All language subtitles for Unexpected.Heroes.E07.NAVER-VLIVE.en-si
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,204 --> 00:00:05,329
[චෝයි ජොං-හුන් සුහෝ ලෙස]
2
00:00:06,662 --> 00:00:08,553
[ජුන්යූං ලෙස ලී මින්හියුක්]
3
00:00:09,784 --> 00:00:11,276
[යූන්ජි ලෙස කිම් සෝ-හයි]
4
00:00:12,988 --> 00:00:14,862
[පාක් හනා ඩියුල්හී ලෙස]
5
00:00:16,477 --> 00:00:19,602
[අනපේක්ෂිත වීරයන්]
V-LIVE | ප්රවාහය: http://bit.ly/unexpectedheroes
6
00:00:25,860 --> 00:00:30,460
මේක මට ගොඩක් පිස්සු!
ඔවුන් මෙය සැලසුම් කළා.
7
00:00:30,460 --> 00:00:33,500
- ඔවුන් දක්ෂ වූ අතර බලපත්ර තහඩුව ආවරණය කළේය.
- ඔබ වීදි සීසීටීවී ලබා ගත්තාද?
8
00:00:33,500 --> 00:00:36,310
ලාබාලම සාමාජිකයා එය ලබා ගැනීමට ගියේය.
මෙන්න ඔහු දැන්.
9
00:00:36,830 --> 00:00:38,670
- ඔබ එය සොයාගත්තද?
- ඔව්.
10
00:00:38,670 --> 00:00:41,370
ග්යොංගි උයිවාන්ග් 27 වන වීදියේදී ඔවුන් අතුරුදහන් විය.
11
00:00:41,370 --> 00:00:43,840
හරි, අපි ප්රදේශය සොයමු.
අපි යමු!
12
00:00:43,840 --> 00:00:45,370
- හරි හරී.
- හරි හරී.
13
00:00:47,620 --> 00:00:49,200
කණ්ඩායම් නායකයා, එය මෙතනමයි.
14
00:00:49,725 --> 00:00:52,630
- එය කුමක් ද?
- ඔවුන් එය අතහැර පලා ගියා.
15
00:00:53,775 --> 00:00:56,340
සීසීටීවී එක බැලීමෙන් ඔවුන් මෙහි පැමිණියේ රෑ බෝ වී,
16
00:00:56,340 --> 00:00:58,000
නමුත් ඔවුන් පිටත්ව යන බවක් පෙනෙන්නට නැත.
17
00:00:58,000 --> 00:01:00,600
සීසීටීවී නොමැති එකම මාර්ගය එයයි.
18
00:01:00,600 --> 00:01:02,915
වීථිය පටු බැවින් මෝටර් රථ හරහා ගමන් කළ නොහැක,
19
00:01:02,915 --> 00:01:06,740
ඒ නිසා ඔවුන් ගැහැණු ළමයින් සමඟ ඇවිදිනවා නම් ඔවුන් මෙහි සිටිනු ඇත.
20
00:01:06,740 --> 00:01:10,595
මෙම ස්ථානය වටා කිලෝමීටර 4 ක් දුරින් බලන්න, අසල්වැසියා වටා උදව් කිරීමට මුර සංචාරයෙන් ඉල්ලා සිටින්න.
21
00:01:10,595 --> 00:01:11,660
හරි.
22
00:01:23,480 --> 00:01:26,525
- ඔවුන් වෑන් රථය සොයා ගත්තා.
- ඇත්තටම?
23
00:01:26,525 --> 00:01:28,580
සුසි ගැන කුමක් කිව හැකිද?
ඇය හොඳින්ද?
24
00:01:28,580 --> 00:01:31,495
මම දන්නේ නැ.
ඔවුන් සොයා ගත්තේ මෝටර් රථය පමණි.
25
00:01:38,345 --> 00:01:41,280
ඔවුන් වටපිට බලනවා, ඒ නිසා මට විශ්වාසයි ඔවුන් ඉක්මනින් ඇයව සොයා ගනීවි.
