Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,800 --> 00:00:41,400
Subs By Cantik Asih.
2
00:00:43,300 --> 00:00:45,300
Hey, let me in!
3
00:02:11,700 --> 00:02:13,300
Professor Cutter!
4
00:02:15,700 --> 00:02:17,100
Professor!
5
00:02:17,100 --> 00:02:20,100
- Professor Cutter...
- Connor Temple.
6
00:02:20,100 --> 00:02:22,500
I'm sorry, I've never heard of it.
I think you want archeology,
7
00:02:22,500 --> 00:02:25,100
if you go around up there to the right
and keep walking it's on your left.
8
00:02:25,100 --> 00:02:28,500
No, it's not a place, it's my name.
I'm one of your students.
9
00:02:29,300 --> 00:02:30,500
Really?
10
00:02:30,500 --> 00:02:32,700
Well, why... why don't I recognize you?
11
00:02:35,300 --> 00:02:37,700
Well, you've never actually
turned up for the seminars.
12
00:02:46,500 --> 00:02:48,100
Professor!
13
00:02:56,300 --> 00:02:57,500
Don't touch anything.
14
00:02:57,900 --> 00:03:00,700
This is my laboratory
technician, Stephen Hart.
15
00:03:00,900 --> 00:03:02,300
- Hi.
- Hi.
16
00:03:05,900 --> 00:03:08,100
Oh, actually, that's my dissertation.
17
00:03:08,500 --> 00:03:09,700
Yeah.
18
00:03:09,700 --> 00:03:12,300
You see I argued that all
life on Earth derived...
19
00:03:12,300 --> 00:03:15,700
from organisms carried here
by alien spacecrafts.
20
00:03:15,900 --> 00:03:18,100
It's pretty sexy stuff.
21
00:03:19,900 --> 00:03:22,100
It's a work in progress, really.
22
00:03:22,100 --> 00:03:25,900
Tell me what this is.
23
00:03:26,900 --> 00:03:28,100
A fish?
24
00:03:28,300 --> 00:03:29,500
Obviously.
25
00:03:29,700 --> 00:03:31,700
It's a sarcopterygian.
26
00:03:31,700 --> 00:03:35,100
There's no trace of them in the
fossil record for 70 million years,
27
00:03:35,100 --> 00:03:38,100
and then suddenly one of them just pops
up in the middle of the Indian Ocean.
28
00:03:38,100 --> 00:03:42,300
Totally inexplicable
in modern evolutionary terms.
29
00:03:42,300 --> 00:03:45,500
See, Darwin provides
most of the answers,
30
00:03:45,900 --> 00:03:49,900
it's the pieces that don't fit
that interest me.
31
00:03:49,900 --> 00:03:52,700
See, that's why I was
wondering if you might have seen this.
32
00:03:54,700 --> 00:03:57,500
Some sort of giant, undiscovered predator.
33
00:04:01,500 --> 00:04:04,700
Oh no, no, no, no, no.
This, this is the real thing.
34
00:04:04,900 --> 00:04:09,900
Connor, you should get out more.
Go to a bar. Meet a nice girl.
35
00:04:10,100 --> 00:04:15,100
- Life will seem a lot less confusing.
- I've already got a girlfriend. Sort of.
36
00:04:15,500 --> 00:04:19,700
That's not really the point. There's
an eyewitness, claimed to have seen it.
37
00:04:19,900 --> 00:04:23,500
People claim to have seen the Loch Ness
monster, that doesn't mean it's there.
38
00:04:23,700 --> 00:04:26,300
Not now, obviously,
because it died years ago.
39
00:04:26,300 --> 00:04:29,300
The Government, they took the body
away and covered the whole thing up.
40
00:04:29,300 --> 00:04:31,900
This is just a hoax. Forget it.
41
00:04:33,300 --> 00:04:35,300
Your wife wouldn't have ignored it.
42
00:04:40,900 --> 00:04:43,500
My wife was a serious scientist.
43
00:04:43,500 --> 00:04:48,700
She wasn't some gullible monster hunter.
44
00:04:49,500 --> 00:04:51,700
- Sorry.
- It's ok.
45
00:04:51,900 --> 00:04:56,300
I just thought you might
want to check it out, that's all.
46
00:04:57,500 --> 00:04:59,900
It's not as though the Forest
of Dean is far away though.
47
00:05:01,700 --> 00:05:03,500
The Forest of Dean?
48
00:05:06,500 --> 00:05:08,900
If we leave now
we could be there by lunch.
49
00:05:31,100 --> 00:05:33,100
Come on guys,
what are you waiting for?
50
00:05:33,300 --> 00:05:35,700
Soft lighting
and a Frank Sinatra record?
51
00:05:40,500 --> 00:05:41,900
How are Brad and Angelina?
52
00:05:41,900 --> 00:05:44,500
Oh, totally gay, but otherwise fine.
53
00:05:44,700 --> 00:05:46,300
They should be mating by now.
