All language subtitles for Tsunami (2012)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,619 --> 00:01:28,814 Hej, vst�vaj! �as skontrolova� b�ju! 2 00:01:30,056 --> 00:01:31,546 No tak Josh. 3 00:01:34,194 --> 00:01:37,891 Ale nie! 4 00:01:41,267 --> 00:01:43,258 Za��na� �utova�, �e si moju sestru po�iadal o ruku? 5 00:01:43,403 --> 00:01:46,329 �utujem jedine to, �e som �a nechal zorganizova� moju rozl��ku so slobodou. 6 00:01:46,372 --> 00:01:48,169 Viem. 7 00:01:49,175 --> 00:01:51,837 Tu m�, ho� to do seba. 8 00:01:51,878 --> 00:01:54,039 Je to medic�na na opicu od mojej prababky. 9 00:01:58,985 --> 00:02:00,145 Och! 10 00:02:01,187 --> 00:02:03,155 Smrd� to ako hovno. 11 00:02:05,859 --> 00:02:07,622 M�j ty bo�e. 12 00:02:09,762 --> 00:02:11,662 Rozlieva� to. 13 00:02:13,366 --> 00:02:16,961 Ke� potla�� to nutkanie na zvracanie, 14 00:02:17,003 --> 00:02:19,597 tak to nie je a� tak zl�. Jasn�. 15 00:02:22,008 --> 00:02:23,566 Rory...? 16 00:02:23,610 --> 00:02:26,044 Skontrolujem t� b�ju. 17 00:02:26,079 --> 00:02:28,912 Sestra je na pl�i. Chce ti nie�o uk�za�. 18 00:02:53,006 --> 00:02:55,736 Bude to asi zabera�ka. Chce� s t�m pom�c�? 19 00:02:55,775 --> 00:02:57,572 Ty sa dnes pl�nuje� aj namo�i�? 20 00:02:57,610 --> 00:02:59,601 Kone�ne by si mal nejak� zmenu, �o? 21 00:03:19,165 --> 00:03:20,496 �au. 22 00:03:20,533 --> 00:03:22,728 Stav�m sa, �e toto si e�te nevidel. 23 00:03:22,769 --> 00:03:24,100 �o to je? 24 00:03:25,538 --> 00:03:26,800 Teda. 25 00:03:31,411 --> 00:03:33,675 Pozeral si sa mi na zadok? 26 00:03:33,713 --> 00:03:35,203 Nie. 27 00:03:35,248 --> 00:03:37,239 - Nie? - Mo�no. 28 00:03:54,734 --> 00:03:56,759 Aww. 29 00:03:58,471 --> 00:03:59,995 Vyzer� hrozne. 30 00:04:00,039 --> 00:04:02,940 ��ki. Je to chyba tvojho brata. 31 00:04:10,416 --> 00:04:12,509 Ale von� dobre. 32 00:04:12,552 --> 00:04:14,383 V�dy von� dobre. 33 00:04:45,918 --> 00:04:48,045 Si pripraven� to v�etko opusti�? 34 00:04:49,889 --> 00:04:51,880 P�jdem tam kam ty. 35 00:04:53,793 --> 00:04:55,818 Miesta ako je toto v Singap�re nebud�. 36 00:04:55,862 --> 00:04:58,695 Ve� sa niekedy vr�time. 37 00:05:27,960 --> 00:05:29,120 Do riti. 38 00:05:29,162 --> 00:05:31,790 Z�alok! �ralok! 39 00:05:41,774 --> 00:05:44,538 Zo�e� pomoc! 40 00:05:44,577 --> 00:05:46,238 Be� po pomoc! 