Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,429 --> 00:00:16,051
Yeah, this is a story of famous dogs.
2
00:00:16,182 --> 00:00:19,467
For the dog that
chases its tail will be dizzy.
3
00:00:20,395 --> 00:00:22,433
Dog.
4
00:01:19,496 --> 00:01:23,540
- Hey, you. I left somethin' on your desk.
- I've got it.
5
00:01:23,667 --> 00:01:25,874
- Yo, man.
- Man, when are we gonna hang out?
6
00:01:26,003 --> 00:01:29,122
We gonna hang out soon.
Slow down with that thing, Bony.
7
00:01:29,256 --> 00:01:32,044
- Mornin', ladies.
- Hi, Marcus.
8
00:01:33,135 --> 00:01:37,761
- So I'm here on the right. I'm like this.
- Yo, man, I'm tryin' to work.
9
00:01:37,890 --> 00:01:40,464
- Hey. Whassup?
- Yo. Whassup?
10
00:01:40,601 --> 00:01:42,889
- I'll see y'all at lunch.
- OK. Peace.
11
00:01:43,604 --> 00:01:47,851
Good morning.
Hey, stranger, nice to see you again.
12
00:01:47,983 --> 00:01:51,353
Morning, cuteness.
How you doin'? Whassup?
13
00:01:51,488 --> 00:01:53,943
Morning. Morning. Morning.
14
00:01:55,241 --> 00:01:57,280
- Good morning.
- Morning.
15
00:02:05,168 --> 00:02:07,207
- Hey, you.
- Hello.
16
00:02:09,673 --> 00:02:11,831
- Morning, Noreen.
- Good morning, Marcus.
17
00:02:11,966 --> 00:02:16,343
Do me a favour and send a single
long-stemmed rose to Carrie, Tracy,
18
00:02:16,471 --> 00:02:20,420
Miranda, Cassandra,
Alegra, Shirrel and Mai-Lai.
19
00:02:20,558 --> 00:02:23,050
- With the usual card?
- "Thinking only of you."
20
00:02:23,186 --> 00:02:27,398
Right. You have a meeting
with Lady Eloise tomorrow at nine.
21
00:02:27,524 --> 00:02:31,107
- Cool.
- Nelson's waiting. And Anita called.
22
00:02:31,820 --> 00:02:33,860
I forgot.
Will you get her on the phone?
23
00:02:33,989 --> 00:02:35,364
- Sure.
- Thank you.
24
00:02:35,907 --> 00:02:37,865
- Nelson.
- Hello, Marcus.
25
00:02:37,993 --> 00:02:41,777
I can't wait to show you this.
I have recut the Kissable spot.
26
00:02:42,915 --> 00:02:45,452
You recut it? But is it sexy?
27
00:02:45,584 --> 00:02:47,957
Is it sexy?
28
00:02:48,087 --> 00:02:50,126
It is sexational.
29
00:03:36,427 --> 00:03:37,708
- I like it.
- Good.
30
00:03:37,846 --> 00:03:40,384
I like the orange,
and I like the ice cream.
31
00:03:40,515 --> 00:03:43,136
You gotta get rid of
the cherries and the banana.
32
00:03:43,268 --> 00:03:48,393
Cherry and banana? But that's a little
Buñuel, a little Dali. It's... you know.
33
00:03:48,523 --> 00:03:51,477
It's too overt.
We should go a little more subtle.
34
00:03:51,609 --> 00:03:54,362
- Some women might get offended.
- All right.
35
00:03:54,488 --> 00:03:58,272
But I dug it. I dug it. Don't make that
"he didn't dig it" face. I dug it.
36
00:03:58,408 --> 00:04:02,027
It just got a little nasty,
like you always do.
37
00:04:02,913 --> 00:04:04,490
- OK.
- All right.
38
00:04:04,622 --> 00:04:06,247
- Nasty Nelson.
- That's me.
39
00:04:06,375 --> 00:04:09,328
Least there wasn't
no sausages in this one.
40
00:04:11,129 --> 00:04:12,754
- Yeah?
- Anita on line one.
41
00:04:12,882 --> 00:04:14,921
Great.
42
00:04:18,595 --> 00:04:20,422
Hey, you.
43
00:04:20,556 --> 00:04:24,636
Let me... Can I explain what happened?
Have you been watching the news?
44
00:04:24,768 --> 00:04:27,888
You haven't been watching the news.
The big accident in midtown,
45
00:04:28,021 --> 00:04:30,311
where the cabs
busted into the other cab,
46
00:04:30,441 --> 00:04:33,442
it knocked into a bus
and a water main bust - I was in that.
47
00:04:33,569 --> 00:04:37,518
It's on the news right now. It just
went off Channel 4, just went off.
48
00:04:37,656 --> 00:04:40,860
Yeah, but I was...
No, I'm cool. I'm all right, yeah.
49
00:04:40,994 --> 00:04:43,780
No, my neck's a little stiff, that's all.
50
00:04:45,331 --> 00:04:48,000
Actually, a massage sounds kinda fly.
51
00:04:49,335 --> 00:04:52,289
Yeah, I'm all with that. That, too.
52
00:04:52,922 --> 00:04:55,793
Can I call you next week? Cool.
53
00:04:56,842 --> 00:04:58,467
Later.
54
00:05:03,600 --> 00:05:07,099
- What's next?
- Casting for the body lotion spot.
55
00:05:21,034 --> 00:05:24,866
Tell the fellas I might be
a little late for lunch today.
56
00:05:25,997 --> 00:05:29,781
Yo, man. I saw somethin'
on cable last night - freaked me.
57
00:05:29,918 --> 00:05:33,370
There was this woman, right?
Baby had body.
58
00:05:33,506 --> 00:05:37,966
She's lyin' there, totally naked, right?
You could see everything.
59
00:05:38,094 --> 00:05:40,132
But she had a dick, man.
60
00:05:40,262 --> 00:05:42,836
Fucked me up.
61
00:05:42,974 --> 00:05:46,140
It was a 976 number
for hermaphrodites.
62
00:05:46,268 --> 00:05:49,886
You're talkin' about 9-7-6-D-l-C-K,
Chicks With Dicks.
63
00:05:51,899 --> 00:05:55,849
How could you put that in your
mental Rolodex? He's a closet freak.
64
00:05:55,987 --> 00:05:58,062
- You got problems.
- You're comin' out.
65
00:05:58,197 --> 00:06:01,068
- Yeah.
- No, man, I was just, you know, kiddin'.
66
00:06:01,492 --> 00:06:03,650
Oh, man. That ain't regular, man.
67
00:06:03,786 --> 00:06:06,953
There's a whole world out there
we don't know about.
68
00:06:07,080 --> 00:06:10,664
Like the shit you read in Penthouse -
that stuff never happens to me.
69
00:06:10,793 --> 00:06:14,328
Man, stuff like that never happens
to anybody, except for Marcus.
70
00:06:14,464 --> 00:06:18,757
The only reason stuff like that happens
to me is I pay attention to women.
71
00:06:18,885 --> 00:06:21,506
- Y'all don't pay attention to women.
- I pay attention.
72
00:06:21,637 --> 00:06:24,129
- You have to study their movements.
- Get outta here.
73
00:06:24,265 --> 00:06:26,720
- It's an art form.
- I can't do that, man.
74
00:06:26,851 --> 00:06:28,891
- That's why you get no pussy.
- Exactly.
75
00:06:29,020 --> 00:06:32,804
Tyler, there's other things
in life besides sex.
76
00:06:32,941 --> 00:06:37,567
Sharing, commitment. You gotta get in
touch with your feminine side like me.
77
00:06:37,696 --> 00:06:41,195
Startin' to sound a little on the soft side.
Startin' to sound soft.
78
00:06:41,324 --> 00:06:44,824
- Borderline bitch.
- You know what your problem is?
79
00:06:44,952 --> 00:06:48,369
You need more romance
and less Doberman pinscher.
80
00:06:48,498 --> 00:06:51,784
That's true. You have
too much dog and no romance.
81
00:06:52,502 --> 00:06:55,123
Don't even try that.
You ain't got no romance.
82
00:06:55,881 --> 00:06:59,961
Excuse me. I am the most romantic cat
both of you know.
83
00:07:02,429 --> 00:07:06,261
When I meet a woman, I am flowers,
I am candy, I am soft music...
84
00:07:06,392 --> 00:07:08,301
And Mr Milk-Bones.
85
00:07:08,436 --> 00:07:10,891
I am Mr Romance
when I meet a woman.
86
00:07:11,021 --> 00:07:13,773
Once I hit it, I lose interest.
But that ain't my fault.
87
00:07:13,982 --> 00:07:16,984
So, in other words,
right at that moment of orgasm,
88
00:07:17,111 --> 00:07:19,352
all the romance just
skeets right outta you.
89
00:07:19,488 --> 00:07:22,654
No, but you can't put that on me.
The onus is not on me.
90
00:07:22,783 --> 00:07:24,158
- Hi.
- How are you?
91
00:07:24,285 --> 00:07:26,408
- Good.
- You have a beautiful accent.
92
00:07:26,537 --> 00:07:29,206
- Where are you from?
- Holland. Nice meeting you.
93
00:07:29,331 --> 00:07:30,992
- Nice meeting you, too.
- Bye.
94
00:07:31,125 --> 00:07:33,201
Bye-bye, cuteness.
95
00:07:33,335 --> 00:07:35,412
I'm from Detroit.
96
00:07:35,546 --> 00:07:39,247
Shit, that shit makes me mad, man.
Bitches never do that to me, man.
97
00:07:39,675 --> 00:07:42,083
Maybe it's because
you call them bitches.
98
00:07:42,219 --> 00:07:46,088
Yeah, man. You need to straighten up,
show some respect, man. Come on.
99
00:07:46,224 --> 00:07:49,640
Yo, man. Excuse me.
Excuse me, waitress.
100
00:07:49,769 --> 00:07:53,220
- Yeah.
- Look, I ordered the duck, right?
101
00:07:53,356 --> 00:07:56,191
- Yeah.
- What vegetable comes with that?
102
00:07:56,359 --> 00:08:01,151
That's a good one. It's sautéed
asparagus spears, and it is good.
103
00:08:02,156 --> 00:08:03,865
- Flavour.
- Delicious. Yeah.
104
00:08:03,992 --> 00:08:07,242
- That sounds good. Oh, God.
- You'll love 'em.
105
00:08:07,370 --> 00:08:09,328
- All right.
- That sounds good.
106
00:08:09,456 --> 00:08:11,579
- "That sounds good." Come on.
- What?
107
00:08:11,708 --> 00:08:14,911
Why don't she just come out
and call us jungle bunnies?
108
00:08:15,295 --> 00:08:16,873
- What?
- Asparagus spears.
109
00:08:17,214 --> 00:08:20,214
- What?
- For white guys, it'd be asparagus tips.
110
00:08:20,341 --> 00:08:23,213
- Racial, man. Racial.
- Man, you trippin' now.
111
00:08:23,345 --> 00:08:27,557
- No, you trippin'.
- Definitely, definitely. No, you def...
112
00:08:31,395 --> 00:08:34,728
You are gonna have to process
some of this anger, man.
113
00:08:34,856 --> 00:08:36,565
- No.
- Yo...
114
00:08:36,942 --> 00:08:39,184
- Y'all excuse me.
- You know what?
115
00:08:39,319 --> 00:08:42,771
You need to get in touch with Tyler,
and say "Tyler, I love you, man".
116
00:08:42,907 --> 00:08:44,531
What? Nigger, please.
117
00:08:44,950 --> 00:08:47,192
OK, go take your walk, honey.
118
00:08:48,412 --> 00:08:50,903
I'll give you $20 for that leash.
119
00:08:51,040 --> 00:08:53,328
Take it, fool. Turnin' down good money.
120
00:08:57,212 --> 00:08:59,252
Yes, baby.
121
00:09:01,426 --> 00:09:03,050
Kirby.
122
00:09:03,177 --> 00:09:04,802
Kirby.
123
00:09:04,929 --> 00:09:07,217
Come on, Kirb.
124
00:09:07,348 --> 00:09:10,682
- Kirby.
- Did you lose your dog?
125
00:09:10,810 --> 00:09:14,938
Yeah, I lost a white springer spaniel
with brown spots on, named Kirby.
126
00:09:15,065 --> 00:09:19,014
- Real energetic dog. Did you see him?
- I haven't seen him.
127
00:09:19,152 --> 00:09:21,856
I only took him off the leash
for a couple of seconds.
128
00:09:21,988 --> 00:09:23,981
Kirby.
129
00:09:24,115 --> 00:09:28,065
- He's like a family member, you know?
- I know. I feel the same about Brutus.
130
00:09:28,203 --> 00:09:30,325
- I love my Brutus.
- I can see why.
131
00:09:30,454 --> 00:09:32,661
- Do you walk him here every day?
- Yeah, I do.
132
00:09:32,791 --> 00:09:36,206
Could you do me a favour? My name is
Marcus Graham. Here's my card.
133
00:09:36,336 --> 00:09:39,918
If you bump into Kirby, could you call?
I'll have somebody pick him up.
134
00:09:40,048 --> 00:09:42,586
OK. Well, good luck.
I sure hope you find him.
135
00:09:42,718 --> 00:09:44,129
Thanks.
136
00:09:44,261 --> 00:09:45,920
Kirb.
137
00:09:46,054 --> 00:09:47,714
Kirby.
138
00:09:47,848 --> 00:09:51,976
Let me give you my number. I won't
sleep until I know you've found him.
139
00:09:52,102 --> 00:09:54,343
- Do you have a pen?
- Do I?
140
00:09:55,897 --> 00:09:58,732
I have a pen right here, and...
141
00:10:01,236 --> 00:10:02,232
- Thank you.
- Thank you.
142
00:10:02,363 --> 00:10:03,276
- Bye-bye.
- Good luck.
143
00:10:03,405 --> 00:10:05,030
Bye-bye.
144
00:10:06,450 --> 00:10:08,074
Kirby?
145
00:10:08,201 --> 00:10:09,779
Kirb?
146
00:10:09,912 --> 00:10:11,537
Kirbster?
147
00:10:16,919 --> 00:10:18,496
Marcus. Marcus.
148
00:10:18,629 --> 00:10:23,836
I know you hear me, you slimy, sleazy,
sneaky, slitherin' son of a bitch.
149
00:10:23,968 --> 00:10:27,052
Keep it down. I'm gettin' ready
to have some company, OK?
150
00:10:27,179 --> 00:10:31,888
- So, who's the victim tonight?
- Yvonne, I don't feel like playin'. Stop.
151
00:10:32,268 --> 00:10:36,894
Why don't you just tell her you're gonna
use her, then dump her like you did me?
152
00:10:37,022 --> 00:10:39,941
Excuse me. Excuse me.
I did not dump you.
153
00:10:40,068 --> 00:10:43,353
We went out, it was whack,
and it was your fault, and I wish...
154
00:10:43,488 --> 00:10:47,485
Look, why don't you get over it and go
find another man? Get outta here.
155
00:10:47,617 --> 00:10:51,828
I hope you catch a disease
and your dick falls off.
156
00:10:51,954 --> 00:10:54,742
I'd expect you to say something crass.
157
00:10:55,583 --> 00:10:59,000
Don't forget I have the court order
for you to stay away.
158
00:10:59,129 --> 00:11:01,916
- I'm gonna call your probation officer.
- Court order?
159
00:11:02,048 --> 00:11:04,835
I don't give a damn
about no court order.
160
00:11:05,301 --> 00:11:07,341
- Hey.
- Hi.
161
00:11:07,804 --> 00:11:10,888
- Nice to see you again.
- Nice to see you, too.
162
00:11:16,188 --> 00:11:18,560
- Wow. Nice place.
- Thank you.
163
00:11:19,816 --> 00:11:23,067
- Where's Kirby? Kirby. Kirby.
- He's at the groomer's.
164
00:11:23,195 --> 00:11:26,564
He got caught under a truck
and got grease on his coat. He's OK.
165
00:11:26,699 --> 00:11:29,106
- You look great.
- Thank you.
166
00:11:29,659 --> 00:11:33,029
Gold star for Marcus.
Dinner was yummy.
167
00:11:35,082 --> 00:11:39,495
I never met a man who cooked so well.
How'd you learn how to cook like that?
168
00:11:40,004 --> 00:11:44,582
Well, you kinda pick those things up,
you know, when you're...
169
00:11:44,717 --> 00:11:47,125
when you're alone as much as I am.
