All language subtitles for [ซับไทย]%20ตอนที่%206%20우웅우웅2%20Wish%20Woosh%202%20SongJiEun
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:03,730
[ดนตรี] Oh oh oh
2
00:00:03,730 --> 00:00:08,650
โอ้ b2 ฉันไม่คิดว่าฉันมีสติ
3
00:00:08,650 --> 00:00:17,070
แม้ว่าเด็กคิดจะมาทำงานก่อนเวลา 9 ชั่วโมงเพื่อดื่มกาแฟเป็นเวลา 10 นาทีก็ตาม
4
00:00:17,070 --> 00:00:22,020
[ดนตรี] ว
5
00:00:22,240 --> 00:00:31,140
ฉันคิดว่าฉันเคยชินกับบางสิ่งที่ไร้สาระ
6
00:00:31,140 --> 00:00:37,020
ถ้าคุณไปที่นี่ด้วยตัวเองคุณแค่อยากไปหาฉันอีกครั้ง
7
00:00:37,020 --> 00:00:42,320
ตอนนี้ไม่สามารถทำที่ขาได้
8
00:00:42,320 --> 00:00:44,710
อย่างไร
9
00:00:44,920 --> 00:00:53,520
ฉันไม่เข้าใจทำไมถูกต้องฉันไม่เข้าใจฉันต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมและดูเพิ่มเติม
10
00:00:53,520 --> 00:00:57,590
รู้ไหมว่าฉันบอกให้คุณรู้
11
00:00:57,910 --> 00:01:06,790
มันเป็นสิ่งที่ดีจริงๆที่รู้ตั้งแต่ก่อนฉันเกลียดการสาธิตก่อนที่จะไปทำงาน
12
00:01:08,360 --> 00:01:26,880
โอ้ไม่ใช่เพราะว่าฉันชอบมันด้วยนะเอ่อเอ่อเอ่อเอ่อ
13
00:01:26,880 --> 00:01:32,060
[เพลง]
14
00:01:32,860 --> 00:01:36,430
Oh chang สารภาพว่าคุณมาจากไหน
15
00:01:36,430 --> 00:01:44,560
5 โอ้ฉันไปครึ่งสัปดาห์ได้พักหนึ่งฉันก็ดื่มกาแฟแล้ว
16
00:01:44,560 --> 00:01:48,640
คุณทำเร็วมากในวันนี้เอ่อ [ดนตรี]
17
00:01:48,640 --> 00:01:50,700
อา
18
00:01:51,460 --> 00:02:01,290
วันนี้ผู้จัดการพาร์คยังค่อนข้างยุ่งยากดังนั้นฉันจะดำเนินการล่วงหน้า
19
00:02:01,290 --> 00:02:04,919
[เพลง]
20
00:02:06,659 --> 00:02:10,789
โอ้โอ้โอ้
21
00:02:13,050 --> 00:02:15,440
สวัสดี
22
00:02:15,900 --> 00:02:24,209
อาการสื่อสารของ Menos ดีในวันนี้โอ้ใช่เวลาเป็นพยานให้คุณ
23
00:02:24,209 --> 00:02:27,890
ฉันลอกแบบนั้นมาแล้ว
24
00:02:30,730 --> 00:02:38,769
เอ่อโอเคบอกกาแฟยามเช้าที่ส่งมาจาก Do’s senior หนึ่งแก้วฉันดื่มมัน
25
00:02:38,769 --> 00:02:41,879
ดูบน
26
00:02:43,590 --> 00:02:51,209
เอ่อฉันทิ้งมันไปจริงๆฉันเดาว่านายซอยลีเลิกแล้ว
27
00:02:51,209 --> 00:02:58,459
4 น่าเสียดายที่คุณเลิกกับฉัน
28
00:02:58,459 --> 00:03:05,200
คุณไม่คิดว่าจะดีเกินไปที่จะเปิดแผงแบบหลวม ๆ
29
00:03:05,689 --> 00:03:11,240
เมื่อเลิกกันเราก็มีปัญหาอยู่ดี [ดนตรี]
30
00:03:11,240 --> 00:03:16,320
4 5 อาเอ่ออะไรนั่น 3
31
00:03:16,320 --> 00:03:25,599
ฉันไม่ได้อยู่ในตำแหน่งที่ต่อต้านอัลบั้มที่ 9 ฉันไม่สามารถช่วยตัวเองด้วยความชอบได้โอ้ไม่มีอะไรที่ฉันไม่ชอบเลย
32
00:03:25,599 --> 00:03:30,940
ยกเว้นคำชมเราเป็นหน้าที่ 5 ในตระกูลอ้อเลือกไมนอส
33
00:03:30,940 --> 00:03:38,740
[ดนตรี] 1 ฉันจะประหลาดใจกับความรู้สึกของ บริษัท ตามที่รองผู้อำนวยการพูดได้อย่างไร
34
00:03:38,740 --> 00:03:49,750
