All language subtitles for strike.s01e08.lethal.white.1.1080p.hdtv.hevc.x265.rmteam.HIcol
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,114 --> 00:00:06,193
MUSIC: I Walk Beside You
by Beth Rowley
2
00:00:07,535 --> 00:00:10,294
♪ Me and you
3
00:00:10,295 --> 00:00:13,895
♪ Somehow we made it through
4
00:00:16,095 --> 00:00:18,974
♪ I may be gone
5
00:00:18,975 --> 00:00:20,735
♪ I may be far away
6
00:00:22,375 --> 00:00:25,814
♪ But I walk beside you
7
00:00:25,815 --> 00:00:29,694
♪ Every step of the way
8
00:00:29,695 --> 00:00:32,374
♪ When you're used
9
00:00:32,375 --> 00:00:36,334
♪ Bruised
Black and blue
10
00:00:36,335 --> 00:00:39,375
♪ Don't think about it
11
00:00:40,655 --> 00:00:43,334
♪ Never doubt it
12
00:00:43,335 --> 00:00:46,055
♪ I walk beside you. ♪
13
00:00:59,305 --> 00:01:01,425
You look beautiful.
14
00:01:03,065 --> 00:01:04,505
Thanks.
15
00:01:09,185 --> 00:01:11,104
You look...
16
00:01:11,105 --> 00:01:13,144
..terrible.
It's this jacket.
17
00:01:13,145 --> 00:01:14,679
It needs taking in. Mm.
18
00:01:16,505 --> 00:01:21,424
Anyway, I'm not staying. I just
wanted to say I'm sorry, and...
19
00:01:21,425 --> 00:01:23,584
And I want you back.
20
00:01:23,585 --> 00:01:25,105
What? Come back.
21
00:01:26,585 --> 00:01:28,665
To work.
Have your job back.
22
00:01:29,745 --> 00:01:31,864
Sorry, I haven't slept.
23
00:01:31,865 --> 00:01:34,104
You didn't have to be
so dramatic, you know.
24
00:01:34,105 --> 00:01:35,464
Bursting into the church.
25
00:01:35,465 --> 00:01:37,265
You could have just called.
26
00:01:37,266 --> 00:01:39,224
I did. No, you didn't.
27
00:01:39,225 --> 00:01:40,825
I've left four messages.
28
00:01:40,826 --> 00:01:43,986
I assumed you'd blocked me.
Why would I...?
29
00:01:48,505 --> 00:01:53,544
Cormoran? I just, er, it's a
bit of a strange day to be...
30
00:01:53,545 --> 00:01:56,384
Yeah, sorry.
Go and mingle.
31
00:01:56,385 --> 00:01:59,919
Will you stay, though?
I want to talk to you properly.
32
00:01:59,920 --> 00:02:02,200
Promise me you'll stay.
I'll stay.
33
00:02:07,145 --> 00:02:10,545
Hi, beautiful. I was just saying...
We need to talk.
34
00:02:34,465 --> 00:02:37,384
It's a devil to cut a cake like that
and have it not fall apart,
35
00:02:37,385 --> 00:02:39,504
but then I thought,
well, it's Robin's cake,
36
00:02:39,505 --> 00:02:41,944
she's always loved that cake,
and maybe what's needed
37
00:02:41,945 --> 00:02:45,824
is a different type of icing,
and actually using fondant...
38
00:02:45,825 --> 00:02:48,225
VOICES FADE
39
00:03:03,705 --> 00:03:05,305
VOICES RETURN
40
00:03:09,905 --> 00:03:12,185
MUFFLED SPEECH
41
00:03:13,825 --> 00:03:16,265
LAUGHTER, APPLAUSE
42
00:03:17,103 --> 00:03:18,504
Ladies and gentlemen.
43
00:03:18,505 --> 00:03:20,705
So now, let's usher in the night,
44
00:03:20,706 --> 00:03:23,507
as we gather next
door for the first dance.
45
00:03:30,385 --> 00:03:33,865
- MUSIC: Wherever You Will Go
- by The Calling
46
00:03:33,868 --> 00:03:38,224
♪ Who will be there to take my place
47
00:03:38,225 --> 00:03:40,424
♪ When I'm gone
48
00:03:40,425 --> 00:03:42,504
♪ You'll need love
49
00:03:42,505 --> 00:03:47,544
♪ To light the shadows on your face
50
00:03:47,545 --> 00:03:51,944
♪ If a great wave shall fall
51
00:03:51,945 --> 00:03:56,064
♪ And fall upon us all
52
00:03:56,065 --> 00:04:00,264
♪ Then between the sand and stone
53
00:04:00,265 --> 00:04:03,784
♪ Could you make it on your own?
54
00:04:03,785 --> 00:04:05,904
♪ If I could
55
00:04:05,905 --> 00:04:08,184
♪ Then I would
56
00:04:08,185 --> 00:04:12,544
♪ I'll go wherever you will go
57
00:04:12,545 --> 00:04:16,744
♪ Way up high or down low
58
00:04:16,745 --> 00:04:20,864
♪ I'll go wherever you will go
59
00:04:20,865 --> 00:04:24,744
♪ And maybe I'll find out
60
00:04:24,745 --> 00:04:26,664
♪ A way to... ♪
61
00:04:26,665 --> 00:04:29,466
What're you doing?
Just give me one minute.
62
00:04:29,467 --> 00:04:33,147
♪ To watch you
To guide you... ♪
63
00:04:42,865 --> 00:04:44,225
Cormoran!
64
00:04:48,225 --> 00:04:50,384
Are you sure?
65
00:04:50,385 --> 00:04:52,144
Yeah.
66
00:04:52,145 --> 00:04:53,305
I am.
67
00:05:17,265 --> 00:05:21,144
Look, across the day as a whole, I'd
say there was more good than bad.
68
00:05:21,145 --> 00:05:23,544
Your job was to follow the taxi.
69
00:05:23,545 --> 00:05:26,104
Yeah. And I did do that.
70
00:05:26,105 --> 00:05:28,224
You don't think crashing
a moped into the back of it
71
00:05:28,225 --> 00:05:30,025
might have tipped them off?
72
00:05:33,585 --> 00:05:36,744
Do you think you'll need me
again this week?
73
00:05:36,745 --> 00:05:38,305
I think it's unlikely.
74
00:05:42,985 --> 00:05:45,585
Take him off
the list of subcontractors.
75
00:05:46,625 --> 00:05:49,625
Sorry.
Do you want ME to do that?
76
00:05:51,305 --> 00:05:53,664
Hiya. How's the dodgy doctor?
77
00:05:53,665 --> 00:05:56,264
Oh, he played squash after work.
78
00:05:56,265 --> 00:05:58,144
Do you know who he's playing with?
79
00:05:58,145 --> 00:06:00,185
- SHE EXHALES
- A man with a beard.
80
00:06:00,186 --> 00:06:03,264
I don't think he'll be trading
sex for a free boob job.
81
00:06:03,265 --> 00:06:05,744
What's the name of my six o'clock?
82
00:06:05,745 --> 00:06:08,464
Oh, no, he called this morning
to rearrange.
83
00:06:08,465 --> 00:06:11,024
The meeting I've just come all
the way across London for?
84
00:06:11,025 --> 00:06:13,784
Mm. Well, see you both tomorrow.
See ya.
85
00:06:13,785 --> 00:06:15,186
Goodnight, Mr Strike.
86
00:06:16,545 --> 00:06:19,745
Is the work mostly people
cheating on each other?
87
00:06:19,746 --> 00:06:22,746
Mostly. That's not what I thought it
would be.
88
00:06:40,505 --> 00:06:42,984
Hello. Good day?
89
00:06:42,985 --> 00:06:44,585
Yeah, you? Mm.
90
00:07:12,185 --> 00:07:13,745
SHE EXHALES
91
00:07:15,945 --> 00:07:19,184
It's like Tetris, but the boxes
don't vanish if you make a line.
92
00:07:19,185 --> 00:07:21,385
- SHE CHUCKLES
- How was your day?
93
00:07:21,386 --> 00:07:22,505
Ah, the usual.
94
00:07:54,345 --> 00:07:57,065
HE MUTTERS TO HIMSELF
95
00:08:30,825 --> 00:08:32,985
Hiya. Morning.
96
00:08:54,465 --> 00:08:55,985
Don't touch anything.
97
00:08:57,385 --> 00:08:58,825
Take pictures.
98
00:09:04,745 --> 00:09:06,385
I seen a girl strangled.
99
00:09:08,505 --> 00:09:10,372
They strangled her up there.
100
00:09:10,373 --> 00:09:12,344
My name's Cormoran Strike.