54
00:05:46,300 --> 00:05:48,300
Maybe they just don't fancy each other.
55
00:05:49,700 --> 00:05:51,900
Abby... a word.
56
00:05:59,100 --> 00:06:01,100
Abby, I'm sorry.
57
00:06:01,100 --> 00:06:03,500
The sponsor's pulled out and I...
58
00:06:03,500 --> 00:06:06,100
I have to slim down
the reptile programme.
59
00:06:09,100 --> 00:06:12,700
And my job comes under
the heading 'instant weight loss', right?
60
00:06:16,100 --> 00:06:18,100
There's an attachment
going at the bughouse.
61
00:06:18,300 --> 00:06:19,700
I could put in a word for you.
62
00:06:19,700 --> 00:06:21,900
I'm a lizard girl, Tim. You know that.
63
00:06:25,100 --> 00:06:26,300
Hello, Tim Parker.
64
00:06:26,300 --> 00:06:29,100
Uh, well, I'll call you back, okay?
65
00:06:29,300 --> 00:06:30,100
Ok, bye.
66
00:06:30,300 --> 00:06:33,300
Letters. From people wanting
the zoo to collect their animals.
67
00:06:33,500 --> 00:06:36,500
Why do people buy exotic pets
if they don't want them?
68
00:06:40,300 --> 00:06:41,900
Is everything alright?
69
00:06:42,100 --> 00:06:44,100
I'll handle this one
if you like. It's my field.
70
00:06:44,100 --> 00:06:45,900
I know the Forest of Dean pretty well.
71
00:06:46,100 --> 00:06:47,500
Anyway, so about this attachment.
72
00:06:47,500 --> 00:06:49,700
Yes. Uh, a six-month project...
73
00:06:49,900 --> 00:06:52,900
studying the life cycle of
parasites in elephant dung.
74
00:06:52,900 --> 00:06:54,900
Sounds unmissable.
75
00:07:02,700 --> 00:07:07,300
I'd just finished my rounds when I
caught a glimpse of it on the monitor.
76
00:07:08,300 --> 00:07:10,900
Can you imagine how much force
it took to rip this thing open?
77
00:07:11,500 --> 00:07:13,700
Look at the size of the marks.
78
00:07:13,900 --> 00:07:16,100
You know, if you want my opinion,
I think it's…
79
00:07:16,300 --> 00:07:17,500
You don't, do you?
80
00:07:17,700 --> 00:07:20,500
Well, if I found these gouges
in the wild, I'd be certain...
81
00:07:20,500 --> 00:07:22,700
we were looking for a large predator.
82
00:07:22,700 --> 00:07:24,500
But we're in the Forest of Dean.
83
00:07:24,500 --> 00:07:29,300
It was huge and it was so fast.
It was gone across the yard in a second.
84
00:07:33,900 --> 00:07:35,700
Well, there's blood.
85
00:07:37,500 --> 00:07:39,100
Stephen.
86
00:07:39,700 --> 00:07:42,300
Come and give me a
logical explanation for this.
87
00:07:42,300 --> 00:07:44,300
It's a hoax, obviously.
88
00:07:49,500 --> 00:07:52,100
Just a difficult one to pull off.
89
00:07:52,500 --> 00:07:54,300
Can I say something?
90
00:07:59,900 --> 00:08:01,700
Is he alright?
91
00:08:02,300 --> 00:08:04,100
Helen Cutter came to this
area eight years ago...
92
00:08:04,100 --> 00:08:06,100
to investigate a creature sighting.
93
00:08:06,500 --> 00:08:08,900
She disappeared in the forest.
The body was never found.
94
00:08:08,900 --> 00:08:13,100
Just a rucksack. No blood,
no clues, nothing. She just vanished.
95
00:08:28,300 --> 00:08:32,100
- We never expected a personal call.
- All part of the zoo service, Mrs. Trent.
96
00:08:32,300 --> 00:08:33,900
It's only a lizard.
97
00:08:39,100 --> 00:08:41,100
I see you like dinosaurs, Ben.
98
00:08:41,300 --> 00:08:43,300
Yeah. They're awesome.
99
00:08:54,300 --> 00:08:55,900
His name's Rex.
100
00:08:55,900 --> 00:08:57,300
I found him in the forest.
101
00:08:57,500 --> 00:09:01,100
Looked him up in a book and it said he
was a flying dragon from Southeast Asia.
102
00:09:01,300 --> 00:09:06,100
Draco Volans. He's not a Draco Volans.
103
00:09:06,300 --> 00:09:07,500
No?
104
00:09:17,500 --> 00:09:19,100
In fact, I don't know what he is.
105
00:09:19,300 --> 00:09:22,100
- I thought you were an expert.
- I am.
106
00:09:22,900 --> 00:09:26,500
If I'm right, you've discovered
a completely unique species.
107
00:09:26,700 --> 00:09:28,100
Oh, cool!
108
00:09:28,500 --> 00:09:31,100
I need you to show
me exactly where you found him.