41 00:05:46,279 --> 00:05:47,746 Rory! 42 00:05:49,682 --> 00:05:52,150 Dosta� v�etk�ch z vody! 43 00:05:53,419 --> 00:05:55,216 Joe, pom�� mi. 44 00:06:05,131 --> 00:06:07,326 Rory! 45 00:06:11,971 --> 00:06:13,097 Nie! 46 00:06:14,107 --> 00:06:17,304 Rory! 47 00:06:17,343 --> 00:06:19,777 - �ralok! - Nepo�ujem �a. 48 00:06:19,812 --> 00:06:21,746 - �ralok! - �o�e? 49 00:06:29,455 --> 00:06:31,582 Podaj mi ruku. 50 00:06:37,830 --> 00:06:39,195 Rory! 51 00:06:44,404 --> 00:06:45,996 M�m �a, m�m �a. 52 00:06:49,275 --> 00:06:51,106 Nie. 53 00:06:52,145 --> 00:06:55,581 Nie! 54 00:08:13,993 --> 00:08:16,120 Vzh�adom na ka�doro�n� migr�ciu 55 00:08:16,162 --> 00:08:19,222 ve�r�b pri v�chodnom pobre��, 56 00:08:19,265 --> 00:08:22,132 upozornil hovorca �asopisu "Surfline" Jeff Tripp na to, 57 00:08:22,168 --> 00:08:24,796 �e by mali by� �udia v tomto ro�nom obdob� obzvl᚝ ostra�it�, 58 00:08:24,837 --> 00:08:27,670 preto�e sa daj� pozorova� ve�k� skupiny �ralokov, 59 00:08:27,707 --> 00:08:29,607 ktor� sleduj� ve�ryby pri pobre��. 60 00:08:29,642 --> 00:08:31,007 To �o potom robia je, 61 00:08:31,043 --> 00:08:32,408 �e lovia ve�rybie ml��at� 62 00:08:32,445 --> 00:08:35,278 a aj ostatn� ryby, ktor� s� s��as�ou migr�cie. 63 00:08:44,991 --> 00:08:46,982 Tak�e ak smerujete na pl�e, 64 00:08:47,026 --> 00:08:49,824 tak sledujete zna�enie a pl�vte len medzi vlajkami. 65 00:08:49,862 --> 00:08:53,320 Ve�k� biely �raloci by sa mali za�a� v oblasti objavova� v priebehu bud�ceho mesiaca. 66 00:08:53,366 --> 00:08:55,357 A teraz na vesel�iu strunu. 67 00:08:55,401 --> 00:08:57,961 Tu na v�chodnom pobre�� je po�asie ako obr�zok 68 00:08:59,138 --> 00:09:01,038 a kr�sne modr� nebo kam a� �lovek dovid�. 69 00:09:04,810 --> 00:09:06,675 Bohu�ia� nem�m �iadne dobr� spr�vy 70 00:09:06,712 --> 00:09:08,612 jacht�rov a surfistov. 71 00:09:08,648 --> 00:09:10,775 Dorazilo �pln� bezvetrie, 72 00:09:10,816 --> 00:09:13,785 tak�e na pobre�� nebude f�ka� �iaden vietor. 73 00:10:43,843 --> 00:10:46,243 Mus�me sa presun�� na parkovisko. 74 00:10:46,278 --> 00:10:48,678 Tu zosta� nem��me. 75 00:11:12,071 --> 00:11:13,834 �no pros�m. 76 00:11:17,576 --> 00:11:19,237 - Hej. - �au. 77 00:11:19,278 --> 00:11:21,337 - Jess je u� tu? - E�te nie, si v pohode. 78 00:11:21,380 --> 00:11:23,371 Mimochodom, dobr� r�no. 79 00:11:24,550 --> 00:11:26,313 Jasn�. 80 00:11:51,310 --> 00:11:53,403 Pre�o zastavujeme pr�ve tu? 81 00:11:55,347 --> 00:11:57,781 - Hej! Kyle. - Shh. 82 00:12:05,124 --> 00:12:07,456 Si zl�. 83 00:12:07,493 --> 00:12:09,586 Hej. 84 00:12:13,499 --> 00:12:14,659 Sklapni. 85 00:12:37,356 --> 00:12:39,517 �o tu rob�te? 86 00:12:45,564 --> 00:12:48,032 Vystra�il si ma. 87 00:12:52,338 --> 00:12:53,828 ��astn� v�ro�ie. 88 00:12:53,873 --> 00:12:55,602 Spomenul si si. 89 00:12:55,641 --> 00:12:58,474 Jeden�s� mesiacov zlato. 