101
00:09:12,345 --> 00:09:17,264
Do you want to sit down?
Don't ask me things! Just...!
102
00:09:17,265 --> 00:09:20,384
I shouldn't even be talking.
J-j-just listen.
103
00:09:20,385 --> 00:09:23,304
OK, the girl, the girl I saw killed,
104
00:09:23,305 --> 00:09:26,384
she's in the dell
behind my dad's cottage.
105
00:09:26,385 --> 00:09:29,184
He helped them bury her there.
106
00:09:29,185 --> 00:09:32,744
I can't go. I can't go...
107
00:09:32,745 --> 00:09:37,012
I can't go. I'd like to help you,
but please don't hurt yourself.
108
00:09:37,013 --> 00:09:39,464
You can tell me anything, OK?
109
00:09:39,465 --> 00:09:41,384
We'll look after you.
110
00:09:41,385 --> 00:09:44,584
They-they, they buried her
in a pink blanket.
111
00:09:44,585 --> 00:09:49,225
They didn't know I seen them,
but I did, and they buried her.
112
00:09:50,265 --> 00:09:52,224
Where's your dad's house?
113
00:09:52,225 --> 00:09:55,825
No. I can't. I can't. I can't.
114
00:10:07,717 --> 00:10:10,384
I start every investigation
the same way.
115
00:10:10,385 --> 00:10:14,024
My client writes down their name and
address, so I can keep them updated.
116
00:10:14,025 --> 00:10:17,624
You came here to ask for our help.
We can help you.
117
00:10:17,625 --> 00:10:20,384
You're one of our clients now.
So, please.
118
00:10:20,385 --> 00:10:22,624
Yeah, but you'll tell the police,
and you can't do that.
119
00:10:22,625 --> 00:10:24,624
Him and his mates,
they control the police.
120
00:10:24,625 --> 00:10:27,224
Then he'll fi... He'll find out.
121
00:10:27,225 --> 00:10:29,064
What's your name?
122
00:10:29,065 --> 00:10:32,344
Billy. Billy, this is Robin.
123
00:10:32,345 --> 00:10:34,504
Hi, Billy.
124
00:10:34,505 --> 00:10:37,105
We can move forward much
quicker on this
125
00:10:37,106 --> 00:10:40,240
if we know how to get hold of you,
so, please...
126
00:11:06,385 --> 00:11:08,425
DISTANT SCREAMING
127
00:11:13,945 --> 00:11:17,265
He put her on, on the eye...
128
00:11:20,305 --> 00:11:21,945
..and choked her.
129
00:11:30,345 --> 00:11:33,384
And she pissed herself as she died.
And she wasn't, she wasn't big.
130
00:11:33,385 --> 00:11:35,945
She was little
and she had long...
131
00:11:37,625 --> 00:11:38,905
..brown hair.
132
00:11:41,265 --> 00:11:43,785
And I can't not see it!
133
00:11:49,665 --> 00:11:52,864
I can't hold it in and...
134
00:11:52,865 --> 00:11:56,504
When was this? Six. I was about six.
135
00:11:56,505 --> 00:11:57,904
Oh, my days! Who are you?!
136
00:11:57,905 --> 00:11:59,864
Er, would you like a cuppa tea,
Billy? Billy?
137
00:11:59,865 --> 00:12:01,264
I only did it so you'd know!
138
00:12:01,265 --> 00:12:04,184
I only did that so that you would
know! Billy, Billy. Forget.
139
00:12:04,185 --> 00:12:06,652
Forget this. Forget this.
You have to!
140
00:12:06,653 --> 00:12:08,373
Billy? You have to!
141
00:12:11,265 --> 00:12:14,066
You all right? I'm fine.
Are you all right?
142
00:12:14,067 --> 00:12:18,334
I, I want to get paid for the
whole day, but I'm not coming back.
143
00:12:18,425 --> 00:12:19,465
OK.
144
00:12:21,065 --> 00:12:23,344
Do you think he was suffering
with psychosis or...?
145
00:12:23,345 --> 00:12:26,464
He's definitely ill, but it doesn't
mean he's not telling the truth.
146
00:12:26,465 --> 00:12:28,384
The pink blanket,
the girl wetting herself,
147
00:12:28,385 --> 00:12:30,024
was all very specific.
148
00:12:30,025 --> 00:12:31,185
I believe him.
149
00:12:34,545 --> 00:12:36,584
That could be a five?
150
00:12:36,585 --> 00:12:37,625
Maybe an eight?
151
00:12:39,357 --> 00:12:43,024
I didn't know people still did this.
Mm, it's a classic.
152
00:12:43,025 --> 00:12:46,504
I left my phone filming, so I should
have some good images of him.
153
00:12:46,505 --> 00:12:49,972
And should we maybe call round
psychiatric hospitals?
154
00:12:49,973 --> 00:12:53,172
Their job will be a lot easier if
we can give them a definite address.
155
00:12:53,173 --> 00:12:54,545
Charlemont Road.
156
00:12:55,465 --> 00:12:57,504
Should we maybe go there?
157
00:12:57,505 --> 00:13:00,905
Can't hurt, can it?
Let's just see where this goes.
158
00:13:06,985 --> 00:13:08,225
Check 218.
159
00:13:28,185 --> 00:13:30,985
HE KNOCKS
160
00:14:29,330 --> 00:14:31,864
There's one toothbrush
in the bathroom,
161
00:14:31,865 --> 00:14:33,344
there's one bed made-up,
162
00:14:33,345 --> 00:14:35,904
there's lots of books on
class warfare.
163
00:14:35,905 --> 00:14:38,304
And in the wardrobe, there's
a banner with the word "CORE"
164
00:14:38,305 --> 00:14:40,625
written on it,
and some porn.
165
00:14:42,385 --> 00:14:44,944
Horse. Skirting board.
166
00:14:44,945 --> 00:14:46,024
Oh.
167
00:14:46,025 --> 00:14:49,144
Hair on the sleeping bag's the same
length and colour as Billy's.
168
00:14:49,145 --> 00:14:53,545
If he has been staying here, I don't
think it's his permanent home.
169
00:14:53,546 --> 00:14:55,744
The good news is, it's Tuesday.
170
00:14:55,745 --> 00:14:57,424
What happens on Tuesday?
171
00:14:57,425 --> 00:14:59,985
Tuesdays are when
whoever lives here...
172
00:15:01,345 --> 00:15:02,705
..changes the world.
173
00:15:06,065 --> 00:15:07,544
We've got a few hours to kill.
174
00:15:07,545 --> 00:15:10,104
We could show the photos
of Billy to the local shops.
175
00:15:10,105 --> 00:15:13,039
Uh, actually.
I've got somewhere I should be.
176
00:15:13,040 --> 00:15:15,907
OK. I could probably stay for a bit,
though?
177
00:15:15,908 --> 00:15:18,613
No, I'll cover it. OK.
178
00:15:31,825 --> 00:15:34,864
Community Organised REsistance.
179
00:15:34,865 --> 00:15:37,785
It means taking back what is ours!
180
00:15:40,745 --> 00:15:43,344
There's ghost towers all over
London.
181
00:15:43,345 --> 00:15:46,704
Empty flats as an offshore
investment.
182
00:15:46,705 --> 00:15:48,664
Call it, "the West Bank strategy".
183
00:15:48,665 --> 00:15:50,224
You build an illegal settlement
184
00:15:50,225 --> 00:15:52,784
and then cry racism
at the protestors.
185
00:15:52,785 --> 00:15:55,719
Now, over there
they enforce it with the IDF.
186
00:15:55,720 --> 00:15:59,544
Here they use property law,
but it's all the same thing.
187
00:15:59,545 --> 00:16:02,945
The people's land gets stolen
out from under them.
188
00:16:06,505 --> 00:16:09,024
Now, those of you that don't know
me, my names Jimmy Knight.
189
00:16:09,025 --> 00:16:12,064
Come and say hello, get involved.
190
00:16:12,065 --> 00:16:13,145
Cheers.
191
00:16:17,745 --> 00:16:20,344
There you go, madam.
Dziekuje ci.
192
00:16:20,345 --> 00:16:23,304
Mawisz po polsku?
Only a bit.
193
00:16:23,305 --> 00:16:25,544
And, mate, you need to stop
calling people "Madam".
194
00:16:25,545 --> 00:16:27,144
It's deferential.
195
00:16:27,145 --> 00:16:29,464
Sorry, I didn't understand all.
196
00:16:29,465 --> 00:16:32,224
Only speaking English is
classic imperialism.
197
00:16:32,225 --> 00:16:34,704
Just cos someone's English
and it's not your first language,
198
00:16:34,705 --> 00:16:37,104
doesn't mean
they're better than you.
