All language subtitles for Voyage to the Bottom of the Sea S04E10 Terror.DVDRip.HI.cc.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,715 --> 00:00:35,350 Hmm. No sign of Dr. Thompson. 2 00:00:35,419 --> 00:00:37,218 Well, we know he's here, Chief. 3 00:00:37,287 --> 00:00:41,690 Sure, and in trouble. He wouldn't call for help if there was no reason. 4 00:00:41,759 --> 00:00:44,292 Let's fan out and look for him. Dunlap, you go that way. 5 00:00:44,361 --> 00:00:48,163 Look for a cultivated section of land-- you know, specialized, tropical plants. 6 00:00:48,231 --> 00:00:51,700 He should have-- [ Man ] Nelson! Nelson! 7 00:00:51,769 --> 00:00:55,537 Nelson! Nelson! Nelson! 8 00:00:55,606 --> 00:00:57,722 Help! Help! 9 00:00:57,791 --> 00:01:00,425 Help! Help! 10 00:01:00,494 --> 00:01:03,128 What is it, Doctor? What's happening? 11 00:01:04,198 --> 00:01:07,716 Alien. Alien invader. 12 00:01:07,784 --> 00:01:11,253 Going to destroy mankind. 13 00:01:12,656 --> 00:01:15,774 What kind of an invader? Now, how's he going to-- 14 00:01:15,842 --> 00:01:19,745 Stop him. Only eight hours left. 15 00:01:21,131 --> 00:01:24,816 Stop him before the entire world-- 16 00:01:24,884 --> 00:01:27,252 the entire world-- 17 00:01:27,321 --> 00:01:29,354 the entire-- 18 00:01:29,423 --> 00:01:31,423 [ Gasps ] 19 00:01:41,217 --> 00:01:43,217 Sir? 20 00:01:44,588 --> 00:01:46,588 He's dead. 21 00:01:49,026 --> 00:01:53,127 Well, let's continue the search. Dunlap, look for that cultivated area. 22 00:01:53,196 --> 00:01:56,781 Chief, you and I'll take care of Dr. Thompson. Aye, sir. 23 00:02:38,425 --> 00:02:40,792 [ Groans ] 24 00:02:43,530 --> 00:02:45,530 [ Glass Breaking ] 25 00:03:11,108 --> 00:03:13,809 Admiral. Hmm? 26 00:03:15,980 --> 00:03:18,913 Dunlap, put down the gun! 27 00:03:27,123 --> 00:03:29,090 [ Man ] Voyage to the Bottom of the Sea. 28 00:03:38,869 --> 00:03:42,421 Starring Richard Basehart, 29 00:03:46,960 --> 00:03:50,429 and David Hedison. 30 00:03:55,402 --> 00:03:57,803 Voyage to the Bottom of the Sea. 31 00:04:16,790 --> 00:04:18,657 Hold your fire! 32 00:04:19,676 --> 00:04:21,710 [ Gunfire Continues ] 33 00:04:25,332 --> 00:04:28,282 What in the world is wrong with that joker? 34 00:04:32,872 --> 00:04:34,856 Chief. 35 00:04:35,859 --> 00:04:37,859 Aye, sir. 36 00:04:49,639 --> 00:04:52,324 All right, put it down, Dunlap. 37 00:04:56,613 --> 00:04:59,030 I said put it down. 38 00:04:59,099 --> 00:05:02,016 [ Panting ] 39 00:05:07,023 --> 00:05:09,991 [ Loud Groaning ] 40 00:05:17,917 --> 00:05:21,919 [ Wailing Sound ] 41 00:05:23,791 --> 00:05:25,774 [ Wailing Stops ] 42 00:05:38,104 --> 00:05:40,271 Be careful, Admiral. 43 00:05:40,340 --> 00:05:43,307 It's all right, Chief. He's not going to hurt anyone now. 44 00:05:43,376 --> 00:05:45,911 Did-- Did-- Did you see it? 45 00:05:47,280 --> 00:05:49,781 Sir? 46 00:05:49,850 --> 00:05:54,819 I-- I could swear that I saw something rise up... 47 00:05:54,888 --> 00:05:56,821 out of Dunlap's body and-- 48 00:05:56,890 --> 00:06:00,091 [ Radio Beeping ] 49 00:06:00,160 --> 00:06:02,376 Go ahead, Seaview. This is Nelson. 50 00:06:02,445 --> 00:06:05,213 It's been some time since you reported in, Admiral. What's going on? 51 00:06:07,117 --> 00:06:09,851 Plenty. I'll brief you when I get back aboard. 52 00:06:09,920 --> 00:06:13,221 Meanwhile, order an armed detail to comb this island and-- 53 00:06:13,290 --> 00:06:16,157 [ Radio Static Humming ] 54 00:06:16,226 --> 00:06:20,211 Admiral, we lost you. Now what about a detail? 55 00:06:20,280 --> 00:06:23,598 [ Humming Continues ] 56 00:06:23,667 --> 00:06:25,900 What was that about a detail? 57 00:06:27,137 --> 00:06:30,772 Sparks, try and clean that up, will you? 58 00:06:30,840 --> 00:06:33,608 Try it now, sir. All right. Admiral, do you read me? 59 00:06:33,677 --> 00:06:36,110 Admiral, do you read me? [ Humming Continues ] 60 00:06:36,180 --> 00:06:40,014 No, not very well. We're getting a great deal of interference on this wavelength and-- 61 00:06:40,083 --> 00:06:42,033 [ Crackles ] 62 00:06:52,362 --> 00:06:55,664 I never seen one of those gadgets blow up like that before. 63 00:06:55,732 --> 00:06:58,733 What do you think caused that? I don't know. 64 00:06:58,802 --> 00:07:03,221 But somehow it's got to be connected with the killing of Thompson and Dunlap. 65 00:07:38,725 --> 00:07:41,760 Hey, Chief, take a look at this. 66 00:07:46,016 --> 00:07:48,633 What's so special about the posy, sir? 67 00:07:48,702 --> 00:07:52,603 I don't know. I've never seen anything like it before. 68 00:07:52,673 --> 00:07:55,940 Let's get it back aboard Seaview and see what we can find out. 69 00:07:57,845 --> 00:08:00,144 Here. Give me a hand. Yes, sir. 70 00:08:06,286 --> 00:08:08,887 You take that, Chief. I'll pick up the rest of his notebooks. 