109
00:09:36,700 --> 00:09:40,900
It's too cold for him here. He must have
escaped from a private zoo or something.
110
00:09:42,300 --> 00:09:44,300
I found him around here somewhere.
111
00:09:44,300 --> 00:09:45,700
This way.
112
00:09:52,300 --> 00:09:53,700
Abby!
113
00:10:21,900 --> 00:10:24,500
- Slow down. Wait for me.
- Maybe it was a leopard.
114
00:10:24,700 --> 00:10:27,300
They sometimes drag their prey
into trees and come back for it later.
115
00:10:27,300 --> 00:10:28,700
Don't be silly, Ben.
116
00:10:28,700 --> 00:10:30,100
How many leopards are there
in the Forest of Dean?
117
00:10:30,300 --> 00:10:32,700
I don't care.
It's weird. I'm getting out of here.
118
00:10:32,700 --> 00:10:35,100
Ben, hold on. Wait for me!
119
00:10:43,900 --> 00:10:45,500
...no ones as pretty as yours.
120
00:10:45,500 --> 00:10:49,300
I must admit though, I've never
seen you around here myself.
121
00:10:49,300 --> 00:10:52,500
And hey, why don't
we have a drink afterwards?
122
00:10:54,700 --> 00:10:56,300
Excuse me.
123
00:10:58,500 --> 00:10:59,900
Don't panic.
124
00:10:59,900 --> 00:11:02,700
I just told that slime ball over
there you were my boyfriend.
125
00:11:02,700 --> 00:11:05,300
One more sleazy chat-up line
and I was going to have to kill him.
126
00:11:05,300 --> 00:11:07,500
Well, I'm very glad I was here to help.
127
00:11:07,700 --> 00:11:10,700
- Uh, I'm Nick Cutter.
- Actually, I know who you are.
128
00:11:12,300 --> 00:11:15,900
Claudia Brown, Home Office.
I saw you at the Hotel.
129
00:11:16,100 --> 00:11:18,100
I'm hoping you
can do me a favour, Professor.
130
00:11:18,300 --> 00:11:19,500
Another one?
131
00:11:20,100 --> 00:11:23,700
I suspect this is why we're both here.
132
00:11:23,900 --> 00:11:26,700
We get dozens of rogue
animal sightings every year.
133
00:11:26,700 --> 00:11:30,300
You'd be doing me a great favour if you
could just confirm this is all nonsense.
134
00:11:30,300 --> 00:11:33,500
I can't dismiss the evidence out of hand.
135
00:11:33,700 --> 00:11:37,900
Surely you're not giving this whole
monster story credibility, Professor.
136
00:11:38,500 --> 00:11:40,300
I'm just trying to keep an open mind.
137
00:11:40,300 --> 00:11:42,300
People always say that as
though it's such a good thing.
138
00:11:42,500 --> 00:11:46,300
Well, you see, that depends
on how you define 'monster'.
139
00:11:46,300 --> 00:11:49,300
A wild panther might look
pretty terrifying on a dark night.
140
00:11:49,300 --> 00:11:52,900
- Is that what we're dealing with?
- My best guess, if it exists at all.
141
00:11:54,100 --> 00:11:57,100
The last sighting was
somewhere near the forest.
142
00:11:57,500 --> 00:11:59,500
Would you care to join the search?
143
00:11:59,700 --> 00:12:01,700
I suppose I owe it to
the taxpayer to do more than...
144
00:12:01,900 --> 00:12:03,900
sit in my room and suck the mini bar dry.
145
00:12:04,700 --> 00:12:07,500
This database contains
constantly updated information...
146
00:12:07,500 --> 00:12:09,500
on all non-extinct vertebrates.
147
00:12:09,700 --> 00:12:12,100
I've been building it
every spare second since I was 14.
148
00:12:12,100 --> 00:12:14,700
- This is impressive.
- It's pretty cool, huh?
149
00:12:15,900 --> 00:12:17,500
And slightly sad.
150
00:12:17,500 --> 00:12:19,900
You know we're not talking
about a wild cat, don't you?
151
00:12:20,100 --> 00:12:22,700
This is Claudia Brown
from the Home Office.
152
00:12:22,700 --> 00:12:25,300
- She'll be coming with us.
- I knew it. It's a cover-up.
153
00:12:25,300 --> 00:12:26,700
What's he talking about?
154
00:12:26,700 --> 00:12:29,500
Connor never met
a conspiracy theory he didn't like.
155
00:12:37,500 --> 00:12:39,500
Ben! Slow down!
156
00:12:42,300 --> 00:12:43,700
Ben!
157
00:13:04,100 --> 00:13:05,700
Rex!
158
00:13:09,700 --> 00:13:11,700
Not now Rex. Please come back.
159
00:13:12,900 --> 00:13:15,100
Oh Rex! For goodness sake.
160
00:14:04,700 --> 00:14:06,300
Abby!
161
00:14:10,500 --> 00:14:13,300
Rex. Come here. Stop messing around.