199
00:16:37,105 --> 00:16:40,504
What speaking three languages shows
is you went to a very posh school.
200
00:16:40,505 --> 00:16:42,984
Oh, fuck off.
And I'm not taking lectures on posh
201
00:16:42,985 --> 00:16:45,384
when you've got me cleaning toilets
and scrubbing sinks.
202
00:16:45,385 --> 00:16:46,719
That's hardly a job.
203
00:16:48,705 --> 00:16:52,664
So feminism is what now?
A minor aspect of communism?
204
00:16:52,665 --> 00:16:57,384
What's absurd is saying Afghanistan
was Dubya's women's-lib project!
205
00:16:57,385 --> 00:17:00,785
I'm not sure even feminism
justified an illegal war.
206
00:17:00,786 --> 00:17:02,464
I was there, in the Army.
207
00:17:02,465 --> 00:17:05,999
The whole war was about equal pay
and paternity leave.
208
00:17:06,745 --> 00:17:09,624
Who are you?
My name's Cormoran.
209
00:17:09,625 --> 00:17:11,744
Any of you know Billy?
210
00:17:11,745 --> 00:17:13,144
Why?
211
00:17:13,145 --> 00:17:15,424
He gave me one of these,
encouraged me to come along.
212
00:17:15,425 --> 00:17:18,359
I liked him.
I thought I might run in to him.
213
00:17:19,465 --> 00:17:22,399
Where'd you see him?
Is he a friend of yours?
214
00:17:22,400 --> 00:17:23,840
He's his brother.
215
00:17:24,665 --> 00:17:27,132
Has anyone got a phone number
for him?
216
00:17:28,425 --> 00:17:31,344
E-mail? I'd like to know he's OK.
217
00:17:31,345 --> 00:17:33,304
No need. I look after him.
218
00:17:33,305 --> 00:17:37,305
That's not really what I asked.
Yeah, I heard what you asked.
219
00:17:37,306 --> 00:17:39,346
Another time, then, comrades.
220
00:18:21,185 --> 00:18:23,745
All I could do was try not
to pass out.
221
00:18:26,425 --> 00:18:28,425
I need to be better than that.
222
00:18:29,185 --> 00:18:30,984
My job depends on me
being better than that,
223
00:18:30,985 --> 00:18:33,824
and I don't think this is helping.
224
00:18:33,825 --> 00:18:36,624
No, the behavioural therapy
was useful.
225
00:18:36,625 --> 00:18:39,464
And getting a bike instead of taking
the Tube, that was good,
226
00:18:39,465 --> 00:18:41,065
but this part, I just...
227
00:18:42,625 --> 00:18:45,224
Last week, you talked about Matthew
blocking your phone
228
00:18:45,225 --> 00:18:48,292
and how you chose to still
go on the honeymoon.
229
00:18:48,293 --> 00:18:51,360
Perhaps we could explore that
a little further?
230
00:19:10,065 --> 00:19:12,624
Oh! The water's amazing.
231
00:19:12,625 --> 00:19:13,785
It's like a bath.
232
00:19:16,225 --> 00:19:18,024
You can't go in at all?
233
00:19:18,025 --> 00:19:19,425
You know I can't.
234
00:19:20,625 --> 00:19:21,905
That's a shame.
235
00:19:29,225 --> 00:19:31,425
I suppose it's the price you pay.
236
00:19:32,345 --> 00:19:33,505
For what?
237
00:19:34,705 --> 00:19:36,584
For working for him.
238
00:19:36,585 --> 00:19:39,704
What, for... For catching a
murderer?
239
00:19:39,705 --> 00:19:41,624
For putting a child abuser
in prison?
240
00:19:41,625 --> 00:19:43,144
What exactly do you mean, Matt?
241
00:19:43,145 --> 00:19:45,946
What? It's the price I pay
for being happy?
242
00:19:45,947 --> 00:19:47,227
And are you?
243
00:19:48,465 --> 00:19:50,504
With work, I am, yeah.
244
00:19:50,505 --> 00:19:53,344
What do you mean by that?
I mean, you know I love my job,
245
00:19:53,345 --> 00:19:55,745
or I thought you did.
I literally...!
246
00:19:55,746 --> 00:19:58,184
I can't say anything, can I?
247
00:19:58,185 --> 00:20:00,664
Every time I come out of here...
248
00:20:00,665 --> 00:20:02,665
..I go home feeling wrung-out.
249
00:20:03,665 --> 00:20:05,864
And then my husband does
the same thing, pushing me.
250
00:20:05,865 --> 00:20:07,932
And my mum on the phone. And...
251
00:20:09,865 --> 00:20:12,932
The only person who isn't at me
all the time...
252
00:20:15,105 --> 00:20:17,144
..is my work partner.
253
00:20:17,145 --> 00:20:18,185
Mr Strike.
254
00:20:19,305 --> 00:20:21,264
Yeah.
255
00:20:21,265 --> 00:20:25,599
But have you told him about the
acute anxiety you're experiencing?
256
00:20:25,600 --> 00:20:27,824
The panic attacks?
257
00:20:27,825 --> 00:20:31,505
Erm, I've moved to a new place now,
so that'll help.
258
00:20:32,905 --> 00:20:35,105
New start, new memories.
259
00:20:36,145 --> 00:20:38,585
This is going to be my last one.
260
00:20:46,185 --> 00:20:48,104
Mr Strike.
261
00:20:48,105 --> 00:20:49,705
Could I have a word?
262
00:21:00,305 --> 00:21:03,144
Why does nobody in your office
pick up the phone?
263
00:21:03,145 --> 00:21:05,664
I called twice this morning,
well within office hours.
264
00:21:05,665 --> 00:21:09,184
We've been a bit short-staffed.
Sorry, who are you?
265
00:21:09,185 --> 00:21:10,704
Don't play games.
266
00:21:10,705 --> 00:21:12,864
I'm Jasper Chiswell,
as you very well know.
267
00:21:12,865 --> 00:21:14,224
The minister?
268
00:21:14,225 --> 00:21:17,492
But I'm not going to yammer
in the street. Get in.
269
00:21:25,945 --> 00:21:27,224
Can I ask...?
270
00:21:27,225 --> 00:21:28,692
We'll talk at my club.
271
00:21:28,693 --> 00:21:32,760
Sturgess, call ahead and have them
find a jacket for my guest.
272
00:21:33,065 --> 00:21:34,345
A large one.
273
00:21:38,625 --> 00:21:42,464
So, do you work like a solicitor?
274
00:21:42,465 --> 00:21:45,744
As in, you can't ever be
hired by both sides of the dispute?
275
00:21:45,745 --> 00:21:48,984
My clients trust me.
My reputation depends on that.
276
00:21:48,985 --> 00:21:52,664
I have to say, I looked you up
yesterday and I thought, "Christ,
277
00:21:52,665 --> 00:21:56,504
"here's one who actually looks like
he could do a number on somebody."
278
00:21:56,505 --> 00:21:57,704
Thanks?
279
00:21:57,705 --> 00:22:01,905
And nobody's ever approached you
concerning me? In any capacity?
280
00:22:01,906 --> 00:22:02,704
No.
281
00:22:02,705 --> 00:22:05,572
Was there maybe a job
you'd like to discuss?
282
00:22:06,425 --> 00:22:07,505
Follow me.
283
00:22:15,505 --> 00:22:17,384
Could I have some mustard?
284
00:22:17,385 --> 00:22:20,064
Yes, of course, sir...
Any for you, sir?
285
00:22:20,065 --> 00:22:22,184
No. My taste buds are shot.
286
00:22:22,185 --> 00:22:24,452
It'd just make things look yellow.
287
00:22:25,065 --> 00:22:27,399
Couple more potatoes wouldn't hurt.
288
00:22:32,745 --> 00:22:35,584
I am being blackmailed
by two men.
289
00:22:35,585 --> 00:22:37,584
I haven't paid them anything yet.
290
00:22:37,585 --> 00:22:39,904
I assumed it would only
encourage them.
291
00:22:39,905 --> 00:22:41,584
That's often how it goes.
292
00:22:41,585 --> 00:22:43,024
Have you gone to the police?
293
00:22:43,025 --> 00:22:45,092
No, and I shan't be doing that.
294
00:22:45,093 --> 00:22:48,760
It only takes one bent copper
to flog it to a newspaper.
295
00:22:48,761 --> 00:22:52,704
And besides, one of the men
is intent on destroying me.
296
00:22:52,705 --> 00:22:54,705
I doubt he'd be deterred.
297
00:22:56,985 --> 00:22:59,385
What are they blackmailing you over?