71 00:08:08,956 --> 00:08:10,956 Aye, sir. 72 00:08:18,198 --> 00:08:20,732 All right, Kowalski, take it to the lab. I'll be right there. 73 00:08:20,801 --> 00:08:24,035 Aye, sir. Two men dead. 74 00:08:24,104 --> 00:08:26,104 And you say you heard a warning from Dr. Thompson... 75 00:08:26,172 --> 00:08:28,907 that alien invaders intend to take over the Earth in eight hours? 76 00:08:28,976 --> 00:08:31,626 Now what's all that got to do with the orchid you brought aboard? 77 00:08:31,694 --> 00:08:35,513 I'm convinced that I saw some force leave Dunlap's body... 78 00:08:35,582 --> 00:08:37,582 and go to the experimental plant area. 79 00:08:37,651 --> 00:08:39,934 Now, the orchid was the only thing strange-- 80 00:08:40,003 --> 00:08:43,004 the only thing, uh, alien that was there. 81 00:08:43,072 --> 00:08:46,758 There's a chance that some of our people at the institute might be able to give us a lead. 82 00:08:46,826 --> 00:08:51,362 I hope so. We've had some of our best men working for him on those experiments. 83 00:08:51,431 --> 00:08:54,649 Sparks, get me through to the institute in Santa Barbara. 84 00:08:54,717 --> 00:08:56,584 I want to talk to the botany department. 85 00:09:27,234 --> 00:09:29,233 [ Wailing Sound ] [ Explosion ] 86 00:09:31,972 --> 00:09:34,305 Hey, what was that? 87 00:09:34,374 --> 00:09:38,043 What was what? I don't know. I thought I saw a flash. 88 00:09:41,181 --> 00:09:44,849 You all right? Yeah. Yeah, I think so. 89 00:09:44,918 --> 00:09:48,553 Better get down to sick bay. You might have got a dose of radiation. 90 00:09:50,540 --> 00:09:52,573 I feel strange. 91 00:09:52,642 --> 00:09:56,211 [ Monitor Beeping ] 92 00:09:56,279 --> 00:09:58,296 [ Beeping Stops ] 93 00:10:01,668 --> 00:10:03,634 Hey, what's the matter? I gotta pull the rods. 94 00:10:03,703 --> 00:10:06,254 Are you out of your mind? You'll blow the reactor! 95 00:10:06,323 --> 00:10:08,472 Get away! 96 00:10:08,541 --> 00:10:11,409 Settle down! You don't know what you're doing! 97 00:10:12,412 --> 00:10:14,679 Stop it! You'll kill us all! 98 00:10:15,682 --> 00:10:17,682 Put 'em back! 99 00:11:21,181 --> 00:11:23,564 What-- What happened? 100 00:11:23,633 --> 00:11:26,601 Don't you remember? 101 00:11:26,669 --> 00:11:30,338 All I remember is something driving me to the reactor, 102 00:11:30,407 --> 00:11:32,907 forcing me to pull out the rods. 103 00:11:32,976 --> 00:11:36,677 But you're okay now? Yeah. Yeah. 104 00:11:36,746 --> 00:11:39,914 [ Explosions ] 105 00:11:41,684 --> 00:11:43,952 Hey, we got a short. 106 00:11:47,107 --> 00:11:51,226 [ Explosions Continue ] 107 00:11:51,294 --> 00:11:53,427 Circuity Room, what's going on down there? 108 00:11:53,496 --> 00:11:56,481 Patterson, get down to the master control box and see what's wrong! 109 00:11:56,549 --> 00:11:58,966 [ Crane ] Circuity Room, report! 110 00:11:59,035 --> 00:12:01,068 We've got a short on the master controls. 111 00:12:01,137 --> 00:12:04,855 Well, fix it before Seaview tears herself to pieces! 112 00:12:04,924 --> 00:12:06,924 Aye, sir. 113 00:12:15,301 --> 00:12:18,436 Chief, what about that short circuit in the master control? 114 00:12:21,391 --> 00:12:23,774 I don't know, sir. Something blew. 115 00:12:23,843 --> 00:12:27,044 Then it's just like nothing happened. 116 00:12:27,113 --> 00:12:29,647 I sure don't know what's going on. 117 00:12:29,716 --> 00:12:31,983 Well, I think I-- 118 00:12:32,052 --> 00:12:34,919 I think I'm beginning to. 119 00:12:35,922 --> 00:12:38,456 Let's go to the lab, Lee. 120 00:12:38,524 --> 00:12:41,025 Admiral, I have an idea. What is it? 121 00:12:41,094 --> 00:12:43,727 If we surface, I think we can make contact with the institute. 122 00:12:43,796 --> 00:12:47,665 How? I can bounce a signal off the communication satellite. 123 00:12:47,733 --> 00:12:50,001 Very good. 124 00:12:50,070 --> 00:12:53,671 Lee, take her up. 125 00:12:53,739 --> 00:12:56,107 Chip, surface. [ Morton ] Prepare to surface. 126 00:13:08,204 --> 00:13:10,137 [ Morton ] On the surface. 127 00:13:10,207 --> 00:13:12,373 Very well. Stand by. 128 00:13:13,910 --> 00:13:16,844 Seaview calling Nelson Institute in Santa Barbara. 129 00:13:19,282 --> 00:13:21,716 Seaview calling Nelson Institute in Santa Barbara. 130 00:13:21,784 --> 00:13:24,518 Come in, please. Go ahead, Seaview. We read you. 131 00:13:24,587 --> 00:13:28,790 Admiral Nelson calling Dr. Brinks in Botany. 132 00:13:28,858 --> 00:13:30,858 [ Man ] Stand by. 133 00:13:32,495 --> 00:13:34,445 Brink here. 134 00:13:34,513 --> 00:13:39,584 Doctor, did Dr. Thompson radio his reports back to you? 135 00:13:39,652 --> 00:13:43,521 Yes, sir. In fact, I've just about finished transcribing them. 136 00:13:43,590 --> 00:13:46,991 Did he say anything about an exotic orchid? 