Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,300 --> 00:00:05,474
[Choi Jong-hun as Suho]
2
00:00:06,507 --> 00:00:08,563
[Lee Minhyuk as Junyoung]
3
00:00:09,648 --> 00:00:12,306
[Kim So-hye as Yoonji]
4
00:00:13,157 --> 00:00:15,730
[Park Hana as Deulhee]
5
00:00:16,829 --> 00:00:19,935
[Unexpected Heroes]
Ripped from V-LIVE | Streaming on : http://bit.ly/unexpectedheroes
6
00:00:45,740 --> 00:00:46,820
What's wrong?
7
00:00:48,790 --> 00:00:49,780
I saw him.
8
00:00:51,440 --> 00:00:52,570
I saw that guy.
9
00:00:58,463 --> 00:00:59,445
What about the hospital?
10
00:01:01,335 --> 00:01:03,090
What did you see in your dreams?
11
00:01:03,410 --> 00:01:04,330
What do you mean that guy?
12
00:01:04,969 --> 00:01:06,625
Dream?
That guy?
13
00:01:07,400 --> 00:01:08,415
Are you talking about that dream?
14
00:01:09,435 --> 00:01:11,120
It was always the same dream.
15
00:01:13,055 --> 00:01:16,200
A car would drive towards me, I would fall on the floor,
16
00:01:18,340 --> 00:01:21,980
my phone breaks, and someone is staring at me.
17
00:01:23,280 --> 00:01:25,040
But today was different.
18
00:01:26,310 --> 00:01:27,560
That guy
19
00:01:29,290 --> 00:01:30,630
was really standing there.
20
00:01:31,640 --> 00:01:33,010
What are you talking about?
21
00:01:34,124 --> 00:01:38,442
I think our donor was murdered.
22
00:01:39,440 --> 00:01:41,355
There's no way.
23
00:01:42,180 --> 00:01:43,250
Right?
24
00:01:44,180 --> 00:01:46,685
No, I'm definitely sure.
25
00:01:47,860 --> 00:01:49,665
My heart recognized him.
26
00:01:50,310 --> 00:01:52,965
- You have to tell your uncle. Hurry!
- Wait.
27
00:01:54,100 --> 00:01:55,830
This is not for you guys to solve.
28
00:01:56,660 --> 00:01:58,060
I'll do it.
29
00:01:58,060 --> 00:02:01,890
You said that we could use these abilities for good.
30
00:02:02,205 --> 00:02:05,010
- We need to know too.
- Wait a few days.
31
00:02:05,880 --> 00:02:07,640
I have something to find out first.
32
00:02:28,165 --> 00:02:33,560
Sangyoon, I'll find out who it is so wait a little bit.
33
00:02:45,020 --> 00:02:46,815
- Teacher! - Yes?
- How is it?
34
00:02:48,660 --> 00:02:52,520
A genius detective had a mysterious accident,
35
00:02:53,780 --> 00:02:56,380
- but that was a murder?
- Yeah.
36
00:02:56,925 --> 00:03:01,540
A serial killer was behind all of this.
37
00:03:02,865 --> 00:03:04,220
The start is great,
38
00:03:06,240 --> 00:03:10,680
but don't you think there should be evidence if you want this to make sense?
39
00:03:11,685 --> 00:03:13,350
There's something I've been thinking about.
40
00:03:14,145 --> 00:03:17,675
There was a recording on his cellphone.
41
00:03:20,710 --> 00:03:21,810
A recording?
42
00:03:22,630 --> 00:03:24,760
What does it say?
43
00:03:25,180 --> 00:03:27,635
- Camellia.
- Camellia?
44
00:03:27,635 --> 00:03:28,630
The camellia flower.
45
00:03:29,375 --> 00:03:31,160
What does that have to do with the criminal?
46
00:03:31,855 --> 00:03:35,235
I know.
Does he like camellia flower?
47
00:03:36,005 --> 00:03:37,265
Is it his nickname?
48
00:03:37,735 --> 00:03:40,520
Or does he live near a camellia tree?
49
00:03:42,565 --> 00:03:44,285
What do you think?
50
00:03:45,280 --> 00:03:47,500
Why are you asking me?