298
00:22:59,386 --> 00:23:03,426
My conscience is clear,
that's all you need know about that.
299
00:23:04,745 --> 00:23:06,744
I'd thought it'd be fine.
300
00:23:06,745 --> 00:23:07,945
But, er...
301
00:23:09,705 --> 00:23:12,105
..apparently now there are pictures.
302
00:23:12,106 --> 00:23:14,373
And once they get hold of those...
303
00:23:16,185 --> 00:23:18,904
I need something
I can use against them.
304
00:23:18,905 --> 00:23:21,704
The threat of "an eye for an eye",
do you see?
305
00:23:21,705 --> 00:23:24,305
So that everybody has
something to lose.
306
00:23:24,306 --> 00:23:25,840
So who are the two men?
307
00:23:26,825 --> 00:23:28,224
Geraint Winn.
308
00:23:28,225 --> 00:23:31,064
He runs the office for his wife,
Della, the MP.
309
00:23:31,065 --> 00:23:33,824
She's blind, isn't she?
She's done some work with veterans.
310
00:23:33,825 --> 00:23:36,144
Never bloody shuts up about it.
311
00:23:36,145 --> 00:23:38,264
Listening to her, you'd think that
playing a game
312
00:23:38,265 --> 00:23:41,104
with a full set of limbs
is a kind of cheating.
313
00:23:41,105 --> 00:23:43,984
The other man's a very
different fish. He's hard-left.
314
00:23:43,985 --> 00:23:46,919
One of those people
who's against everything.
315
00:23:46,920 --> 00:23:48,640
His name's Jimmy Knight.
316
00:23:50,825 --> 00:23:52,424
Minister, can I ask you
317
00:23:52,425 --> 00:23:55,559
how you know I've been
looking for Billy Knight?
318
00:23:55,560 --> 00:23:57,440
His brother? Billy?
319
00:23:58,865 --> 00:24:00,865
I shan't go in to any of that.
320
00:24:00,866 --> 00:24:03,544
Your assignment is to protect me.
321
00:24:03,545 --> 00:24:05,704
You don't need to know my business.
322
00:24:05,705 --> 00:24:08,584
Well, in that case,
thank you for the lunch,
323
00:24:08,585 --> 00:24:10,424
I wish you the very best of luck.
324
00:24:10,425 --> 00:24:13,559
No. No, you can't just leave me
with this thing.
325
00:24:13,560 --> 00:24:15,545
- CLICKS FINGERS
- Sit!
326
00:24:17,665 --> 00:24:19,705
Will you please sit?
327
00:24:26,585 --> 00:24:28,784
I've had a policeman
watching Jimmy Knight.
328
00:24:28,785 --> 00:24:30,984
I said that he'd threatened to
disrupt Wimbledon.
329
00:24:30,985 --> 00:24:32,544
So they've kept an eye on him.
330
00:24:32,545 --> 00:24:34,984
He identified you at Knight's house.
331
00:24:34,985 --> 00:24:38,624
If you take the job,
I can let that man go.
332
00:24:38,625 --> 00:24:42,104
I'd be glad to do that.
It's a waste of public funds.
333
00:24:42,105 --> 00:24:44,024
I'll pay whatever it takes.
334
00:24:44,025 --> 00:24:47,304
Just begin, would you? I need haste.
335
00:24:47,305 --> 00:24:49,744
No phone calls, no e-mails.
336
00:24:49,745 --> 00:24:52,612
I know what we're capable of
in that regard.
337
00:24:52,613 --> 00:24:54,680
We'll discuss things in person.
338
00:24:55,465 --> 00:24:57,265
Are you hired?
339
00:25:01,465 --> 00:25:03,904
So you stayed in the Army after
you lost your leg?
340
00:25:03,905 --> 00:25:05,304
I was SIB.
341
00:25:05,305 --> 00:25:08,784
Yes, I know,
you investigated my son's death.
342
00:25:08,785 --> 00:25:12,385
I remember you from the report.
You've an unusual name.
343
00:25:13,865 --> 00:25:16,704
Freddie went in to
my old regiment.
344
00:25:16,705 --> 00:25:20,705
Well, it was the Queen's Royal
Hussars by the time he joined.
345
00:25:21,065 --> 00:25:23,384
He had so much promise.
346
00:25:23,385 --> 00:25:26,052
He'd be running the family estate
by now.
347
00:25:27,625 --> 00:25:30,744
We made him a coffin
from one of our oaks.
348
00:25:30,745 --> 00:25:33,412
Cut from the woods where
he used to play.
349
00:25:35,265 --> 00:25:37,264
I'm very sorry.
350
00:25:37,265 --> 00:25:39,665
He was your eldest child, wasn't he?
351
00:25:39,666 --> 00:25:41,344
Yes, eldest of four.
352
00:25:41,345 --> 00:25:44,104
I've got two girls, and then
there's...
353
00:25:44,105 --> 00:25:46,905
..the other boy, Raphael.
354
00:25:48,705 --> 00:25:51,172
He's had problems
all his bloody life.
355
00:25:51,173 --> 00:25:53,184
Can't stick with anything.
356
00:25:53,185 --> 00:25:56,385
My friend here,
Drummond, has given him a chance.
357
00:25:56,386 --> 00:25:57,946
But he'll squander it.
358
00:25:58,304 --> 00:26:00,504
My wife thinks he's a lost cause.
359
00:26:00,505 --> 00:26:03,839
Jasper. Hello.
I'll be with you in a moment, Henry.
360
00:26:03,840 --> 00:26:05,080
Of course.
361
00:26:06,945 --> 00:26:11,464
You really never knew Freddie?
There's a shame.
362
00:26:11,465 --> 00:26:13,185
He was one hell of a boy.
363
00:26:33,865 --> 00:26:36,464
Cormoran, that's amazing!
A government minister for a client!
364
00:26:36,465 --> 00:26:39,424
We might even be able to afford
a new lock for the door.
365
00:26:39,425 --> 00:26:40,904
You know who his son is, don't you?
366
00:26:40,905 --> 00:26:44,239
Yeah, I did the investigation
into Freddie's death.
367
00:26:44,240 --> 00:26:45,384
He was a shit.
368
00:26:45,385 --> 00:26:46,944
Never had so many people ask me
369
00:26:46,945 --> 00:26:49,944
if an officer had been killed
by his own men.
370
00:26:49,945 --> 00:26:53,144
No, I actually meant
the younger one, Raphael.
371
00:26:53,145 --> 00:26:55,544
Chiswell mentioned he's had
trouble settling down.
372
00:26:55,545 --> 00:26:57,625
- SHE SCOFFS
- That's one way of putting it.
373
00:26:57,626 --> 00:27:00,226
He got high
and ran over a young mother,
374
00:27:00,227 --> 00:27:02,024
killed her.
375
00:27:02,025 --> 00:27:04,064
He got a really light sentence.
376
00:27:04,065 --> 00:27:06,624
I expect his dad helped with that.
Mm-hm.
377
00:27:06,625 --> 00:27:08,744
I'm not sure how we'll cover
all this.
378
00:27:08,745 --> 00:27:10,624
Chiswell job needs
two people undercover.
379
00:27:10,625 --> 00:27:12,464
Dodgy Doc is a fulltime job as well.
380
00:27:12,465 --> 00:27:14,464
Well, couldn't we put Emerson...?
I fired him.
381
00:27:14,465 --> 00:27:16,424
He was rubbish. Oh.
382
00:27:16,425 --> 00:27:19,184
It's all right, though,
I know a few ex-squaddies.
383
00:27:19,185 --> 00:27:21,504
The other thing is,
the Chiswell job's going to require
384
00:27:21,505 --> 00:27:23,984
the operative to do something
that I'm not sure you'd...
385
00:27:23,985 --> 00:27:25,424
Anything you'd do, I'd do.
386
00:27:25,425 --> 00:27:27,464
Hear me out before you decide that.
387
00:27:27,465 --> 00:27:30,824
You'd be posing as the minister's
goddaughter doing an internship.
388
00:27:30,825 --> 00:27:35,426
And under that cover, you'd bug the
office of one of the blackmailers.
389
00:27:35,427 --> 00:27:37,184
Geraint Winn.
390
00:27:37,185 --> 00:27:40,384
What's the legal situation?
It's a grey area.
391
00:27:40,385 --> 00:27:42,744
The minister will get
the bugs in using his red box.
392
00:27:42,745 --> 00:27:44,064
That's never searched.
393
00:27:44,065 --> 00:27:46,264
But you don't want to get
caught placing them.
394
00:27:46,265 --> 00:27:49,265
I'd do it,
but my face has been in the papers.
