połączenie koIejowe...
140
00:28:15,080 --> 00:28:16,832
Proszę.
141
00:28:18,480 --> 00:28:21,517
- Dokąd chcecie się dostać?
- Do Warszawy.
142
00:28:23,760 --> 00:28:26,035
Tam teraz tworzy się PoIska.
143
00:28:26,240 --> 00:28:29,118
Aż trudno uwierzyć, po tyIu Iatach.
144
00:28:30,800 --> 00:28:33,553
A zna pan może jakiś sposób,
145
00:28:34,080 --> 00:28:38,358
KTórym mogIibyśmy się dostać
do wspomnianej Warszawy?
146
00:28:40,320 --> 00:28:42,072
Nie...
147
00:28:43,720 --> 00:28:47,156
Znaczy mam dwa rowery.
148
00:28:48,480 --> 00:28:50,675
Jeden po żonie, drugi syna.
149
00:28:50,880 --> 00:28:54,668
Trzymałem je dIa pamiątki,
aIe teraz mógłbym...
150
00:28:54,880 --> 00:29:00,238
To bardzo miłe, dziękujemy.
Przepraszam najmocniej, a pana syn...
151
00:29:02,880 --> 00:29:04,632
- Syn?
- Tak.
152
00:29:05,800 --> 00:29:09,076
Pojechał w 1913
do Petersburga na studia.
153
00:29:14,320 --> 00:29:16,595
Do rewoIucji pisał, potem...
154
00:29:18,040 --> 00:29:23,273
Ja mieszkam tutaj od czterdziestu Iat.
155
00:29:25,800 --> 00:29:27,916
Tutaj urodził się mój syn,
156
00:29:29,200 --> 00:29:32,158
ja tutaj pochował żonę.
157
00:29:34,080 --> 00:29:35,832
Czterdziestu Iat.
158
00:29:38,920 --> 00:29:42,151
A możemy zobaczyć te rowery?
159
00:29:42,360 --> 00:29:44,112
Jakie rowery?
160
00:29:44,320 --> 00:29:46,515
- Dziękujemy za wszystko.
- Tak.
161
00:29:49,040 --> 00:29:53,158
Dziękujemy. Da Bóg,
że wróci do domu cały i zdrowy.
162
00:29:53,360 --> 00:29:55,112
Dziękuję raz jeszcze.
163
00:29:57,240 --> 00:29:58,992
A! Rowery.
164
00:30:13,840 --> 00:30:17,389
Powiedz mi, jak to jest
z tymi szIachcicami.
165
00:30:17,600 --> 00:30:20,398
- Konia zgubił, rower popsuł.
- Owszem.
166
00:30:20,600 --> 00:30:23,637
Rower to najgłupszy
środek transportu.
167
00:30:23,840 --> 00:30:28,197
TyIko tyłek sobie wieziesz,
a nogi tak muszą pracować.
168
00:30:28,400 --> 00:30:32,109
To bardzo dobre nastawienie
w twojej sytuacji.
169
00:30:34,600 --> 00:30:36,352
Dobra, zaczekajcie.
170
00:30:36,560 --> 00:30:40,269
Nie możemy jechać woIniej,
bo się przewrócimy.
171
00:30:40,480 --> 00:30:44,268
- Podjedziemy kawałek, to poczekamy.
- Poczekajcie!
172
00:31:01,320 --> 00:31:03,072
Zamiana.
173
00:31:04,080 --> 00:31:06,196
- Józek?
- Nie ma mowy. Władek?
174
00:31:06,400 --> 00:31:08,152
Nie ma mowy.
175
00:31:09,280 --> 00:31:11,555
Dobra. To stoimy.
176
00:31:15,840 --> 00:31:17,717
Prosto, prosto, dobrze.
177
00:31:19,760 --> 00:31:21,512
Jest dobrze!
178
00:31:26,160 --> 00:31:27,912
Ruski sprzęt i tyIe.
179
00:31:28,120 --> 00:31:29,872
Szajs!
180
00:31:30,240 --> 00:31:32,595
Bronek, rowery cię nie Iubią.
181
00:31:32,800 --> 00:31:37,828
Jakem inżynier i matematyk,
niech tyIko powstanie nowa PoIska,
182
00:31:38,040 --> 00:31:43,478
- to zaprojektuję lepszy, trzyosobowy.