90 00:12:58,511 --> 00:13:02,140 Nie je to ni� extra. Len pesni�ky na cestu ke� p�jdeme do Sydney. 91 00:13:02,181 --> 00:13:04,649 �akujem. �akujem. 92 00:13:04,683 --> 00:13:07,618 Och, a..... 93 00:13:07,653 --> 00:13:10,850 ...pekn� v�ro�ie aj tebe. 94 00:13:13,926 --> 00:13:17,293 - Pros�m, �e si ich neukradla. - Ale Ryan. 95 00:13:17,329 --> 00:13:19,559 Tak fajn, cho� ich tam vr�ti�. 96 00:13:19,598 --> 00:13:21,930 Ale potom pre teba ni� nebudem ma�. 97 00:13:21,967 --> 00:13:23,594 To nevad�. Hlavne, �e si si spomenula. 98 00:13:23,636 --> 00:13:26,298 Vr� ich tam, dobre? 99 00:13:26,338 --> 00:13:27,498 No tak. 100 00:13:27,540 --> 00:13:30,168 D�fam, �e v�s nejako nevyru�ujeme. 101 00:13:31,410 --> 00:13:33,275 Vie� �o? M� ozaj par�dny kab�t. 102 00:13:33,312 --> 00:13:34,609 ��ki. 103 00:13:34,647 --> 00:13:39,084 Stav�m sa, �e m� kopu va�kov? Nevadilo by keby sme nakukli? 104 00:13:44,857 --> 00:13:46,290 Zaplat� za to. 105 00:13:46,325 --> 00:13:48,054 Ke� mi never�te tak mi to strhnite z v�platy. 106 00:13:48,093 --> 00:13:50,220 V�platy? 107 00:13:50,262 --> 00:13:52,457 �ije� asi v nejakom sne chlap�e. 108 00:13:52,498 --> 00:13:54,022 M� pad�ka. 109 00:13:54,066 --> 00:13:58,127 A ty.... Kr�de�, ni�enie majetku. 110 00:13:58,170 --> 00:14:00,035 U� som volal na pol�ciu. 111 00:14:01,707 --> 00:14:03,698 Videl si dnes r�no v�etky tie vt�ky? 112 00:14:03,742 --> 00:14:06,074 Museli ich by� tis�ce. 113 00:14:06,111 --> 00:14:09,444 Boli tam vrany, straky a v�etky mo�n� druhy. 114 00:14:18,157 --> 00:14:19,886 Kedy si sa vr�tila? 115 00:14:26,065 --> 00:14:28,898 Tina, je to to �o si chcela? 116 00:14:31,704 --> 00:14:32,898 Josh, toto je... 117 00:14:32,938 --> 00:14:35,270 Kriste pane. Josh, pozri sa na seba. 118 00:14:35,307 --> 00:14:36,774 Cho� sa da� dokopy. 119 00:14:39,645 --> 00:14:42,671 Nie na z�kazn�cke toalety! 120 00:15:03,102 --> 00:15:05,195 Volali ste n�m. 121 00:15:09,008 --> 00:15:10,373 No do riti. 122 00:15:16,749 --> 00:15:18,740 No teda! 123 00:15:24,023 --> 00:15:25,820 Zd� sa, �e sa ti hlavou 124 00:15:25,858 --> 00:15:27,849 preh��aj� nejak� my�lienky? 125 00:15:31,864 --> 00:15:34,162 Kancel�ria je v zadnej �asti obchodu. 126 00:15:34,199 --> 00:15:38,499 Pre hotovos� pr�du za desa� min�t, tak�e m� p� aby si vypadol. 127 00:15:40,506 --> 00:15:43,873 Ke� to bude za nami, 128 00:15:43,909 --> 00:15:46,275 budeme vyrovnan�. 