395
00:27:49,266 --> 00:27:52,600
Not sure I'd make a convincing
goddaughter, either.
396
00:27:53,345 --> 00:27:55,025
I'll do it. I'm in.
397
00:27:56,025 --> 00:27:57,145
OK.
398
00:27:58,185 --> 00:28:00,304
Are you going to cover Dodgy Doc?
Yeah.
399
00:28:00,305 --> 00:28:02,384
But I'm mainly going to be
looking for Billy.
400
00:28:02,385 --> 00:28:04,985
Pretty sure
Chiswell knows who Billy is.
401
00:28:04,986 --> 00:28:06,786
I could see it on his face.
402
00:28:06,787 --> 00:28:09,504
Didn't ask him
about the strangled girl.
403
00:28:09,505 --> 00:28:11,772
We'll tread carefully on this one.
404
00:28:13,225 --> 00:28:16,865
HE GRUNTS, GULPS
405
00:28:26,185 --> 00:28:27,919
Are they going to find me?
406
00:28:27,920 --> 00:28:30,504
They won't. Not here.
407
00:28:30,505 --> 00:28:32,704
Just do what I tell you
and then I'll look after you.
408
00:28:32,705 --> 00:28:34,265
All right?
409
00:28:40,265 --> 00:28:41,665
Do it!
410
00:29:07,505 --> 00:29:09,065
DOORBELL CHIMES
411
00:29:11,945 --> 00:29:14,584
What is it?
Delivery for your husband.
412
00:29:14,585 --> 00:29:16,824
I'm afraid he has to sign for it.
413
00:29:16,825 --> 00:29:19,225
Jasper, work!
414
00:29:27,185 --> 00:29:29,104
If my partner gets caught
planting these,
415
00:29:29,105 --> 00:29:31,384
she'll deny you had anything
to do with it.
416
00:29:31,385 --> 00:29:34,144
You can say she fooled you, claiming
to be an old friend's daughter.
417
00:29:34,145 --> 00:29:35,344
Yes.
418
00:29:35,345 --> 00:29:36,904
Of course, if she does get caught,
419
00:29:36,905 --> 00:29:39,624
I hope you'd do everything in your
power to make the problem go away.
420
00:29:39,625 --> 00:29:42,426
The girl's competent, isn't she?
Extremely.
421
00:29:42,427 --> 00:29:45,694
Shouldn't be an issue, then,
should it? Goodnight.
422
00:30:02,465 --> 00:30:04,424
Boo! Fuck!
423
00:30:04,425 --> 00:30:07,584
Whoa, what have you done?
424
00:30:07,585 --> 00:30:08,984
It's for work.
425
00:30:08,985 --> 00:30:12,585
Thank God for that, cos it
knocks you down to a B-plus.
426
00:30:12,586 --> 00:30:13,265
SHE SCOFFS
427
00:30:13,266 --> 00:30:14,664
Hey, I'm kidding!
428
00:30:14,665 --> 00:30:16,532
Listen, that's a compliment!
429
00:30:16,533 --> 00:30:19,000
It means you're normally
way up there.
430
00:30:19,305 --> 00:30:22,172
You're an A-plus, Rob.
You always have been.
431
00:30:23,745 --> 00:30:24,985
SHE SIGHS
432
00:31:18,065 --> 00:31:19,345
Thank you.
433
00:31:21,385 --> 00:31:24,105
Uh, thank you. Right, thank you.
434
00:31:30,145 --> 00:31:32,264
Hello.
435
00:31:32,265 --> 00:31:35,865
Hello, I'm Venetia Hall.
Oh, I like the choice of name.
436
00:31:35,866 --> 00:31:38,386
It's very pretty. Thank you.
I'm Izzy.
437
00:31:49,425 --> 00:31:51,264
This is a bit...
438
00:31:51,265 --> 00:31:53,584
..incredible. I know.
439
00:31:53,585 --> 00:31:55,585
It's the heart of the capital!
440
00:31:55,586 --> 00:31:57,986
- Along with Selfridges.
- SHE LAUGHS
441
00:31:59,225 --> 00:32:02,492
We do have a lot of mice,
so it's not all glamour.
442
00:32:02,493 --> 00:32:04,704
Quite a few rats.
443
00:32:04,705 --> 00:32:08,572
And far too many Labour MPs.
Can't seem to get rid of them!
444
00:32:08,573 --> 00:32:10,853
Actually, some of them are lovely.
445
00:32:12,865 --> 00:32:17,065
I know, it's a bit tragic, 40
and still working for your father,
446
00:32:17,066 --> 00:32:19,024
but...
447
00:32:19,025 --> 00:32:20,984
Anyway, here we are!
448
00:32:20,985 --> 00:32:23,052
Our humble parliamentary abode.
449
00:32:23,053 --> 00:32:25,172
Oh, Papa left some things
on your desk for you.
450
00:32:25,173 --> 00:32:26,944
You're expecting them, no?
451
00:32:26,945 --> 00:32:30,612
Della and Geraint's office is
just a few doors down. OK?
452
00:32:32,385 --> 00:32:34,825
You can sit there.
Thank you.
453
00:32:54,345 --> 00:32:56,624
You're very calm, I must say.
454
00:32:56,625 --> 00:32:58,825
Cool as the proverbial concombre.
455
00:33:14,905 --> 00:33:18,624
Here he is. Afternoon, Barclay.
Pint?
456
00:33:18,625 --> 00:33:22,092
Can't hurt, can it?
Pair of the usual, please, Steve.
457
00:33:22,585 --> 00:33:24,984
Still smoking?
I'm vaping it now.
458
00:33:24,985 --> 00:33:28,184
Me and the wife had a baby,
so... health kick.
459
00:33:28,185 --> 00:33:32,052
So if you're looking to score,
sorry, but I'm not your man.
460
00:33:32,053 --> 00:33:34,224
I was going to offer you a job.
461
00:33:34,225 --> 00:33:36,904
Doing detective stuff? Mm.
462
00:33:36,905 --> 00:33:38,584
I'm not vaping every night.
463
00:33:38,585 --> 00:33:40,384
I could knock it on the head
if I had to.
464
00:33:40,385 --> 00:33:42,024
I'll start you on
30 hours a week.
465
00:33:42,025 --> 00:33:44,092
You'll bill me as a freelancer.
466
00:33:44,093 --> 00:33:45,373
What's the gig?
467
00:33:53,025 --> 00:33:54,984
That's Jimmy Knight.
468
00:33:54,985 --> 00:33:57,984
He's the leader of a housing
activist group called CORE.
469
00:33:57,985 --> 00:33:59,784
I need you to get in with him.
470
00:33:59,785 --> 00:34:02,504
You'll have to admit to being
ex-Army. You look like a squaddie.
471
00:34:02,505 --> 00:34:04,864
No problem, I'll be the poor,
wee lad who never knew
472
00:34:04,865 --> 00:34:07,264
what he was getting himself into.
They love that shite.
473
00:34:07,265 --> 00:34:08,584
Let them patronise me.
474
00:34:08,585 --> 00:34:10,664
Say you've been drifting
since you left the Army,
475
00:34:10,665 --> 00:34:12,104
and you're looking for a new cause.
476
00:34:12,105 --> 00:34:14,264
Well, it shouldn't be too hard to
convince him, there.
477
00:34:14,265 --> 00:34:16,344
So you going to tell me
what he's done, then? Nope.
478
00:34:16,345 --> 00:34:17,544
You're going to tell me that.
479
00:34:17,545 --> 00:34:19,544
Another thing,
he's got a brother called Billy.
480
00:34:19,545 --> 00:34:21,504
If Billy turns up,
drop everything and call me.
481
00:34:21,505 --> 00:34:23,264
And stay with him until I get there.
482
00:34:23,265 --> 00:34:27,332
Is that what you've being paid to
do, then? Find Billy Knight?
483
00:34:27,333 --> 00:34:28,853
Can you start today?
484
00:34:30,745 --> 00:34:31,984
Oh.
485
00:34:31,985 --> 00:34:34,904
I mean, it's just been ghastly
for Papa these last few months.
486
00:34:34,905 --> 00:34:36,984
He's under so much strain.
487
00:34:36,985 --> 00:34:39,584
Well, we all are.
488
00:34:39,585 --> 00:34:41,344
Oh!
489
00:34:41,345 --> 00:34:42,944
Thanks!
490
00:34:42,945 --> 00:34:45,384
Raff's being helping out a bit
when he's not at the gallery
491
00:34:45,385 --> 00:34:46,624
chasing Henry's assistants,
492
00:34:46,625 --> 00:34:49,024
which is not what his Art History
degree was meant for,
493
00:34:49,025 --> 00:34:50,984
but there we are.
