All language subtitles for [ซับไทย]%20ตอนที่%206%20우웅우웅2%20Wish%20Woosh%202%20SongJiEun

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:03,730 [ดนตรี] Oh oh oh 2 00:00:03,730 --> 00:00:08,650 โอ้ b2 ฉันไม่คิดว่าฉันมีสติ 3 00:00:08,650 --> 00:00:17,070 แม้ว่าเด็กคิดจะมาทำงานก่อนเวลา 9 ชั่วโมงเพื่อดื่มกาแฟเป็นเวลา 10 นาทีก็ตาม 4 00:00:17,070 --> 00:00:22,020 [ดนตรี] ว 5 00:00:22,240 --> 00:00:31,140 ฉันคิดว่าฉันเคยชินกับบางสิ่งที่ไร้สาระ 6 00:00:31,140 --> 00:00:37,020 ถ้าคุณไปที่นี่ด้วยตัวเองคุณแค่อยากไปหาฉันอีกครั้ง 7 00:00:37,020 --> 00:00:42,320 ตอนนี้ไม่สามารถทำที่ขาได้ 8 00:00:42,320 --> 00:00:44,710 อย่างไร 9 00:00:44,920 --> 00:00:53,520 ฉันไม่เข้าใจทำไมถูกต้องฉันไม่เข้าใจฉันต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมและดูเพิ่มเติม 10 00:00:53,520 --> 00:00:57,590 รู้ไหมว่าฉันบอกให้คุณรู้ 11 00:00:57,910 --> 00:01:06,790 มันเป็นสิ่งที่ดีจริงๆที่รู้ตั้งแต่ก่อนฉันเกลียดการสาธิตก่อนที่จะไปทำงาน 12 00:01:08,360 --> 00:01:26,880 โอ้ไม่ใช่เพราะว่าฉันชอบมันด้วยนะเอ่อเอ่อเอ่อเอ่อ 13 00:01:26,880 --> 00:01:32,060 [เพลง] 14 00:01:32,860 --> 00:01:36,430 Oh chang สารภาพว่าคุณมาจากไหน 15 00:01:36,430 --> 00:01:44,560 5 โอ้ฉันไปครึ่งสัปดาห์ได้พักหนึ่งฉันก็ดื่มกาแฟแล้ว 16 00:01:44,560 --> 00:01:48,640 คุณทำเร็วมากในวันนี้เอ่อ [ดนตรี] 17 00:01:48,640 --> 00:01:50,700 อา 18 00:01:51,460 --> 00:02:01,290 วันนี้ผู้จัดการพาร์คยังค่อนข้างยุ่งยากดังนั้นฉันจะดำเนินการล่วงหน้า 19 00:02:01,290 --> 00:02:04,919 [เพลง] 20 00:02:06,659 --> 00:02:10,789 โอ้โอ้โอ้ 21 00:02:13,050 --> 00:02:15,440 สวัสดี 22 00:02:15,900 --> 00:02:24,209 อาการสื่อสารของ Menos ดีในวันนี้โอ้ใช่เวลาเป็นพยานให้คุณ 23 00:02:24,209 --> 00:02:27,890 ฉันลอกแบบนั้นมาแล้ว 24 00:02:30,730 --> 00:02:38,769 เอ่อโอเคบอกกาแฟยามเช้าที่ส่งมาจาก Do’s senior หนึ่งแก้วฉันดื่มมัน 25 00:02:38,769 --> 00:02:41,879 ดูบน 26 00:02:43,590 --> 00:02:51,209 เอ่อฉันทิ้งมันไปจริงๆฉันเดาว่านายซอยลีเลิกแล้ว 27 00:02:51,209 --> 00:02:58,459 4 น่าเสียดายที่คุณเลิกกับฉัน 28 00:02:58,459 --> 00:03:05,200 คุณไม่คิดว่าจะดีเกินไปที่จะเปิดแผงแบบหลวม ๆ 29 00:03:05,689 --> 00:03:11,240 เมื่อเลิกกันเราก็มีปัญหาอยู่ดี [ดนตรี] 30 00:03:11,240 --> 00:03:16,320 4 5 อาเอ่ออะไรนั่น 3 31 00:03:16,320 --> 00:03:25,599 ฉันไม่ได้อยู่ในตำแหน่งที่ต่อต้านอัลบั้มที่ 9 ฉันไม่สามารถช่วยตัวเองด้วยความชอบได้โอ้ไม่มีอะไรที่ฉันไม่ชอบเลย 32 00:03:25,599 --> 00:03:30,940 ยกเว้นคำชมเราเป็นหน้าที่ 5 ในตระกูลอ้อเลือกไมนอส 33 00:03:30,940 --> 00:03:38,740 [ดนตรี] 1 ฉันจะประหลาดใจกับความรู้สึกของ บริษัท ตามที่รองผู้อำนวยการพูดได้อย่างไร 34 00:03:38,740 --> 00:03:49,750 การออกเดทในที่สาธารณะอาจเป็นเรื่องยากสักหน่อยเป็นประเด็นที่ผู้คนให้ความสนใจ 