129 00:15:47,313 --> 00:15:49,178 M�j brat bude ma� �ist� �t�t, 130 00:15:49,214 --> 00:15:51,978 a tvoj ksich v jeho bl�zkosti u� nechcem nikdy vidie�. 131 00:15:53,085 --> 00:15:54,746 Rozumie� mi? 132 00:15:56,155 --> 00:15:57,952 Ako povie�! 133 00:16:26,452 --> 00:16:28,477 Chcem, aby ste ju tento kr�t zbalili. 134 00:16:34,693 --> 00:16:36,558 Toto neukradla. 135 00:16:38,063 --> 00:16:39,724 Patr� to jej. 136 00:16:44,269 --> 00:16:46,328 Obaja vieme, �e t�mto sa ti prech�dza� nechce. 137 00:16:46,372 --> 00:16:48,932 U� presta�, lebo u� mi ch�ba iby tak�to k�sok.... 138 00:16:48,974 --> 00:16:51,238 K �omu? Aby si ma zatkol? 139 00:16:51,276 --> 00:16:53,210 Fakt rodi�ovstvo na jednotku tati! 140 00:16:53,245 --> 00:16:55,338 - Jaimie, si dos� inteligentn� na to...-- - Pr�ve si klesol 141 00:16:55,381 --> 00:16:57,611 na trojku m�nus kv�li nedostatku originality. 142 00:16:57,649 --> 00:16:59,344 Ok, ok, a �o spravi� toto? 143 00:17:00,386 --> 00:17:02,377 Tento kr�t �a zatknem. 144 00:17:02,421 --> 00:17:04,252 Str�vi� de� v base! 145 00:17:04,289 --> 00:17:05,881 A �o mysl�, �e t�m vyrie�i�? 146 00:17:05,924 --> 00:17:08,654 Mo�no je to bud��ek �o potrebuje�! 147 00:17:14,299 --> 00:17:16,290 Vyser si. 148 00:17:17,536 --> 00:17:20,266 �o mysl�, �e by na toto v�etko povedala tvoja matka? 149 00:17:20,305 --> 00:17:22,603 Vyser si! 150 00:17:56,542 --> 00:17:59,067 Privia� to sem. A je to. 151 00:18:00,312 --> 00:18:02,542 - �akujem. - Skvel�. 152 00:18:28,907 --> 00:18:30,898 �o to do.....? 153 00:18:34,012 --> 00:18:35,240 Naval mi prachy. 154 00:18:35,280 --> 00:18:37,475 Do prdele, k�mo v trezore �iadne peniaze nie s�. 155 00:18:42,554 --> 00:18:44,579 Daj mi tie prachy. 156 00:18:44,623 --> 00:18:46,921 Dobre, jasn�, len zosta� v pohode, dobre? 157 00:19:02,774 --> 00:19:04,639 Vid�? 158 00:19:08,947 --> 00:19:11,006 Kde to m�? 159 00:19:12,684 --> 00:19:14,811 Chcete na to zvl᚝ ta�ku? 160 00:19:54,193 --> 00:19:56,889 Hej, zaho� t� pojeban� b�cha�ku, 161 00:19:56,929 --> 00:19:59,022 lebo odbachnem t�to �tetku! 162 00:19:59,064 --> 00:20:00,531 Kde s� prachy? 163 00:20:01,533 --> 00:20:03,660 Povedal som zaho� t� b�cha�ku! 164 00:20:03,702 --> 00:20:05,932 Daj ju dole! 165 00:20:21,253 --> 00:20:22,982 �akujem. 166 00:20:24,456 --> 00:20:26,720 M�j otec bol �plne...-- 167 00:20:26,758 --> 00:20:28,817 Tvoj otec m� pravdu Jaimes. 168 00:20:28,860 --> 00:20:30,088 U� aj ty. 169 00:20:30,128 --> 00:20:32,619 Kv�li tebe som dnes pri�iel o pr�cu. 170 00:20:32,664 --> 00:20:34,962 Koho to tr�pi? Aj tak si ten flek nen�videl. 