Am I the criminal?
51
00:03:48,145 --> 00:03:51,515
- How could you not know when you're the writer? - I know.
52
00:03:53,820 --> 00:03:56,515
I hav the evidence, but I'm stuck.
53
00:03:58,490 --> 00:04:01,195
I really like the story up until here.
54
00:04:02,510 --> 00:04:05,035
Right here...
Right here where you figure out the accident.
55
00:04:05,740 --> 00:04:07,740
You wrote it in a realistic way.
56
00:04:09,035 --> 00:04:12,050
- It looks like you saw it with your own eyes.
- I did.
57
00:04:13,185 --> 00:04:15,210
- What?
- In my dream.
58
00:04:17,055 --> 00:04:18,870
I didn't see all of it though.
59
00:04:21,040 --> 00:04:23,910
- That's really hard to believe.
- Yeah.
60
00:04:24,780 --> 00:04:28,365
Anyways, I'll think about it and show you.
61
00:04:29,310 --> 00:04:32,015
Okay.
62
00:04:32,560 --> 00:04:35,485
- But I doubt it'll be anytime soon.
- Teacher!
63
00:04:37,468 --> 00:04:38,637
- I'll leave now.
- Okay.
64
00:04:42,450 --> 00:04:43,590
Bye.
65
00:04:57,655 --> 00:04:59,155
It's finally D-DAY.
66
00:04:59,550 --> 00:05:01,800
You didn't forget that we were having dinner together right?
67
00:05:01,800 --> 00:05:06,410
- We just need to go to the intersection right?
- Yeah, I need to get the phone so let's meet at 7.
68
00:05:06,410 --> 00:05:07,780
Did your phone break?
69
00:05:07,780 --> 00:05:10,750
- Is Officer Min coming?
- Uncle? Why?
70
00:05:10,750 --> 00:05:14,385
- Is something wrong?
- He's going to be a bit late. - What's happening?
71
00:05:14,385 --> 00:05:15,384
Let's go Suho.
72
00:05:17,435 --> 00:05:18,420
What?
73
00:05:19,901 --> 00:05:21,302
What's wrong with everyone?
74
00:05:26,285 --> 00:05:27,685
Where are they?
75
00:05:28,980 --> 00:05:30,680
They've been hanging out amongst themselves.
76
00:05:31,205 --> 00:05:32,390
They don't tell me anything.
77
00:05:34,940 --> 00:05:36,185
I'm sorry.
78
00:05:45,145 --> 00:05:46,295
Are you okay?
79
00:05:49,665 --> 00:05:50,865
I'm sorry.
80
00:05:54,320 --> 00:05:57,115
Is Yoonji here?
81
00:05:57,115 --> 00:06:00,810
- Yoonji? - Yeah.
- She left earlier.
82
00:06:02,440 --> 00:06:04,175
Are you really okay?
83
00:06:04,620 --> 00:06:05,745
I'm okay.
84
00:06:30,150 --> 00:06:31,310
What's wrong with me?
85
00:06:32,080 --> 00:06:33,940
Why do I feel this way when Yoonji isn't even here?
86
00:06:34,835 --> 00:06:35,850
Why?
87
00:06:40,178 --> 00:06:41,068
No.
88
00:06:41,720 --> 00:06:42,820
There's no way.
89
00:06:43,340 --> 00:06:44,415
No.
90
00:07:00,455 --> 00:07:01,825
Follow that car.
91
00:07:30,624 --> 00:07:31,752
Sangyoon.
92
00:07:40,845 --> 00:07:43,770
Mister, please follow that car.
93
00:08:08,620 --> 00:08:09,595
What's wrong with him?
94
00:08:12,873 --> 00:08:13,855
What?
95
00:08:17,266 --> 00:08:18,347
Deulhee?
96
00:08:26,550 --> 00:08:28,920
- What should we eat?
- Meat?
97
00:08:29,170 --> 00:08:31,510
I'm hungry, let's go!
98
00:08:32,278 --> 00:08:33,552
Deulhee is right there.
99
00:08:57,513 --> 00:08:59,178
[Unexpected Heroes]
Ripped from V-LIVE | Streaming on : http://bit.ly/unexpectedheroes
6380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.