35 00:03:49,750 --> 00:03:56,170 โอ้มันเป็นแค่เด็กและใช่เราคุยกันแบบนี้ 36 00:03:56,170 --> 00:04:02,950 มหาลัยวิศวะจะไม่สบายใจขอแกล้งเราไม่รู้ 37 00:04:02,950 --> 00:04:10,020 Pup ศักดิ์สิทธิ์ยังมีความสัมพันธ์ลับ ๆ กับเด็ก 4 ขวบ แต่ฉันคิดว่าเขาจะกลายเป็นศิษยาภิบาล 38 00:04:12,160 --> 00:04:14,459 ดังนั้น 39 00:04:24,650 --> 00:04:27,870 [เพลง] 40 00:04:29,750 --> 00:04:36,860 ทีมประชาธิปไตย Zayo 1 รองผู้อำนวยการสาขาจอนบุกไปเดือนนี้ฉันไม่ได้เป็นแค่เพื่อนสนิทตั้งแต่สมัยเรียนมหาวิทยาลัย 41 00:04:36,860 --> 00:04:42,520 บริษัท เครื่องเสียงทั้งหมดที่ทั้งสองคนพบนั้นเลียนแบบ 42 00:04:42,520 --> 00:04:45,590 [ดนตรี] เอ่อ 43 00:04:46,590 --> 00:04:50,550 ตรี [ดนตรี] 44 00:04:59,460 --> 00:05:01,520 อา 45 00:05:05,240 --> 00:05:10,730 วาดรูปให้หน่อยฉันจะไปพบคุณที่ไหนฉันซ่อน บริษัท ไม่ได้ 46 00:05:10,730 --> 00:05:18,190 ไม่มีชั้นดาดฟ้าไม่มีเต็มเช้าเย็น 47 00:05:19,320 --> 00:05:24,889 เอ่อ [ดนตรี] 48 00:05:24,889 --> 00:05:30,009 แล้วเราจะพบกันที่บ้านของฉัน 49 00:05:30,680 --> 00:05:40,400 ฉันเพิ่งเชิญคุณโอ้ฉันไม่มีเวลาไปเลย 50 00:05:40,400 --> 00:05:46,260 ฉันยังอยากจะให้มัน [ดนตรี] 51 00:05:46,260 --> 00:05:48,590 ยังไงซะ 52 00:05:48,960 --> 00:05:54,620 แน่นอนว่าถ้าเป็นความลับ 03 เชิญเร็ว ๆ นี้ 53 00:05:55,220 --> 00:05:59,939 de [ดนตรี] 54 00:06:00,620 --> 00:06:08,960 ด้านล่างบทที่ 4 เอ่อการเตรียมการประชุมเชิงปฏิบัติการ 2 นี้เป็นเหตุผลที่ 1 เอ่อนี่คือการประชุมเชิงปฏิบัติการที่ฉันจะเข้ารับช่วงต่อ 55 00:06:08,960 --> 00:06:21,920 เมื่อฉันส่งมอบฉันคิดว่าฉันจะยุ่งเกินไป 56 00:06:21,920 --> 00:06:28,980 ทำไมฉันกินยาเป็นเวลาหนึ่งหรือสองวันมันจะสิ้นสุดในไม่ช้า 57 00:06:28,980 --> 00:06:34,350 อย่าลืมพูดคุยในรายละเอียดกับทีม [ดนตรี] 58 00:06:34,350 --> 00:06:38,969 การเกิดขึ้น [ดนตรี] 59 00:06:38,969 --> 00:06:45,360 ฉันเกือบจะจบลงแล้วในช่วง kojak 60 00:06:45,360 --> 00:06:49,610 โอ้ยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยย 61 00:06:49,610 --> 00:06:55,300 [ดนตรี] ฮามาก 62 00:06:56,670 --> 00:07:04,440 แสดงสูตรอาหารสำหรับ Zinia 40,000 สูตรและเริ่มทำอาหารในช่วงบานสะพรั่ง 63 00:07:04,440 --> 00:07:10,250 แสดงสูตรว่ายน้ำหอกของคุณกับยีนส์เฮ้ 64 00:07:10,290 --> 00:07:13,940 เอ่อ 222 65 00:07:14,320 --> 00:07:20,280 ว้าวดูดีจริงๆถ้าทำแบบนั้น 66 00:07:23,050 --> 00:07:28,170 สั่งจระเข้โลกใหม่และระเบิดมันออกไป 67 00:07:29,960 --> 00:07:35,660 Ah ah na ah 68 00:07:37,430 --> 00:07:40,570 ซัมซุงอ่า 69 00:07:41,320 --> 00:07:46,920 Tra 4 70 00:07:54,199 --> 00:08:00,290 มาเถอะและคุณกำลังดิ้นรน 71 00:08:00,290 --> 00:08:04,440 เมื่อฉันเคลียร์มันก็กลายเป็นเสื้อคลุม 0 [ดนตรี] 72 00:08:04,440 --> 00:08:15,350 เอ่ออืมอืมอืมอืม 