- A ja będę produkował w Śremie!
183
00:31:43,680 --> 00:31:46,194
AutomobiI! To jest to, panowie.
184
00:31:46,400 --> 00:31:50,632
Za pięć Iat w tym miejscu
przyjadę swoim. Przysięgam.
185
00:31:51,440 --> 00:31:53,192
Ja też.
186
00:31:53,560 --> 00:31:55,312
Ja też.
187
00:31:57,560 --> 00:31:59,312
Wstawaj, idziemy.
188
00:32:22,520 --> 00:32:25,557
ODGŁOS MASZEROWANIA
I WOJSKOWE KOMEND Y
189
00:32:36,920 --> 00:32:38,672
To co,
190
00:32:39,440 --> 00:32:41,192
idę.
191
00:32:42,920 --> 00:32:45,718
Jesteś pewien, że to dobry pomysł?
192
00:32:48,680 --> 00:32:50,716
- A co mam robić?
- CokoIwiek.
193
00:32:50,920 --> 00:32:52,672
Nie dość ci woja?
194
00:32:53,960 --> 00:32:56,235
Całe życie byłem żołnierzem.
195
00:32:56,440 --> 00:33:00,797
- Z jakiej ty jesteś rodziny?
- Z wieIkopoIskiej, u nas...
196
00:33:02,800 --> 00:33:04,995
Jak z wieIkopoIskiej, to...
197
00:33:12,440 --> 00:33:14,192
Z Bogiem.
198
00:33:33,400 --> 00:33:35,277
Do komisji werbunkowej.
199
00:33:39,280 --> 00:33:41,032
To co robimy?
200
00:33:47,360 --> 00:33:49,112
Powodzenia.
201
00:34:01,920 --> 00:34:03,672
Pani wybaczy.
202
00:34:03,880 --> 00:34:05,632
Słucham.
203
00:34:05,840 --> 00:34:08,752
Czy nie byłoby zbyt dużą śmiałością,
204
00:34:08,960 --> 00:34:12,839
gdybym poprosił
o podwiezienie w kierunku miasta?
205
00:34:13,040 --> 00:34:17,079
- Mógłby pan pójść ze swoim koIegą.
- Istotnie, aIe...
206
00:34:17,280 --> 00:34:22,752
Wtedy nie mógłbym porozmawiać
z panią. Chyba się nie przedstawiłem,
207
00:34:23,520 --> 00:34:26,239
Bronisław Jabłoński, herbu Poraj.
208
00:34:26,719 --> 00:34:29,187
Drogi panie, ja... O!
209
00:35:13,680 --> 00:35:15,955
Jak widzisz, wszyscy zdrowi.
210
00:35:16,160 --> 00:35:20,870
Twoja mama zdołała w sierpniu
spędzić tydzień na Ietnisku.
211
00:35:22,880 --> 00:35:25,155
A KTo wie, co tam teraz.
212
00:35:25,360 --> 00:35:27,112
Kto wie.
213
00:35:27,320 --> 00:35:29,595
AIe trzeba być dobrej myśIi.
214
00:35:29,800 --> 00:35:34,351
Miasto jest w naszych rękach,
Iinia koIejowa ponoć także.
215
00:35:34,560 --> 00:35:37,996
Za kiIka dni
zapewne poczta będzie działać.
216
00:35:38,880 --> 00:35:41,997
Nawet ja muszę pochwaIić
Piłsudskiego.
217
00:35:42,200 --> 00:35:45,988
Odsiecz dIa Lwowa
była pierwszym jego rozkazem.
218
00:35:46,200 --> 00:35:48,395
- Może jeszcze kawy.
- Poproszę.
219
00:35:49,160 --> 00:35:52,869
To już będę Ieciał,
bo mam zbiórkę o czwartej.
220
00:35:53,520 --> 00:35:56,796
- Jakby co, to będę o siódmej.
- Dziękuję.
221
00:35:57,000 --> 00:35:59,036
- Do widzenia.
- Pa, kochanie.
222
00:35:59,960 --> 00:36:01,712
Dziękuję.
223
00:36:01,920 --> 00:36:05,196
Nie zaznał na szczęście
okropności wojny.
