Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:05,271
[Choi Jong-hun as Suho]
2
00:00:06,279 --> 00:00:08,221
[Lee Minhyuk as Junyoung]
3
00:00:09,650 --> 00:00:11,638
[Kim So-hye as Yoonji]
4
00:00:12,923 --> 00:00:14,991
[Park Hana as Deulhee]
5
00:00:16,877 --> 00:00:19,913
[Unexpected Heroes]
Ripped from V-LIVE | Streaming on : http://bit.ly/unexpectedheroes
6
00:00:55,865 --> 00:00:57,245
I'm bringing everyone in.
7
00:01:04,007 --> 00:01:05,024
It hurts.
8
00:01:09,063 --> 00:01:10,222
I'm sorry uncle.
9
00:01:11,900 --> 00:01:14,160
Get in the car first.
I'll see you at home.
10
00:01:17,427 --> 00:01:18,567
Hurry up and get in.
11
00:01:19,110 --> 00:01:20,810
- Officer Min.
- Yeah.
12
00:01:22,662 --> 00:01:23,916
Junyoung.
13
00:01:47,650 --> 00:01:49,830
Junyoung, thank you so much.
14
00:01:51,000 --> 00:01:52,190
It hurts a lot right?
15
00:01:52,865 --> 00:01:54,040
No.
16
00:01:54,800 --> 00:01:56,220
Are you okay?
17
00:01:57,615 --> 00:01:58,850
Are you hurt anywhere?
18
00:02:00,340 --> 00:02:03,080
Your parents must be worried, so hurry on home.
19
00:02:03,700 --> 00:02:05,085
I'll see you at school tomorrow.
20
00:02:07,505 --> 00:02:08,870
Junyoung.
21
00:02:22,179 --> 00:02:23,456
Stop it.
22
00:02:26,815 --> 00:02:29,000
Are you lying about your good vision?
23
00:02:30,521 --> 00:02:33,565
Why do you only see Junyoung?
24
00:02:46,850 --> 00:02:48,510
Are you guys in your right minds?!
25
00:02:49,420 --> 00:02:53,520
I'm in charge of violent crimes and even I have a plan before I go in. How dare you go in there?
26
00:02:53,520 --> 00:02:55,700
What if something dangerous happened?
27
00:02:56,900 --> 00:02:58,840
Uncle, I'm sorry.
28
00:02:59,400 --> 00:03:00,835
I'm sorry.
29
00:03:01,520 --> 00:03:04,220
It's a relief that you guys are okay,
30
00:03:05,100 --> 00:03:06,945
but the 3 of you need to promise me something.
31
00:03:07,915 --> 00:03:11,145
Promise me that you won't do this just by trusting your skills.
32
00:03:12,695 --> 00:03:13,910
Okay.
33
00:03:14,820 --> 00:03:17,875
I was curious about these abilities.
34
00:03:19,640 --> 00:03:23,520
I knew that Suho was getting stronger than before,
35
00:03:23,520 --> 00:03:29,040
but I'm curious about how he fought those big men.
36
00:03:29,040 --> 00:03:35,510
How could you get the number and address to the loan sharks?
37
00:03:36,060 --> 00:03:42,475
Yeah, we have shocking abilities.
38
00:03:44,485 --> 00:03:45,705
Superhuman powers.
39
00:03:48,960 --> 00:03:50,220
How dare you make fun of me?
40
00:03:50,800 --> 00:03:52,460
Uncle!
41
00:03:52,460 --> 00:03:54,870
I'm serious.
Really! 100%! It's a fact!
42
00:03:55,465 --> 00:03:56,720
Do you agree?
43
00:03:57,281 --> 00:03:58,349
This fool...
44
00:03:58,349 --> 00:04:01,359
Officer Min, I have something to tell you.
45
00:04:06,885 --> 00:04:09,465
My uncle is going to be really shocked.
46
00:04:11,000 --> 00:04:13,645
He's going to be dumbfounded. Do you agree?
47
00:04:14,345 --> 00:04:15,615
Agree.
48
00:04:16,800 --> 00:04:18,255
I'm so worried.
49
00:04:27,771 --> 00:04:29,001
It's right here.
50
00:04:31,175 --> 00:04:32,920
You made a huge decision.
51
00:04:32,920 --> 00:04:37,185
I thought about what my older brother would do if he was alive right now.
52
00:04:37,185 --> 00:04:39,900
I'm sure he would've prayed
53
00:04:40,200 --> 00:04:41,710
for Suho.
54
00:04:42,660 --> 00:04:45,360
This is my way of praying.
55
00:04:45,710 --> 00:04:50,340
This is a way to hope that nothing bad happens to Suho.
56
00:04:50,340 --> 00:04:51,945
Thank you.
57
00:04:51,945 --> 00:04:57,815
Thanks to you, you're able to save 9 other lives.
58
00:04:57,815 --> 00:04:58,840
Really?
59
00:04:58,840 --> 00:05:02,940
If you include the human tissue, it could be about 100 people.