170
00:11:47,260 --> 00:11:48,885
Really?
171
00:11:50,723 --> 00:11:52,715
Yeah. See...
172
00:11:52,850 --> 00:11:54,344
Marcus.
173
00:11:54,477 --> 00:11:57,050
Marcus, you know you wrong.
174
00:11:57,187 --> 00:11:59,857
You no-good... Marcus.
175
00:12:01,276 --> 00:12:06,269
Let's go in the living room. We'll be
much more comfortable in there.
176
00:12:06,405 --> 00:12:08,647
- OK.
- Come on.
177
00:12:08,992 --> 00:12:10,819
Girlfriend.
178
00:12:10,951 --> 00:12:14,155
Girlfriend.
179
00:12:15,582 --> 00:12:17,076
Girlfriend.
180
00:12:20,087 --> 00:12:22,126
Knock, knock.
181
00:12:24,257 --> 00:12:28,302
- Who's there?
- A scared little boy named Marcus.
182
00:12:28,428 --> 00:12:31,382
And he's just dying to come out.
183
00:12:31,514 --> 00:12:34,386
He's been hurt, too, hasn't he?
184
00:12:34,517 --> 00:12:38,729
Tell me about him.
Tell me all about Marcus.
185
00:12:44,110 --> 00:12:48,856
Well, I haven't been out with anybody
in about two years.
186
00:12:48,990 --> 00:12:52,574
Not since Debra -
that's the girl I almost married.
187
00:12:53,495 --> 00:12:58,406
Day of my wedding, I went to the
church early, cos I had a bad feeling,
188
00:12:58,542 --> 00:13:03,784
and I go in the back,
and that's when I saw it.
189
00:13:03,922 --> 00:13:07,173
She was on the ground
with the best man.
190
00:13:09,261 --> 00:13:11,301
And the priest.
191
00:13:12,848 --> 00:13:14,675
Freakin'.
192
00:13:14,809 --> 00:13:16,849
You poor baby.
193
00:13:17,770 --> 00:13:22,182
Yeah, that's when I realised
that you can't trust anybody.
194
00:13:25,027 --> 00:13:27,066
You can trust me.
195
00:13:32,243 --> 00:13:34,485
I'm not ready for this.
196
00:13:35,872 --> 00:13:39,455
I think I should take you home.
I think it's best.
197
00:13:42,211 --> 00:13:45,497
I can't tell you how helpful this
has been. Gold star for Christie.
198
00:13:45,631 --> 00:13:48,799
Thanks. You really
helped me in here. I felt that.
199
00:13:48,927 --> 00:13:52,461
- You don't have to thank me. Come on.
- No, no, I shouldn't come in.
200
00:13:52,597 --> 00:13:56,511
- Come on.
- Christie, don't. I shouldn't be in here.
201
00:13:56,643 --> 00:13:59,217
I'm not ready for this.
Are we by ourselves?
202
00:13:59,354 --> 00:14:02,770
- Of course we're by ourselves.
- Christie.
203
00:14:03,734 --> 00:14:09,107
- Marcus, spend the night with me.
- Christie, no, it's just too soon. I c...
204
00:14:16,830 --> 00:14:19,285
I just don't wanna be hurt again.
205
00:14:26,006 --> 00:14:28,248
I won't hurt you.
206
00:14:30,177 --> 00:14:32,217
Please be gentle.
207
00:15:22,647 --> 00:15:26,431
- So what happened with this girl?
- Man, she was beautiful.
208
00:15:26,568 --> 00:15:29,521
She was beautiful,
but her feet were jacked up.
209
00:15:29,654 --> 00:15:32,691
- Were they?
- Yeah. I pulled the covers back...
210
00:15:32,824 --> 00:15:34,532
- Yeah?
- ..it was Hammer time.
211
00:15:34,659 --> 00:15:38,492
I should've known. I seen
her shoes had little bumps on the top,
212
00:15:38,622 --> 00:15:40,828
but I thought it was an old shoe.
213
00:15:40,957 --> 00:15:45,370
You'd never think a woman that fine
would have Hammer time in her shoe.
214
00:15:45,504 --> 00:15:47,663
Come on, man, you don't fuck her feet.
215
00:15:47,798 --> 00:15:52,341
I hope I'm not outta line, but don't you
think you were just a little bit too picky?
216
00:15:52,470 --> 00:15:54,509
- Yeah.
- What happened with Tracy?
217
00:15:54,638 --> 00:15:57,390
You met that girl.
She's not very smart.
218
00:15:57,517 --> 00:16:01,384
- Come on, you don't fuck her brains.
- I'm looking for perfection.
219
00:16:03,146 --> 00:16:05,186
- Hi, Marcus.
- Hey.
220
00:16:08,193 --> 00:16:09,818
- Yo, Marcus.
- What's up?
221
00:16:09,945 --> 00:16:13,646
Hey, you on your way to meet Lady
Eloise to discuss that merger, right?
222
00:16:13,783 --> 00:16:17,068
- How do you know everything?
- I read it in your office.
223
00:16:17,202 --> 00:16:21,496
You not supposed to be in my office,
or goin' through my mail, OK?
224
00:16:21,623 --> 00:16:26,535
No, man, I wasn't goin' through your
stuff, man. Here. Hold it up. Hold it up.
225
00:16:26,670 --> 00:16:29,506
- You're gonna read right through?
- Right through.
226
00:16:29,632 --> 00:16:33,167
It says "..lunch tomorrow
227
00:16:33,303 --> 00:16:35,379
at Houlihan's".
228
00:16:36,097 --> 00:16:37,757
Open it up.
229
00:16:39,518 --> 00:16:41,973
"How about lunch at Hou..."
v ery impressive.
230
00:16:42,270 --> 00:16:45,389
Told you, man. Told you, man.
Check this out, man.
231
00:16:45,523 --> 00:16:47,563
I been workin' here nine days.
232
00:16:47,692 --> 00:16:52,604
I been on time, even when it rains. Don't
you think it's time we talked promotion?
233
00:16:54,199 --> 00:16:57,366
Come on, man. I get my own office,
man, bring my ho's in here.
234
00:16:57,494 --> 00:17:00,779
We have a little party,
set this motherfucker off, man.
235
00:17:04,000 --> 00:17:06,040
Marcus Graham.
236
00:17:07,337 --> 00:17:11,631
Lady Eloise? I can't tell you how
excited you got everybody up here.
237
00:17:11,759 --> 00:17:16,052
You're like a breath of fresh air. I've
never seen everybody so excited. It's...
238
00:17:17,807 --> 00:17:23,049
Lady Eloise? I think you requested
to see me. Marcus Graham.
239
00:17:23,186 --> 00:17:25,226
I know.
240
00:17:26,941 --> 00:17:29,610
- May I have a seat?
- Please.
241
00:17:29,735 --> 00:17:32,308
Keep standing.
242
00:17:32,446 --> 00:17:36,279
The rest of my administrative team
will be arriving tomorrow.
243
00:17:36,409 --> 00:17:40,537
However, when I decided
to take over this company,
244
00:17:40,663 --> 00:17:43,201
I considered you a prime asset.
245
00:17:44,125 --> 00:17:46,746
Thank you very much.
246
00:17:46,877 --> 00:17:52,464
We need strong department heads
to oversee this merger.
247
00:17:56,136 --> 00:17:58,295
- Beet juice?
- No, thank you.
248
00:17:58,556 --> 00:18:03,598
It keeps the skin tight,
and none of us are getting any younger.
249
00:18:04,855 --> 00:18:09,101
Well, some women have a girlish
quality that lasts a lifetime.
250
00:18:12,529 --> 00:18:16,111
I've always heard you were
very beguiling to women.
251
00:18:17,158 --> 00:18:20,990
But my schedule is also very tight.
252
00:18:23,165 --> 00:18:25,406
Meet me at my house tonight.
253
00:18:27,085 --> 00:18:31,130
Todd, see to it that
he's at Lavender Hill.
254
00:18:33,425 --> 00:18:35,464
- Good evening, Mr Graham.
- Good evening.
255
00:18:35,594 --> 00:18:38,879
Lady Eloise has been
eagerly anticipating you.
256
00:18:46,438 --> 00:18:48,976
Marcus Graham, Lady Eloise.
257
00:18:53,695 --> 00:18:55,938
Marcus, darling.
258
00:18:56,866 --> 00:18:59,107
Welcome to Lavender Hill.
259
00:19:13,591 --> 00:19:18,798
Lady Eloise, I cannot begin to tell you
how happy I am to be working with you.
260
00:19:18,930 --> 00:19:23,058
I grew up using your products - my
mother used your products, you know.
261
00:19:23,184 --> 00:19:25,592
You were in my medicine
cabinet all my life,
262
00:19:25,728 --> 00:19:29,940
and now I'm, like, working with you,
and it's just very exciting.
263
00:19:31,692 --> 00:19:34,149
I find it very exciting as well.
264
00:19:35,488 --> 00:19:40,031
I'm lookin' forward to a long,
strong, productive relationship.
265
00:19:45,039 --> 00:19:48,290
You know, I don't wanna
blow my own horn...
266
00:19:49,794 --> 00:19:52,036
but I'm really qualified.
267
00:19:55,550 --> 00:19:58,800
You shouldn't have to
blow your own horn.
268
00:20:00,055 --> 00:20:02,973
You should leave that
for someone else to do.
269
00:20:14,611 --> 00:20:19,154
Marcus, darling.
270
00:20:29,710 --> 00:20:32,995
Wouldn't you like to
get a little bit more...
271
00:20:35,258 --> 00:20:37,297
comfortable?
272
00:20:37,426 --> 00:20:39,633
Yeah, sure, why not?
273
00:21:05,288 --> 00:21:09,452
Wouldn't you like to
get out of that tight shirt?
274
00:21:09,585 --> 00:21:13,167
Yeah, I was just
thinking about doin' it myself.
275
00:21:15,089 --> 00:21:18,044
You know, it's a little bright in here.
276
00:21:18,176 --> 00:21:22,305
Wouldn't you like to dim it, make it
a little more romantic, you know?
277
00:21:38,405 --> 00:21:41,027
Could you get it just a little darker?
278
00:22:28,498 --> 00:22:33,041
Excuse me. I'm sorry to bother you,
but I just had to say somethin' to you.
279
00:22:33,169 --> 00:22:37,119
You're breathtaking. You're the most
gorgeous woman I've ever laid eyes on.
280
00:22:37,257 --> 00:22:39,712
I had to come over and meet you.
281
00:22:40,760 --> 00:22:43,086
- I'm sorry.
- Why are you laughing?
282
00:22:43,221 --> 00:22:48,560
I'm sorry, it's just that
what you said was pretty pathetic.
283
00:22:48,851 --> 00:22:50,928
- That was not pathetic.
- Come on.
284
00:22:51,062 --> 00:22:53,519
I mean, if I walked up to you and I said
285
00:22:53,648 --> 00:22:58,524
"Excuse me, sir, I'm sorry to bother
you, but, well, I just had to meet you
286
00:22:58,653 --> 00:23:02,403
because you are the most handsome,
287
00:23:02,533 --> 00:23:08,618
the most virile man I have ever seen
in all of my entire life,"
288
00:23:08,747 --> 00:23:11,120
now, would you believe me?
289
00:23:11,834 --> 00:23:16,461
Honestly? Yeah, I would,
but that's just the way I am.
290
00:23:17,339 --> 00:23:18,620
- I'm going to work.
- OK.
291
00:23:18,757 --> 00:23:21,545
- OK.
- Well, I'm goin' this way, too.
292
00:23:23,220 --> 00:23:27,383
It's not like I'm followin' you.
I'm goin' upstairs too.
293
00:23:27,516 --> 00:23:29,509
I'm goin' to the 18th floor, too.
294
00:23:29,644 --> 00:23:33,059
You're auditioning for one of
the commercials. Are you a model?
295
00:23:33,189 --> 00:23:37,056
No. No, I'm not a model.
I'm gonna go work for the company.
296
00:23:37,193 --> 00:23:39,316
- Really?
- Marketing, yeah.
297
00:23:39,445 --> 00:23:43,146
Really? That's my department.
I'm Marcus Graham.
298
00:23:43,282 --> 00:23:45,654
You're Marcus Graham?
You're Marcus Graham?
299
00:23:45,993 --> 00:23:49,327
This is pretty funny
that we're meeting like this.
300
00:23:49,456 --> 00:23:51,827
- I'm sorry, I'm Jacqueline Broyer.
- OK.
301
00:23:51,958 --> 00:23:55,243
- I'm a huge fan of your work.
- Thank you very much.
302
00:23:55,378 --> 00:23:57,584
You're very, very talented.
303
00:23:57,714 --> 00:24:01,213
You was treatin' me like my name was
Stanley. But you're a fan of my work.
304
00:24:01,342 --> 00:24:04,012
I'll let you in on a secret
cos you're a pretty girl.
305
00:24:04,137 --> 00:24:09,096
When this merger goes through, I'm
gonna be in charge of all of marketing.
306
00:24:09,225 --> 00:24:10,803
You are?
307
00:24:10,935 --> 00:24:16,061
Marcus, I'm afraid that there's been
some kind of misunderstanding.
308
00:24:16,191 --> 00:24:19,275
I'm sorry. You see,
I'm in charge of marketing.
309
00:24:20,946 --> 00:24:23,401
No, that's impossible.
310
00:24:23,531 --> 00:24:25,156
Sorry.
311
00:24:27,119 --> 00:24:30,654
I'm the logical choice. I'm vice
President of Marketing for Chantress.
312
00:24:30,789 --> 00:24:32,450
Good morning. Thank you.
313
00:24:32,583 --> 00:24:36,912
I know, but I'm director of marketing for
Lady Eloise, and we are acquiring you.
314
00:24:37,046 --> 00:24:40,462
But I had a very good indication
from someone that the job was mine.
315
00:24:40,591 --> 00:24:45,336
- Really? From whom?
- From Lady Eloise. Lady Eloise.
316
00:24:45,471 --> 00:24:47,344
- Really?
- Yes.
317
00:24:47,472 --> 00:24:51,091
Marcus, Lady Eloise
doesn't make any decisions.
318
00:24:51,227 --> 00:24:54,393
She's the name on the package.
319
00:24:54,522 --> 00:24:59,018
- No, it's her company. The Lady Eloise.
- She hasn't run it for 15 years.
320
00:24:59,151 --> 00:25:03,979
All of the decisions are made
by the board of directors in Paris.
321
00:25:04,115 --> 00:25:06,403
But it's Lady Eloise.
322
00:25:06,533 --> 00:25:09,203
She has no power.
323
00:25:10,538 --> 00:25:15,912
She's a very sweet woman.
She's a little detached from reality.
324
00:25:16,586 --> 00:25:20,085
You should see the way she just...
she throws herself
325
00:25:20,214 --> 00:25:24,260
at young, handsome, virile men.
326
00:25:24,594 --> 00:25:27,215
Are you tryin' to imply that I hit it?
No, I see...
327
00:25:27,347 --> 00:25:32,175
- Marcus, darling.
- How you doin', Lady Eloise?
328
00:25:33,520 --> 00:25:36,889
I don't have any panties on.
329
00:25:37,023 --> 00:25:41,566
Lady Eloise, please, we have a meeting.
Can we just please go?
330
00:25:45,866 --> 00:25:47,942
I'm sorry.
331
00:25:48,077 --> 00:25:50,152
It's warm in here.
332
00:25:50,287 --> 00:25:55,163
Just cos somebody takes off their
drawers, don't mean I did somethin'.
333
00:26:06,971 --> 00:26:11,051
- So, yo, man, you gonna quit, right?
- Of course he's gonna quit, man.
334
00:26:11,183 --> 00:26:13,756
That's right. Say
"Look, girl, I'm outta there".
335
00:26:13,894 --> 00:26:16,183
That's what I'm thinkin' about doin'.
336
00:26:16,314 --> 00:26:21,059
I'm thinkin' about steppin'...
There she is, right there.
337
00:26:21,194 --> 00:26:23,233
- That's her?
- Yeah.
338
00:26:24,322 --> 00:26:27,655
Psych. Yo, you can't quit, man.
You gotta stay.
339
00:26:27,783 --> 00:26:30,357
- Yeah, she's bad.
- Hello, Marcus.
340
00:26:30,745 --> 00:26:32,654
- Hello, Jacqueline.
- You look great.
341
00:26:32,788 --> 00:26:34,413
- And so do you.
- Thank you.