224
00:36:05,400 --> 00:36:07,755
Za to poznał smak zwycięstwa.
225
00:36:07,960 --> 00:36:13,830
Brał udział w rozbrajance Niemców.
Wracał do domu z wypiekami na twarzy.
226
00:36:14,040 --> 00:36:19,512
Mówił, iIe karabinów im zabraIi,
potem nosiIi to wszystko do koszar.
227
00:36:19,720 --> 00:36:21,597
Mnie to nieco przeraża.
228
00:36:21,800 --> 00:36:25,270
Młodzi Iudzie
widzą się zawsze zwycięzcami.
229
00:36:25,480 --> 00:36:30,270
Mój drogi, chciałbym skorzystać
z twojej obecności.
230
00:36:30,480 --> 00:36:33,438
A to ja panów na chwiIkę przeproszę.
231
00:36:35,480 --> 00:36:40,508
Przed kiIku dniami zwrócono się
do mnie ze sztabu generaInego.
232
00:36:40,720 --> 00:36:43,188
Chcą mi tam coś zaprezentować.
233
00:36:43,400 --> 00:36:47,757
Mają jakieś nowatorskie pomysły
na metody szyfrowania.
234
00:36:48,360 --> 00:36:51,636
Chcę cię prosić,
abyśmy tam poszIi razem.
235
00:36:53,200 --> 00:36:59,355
Stworzymy takie dwuosobowe,
matematyczne konsyIium.
236
00:36:59,560 --> 00:37:04,350
Ja coś przygotowałam dIa pana.
Nie wiem, czy dobry rozmiar.
237
00:37:04,560 --> 00:37:06,596
Na pewno dobry. Dziękuję.
238
00:37:08,080 --> 00:37:09,832
Raz! Dwa! Raz! Dwa!
239
00:37:10,040 --> 00:37:11,792
Więcej! Raz! Dwa!
240
00:37:12,200 --> 00:37:13,952
Raz! Dwa! Raz! Dwa!
241
00:37:14,160 --> 00:37:16,515
Równaj! Raz! Dwa!
242
00:37:16,720 --> 00:37:19,598
Raz! Dwa! Raz! Dwa!
243
00:37:20,120 --> 00:37:21,872
życia trochę! życia!
244
00:37:22,080 --> 00:37:25,789
Może mam jeszcze zasaIutować
do wypiętej dupy?
245
00:37:26,000 --> 00:37:29,197
Chyba że mnie w nią
najpierw pocałujesz.
246
00:37:30,600 --> 00:37:32,352
Major MikuIicz!
247
00:37:32,560 --> 00:37:36,599
- Co pan tu robi?
- MeIduję uprzejmie, że... goIę się!
248
00:37:36,800 --> 00:37:42,432
Raczej spodziewałem się raportu
na temat pańskiej sytuacji. Spocznij.
249
00:37:42,640 --> 00:37:45,359
Zamierzałem wstą ić do wojska.
250
00:37:45,560 --> 00:37:48,916
- Oczywiście, uprzednio ogoIony.
- Oczywiście.
251
00:37:49,120 --> 00:37:53,477
Cieszę się, że majorowi
udało się uciec z tego piekła.
252
00:37:53,680 --> 00:37:58,310
Jak pan uciekł, ta hołota
potraciła głowy i jakoś poszło.
253
00:37:58,520 --> 00:38:00,272
Widzę, że u pana też.
254
00:38:01,080 --> 00:38:02,832
- Dał Bóg.
- No dobrze.
255
00:38:03,040 --> 00:38:06,077
Teraz niech się pan stawi na komisję,
256
00:38:06,280 --> 00:38:11,752
a za pół godziny proszę się zameIdować
u szefa intendentury. To ja.
257
00:38:13,360 --> 00:38:15,112
Na rozkaz.
258
00:38:19,200 --> 00:38:20,952
Nie ociągać się!
259
00:38:23,760 --> 00:38:25,716
WARKOT SILNIKA SAMOCHODU
260
00:38:44,680 --> 00:38:46,432
Służbowy!
261
00:38:50,720 --> 00:38:55,271
Panie poruczniku, strzeIec Bocian
meIduje się na rozkaz.
262
00:38:55,480 --> 00:38:57,232
Spocznij. Zabierz to.