60
00:05:02,940 --> 00:05:05,200
Just like how you got a new life.
61
00:05:05,200 --> 00:05:06,940
Can I do that too?
62
00:05:07,555 --> 00:05:08,661
You too?
63
00:05:09,485 --> 00:05:12,110
I want to do it with my uncle.
64
00:05:13,515 --> 00:05:16,735
Minors are able do it with the permission of their guardian,
65
00:05:17,430 --> 00:05:19,800
but take it slowly!
There's no rush.
66
00:05:19,800 --> 00:05:22,405
Yeah, I'll do it first
67
00:05:22,405 --> 00:05:26,475
and you can do it in a cool way when you're 19.
68
00:05:27,135 --> 00:05:28,280
Okay.
69
00:05:29,725 --> 00:05:36,645
Once it's completed, it'll state that you're a donor applicant on your drivers license.
70
00:05:37,090 --> 00:05:42,535
And you'll have your donor applicant certificate.
71
00:05:43,460 --> 00:05:44,470
Okay.
72
00:05:58,060 --> 00:05:59,200
What are you doing here?
73
00:05:59,820 --> 00:06:01,440
I'm just...
74
00:06:04,050 --> 00:06:05,315
Are you still mad?
75
00:06:05,715 --> 00:06:10,290
- When was I mad?
- You were mad at me
76
00:06:10,290 --> 00:06:14,100
and you didn't even talk or look at me after we came back from the loan sharks.
77
00:06:15,500 --> 00:06:17,080
Do you know how anxious I was?
78
00:06:17,080 --> 00:06:19,400
I couldn't eat or sleep.
79
00:06:19,400 --> 00:06:21,800
What?
You've been eating and sleeping well.
80
00:06:21,800 --> 00:06:23,049
No I haven't!
81
00:06:28,160 --> 00:06:30,000
Lee Yoonji.
82
00:06:30,980 --> 00:06:34,780
- To be honest, Suzy...
- Bae Junyoung.
83
00:06:35,800 --> 00:06:38,080
I'll grant 3 wishes for you.
84
00:06:38,080 --> 00:06:39,600
What?
85
00:06:39,600 --> 00:06:41,920
Are you a genie?
What do you mean a wish?
86
00:06:41,920 --> 00:06:44,730
It's because I don't want to regret that I didn't treat you better.
87
00:06:44,730 --> 00:06:45,981
Regret?
88
00:06:47,920 --> 00:06:50,780
Why?
Are you sick?
89
00:06:51,595 --> 00:06:53,940
- Is something wrong with your eyes?
- No!
90
00:06:54,290 --> 00:06:55,570
No?
91
00:06:57,100 --> 00:06:58,480
You did something wrong, didn't you?
92
00:06:59,380 --> 00:07:01,080
You got caught.
93
00:07:01,080 --> 00:07:03,518
Forget it!
Think about those wishes.
94
00:07:03,568 --> 00:07:05,777
I'll just grant you those wishes and then end it in a cool way.
95
00:07:06,700 --> 00:07:08,115
I'm going to leave now.
96
00:07:09,160 --> 00:07:12,400
Huh?
Hey! Lee Yoonji!
97
00:07:13,575 --> 00:07:14,795
Hey!
98
00:07:19,015 --> 00:07:20,655
What's wrong with her?
99
00:07:22,000 --> 00:07:23,780
The side dishes are delivered.
100
00:07:26,025 --> 00:07:27,700
We didn't order anything.
101
00:07:27,700 --> 00:07:31,020
Deulhee said she got off work early and sent us this gift.
102
00:07:31,020 --> 00:07:33,010
She left us a text.
103
00:07:33,920 --> 00:07:35,200
- Thank you.
- Okay.
104
00:07:35,720 --> 00:07:36,830
Thank you.
105
00:07:40,160 --> 00:07:41,840
- Hey, let's eat.
- What about Lee goon?
106
00:07:42,785 --> 00:07:43,905
Over there.
107
00:07:47,380 --> 00:07:50,225
Lee goon!
Give me some water.
108
00:07:51,000 --> 00:07:53,965
Get me some water!
That's my wish.
109
00:07:59,085 --> 00:08:01,980
No, I changed my mind.
110
00:08:01,980 --> 00:08:03,860
I want juice instead of water.
111
00:08:04,856 --> 00:08:05,964
It's a wish.
112
00:08:10,880 --> 00:08:12,140
Hurry up and eat.
113
00:08:15,275 --> 00:08:16,355
You used up one wish.
114
00:08:28,830 --> 00:08:30,204
Do my homework.
115
00:08:34,260 --> 00:08:38,040
It's from here to here.
116
00:08:38,040 --> 00:08:41,020
Korean history, 100 times.
Fill up the paper, okay?
117
00:08:41,570 --> 00:08:42,930
It's due tonight.
118
00:08:42,930 --> 00:08:44,175
Is this a wish?
119
00:08:45,522 --> 00:08:47,215
Yeah.