26
00:01:41,920 --> 00:01:44,000
ඒ විහිළු.
27
00:01:45,890 --> 00:01:47,815
ඔබ කිසිවක් සොයා ගත්තාද?
28
00:01:50,755 --> 00:01:55,960
ගුණාත්මකභාවය හොඳ නැත, නමුත් මම සිතන්නේ අප බැලුවහොත් අපට යමක් සොයාගත හැකිය.
29
00:01:56,855 --> 00:01:59,865
මම අසමත්!
බලපත්ර තහඩු අංක පවා ව්යාජ ඒවා විය.
30
00:01:59,865 --> 00:02:03,240
මෙම ස්ථානය...
ප්රධාන විධායක නිලධාරියා විය යුතු පුද්ගලයා.
31
00:02:03,240 --> 00:02:07,460
ඔහු කාර් එකට නැගීමට පෙර යමෙකුට කතා කළේය.
ඔහු කතා කරන්නේ කාටද?
32
00:02:07,835 --> 00:02:09,920
මට විශ්වාසයි එය හවුල්කරුට බව.
33
00:02:10,275 --> 00:02:12,344
- ඔහු ළමයින් යවන බව.
- මට විශ්වාසයි.
34
00:02:15,260 --> 00:02:17,960
ඔහු අමතන අංකය
35
00:02:19,260 --> 00:02:25,820
010-9915-41 ...
එය කුමක් ද?
36
00:02:27,505 --> 00:02:31,435
ඇත්තටම?
ඔයාට මේක පේනවද?
37
00:02:31,860 --> 00:02:34,805
- ඔයාට ඒක පේනවද?
- ඔව්.
38
00:02:35,675 --> 00:02:37,770
නමුත් මැද ඇති එම අංකය කුමක්ද?
39
00:02:38,220 --> 00:02:41,055
එය 2 හෝ 3 ද?
40
00:02:41,578 --> 00:02:45,748
- එය 8 ද?
- හේයි! හොඳින් බලන්න.
41
00:02:48,071 --> 00:02:49,895
මම හිතන්නේ එය කුමක්දැයි මම දනිමි.
42
00:02:50,363 --> 00:02:53,546
- මම මීට පෙර මෙම අංකය දුටුවෙමි.
- කොහෙද?
43
00:02:54,220 --> 00:02:57,615
- ඔබ මෙම අංකය දුටුවේ කොහේද?
- මෙම අංකය ...
44
00:02:58,015 --> 00:03:01,745
- ඉක්මන් කර මතක තබා ගන්න!
- ඒ ...
45
00:03:03,220 --> 00:03:05,580
ඔව්, ඇත්ත!
එම ව්යාපාරික කාඩ්පත!
46
00:03:05,580 --> 00:03:08,420
ඔවුන් ඔබට මුදල් ණයට දෙන බව පැවසූ ව්යාපාරික කාඩ්පත! අපි ගොඩනැගිල්ලේ දුටු කෙනා.
47
00:03:08,420 --> 00:03:10,920
විනාඩියක් ඉන්න.
48
00:03:12,900 --> 00:03:14,980
- මේක හරිද?
- කෝ මම බලන්න.
49
00:03:16,830 --> 00:03:19,995
ඒක හරි.
010-9915-4122.
50
00:03:19,995 --> 00:03:24,000
ඔහු ණය මෝරෙකු ඇමතුවේය.
ඉක්මන් කර ඔබේ මාමා අමතන්න.
51
00:03:33,875 --> 00:03:35,715
- ඒක මෙතන නේද?
- ඔව්.
52
00:03:35,715 --> 00:03:38,015
- අපි දැන් ඇතුළට යමු.
- හරි හරී.
53
00:03:45,378 --> 00:03:48,540
ඔහු ගන්නෙ නෑ.
මම කෙටි පණිවිඩයක් තබමි.