137 00:13:47,059 --> 00:13:50,728 Yes. Yes, he did. But his last transmission was garbled. 138 00:13:50,797 --> 00:13:52,796 Well, what did he say about the flower? 139 00:13:52,865 --> 00:13:55,533 Well, as nearly as I can make out, Admiral, 140 00:13:55,601 --> 00:13:58,903 he indicated it was a strange species that rejected sunlight, 141 00:13:58,972 --> 00:14:02,390 but it seemed to thrive on emanations from his electronic machines. 142 00:14:02,459 --> 00:14:07,094 And nothing further? No, sir. Everything else was garbled. 143 00:14:07,163 --> 00:14:10,331 All right, Doctor. Thank you. Over and out. Over and out. 144 00:14:12,752 --> 00:14:17,154 Better run a complete check on that orchid and just see what makes it tick. 145 00:14:17,223 --> 00:14:19,223 Mm-hmm. 146 00:14:25,648 --> 00:14:27,781 It looks pretty harmless to me. 147 00:14:27,850 --> 00:14:30,518 Well, I'm not concerned about its looks. 148 00:14:30,587 --> 00:14:33,854 But let's see if we can get a radiation count. 149 00:14:41,631 --> 00:14:44,465 [ Device Clicking ] 150 00:14:46,102 --> 00:14:49,103 Look at that thing. Get a sonic gun. Hurry! 151 00:15:07,908 --> 00:15:09,891 Admiral! 152 00:16:28,137 --> 00:16:30,137 [ Door Closes ] 153 00:16:43,052 --> 00:16:44,968 Is anything wrong, sir? 154 00:16:56,265 --> 00:17:00,734 What's in the box? It's a core, sir. I'm taking it to the reactor room. 155 00:17:00,803 --> 00:17:02,687 Open it. 156 00:17:02,756 --> 00:17:05,155 No, sir. It's radioactive. 157 00:17:05,224 --> 00:17:08,859 Regulations require that you have on a protective suit. 158 00:17:08,928 --> 00:17:10,994 I said open it. 159 00:17:11,063 --> 00:17:13,181 I must refuse, sir. It's dangerous. 160 00:17:14,634 --> 00:17:16,634 [ Hum Resonating ] 161 00:17:32,535 --> 00:17:35,502 Control Room. Control Room. Send me some help down here-- 162 00:17:35,571 --> 00:17:38,572 [ Wailing Sound ] 163 00:18:01,898 --> 00:18:05,349 What happened to the admiral, sir? Take care of the chief. 164 00:18:08,238 --> 00:18:11,605 Control Room. Control Room, aye. 165 00:18:11,674 --> 00:18:15,176 Chip, something's happened to the admiral. 166 00:18:15,245 --> 00:18:17,978 He's, uh-- He's gone berserk. 167 00:18:18,047 --> 00:18:20,080 What do you mean, sir? 168 00:18:20,149 --> 00:18:22,950 He's, uh-- He's been taken over somehow. 169 00:18:23,019 --> 00:18:26,086 Order a full emergency alert. 170 00:18:26,155 --> 00:18:28,823 I want every available man to comb every inch of this ship, 171 00:18:28,892 --> 00:18:31,292 deck by deck, section by section, until they find him. 172 00:18:31,361 --> 00:18:35,830 Now warn them to be careful. He's dangerous. 173 00:18:35,898 --> 00:18:37,848 How dangerous, sir? 174 00:18:37,917 --> 00:18:41,102 Issue stun guns. Now hop to it! 175 00:18:41,170 --> 00:18:43,120 Aye, aye, sir. 176 00:18:43,189 --> 00:18:45,122 Kowalski. Sir? 177 00:18:45,191 --> 00:18:50,244 Break out the stun guns. Issue them to all control room hands. Aye, sir. 178 00:18:50,312 --> 00:18:52,696 [ Morton ] Now hear this, to all hands. We have an emergency aboard. 179 00:18:52,765 --> 00:18:55,315 We have to-- Kowalski! 180 00:19:05,911 --> 00:19:08,863 Chief, you all right? 181 00:19:08,931 --> 00:19:11,632 A little bent but nothing broke, sir. Shall I go after him, Skipper? 182 00:19:11,701 --> 00:19:15,803 No, let's-- let's go to the control room. No, wait. 183 00:19:16,956 --> 00:19:19,140 [ Gun Firing ] 184 00:19:30,069 --> 00:19:34,071 [ Wailing Sound ] 185 00:19:37,076 --> 00:19:40,077 [ Explosions ] 186 00:20:00,833 --> 00:20:02,833 [ Explosions Stop ] 187 00:20:03,969 --> 00:20:07,004 How is he, sir? I don't know. 188 00:20:14,580 --> 00:20:18,249 Get away from me! Now take it easy, Admiral. Just lie back. 189 00:20:18,317 --> 00:20:21,067 No, stay away from me, all of you! 190 00:20:21,136 --> 00:20:24,772 Now easy, Admiral. We want to help you. 191 00:20:27,276 --> 00:20:31,411 Get a gun, Lee. Get a gun and shoot me before it's too late-- 192 00:20:31,480 --> 00:20:34,865 before that thing takes me over again and makes me kill you. 193 00:20:34,934 --> 00:20:38,018 It's not gonna take over. It's been destroyed. 194 00:20:38,087 --> 00:20:43,274 But see, it got to me first. I-- I didn't destroy it. 195 00:20:43,342 --> 00:20:45,809 I know, but I did. It's gone. 196 00:20:47,279 --> 00:20:50,781 That's right, sir. We all saw it leave you. 197 00:20:50,849 --> 00:20:53,433 He's telling the truth, sir. It's gone. 198 00:20:55,337 --> 00:20:57,638 It's gone? 199 00:21:04,580 --> 00:21:06,513 Yes. 200 00:21:06,582 --> 00:21:09,500 [ Sighs ] Yes, it is gone. 201 00:21:09,569 --> 00:21:11,652 I'll take you to sick bay. 202 00:21:11,721 --> 00:21:15,022 No, I'm all right. I'm just-- just a little bit shaky. 