162
00:14:49,500 --> 00:14:51,700
If there really were
some creature around here,
163
00:14:51,700 --> 00:14:53,700
wouldn't the journalists
have found it by now?
164
00:14:53,700 --> 00:14:55,700
They wouldn't know
what they were looking for.
165
00:14:55,700 --> 00:14:57,500
But you do.
166
00:14:58,900 --> 00:15:01,100
I've seen Stephen track
wounded animals through the rainforest...
167
00:15:01,100 --> 00:15:03,300
for up to 10 days at a time.
168
00:15:03,500 --> 00:15:06,900
Not to mention wrestle
an anaconda and save a whale.
169
00:15:07,700 --> 00:15:11,100
Maybe there is something here, and
maybe there isn't. Frankly I doubt it.
170
00:15:11,100 --> 00:15:12,700
Cutter!
171
00:15:20,300 --> 00:15:22,900
Okay, now I'm getting interested.
172
00:15:25,700 --> 00:15:29,300
Professor, the compass is going haywire.
173
00:17:24,700 --> 00:17:28,900
Ben, what on earth is going on in there?
174
00:17:30,500 --> 00:17:33,300
I want this mess tidied up now!
175
00:17:37,300 --> 00:17:40,900
Okay, Rex. Which way now?
176
00:18:04,300 --> 00:18:05,500
Rex!
177
00:18:10,100 --> 00:18:11,900
Don't move.
178
00:18:17,100 --> 00:18:18,900
Is it real?
179
00:18:20,900 --> 00:18:24,100
Some kind of experiment, maybe.
180
00:18:24,300 --> 00:18:27,900
Hybrid, throwback.
181
00:18:30,900 --> 00:18:32,100
Who are you?
182
00:18:32,300 --> 00:18:35,700
Abby Maitland.
I'm a keeper at Wellington zoo.
183
00:18:40,700 --> 00:18:44,700
It's a reptile.
Five or six tonnes at least.
184
00:18:45,900 --> 00:18:50,900
Large supratemporal bosses.
Huge oesteoderms on it's back.
185
00:18:51,700 --> 00:18:55,900
- It must be some kind of anapsid.
- A tortoise?
186
00:18:58,900 --> 00:19:02,300
Stay in his field of vision,
you're making him nervous.
187
00:19:07,500 --> 00:19:10,100
I was right, there was a dinosaur
in that warehouse.
188
00:19:12,100 --> 00:19:16,100
Whatever it is, it's classified until I
figure out what the hell to do about it.
189
00:19:22,500 --> 00:19:24,500
Bloody hell.
190
00:19:24,700 --> 00:19:26,300
There's 2 of them?
191
00:19:27,500 --> 00:19:29,500
Where did that come from?
192
00:19:31,500 --> 00:19:34,900
No, I can't use the police.
This is too sensitive.
193
00:19:36,500 --> 00:19:38,900
There are lives at stake here.
194
00:19:39,900 --> 00:19:43,700
Listen, I don't need you
to tell me how junior I am, okay?
195
00:19:43,700 --> 00:19:45,500
You're just going to have to trust me.
196
00:19:46,300 --> 00:19:49,100
Now get somebody down here fast.
197
00:19:53,900 --> 00:19:55,900
I'll be making a complaint.
198
00:19:56,100 --> 00:19:59,300
She's filled his head
with all sorts of stupid ideas.
199
00:19:59,300 --> 00:20:01,300
Just look at the state of his room!
200
00:20:01,300 --> 00:20:02,700
It was the dinosaur!
201
00:20:02,700 --> 00:20:05,100
The simple truth is
Miss Maitland got carried away.
202
00:20:05,100 --> 00:20:07,700
Ben's pet was nothing
more exotic than Draco Volans.
203
00:20:07,900 --> 00:20:09,900
It's a Southeast Asian flying lizard.
204
00:20:09,900 --> 00:20:14,100
There was a monster though.
It chased us. Tell them Abby.
205
00:20:16,700 --> 00:20:20,300
I don't really know what happened Ben.
We just got frightened, that's all.
206
00:20:20,900 --> 00:20:24,300
But I saw the past!
Prehistoric times. I was there!
207
00:20:24,500 --> 00:20:25,500
You saw the past?
208
00:20:25,500 --> 00:20:27,900
There was desert and rocks and things.
209
00:20:33,300 --> 00:20:36,500
I blame the telly. Excuse me.
210
00:20:37,900 --> 00:20:39,900
I know you feel bad about lying,
211
00:20:39,900 --> 00:20:43,100
but if word of this gets out, who knows
what the consequences might be.
212
00:20:43,300 --> 00:20:45,500
You're both going to have
to sign the Official Secrets Act.
213
00:20:45,700 --> 00:20:48,100
Whoa, when did
this become an Official Secret?
214
00:20:48,100 --> 00:20:51,700
About 10 minutes after I finally persuaded
my boss not to have me sectioned.