342
00:26:34,540 --> 00:26:37,743
This is my man Tyler,
and this is Gerard. Jacqueline.
343
00:26:37,877 --> 00:26:41,875
This is Angela Lewis. She works in
our art department. She's very talented.
344
00:26:42,006 --> 00:26:45,291
I think the two of you should
probably be working together.
345
00:26:45,426 --> 00:26:49,969
- Excuse me, Jacqueline. It's that time.
- Thank you, Todd. Nice meeting you.
346
00:26:50,097 --> 00:26:53,348
Marcus, would you join me
for a second? Thanks.
347
00:26:54,478 --> 00:26:56,885
Come on, girl. Get on.
348
00:26:57,606 --> 00:27:01,057
Ladies and gentlemen, I have
a very exciting announcement to make.
349
00:27:01,192 --> 00:27:06,567
Since 1948, the name Lady Eloise has
been synonymous with glamour, grace,
350
00:27:06,698 --> 00:27:09,948
sensuality, and stunning natural beauty.
351
00:27:11,077 --> 00:27:14,577
In the next century,
that tradition continues.
352
00:27:14,706 --> 00:27:19,701
Introducing the new face
of Lady Eloise cosmetics: Strangé.
353
00:28:41,586 --> 00:28:43,211
Yes.
354
00:29:24,213 --> 00:29:26,004
- Hey.
- Hi.
355
00:29:26,131 --> 00:29:28,837
- How are you?
- Good. You look lost. Can I help you?
356
00:29:28,968 --> 00:29:33,297
I'm just looking for Jacqueline,
basically, is what I'm doing.
357
00:29:33,431 --> 00:29:35,922
You're interested in her, right?
358
00:29:36,058 --> 00:29:41,016
- Now, what would make you say that?
- Most men are. She's fantastic.
359
00:29:42,065 --> 00:29:45,932
I mean, if I were a guy, I would
probably be interested in Jacqueline.
360
00:29:46,069 --> 00:29:48,774
- If you were a guy.
- Not that I have those thoughts,
361
00:29:48,905 --> 00:29:53,698
because I don't, I'm just saying she's
attractive and I would go out with her.
362
00:29:53,827 --> 00:29:58,454
Women do stuff like that. You say
"She's cute" or "Her hair's nice",
363
00:29:58,582 --> 00:30:02,282
but guys don't go "Look at his
shoulders". We don't do that.
364
00:30:02,419 --> 00:30:06,369
Sure you have. You've seen a movie,
and you've seen a man and you've said
365
00:30:06,506 --> 00:30:08,748
"There is a nice-looking man."
You have.
366
00:30:08,883 --> 00:30:11,719
I can't believe we're havin'
this conversation.
367
00:30:11,845 --> 00:30:14,418
I saw Billy Dee Williams
in Lady Sings the Blues.
368
00:30:14,556 --> 00:30:17,511
He came down the steps,
and I thought he was cool,
369
00:30:17,643 --> 00:30:22,270
but I didn't wanna get with him,
you know. That's a whole entire...
370
00:30:23,106 --> 00:30:25,265
Wait, I have someone you should meet.
371
00:30:25,401 --> 00:30:28,235
Gerard. I think I met someone
that's perfect for you.
372
00:30:28,362 --> 00:30:31,067
Why don't you guys come chitchat? I...
373
00:30:35,536 --> 00:30:36,946
Hi.
374
00:30:46,171 --> 00:30:48,248
Good evening, boss.
375
00:30:48,382 --> 00:30:50,837
Please do not call me that.
376
00:30:52,553 --> 00:30:55,838
I want you to think of me
as your colleague.
377
00:30:55,973 --> 00:31:00,221
So tell me something. Are you excited
about working with Strangé?
378
00:31:02,939 --> 00:31:06,354
Stop. You know I didn't come up here
to talk about no Strangé.
379
00:31:06,484 --> 00:31:08,560
I came up here to talk to you about us.
380
00:31:08,695 --> 00:31:13,273
I'm rapping. This is my mack-daddy vibe
I'm giving you, in all of its splendour.
381
00:31:13,408 --> 00:31:14,902
- What's up?
- Really?
382
00:31:15,034 --> 00:31:17,989
Yes. I mean, eleganz a
mack daddy of the month.
383
00:31:18,747 --> 00:31:22,198
I see. Well, let me get a good look.
384
00:31:22,793 --> 00:31:25,414
Check it. Just like Jet magazine.
385
00:31:26,713 --> 00:31:30,129
- Whassup?
- You are absolutely wonderful.
386
00:31:32,594 --> 00:31:36,758
But I think that we should kind of
make this clear right from the start,
387
00:31:36,890 --> 00:31:39,345
so there's no misunderstanding.
388
00:31:40,310 --> 00:31:45,352
You see, I don't date men I work with.
389
00:31:46,734 --> 00:31:50,102
- Well, then, I quit.
- You can't quit
390
00:31:50,237 --> 00:31:53,107
because I need you.
391
00:31:57,786 --> 00:31:59,945
No, hon, wait one sec.
392
00:32:00,080 --> 00:32:04,030
You have an eyelash. It's gonna
go in your eye. Wait. Come here.
393
00:32:08,130 --> 00:32:10,372
- Are you all right? Huh?
- Yeah, I'm fine.
394
00:32:10,508 --> 00:32:12,251
- Tryin' to seduce me.
- What?
395
00:32:12,384 --> 00:32:14,627
- That was very seductive.
- What?
396
00:32:14,762 --> 00:32:17,087
- You know...
- You had something in your eye.
397
00:32:17,223 --> 00:32:20,343
- I saved your eye.
- No, no, no, no, no.
398
00:32:20,477 --> 00:32:23,263
I know what it's like when
you have somethin' in your eye.
399
00:32:23,396 --> 00:32:26,646
Your mother opens your eye and blows.
Your eyeball comes out.
400
00:32:26,774 --> 00:32:30,190
It was never like you just did.
Come on. That was very seductive.
401
00:32:30,319 --> 00:32:33,736
No, no, no, no, no, no, no.
No, no, no. No.
402
00:32:33,865 --> 00:32:36,534
And let me assure you of something.
403
00:32:38,286 --> 00:32:40,693
When I seduce you,
404
00:32:40,830 --> 00:32:43,997
if I decide to seduce you,
405
00:32:45,293 --> 00:32:48,164
don't worry, you'll know.
406
00:33:00,684 --> 00:33:02,511
- Yo, Marcus.
- Hey, man.
407
00:33:02,644 --> 00:33:05,349
Me and the minimum-wage
brothers in the mailroom
408
00:33:05,480 --> 00:33:09,810
wanna know how long do you think it'll
take you to bone that new executrix.
409
00:33:09,943 --> 00:33:12,897
I need to know cos we got
a little office-pool thing.
410
00:33:13,029 --> 00:33:16,150
Look, that's very crass.
Miss Broyer and I are colleagues,
411
00:33:16,283 --> 00:33:21,444
and I have great respect for her.
It's professional. Totally professional.
412
00:33:23,415 --> 00:33:26,085
So what you sayin', man?
It's gonna take a week?
413
00:33:26,210 --> 00:33:28,083
Not you, Marcus, you the man.
414
00:33:42,101 --> 00:33:45,968
- I hate it.
- But this fragrance tested very well.
415
00:33:46,105 --> 00:33:50,482
Jacqueline, I said I wanted
the essence of sex.
416
00:33:50,609 --> 00:33:53,730
- Yes.
- Well, I think this is it.
417
00:33:53,863 --> 00:33:56,151
You would.
418
00:33:56,282 --> 00:33:58,524
But let me show you...
419
00:33:59,536 --> 00:34:02,620
what I'm talking about.
420
00:34:03,748 --> 00:34:06,155
- Unbelievable.
- This...
421
00:34:08,003 --> 00:34:12,961
is the essence of sex.
422
00:34:21,933 --> 00:34:27,176
Lloyd. Come on, Lloyd. Wait, Lloyd.
Lloyd, man. Lloyd.
423
00:34:29,232 --> 00:34:32,932
Lloyd, look, wait. Look, wait, hold it.
Come on, man. Wait, wait, wait.
424
00:34:33,069 --> 00:34:35,691
The fragrance is fine.
Nobody's changin' anything.
425
00:34:35,822 --> 00:34:38,278
That woman doesn't
deserve her own fragrance.
426
00:34:38,408 --> 00:34:41,778
Do you think Liz Taylor would have
thrown her panties in my face?
427
00:34:41,912 --> 00:34:45,032
You could ask her, Lloyd.
Look, it was a joke.
428
00:34:45,165 --> 00:34:50,160
I'm just tryin' to be... I'm being funny.
Come on, look... All right, Lloyd?
429
00:34:51,130 --> 00:34:54,333
Marcus. You're a devil.
430
00:34:54,466 --> 00:34:56,838
I love you. Come on back.
431
00:34:59,263 --> 00:35:03,213
Please! You make me feel ridiculous.
432
00:35:03,350 --> 00:35:09,104
It's mon image, c'est mon visage.
Alors. And you, where you been, you?
433
00:35:09,232 --> 00:35:12,565
- I had to go...
- Shut up. Look at this.
434
00:35:12,693 --> 00:35:17,651
This is ridiculous.
Why are my concepts being ignored?
435
00:35:18,616 --> 00:35:21,533
I'm not a fool.
I know what the people want.
436
00:35:21,661 --> 00:35:26,999
They want to be shocked, they want to
be stunned, and they want to be jolted.
437
00:35:27,125 --> 00:35:31,952
So, I have prepared a list
of names for the fragrance.
438
00:35:36,050 --> 00:35:39,834
"Wet Spot". No, sorry.
I crossed out that one.
439
00:35:39,971 --> 00:35:43,838
"Love Puss". "Pig Puke".
440
00:35:43,975 --> 00:35:46,015
- "Afterbirth".
- After what?
441
00:35:46,353 --> 00:35:49,057
"Afterbirth".
442
00:35:49,188 --> 00:35:55,393
- I'm sorry, I thought you said "bath".
- No. It's English. B-l-R-T-H. Birth.
443
00:35:55,529 --> 00:35:58,399
I was just making a distinction
between "birth" or "bath".
444
00:35:58,531 --> 00:36:01,866
- Birth, birth, birth.
- Thank you, darling.
445
00:36:01,994 --> 00:36:06,157
Don't make fun of me, OK?
My English is not so good.
446
00:36:06,832 --> 00:36:08,789
"Steel v agina".
447
00:36:08,917 --> 00:36:10,994
- You understand that one.
- Yeah.
448
00:36:11,128 --> 00:36:13,963
"Steel v agina" - marvellous.
449
00:36:15,591 --> 00:36:17,963
What do you think?
450
00:36:18,635 --> 00:36:22,004
- I...
- Those are really creative.
451
00:36:22,139 --> 00:36:24,381
- Thank you.
- But the name of this fragrance
452
00:36:24,517 --> 00:36:28,384
has to be something
that catches the eye.
453
00:36:28,520 --> 00:36:32,814
It has to incite passion,
and it has be electric,
454
00:36:32,942 --> 00:36:36,061
and it has to say glamour,
and it has to say sexy.
455
00:36:36,195 --> 00:36:39,529
It has to say smart. It has to...
456
00:36:40,616 --> 00:36:42,858
Wait a minute.
457
00:36:43,244 --> 00:36:46,494
Strangé.
Your name is all of those things.
458
00:36:46,622 --> 00:36:50,406
You're powerful, you're glamorous,
you're sexy, you're intelligent.
459
00:36:50,543 --> 00:36:53,497
That's what we should call
the perf... Strangé. Strangé.
460
00:36:53,630 --> 00:36:55,289
- Strangé.
- Strangé.
461
00:36:55,423 --> 00:36:57,297
- Strangé.
- Strangé.
462
00:36:57,759 --> 00:36:59,798
OK, OK, OK, OK.
463
00:37:02,347 --> 00:37:04,007
- I like it.
- Strangé.
464
00:37:04,140 --> 00:37:06,180
Strangé.
465
00:37:07,060 --> 00:37:09,052
Strut, girl, strut.
466
00:37:09,812 --> 00:37:12,518
Go on, girl. It's you, girl.
467
00:37:12,649 --> 00:37:15,566
Work it, girl. Strangé girl.
468
00:37:16,403 --> 00:37:20,614
Thank you for introducing me
to Gerard. We're goin' out tonight.
469
00:37:20,740 --> 00:37:24,275
Now, that's some good news.
That's good news. Great.
470
00:37:25,245 --> 00:37:28,246
You do realise we're never
gonna be able to control her.
471
00:37:28,373 --> 00:37:32,288
Why would you wanna control Strangé?
We'll get more coverage that way.
472
00:37:32,419 --> 00:37:34,577
Strangé is buck wild.
473
00:37:34,713 --> 00:37:37,002
Yes, you're probably right.
474
00:37:37,632 --> 00:37:40,753
We've got this meeting
in New Orleans on the 24th.
475
00:37:40,886 --> 00:37:45,928
All of the sales reps are gonna be there.
There's a lot of work to be done.
476
00:37:46,058 --> 00:37:49,890
Yeah. OK, so, we'll have dinner
or somethin', go over it.
477
00:37:50,020 --> 00:37:52,178
Marcus.
478
00:37:52,314 --> 00:37:53,512
- What?
- Come on.
479
00:37:53,649 --> 00:37:57,433
Stop. Excuse me. Excuse me.
You're... Wait a minute, wait a minute.
480
00:37:57,569 --> 00:38:00,441
If we were both men,
we could have a business dinner.
481
00:38:00,573 --> 00:38:04,108
You're the one flippin' this into
a man-woman thing. I said dinner,
482
00:38:04,243 --> 00:38:09,036
and let's discuss our workload.
That's what I'm talking about.
483
00:38:09,165 --> 00:38:12,581
- Just dinner?
- Just our workload over a meal.
484
00:38:13,586 --> 00:38:15,662
We've got a hell of a load.
485
00:38:15,796 --> 00:38:18,169
- OK.
- Dinner?
486
00:38:18,299 --> 00:38:21,419
- Dinner.
- OK, I'll see you at dinner.
487
00:38:21,552 --> 00:38:22,382
Great.
488
00:38:57,298 --> 00:39:00,501
- Hey.
- Hey. You're here. I was gonna leave.
489
00:39:00,634 --> 00:39:04,762
- I didn't think anyone was home.
- I'm sorry. I dozed off.
490
00:39:05,889 --> 00:39:07,928
Come on in.
491
00:39:08,850 --> 00:39:13,394
- You look great. You're all dressed up.
- You're lookin' casually fine tonight.
492
00:39:13,522 --> 00:39:16,393
- Let me get that coat for you.
- Thank you.
493
00:39:18,318 --> 00:39:20,358
v ery nice.
494
00:39:20,988 --> 00:39:25,485
Marcus, this is a very nice place
you have here.
495
00:39:25,618 --> 00:39:29,236
Thank you very much.
Thank you. Check out over here.
496
00:39:29,372 --> 00:39:32,990
- That's a big, wonderful bed.
- Yeah, well, I need my space.
497
00:39:33,125 --> 00:39:36,079
- Yeah.
- Cool. Music.
498
00:39:37,964 --> 00:39:40,917
Have a look around.
Go check out upstairs.
499
00:39:51,436 --> 00:39:54,353
What you're trying to say is,
Marcus is a...
500
00:39:54,480 --> 00:39:57,351
A ho. He's a straight-up ho.
501
00:40:01,780 --> 00:40:05,195
- Don't... Come on, stop.
- He's a no-good barking mutt.
502
00:40:05,325 --> 00:40:07,947
- Really?
- Nothin' really happened between us...
503
00:40:08,078 --> 00:40:10,366
- She's crazy.
- No, this is very interesting.
504
00:40:10,497 --> 00:40:12,656
- She's bugged.
- v ery interesting.
505
00:40:12,791 --> 00:40:16,575
I ain't crazy. Hey, girlfriend.
Don't let him do it to you. He got a plan.
506
00:40:16,712 --> 00:40:20,496
What, you 'bout my size, my height,
my weight? Doggy style.
507
00:40:20,632 --> 00:40:26,219
Doggy style. I know, girlfriend. I'm tryin'
to help you out. It's a sister thing.
508
00:40:27,388 --> 00:40:28,420
Damn.
509
00:40:32,519 --> 00:40:35,604
- Wow, you look great.
- Thank you.
510
00:40:36,399 --> 00:40:38,521
You look neat.
511
00:40:39,693 --> 00:40:41,318
- Thanks.