73 00:08:15,620 --> 00:08:18,510 [ดนตรี] เอ่อ 74 00:08:19,460 --> 00:08:22,500 อ่าเอ่อ [ดนตรี] 75 00:08:22,500 --> 00:08:28,579 เอ่อ [ดนตรี] 76 00:08:32,070 --> 00:08:36,649 โอ้ของขวัญพิธีขึ้นบ้านใหม่ 77 00:08:41,419 --> 00:08:43,479 อา 78 00:08:45,230 --> 00:08:50,860 เชื่อ 5 LCD 1 79 00:08:51,210 --> 00:08:55,590 Hanhak Yours [ดนตรี] 80 00:08:55,590 --> 00:09:00,080 ในช่วงเวลาที่คุณไม่รู้ 81 00:09:01,860 --> 00:09:07,380 มาทำความรู้จักกันมากขึ้น 82 00:09:09,660 --> 00:09:13,160 ผมจะถ่ายรูป 2 เฟรมนี้ 83 00:09:13,209 --> 00:09:19,970 อัลบั้มภาพ 4 ภาพได้ห้องยู 6 84 00:09:20,760 --> 00:09:22,760 เอ่อ 85 00:09:24,190 --> 00:09:28,260 toie [ดนตรี] 86 00:09:30,059 --> 00:09:38,529 คุณรู้สึกขอบคุณแม่ของคุณเสมอสำหรับการสนับสนุนเล็กน้อย 87 00:09:40,310 --> 00:09:49,450 ฉันแค่หลั่งไหลหยุดแสร้งทำตัวน่ารักใช่เธอไม่ควรแสร้งทำเป็นสวยต่อหน้าคนล้น 88 00:09:56,520 --> 00:10:11,660 [ดนตรี] เอ่อ 89 00:10:11,699 --> 00:10:13,699 เอ่อ 90 00:10:23,770 --> 00:10:26,770 โอ้โอ้โอ้ 91 00:10:28,080 --> 00:10:32,020 [ดนตรี] เพราะภูเขาลูกไหน 92 00:10:32,020 --> 00:10:35,550 มีรุ่นพี่คนหนึ่ง 93 00:10:35,840 --> 00:10:39,970 ฉันได้เรียนรู้เกาะที่เจ๋งจริงๆ 94 00:10:40,880 --> 00:10:46,060 ฉันกลัวฉันกลัวว่าฉันจะเป็นเหมือนรุ่นพี่โจโก 95 00:10:46,970 --> 00:10:52,059 คุณต้องการที่จะประสบความสำเร็จ [ดนตรี] 96 00:10:52,059 --> 00:10:59,610 ดังนั้นถ้าคุณเก่ง 2 สิ่งที่หามาได้ยากจะบรรลุผล 97 00:10:59,610 --> 00:11:03,410 ฉันไม่ได้เป็นเงาง่าย 98 00:11:04,290 --> 00:11:07,580 ฉันจะหนีไปตั้งแต่ชั้นประถม 99 00:11:10,360 --> 00:11:13,140 ยังไงซะ 100 00:11:14,290 --> 00:11:18,930 แต่ดูเหมือนว่าฉันจะใช้มันได้ 101 00:11:19,389 --> 00:11:22,319 มากกว่าแค่ 102 00:11:22,320 --> 00:11:29,339 ฉันอยากจะมีความสุขในช่วงฤดูร้อน [ดนตรี] 103 00:11:33,140 --> 00:11:36,200 [เพลง] 104 00:11:36,220 --> 00:11:39,120 อ่าของลุงบง 105 00:11:40,790 --> 00:11:44,320 ฮึ 106 00:11:44,450 --> 00:11:49,670 [ดนตรี] ฮึ 107 00:11:49,670 --> 00:12:01,450 [ดนตรี] เอ่อหรือความหวาดกลัวต่อก 108 00:12:01,450 --> 00:12:07,180 [ดนตรี] ชื่นชมพวกเรา 109 00:12:07,180 --> 00:12:13,889 อย่าทำตามเพื่อนร่วมงานเพื่อเข้าใกล้ 110 00:12:15,679 --> 00:12:18,429 4 4 111 00:12:21,030 --> 00:12:25,850 ฟันบนเพื่อการพักผ่อนเปลี่ยนและทำความสะอาด 112 00:12:26,200 --> 00:12:30,960 เอ่อขอโทษโปรดแจ้งให้เราทราบหากพบบ้านผิดหลัง 113 00:12:32,850 --> 00:12:41,670 แต่ฉันโตมาโดยไม่มีรหัสผ่าน 4 ฉันไม่คิดอย่างนั้น 114 00:12:42,190 --> 00:12:46,410 คุณอาเป็นใคร 115 00:12:46,980 --> 00:12:57,120 [ดนตรี] Oh oh oh oh oh oh oh 116 00:12:57,120 --> 00:13:01,640 ฟิจิมากขึ้นเท่านั้น 14107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.