215
00:20:52,100 --> 00:20:54,900
You know, well, right now we
have a far more urgent problem.
216
00:20:54,900 --> 00:20:57,900
That creature we saw
may be many things,
217
00:20:58,100 --> 00:21:02,100
but it's certainly not a ruthless predator
that drags its prey up into trees.
218
00:21:02,100 --> 00:21:04,300
- Well you can't be sure of that.
- He can.
219
00:21:04,700 --> 00:21:06,700
It's a herbivore. Pure veggie.
220
00:21:06,700 --> 00:21:08,700
You mean there's another one out there?
221
00:21:09,500 --> 00:21:12,700
What did Ben mean when
he talked about seeing the past?
222
00:21:13,700 --> 00:21:16,100
These animals have
to be coming from somewhere.
223
00:21:16,100 --> 00:21:17,700
What are you saying?
224
00:21:18,100 --> 00:21:19,700
I'm saying...
225
00:21:19,900 --> 00:21:22,700
that the answer is in that forest.
226
00:21:22,900 --> 00:21:24,700
And maybe Ben found it.
227
00:21:26,900 --> 00:21:29,300
You know this
is going to win me the Nobel Prize.
228
00:21:30,100 --> 00:21:32,100
You don't know
what we're dealing with yet.
229
00:21:32,100 --> 00:21:37,900
Come on. It looks like a dinosaur. It
behaves like a dinosaur. It's a dinosaur.
230
00:21:38,300 --> 00:21:41,100
It's the missing
link to the ancient past.
231
00:21:41,500 --> 00:21:43,500
- And I discovered it.
- Stephen!
232
00:21:46,700 --> 00:21:48,300
Whoa, where's it going?
233
00:21:48,700 --> 00:21:51,300
Let him go! It's scared!
234
00:21:51,700 --> 00:21:54,100
Let's see where it thinks it's safe.
235
00:22:23,100 --> 00:22:24,900
Where's it gone?
236
00:22:29,100 --> 00:22:31,100
Home.
237
00:22:53,700 --> 00:22:55,300
My pen.
238
00:22:57,100 --> 00:22:59,300
That explains the compass going crazy.
239
00:22:59,300 --> 00:23:01,900
What could cause
a magnetic field so powerful?
240
00:23:01,900 --> 00:23:03,900
Maybe it's an alien spaceship.
241
00:23:08,900 --> 00:23:10,700
How are you feeling?
242
00:23:10,700 --> 00:23:15,700
Confused, frightened. Exhilarated.
243
00:23:15,700 --> 00:23:17,100
Snap.
244
00:23:18,100 --> 00:23:20,100
You don't think they'll hurt him?
245
00:23:20,500 --> 00:23:22,300
Of course not.
246
00:23:23,300 --> 00:23:26,100
Everything we've seen about
the animals so far is consistent with...
247
00:23:26,700 --> 00:23:29,300
vertebrates that
last appeared in the fossil record...
248
00:23:29,300 --> 00:23:31,300
hundreds of millions of years ago.
249
00:23:31,300 --> 00:23:32,900
You mean they're
like creatures from the past?
250
00:23:33,100 --> 00:23:36,300
No, I mean they are
creatures from the past.
251
00:23:38,100 --> 00:23:40,700
Brilliant. Just brilliant.
252
00:23:41,100 --> 00:23:42,900
Oh, that was my front door key.
253
00:23:42,900 --> 00:23:45,300
- Cutter, we have to go now.
- You've got your own experts.
254
00:23:45,500 --> 00:23:47,500
They didn't see what we saw,
255
00:23:47,700 --> 00:23:50,100
and they don't know what you know.
256
00:23:59,300 --> 00:24:02,300
You're thinking about Helen, aren't you?
257
00:24:03,100 --> 00:24:06,900
- It explains everything.
- Except why she didn't come back.
258
00:24:33,300 --> 00:24:34,700
Claudia Brown, Home Office.
259
00:24:34,700 --> 00:24:36,700
Yes, I've seen your file.
260
00:24:37,500 --> 00:24:40,700
James Lester. I'll be in charge
of coordinating our response.
261
00:24:42,100 --> 00:24:44,100
You shouldn't have brought them here.
They have no security clearance.
262
00:24:44,700 --> 00:24:46,700
I don't like
civilians in these situations.
263
00:24:46,700 --> 00:24:49,300
How many situations
like this have you had?
264
00:24:49,500 --> 00:24:51,700
How do we know they're not
responsible for all this in some way?
265
00:24:51,700 --> 00:24:52,900
That's not possible.
266
00:24:53,100 --> 00:24:56,700
You spend your entire career planning
for just about every crisis imaginable,
267
00:24:56,700 --> 00:25:00,100
up to and including
alien invasion, then this happens.
268
00:25:01,300 --> 00:25:04,300
So much for thinking
outside the bloody box.
269
00:25:11,300 --> 00:25:14,300
Something large
has been through here, recently.