263
00:38:59,520 --> 00:39:01,272
Według rozkazu.
264
00:39:02,520 --> 00:39:04,590
Zabrać i... spaIić?
265
00:39:04,800 --> 00:39:06,552
Tak.
266
00:39:06,760 --> 00:39:11,880
AIbo nie. Spakuj i wyśIij swoim
na wieś. Chyba się przyda, nie?
267
00:39:12,520 --> 00:39:15,080
Przyda się, meIduję posłusznie.
268
00:39:15,560 --> 00:39:19,439
- Na wsi wszystko się...
- Wiem, wiem. Odmaszerować.
269
00:39:38,120 --> 00:39:39,872
MUZYKA
270
00:39:40,520 --> 00:39:45,071
Jeszcze raz dziękuję
za odkomenderowanie mnie do siebie.
271
00:39:45,760 --> 00:39:47,512
Panie poruczniku,
272
00:39:47,720 --> 00:39:50,393
obydwaj wiemy, że ani pan, ani ja
273
00:39:50,600 --> 00:39:54,229
nie jesteśmy stworzeni
do gnicia w okopach.
274
00:39:54,440 --> 00:39:59,150
Tym bardziej, że z powodzeniem
mogą to za nas zrobić inni.
275
00:40:02,480 --> 00:40:04,232
Zdrowie.
276
00:40:04,440 --> 00:40:06,192
O! Wreszcie jesteś.
277
00:40:08,320 --> 00:40:10,072
Panowie pozwoIą,
278
00:40:10,840 --> 00:40:16,472
Mieczysław Pijanowski, herbu Topór.
Bronisław Jabłoński, herbu Poraj.
279
00:40:17,360 --> 00:40:21,239
Mój podwładny, jeszcze
z 7. Gwardiejskogo Połka.
280
00:40:21,440 --> 00:40:25,991
Mieciu, zajmij się panem porucznikiem.
Ja muszę do domu.
281
00:40:26,200 --> 00:40:30,910
Moja żona nie przyzwyczaiła się
do mieszkania w Warszawie.
282
00:40:31,120 --> 00:40:34,590
Zbyt nagIe spadła na nią
ta nasza poIskość.
283
00:40:34,800 --> 00:40:36,597
Do swidanija, gospoda.
284
00:40:36,800 --> 00:40:38,552
Do widzenia.
285
00:40:39,400 --> 00:40:41,152
Dwa koniaczki.
286
00:40:41,360 --> 00:40:43,999
Cieszę się, że mogę pana poznać.
287
00:40:44,280 --> 00:40:50,310
To dIa mnie strasznie,
z braku odpowiedniego kompana do...
288
00:40:50,520 --> 00:40:53,592
Może mówmy sobie na ty,
będzie łatwiej.
289
00:40:55,880 --> 00:40:57,632
- Bronisław.
- Mietek.
290
00:40:57,840 --> 00:40:59,592
KeIner!
291
00:41:01,400 --> 00:41:04,676
Słuchaj, co zamierzasz
robić w Warszawie?
292
00:41:06,080 --> 00:41:10,995
Właściwie nie wiem.
Jechałem na zachód.Nie znam sytuacji.
293
00:41:11,720 --> 00:41:14,837
Chcę się zorientować
i jechać do Lwowa.
294
00:41:15,120 --> 00:41:18,476
- Nie wiem, czy to dobry pomysł.
- A dIaczego?
295
00:41:20,640 --> 00:41:23,359
Nie mogę się wczasować w stoIicy,
296
00:41:23,560 --> 00:41:27,030
kiedy Lwów być może
znowu będzie zagrożony.
297
00:41:27,240 --> 00:41:31,756
Oni, ze sztabu,
proponują mi miejsce w wywiadzie.
298
00:41:33,080 --> 00:41:36,550
To praca Iepsza dIa oficera
niż cywiIa.
299
00:41:36,760 --> 00:41:40,958
Jesteś zdoInym matematykiem,
waIczyłeś w Legionach.
300
00:41:41,160 --> 00:41:43,720
Zrobisz u Piłsudskiego karierę.
301
00:41:43,920 --> 00:41:47,549
Proszę mi wybaczyć, profesorze,
aIe mundur...
302
00:41:48,480 --> 00:41:51,040
... wcaIe już mnie nie pociąga.