120
00:08:48,240 --> 00:08:50,660
- Okay.
- Okay?
121
00:08:52,905 --> 00:08:55,335
Are you crazy?
What's wrong with you?
122
00:08:56,000 --> 00:08:58,760
Did you eat something wrong?
Or did I make a mistake?
123
00:08:58,760 --> 00:09:00,970
I said I would give you 3 wishes.
124
00:09:01,253 --> 00:09:03,329
- You said you liked that.
- When?!
125
00:09:05,240 --> 00:09:07,940
I don't like it.
I don't like it at all.
126
00:09:10,275 --> 00:09:13,950
Why?
Are you sick anywhere?
127
00:09:13,950 --> 00:09:15,940
You said it's due tonight right?
128
00:09:17,260 --> 00:09:20,245
Forget it. Don't do it!
Why should you do my homework?
129
00:09:23,080 --> 00:09:25,860
Stop doing this and tell me what's wrong.
130
00:09:26,420 --> 00:09:28,015
You already used up your 2nd wish.
131
00:09:28,015 --> 00:09:28,040
Then are you going to tell me?
You already used up your 2nd wish.
132
00:09:28,040 --> 00:09:30,415
Then are you going to tell me?
133
00:09:30,415 --> 00:09:33,160
Forget it!
Let's go.
134
00:09:38,239 --> 00:09:39,306
Come in.
135
00:09:42,740 --> 00:09:44,240
What's wrong?
136
00:09:47,000 --> 00:09:49,260
I wanted to ask you something.
137
00:09:49,260 --> 00:09:51,685
- What is it?
- This.
138
00:09:54,280 --> 00:09:55,640
What is this?
139
00:09:55,640 --> 00:09:57,460
It's a novel I've been writing.
140
00:09:57,460 --> 00:10:00,985
Wow, you write novels?
That's amazing.
141
00:10:01,760 --> 00:10:03,380
What do you want me to do?
142
00:10:04,140 --> 00:10:05,420
You want me to read it?
143
00:10:05,420 --> 00:10:07,230
I want to get your permission.
144
00:10:08,740 --> 00:10:11,860
The main character is Sangyoon.
145
00:10:13,595 --> 00:10:15,820
How do you know him?
146
00:10:16,840 --> 00:10:19,440
I saw him on the online memorial long time ago.
147
00:10:20,160 --> 00:10:21,780
I was curious
148
00:10:21,780 --> 00:10:25,980
and I found more information because it said he was a donor.
149
00:10:26,800 --> 00:10:29,560
I wanted to write about him.
150
00:10:30,360 --> 00:10:31,835
Can I do that?
151
00:10:32,560 --> 00:10:35,030
- Are you asking me what I think about this?
- Yeah.
152
00:10:36,005 --> 00:10:39,575
He's your younger brother, so if you feel uncomfortable...
153
00:10:39,575 --> 00:10:41,091
My answer is...
154
00:10:44,140 --> 00:10:45,520
That's great.
155
00:10:46,604 --> 00:10:50,765
I think it's great if someone remembers Sangyoon
156
00:10:51,090 --> 00:10:52,335
on this Earth.
157
00:10:53,180 --> 00:10:54,480
It's even better if it's you.
158
00:10:54,480 --> 00:10:56,025
Thank you.
159
00:10:56,390 --> 00:10:58,720
- But you have to make him look great!
- Okay.
160
00:10:59,663 --> 00:11:01,137
I want to help you too.
161
00:11:02,260 --> 00:11:05,205
How about this if Sangyoon is the main character?
162
00:11:34,952 --> 00:11:36,901
- It turns on.
- Really?
163
00:11:38,445 --> 00:11:40,645
It didn't turn on because it was wet from the rain.
164
00:11:42,060 --> 00:11:43,360
What is this?
165
00:11:44,860 --> 00:11:46,650
This is the scene of the accident
166
00:11:47,520 --> 00:11:50,480
and these are the traces.
167
00:11:51,780 --> 00:11:53,385
And next to this is...
168
00:12:00,667 --> 00:12:05,619
Camellia.
169
00:12:07,187 --> 00:12:08,367
It turned off.
170
00:12:10,242 --> 00:12:11,489
What did he just say?
171
00:12:12,932 --> 00:12:14,274
Camellia?
172
00:12:15,123 --> 00:12:16,140
Wait a minute.
173
00:12:21,049 --> 00:12:22,258
It's a camellia flower.
174
00:12:23,310 --> 00:12:24,860
It's the camellia flower.
175
00:12:25,193 --> 00:12:27,579
Camellia flower?
What does that mean?
176
00:12:28,045 --> 00:12:29,255
What could it be?
177
00:12:29,880 --> 00:12:31,900
This seems a bit strange.
178
00:12:33,280 --> 00:12:37,045
I don't think his death was an accident.
179
00:12:50,244 --> 00:12:52,021
[Unexpected Heroes]
Ripped from V-LIVE | Streaming on : http://bit.ly/unexpectedheroes
11576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.