270
00:25:16,300 --> 00:25:19,100
I'm not, um, really outdoorsy.
271
00:25:19,100 --> 00:25:21,900
I have sinus issues and allergies.
272
00:25:22,100 --> 00:25:23,900
I'll write you a list.
273
00:25:25,500 --> 00:25:27,700
We can't rely on
the army to find this creature,
274
00:25:27,700 --> 00:25:29,500
so just keep looking.
275
00:25:31,100 --> 00:25:33,100
It's so close I can sense it.
276
00:25:36,500 --> 00:25:38,500
Shouldn't we just wait for the Professor?
277
00:25:39,500 --> 00:25:42,500
This phenomenon Professor,
278
00:25:42,500 --> 00:25:46,100
- Claudia tells me you have an explanation.
- A theory.
279
00:25:46,300 --> 00:25:49,900
The boy's experience proves
that there's a concrete landscape...
280
00:25:49,900 --> 00:25:52,100
on the other side of the anomaly.
281
00:25:52,100 --> 00:25:56,300
And I think it's the Earth
many millions of years ago.
282
00:25:57,300 --> 00:25:59,900
And this anomaly, as you call it,
283
00:25:59,900 --> 00:26:03,100
is a door between time zones
in the world's history?
284
00:26:03,900 --> 00:26:07,700
Suppose this remarkable theory is correct,
what are the immediate risks?
285
00:26:07,900 --> 00:26:10,700
Famine, war, pestilence.
The end of the world as we know it.
286
00:26:10,700 --> 00:26:11,900
You know, the usual stuff.
287
00:26:11,900 --> 00:26:13,500
I think I could do
without the facetiousness.
288
00:26:13,500 --> 00:26:16,900
Well I could do without standing
in some anaemic office in Whitehall,
289
00:26:16,900 --> 00:26:19,500
talking to a civil service pen pusher,
290
00:26:19,500 --> 00:26:22,900
when I should be exploring
the most significant phenomenon...
291
00:26:22,900 --> 00:26:25,100
in the history of science.
292
00:26:25,500 --> 00:26:27,900
Technically,
I'm not actually a civil servant.
293
00:26:27,900 --> 00:26:32,700
More a troubleshooter without
a portfolio in the PM's office.
294
00:26:32,700 --> 00:26:34,700
You mean you're
a Government hatchet man.
295
00:26:34,700 --> 00:26:37,500
Colorful, but a surprisingly accurate.
296
00:26:37,700 --> 00:26:39,900
And there's
something else you should know.
297
00:26:40,100 --> 00:26:43,100
I intend to find out what happened
to my wife, whatever the risks,
298
00:26:43,300 --> 00:26:47,300
so I'm going through the anomaly,
and if you want to stop me,
299
00:26:47,300 --> 00:26:50,100
then you're going to have to shoot me.
300
00:26:54,500 --> 00:26:56,500
I hope we won't come to that.
301
00:26:58,500 --> 00:26:59,900
So...
302
00:27:00,500 --> 00:27:02,700
what do you think of Abby?
303
00:27:02,900 --> 00:27:04,500
She's okay. Why?
304
00:27:04,700 --> 00:27:07,300
I was picking up some heat between us.
305
00:27:07,900 --> 00:27:10,100
You get an instinct
for these kind of things.
306
00:27:10,100 --> 00:27:12,100
I though you already had a girlfriend.
307
00:27:12,700 --> 00:27:16,300
She's more of a pen pal really.
308
00:27:16,500 --> 00:27:18,500
She, um… She lives in the Gambia.
309
00:27:18,700 --> 00:27:20,900
That's practical for a night out.
310
00:27:20,900 --> 00:27:22,300
Yeah.
311
00:27:22,500 --> 00:27:25,100
- So do you think Abby likes me?
- Why don't you ask her yourself?
312
00:27:25,100 --> 00:27:27,300
All right. I might.
313
00:27:28,300 --> 00:27:31,300
It's not everyday
you meet a potential girlfriend.
314
00:27:33,900 --> 00:27:35,900
And find a dinosaur.
315
00:27:40,100 --> 00:27:41,700
Stephen?
316
00:27:43,300 --> 00:27:44,900
Stephen!
317
00:27:49,300 --> 00:27:51,300
You really shouldn't
handle a lizard like that.
318
00:27:51,500 --> 00:27:53,500
Let the experts do their job.
319
00:27:53,500 --> 00:27:55,300
They don't know what they're doing.
320
00:28:01,900 --> 00:28:03,900
You really shouldn't
mess with an angry lizard.
321
00:28:04,100 --> 00:28:05,700
I'm terrified.
322
00:28:07,300 --> 00:28:09,100
Do they even know he can fly?
323
00:28:11,500 --> 00:28:13,100
Fly?
324
00:28:15,900 --> 00:28:17,300
Grab it!
325
00:28:17,700 --> 00:28:18,700
Watch the door!
326
00:28:28,700 --> 00:28:30,100
Rex!