- Come on in.
512
00:40:41,445 --> 00:40:44,066
- Yeah. These are for you.
- Thank you.
513
00:40:45,074 --> 00:40:49,154
This is wild. Man, did you do
all the decoration yourself?
514
00:40:49,286 --> 00:40:52,406
Every bit. I know you think
it's a little weird...
515
00:40:52,539 --> 00:40:54,164
- No, no, no.
- It's really...
516
00:40:54,292 --> 00:40:57,660
- It's eclectic. Yeah.
- Eclectic, yeah.
517
00:40:57,795 --> 00:41:00,333
- So you like it?
- v ery interesting.
518
00:41:03,384 --> 00:41:07,251
That's a mask, a Goli mask.
I got it from Africa.
519
00:41:07,388 --> 00:41:10,305
That's weird. I didn't know
Africans were into hockey.
520
00:41:10,432 --> 00:41:14,679
No, no, no, no, no.
Goli is the name of the tribe. The tribe.
521
00:41:14,812 --> 00:41:17,434
It's a joke.
522
00:41:20,902 --> 00:41:25,943
You know, the secret to my salmon is
the rosemary in the butter sauce. Cos...
523
00:41:26,074 --> 00:41:28,150
Excuse me?
You were saying something?
524
00:41:28,285 --> 00:41:31,488
I use fresh rosemary on my salmon.
That's why it has that...
525
00:41:31,621 --> 00:41:36,414
I'm sorry, Marcus.
My mind is actually someplace else.
526
00:41:36,543 --> 00:41:41,288
The Knicks game starts in a minute. Do
you mind if we eat in front of the Tv?
527
00:41:42,716 --> 00:41:45,171
- No, not at all. Sure.
- No? Great.
528
00:41:47,012 --> 00:41:49,847
OK, do you want Italian, or Indian?
529
00:41:49,973 --> 00:41:53,472
- So, like, women like guys that just...
- Yeah. Decide.
530
00:41:53,602 --> 00:41:59,391
All right, I'm gonna decide.
I will choose Chinese.
531
00:41:59,525 --> 00:42:02,442
- No.
- That's cool. Whatever you say.
532
00:42:02,569 --> 00:42:04,194
Sorry.
533
00:42:06,240 --> 00:42:10,534
- I'm bein' indecisive.
- Yes. You're being indecisive.
534
00:42:12,371 --> 00:42:14,862
Can I ask you, like,
a personal question?
535
00:42:14,999 --> 00:42:16,955
- Sure.
- Do you like kids?
536
00:42:17,084 --> 00:42:19,754
I love kids. I paint kids.
537
00:42:19,879 --> 00:42:23,045
So, do you wanna have a lot
of kids when you get married?
538
00:42:23,174 --> 00:42:26,874
I want a huge family.
At least ten children.
539
00:42:27,011 --> 00:42:29,253
Ten children?
540
00:42:29,389 --> 00:42:32,223
That's not a family.
That's an African village.
541
00:42:33,017 --> 00:42:36,801
This is absolutely ridiculous. Are you
watchin' this? This is incredible.
542
00:42:42,777 --> 00:42:45,731
I'm goin' to get some espresso.
You want some?
543
00:42:45,863 --> 00:42:47,903
No. No, no, thanks.
544
00:42:52,329 --> 00:42:57,323
Listen, Marcus. While you're up,
will you grab me a beer?
545
00:42:57,793 --> 00:42:59,452
Thanks.
546
00:43:03,048 --> 00:43:05,289
All right, I had a wonderful evening.
547
00:43:05,425 --> 00:43:08,342
- Thank you. So did I.
- Even though we never got to eat.
548
00:43:08,469 --> 00:43:11,257
I know, but next time,
I'll take control. I'll order.
549
00:43:11,390 --> 00:43:13,346
- So, next week, dinner?
- You got it.
550
00:43:13,475 --> 00:43:18,053
Followed by hot, butt-naked sex?
Just kidding. I'm just kidding.
551
00:43:19,648 --> 00:43:24,191
So, now's the most difficult
part of the evening. Kiss goodnight.
552
00:43:24,319 --> 00:43:29,943
I know. But I got an idea. Count from
five backwards real fast, and go for it.
553
00:43:30,075 --> 00:43:32,114
- All right. Close your eyes.
- Go.
554
00:43:32,244 --> 00:43:34,700
Five, four, three, two, one, go.
555
00:43:35,247 --> 00:43:37,323
God, I'm sorry. I missed.
556
00:43:37,457 --> 00:43:40,163
- I guess I'll have to do it again.
- No. I'll do it.
557
00:43:40,294 --> 00:43:41,788
OK.
558
00:43:42,963 --> 00:43:44,672
- Goodbye.
- Night, Angela.
559
00:43:44,799 --> 00:43:47,503
- Night. Thank you.
- See you next week.
560
00:43:47,635 --> 00:43:49,628
Bye.
561
00:43:49,762 --> 00:43:51,339
Adios.
562
00:43:55,309 --> 00:43:55,973
Bye.
563
00:43:58,813 --> 00:44:02,941
It's Korean for "I'm sorry I shot you, but
I thought you were robbing my store".
564
00:44:03,067 --> 00:44:05,106
Bye-bye.
565
00:44:11,701 --> 00:44:14,156
What an incredible evening.
566
00:44:14,286 --> 00:44:18,451
Did you see Jordan's last shot?
The man must've been 60ft up, huh?
567
00:44:19,083 --> 00:44:21,575
Yeah, he really can jump.
568
00:44:24,756 --> 00:44:27,378
Want me to come get a cab
with you or somethin'?
569
00:44:27,509 --> 00:44:29,750
No. No. I'm fine.
570
00:44:30,512 --> 00:44:35,340
- But you can walk me to the elevator.
- What a treat.
571
00:44:38,895 --> 00:44:44,020
- Yo, man, she a lesbo.
- Man, the term is gay, all right, Tyler?
572
00:44:44,150 --> 00:44:47,152
Just cos she won't sleep with you
doesn't mean she's gay.
573
00:44:47,278 --> 00:44:51,359
- She's not a lesbian, OK?
- Yo, man, it's been about three weeks.
574
00:44:51,492 --> 00:44:53,365
She's not a lesbian, man.
575
00:44:53,493 --> 00:44:58,286
Personally, if I was datin' somebody
that fine, I'd wait eight or nine months.
576
00:44:58,415 --> 00:45:03,706
You could wait eight or nine years and
you'd never have no woman that fine.
577
00:45:06,173 --> 00:45:11,547
You wild. But at least my lady didn't
leave me for no damn Guardian Angel.
578
00:45:11,678 --> 00:45:16,424
Why you do that, man? I'd have fucked
him up but they do that karate shit.
579
00:45:16,558 --> 00:45:19,643
Come on, stop. You gonna
give the brother a heart attack.
580
00:45:19,771 --> 00:45:24,812
- Breathe. Let the brother relax.
- I'm sorry, man. I was just playin'.
581
00:45:24,943 --> 00:45:28,561
Can I ask you somethin' though, man?
Did you bang Angela yet?
582
00:45:28,696 --> 00:45:30,487
Good question. Good question.
583
00:45:30,614 --> 00:45:34,659
Angela and I are just tryin' to get to
know each other on a platonic level.
584
00:45:34,910 --> 00:45:38,197
OK. So, in other words,
you ain't hit the twizzer.
585
00:45:38,331 --> 00:45:40,537
- Not a drop.
- Twizzer? What's that?
586
00:45:40,666 --> 00:45:44,581
Another one of your colloquialisms
for a vagina, Tyler?
587
00:45:44,712 --> 00:45:49,754
You think, just cos I have a low sperm
count, that I can't function normally.
588
00:45:49,884 --> 00:45:53,882
But I don't know why it's low. It should
be high. You ain't shootin' nothin'.
589
00:45:54,013 --> 00:45:58,474
Man, will you stop? You shouldn't make
fun of the afflicted. He got a problem.
590
00:45:58,601 --> 00:46:01,686
- He got handicapped balls.
- Stop that, man.
591
00:46:01,813 --> 00:46:06,025
A very well-known doctor told me that
by wearing the proper underwear, man,
592
00:46:06,151 --> 00:46:09,686
that will cool my testicle walls,
and that can reverse my condition.
593
00:46:09,821 --> 00:46:13,272
OK. Well, let me get you some Icy Hot.
594
00:46:13,408 --> 00:46:16,742
Howdy Doody.
At least I have had sex in the '90s.
595
00:46:19,790 --> 00:46:21,534
- What's that?
- You know what.
596
00:46:21,667 --> 00:46:25,083
- Don't even try. You know I gets mine.
- Brother, please.
597
00:46:25,212 --> 00:46:28,795
You are the no-pussy-gettingest,
talkingest-shittingest cat I know.
598
00:46:28,924 --> 00:46:32,459
Marcus, yo, don't even try it.
You know me, for real.
599
00:46:32,594 --> 00:46:35,715
And all I'm sayin' is that
if you ain't bangin' Jacqueline yet,
600
00:46:35,848 --> 00:46:39,466
there's somethin' wrong with her,
or somethin' wrong with her twizzer.
601
00:46:39,602 --> 00:46:43,053
There's nothin' wrong with Jacqueline,
and nothin' wrong with me.
602
00:46:43,189 --> 00:46:46,059
It's gonna take
a little longer than I thought.
603
00:46:53,908 --> 00:46:55,900
- Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
604
00:46:56,035 --> 00:46:59,819
These sales conventions are really
boring. I'm not lookin' forward to it.
605
00:46:59,955 --> 00:47:03,788
Yeah, but we're going to New Orleans.
Have you ever been to New Orleans?
606
00:47:03,918 --> 00:47:07,418
No. It seems like it's a sexy town.
607
00:47:08,506 --> 00:47:12,089
Yeah, it's a real... it's a romantic town.
608
00:47:12,218 --> 00:47:16,002
You know? It's the kind of place where
you just take somebody that you love,
609
00:47:16,139 --> 00:47:21,382
and just sit back, relax,
throw on the jazz, and just chill.
610
00:47:22,437 --> 00:47:24,476
You know?
611
00:47:28,818 --> 00:47:32,946
That's something you can do when
Jacqueline gets to town, you know.
612
00:47:33,615 --> 00:47:36,320
- Now, where'd that come from?
- I don't know.
613
00:47:36,452 --> 00:47:38,657
Where did that come from?
Who said that?
614
00:47:38,787 --> 00:47:43,532
I think you said it. It sounded like it
came out of your mouth, from nowhere.
615
00:47:43,834 --> 00:47:46,870
I just, you know, I think you're cool.
616
00:47:47,003 --> 00:47:50,539
I like you, and
I was just being concerned.
617
00:47:50,674 --> 00:47:53,545
- All up in my business.
- I wasn't tryin' to pry, really.
618
00:47:53,677 --> 00:47:56,880
- Do I look like the kinda girl to pry?
- Not five minutes ago,
619
00:47:57,013 --> 00:48:00,383
but now you look like the one.
If you looked up "pry" in the dictionary,
620
00:48:00,518 --> 00:48:03,305
there'd be your picture next to it, like...
621
00:48:32,050 --> 00:48:34,505
Look who's cookin' now.
622
00:48:47,399 --> 00:48:49,438
Marcus.
623
00:48:56,074 --> 00:48:58,612
- What's the matter with you?
- Stop it.
624
00:48:58,743 --> 00:49:01,413
- What?
- Stop.
625
00:49:01,538 --> 00:49:05,037
OK, OK. Stop it, Marcus.
I think that we should go home.
626
00:49:05,167 --> 00:49:07,373
Let's go home.
627
00:49:10,005 --> 00:49:12,578
Well, that was pretty great, huh?
628
00:49:12,716 --> 00:49:15,088
Yeah, pretty great.
629
00:49:25,897 --> 00:49:28,138
Well, you enjoy that mint.
630
00:49:28,273 --> 00:49:31,227
I hope it's refreshing, and chocolaty.
631
00:49:38,492 --> 00:49:40,531
My key won't work.
632
00:49:43,915 --> 00:49:45,954
Shit.
633
00:49:47,376 --> 00:49:51,623
Hey, Marcus.
Why don't you come here for a second?
634
00:49:51,756 --> 00:49:55,670
I'm not playin'. My key really
is not working. You know?
635
00:49:56,886 --> 00:49:58,511
Please?
636
00:52:00,220 --> 00:52:01,845
Yes.
637
00:52:02,472 --> 00:52:04,097
Yes.
638
00:52:22,034 --> 00:52:25,368
- She even has pretty feet.
- Oh, yeah? How's the coochie?
639
00:52:25,496 --> 00:52:28,331
- Man, that is crass.
- May I help you?
640
00:52:28,457 --> 00:52:31,162
No, we're OK, we're just browsin'.
641
00:52:35,130 --> 00:52:37,704
- He's trippin'.
- Look, I'm a realist, right?
642
00:52:37,842 --> 00:52:40,842
If the coochie's good,
everything else falls into place.
643
00:52:40,970 --> 00:52:45,881
It's more than sex with this girl. I dig
her - her spirit, her mind, everything.
644
00:52:46,016 --> 00:52:51,058
You know, she could be Mrs Graham.
You think I'm jokin'. She's that bad.
645
00:52:51,189 --> 00:52:53,347
Marcus is in love.
646
00:52:53,483 --> 00:52:56,400
Yo. Yo, I'm gettin' this, Marcus. Step off.
647
00:52:56,527 --> 00:52:59,362
That jacket is $1800.
648
00:52:59,488 --> 00:53:01,149
No refunds.
649
00:53:01,282 --> 00:53:05,695
- What, you think I can't pay for it?
- Well, there is no layaway plan.
650
00:53:06,538 --> 00:53:08,863
We're OK. We don't need any help.
651
00:53:08,998 --> 00:53:11,454
We don't keep cash in the store.
652
00:53:15,839 --> 00:53:17,831
- He's a sucker, man.
- Racial.
653
00:53:17,965 --> 00:53:20,801
- You right, man. Don't even trip on it.
- No refund?
654
00:53:20,927 --> 00:53:24,676
What's he think, you're gonna wear it,
stink it all up to be damned,
655
00:53:24,806 --> 00:53:27,973
- and, like, give it back to him?
- We can't get over this...
656
00:53:28,101 --> 00:53:31,387
There are certain people
with a natural fear of black people.
657
00:53:31,522 --> 00:53:33,478
They're programmed. Watch. Now!
658
00:53:33,607 --> 00:53:36,691
See how frightened he was, just from
a black man screaming "now"?
659
00:53:36,818 --> 00:53:39,606
He thought it was the end of the world.
660
00:53:40,698 --> 00:53:43,734
- What do you think?
- People are gonna love this.
661
00:53:43,867 --> 00:53:46,868
I think that this is gonna
be great for her image.
662
00:53:46,995 --> 00:53:51,823
- Well, look at this one.
- Angela. Wow.
663
00:53:51,959 --> 00:53:54,794
- You like it? Really?
- Yes. I like it. I like it a lot.
664
00:53:54,921 --> 00:53:56,996
Great. Thank you. Guess what?
665
00:53:57,131 --> 00:54:00,085
Marcus thinks we ought to go
to the Caribbean to shoot this.
666
00:54:00,217 --> 00:54:02,174
The Caribbean?
667
00:54:02,303 --> 00:54:03,963
That's expensive.
668
00:54:04,097 --> 00:54:07,050
- I know.
- But it's nice. No, it's a nice idea.
669
00:54:07,183 --> 00:54:10,551
- You know Marcus and his big ideas.
- I do.
670
00:54:10,978 --> 00:54:13,730
You know, speaking of Marcus...
671
00:54:13,857 --> 00:54:17,356
I hear he's got a real reputation.
672
00:54:18,778 --> 00:54:20,687
Bony T told you that, right?
673
00:54:23,824 --> 00:54:26,067
Well, Angela,
674
00:54:27,162 --> 00:54:30,862
I can confirm that Marcus's reputation
675
00:54:30,999 --> 00:54:34,332
is extremely well-deserved.
676
00:54:34,794 --> 00:54:38,329
You can confirm it?
Like, you and Marcus have...?
677
00:54:38,756 --> 00:54:45,044
God, this man, he's wonderful.
I mean, he's kind of... he's magnificent.
678
00:54:45,472 --> 00:54:48,971
And he just happens to have
the best ass I have ever seen.
679
00:54:49,935 --> 00:54:52,390
- Hey, babe, you got a sec?
- Marcus, hi.