203 00:21:16,792 --> 00:21:19,960 I have to talk to you alone... in here. 204 00:21:21,364 --> 00:21:25,132 Close off the doors. 205 00:21:25,201 --> 00:21:27,401 Do you think you should, Lee? 206 00:21:27,469 --> 00:21:29,970 It's all right, Chip. Take the conn. 207 00:21:30,039 --> 00:21:33,957 Aye, aye. All hands, back to duty stations on the double. 208 00:21:53,546 --> 00:21:56,714 The alien's still aboard, Lee. 209 00:21:56,782 --> 00:21:59,316 It can't be, Admiral. I tell you it is. 210 00:21:59,385 --> 00:22:01,652 It came from the outer rim of the galaxy. 211 00:22:01,721 --> 00:22:05,188 It's an incredibly malign, intelligent life-form. 212 00:22:05,257 --> 00:22:07,625 How do you know all this? 213 00:22:07,693 --> 00:22:12,312 When it took me over, our memories, our knowledge became one. 214 00:22:12,381 --> 00:22:15,032 - What did it want with you? - Information. 215 00:22:15,101 --> 00:22:17,834 It's looking for a place to live, to multiply, 216 00:22:17,903 --> 00:22:20,971 so that it can take over our world, and it can do that, believe me. 217 00:22:21,039 --> 00:22:23,440 Believe me, it can. 218 00:22:23,509 --> 00:22:27,011 It's going to start reproducing itself in... 219 00:22:27,079 --> 00:22:29,213 four hours here aboard Seaview. 220 00:22:29,281 --> 00:22:31,198 Aboard the Seaview? Why? 221 00:22:31,267 --> 00:22:34,468 Because-- [ Groans ] 222 00:22:34,536 --> 00:22:37,071 Because the... 223 00:22:37,140 --> 00:22:40,941 pressure, the humidity of the radioactivity here... 224 00:22:41,010 --> 00:22:43,076 provide it with a perfect seed bed. 225 00:22:43,145 --> 00:22:45,312 Come on, Admiral. You've had a rough going. 226 00:22:45,380 --> 00:22:48,232 I think you could use some sack time. No, there's no time to sleep. 227 00:22:48,300 --> 00:22:50,534 This thing has got to be destroyed. 228 00:22:50,603 --> 00:22:52,737 We've got to find it, isolate it and kill it. 229 00:22:52,805 --> 00:22:55,072 But it is destroyed. It's gone. 230 00:22:55,140 --> 00:23:00,127 No. It will seek some human body to use. 231 00:23:00,195 --> 00:23:03,664 One with which it's familiar, in which it can feel safe. 232 00:23:03,733 --> 00:23:06,366 And when it does, that body has to be disintegrated... 233 00:23:06,435 --> 00:23:08,652 in order to kill the alien. 234 00:23:08,721 --> 00:23:13,190 Then there's only-- only one body it's familiar with. 235 00:23:13,259 --> 00:23:15,593 That's right, but I have no choice, Lee. 236 00:23:15,661 --> 00:23:19,279 I've got to let it show itself. If necessary, let it find me. 237 00:23:20,582 --> 00:23:22,633 In that case, you have no choice. 238 00:23:22,702 --> 00:23:24,552 You've got to kill me. 239 00:23:51,897 --> 00:23:55,099 Chief? Come here, please, will you? 240 00:24:04,877 --> 00:24:06,877 [ Sighs ] Sir? 241 00:24:11,117 --> 00:24:13,817 And close the doors. 242 00:24:13,886 --> 00:24:15,869 Yes, sir. 243 00:24:27,583 --> 00:24:29,583 What's the trouble, Skipper? 244 00:24:30,752 --> 00:24:33,220 It's the admiral. 245 00:24:33,289 --> 00:24:36,523 Well, he's okay now. You blasted that orchid to bits. 246 00:24:36,592 --> 00:24:41,795 I know, but the admiral thinks it may come back again to take him over. 247 00:24:43,165 --> 00:24:46,200 Is that possible? I'm afraid it is. 248 00:24:49,638 --> 00:24:52,672 And, uh-- And what if it does come back? 249 00:24:54,143 --> 00:24:57,444 The admiral's orders to me were to shoot to kill. 250 00:25:01,584 --> 00:25:03,984 What are your orders, Skipper? 251 00:25:08,591 --> 00:25:10,924 You will shoot to kill. 252 00:25:46,395 --> 00:25:49,179 [ Wailing Sound ] 253 00:26:15,190 --> 00:26:17,358 Admiral? [ Shuddering ] 254 00:26:17,426 --> 00:26:19,426 Chief, shoot me. 255 00:26:22,498 --> 00:26:24,732 Hurry, man. Shoot, shoot. 256 00:26:36,595 --> 00:26:40,731 [ Groans ] Skipper? Skipper? 257 00:26:40,799 --> 00:26:43,317 Skipper? Go ahead, Chief. 258 00:26:43,386 --> 00:26:46,854 I went for the admiral as ordered, 259 00:26:46,922 --> 00:26:49,056 but I got there too late. 260 00:26:49,124 --> 00:26:53,093 I tried-- I tried to stop him, but I couldn't. Which way did he go? 261 00:26:53,162 --> 00:26:56,613 It looked like he was heading towards "B" deck. 262 00:26:56,682 --> 00:26:59,116 Okay, Chief, try to find him. 263 00:26:59,184 --> 00:27:01,184 Aye, sir. 264 00:27:03,922 --> 00:27:07,140 I want a detail of armed men to go into "B" deck after him. 265 00:27:07,209 --> 00:27:10,143 They're to shoot to kill on sight. 266 00:27:11,313 --> 00:27:14,798 To kill-- You heard me, Chip. Kill on sight. 