54
00:03:48,540 --> 00:03:52,280
හේයි, ඇයි අපි බලාගෙන ඉන්න අතරේ ඔවුන් වෙනත් තැනකට ගෙනියන්නේ?
55
00:03:56,575 --> 00:03:58,315
ඔයා කරන්න යන්නේ කුමක් ද?
56
00:03:59,100 --> 00:04:02,840
හෙලෝ?
ඔබ අපේ ණය ලබා දෙනවා නේද?
57
00:04:02,840 --> 00:04:05,580
මට යම් මුදලක් ණයට ගැනීමට අවශ්යයි.
58
00:04:06,740 --> 00:04:09,720
ඔව්, මම විශ්ව විද්යාල ශිෂ්යයෙක්.
59
00:04:11,140 --> 00:04:12,680
ශරීර සහතිකය?
60
00:04:14,055 --> 00:04:18,460
ඇත්ත වශයෙන්!
මගේ ශරීරය මා සතුව ඇත.
61
00:04:19,010 --> 00:04:20,480
මටත් ශක්තිමත් හදවතක් ඇත.
62
00:04:22,005 --> 00:04:26,870
මම කඩිමුඩියේ සිටිමි, එබැවින් මට දැන් ඔබව හමුවිය හැකිද?
63
00:04:28,025 --> 00:04:29,675
විනාඩියක් ඉන්න.
64
00:04:34,515 --> 00:04:36,115
ඔව්, ඒ මොකක්ද?
65
00:04:37,280 --> 00:04:38,340
හරි හරී.
66
00:04:42,760 --> 00:04:46,470
ඔබ අහුවුණොත්?
67
00:04:46,940 --> 00:04:49,640
- මට බයයි.
- කරදර නොවන්න.
68
00:04:49,985 --> 00:04:52,740
අපි අහුවුණත් සුහෝ ඉන්නවා.
69
00:04:53,380 --> 00:04:55,945
කිසිම විදිහක් නැහැ.
අපි හැකි තාක් කල් ඒවා පසුබට කළ යුතුයි.
70
00:04:55,945 --> 00:05:00,540
ඒක හරි!
සුහෝ, අපි අවසානයේ යම් දෙයකට එකඟ වෙමු.
71
00:05:00,990 --> 00:05:03,000
මට පිස්සු වගේ.
72
00:05:03,895 --> 00:05:08,175
මම ඉතා කලබලයි.
මම ගොඩක් සතුටු වෙනවා ~
73
00:05:08,175 --> 00:05:11,020
මම මේ තුළ සිටින විට පවා මම කිසිසේත් නොසන්සුන් වෙමි
74
00:05:11,020 --> 00:05:13,230
තීරණාත්මක තත්වය.
75
00:05:13,230 --> 00:05:16,180
ඔබ මෙය දකිනවාද?
මම සාමාන්යයි.
76
00:05:16,180 --> 00:05:19,205
ඔයාට පිස්සු බායි ජුන්යූං!
වොව්.
77
00:05:19,205 --> 00:05:21,140
විකාර කතා කිරීම නවත්වමු, අපි යමු.
78
00:05:21,590 --> 00:05:26,550
මම මාමාට කෙටි පණිවිඩයක් යැව්වා, ඒ නිසා ඔහු පරීක්ෂා කිරීමෙන් පසු ඔහු අපව සොයා ගනීවි.
79
00:05:30,560 --> 00:05:32,095
වානේ හදවත!
80
00:05:33,180 --> 00:05:34,455
සටන්.
81
00:05:35,001 --> 00:05:36,281
අපි එකට යමු.
82
00:05:45,150 --> 00:05:47,420
ඔබේ මාමා ගැන කුමක් කිව හැකිද?
ඔබ තවමත් ඔහුගෙන් අසා නැත?
83
00:05:49,430 --> 00:05:52,080
ඔව් ...
ඔහු තවම එය කියවා නැත.
84
00:05:52,620 --> 00:05:55,320
පැහැරගත් ළමයින් මෙහි සිටින බව ඔබ සිතනවාද?