327
00:28:35,500 --> 00:28:37,700
- He can fly.
- Hmm, pretty well.
328
00:28:50,300 --> 00:28:51,700
It's going up.
329
00:29:01,900 --> 00:29:04,100
Well, we'll really
have to take a view on that….
330
00:29:16,100 --> 00:29:17,700
Rex!
331
00:29:20,700 --> 00:29:22,500
Don't do it, Rex.
332
00:29:22,500 --> 00:29:25,100
It's not your world out there anymore.
333
00:29:28,300 --> 00:29:29,900
Try some of this.
334
00:29:30,100 --> 00:29:31,500
You'll love it.
335
00:29:32,700 --> 00:29:34,500
I promise.
336
00:29:41,100 --> 00:29:42,100
Rex, come back!
337
00:29:56,100 --> 00:29:58,100
Good decision Rex.
338
00:30:00,900 --> 00:30:05,100
Oh, those risks you were talking about.
There's one I didn't tell you about...
339
00:30:05,100 --> 00:30:07,300
running down your back.
340
00:30:15,500 --> 00:30:17,500
It's so perfect.
341
00:30:30,900 --> 00:30:32,700
What's this?
342
00:30:34,300 --> 00:30:38,500
I think the scientific
term is 'really bad news'.
343
00:30:40,500 --> 00:30:42,700
The lizard's DNA confirms your theory.
344
00:30:43,100 --> 00:30:44,900
The creature's a living fossil.
345
00:30:44,900 --> 00:30:48,300
Under the circumstances, I'm going to allow
your exploratory mission into the anomaly.
346
00:30:49,700 --> 00:30:51,300
I'm taking the lizard back.
347
00:30:51,300 --> 00:30:54,900
Creatures that don't belong here should
be returned to their natural habitat.
348
00:30:59,900 --> 00:31:04,500
It's a disclaimer. We don't want any
nasty lawsuits if you don't come back.
349
00:31:06,700 --> 00:31:11,500
Okay. My best guess? The creature
we found was some kind of scutosaurus,
350
00:31:11,500 --> 00:31:12,700
late Permian era.
351
00:31:13,100 --> 00:31:15,700
That footprint?
Definitely not the same animal.
352
00:31:15,700 --> 00:31:18,700
If we are
talking late Permian, then this...
353
00:31:18,700 --> 00:31:22,100
little charmer is the prime suspect.
354
00:31:22,700 --> 00:31:24,700
It's a gorgonopsid.
355
00:31:25,100 --> 00:31:27,500
It's a compact killing machine,
and it's got incredible power.
356
00:31:27,500 --> 00:31:30,100
Stephen, if it is still out there,
then you have to find it.
357
00:31:31,100 --> 00:31:32,500
Fast.
358
00:31:33,900 --> 00:31:34,700
What about you?
359
00:31:34,700 --> 00:31:38,500
You, mighty hunter.
Me, I'm more logistics and,
360
00:31:38,700 --> 00:31:41,500
you know, backup.
361
00:32:27,700 --> 00:32:31,500
The sooner you finish your detention
Ben, the sooner we can both go home.
362
00:32:35,500 --> 00:32:36,500
Miss!
363
00:32:36,500 --> 00:32:38,700
Miss, there's a
dinosaur in the playground.
364
00:32:40,500 --> 00:32:42,900
Really Ben, how old are you now?
365
00:33:00,100 --> 00:33:01,500
No, we've got to get out.
366
00:33:01,500 --> 00:33:04,900
- Ben, sit down now.
- There's a dinosaur!
367
00:33:06,300 --> 00:33:09,900
- Miss, come on!
- Ben, sit down. Calm down.
368
00:33:14,100 --> 00:33:15,900
Don't open the door.
369
00:33:16,900 --> 00:33:18,500
Don't open it!
370
00:33:43,300 --> 00:33:45,700
Pick on someone your own size.
371
00:34:53,500 --> 00:34:55,700
- Will you call Stephen again?
- He's not answering.
372
00:34:55,700 --> 00:34:59,500
It's 18:55. I want you back
no later than 20:00 hours.
373
00:34:59,700 --> 00:35:02,900
If the first contact works out,
we'll take it from there.
374
00:35:03,100 --> 00:35:04,900
What's he doing here?
375
00:35:05,100 --> 00:35:07,900
This is Captain Ryan.
He's a Gulf war veteran...
376
00:35:07,900 --> 00:35:09,700
with extensive desert experience.
377
00:35:09,900 --> 00:35:12,500
We don't know how dangerous it
will be on the other side of the anomaly.
378
00:35:12,700 --> 00:35:16,100
No arguments, Cutter.
He goes as well.
379
00:35:21,900 --> 00:35:24,100
Please take care of him.
380
00:35:25,300 --> 00:35:28,700
- Look after yourself too.
- Yeah, we'll be fine.
381
00:35:30,500 --> 00:35:35,100
Whatever happens, bring him back.