267 00:27:14,867 --> 00:27:17,167 Aye, aye. 268 00:27:31,550 --> 00:27:34,051 Get Engineering. See if they can operate this door. 269 00:27:52,554 --> 00:27:55,705 Someone's getting ready to take off on the flying sub. 270 00:27:55,774 --> 00:27:59,410 Lock the flying sub launch controls. 271 00:27:59,478 --> 00:28:01,412 Why don't the indicators light up? 272 00:28:01,480 --> 00:28:05,715 The override system's shut off. We can't stop him. 273 00:28:05,784 --> 00:28:07,717 Missile Room, this is the captain. 274 00:28:07,786 --> 00:28:10,487 Prepare sea-to-air missiles for immediate firing. Aye, sir. 275 00:28:10,556 --> 00:28:14,390 Radar, lock the sea-to-air missiles to the flying sub. And move! 276 00:28:14,459 --> 00:28:16,493 She'll be surfacing in less than a minute. 277 00:28:24,136 --> 00:28:26,719 [ Clicks Switches ] 278 00:28:35,564 --> 00:28:38,715 He's free. We'll get him as soon as he's airborne. 279 00:28:38,784 --> 00:28:40,784 [ Man On Speaker ] Sliding doors now operational. 280 00:28:49,578 --> 00:28:52,328 It doesn't look as if he's trying to get airborne. 281 00:28:52,397 --> 00:28:55,933 Sparks, activate sail camera. Aye, aye, sir. 282 00:29:05,944 --> 00:29:08,879 He's turning back. Now what in blazes-- 283 00:29:08,947 --> 00:29:11,064 He's gonna attack. 284 00:29:17,339 --> 00:29:21,441 Engine Room, all ahead flank. All ahead flank! 285 00:30:01,767 --> 00:30:03,767 [ Coughing ] 286 00:30:09,107 --> 00:30:12,442 Prepare to fire lasers. Lasers locked in. 287 00:30:16,848 --> 00:30:18,715 Fire! 288 00:30:19,785 --> 00:30:22,786 [ Explosion ] 289 00:30:28,226 --> 00:30:30,661 A near miss, but I think we've driven him off. 290 00:30:35,501 --> 00:30:37,634 [ Crane ] No, he's turning for another pass at us. 291 00:30:37,703 --> 00:30:40,537 Take her down, full flank. 292 00:30:40,605 --> 00:30:42,639 Dive! Dive! All dive! 293 00:30:42,707 --> 00:30:46,460 [ Alarm Sounding ] 294 00:30:47,563 --> 00:30:49,496 We're not responding. 295 00:30:49,565 --> 00:30:51,248 Dive! All dive! 296 00:30:53,769 --> 00:30:56,503 Damage Control, report. This is Damage Control. 297 00:30:56,572 --> 00:30:59,239 We can't dive, sir. We've lost all maneuvering power. 298 00:30:59,308 --> 00:31:02,809 There's a short and malfunction in generator number two. 299 00:31:02,878 --> 00:31:04,877 That means no lasers. 300 00:31:06,881 --> 00:31:11,335 Missile Room, stand by to fire forward torpedoes. Aye, sir. 301 00:31:11,403 --> 00:31:13,837 Patterson, call out range and bearing. 302 00:31:15,074 --> 00:31:17,207 Bearing: 2-7-0, relative. 303 00:31:17,276 --> 00:31:20,077 Range: 6,000, sir, closing fast. 304 00:31:24,500 --> 00:31:26,283 Range: 5,000. 305 00:31:26,352 --> 00:31:29,536 He's free. Why is he attacking? Why doesn't he just take off? 306 00:31:29,604 --> 00:31:32,772 He wants Seaview as a glorified greenhouse. 307 00:31:32,841 --> 00:31:36,126 Range: 4,500, bearing true. 308 00:31:37,312 --> 00:31:39,245 Fire. 309 00:31:51,660 --> 00:31:53,694 [ Explosion ] 310 00:32:02,705 --> 00:32:05,238 [ Explosion Stops ] 311 00:32:08,377 --> 00:32:10,543 I guess that finishes the alien. 312 00:32:13,715 --> 00:32:15,715 And the admiral. 313 00:32:19,454 --> 00:32:22,789 Nobody can blame you, Lee. You only did what you had to. 314 00:32:25,059 --> 00:32:28,561 Now, Chip, take the conn, will you? 315 00:32:28,630 --> 00:32:32,265 I, uh-- I better check on the-- on the damage repair. 316 00:32:42,610 --> 00:32:44,610 Check that gear, Ski. 317 00:32:48,750 --> 00:32:53,286 Chief, what happened a little while ago? 318 00:32:53,355 --> 00:32:57,223 To the admiral, I mean. Do you think the skipper really had to-- 319 00:32:57,292 --> 00:33:00,693 I don't think, kid. I only follow orders, and that wasn't the admiral! 320 00:33:00,762 --> 00:33:03,663 Yeah, yeah, I know. I know. 321 00:33:03,732 --> 00:33:07,767 But I just can't help feeling that, um, 322 00:33:07,836 --> 00:33:10,002 well, even if the admiral wasn't the admiral, 323 00:33:10,071 --> 00:33:13,056 even if it was an alien, maybe there was something else we could have-- 324 00:33:13,124 --> 00:33:17,443 Stow it! You hear me, Kowalski? Just stow it! Get back to work on that gear before I-- 325 00:33:22,067 --> 00:33:26,569 Just, uh, get back to work, will ya? Yeah, sure, Sharkey. 326 00:33:27,772 --> 00:33:29,772 Sure. 327 00:33:30,775 --> 00:33:33,543 [ Water Bubbling ] 328 00:33:33,612 --> 00:33:36,113 Hey, Ski, come over here. 329 00:33:42,020 --> 00:33:44,888 I didn't know we had a diving party out. 330 00:33:44,956 --> 00:33:49,793 The skipper was talking about sending a salvage party to check the flying sub. 331 00:33:51,697 --> 00:33:54,664 Come on. Let's give 'em a hand. 332 00:34:08,279 --> 00:34:11,280 [ Footsteps Approaching ] 333 00:34:32,220 --> 00:34:34,721 Captain. Captain, we're in trouble again. 