85
00:05:55,670 --> 00:05:57,720
මට විශ්වාසයි ඔවුන් මෙහි සිටින බව.
86
00:05:58,340 --> 00:06:00,560
ඔහු ඇයි?
87
00:06:01,640 --> 00:06:04,865
- ඔබ සිතන්නේ කී දෙනෙක් එහි සිටිනවාද?
- මට පුදුමයි...
88
00:06:06,400 --> 00:06:10,880
කාර් 2 ක් ඇත.
ලස්සන කාර් එක ලොක්කාට අයිති නම්,
89
00:06:10,880 --> 00:06:14,135
එහෙනම් මම හිතන්නේ පුද්ගලයන් 8 ක් පමණ සිටිය හැකිද?
90
00:06:15,485 --> 00:06:17,420
අඩු පිරිසක් සිටී නම් එය සහනයකි.
91
00:06:17,420 --> 00:06:19,700
අපි කරනවා හෝ මැරෙනවා.
92
00:06:20,250 --> 00:06:21,730
අපි ඇතුළට යමු.
93
00:06:22,350 --> 00:06:25,260
යූන්ජි, ඔබ මෙහි නැවතී සිටිය යුතුයි.
94
00:06:25,260 --> 00:06:27,970
යමක් වැරදුනහොත් එය වාර්තා කරන්න හරිද?
95
00:06:27,970 --> 00:06:29,175
සුහෝ.
96
00:06:30,006 --> 00:06:33,270
මම දැන් වෙව්ලනවාද?
97
00:06:34,060 --> 00:06:36,340
කරදර නොවන්න.
ඔයා කවදාවත් කම්පා වෙන්නේ නැහැ.
98
00:06:36,340 --> 00:06:38,500
මම දන්නවා.
99
00:06:38,500 --> 00:06:40,370
මට එය නැවත ඇසීමට අවශ්ය විය.
100
00:06:42,640 --> 00:06:44,115
අපි ඇතුළට යමු.
101
00:06:53,480 --> 00:06:56,555
කුමන?
ඔබ දෙදෙනෙක් සිටියාද?
102
00:06:57,720 --> 00:06:59,220
මට කතා කළේ කවුද?
103
00:07:00,600 --> 00:07:03,445
- මම ඔයාට කතා කළා.
- ඒ ඔබ?
104
00:07:06,620 --> 00:07:11,990
ඔබට ශක්තිමත් හදවතක් ඇති අතර ඔබ හොඳින් පෙනේ, එබැවින් ඔබට ගැටලුවක් වනු ඇතැයි මම නොසිතමි.
105
00:07:12,960 --> 00:07:16,980
- ඔබට කොපමණ අවශ්යද?
- ඔබට මට කොපමණ මුදලක් දිය හැකිද?
106
00:07:18,635 --> 00:07:21,680
මේ කට්ටිය දිහා බලන්න.
ඔබ මෙහි පැමිණියේ කේවල් කිරීමටද?
107
00:07:21,680 --> 00:07:23,700
ඔබ පාසල සඳහා මුදල් ණයට ගන්නේ නැද්ද?
108
00:07:24,660 --> 00:07:30,500
ඔබට මිලියන 3 ක් දිනා ගැනීමට අවශ්යද? මිලියන 5 ක්?
109
00:07:37,920 --> 00:07:40,100
මිස්ටර්, ඔයා හරිම විහිලුයි.
110
00:07:40,995 --> 00:07:42,695
ඔයා හරිම විහිලුයි.
111
00:07:43,215 --> 00:07:47,140
මට චාරිකා යන්න, සාප්පු යන්න,
112
00:07:47,140 --> 00:07:50,220
මගේ පෙම්වතිය මුණගැසී විනෝදජනක දේවල් කරන්න.
113
00:07:52,280 --> 00:07:56,440
ඔබ වෙනත් කෙනෙකුගේ මුදල් සමඟ සෙල්ලම් කරන්නේ කෙසේද?