680
00:54:52,520 --> 00:54:53,683
- Hi.
- Oh, God.
681
00:54:56,233 --> 00:54:59,317
What did I walk in on?
What are y'all talkin' about?
682
00:54:59,444 --> 00:55:01,650
- God, we're talking about work.
- Work.
683
00:55:01,780 --> 00:55:04,485
No, no, no.
You're both blushing. What's up?
684
00:55:04,616 --> 00:55:05,815
Art. Art.
685
00:55:05,951 --> 00:55:09,071
No, there's a girlishness happening.
What's up? Talk to me.
686
00:55:09,204 --> 00:55:11,660
- Some girliness. Girliness.
- Nothing.
687
00:55:11,790 --> 00:55:13,700
- Why you leavin'?
- It's time to go.
688
00:55:13,834 --> 00:55:15,910
- Gerard hit it, didn't he?
- No. Hit it?
689
00:55:16,044 --> 00:55:20,790
- Gerard could not hit it if he had a bat.
- You want to keep it a secret, huh?
690
00:55:20,924 --> 00:55:24,210
- But he hit it. It's Gerard, isn't it?
- I don't know.
691
00:55:24,345 --> 00:55:29,090
I came here to tell you what
a wonderful time I had in New Orleans...
692
00:55:29,225 --> 00:55:33,057
Marcus, hon, I don't think that
we should do this in the office.
693
00:55:33,187 --> 00:55:35,760
- What?
- I really gotta stop.
694
00:55:35,898 --> 00:55:39,896
Get on top of the desk
and get frisky and go crazy.
695
00:55:41,863 --> 00:55:43,191
Listen.
696
00:55:45,449 --> 00:55:51,405
- You're not gettin' serious, are you?
- What you talkin' about? What is that?
697
00:55:51,539 --> 00:55:55,038
Well, you know.
Where you want this to...
698
00:55:55,168 --> 00:55:58,868
to grow into a relationship where...
699
00:55:59,005 --> 00:56:02,172
God, we're together all the time,
stuff like that.
700
00:56:02,300 --> 00:56:04,339
- Are you?
- Excuse me.
701
00:56:05,428 --> 00:56:09,722
I-I know that you're not tellin'
me that New Orleans was a fling.
702
00:56:10,475 --> 00:56:13,392
No. No, no.
703
00:56:13,520 --> 00:56:18,645
I had a great time in New Orleans. You
know I had a great time in New Orleans.
704
00:56:18,775 --> 00:56:22,358
- So what's the problem?
- Well, I just think that...
705
00:56:23,154 --> 00:56:27,401
New Orleans was New Orleans,
and we should leave it at that.
706
00:56:31,621 --> 00:56:34,243
I'm not tryin' to
pressure you or anything.
707
00:56:34,375 --> 00:56:38,324
- No. No. No, no, no.
- I'm not proposing or anything.
708
00:56:38,462 --> 00:56:41,961
- Of course not.
- My tuxedo isn't ironed or nothin'.
709
00:56:42,883 --> 00:56:46,667
- I believe in takin' things slow, too.
- That's what I'm talking about.
710
00:56:47,554 --> 00:56:52,263
I was just wonderin' when we could
see each other again, that's all.
711
00:56:53,436 --> 00:56:55,843
I don't know. I'm kinda busy right now.
712
00:56:55,979 --> 00:57:00,772
I just found out that I'm gonna have to
be spending a lot of time outta town,
713
00:57:00,901 --> 00:57:04,152
so, I'll get back to you, OK?
714
00:57:05,489 --> 00:57:07,696
You'll get back to me?
715
00:57:07,825 --> 00:57:13,330
I don't have my schedule, my
secretary's outta town, so I'll call you.
716
00:57:13,456 --> 00:57:17,205
"Marcus, with regards to us
doing it again, I'll get back to you."
717
00:57:17,335 --> 00:57:20,336
That's a new one on Marcus.
718
00:57:20,463 --> 00:57:24,461
Just don't make me wait too long,
cos it's not like I gotta sit by the phone
719
00:57:24,592 --> 00:57:26,918
and wait for somebody
to get back to me.
720
00:57:27,053 --> 00:57:31,596
No. No, I realise that you of all people
will not be waiting alone,
721
00:57:31,725 --> 00:57:34,595
so I will try and get back to you soon.
722
00:57:38,773 --> 00:57:40,184
You gonna call?
723
00:58:07,678 --> 00:58:08,757
Hello? Yes? Yes?
724
00:58:08,888 --> 00:58:09,884
- Hello?
- Yes?
725
00:58:10,014 --> 00:58:11,638
- Mr Graham?
- Yes.
726
00:58:11,765 --> 00:58:15,135
Miss Broyer asked me to tell you
she is free the evening of the 12th.
727
00:58:19,148 --> 00:58:21,354
The 12th is three weeks from now.
728
00:58:21,483 --> 00:58:24,236
Sorry. That's her first opening.
729
00:58:24,362 --> 00:58:26,603
Should I pencil you in?
730
00:58:31,786 --> 00:58:33,197
Yeah.
731
00:58:34,204 --> 00:58:36,447
- Thank you.
- Thank you.
732
00:58:42,797 --> 00:58:45,418
Marcus.
733
00:58:59,272 --> 00:59:02,024
Yo, brother, man.
Gold watches, gold chains.
734
00:59:02,150 --> 00:59:04,688
Yo, you gotta show
some gold to get that girl.
735
00:59:04,819 --> 00:59:07,357
I already have a watch.
But thank you. Gucci.
736
00:59:07,488 --> 00:59:09,944
- Brother, that's a nice watch.
- Thank you.
737
00:59:10,075 --> 00:59:12,114
Watch your back.
738
00:59:16,624 --> 00:59:19,577
Can you tell me
what time the show starts?
739
00:59:20,961 --> 00:59:25,291
- Course I am.
- I wanna know when the show starts.
740
00:59:25,424 --> 00:59:28,840
Hold on for a second. What?
741
00:59:28,969 --> 00:59:31,045
What time does the show start?
742
00:59:31,179 --> 00:59:33,386
The show started a half an hour ago.
743
00:59:33,515 --> 00:59:35,343
- Thank you.
- You're welcome.
744
00:59:35,476 --> 00:59:38,560
- You're very good at this job.
- I know this.
745
00:59:39,563 --> 00:59:40,677
Some punk-ass nigger.
746
00:59:41,023 --> 00:59:44,724
Yeah, hi. What time did
Flight 97 from Toronto get in?
747
00:59:45,652 --> 00:59:49,318
Three hours ago? OK, was there
a Jacqueline Broyer on the plane?
748
00:59:50,491 --> 00:59:53,825
You can't give that information?
This is Flight Information, right?
749
00:59:53,953 --> 00:59:58,449
Then why do you call it Flight...?
Forget it. Forget it. Thank you.
750
01:00:00,960 --> 01:00:05,705
Can you see if there've been any
accidents between JFK and midtown?
751
01:00:05,840 --> 01:00:08,414
Well, what the hell is 911 for?
752
01:00:08,551 --> 01:00:10,709
Well, I wanna talk to a supervi...
753
01:00:16,392 --> 01:00:19,227
- Hello.
- You finally decide to show up.
754
01:00:19,687 --> 01:00:23,388
I had some meetings that ran over,
so I had to take a later flight.
755
01:00:28,529 --> 01:00:31,816
And you can't pick up a telephone
and call somebody, right?
756
01:00:31,950 --> 01:00:35,615
I would've called, but they didn't
have a phone on the plane.
757
01:00:36,872 --> 01:00:41,451
I wasted $200 on tickets. Just wasted.
And it's all your fault, OK?
758
01:00:42,335 --> 01:00:45,337
I'm sorry. Why don't I give you
the money for the tickets?
759
01:00:45,464 --> 01:00:49,960
It has nothing to do with the money.
You're bein' inconsiderate.
760
01:00:50,094 --> 01:00:53,712
I was callin' all over New York. You
could've been on a road somewhere.
761
01:00:53,847 --> 01:00:56,931
That's very sweet.
That's very, very sweet.
762
01:01:00,146 --> 01:01:02,980
One of my tricks, OK?
I know the flower thing.
763
01:01:04,316 --> 01:01:09,311
Listen, I'm upset with you. What you did
was inconsiderate, and I'm upset.
764
01:01:09,447 --> 01:01:13,029
Well, maybe I should just go.
765
01:01:14,910 --> 01:01:16,321
Yeah.
766
01:01:17,163 --> 01:01:19,369
I'll go.
767
01:01:19,499 --> 01:01:21,740
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
768
01:01:26,714 --> 01:01:28,209
Listen...
769
01:01:28,341 --> 01:01:32,386
Look, I had a long day.
You had a long day.
770
01:01:32,512 --> 01:01:36,296
I'm trippin', I'm buggin' out,
and maybe I'm goin' a little overboard.
771
01:01:36,432 --> 01:01:41,593
You dry off. Let's put this whole thing
behind us and just squash this thing.
772
01:01:43,606 --> 01:01:45,895
So, does this mean
that you forgive me?
773
01:01:46,025 --> 01:01:49,857
This means I'm being a bit emotional,
and I acknowledge that,
774
01:01:49,988 --> 01:01:52,360
and we should just squash it.
775
01:01:53,157 --> 01:01:57,451
Well, I think it means you forgive me.
776
01:02:04,127 --> 01:02:07,211
- You have no clothes on underneath.
- No.
777
01:02:12,635 --> 01:02:14,759
You're too much.
778
01:02:14,888 --> 01:02:18,091
You knew you was wrong, that's why
you came over in your drawers.
779
01:02:18,225 --> 01:02:20,895
Cos you knew that it wasn't right.
780
01:02:30,987 --> 01:02:33,313
- It's Jacqueline's.
- Say it.
781
01:02:33,449 --> 01:02:35,074
Jacqueline.
782
01:02:38,120 --> 01:02:41,703
- Whose is it, huh? Whose is it?
- It's yours. It's yours.
783
01:02:44,335 --> 01:02:46,908
Wait, wait, wait,
I don't wanna come yet.
784
01:02:47,046 --> 01:02:49,797
No, no, no, no. Wait, wait, wait, wait.
785
01:02:52,468 --> 01:02:54,092
Oh, yeah.
786
01:02:54,219 --> 01:02:55,797
Oh, yes.
787
01:03:03,562 --> 01:03:06,136
No, wait, wait, don't do nothin'.
788
01:03:11,988 --> 01:03:15,487
No... Don't you say nothin'.
Don't say nothin'. No, don't touch me.
789
01:03:15,617 --> 01:03:20,694
Don't touch me. Don't move.
Don't do nothin'. Just hold still. Hold...
790
01:03:20,830 --> 01:03:24,199
No, no. Don't, don't. Oh, no. Shit.
791
01:03:26,670 --> 01:03:29,706
You knew I was coming.
You knew I was. You knew I was.
792
01:03:37,013 --> 01:03:39,220
I have to call my mother.
793
01:03:49,944 --> 01:03:52,351
Where you goin'?
794
01:03:52,487 --> 01:03:57,862
Home. I have to give a speech
in the morning to the board of directors.
795
01:03:57,993 --> 01:04:00,484
But thank you. You were great.
796
01:04:01,204 --> 01:04:06,994
God, Marcus, I was so tense when I got
off the plane, but you really relaxed me.
797
01:04:09,005 --> 01:04:11,709
So, Mr Graham, thank you.
798
01:04:12,967 --> 01:04:15,968
You really have to go?
799
01:04:16,095 --> 01:04:19,879
But I'll call you
sometime tomorrow, OK?
800
01:04:20,015 --> 01:04:22,055
Get some sleep.
801
01:04:30,985 --> 01:04:33,025
Call me.
802
01:05:10,776 --> 01:05:15,403
- Would anyone care for some dessert?
- Yeah, I'll have the tiramisu.
803
01:05:15,531 --> 01:05:20,240
- I just want some coffee.
- And for the lady?
804
01:05:20,369 --> 01:05:22,445
I am on a diet.
805
01:05:22,579 --> 01:05:24,987
- v ery good.
- Diet? Diet, schmiet.
806
01:05:25,124 --> 01:05:29,453
Are you crazy? You look great. I can't
wait to get you down to the Caribbean.
807
01:05:29,587 --> 01:05:31,828
I'm not sure I'm going anywhere.
808
01:05:31,964 --> 01:05:37,005
You've gotta go. Marcus has planned
a wonderful trip. We're gonna have fun.
809
01:05:37,136 --> 01:05:39,425
Yeah. I'm gonna make a phone call.
810
01:05:39,554 --> 01:05:42,342
- Go make a phone call.
- Excuse me. Yeah.
811
01:05:43,768 --> 01:05:46,971
I know you were concerned about
how the layout was gonna be,
812
01:05:47,104 --> 01:05:50,022
but I'm picturin' you
and beautiful white beaches,
813
01:05:50,149 --> 01:05:53,104
and powder-blue skies,
crystal beautiful water.
814
01:05:53,236 --> 01:05:56,071
You stand in the middle of it,
lookin' breathtakin'.
815
01:05:56,197 --> 01:05:58,604
So, when are we gonna fuck?
816
01:06:00,701 --> 01:06:02,778
- What?
- According to Jacqueline,
817
01:06:02,913 --> 01:06:05,486
you are really great in bed.
818
01:06:06,249 --> 01:06:09,285
Jacqueline told you
I was really good in bed?
819
01:06:09,419 --> 01:06:11,957
Well, according to Jacqueline,
820
01:06:12,089 --> 01:06:15,837
you really know how to
move your ass, you know?
821
01:06:16,092 --> 01:06:20,090
She told you I know how to
move my ass in bed? OK.
822
01:06:20,222 --> 01:06:24,350
OK, well, I don't know what Miss...
what Jacqueline has told you,
823
01:06:24,476 --> 01:06:28,770
but it's not that kinda party,
and I'd appreciate it if... Stop that.
824
01:06:29,397 --> 01:06:32,102
Stop. Stop it. Will you stop it?
825
01:06:32,233 --> 01:06:35,650
Merde, alors. Man, I don't believe this.
826
01:06:35,779 --> 01:06:40,441
You are going to turn down
a pussy like this?
827
01:06:41,493 --> 01:06:45,574
Staring you smack in your face?
No man can turn down this pussy.
828
01:06:45,705 --> 01:06:49,241
- Will you stop it?
- I don't know any man that can refuse.
829
01:06:49,376 --> 01:06:51,701
Stop saying pussy, people are eating.
830
01:06:51,837 --> 01:06:53,794
Pussy. Pussy.
831
01:06:53,923 --> 01:06:56,247
Pussy. Pussy.
832
01:06:56,633 --> 01:07:00,382
Pussy. Puss, puss, pussy.
833
01:07:01,096 --> 01:07:04,797
Tryin' to find our cat. Where is that cat?
834
01:07:05,934 --> 01:07:09,517
- What's the matter with you?
- You don't like women?
835
01:07:12,108 --> 01:07:15,523
Yes, that's it.
I don't like women. I mean, I'm gay.
836
01:07:15,653 --> 01:07:19,697
You're not gay. You're not gay,
you just don't wanna fuck me.
837
01:07:21,242 --> 01:07:26,153
I know a gay man. I know what
a gay guy looks like. My brother is gay.
838
01:07:26,289 --> 01:07:28,328
And you. You. He's gay.
839
01:07:29,417 --> 01:07:31,326
And he is gay.
840
01:07:44,224 --> 01:07:46,549
- OK, what did you say to her?
- What did I say?
841
01:07:46,685 --> 01:07:49,354
I heard this woman
screaming from the bathroom.
842
01:07:49,479 --> 01:07:53,429
How dare you discuss what I do with
you in bed sexually with that woman?
843
01:07:53,566 --> 01:07:56,686
As soon as you leave,
she starts sayin' she wants to fuck me.
844
01:07:56,819 --> 01:07:59,311
- How could you talk about what I do?
- She said that?
845
01:07:59,448 --> 01:08:01,274
- You said it...
- She's a little off.
846
01:08:01,407 --> 01:08:04,362
She starts talkin' about
how my ass moves. I know you said it.
847
01:08:04,495 --> 01:08:07,068
Don't expect me
to sleep with people for business.
848
01:08:07,205 --> 01:08:10,540
- You did with Lady Eloise.
- Excuse me, that is a rumour.
849
01:08:10,668 --> 01:08:14,037
We do not know if I slept with
Lady Eloise. I had a chitchat with her.
850
01:08:14,171 --> 01:08:16,412
- Please, Marcus.