การออกเดทในที่สาธารณะอาจเป็นเรื่องยากสักหน่อยเป็นประเด็นที่ผู้คนให้ความสนใจ
35
00:03:49,750 --> 00:03:56,170
โอ้มันเป็นแค่เด็กและใช่เราคุยกันแบบนี้
36
00:03:56,170 --> 00:04:02,950
มหาลัยวิศวะจะไม่สบายใจขอแกล้งเราไม่รู้
37
00:04:02,950 --> 00:04:10,020
Pup ศักดิ์สิทธิ์ยังมีความสัมพันธ์ลับ ๆ กับเด็ก 4 ขวบ แต่ฉันคิดว่าเขาจะกลายเป็นศิษยาภิบาล
38
00:04:12,160 --> 00:04:14,459
ดังนั้น
39
00:04:24,650 --> 00:04:27,870
[เพลง]
40
00:04:29,750 --> 00:04:36,860
ทีมประชาธิปไตย Zayo 1 รองผู้อำนวยการสาขาจอนบุกไปเดือนนี้ฉันไม่ได้เป็นแค่เพื่อนสนิทตั้งแต่สมัยเรียนมหาวิทยาลัย
41
00:04:36,860 --> 00:04:42,520
บริษัท เครื่องเสียงทั้งหมดที่ทั้งสองคนพบนั้นเลียนแบบ
42
00:04:42,520 --> 00:04:45,590
[ดนตรี] เอ่อ
43
00:04:46,590 --> 00:04:50,550
ตรี [ดนตรี]
44
00:04:59,460 --> 00:05:01,520
อา
45
00:05:05,240 --> 00:05:10,730
วาดรูปให้หน่อยฉันจะไปพบคุณที่ไหนฉันซ่อน บริษัท ไม่ได้
46
00:05:10,730 --> 00:05:18,190
ไม่มีชั้นดาดฟ้าไม่มีเต็มเช้าเย็น
47
00:05:19,320 --> 00:05:24,889
เอ่อ [ดนตรี]
48
00:05:24,889 --> 00:05:30,009
แล้วเราจะพบกันที่บ้านของฉัน
49
00:05:30,680 --> 00:05:40,400
ฉันเพิ่งเชิญคุณโอ้ฉันไม่มีเวลาไปเลย
50
00:05:40,400 --> 00:05:46,260
ฉันยังอยากจะให้มัน [ดนตรี]
51
00:05:46,260 --> 00:05:48,590
ยังไงซะ
52
00:05:48,960 --> 00:05:54,620
แน่นอนว่าถ้าเป็นความลับ 03 เชิญเร็ว ๆ นี้
53
00:05:55,220 --> 00:05:59,939
de [ดนตรี]
54
00:06:00,620 --> 00:06:08,960
ด้านล่างบทที่ 4 เอ่อการเตรียมการประชุมเชิงปฏิบัติการ 2 นี้เป็นเหตุผลที่ 1 เอ่อนี่คือการประชุมเชิงปฏิบัติการที่ฉันจะเข้ารับช่วงต่อ
55
00:06:08,960 --> 00:06:21,920
เมื่อฉันส่งมอบฉันคิดว่าฉันจะยุ่งเกินไป
56
00:06:21,920 --> 00:06:28,980
ทำไมฉันกินยาเป็นเวลาหนึ่งหรือสองวันมันจะสิ้นสุดในไม่ช้า
57
00:06:28,980 --> 00:06:34,350
อย่าลืมพูดคุยในรายละเอียดกับทีม [ดนตรี]
58
00:06:34,350 --> 00:06:38,969
การเกิดขึ้น [ดนตรี]
59
00:06:38,969 --> 00:06:45,360
ฉันเกือบจะจบลงแล้วในช่วง kojak
60
00:06:45,360 --> 00:06:49,610
โอ้ยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยย
61
00:06:49,610 --> 00:06:55,300
[ดนตรี] ฮามาก
62
00:06:56,670 --> 00:07:04,440
แสดงสูตรอาหารสำหรับ Zinia 40,000 สูตรและเริ่มทำอาหารในช่วงบานสะพรั่ง
63
00:07:04,440 --> 00:07:10,250
แสดงสูตรว่ายน้ำหอกของคุณกับยีนส์เฮ้
64
00:07:10,290 --> 00:07:13,940
เอ่อ 222
65
00:07:14,320 --> 00:07:20,280
ว้าวดูดีจริงๆถ้าทำแบบนั้น
66
00:07:23,050 --> 00:07:28,170
สั่งจระเข้โลกใหม่และระเบิดมันออกไป
67
00:07:29,960 --> 00:07:35,660
Ah ah na ah
68
00:07:37,430 --> 00:07:40,570
ซัมซุงอ่า
69
00:07:41,320 --> 00:07:46,920
Tra 4
70
00:07:54,199 --> 00:08:00,290
มาเถอะและคุณกำลังดิ้นรน
71
00:08:00,290 --> 00:08:04,440
เมื่อฉันเคลียร์มันก็กลายเป็นเสื้อคลุม 0 [ดนตรี]
72