114
00:07:57,280 --> 00:07:59,480
මේ දවස්වල කුඩා ළමයි.
115
00:08:02,700 --> 00:08:05,060
හේයි, ඔබට මුදල් අවශ්යද?
116
00:08:05,060 --> 00:08:07,760
මට ඔහුට වඩා වැඩි යමක් ඔබට දිය හැකිය.
117
00:08:08,460 --> 00:08:10,820
බලන්න ඔහුගේ ශරීරය කොතරම් හොඳද කියලා.
118
00:08:11,620 --> 00:08:13,000
මෙය කැටයම් කිරීමක්ද?
119
00:08:13,870 --> 00:08:15,625
ඔහු තොගයි.
120
00:08:16,220 --> 00:08:19,360
අපි දෙන්නා වෙනුවෙන් දිනාගත් මිලියන 100 ක් දෙන්න.
121
00:08:26,410 --> 00:08:28,420
කිම් කිහෝ, ඔයා කොහෙද ළමයින්ව දාලා ගියේ?
122
00:08:28,420 --> 00:08:31,960
- මම ඇත්තටම දන්නේ නැහැ.
- අපට කියන්න!
123
00:08:31,960 --> 00:08:34,980
කණ්ඩායම් කළමනාකරු, ඔහුව මට භාර දී ඔබේ දුරකථනය ගන්න.
124
00:08:34,980 --> 00:08:36,400
එය පෙර සිටම නාද වේ.
125
00:08:38,150 --> 00:08:40,960
- මෙහෙ එන්න.
- අපොයි!
126
00:08:44,620 --> 00:08:47,145
නිලධාරි මින්, ළමයි නැතිවෙලා.
127
00:08:47,145 --> 00:08:49,865
කුමන?
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
128
00:08:49,865 --> 00:08:53,105
ඔවුන් තිදෙනාම අතුරුදහන් වී ඇති අතර මට ඔවුන් හා සම්බන්ධ විය නොහැක.
129
00:08:53,615 --> 00:08:55,950
මම කල්පනා කළේ ඔබ මේ ගැන කිසිවක් දන්නවාද යන්නයි.
130
00:08:56,320 --> 00:08:58,940
හරි, මම ගෙදර යන්නම්.
131
00:09:06,645 --> 00:09:11,105
ඔබ දිනාගත් මිලියන 100 ක් ඉල්ලන්නේ කෙසේද?
132
00:09:11,360 --> 00:09:13,840
මිලියන 100 ක් දිනුවා කියා ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
133
00:09:15,382 --> 00:09:16,577
සුසි.
134
00:09:18,430 --> 00:09:20,890
ටිකක් ඉන්න.
මම ඔයාව බේරගන්නම්.
135
00:09:22,590 --> 00:09:24,785
ඔබ දන්නේ නැහැ මොකද වෙන්නේ කියලා?
136
00:09:27,740 --> 00:09:29,240
මේ කොල්ලනේ.
137
00:09:36,760 --> 00:09:39,760
- ඒ කවුද 햐기?
- යූන්ජි.
138
00:09:41,775 --> 00:09:44,475
මම ඇයව මෙහි ගෙන ආවේ ඇය ඉදිරිපස සැඟවී සිටි බැවිනි.
139
00:09:45,625 --> 00:09:49,715
මට මාළු සහිත සුවඳක් දැනේ.
140
00:09:50,560 --> 00:09:52,655
ඔවුන් සියල්ලෝම කණ්ඩායමකි.
141
00:09:53,000 --> 00:09:54,920
ඇයි ඔයාලා මෙහෙට ආවේ?
142
00:10:10,269 --> 00:10:12,612
ඔබ හොඳින්ද?
143
00:10:50,058 --> 00:10:51,283
ඔබ හොඳින්ද?
144
00:11:06,611 --> 00:11:08,653
[අනපේක්ෂිත වීරයන්]
V-LIVE | ප්රවාහය: http://bit.ly/unexpectedheroes
17350