- Please, my ass.
851
01:08:16,548 --> 01:08:19,336
Don't discuss what I do with you
with other people.
852
01:08:28,728 --> 01:08:30,767
I'll handle this.
853
01:08:37,737 --> 01:08:39,978
OK, Strangé, what's the problem?
854
01:08:42,784 --> 01:08:45,274
- I'm not going.
- Now, listen.
855
01:08:45,411 --> 01:08:48,413
You're gonna
have yourself on the plane,
856
01:08:48,539 --> 01:08:51,743
or I will not only take back
the million-two I am paying you,
857
01:08:51,876 --> 01:08:56,834
I will sue you for every goddamn dime
you've got. Do you understand that?
858
01:09:04,555 --> 01:09:07,426
What an absolutely
exhausting evening, huh?
859
01:09:10,937 --> 01:09:14,769
To tell you the truth, Marcus,
I don't feel very well.
860
01:09:17,568 --> 01:09:19,775
Don't touch me. Don't touch me.
861
01:09:19,905 --> 01:09:23,273
You've made me feel dirty.
I don't believe this is happenin' to me.
862
01:09:23,408 --> 01:09:25,781
Look at you. God, Marcus,
863
01:09:25,911 --> 01:09:29,576
you're gettin' yourself all upset
and worked up over nothing.
864
01:09:29,706 --> 01:09:31,912
Nothin'? That's what sex is to you.
865
01:09:32,250 --> 01:09:34,872
Whatever happened to
caring and commitment?
866
01:09:35,004 --> 01:09:38,170
Some people still think
things like that are important.
867
01:09:38,298 --> 01:09:42,794
You've made it painfully obvious
that you're not one of them people.
868
01:09:42,928 --> 01:09:48,267
Well, why don't I give you a second
to think about it, hm?
869
01:09:48,726 --> 01:09:50,765
Really?
870
01:09:51,979 --> 01:09:57,139
Yeah. I think you should, you know,
do your own thing.
871
01:09:58,653 --> 01:10:00,859
OK, Marcus.
872
01:10:00,988 --> 01:10:03,028
It's over.
873
01:10:05,868 --> 01:10:07,908
Good night.
874
01:10:08,037 --> 01:10:10,195
Good night.
875
01:10:44,574 --> 01:10:50,364
Marcus. Marcus. I don't believe the way
you let her dog you out like that.
876
01:10:50,497 --> 01:10:53,581
You're walkin' around
with your head down, mopin'.
877
01:10:53,708 --> 01:10:56,709
Where's your pride?
Where's your dignity?
878
01:10:56,836 --> 01:11:00,336
You think Malcolm X died so you could
walk around lookin' like a chump?
879
01:11:00,466 --> 01:11:03,301
Bony, not today, OK?
880
01:11:03,969 --> 01:11:06,008
Sad, man.
881
01:11:07,931 --> 01:11:12,677
First the Fat Boys break up, now this.
There's nothin' to believe in.
882
01:11:25,199 --> 01:11:27,239
Good morning, Marcus.
883
01:11:32,915 --> 01:11:34,954
Morning.
884
01:11:36,460 --> 01:11:38,252
- Morning.
- Good morning.
885
01:11:39,088 --> 01:11:41,330
Good morning, Marcus Graham.
886
01:11:42,008 --> 01:11:43,632
Morning.
887
01:12:09,369 --> 01:12:11,243
Marcus? Excuse me.
888
01:12:11,538 --> 01:12:16,413
I need the storyboards for the Strangé
spots. I'm shooting next week.
889
01:12:20,047 --> 01:12:23,914
- Shoot whatever you wanna shoot.
- Whatever I want to shoot?
890
01:12:24,051 --> 01:12:26,173
It's your show.
891
01:12:26,302 --> 01:12:30,135
- I have complete autonomy?
- You the man.
892
01:12:32,058 --> 01:12:34,431
Thank you. Bless you. Bye.
893
01:12:36,480 --> 01:12:40,015
Excuse me. Jacqueline,
can I talk to you for just a second?
894
01:12:40,150 --> 01:12:44,445
- Yeah, sure.
- I know it's none of my business,
895
01:12:44,572 --> 01:12:49,529
what's going on with you and Marcus,
but can you try to take it easy on him?
896
01:12:49,910 --> 01:12:51,535
Please?
897
01:12:52,246 --> 01:12:54,285
Excuse me?
898
01:12:55,249 --> 01:13:00,409
Well, whatever it is you're doing to him,
it's starting to affect his work.
899
01:13:00,546 --> 01:13:03,665
What I am doing to him?
900
01:13:04,633 --> 01:13:06,258
Yeah.
901
01:13:11,641 --> 01:13:17,015
Well, it seems like whatever it is
I'm doing to him,
902
01:13:17,147 --> 01:13:20,017
you are taking rather personally.
903
01:13:20,149 --> 01:13:24,017
- Am I mistaken? Huh?
- No, Jackie.
904
01:13:24,487 --> 01:13:28,187
I'm just saying, it's just
affecting his work, that's all.
905
01:13:29,450 --> 01:13:31,823
Well, we don't wanna do that.
906
01:13:33,746 --> 01:13:35,786
Thanks, Jack.
907
01:13:38,626 --> 01:13:40,785
We have something exciting coming up.
908
01:13:40,921 --> 01:13:45,417
After months of hard work by our
creative team, you are about to see
909
01:13:45,551 --> 01:13:49,679
the commercial that will launch
our $18 million push
910
01:13:49,805 --> 01:13:53,008
for the new Strangé fragrance.
911
01:13:53,141 --> 01:13:55,181
Lights, please.
912
01:14:03,569 --> 01:14:07,732
- How is it?
- I haven't seen it. I let Nelson do it.
913
01:14:08,115 --> 01:14:11,982
This is my vision. It is fabulous.
914
01:14:12,536 --> 01:14:14,161
Fabulous.
915
01:15:19,062 --> 01:15:20,605
Strangé.
916
01:15:20,730 --> 01:15:23,103
It stinks so good.
917
01:15:23,233 --> 01:15:26,068
That is ridiculous.
918
01:15:26,653 --> 01:15:30,318
Well, the board
wanted me to let you go.
919
01:15:30,907 --> 01:15:34,609
I convinced them
to give you another chance.
920
01:15:34,745 --> 01:15:38,446
Well, as an employee, I thank you
for saving my job, and as your lover,
921
01:15:38,582 --> 01:15:43,161
- I thank you for ruining my life.
- Come on, I didn't ruin your life.
922
01:15:43,296 --> 01:15:45,964
You ruined your life.
I said this was gonna happen.
923
01:15:46,090 --> 01:15:49,174
I was just hoping
it didn't happen with you.
924
01:15:52,138 --> 01:15:55,222
The only thing that I can suggest is...
925
01:15:57,143 --> 01:16:00,097
perhaps you should
take a few weeks off.
926
01:16:03,482 --> 01:16:05,107
OK.
927
01:16:34,472 --> 01:16:39,894
There's this one kid that you are gonna
love. He is so cute. It'll really lift you up.
928
01:16:40,020 --> 01:16:45,607
Marcus. I am not gonna let you sit and
mope all day long. Now snap out of it.
929
01:16:45,734 --> 01:16:49,020
Have you been listenin' to me?
Cupid has his foot in my ass.
930
01:16:49,154 --> 01:16:51,479
I have the cure for Cupid, all right?
931
01:16:51,615 --> 01:16:56,573
Now, when I have problems with my
relationships, which is most of the time,
932
01:16:56,703 --> 01:17:02,789
I find out that it's better to take the
focus off myself and put it to others.
933
01:17:02,918 --> 01:17:05,290
I don't wanna be around no kids.
934
01:17:05,420 --> 01:17:10,581
I wanna go home and sit in my house
and look at the wall and listen to Sade.
935
01:17:10,717 --> 01:17:13,470
- And that's fun?
- No, but that's where my head is at.
936
01:17:13,596 --> 01:17:18,305
That's where I need to be. I don't wanna
paint. You can't paint my misery away.
937
01:17:19,017 --> 01:17:22,387
- Hi.
- Hi, Angela.
938
01:17:22,522 --> 01:17:25,641
Thank you.
Everybody, this is Mr Graham.
939
01:17:27,819 --> 01:17:29,775
Who did that?
940
01:17:29,904 --> 01:17:34,482
These are kids I teach art to whose
schools can't afford an art programme.
941
01:17:34,617 --> 01:17:37,986
- That's so nice.
- Now, remember last week we saw...
942
01:17:38,120 --> 01:17:41,288
- I'm gonna whup somebody's ass.
- Sit down, Marcus.
943
01:17:41,416 --> 01:17:44,867
Remember last week we looked at
collages from Romare Bearden?
944
01:17:45,003 --> 01:17:48,169
- Yes.
- And what were you supposed to do?
945
01:17:48,297 --> 01:17:50,753
Bring your own collages.
946
01:17:50,884 --> 01:17:53,505
OK, who wants to show me theirs first?
947
01:17:55,222 --> 01:17:57,795
Oh, boy. Kenny.
948
01:17:58,141 --> 01:18:00,098
Assalam alaikum, my brother.
949
01:18:02,228 --> 01:18:05,812
- Greetings, my Nubian princess.
- My king.
950
01:18:05,941 --> 01:18:08,776
This is the sun,
and these are the sunrays,
951
01:18:08,902 --> 01:18:11,819
and this is a big, giant,
huge hole in the ozone layer,
952
01:18:11,946 --> 01:18:17,321
and this is what'll happen to people if
we don't fix up the ozone layer quickly.
953
01:18:17,452 --> 01:18:19,742
That's very Afrocentric.
I like this, Khanya.
954
01:18:19,872 --> 01:18:24,783
- What a lively little thing you are.
- OK, tell us about this.
955
01:18:25,210 --> 01:18:28,496
This is my house. This is the sun.
956
01:18:29,507 --> 01:18:33,718
This is a spear, and this is a shield.
957
01:18:33,844 --> 01:18:35,883
Then we have...
958
01:18:37,848 --> 01:18:41,347
That, right here,
is my fish bowl, and this is blood.
959
01:18:41,811 --> 01:18:44,681
Then these are my clothes,
and these are the fish.
960
01:18:44,813 --> 01:18:47,684
Yeah, why...?
This is the fish bowl up here, right?
961
01:18:47,817 --> 01:18:52,194
And these are the fish, and this is the
floor. Why aren't the fish in the bowl?
962
01:18:52,321 --> 01:18:56,153
- Because I don't want them there.
- But they can't live on the floor.
963
01:18:56,284 --> 01:19:00,827
Art can be very abstract. It doesn't have
to make sense. Only in the artist's mind.
964
01:19:00,955 --> 01:19:04,371
- Thank you, Khanya.
- Thank you for your interpretation.
965
01:19:04,500 --> 01:19:06,707
OK, who's gonna be next?
966
01:19:08,629 --> 01:19:11,916
You cannot tell me you did not
have fun in there with those kids.
967
01:19:12,050 --> 01:19:15,549
I ain't sayin' it wasn't fun,
I just wasn't in the right mind-set.
968
01:19:15,679 --> 01:19:19,759
Mind-set? You didn't think about
Jacqueline once in there.
969
01:19:19,891 --> 01:19:20,757
True.
970
01:19:20,892 --> 01:19:24,308
I bet you didn't think about
the Strangé commercial either. Right?
971
01:19:24,437 --> 01:19:28,898
Yeah, you're right. The kids are a little
more inspirational than I've been lately.
972
01:19:29,025 --> 01:19:31,065
Thank you.
973
01:19:32,821 --> 01:19:34,564
- I got an idea.
- What?
974
01:19:34,698 --> 01:19:38,233
I got an idea for the Strangé ad.
975
01:19:41,454 --> 01:19:43,827
OK. Slow it down.
976
01:19:44,416 --> 01:19:46,823
Right there.
977
01:19:52,049 --> 01:19:53,958
OK. What do you think?
978
01:19:54,093 --> 01:19:56,251
Well, I like it.
979
01:19:58,723 --> 01:20:01,047
Hold it. Is that a nipple?
980
01:20:03,060 --> 01:20:06,096
- That's not a nipple. That's a shadow.
- That's a nipple.
981
01:20:06,355 --> 01:20:10,139
- Excuse me, that is a shadow.
- I think it's a shadow of a nipple.
982
01:20:10,275 --> 01:20:13,443
Come on. Stop playing. That's a nipple.
983
01:20:13,571 --> 01:20:15,812
- It's a shadow.
- I'll blow it up.
984
01:20:18,243 --> 01:20:21,113
It's a nipple, cos I'm droolin'.
985
01:20:26,250 --> 01:20:29,702
You a little nervous
about meeting Gerard's parents?
986
01:20:30,004 --> 01:20:35,343
No, I'm not. I just don't want them
to think we're a couple, you know.
987
01:20:35,468 --> 01:20:39,632
Don't even trip. Gerard ain't even
that close to his father, first of all.
988
01:20:39,764 --> 01:20:43,714
You know, I knew it.
Gerard is really a fun guy, isn't he?
989
01:20:43,851 --> 01:20:46,639
- He's very much fun.
- It's his father and his mother
990
01:20:46,771 --> 01:20:48,847
that are the square ones.
991
01:20:50,358 --> 01:20:52,397
- Right?
- I got it.
992
01:20:54,154 --> 01:20:56,194
Happy Thanksgiving.
993
01:20:56,948 --> 01:20:59,356
- Hey, what's up?
- Angela's over there.
994
01:20:59,493 --> 01:21:02,778
How you doin', Mr Jackson?
Happy Thanksgiving.
995
01:21:04,540 --> 01:21:08,323
- You look great.
- Thank you. So do you.
996
01:21:08,460 --> 01:21:11,414
Thanks. My parents are here.
997
01:21:13,298 --> 01:21:15,871
- You look just like your dad.
- Thanks.
998
01:21:16,009 --> 01:21:19,959
- I brought you some chitterlings.
- Gerard's mother...
999
01:21:20,096 --> 01:21:24,047
Angela, Gerard's mother brought us
a whole trough of chitterlings.
1000
01:21:24,185 --> 01:21:26,224
- I'll take the chitterlings.
- I want a bowl.
1001
01:21:26,353 --> 01:21:29,971
This the little girl you been
talkin' about? Agatha?
1002
01:21:30,482 --> 01:21:32,724
Angela. Angela Lewis.
1003
01:21:32,860 --> 01:21:34,567
- That's what I said.
- Nice to meet you.
1004
01:21:34,695 --> 01:21:38,444
Isn't she pretty?
She looks like one of Marcus' girls.
1005
01:21:41,327 --> 01:21:46,072
Agatha, go in the kitchen and help
Mrs Jackson with these chitterlings.
1006
01:21:46,207 --> 01:21:47,999
Cutie pie.
1007
01:21:48,126 --> 01:21:51,411
I have to talk to Mr Jackson.
Mr Jackson, come here.
1008
01:21:51,546 --> 01:21:54,630
So good to see you.
Every year, you do something new.
1009
01:21:54,757 --> 01:21:58,505
- Where'd you get the mushroom shirt?
- I'm trying to impress you.
1010
01:21:58,636 --> 01:22:00,712
I know. Now, where'd you get the shirt?
1011
01:22:00,847 --> 01:22:04,761
The secret is you got to coordinate.
Most people don't coordinate.
1012
01:22:04,892 --> 01:22:07,727
- See, you got to coordinate.
- That's what you did.
1013
01:22:07,853 --> 01:22:10,345
- Interesting.
- See? I told you they don't stink
1014
01:22:10,482 --> 01:22:12,853
- when you pull the membrane out.
- Momma.
1015
01:22:12,984 --> 01:22:16,436
- You saw me, saw the mushroom shirt.
- I said "mushroom shirt".
1016
01:22:16,570 --> 01:22:18,979
See, you can't stop
with the mushroom shirt.
1017
01:22:19,115 --> 01:22:21,404
- I would've stopped.
- You gotta keep goin'.
1018
01:22:21,534 --> 01:22:25,367
- Now, let me show you somethin'.
- You got on a mushroom belt.
1019
01:22:25,497 --> 01:22:28,913
Gerard, did you know your pops
had a mushroom belt on?
1020
01:22:29,042 --> 01:22:31,829
- Yes.
- But you don't stop there, see?
1021
01:22:31,961 --> 01:22:34,500
- You gotta keep goin'.
- What you got, a mushroom ring?
1022
01:22:34,631 --> 01:22:37,549
That's a good idea. Look what I got.