382
00:36:36,300 --> 00:36:38,100
My pen.
383
00:36:39,300 --> 00:36:41,300
The magnetic field didn't take it.
384
00:36:41,900 --> 00:36:43,900
The anomaly is getting weaker.
385
00:36:56,700 --> 00:36:59,500
Give me an hour.
One hour on my own.
386
00:37:00,900 --> 00:37:02,500
I've got a radio.
387
00:37:25,300 --> 00:37:27,300
Helen!
388
00:37:43,900 --> 00:37:45,500
Professor!
389
00:37:47,100 --> 00:37:49,500
Professor! Over here!
390
00:38:04,700 --> 00:38:06,300
My God.
391
00:38:17,300 --> 00:38:19,700
People. Somebody's been here before us.
392
00:38:20,100 --> 00:38:22,700
Well whoever it was
they didn't get far. Over here.
393
00:38:51,100 --> 00:38:53,300
It's 'HC'. It's 'Helen Cutter'.
394
00:39:02,300 --> 00:39:04,100
Is it her?
395
00:39:09,700 --> 00:39:11,500
No, it's a man.
396
00:39:11,700 --> 00:39:13,500
How did he die?
397
00:39:14,300 --> 00:39:15,900
I don't know, uh…
398
00:39:16,700 --> 00:39:17,900
It's time to go.
399
00:39:17,900 --> 00:39:20,900
Yeah, I can't help that.
I've got to find my wife.
400
00:39:23,300 --> 00:39:25,900
- We have to go.
- I'm staying.
401
00:39:31,100 --> 00:39:32,900
Sorry Professor.
402
00:40:12,100 --> 00:40:14,100
Don't do that again.
403
00:40:15,500 --> 00:40:17,700
The anomaly! It's disappearing!
404
00:40:19,500 --> 00:40:24,100
Quick! Do you want
to be trapped here forever?
405
00:40:24,500 --> 00:40:27,100
I'm staying here to look for my wife.
406
00:40:27,100 --> 00:40:28,300
I'm not leaving you behind.
407
00:40:28,300 --> 00:40:30,300
Well what do you want to do? Shoot me?
408
00:40:32,900 --> 00:40:34,300
All right. You stay, I stay.
409
00:40:34,300 --> 00:40:36,900
That's … that's just childish.
410
00:40:47,300 --> 00:40:48,900
All right.
411
00:40:55,500 --> 00:40:57,100
Look!
412
00:40:57,300 --> 00:40:58,500
They're back.
413
00:41:10,100 --> 00:41:11,700
What did you see?
414
00:41:11,700 --> 00:41:14,500
There's a camp.
Looks like a military camp.
415
00:41:15,100 --> 00:41:16,700
You're not going to believe it.
416
00:41:17,300 --> 00:41:18,900
What was it like?
417
00:41:24,700 --> 00:41:25,700
We get him up.
418
00:41:25,700 --> 00:41:27,500
- God, you've got to see it.
- Well done Ryan.
419
00:41:29,700 --> 00:41:31,700
- Oh my God!
- Run!
420
00:41:54,300 --> 00:41:56,100
- Cutter!
- Claudia!
421
00:41:58,100 --> 00:41:59,700
Quick!
422
00:42:24,500 --> 00:42:26,500
Stephen!
423
00:42:27,500 --> 00:42:29,300
Catch!
424
00:42:50,500 --> 00:42:53,500
We developed the film
in the camera you brought back.
425
00:42:55,300 --> 00:42:57,300
It's her. It's Helen.
426
00:43:07,300 --> 00:43:10,100
I'm sorry
for your personal loss, Professor.
427
00:43:11,100 --> 00:43:12,700
This camp that you discovered,
428
00:43:12,700 --> 00:43:15,500
there were no clues as
to who made it, or what it was for?
429
00:43:16,100 --> 00:43:19,500
The thought that someone was
there before us is far from reassuring.
430
00:43:19,900 --> 00:43:23,500
And I used to think the EU Common
Agricultural Policy was far-fetched.
431
00:43:23,700 --> 00:43:26,900
Still, at least
the immediate crisis is over.
432
00:43:27,100 --> 00:43:30,100
Some, force, out there,
433
00:43:30,700 --> 00:43:34,900
ripped the boundaries of
space and time to shreds.
434
00:43:34,900 --> 00:43:37,300
Maybe it's
happened before, in which case,
435
00:43:37,300 --> 00:43:40,500
every single thing we thought
we knew about the Universe is wrong.
436
00:43:40,500 --> 00:43:45,900
Or, this is the first time. In which case,
what changed? What happens next?
437
00:43:45,900 --> 00:43:48,500
Believe me,
it's very, very far from over.
438
00:44:44,900 --> 00:44:46,900
Hello?
439
00:45:10,100 --> 00:45:11,900
Helen!
440
00:45:13,100 --> 00:45:15,300
Helen!
441
00:45:15,300 --> 00:45:16,300
Subtitles by Cantik Asih.........
34051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.