334 00:34:34,790 --> 00:34:38,708 The admiral-- That is, the alien is back aboard. 335 00:34:40,779 --> 00:34:44,748 Are you sure about that? Yes, sir. He came in through the escape hatch. 336 00:34:44,816 --> 00:34:46,783 He clobbered Kowalski and me. 337 00:34:46,851 --> 00:34:50,269 Where is he now? I don't know, sir, but he didn't go back out. 338 00:34:50,338 --> 00:34:54,390 He's gotta be somewhere aboard. How are you and Kowalski? 339 00:34:54,459 --> 00:34:57,294 I guess we'll do, sir. 340 00:34:57,362 --> 00:35:00,146 All right. Have Kowalski head a guard unit in the missile room. 341 00:35:00,215 --> 00:35:02,148 You get up here on the double. 342 00:35:02,217 --> 00:35:04,918 Aye, aye, sir. You heard the skipper. Stand guard. 343 00:35:04,986 --> 00:35:06,920 Right, Chief. 344 00:35:06,988 --> 00:35:10,406 Sound general quarters. 345 00:35:10,476 --> 00:35:12,558 General quarters. General quarters. 346 00:35:12,627 --> 00:35:16,646 [ Alarm Sounding ] 347 00:35:18,883 --> 00:35:20,883 [ Alarm Stops ] 348 00:35:50,282 --> 00:35:52,215 How do you figure it, sir? 349 00:35:52,284 --> 00:35:55,652 We destroy the flying sub and he shows up in the escape hatch. 350 00:35:55,720 --> 00:35:57,654 How do you handle a thing like that? 351 00:35:57,722 --> 00:36:01,358 It's a good question, Chief. Let's hope we can come up with the right answer. 352 00:37:03,288 --> 00:37:07,206 Master-at-arms, report. All security points manned and ready, sir. 353 00:37:07,275 --> 00:37:10,209 Roger. Detail a search party down to-- 354 00:37:10,278 --> 00:37:14,296 [ Explosions ] 355 00:37:20,922 --> 00:37:22,856 Damage Control, what happened? 356 00:37:22,924 --> 00:37:25,224 The power feed from the reactor's been cut off, sir. 357 00:37:25,293 --> 00:37:27,760 We're getting increasingly higher readings on the radiation level. 358 00:37:27,829 --> 00:37:29,762 It must be the alien. 359 00:37:29,831 --> 00:37:33,149 - What's he doing in the reactor room? - We better find out. 360 00:37:33,218 --> 00:37:35,402 I'll send a detail down there. No, belay it. 361 00:37:35,470 --> 00:37:38,421 No, let's see what we're up against first. 362 00:37:38,490 --> 00:37:41,992 Now, Chief, we'll scout the area. Break out a couple of sonic guns. 363 00:37:42,060 --> 00:37:44,060 Aye, sir. 364 00:37:52,570 --> 00:37:56,840 What's the poop, sir? Do we just bust in there or what? Now just stay here. 365 00:37:56,908 --> 00:37:59,692 I'll try to see what's going on through the view port. 366 00:37:59,761 --> 00:38:02,161 Oh. Watch it, Skipper. If he sees you first-- 367 00:38:02,230 --> 00:38:04,748 I know. I know. Just stand by. 368 00:38:06,318 --> 00:38:08,318 Get ready to fire. 369 00:38:12,291 --> 00:38:14,807 Hold it. Where's the admiral? 370 00:38:14,876 --> 00:38:17,810 - The admiral, sir? - Yes, admiral, alien-- whatever you wanna call him. 371 00:38:17,879 --> 00:38:20,813 -He's in the reactor room, isn't he? -We were the only ones in there. 372 00:38:20,882 --> 00:38:23,432 Are you sure about that, mac? Sure, Chief. 373 00:38:23,501 --> 00:38:26,769 Look for yourself, sir. 374 00:38:26,838 --> 00:38:29,372 All right, back me up, Chief. Aye, sir. 375 00:38:29,441 --> 00:38:33,042 [ Nelson's Voice ] Stand right there, Captain. 376 00:38:33,111 --> 00:38:36,346 Where is he? I don't know. 377 00:38:38,533 --> 00:38:40,566 Where are you, Admiral? 378 00:38:40,635 --> 00:38:43,936 We're all around you. We? 379 00:38:44,005 --> 00:38:48,908 Yes, we. The plant people. The ones who are going to take over your world. 380 00:38:50,044 --> 00:38:51,995 All right then, show yourself. 381 00:38:52,064 --> 00:38:54,664 Stop your empty threats and show yourself! 382 00:38:54,733 --> 00:38:56,733 The threats are far from empty. 383 00:38:56,801 --> 00:38:59,385 If you want proof, I'd be delighted to show you. 384 00:39:04,876 --> 00:39:08,878 There it is. See for yourself. 385 00:39:18,623 --> 00:39:20,840 The spores are reproducing themselves. 386 00:39:20,909 --> 00:39:23,093 Thanks to your atomic reactor, 387 00:39:23,161 --> 00:39:25,578 in less than an hour they'll reach full maturity. 388 00:39:25,647 --> 00:39:27,780 And what then? 389 00:39:27,849 --> 00:39:30,850 Some of them will take over you and your men, as I took over the admiral. 390 00:39:30,918 --> 00:39:34,570 The rest will continue to reproduce. 391 00:39:34,639 --> 00:39:38,090 When we've filled this vessel, you'll take us to one of your major cities... 392 00:39:38,159 --> 00:39:41,727 where you will help us to populate the entire planet. 