494
00:34:50,985 --> 00:34:54,052
- Anyway, I'm thrilled you're here.
- SHE SIGHS
495
00:34:54,053 --> 00:34:57,520
You'll sort things out, won't you?
We'll do our best.
496
00:34:58,825 --> 00:35:01,424
Oh, I have to tell you.
497
00:35:01,425 --> 00:35:04,784
I had a total crush on Cormoran
when we were younger.
498
00:35:04,785 --> 00:35:06,852
I didn't know you knew him. Hm.
499
00:35:06,853 --> 00:35:09,932
Met him at Oxford
when he was dating Charlie.
500
00:35:09,933 --> 00:35:13,344
He was just so unapologetic.
501
00:35:13,345 --> 00:35:16,679
He obviously never gave a toss
what people thought.
502
00:35:16,680 --> 00:35:19,664
Thought about what?
Well, him and Charlotte!
503
00:35:19,665 --> 00:35:22,064
I mean, she could have had anyone,
504
00:35:22,065 --> 00:35:25,732
but he acted like he was definitely
good enough for her.
505
00:35:25,733 --> 00:35:27,293
He was very sexy.
506
00:35:31,585 --> 00:35:34,864
What can you tell me
about Geraint Winn?
507
00:35:34,865 --> 00:35:36,345
Horrible little man.
508
00:35:37,543 --> 00:35:40,344
Him and Della have always
been off with us.
509
00:35:40,345 --> 00:35:42,064
I think they're bitter.
510
00:35:42,065 --> 00:35:44,464
See, we were a big family, and,
511
00:35:44,465 --> 00:35:46,904
well, their only child died.
512
00:35:46,905 --> 00:35:50,372
She committed suicide, didn't she?
I read about that.
513
00:35:50,373 --> 00:35:52,573
It must have been awful for them.
514
00:35:53,385 --> 00:35:57,585
But it does a tiny bit make you
wonder how they were as parents.
515
00:35:58,425 --> 00:36:00,945
I should go
and introduce myself. Mm.
516
00:36:13,025 --> 00:36:14,405
KNOCKS ON DOOR
517
00:36:14,406 --> 00:36:15,784
Come.
518
00:36:15,785 --> 00:36:17,144
Hello, so sorry to interrupt,
519
00:36:17,145 --> 00:36:19,064
I have no idea how to use
the phone system,
520
00:36:19,065 --> 00:36:21,584
I really wanted to introduce myself.
Is that OK?
521
00:36:21,585 --> 00:36:23,624
Yes, of course. Er, but...
522
00:36:23,625 --> 00:36:27,064
So I've got an internship here,
but I also was thinking maybe
523
00:36:27,065 --> 00:36:29,224
I want a career in the third sector
charity world.
524
00:36:29,225 --> 00:36:31,344
And everyone said, you have to talk
to Geraint Winn,
525
00:36:31,345 --> 00:36:33,384
because he does both really
brilliantly,
526
00:36:33,385 --> 00:36:35,184
running her office and their
charity,
527
00:36:35,185 --> 00:36:39,385
and I thought, "Get over it,
just chuck yourself in there, Vee!"
528
00:36:39,386 --> 00:36:40,904
Is that totally awful?
529
00:36:40,905 --> 00:36:44,905
Charity and politics,
it's a juggle, I won't lie.
530
00:36:45,985 --> 00:36:48,145
Aamir, look after our guest.
531
00:36:49,305 --> 00:36:51,424
Cup of tea? Lovely!
532
00:36:51,425 --> 00:36:54,024
Would you mind awfully
if I had Earl Grey with soy milk?
533
00:36:54,025 --> 00:36:56,625
I'm not sure they're
going to have that.
534
00:36:56,626 --> 00:36:58,186
He'll track some down.
535
00:37:02,465 --> 00:37:05,264
So what was your name?
Venetia.
536
00:37:05,265 --> 00:37:08,864
A bit like the blinds.
Oh, God, shit, I'm so sorry.
537
00:37:08,865 --> 00:37:11,304
Why?
Because of Della being blind.
538
00:37:11,305 --> 00:37:12,824
HE LAUGHS
539
00:37:12,825 --> 00:37:15,292
Oh, we've got tougher skins
than that!
540
00:37:16,985 --> 00:37:18,664
Would you mind if I charge my phone?
541
00:37:18,665 --> 00:37:21,224
It's about to die, I'll be
in trouble if they can't reach me.
542
00:37:21,225 --> 00:37:23,585
Go for your life.
Thank you.
543
00:37:28,825 --> 00:37:30,065
Thank you.
544
00:37:38,545 --> 00:37:40,904
Need a hand? No, no.
545
00:37:40,905 --> 00:37:43,439
I'm, er, just, er...
It's just a bit...
546
00:37:43,440 --> 00:37:46,184
You know, I think
I've bent my charger.
547
00:37:46,185 --> 00:37:48,719
Ooh. Anyway, thanks, though.
Thank you.
548
00:37:48,720 --> 00:37:51,584
No. Wait, wait.
Come here. Come here.
549
00:37:51,585 --> 00:37:55,652
Come and take a seat and let me
show you what we've just done.
550
00:37:55,653 --> 00:37:56,893
Mm!
551
00:37:58,505 --> 00:38:00,705
Our new campaign video.
Thank you!
552
00:38:00,706 --> 00:38:02,026
Just play this...
553
00:38:03,585 --> 00:38:05,624
Ah, here we go.
554
00:38:05,625 --> 00:38:07,759
Most sports test the human body.
555
00:38:07,760 --> 00:38:11,664
So this is who we are, Venetia.
556
00:38:11,665 --> 00:38:13,664
But the ways in which
Marcus has been tested
557
00:38:13,665 --> 00:38:17,184
make his achievements
all the more remarkable.
558
00:38:17,185 --> 00:38:19,504
Five months after my accident,
I took up boxing.
559
00:38:19,505 --> 00:38:21,985
- Lovely chap.
- SHE BREATHES QUICKLY
560
00:38:21,988 --> 00:38:23,665
SOUND FADES
561
00:38:25,145 --> 00:38:26,145
Oh.
562
00:38:26,146 --> 00:38:27,146
SHE WHIMPERS
563
00:38:30,865 --> 00:38:32,105
Yes.
564
00:38:33,985 --> 00:38:35,504
Yes.
565
00:38:35,505 --> 00:38:38,345
SHRILL TONE RESONATES
566
00:38:39,385 --> 00:38:41,425
Yeah. Works so hard.
567
00:38:47,717 --> 00:38:49,184
So, what do you think?
568
00:38:49,185 --> 00:38:50,664
TONE ENDS, SOUND RETURNS, SHE GASPS
569
00:38:50,665 --> 00:38:52,544
I, I, I have somewhere I need to be.
570
00:38:52,545 --> 00:38:54,384
So sorry, thank you.
571
00:38:54,385 --> 00:38:56,919
What about your tea?
Thank you so much.
572
00:39:05,065 --> 00:39:06,745
- SHE GASPS
- Whoa.
573
00:39:06,748 --> 00:39:09,105
It's OK! Uh, sor...
574
00:39:13,785 --> 00:39:15,984
Are you...?
575
00:39:15,985 --> 00:39:18,025
SHE GASPS FOR AIR
576
00:39:26,505 --> 00:39:28,145
Are you all right, dear?
577
00:39:30,665 --> 00:39:32,665
Asthma. Got an inhaler?
578
00:39:34,545 --> 00:39:38,504
BETWEEN BREATHS: I'll be fine.
I... I just need a second.
579
00:39:38,505 --> 00:39:40,145
You take your time.
580
00:39:46,945 --> 00:39:49,624
Women don't just take off and run
like that for no bloody reason!
581
00:39:49,625 --> 00:39:50,984
Can you please stop shouting?
582
00:39:50,985 --> 00:39:52,864
I'm not a fool and I won't be taken
for one!
583
00:39:52,865 --> 00:39:55,144
She just freaked out,
I barely even said hello.
584
00:39:55,145 --> 00:39:57,545
I mean, can't you do something
useful
585
00:39:57,546 --> 00:39:59,906
with your pathetic little life?
Hm?
586
00:40:01,105 --> 00:40:04,264
What'd he do to you? Sorry?
I saw you belt out of the room.
587
00:40:04,265 --> 00:40:06,384
Did he make a pass? Dad, I'm...
Be quiet, boy!
588
00:40:06,385 --> 00:40:08,624
Oh, no,
I had no idea he was in here.
589
00:40:08,625 --> 00:40:10,344
I got a shock, and then
I needed the loo.