1023
01:22:38,468 --> 01:22:39,382
Gerard.
1024
01:22:39,803 --> 01:22:42,638
Did you know on the inside
was special mushrooms?
1025
01:22:42,764 --> 01:22:43,760
Yes.
1026
01:22:46,476 --> 01:22:48,386
Simply delicious, Marcus.
1027
01:22:49,105 --> 01:22:53,683
I tell Yvonne she should take cookin'
lessons from you. All she cook is pork.
1028
01:22:53,818 --> 01:22:58,065
I'll bet we've eaten everything
on the pig from the rooter to the tooter.
1029
01:22:58,656 --> 01:23:02,570
- The whole pig, huh?
- You didn't marry me for my cookin'.
1030
01:23:04,453 --> 01:23:07,454
You got that right, baby.
That's why we got junior.
1031
01:23:08,957 --> 01:23:10,156
Daddy, please.
1032
01:23:10,292 --> 01:23:13,910
Must you embarrass me in front
of my friends on every occasion?
1033
01:23:14,254 --> 01:23:20,091
Now, see? That's your son. Private
school got him all saddity like that.
1034
01:23:20,219 --> 01:23:22,508
Yeah, man, chill. That's your father.
1035
01:23:22,639 --> 01:23:27,348
Mr Jackson, Angela made this meal.
I can't take credit for it. It was Angela.
1036
01:23:27,476 --> 01:23:29,968
- v ery good.
- v ery good.
1037
01:23:30,104 --> 01:23:32,393
- Good pick, junior.
- Daddy.
1038
01:23:32,523 --> 01:23:35,608
I told you that Angela and I
are just friends.
1039
01:23:41,533 --> 01:23:43,774
- Just friends, huh?
- Yes.
1040
01:23:43,910 --> 01:23:46,117
- Just friends.
- Leave it alone, hon.
1041
01:23:46,246 --> 01:23:48,571
They told you that 500 times.
Just let it go.
1042
01:23:48,707 --> 01:23:50,913
Fine. We'll change the subject.
1043
01:23:51,918 --> 01:23:55,619
Now, Marcus, I hear a girl
at the office got you pussy-whipped.
1044
01:23:58,592 --> 01:24:01,343
Why don't you reverse it?
1045
01:24:01,469 --> 01:24:05,219
Don't be pussy-whipped.
Whip that pussy. Look.
1046
01:24:07,142 --> 01:24:09,847
Daddy, please.
1047
01:24:11,104 --> 01:24:14,853
If you really insist on standin' around,
I don't dig the long face.
1048
01:24:14,983 --> 01:24:19,313
Man, my parents been in that bathroom
damn near an hour, man.
1049
01:24:19,446 --> 01:24:22,732
- So what?
- Well, they been in there hittin' it.
1050
01:24:25,828 --> 01:24:30,537
- Your parents are smokin' a joint?
- No, they been in there fuckin'.
1051
01:24:35,129 --> 01:24:38,083
Damn. Goodness.
What's for dessert? Wow.
1052
01:25:13,334 --> 01:25:16,584
I'm all right, man.
Let's go. Let's go eat, man.
1053
01:25:22,802 --> 01:25:26,088
- You don't want me to go with you?
- No, I'd better run them home
1054
01:25:26,222 --> 01:25:29,343
- before they embarrass me any further.
- OK.
1055
01:25:29,476 --> 01:25:32,477
I had a great time. I'll call you tomorrow.
1056
01:25:32,604 --> 01:25:37,313
Mrs Jackson. I cannot tell y'all
how much fun it is to be with y'all.
1057
01:25:37,442 --> 01:25:40,111
- So good.
- A piece of coat, I think.
1058
01:25:40,236 --> 01:25:44,815
Oh, boy. The rabbit is gettin' old, baby.
Look at that.
1059
01:25:44,950 --> 01:25:49,031
We could tear another piece off
and make some earrings. Coordinate.
1060
01:25:49,163 --> 01:25:52,247
- Yo, yo. Yo, got a hook-up for tonight.
- Who?
1061
01:25:52,374 --> 01:25:57,333
Remember that little girl I met in
Emergency? Baby got her stitches out.
1062
01:25:58,047 --> 01:26:01,250
- Well, whatever. I'll rap to you.
- All right. I gotta go.
1063
01:26:01,384 --> 01:26:06,010
- OK, bye, Tyler. Take care of yourself.
- See y'all later, all right?
1064
01:26:06,138 --> 01:26:08,013
- Later.
- Bye.
1065
01:26:08,140 --> 01:26:11,344
- You don't want me to help?
- I got it. Go on home.
1066
01:26:11,477 --> 01:26:13,101
OK.
1067
01:26:14,480 --> 01:26:16,520
Where's my coat?
1068
01:26:22,530 --> 01:26:24,154
Angela.
1069
01:26:27,076 --> 01:26:28,321
Yes?
1070
01:26:28,452 --> 01:26:31,122
I'm gonna have to
take you up on that offer.
1071
01:26:31,248 --> 01:26:33,917
- I thought so.
- Yes.
1072
01:26:34,042 --> 01:26:39,000
Chitterling juice everywhere,
and I don't know if I can handle it alone.
1073
01:26:44,052 --> 01:26:49,260
I'm so tired. I don't care if I never see
another cup or plate again in my life.
1074
01:26:50,100 --> 01:26:53,017
- My feet. Can I take my shoes off?
- Yeah, you can.
1075
01:26:53,145 --> 01:26:56,596
You'll have the whole house
smellin' like funky corn chips.
1076
01:26:56,731 --> 01:27:00,314
- Please, my feet do not stink.
- Star Trek's comin' on.
1077
01:27:00,443 --> 01:27:02,235
- I love Star Trek.
- Do you really?
1078
01:27:02,362 --> 01:27:05,482
- Yeah, I'm a Trekkie.
- Get outta here. I'm a Trekkie.
1079
01:27:05,615 --> 01:27:10,527
Ain't Captain Kirk the coolest
white man on the planet?
1080
01:27:10,662 --> 01:27:15,953
You can always tell who's gonna get
killed. Now, look who's beamin' down.
1081
01:27:16,084 --> 01:27:19,785
You see Kirk, McCoy, Spock,
and Yeoman Johnson.
1082
01:27:19,921 --> 01:27:22,413
Doesn't Yeoman Johnson know
he's gonna get killed?
1083
01:27:22,550 --> 01:27:27,508
If I was Yeoman Johnson, I'd say "I'm
not goin'. I know what's gonna happen".
1084
01:27:30,891 --> 01:27:35,388
It's amazing how you've just broken
down this whole Star Trek thing.
1085
01:27:35,521 --> 01:27:39,850
I'm a Trekkie, that's why. I broke it
down to the barest essence of the Trek.
1086
01:27:39,984 --> 01:27:42,735
I'm a Trekkie.
I know everything about Star Trek.
1087
01:27:42,861 --> 01:27:46,112
- What's Captain Kirk's first name?
- Captain.
1088
01:27:46,241 --> 01:27:48,446
No, it's not Captain.
1089
01:27:48,576 --> 01:27:50,818
His name is James T Kirk.
1090
01:27:53,205 --> 01:27:55,662
What's Mr Spock's last name?
1091
01:27:57,752 --> 01:28:02,248
You didn't even know that.
Name is Spock Jenkins.
1092
01:28:02,381 --> 01:28:05,253
One of the Jenkins boys from vulcan.
1093
01:28:12,225 --> 01:28:14,681
We'll talk about it later.
1094
01:29:10,201 --> 01:29:12,988
What are we doin'?
1095
01:29:13,120 --> 01:29:15,160
We're kissing.
1096
01:29:16,541 --> 01:29:18,996
We ain't supposed to be kissing.
1097
01:29:20,003 --> 01:29:22,789
- Why?
- Cos we're friends.
1098
01:29:26,884 --> 01:29:28,427
So?
1099
01:29:28,553 --> 01:29:30,593
Friends can kiss.
1100
01:30:16,811 --> 01:30:18,767
Do something
CRAZY
1101
01:30:24,610 --> 01:30:26,899
It's good. It's very good.
1102
01:30:27,029 --> 01:30:30,481
- Congratulations, Marcus.
- Congratulate Angela.
1103
01:30:30,616 --> 01:30:32,858
It was mostly her idea.
1104
01:30:34,912 --> 01:30:37,201
Nice going, Angela.
1105
01:30:37,623 --> 01:30:39,248
Thanks.
1106
01:30:42,336 --> 01:30:44,044
Hey, you.
1107
01:30:44,964 --> 01:30:47,371
Yo, man. It's racial.
1108
01:30:47,508 --> 01:30:49,667
- Well, expand.
- All right, check it out.
1109
01:30:49,802 --> 01:30:54,096
The white ball dominates everything.
Knocks the shit out of the yellow ball,
1110
01:30:54,390 --> 01:30:57,676
the red ball, right? And the game's over
1111
01:30:57,810 --> 01:31:02,971
when the white ball drives
the black ball completely off the table.
1112
01:31:04,693 --> 01:31:06,484
Now why is that?
1113
01:31:06,611 --> 01:31:09,981
I don't know, but I'm sure
you'll tell me, my brother.
1114
01:31:10,907 --> 01:31:14,158
Sure you right. Look...
1115
01:31:14,286 --> 01:31:18,153
It's because of the white man's fear
1116
01:31:18,290 --> 01:31:22,786
of the sexual potency of black balls.
1117
01:31:25,296 --> 01:31:29,508
Now, that one was kinda interesting.
I see where you're goin'.
1118
01:31:29,634 --> 01:31:33,882
- The pool table is earth, so it's green.
- See, your shit is comin' out now.
1119
01:31:34,015 --> 01:31:36,968
And the world,
they used to think it was flat.
1120
01:31:37,101 --> 01:31:38,097
School him.
1121
01:31:38,227 --> 01:31:40,433
When you do Oprah,
I wanna be front row.
1122
01:31:40,813 --> 01:31:43,019
It's not about jokes.
Me and him are here.
1123
01:31:43,149 --> 01:31:46,933
That one was kinda deep. You went to
the bottom of the ocean on that one.
1124
01:31:47,069 --> 01:31:49,358
- Losers get the beer.
- I'm gonna get the beer...
1125
01:31:49,488 --> 01:31:52,774
- But see how our thing is here?
- We are on the same wavelength.
1126
01:31:52,909 --> 01:31:55,150
- We're the same cat.
- Get him, then.
1127
01:31:55,286 --> 01:31:58,737
- I'll get him. I'm gonna work on him.
- Fine.
1128
01:31:59,707 --> 01:32:02,873
Yo, man, he's gettin' worse.
We got to find him a woman, quick.
1129
01:32:03,002 --> 01:32:05,078
He's gonna be all right.
1130
01:32:05,213 --> 01:32:08,416
Hey, how are things
with you and Angela?
1131
01:32:09,217 --> 01:32:11,791
We're cool, man. You know.
1132
01:32:11,928 --> 01:32:14,929
We went out a couple times,
and she was gettin' so involved.
1133
01:32:15,056 --> 01:32:18,507
And I said "Look,
I'm just gonna pull back."
1134
01:32:18,643 --> 01:32:19,888
Cool.
1135
01:32:20,020 --> 01:32:23,353
Yeah. You know, I told her
"Look here, girl, do your thing."
1136
01:32:23,481 --> 01:32:27,016
"See other men, cos I'm gonna
see other women, you know."
1137
01:32:27,151 --> 01:32:31,529
I just didn't wanna break her heart
right off. You know, I just pull out easy.
1138
01:32:32,490 --> 01:32:35,112
Good. You don't mind if
she goes out with other guys?
1139
01:32:35,244 --> 01:32:37,283
Hell, no.
1140
01:32:38,163 --> 01:32:41,579
You thinkin' of
hookin' her up with Tyler?
1141
01:32:43,794 --> 01:32:46,747
- No, nothin' like that.
- Why you askin', man?
1142
01:32:46,880 --> 01:32:48,920
I was just curious.
1143
01:33:06,233 --> 01:33:08,475
I don't believe this shit.
1144
01:33:12,365 --> 01:33:14,404
Why you askin', man?
1145
01:33:19,246 --> 01:33:22,532
You can't even look me in my eye,
can you, Marcus?
1146
01:33:33,469 --> 01:33:35,711
Did you sleep with Angela?
1147
01:33:38,683 --> 01:33:40,723
Yeah, I did.
1148
01:33:44,898 --> 01:33:48,646
Why do you always have
to have all the girls, Marcus?
1149
01:33:48,776 --> 01:33:51,019
You said you didn't care
who she went out with.
1150
01:33:51,154 --> 01:33:53,692
Now you're flippin'.
You're bein' a hypocrite.
1151
01:33:53,823 --> 01:33:56,396
I don't wanna hear that bullshit, man.
1152
01:33:56,534 --> 01:33:59,536
This is different. Angela is a nice girl.
1153
01:34:01,664 --> 01:34:04,238
- So I can't be with a nice girl?
- No.
1154
01:34:04,376 --> 01:34:08,955
Cos all you gonna do is dog her out,
like you do every woman in your life.
1155
01:34:09,089 --> 01:34:12,707
OK, tell me this, man. Why Angela?
What, she has nice feet?
1156
01:34:12,843 --> 01:34:15,843
It has nothin' to do with her feet.
I care about this girl.
1157
01:34:15,971 --> 01:34:19,471
Man, you don't care about
nobody but yourself, man.
1158
01:34:27,983 --> 01:34:32,111
So, when we can rise as a people,
we runnin' things, you know?
1159
01:34:35,616 --> 01:34:38,700
- What'd you do, man?
- Guess.
1160
01:34:45,584 --> 01:34:48,289
Marcus. Come quick.
I got somethin' I wanna show you.
1161
01:34:48,420 --> 01:34:50,662
- What?
- I wanna show you something.
1162
01:34:50,798 --> 01:34:54,167
- Get outta here. I'm in the shower.
- Marcus.
1163
01:34:54,301 --> 01:34:56,341
Stop.
1164
01:34:56,471 --> 01:34:59,970
Come on, I'm soakin' wet. You
gonna make me catch a cold out here.
1165
01:35:00,099 --> 01:35:05,438
No, I won't. Look.
Well? What do you think?
1166
01:35:06,147 --> 01:35:09,516
- Blue people. Yeah, that's nice.
- What do you think?
1167
01:35:09,651 --> 01:35:11,442
- Do you like it?
- Yes, very much.
1168
01:35:11,569 --> 01:35:15,484
OK, OK, OK. Look at it and
tell me how it makes you feel.
1169
01:35:15,615 --> 01:35:18,782
- Honestly, it's makin' me kinda horny.
- No. Feel.
1170
01:35:18,910 --> 01:35:22,160
- I'd like to think I was the inspiration.
- No. Look.
1171
01:35:22,288 --> 01:35:25,456
- I think you should be blue.
- No. You'll get paint all over me.
1172
01:35:25,584 --> 01:35:27,742
- The phone's ringing.
- I'll get paint on you.
1173
01:35:27,877 --> 01:35:32,041
Take your clothes off.
Take 'em off. Off. Clothes...
1174
01:35:32,173 --> 01:35:34,213
No. Hello?
1175
01:35:34,885 --> 01:35:37,257
Jacqueline. Hi.
1176
01:35:37,387 --> 01:35:39,297
How you doin'?
1177
01:35:39,598 --> 01:35:43,263
He's right here, actually.
No. No, we weren't busy at all.
1178
01:35:43,393 --> 01:35:46,062
Here he is. OK.
1179
01:35:48,148 --> 01:35:50,187
Hey. Yeah.
1180
01:35:53,279 --> 01:35:57,407
No, that was Angela.
She just stopped by for a second.
1181
01:36:01,328 --> 01:36:03,120
Really? That's...
1182
01:36:04,081 --> 01:36:06,323
Your spot tested through the roof.
1183
01:36:07,126 --> 01:36:09,795
Yeah. Yeah, she's happy.
1184
01:36:11,130 --> 01:36:13,751
Yes, absolutely. Absolutely.
1185
01:36:13,882 --> 01:36:15,840
That's perfect. Great.
1186
01:36:15,968 --> 01:36:17,960
Yeah. Peace.
1187
01:36:18,095 --> 01:36:21,429
They're showin' the spot
to the board of directors on Friday,
1188
01:36:21,557 --> 01:36:23,846
and Jacqueline wants me to be there.
1189
01:36:23,976 --> 01:36:26,016
Great.