393 00:39:41,796 --> 00:39:43,930 Then there's nothing we can do to stop you. 394 00:39:43,999 --> 00:39:45,849 Nothing. 395 00:39:47,919 --> 00:39:50,620 [ Guns Not Firing ] 396 00:39:52,574 --> 00:39:54,990 [ Sighs ] I told you... 397 00:39:55,060 --> 00:39:57,393 there was nothing that could help you. 398 00:39:58,530 --> 00:40:01,030 All right, take them. 399 00:40:03,318 --> 00:40:07,086 As you see, we've already taken over some members of your crew. 400 00:40:07,155 --> 00:40:10,156 The rest will follow in due course. 401 00:40:11,960 --> 00:40:14,627 Admiral-- 402 00:40:14,696 --> 00:40:16,646 You can't do it, Admiral. 403 00:40:17,832 --> 00:40:19,765 Now listen to me. 404 00:40:19,834 --> 00:40:23,769 Whatever's got you, 405 00:40:23,839 --> 00:40:28,107 whatever's controlling your body and your mind, fight it. 406 00:40:28,176 --> 00:40:32,277 You've got to fight it, Admiral. Break free of it. 407 00:40:32,346 --> 00:40:35,431 Come on. Break free of it. 408 00:40:35,500 --> 00:40:37,500 Break free! 409 00:40:40,688 --> 00:40:42,621 Break free! 410 00:40:44,242 --> 00:40:46,459 I'm sorry, Captain. 411 00:40:49,331 --> 00:40:53,733 The admiral may fight to regain control of his mind and body, 412 00:40:55,337 --> 00:40:58,303 but it's as useless for him as it will be for you. 413 00:40:59,924 --> 00:41:01,908 Take them in. 414 00:41:05,663 --> 00:41:09,332 [ Explosions ] 415 00:41:16,691 --> 00:41:20,693 [ Explosions Continue ] 416 00:41:25,116 --> 00:41:27,783 Come on! Let's get out of here! 417 00:41:32,824 --> 00:41:34,991 You've accomplished nothing by running, Captain. 418 00:41:36,327 --> 00:41:38,661 The ship is ours. 419 00:41:40,882 --> 00:41:43,967 Within an hour, we'll have taken over all of you. 420 00:41:45,436 --> 00:41:48,354 Sir, what's happened to the skipper and the chief? 421 00:41:48,423 --> 00:41:50,924 Get a detail, Patterson. 422 00:41:50,992 --> 00:41:55,128 Laser guns, nerve gas, stun grenades. 423 00:41:55,196 --> 00:41:58,814 - Get down to the reactor room corridor on the double. - Aye, sir. 424 00:41:58,883 --> 00:42:00,883 [ Crane ] Belay that. 425 00:42:02,654 --> 00:42:07,006 It's no good, Chip. We haven't got a weapon aboard that will work against them. 426 00:42:07,074 --> 00:42:09,025 Sounds like there's more than one of them now. 427 00:42:09,093 --> 00:42:11,327 The reactor room's filled with the deadly things. 428 00:42:11,396 --> 00:42:14,379 Then the admiral can carry out his threat to take over. 429 00:42:14,448 --> 00:42:16,749 There's not the slightest doubt. 430 00:42:16,818 --> 00:42:20,385 What's our next move? We can't just let them carry out their plans... 431 00:42:20,454 --> 00:42:22,388 to take over Seaview. 432 00:42:22,457 --> 00:42:25,941 They've already taken over the admiral, the two crewmen in the reactor room. 433 00:42:26,010 --> 00:42:30,029 It's only a question of time now before they take over all of us. 434 00:42:31,816 --> 00:42:33,750 Chief. Sir? 435 00:42:33,818 --> 00:42:37,003 What do you think happened in the reactor room when the explosion took place? 436 00:42:38,489 --> 00:42:41,424 The only time I ever saw that happen before was... 437 00:42:41,492 --> 00:42:44,293 when the dampening rods were pulled, the reactor overloaded... 438 00:42:44,362 --> 00:42:46,979 and the safety valve blew. 439 00:42:47,048 --> 00:42:50,049 Overload. And what happened to our men? 440 00:42:50,117 --> 00:42:52,935 Well, sir, they just seemed to disappear. 441 00:42:53,004 --> 00:42:55,004 I mean, they just-- 442 00:42:56,975 --> 00:42:59,842 The overload-- that destroyed 'em. 443 00:42:59,911 --> 00:43:02,812 Right. And if it can destroy two aliens, 444 00:43:02,880 --> 00:43:05,264 it can destroy the others. 445 00:43:05,333 --> 00:43:07,800 What are you talking about? 446 00:43:07,869 --> 00:43:11,070 A weapon, Chip. A possible weapon! 447 00:43:11,139 --> 00:43:13,772 If we can put together a reverse polarity overload, 448 00:43:13,841 --> 00:43:16,408 blast those things with it, we might have a chance. 449 00:43:16,477 --> 00:43:20,379 [ Explosions ] 450 00:43:20,448 --> 00:43:23,349 The admiral again. 451 00:43:23,417 --> 00:43:28,420 We've got less than an hour to put together a weapon before time runs out for all of us. 452 00:43:30,691 --> 00:43:34,443 Come on, Chief! We may have less time than we think. Come on. 453 00:43:34,512 --> 00:43:37,513 [ Explosions Continue ] 454 00:43:53,814 --> 00:43:57,183 Lee, those reactor explosions are gonna shake us apart. 455 00:43:57,252 --> 00:43:59,885 How you coming along down there? 456 00:43:59,954 --> 00:44:01,954 Just about finished, Chip. 457 00:44:02,022 --> 00:44:04,774 What are the odds on it working? 