00:08:04,440 --> 00:08:15,350
เอ่ออืมอืมอืมอืม
73
00:08:15,620 --> 00:08:18,510
[ดนตรี] เอ่อ
74
00:08:19,460 --> 00:08:22,500
อ่าเอ่อ [ดนตรี]
75
00:08:22,500 --> 00:08:28,579
เอ่อ [ดนตรี]
76
00:08:32,070 --> 00:08:36,649
โอ้ของขวัญพิธีขึ้นบ้านใหม่
77
00:08:41,419 --> 00:08:43,479
อา
78
00:08:45,230 --> 00:08:50,860
เชื่อ 5 LCD 1
79
00:08:51,210 --> 00:08:55,590
Hanhak Yours [ดนตรี]
80
00:08:55,590 --> 00:09:00,080
ในช่วงเวลาที่คุณไม่รู้
81
00:09:01,860 --> 00:09:07,380
มาทำความรู้จักกันมากขึ้น
82
00:09:09,660 --> 00:09:13,160
ผมจะถ่ายรูป 2 เฟรมนี้
83
00:09:13,209 --> 00:09:19,970
อัลบั้มภาพ 4 ภาพได้ห้องยู 6
84
00:09:20,760 --> 00:09:22,760
เอ่อ
85
00:09:24,190 --> 00:09:28,260
toie [ดนตรี]
86
00:09:30,059 --> 00:09:38,529
คุณรู้สึกขอบคุณแม่ของคุณเสมอสำหรับการสนับสนุนเล็กน้อย
87
00:09:40,310 --> 00:09:49,450
ฉันแค่หลั่งไหลหยุดแสร้งทำตัวน่ารักใช่เธอไม่ควรแสร้งทำเป็นสวยต่อหน้าคนล้น
88
00:09:56,520 --> 00:10:11,660
[ดนตรี] เอ่อ
89
00:10:11,699 --> 00:10:13,699
เอ่อ
90
00:10:23,770 --> 00:10:26,770
โอ้โอ้โอ้
91
00:10:28,080 --> 00:10:32,020
[ดนตรี] เพราะภูเขาลูกไหน
92
00:10:32,020 --> 00:10:35,550
มีรุ่นพี่คนหนึ่ง
93
00:10:35,840 --> 00:10:39,970
ฉันได้เรียนรู้เกาะที่เจ๋งจริงๆ
94
00:10:40,880 --> 00:10:46,060
ฉันกลัวฉันกลัวว่าฉันจะเป็นเหมือนรุ่นพี่โจโก
95
00:10:46,970 --> 00:10:52,059
คุณต้องการที่จะประสบความสำเร็จ [ดนตรี]
96
00:10:52,059 --> 00:10:59,610
ดังนั้นถ้าคุณเก่ง 2 สิ่งที่หามาได้ยากจะบรรลุผล
97
00:10:59,610 --> 00:11:03,410
ฉันไม่ได้เป็นเงาง่าย
98
00:11:04,290 --> 00:11:07,580
ฉันจะหนีไปตั้งแต่ชั้นประถม
99
00:11:10,360 --> 00:11:13,140
ยังไงซะ
100
00:11:14,290 --> 00:11:18,930
แต่ดูเหมือนว่าฉันจะใช้มันได้
101
00:11:19,389 --> 00:11:22,319
มากกว่าแค่
102
00:11:22,320 --> 00:11:29,339
ฉันอยากจะมีความสุขในช่วงฤดูร้อน [ดนตรี]
103
00:11:33,140 --> 00:11:36,200
[เพลง]
104
00:11:36,220 --> 00:11:39,120
อ่าของลุงบง
105
00:11:40,790 --> 00:11:44,320
ฮึ
106
00:11:44,450 --> 00:11:49,670
[ดนตรี] ฮึ
107
00:11:49,670 --> 00:12:01,450
[ดนตรี] เอ่อหรือความหวาดกลัวต่อก
108
00:12:01,450 --> 00:12:07,180
[ดนตรี] ชื่นชมพวกเรา
109
00:12:07,180 --> 00:12:13,889
อย่าทำตามเพื่อนร่วมงานเพื่อเข้าใกล้
110
00:12:15,679 --> 00:12:18,429
4 4
111
00:12:21,030 --> 00:12:25,850
ฟันบนเพื่อการพักผ่อนเปลี่ยนและทำความสะอาด
112
00:12:26,200 --> 00:12:30,960
เอ่อขอโทษโปรดแจ้งให้เราทราบหากพบบ้านผิดหลัง
113
00:12:32,850 --> 00:12:41,670
แต่ฉันโตมาโดยไม่มีรหัสผ่าน 4 ฉันไม่คิดอย่างนั้น
114
00:12:42,190 --> 00:12:46,410
คุณอาเป็นใคร
115
00:12:46,980 --> 00:12:57,120
[ดนตรี] Oh oh oh oh oh oh oh
116
00:12:57,120 --> 00:13:01,640
ฟิจิมากขึ้นเท่านั้น
14107