590
00:40:10,345 --> 00:40:12,984
He, he didn't do anything. First
time for everything, I suppose.
591
00:40:12,985 --> 00:40:15,664
What are you doing here, anyway?
You're not due for another hour.
592
00:40:15,665 --> 00:40:18,824
I thought you valued punctuality.
Being early is not punctual.
593
00:40:18,825 --> 00:40:20,904
Being on time is punctual.
594
00:40:20,905 --> 00:40:23,239
Give him something to do, will you?
595
00:40:23,240 --> 00:40:24,464
And who are you?
596
00:40:24,465 --> 00:40:27,944
Venetia... Hall. I'm interning.
597
00:40:27,945 --> 00:40:31,024
Are you? She's my goddaughter.
Robert's girl.
598
00:40:31,025 --> 00:40:32,864
Before your time.
599
00:40:32,865 --> 00:40:36,784
These, erm,
these wheelchair athlete chaps...
600
00:40:36,785 --> 00:40:41,384
Er, Miller wants to know, do we have
a ramp on every bloody staircase?
601
00:40:41,385 --> 00:40:42,864
Not on the main flight, no.
602
00:40:42,865 --> 00:40:45,184
No, if you went down that
in a wheelchair, you'd take off.
603
00:40:45,185 --> 00:40:46,944
It'd be like a ski ramp!
But there is a lift.
604
00:40:46,945 --> 00:40:49,624
So long as we don't have civil
servants giving them a piggyback.
605
00:40:49,625 --> 00:40:51,492
Kinvara, come on.
Jump to it!
606
00:40:54,065 --> 00:40:55,384
KNOCKS
607
00:40:55,385 --> 00:40:56,919
I hope you learn a lot.
608
00:41:01,665 --> 00:41:05,224
So, this is Raffy.
I'm so sorry.
609
00:41:05,225 --> 00:41:08,024
I completely overreacted.
No, it's OK.
610
00:41:08,025 --> 00:41:10,705
Um, for the record,
not a sex offender.
611
00:41:12,465 --> 00:41:15,344
Although, I have been an offender...
612
00:41:15,345 --> 00:41:18,545
You don't have to...
No, I prefer people knowing.
613
00:41:18,546 --> 00:41:20,144
Um, I messed up.
614
00:41:20,145 --> 00:41:23,304
I knocked someone down
when I was high.
615
00:41:23,305 --> 00:41:25,664
I did that.
And I have to hope that
616
00:41:25,665 --> 00:41:28,799
people believe in the possibility
of redemption.
617
00:41:28,800 --> 00:41:31,464
I think everyone makes mistakes.
618
00:41:31,465 --> 00:41:33,184
Thank you.
619
00:41:33,185 --> 00:41:34,825
That's very nice of you.
620
00:41:36,065 --> 00:41:39,024
Anyway, what's your story?
It's Venetia, isn't it?
621
00:41:39,025 --> 00:41:41,704
Some people call me Vee,
but I've never really liked that.
622
00:41:41,705 --> 00:41:43,704
In our family, that would
see you called Vee
623
00:41:43,705 --> 00:41:46,506
for the rest of your life!
We're merciless.
624
00:41:46,507 --> 00:41:49,427
Come to supper this week.
That'd be a joy.
625
00:41:50,305 --> 00:41:52,864
Maybe we could invite Vee
to join us?
626
00:41:52,865 --> 00:41:54,305
Hm, maybe.
627
00:41:55,905 --> 00:42:00,585
Off you go, then!
And take these to the Ministry.
628
00:42:06,225 --> 00:42:08,224
I'm so sorry.
629
00:42:08,225 --> 00:42:11,359
It's like he can't speak words
without flirting.
630
00:42:11,360 --> 00:42:12,944
Italian mother.
631
00:42:12,945 --> 00:42:16,412
Not to be racist,
but I honestly think it's a factor.
632
00:42:21,825 --> 00:42:24,624
The company directors were
Jasper Chiswell and Jack Knight,
633
00:42:24,625 --> 00:42:28,292
nature of the business is listed as
"general exporting".
634
00:42:28,293 --> 00:42:31,424
Do you have any more detail,
or is it just what's on the website?
635
00:42:31,425 --> 00:42:33,824
HE CRUNCHES FOOD
636
00:42:33,825 --> 00:42:36,264
Yeah, two brothers.
Jimmy and Billy Knight.
637
00:42:36,265 --> 00:42:38,865
I doubt they'd have been
there together.
638
00:42:38,866 --> 00:42:40,333
There's a big age gap.
639
00:42:44,265 --> 00:42:46,865
Do you happen to have
their old address?
640
00:42:54,185 --> 00:42:55,665
Wear the grey one.
641
00:42:57,825 --> 00:43:00,959
It think it makes me look pale.
I like you pale.
642
00:43:05,265 --> 00:43:07,532
All right. I'll wear the grey one.
643
00:43:11,785 --> 00:43:15,184
LAUGHTER
644
00:43:15,185 --> 00:43:17,144
DOORBELL RINGS
645
00:43:17,145 --> 00:43:20,279
- MUSIC: Somebody That I Used To Know
- by Gotye
646
00:43:20,282 --> 00:43:22,184
You look nice, Sarah.
647
00:43:22,185 --> 00:43:25,424
Do you mean the earrings?
Engagement present.
648
00:43:25,425 --> 00:43:28,424
A bit OTT.
I'm going to be a kept bloke.
649
00:43:28,425 --> 00:43:30,904
Sarah's about to auction
a Constable... Stubbs.
650
00:43:30,905 --> 00:43:34,172
Should go for at least 20 mil
if the market holds.
651
00:43:34,173 --> 00:43:35,773
Cheese?
652
00:43:38,105 --> 00:43:41,344
All right, Corm, mate, come on in.
Welcome to the new gaff.
653
00:43:41,345 --> 00:43:44,544
Thanks. This is Lorelei.
Lorelei, Matthew.
654
00:43:44,545 --> 00:43:46,545
Hi. Gorgeous road.
655
00:43:59,385 --> 00:44:02,104
What have we have here, then?
Chorizo and manchego.
656
00:44:02,105 --> 00:44:04,384
Classic double act. Guys, dig in.
657
00:44:04,385 --> 00:44:05,984
Thank you, darling.
658
00:44:05,985 --> 00:44:07,852
So nice to finally meet you.
659
00:44:16,265 --> 00:44:19,065
Cheese?
Yes, please, thank you.
660
00:44:21,985 --> 00:44:25,624
Hi! Hi, Lorelei! Oh, hi.
I've heard so much about you.
661
00:44:25,625 --> 00:44:28,784
Oh, I'm confident he doesn't
actually talk about either of us.
662
00:44:28,785 --> 00:44:32,185
I got you a bottle of wine
and a present. Thank you.
663
00:44:32,186 --> 00:44:34,224
It's a nice house.
You pleased?
664
00:44:34,225 --> 00:44:36,664
Er, any luck with Billy?
665
00:44:36,665 --> 00:44:38,904
I didn't find him,
but I found out where he grew up.
666
00:44:38,905 --> 00:44:42,464
Their dad had a worker's cottage on
the Chiswell family estate.
667
00:44:42,465 --> 00:44:45,064
Oh, so the cottage with the dell
and the girl...?
668
00:44:45,065 --> 00:44:48,384
Yeah. Jack Knight ran an export
business with Jasper Chiswell.
669
00:44:48,385 --> 00:44:50,544
I'm going to go up there tomorrow,
see what I can find.
670
00:44:50,545 --> 00:44:52,584
Right, I'll drive.
671
00:44:52,585 --> 00:44:54,464
What about House of Commons?
672
00:44:54,465 --> 00:44:56,904
Er, equipment's all in place.
673
00:44:56,905 --> 00:44:58,304
OK.
674
00:44:58,305 --> 00:45:01,624
Manchego! Robin, we've got the need,
675
00:45:01,625 --> 00:45:04,359
- the need for cheese.
- SHE LAUGHS SOFTLY
676
00:45:05,345 --> 00:45:08,624
Well, I'd better take these round.
And we should meet your friends.
677
00:45:08,625 --> 00:45:10,104
Oh, no, they're not my...
678
00:45:10,105 --> 00:45:13,439
I mean, they're mostly
Matt's colleagues from work.
679
00:45:13,440 --> 00:45:17,174
Do you want us not to talk to them?
No, no, no. I mean...
680
00:45:17,175 --> 00:45:18,560
Enjoy yourself.
681
00:45:24,225 --> 00:45:25,705
Cheese?
682
00:45:46,425 --> 00:45:48,145
SHE SIGHS
683
00:45:55,545 --> 00:45:57,625
PHONE LINE RINGS
684
00:46:00,745 --> 00:46:02,025
Hi, Cormoran.