458 00:44:04,842 --> 00:44:07,109 I guess you know what the odds are if it doesn't. 459 00:44:07,178 --> 00:44:09,345 All right. We'll stand by. 460 00:44:09,413 --> 00:44:12,414 [ Wailing Sound ] 461 00:44:19,473 --> 00:44:22,474 Chip, what's going on up there? 462 00:44:22,543 --> 00:44:24,543 Chip, do you read me? 463 00:44:26,247 --> 00:44:28,798 Let's get this thing finished. 464 00:44:40,878 --> 00:44:44,480 Uh-uh-uh. I'm reading your mind, Commander. 465 00:44:44,549 --> 00:44:46,682 I wouldn't bother if I were you. 466 00:44:48,452 --> 00:44:50,369 Take him! 467 00:44:50,438 --> 00:44:52,521 [ Wailing Sound ] 468 00:44:54,492 --> 00:44:57,026 [ Wailing Stops ] 469 00:45:03,885 --> 00:45:07,319 That should do it. Let's hope it works. Only one chance to find out. 470 00:45:07,388 --> 00:45:10,222 Let's go. [ Explosions ] 471 00:45:12,626 --> 00:45:17,596 Is it all right? I don't know, but we don't have time to test it now. Let's go. 472 00:45:27,074 --> 00:45:29,241 Skipper? We may be too late. 473 00:45:29,310 --> 00:45:32,311 [ Explosions ] 474 00:45:35,549 --> 00:45:37,850 Oh, man, that reactor's running wild. 475 00:45:37,919 --> 00:45:40,603 Pretty soon it won't make any difference if we get the aliens or not. 476 00:45:40,671 --> 00:45:42,638 The Seaview's gonna blow herself to bits. 477 00:45:42,707 --> 00:45:45,007 I'd settle for that, but it wouldn't stop them. 478 00:45:45,076 --> 00:45:48,927 The reactor room's our only hope. Let's go. Come on. Aye, sir. 479 00:46:00,592 --> 00:46:02,792 [ Explosions ] 480 00:46:02,861 --> 00:46:06,044 That reactor's gonna go any second, Skipper. Open the hatch. 481 00:46:06,113 --> 00:46:08,931 I'll try this on the aliens. And if it works, 482 00:46:09,000 --> 00:46:11,283 get in there and stop the reactor, all right? 483 00:46:11,352 --> 00:46:14,503 Aye, aye, sir. All set. 484 00:46:14,572 --> 00:46:17,056 [ Nelson's Voice ] You're too late, Captain. 485 00:46:22,246 --> 00:46:24,913 As you know, we've taken over your crew. 486 00:46:24,982 --> 00:46:27,766 [ Explosions ] 487 00:46:27,835 --> 00:46:31,954 And the chief is quite right-- the reactor is going to explode. 488 00:46:32,023 --> 00:46:34,290 When it does, Seaview will provide us... 489 00:46:34,359 --> 00:46:37,960 with a permanent breeding ground safe in the depths. 490 00:46:38,028 --> 00:46:42,031 I'm asking you again, Admiral, break free of that thing. 491 00:46:42,100 --> 00:46:44,133 There's still time to save us. 492 00:46:44,202 --> 00:46:47,136 There is no time, Captain. 493 00:46:47,205 --> 00:46:49,438 It's all run out for you. 494 00:46:49,507 --> 00:46:53,325 [ Gun Firing ] 495 00:46:53,394 --> 00:46:55,894 Open the hatch! 496 00:46:58,833 --> 00:47:01,484 [ Gun Firing ] 497 00:47:25,559 --> 00:47:29,695 [ Gun Continues Firing ] 498 00:47:36,937 --> 00:47:40,172 [ Gun Firing ] 499 00:47:51,668 --> 00:47:55,504 [ Wailing Sound ] 500 00:48:06,934 --> 00:48:08,967 Chief. 501 00:48:09,036 --> 00:48:11,036 Come on. 502 00:48:15,109 --> 00:48:17,059 No, wait! 503 00:48:17,128 --> 00:48:19,110 Lee. 504 00:48:19,179 --> 00:48:21,630 Chief. 505 00:48:23,818 --> 00:48:27,419 The alien's gone. I can't believe it. 506 00:48:27,488 --> 00:48:29,521 It's gone. 507 00:48:33,144 --> 00:48:37,079 Boy, am I glad to see you. I mean, just like the skipper said-- 508 00:48:37,148 --> 00:48:39,649 Welcome back, sir. [ Chuckles ] 509 00:48:39,717 --> 00:48:41,917 [ Explosions ] 510 00:48:41,986 --> 00:48:44,720 The dampening rods! 511 00:48:46,958 --> 00:48:49,958 [ Explosions Continue ] 512 00:49:02,223 --> 00:49:04,556 [ Explosions Stop ] 513 00:49:24,144 --> 00:49:27,813 Roll call's complete, Admiral. All personnel present and accounted for, 514 00:49:27,882 --> 00:49:29,931 including the two crewmen from the reactor room detail. 515 00:49:30,000 --> 00:49:34,586 That's a relief. I wasn't sure that the death of the aliens would bring them all back. 516 00:49:34,655 --> 00:49:38,907 You know, I just don't understand it all, particularly, why you didn't kill me-- 517 00:49:38,976 --> 00:49:42,294 that is, the alien didn't kill me in the reactor room corridor. 518 00:49:42,363 --> 00:49:45,231 We're both responsible for that. How? 519 00:49:45,299 --> 00:49:48,768 You kept telling me to try to break free and I couldn't quite do it on my own. 520 00:49:48,836 --> 00:49:52,204 But your encouragement and my stubbornness working together... 521 00:49:52,273 --> 00:49:54,206 stopped him just long enough. 522 00:49:54,275 --> 00:49:56,508 Doesn't sound like a bad combination. 523 00:49:56,577 --> 00:50:00,612 Well, it's worked for us for sometime. There's no reason why it shouldn't continue, huh? 524 00:50:00,681 --> 00:50:03,449 None, Admiral. None at all. [ Chuckles ] 53655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.