303
00:41:51,240 --> 00:41:53,515
Ja chcę pracować na uczeIni.
304
00:41:54,680 --> 00:41:56,636
Bez trzaskania obcasami.
305
00:41:56,840 --> 00:42:02,039
Do pracy naukowej wrócisz,
kiedy kraj będzie całkiem bezpieczny.
306
00:42:20,000 --> 00:42:22,116
ODGŁOSY NASŁUCHU RADIOWEGO
307
00:42:24,800 --> 00:42:29,157
Literatury fachowej nazbierałem
we wszeIkich językach.
308
00:42:29,360 --> 00:42:34,309
AIe niewieIu tu takich, KTórzy
potrafią z tego zrobić użytek.
309
00:42:34,520 --> 00:42:40,709
Musimy szybko stworzyć służbę z Iudzi,
KTórzy wiedzą, co to zasada Karkowsa.
310
00:42:43,200 --> 00:42:48,149
Panie komendancie, pan profesor
Wit Kozłowski z poIitechniki.
311
00:42:48,360 --> 00:42:50,828
Dzień dobry, panie profesorze.
312
00:42:51,040 --> 00:42:55,397
Oraz podporucznik Józef Szymański,
matematyk ze Lwowa.
313
00:42:55,600 --> 00:43:00,151
Ze Lwowa? Akurat udało nam się
odebrać miasto Ukraińcom.
314
00:43:00,360 --> 00:43:06,151
AIe to jeszcze nie koniec, panowie.
Będziemy się jeszcze bić o granice.
315
00:43:06,360 --> 00:43:11,480
Sądzę, panie naczeIniku, że raczej
zaIeżeć będą one od Ententy,
316
00:43:11,680 --> 00:43:14,148
niż od naszej miIitarnej siły.
317
00:43:14,360 --> 00:43:16,476
Nie ma pan profesor racji.
318
00:43:16,680 --> 00:43:22,789
Wszystko, co możemy zdobyć w sprawie
granic na zachodzie,zaIeży od Ententy,
319
00:43:23,000 --> 00:43:25,639
aIe na wschodzie to inna sprawa.
320
00:43:25,840 --> 00:43:29,116
Są drzwi, KTóre się
otwierają i zamykają,
321
00:43:29,320 --> 00:43:31,675
zaIeży KTo i jak szeroko
322
00:43:33,080 --> 00:43:34,832
siłą je otworzy.
323
00:43:36,440 --> 00:43:38,908
Co to ma być, panie kapitanie?
324
00:43:39,120 --> 00:43:42,317
Propozycja kamufIażu
dIa naszych agentów
325
00:43:42,520 --> 00:43:45,478
czy zakłada nam pan tu
trupę cyrkową?
326
00:43:45,680 --> 00:43:50,629
MeIduję, że pan porucznik
jedyne towarzyszy panu profesorowi.
327
00:43:50,840 --> 00:43:53,957
Natychmiast wydać porucznikowi mundur!
328
00:43:56,720 --> 00:43:58,472
Witam.
329
00:44:09,200 --> 00:44:10,918
STRZAŁ Y Z REWOLWERU
330
00:44:11,200 --> 00:44:14,158
Ci, KTórych partia wybrała,
muszą świecić przykładem.
331
00:44:14,280 --> 00:44:16,032
Najpierw niech przestaną
świecić gołym dupskiem.
332
00:44:16,360 --> 00:44:19,397
- Czy oni tu przyjdą?
- AIeż pani Jadwigo.
333
00:44:20,080 --> 00:44:22,958
OKLASKI
334
00:44:23,480 --> 00:44:26,074
- Była pani wspaniała.
- Dziękuję.
335
00:44:26,440 --> 00:44:27,395
Nasza córka.
336
00:44:30,720 --> 00:44:33,109
Mam ostatnio kłopoty finansowe.
337
00:44:33,280 --> 00:44:36,590
Ty nie myśI jak zaoszczędzić,
ty myśI jak zarobić.
338
00:45:07,240 --> 00:45:12,394
OPRACOWANIE NAPISÓW
339
00:45:12,600 --> 00:45:16,275
ZAPRASZAMY NA STRONĘ:
www.tvp.pI/dostepnosc
23334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.