1190
01:36:27,688 --> 01:36:29,895
Wait. You don't have
a problem with that?
1191
01:36:30,024 --> 01:36:32,859
- No.
- I will call her and tell her that...
1192
01:36:32,985 --> 01:36:35,025
You sure?
1193
01:36:35,822 --> 01:36:37,861
Cool. That's bad.
1194
01:36:39,409 --> 01:36:41,448
Blue people.
1195
01:36:52,630 --> 01:36:54,291
Peace. Chill.
1196
01:37:09,398 --> 01:37:12,731
You are brilliant. God, Marcus,
they loved it. They loved it.
1197
01:37:12,860 --> 01:37:15,017
Did you hear him
screamin' "magnifique"
1198
01:37:15,153 --> 01:37:19,649
with a bead of sweat runnin' down his
face, man? I knew I had that cat.
1199
01:37:19,783 --> 01:37:23,034
Marcus, you are incredibly talented.
1200
01:37:23,954 --> 01:37:28,415
Well, I thank you.
Lady Eloise thanks you.
1201
01:37:28,625 --> 01:37:29,788
Tell her I said hey.
1202
01:37:29,918 --> 01:37:33,786
I'm sure Strangé would like
to thank you personally.
1203
01:37:34,131 --> 01:37:37,335
Yeah, she'd like
to thank the hell outta me.
1204
01:37:42,223 --> 01:37:47,596
I have to say, it's very nice
to have the old Marcus back.
1205
01:37:48,187 --> 01:37:50,678
- I was kinda worried about you.
- Really?
1206
01:37:50,940 --> 01:37:53,063
You seemed...
1207
01:37:54,485 --> 01:37:57,569
You seemed so... I don't know.
1208
01:37:58,114 --> 01:38:00,190
- Can I be honest?
- Please.
1209
01:38:00,325 --> 01:38:05,200
Well, you seemed desperate,
and unsure of yourself.
1210
01:38:07,748 --> 01:38:09,124
- Pathetic?
- Kind of.
1211
01:38:12,253 --> 01:38:15,290
But look at you now. You're...
1212
01:38:15,424 --> 01:38:17,795
You're relaxed.
1213
01:38:17,926 --> 01:38:20,002
You're more confident.
1214
01:38:20,137 --> 01:38:23,221
Just like the man
I met in that elevator.
1215
01:38:25,391 --> 01:38:27,847
- I got it goin' on again?
- Yeah. I like it.
1216
01:38:29,021 --> 01:38:31,309
I find it very attractive.
1217
01:39:34,420 --> 01:39:37,291
How'd it go last night?
1218
01:39:39,300 --> 01:39:41,339
It went OK.
1219
01:39:43,096 --> 01:39:45,255
Just OK?
1220
01:39:45,390 --> 01:39:50,550
Must've gone pretty well. You didn't
get home until the middle of the night.
1221
01:39:55,233 --> 01:39:58,733
I went for a walk so I could sort
some things out that was in my head.
1222
01:39:58,862 --> 01:40:01,483
I was trippin' on it.
1223
01:40:01,615 --> 01:40:04,189
Like the fact that
you still love Jacqueline?
1224
01:40:04,534 --> 01:40:07,322
Angela, I saw the woman,
1225
01:40:07,454 --> 01:40:10,989
and a bunch of stuff in me
I didn't know was still there came out.
1226
01:40:11,124 --> 01:40:17,744
Things happened and... There's certain
things you just have no control over.
1227
01:40:17,882 --> 01:40:20,289
Really? Like what?
1228
01:40:22,011 --> 01:40:23,504
Like love.
1229
01:40:23,637 --> 01:40:25,428
Love?
1230
01:40:25,556 --> 01:40:29,007
You know,
what do you know about love?
1231
01:40:29,560 --> 01:40:32,431
What do you possibly think
you know about love?
1232
01:40:32,563 --> 01:40:37,024
I'm sick and tired of men using love
like it's a kind of disease you just catch.
1233
01:40:37,151 --> 01:40:40,686
Love should have brought
your ass home last night.
1234
01:40:41,739 --> 01:40:44,574
- Didn't you hear me say I was sorry?
- I heard you.
1235
01:40:44,700 --> 01:40:47,986
You're sorry and you're tired.
You don't love me or Jacqueline.
1236
01:40:48,120 --> 01:40:50,826
You only love your damn self.
1237
01:40:50,957 --> 01:40:53,115
How could you say
I never cared about you?
1238
01:40:53,250 --> 01:40:57,959
Jacqueline says that I'm a better person
now, and I owe that all to you.
1239
01:41:00,258 --> 01:41:02,381
I'm outta here.
1240
01:41:05,305 --> 01:41:08,389
I'll get the rest of my things later.
1241
01:41:08,933 --> 01:41:12,717
Let me just tell you one more thing.
I might not be all glamorous,
1242
01:41:12,854 --> 01:41:17,646
and I don't have hair down my back, but
let me tell you one great thing about me.
1243
01:41:17,776 --> 01:41:21,690
I've got a heart. You know the bad
thing about having a heart, Marcus?
1244
01:41:21,821 --> 01:41:25,107
It's that it gets broken
when you deal with people like you.
1245
01:41:25,241 --> 01:41:27,947
Now stay the fuck outta my life.
1246
01:41:41,884 --> 01:41:44,553
She left you, huh?
1247
01:41:52,478 --> 01:41:54,137
Yeah. She did.
1248
01:41:55,397 --> 01:41:58,184
I guess I should feel happy, but I don't.
1249
01:41:58,317 --> 01:42:01,188
I hate to see another person in pain.
1250
01:42:03,530 --> 01:42:06,947
Thank you very much. That's very nice
of you, Yvonne. Good night.
1251
01:42:07,076 --> 01:42:12,071
So, would you like to come over
for a cup of coffee?
1252
01:42:13,707 --> 01:42:16,793
Not even if Jesus was pourin' it.
1253
01:42:18,003 --> 01:42:21,456
Some motherfuckers can't see
a good thing when it's starin' at them.
1254
01:42:21,590 --> 01:42:25,921
Why don't you just leap your black ass
off the ledge, then? Fuck you.
1255
01:42:55,667 --> 01:42:57,874
- I can't do this.
- I have condoms.
1256
01:42:58,003 --> 01:43:00,920
No, it's not that. I gotta go.
1257
01:43:04,092 --> 01:43:05,717
What?
1258
01:43:10,849 --> 01:43:13,766
I'm in love with somebody.
1259
01:43:14,519 --> 01:43:16,762
Angela, right?
1260
01:43:16,897 --> 01:43:19,139
So now you think
you're in love with Angela.
1261
01:43:19,274 --> 01:43:20,935
No. No, no.
1262
01:43:21,068 --> 01:43:25,280
I know - just at this moment,
I know I'm in love with that woman.
1263
01:43:27,325 --> 01:43:33,908
Marcus, if you are in love with Angela,
why are you here with me?
1264
01:43:40,171 --> 01:43:42,210
Exactly.
1265
01:44:17,167 --> 01:44:19,124
Oh, shit. Dammit.
1266
01:44:20,587 --> 01:44:21,536
Hold up.
1267
01:44:28,011 --> 01:44:29,386
- Yo, whassup?
- Whassup?
1268
01:44:29,512 --> 01:44:31,304
Come on in.
1269
01:44:31,765 --> 01:44:35,181
- Welcome to the penthouse.
- It's kinda smoky in here, chief.
1270
01:44:35,310 --> 01:44:37,552
No, no. Wait. That ain't smoke, all right?
1271
01:44:37,688 --> 01:44:40,605
That's aroma.
1272
01:44:40,732 --> 01:44:45,193
Yo, can you get that for me?
Think that might be a little surprise.
1273
01:44:56,874 --> 01:44:59,791
Whassup, man? Where you goin'?
1274
01:45:04,840 --> 01:45:06,880
Yo, man. Talk.
1275
01:45:16,144 --> 01:45:17,851
Whassup, man?
1276
01:45:17,979 --> 01:45:20,684
Hey, how you doin'?
1277
01:45:27,280 --> 01:45:30,068
So have you seen Angela lately?
1278
01:45:31,993 --> 01:45:35,078
No, I hear she's over
at Barton and Dobbs now.
1279
01:45:37,123 --> 01:45:41,287
Yeah, I heard she got
promoted to creative director.
1280
01:45:41,419 --> 01:45:44,125
Really? Where'd you hear that?
1281
01:45:47,008 --> 01:45:49,048
Bony T told me.
1282
01:45:54,974 --> 01:45:56,635
Look, man.
1283
01:45:56,768 --> 01:46:00,517
- You don't have to say anything.
- I do. I'm really sorry, Gerard.
1284
01:46:00,647 --> 01:46:05,356
I've known you all my life, man. You're
like my brother, you know, and I...
1285
01:46:05,485 --> 01:46:09,400
I love you and I...
I don't wanna go through this, man.
1286
01:46:09,531 --> 01:46:12,782
Listen, it happened,
and I'm sorry, and I feel bad.
1287
01:46:12,910 --> 01:46:16,113
How long you gonna have me beg?
You know what I'm tryin' to say.
1288
01:46:16,247 --> 01:46:19,497
You gonna
milk all the apologies outta me.
1289
01:46:19,625 --> 01:46:20,538
It's cool.
1290
01:46:20,668 --> 01:46:22,956
- All right, man.
- My man.
1291
01:46:30,094 --> 01:46:34,507
Yo, man! Whassup? Y'all gonna let a
girl come between us, man? What's up?
1292
01:46:34,640 --> 01:46:36,846
We supposed to be here, man.
We boys, man.
1293
01:46:36,975 --> 01:46:40,428
We don't hang out no more or nothin',
man. Man, this shit hurt, man.
1294
01:46:40,563 --> 01:46:44,395
- Y'all make up now, man.
- We just, you know, made up, man.
1295
01:46:44,525 --> 01:46:45,439
Well, then, hug.
1296
01:46:45,819 --> 01:46:49,567
We hugged just now, and gave
each other a pat and we boys again.
1297
01:46:49,697 --> 01:46:52,069
- All right. Give it to me.
- We hugged already.
1298
01:46:52,408 --> 01:46:56,073
No, man. I want
a big motherfuckin' hug, man.
1299
01:46:56,203 --> 01:46:58,873
Damn, man. I love y'all, man.
1300
01:47:02,252 --> 01:47:03,580
- Y'all ready to eat?
- Yeah.
1301
01:47:03,712 --> 01:47:05,751
All right.
1302
01:47:08,842 --> 01:47:11,048
Yo, is that my shit?
1303
01:47:11,177 --> 01:47:13,254
Damn, not the penthouse.
1304
01:47:49,967 --> 01:47:53,170
No. It's all wrong.
You know that memo I showed you?
1305
01:47:53,303 --> 01:47:56,839
Refer to it and show me
a new mock-up in the morning.
1306
01:47:56,975 --> 01:48:02,051
This is way off, Tye. We are not
gonna shoot this until it's right.
1307
01:48:02,187 --> 01:48:04,227
- Angela.
- Come on.
1308
01:48:06,525 --> 01:48:09,776
- Hi. We're lookin' for Angela...
- We are not.
1309
01:48:13,157 --> 01:48:14,402
What?
1310
01:48:20,664 --> 01:48:23,037
Excuse me for a second, please.
1311
01:48:26,254 --> 01:48:29,172
- What are you two doing here?
- Angela.
1312
01:48:30,092 --> 01:48:33,924
- I haven't seen you in so long.
- Four months, two weeks, to be exact.
1313
01:48:34,054 --> 01:48:37,138
- Thank you.
- We miss you. Where have you been?
1314
01:48:37,265 --> 01:48:39,389
I miss you, too, and I've been working.
1315
01:48:39,518 --> 01:48:43,183
I got a new job. It's very demanding.
It requires me to work long hours,
1316
01:48:43,313 --> 01:48:46,480
and I haven't had the time
to teach the class. I'm sorry.
1317
01:48:46,608 --> 01:48:48,731
You always had time for us.
1318
01:48:50,821 --> 01:48:53,774
I know. Let me tell you somethin', OK?
1319
01:48:55,951 --> 01:48:59,818
You know what I had to do? I had
to rearrange my priorities in life.
1320
01:48:59,955 --> 01:49:03,573
Angela had to start
lookin' out for Angela.
1321
01:49:05,335 --> 01:49:08,585
- How'd you get here, anyway?
- Our new teacher brought us.
1322
01:49:08,714 --> 01:49:12,711
- Your new teacher? Where is she?
- He.
1323
01:49:13,051 --> 01:49:15,543
Well, where is he?
1324
01:49:20,142 --> 01:49:22,680
I think we best get goin' now.
1325
01:49:22,811 --> 01:49:25,303
Goodbye, my queen.
1326
01:49:26,232 --> 01:49:28,853
- OK.
- Peace.
1327
01:49:28,985 --> 01:49:31,025
My brother.
1328
01:49:37,618 --> 01:49:40,655
It's pretty low using the kids, Marcus.
1329
01:49:40,789 --> 01:49:44,869
What else could I do? I been sendin'
you letters and I know you got 'em.
1330
01:49:45,001 --> 01:49:47,788
I'm just not real big
on words on paper these days.
1331
01:49:48,171 --> 01:49:51,670
OK. I know I fucked up.
1332
01:49:51,799 --> 01:49:54,967
You're damn right you fucked up.
You hurt me.
1333
01:49:58,640 --> 01:50:00,264
I miss you.
1334
01:50:00,391 --> 01:50:02,515
No. I really, really miss you.
1335
01:50:02,644 --> 01:50:06,262
I've never missed anybody in my life
and I miss you. I'm in love with you.
1336
01:50:06,398 --> 01:50:11,107
It isn't about your love. It's the fact that
you can't love me the way I deserve.
1337
01:50:11,236 --> 01:50:13,193
That's what this is about.
1338
01:50:13,322 --> 01:50:17,271
You think I'd bother you unless I was
ready to be everything you wanted?
1339
01:50:17,409 --> 01:50:20,279
I wanna be straight up about
everything. I want monogamy.
1340
01:50:20,412 --> 01:50:22,405
You are my best friend. I'm miserable.
1341
01:50:22,539 --> 01:50:27,000
- I even quit my job because of you.
- Did I ask you to quit your job?
1342
01:50:29,546 --> 01:50:31,954
- Why are you doin' this?
- Doing what?
1343
01:50:32,091 --> 01:50:35,673
Bein' all stiff and cold,
and hidin' behind your work.
1344
01:50:35,803 --> 01:50:40,263
I'm taking care of my business,
and I suggest you take care of yours.
1345
01:50:40,391 --> 01:50:42,016
Listen.
1346
01:50:43,143 --> 01:50:47,094
I know havin' a great job is cool
and all of that but...
1347
01:50:48,440 --> 01:50:50,730
you used to have a good time.
1348
01:50:50,860 --> 01:50:53,564
You used to be with these kids
and we used to have fun.
1349
01:50:53,696 --> 01:50:55,689
We had a great life. You had everything.
1350
01:50:55,823 --> 01:51:00,284
Give me one reason
why I should take you back. One.
1351
01:51:14,300 --> 01:51:16,376
I didn't think you could.
1352
01:51:18,722 --> 01:51:20,963
Do you still love me?
1353
01:51:24,144 --> 01:51:27,061
Because I love you so much.
1354
01:51:30,525 --> 01:51:32,897
I miss you.
1355
01:51:33,820 --> 01:51:35,813
I'm scared.
1356
01:51:35,947 --> 01:51:37,987
And I'm miserable.
1357
01:51:40,452 --> 01:51:44,532
I can't breathe without you.
I can't breathe.
1358
01:51:45,665 --> 01:51:47,705
I can't breathe.
1359
01:51:58,261 --> 01:52:00,669
We should go get your things
and go to my place.
1360
01:52:00,806 --> 01:52:04,934
No. I'm not moving into your house
this time. I'm staying in my place.
1361
01:52:05,060 --> 01:52:06,721
I want 24-7.
1362
01:52:06,854 --> 01:52:08,597
- No.
- That's how committed I am.
1363
01:52:08,730 --> 01:52:11,400
No. No. I'm not doin' it.
1364
01:52:11,526 --> 01:52:14,443
If you turn and look at her
I will break your fuckin' neck.
1365
01:52:14,570 --> 01:52:19,315
I was lookin' at this woman, thinkin'
about the future. That's you in 15 years.
1366
01:52:19,450 --> 01:52:24,195
- You better still love me.
- She's by herself. I'm playin'. It's you.
108609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.