685
00:46:03,025 --> 00:46:05,492
I've made a mistake.
I think I want...
686
00:46:05,493 --> 00:46:07,344
Sorry, this isn't Cormoran.
687
00:46:07,345 --> 00:46:09,479
I can wake him up
if it's urgent.
688
00:46:12,545 --> 00:46:13,985
Hello?
689
00:46:34,705 --> 00:46:37,184
Matt, are you awake?
690
00:46:37,185 --> 00:46:38,385
HE GROANS
691
00:46:41,745 --> 00:46:46,104
This has got nothing to do with
anyone else...
692
00:46:46,105 --> 00:46:50,105
..but I've been going over it all
and I... I can't...
693
00:46:55,225 --> 00:46:57,025
I think we need to go back.
694
00:46:58,145 --> 00:47:01,345
I want to tell our parents that
we're separating.
695
00:47:01,346 --> 00:47:03,704
WORRIEDLY: Mum? Mum!
696
00:47:03,705 --> 00:47:04,905
Matt?
697
00:47:07,065 --> 00:47:08,185
Matt?
698
00:47:09,665 --> 00:47:11,732
- HE GROANS
- I don't feel well.
699
00:47:15,145 --> 00:47:16,705
Oh, God.
700
00:47:20,210 --> 00:47:22,344
Hi.
We need to send for a doctor,
701
00:47:22,345 --> 00:47:25,212
and tell him bring antibiotics.
It's urgent.
702
00:47:25,213 --> 00:47:27,453
Yeah. OK, thank you. Thank you.
703
00:47:30,145 --> 00:47:31,865
WHISPERS: Matt?
704
00:47:34,465 --> 00:47:36,025
Please don't leave me.
705
00:47:38,105 --> 00:47:39,784
I won't.
706
00:47:39,785 --> 00:47:41,065
I won't.
707
00:47:54,865 --> 00:47:56,465
And she bakes.
708
00:48:12,265 --> 00:48:14,399
Did you have an all right night?
709
00:48:17,505 --> 00:48:19,439
You can make it up to me now.
710
00:48:45,945 --> 00:48:48,905
HE INHALES, EXHALES
711
00:49:01,225 --> 00:49:03,984
I've got to get through today.
712
00:49:03,985 --> 00:49:06,185
Yes. I know.
713
00:49:08,785 --> 00:49:10,504
I'll call you...
714
00:49:10,505 --> 00:49:11,865
..as soon as I can.
715
00:49:38,025 --> 00:49:40,944
PHONE LINE RINGS
716
00:49:40,945 --> 00:49:43,679
VOICEMAIL: Your call has been
forwarded...
717
00:49:43,680 --> 00:49:47,960
HE INHALES, EXHALES
718
00:49:52,065 --> 00:49:54,105
PHONE LINE RINGS
719
00:49:59,625 --> 00:50:02,584
Hello?
Hello, can I speak to Robin, please?
720
00:50:02,585 --> 00:50:04,664
She's on her honeymoon.
721
00:50:04,665 --> 00:50:06,504
She went?
722
00:50:06,505 --> 00:50:10,705
Of course she went! You weren't
expecting her to work, were you?
723
00:50:11,785 --> 00:50:13,865
Sorry, I got my dates wrong.
724
00:50:16,145 --> 00:50:17,745
Don't tell her I called.
725
00:50:24,665 --> 00:50:26,585
KEYS JINGLE
726
00:50:28,945 --> 00:50:31,584
ROCK MUSIC PLAYS
727
00:50:31,585 --> 00:50:35,664
♪ At the end of the day
728
00:50:35,665 --> 00:50:38,944
♪ You're all that I need
729
00:50:38,945 --> 00:50:42,064
♪ You came in to my life
730
00:50:42,065 --> 00:50:45,384
♪ I fall on my knees
731
00:50:45,385 --> 00:50:48,904
♪ Before you
732
00:50:48,905 --> 00:50:52,184
♪ Before you
733
00:50:52,185 --> 00:50:55,784
♪ Before you
734
00:50:55,785 --> 00:50:58,225
♪ Before... ♪
735
00:51:14,025 --> 00:51:16,159
I thought Lorelei seemed lovely.
736
00:51:19,665 --> 00:51:23,104
Jack Knight's business address
is part of the Chiswell estate.
737
00:51:23,105 --> 00:51:25,424
Billy more or less grew up here.
What did the business do?
738
00:51:25,425 --> 00:51:27,625
I can't find anything about that.
739
00:51:27,626 --> 00:51:31,893
Got an address for deliveries
through his workshop and that's it.
740
00:51:35,145 --> 00:51:36,545
Look, up there.
741
00:51:49,385 --> 00:51:52,919
Have you got the bit with Billy
talking about the eye?
742
00:51:52,985 --> 00:51:54,505
Yeah.
743
00:52:02,345 --> 00:52:05,384
RECORDING: He put her on,
on the eye...
744
00:52:05,385 --> 00:52:07,824
HE SNIFFLES
745
00:52:07,825 --> 00:52:09,425
..and choked her.
746
00:52:11,225 --> 00:52:15,664
A girl was strangled here
and a six-year-old boy witnesses it.
747
00:52:15,665 --> 00:52:19,865
Were they brought here specifically?
Was it some sort of ritual?
748
00:52:19,866 --> 00:52:21,026
Hm...
749
00:52:22,905 --> 00:52:27,304
The girl I saw killed, she's in the
dell behind my dad's cottage.
750
00:52:27,305 --> 00:52:31,572
He helped them bury her there.
They buried her in a pink blanket.
751
00:52:31,573 --> 00:52:34,984
They didn't know I seen them, but I
did, and...
752
00:52:34,985 --> 00:52:36,504
..and they buried her.
753
00:52:36,505 --> 00:52:38,984
When Billy says "helped THEM",
754
00:52:38,985 --> 00:52:41,864
could he mean the Chiswell family?
755
00:52:41,865 --> 00:52:44,065
Do we know who we're working for?
756
00:52:46,425 --> 00:52:48,492
The Chiswell estate's that way.
757
00:52:50,745 --> 00:52:52,304
The track's overgrown.
758
00:52:52,305 --> 00:52:54,905
Probably hasn't been used
since he died.
759
00:53:15,825 --> 00:53:17,825
What we want is old paperwork,
760
00:53:17,826 --> 00:53:20,493
anything with an address
for the cottage.
761
00:53:47,865 --> 00:53:49,705
Cormoran?
762
00:53:51,345 --> 00:53:52,825
Cormoran, round here.
763
00:53:58,625 --> 00:54:00,505
SHE PUFFS
764
00:54:18,185 --> 00:54:19,985
Maybe they made furniture.
765
00:54:29,345 --> 00:54:32,146
Billy's been carving those
for a long time.
766
00:54:51,225 --> 00:54:53,624
There's a cottage marked here.
767
00:54:53,625 --> 00:54:55,492
It's on the Chiswell estate.
768
00:55:01,505 --> 00:55:03,944
Buried her behind the cottage...
769
00:55:03,945 --> 00:55:05,185
It's got to be it.
770
00:55:11,545 --> 00:55:12,865
What do you think?
771
00:55:45,385 --> 00:55:47,225
This must be the dell.
772
00:55:49,385 --> 00:55:52,384
Argh! Oop!
My fucking leg! You all right?
773
00:55:52,385 --> 00:55:56,304
I can't fucking feel it
when it catches something.
774
00:55:56,305 --> 00:55:58,465
THEY GRUNT
775
00:56:02,065 --> 00:56:04,505
Let me go. Yeah?
Yeah, yeah. Yeah.
776
00:56:06,105 --> 00:56:07,945
Yeah, I'll be fine.
777
00:56:17,385 --> 00:56:19,464
Ooh! Ah!
778
00:56:19,465 --> 00:56:20,845
Robin!
779
00:56:20,846 --> 00:56:22,225
SHE SHOUTS
780
00:56:23,625 --> 00:56:25,584
You OK?
781
00:56:25,585 --> 00:56:28,224
Ah.
782
00:56:28,225 --> 00:56:30,225
Yeah, I'm fine. I'm fine.
783
00:56:35,465 --> 00:56:37,545
- SHE BREATHES QUICKLY
- Oh.
784
00:56:53,505 --> 00:56:55,465
I can see it.
785
00:57:17,345 --> 00:57:19,065
SHE GRUNTS
786
00:57:27,105 --> 00:57:28,745
SHE GRUNTS
787
00:57:52,025 --> 00:57:53,865
Cormoran.
788
00:57:59,305 --> 00:58:01,225
I can see bones.
93143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.