171 00:20:35,000 --> 00:20:37,025 M�a, m�a to tr�pi. 172 00:20:37,069 --> 00:20:38,969 Ke� je to pre teba tak d�le�it�, 173 00:20:39,004 --> 00:20:40,801 tak ti ten debiln� flek p�jdem vybavi�. 174 00:20:40,839 --> 00:20:43,000 - Jaimie, proste...-- - Nie! Pozeraj! 175 00:20:52,551 --> 00:20:57,079 Ale! Ty si ten podiv�n �o �tuduje hist�riu, �e? 176 00:21:34,226 --> 00:21:36,490 Ty! Po� sem! 177 00:21:36,528 --> 00:21:38,393 - Po� sem. - Nie. 178 00:21:38,430 --> 00:21:40,330 Po� sem. Zosta� tam. 179 00:21:40,365 --> 00:21:41,832 - Nie. - Zosta� tam. 180 00:21:41,867 --> 00:21:43,391 Rob �o vrav�m. 181 00:21:43,435 --> 00:21:45,528 �o si to do riti spravil? 182 00:21:45,570 --> 00:21:47,595 Josh. 183 00:21:47,639 --> 00:21:49,300 Vr� sa sp�t. 184 00:21:49,341 --> 00:21:51,332 Hej, hej, hej... 185 00:21:51,376 --> 00:21:54,402 Nerob zo seba hrdinu k�mo. C�vni. 186 00:21:54,446 --> 00:21:55,572 Tina. 187 00:21:56,581 --> 00:21:57,843 Nie! 188 00:21:57,883 --> 00:21:59,578 Presta�. 189 00:22:02,354 --> 00:22:04,345 �o to bolo? 190 00:22:08,827 --> 00:22:10,454 �o to...? 191 00:22:10,495 --> 00:22:12,725 Dole! Dole! 192 00:22:16,101 --> 00:22:17,898 No tak. 193 00:22:20,072 --> 00:22:22,768 Oh. 194 00:22:57,943 --> 00:23:00,343 Mal by som to vedie�, postavil som predsa tento obchod. 195 00:23:09,755 --> 00:23:12,087 R�chlo. Tadia�to. 196 00:23:12,124 --> 00:23:13,989 No tak, no tak! 197 00:23:15,727 --> 00:23:18,389 Cho�! Be�! 198 00:24:46,518 --> 00:24:48,509 Hej! 199 00:24:48,553 --> 00:24:49,986 Tu som! 200 00:24:52,190 --> 00:24:54,249 Videl si niekoho? 201 00:24:56,495 --> 00:24:59,396 Niekoho �al�ieho? Hocikoho? 202 00:25:02,234 --> 00:25:04,862 Potrebujem pom�c�. 203 00:25:04,903 --> 00:25:07,269 Je tu niekto? 204 00:25:07,305 --> 00:25:09,136 Pom�c! 205 00:25:09,174 --> 00:25:10,766 - Hej. - Tu sme. 206 00:25:11,776 --> 00:25:13,767 Kde je Tina? 207 00:25:14,779 --> 00:25:16,440 Kde je Tina? 208 00:25:16,481 --> 00:25:18,472 Kriste pane. 209 00:25:18,517 --> 00:25:20,508 Dok�e� mu pom�c�? Neviem �o m�m robi�. 210 00:25:20,552 --> 00:25:21,985 - Uk�udni sa. - Vie� mu pom�c�? 211 00:25:22,020 --> 00:25:23,920 Len k�ud. 212 00:25:23,955 --> 00:25:26,822 �o sa to do pekla deje? �o sa to stalo? 213 00:25:26,858 --> 00:25:28,587 Mus�me ho dosta� z vody. 214 00:25:28,627 --> 00:25:30,618 Pom�� mi ho vyzdvyhn�� hore na reg�l. 215 00:25:42,741 --> 00:25:45,710 Potrebujem, aby si na�iel �oko�vek ��m sa d� zaviaza� t� noha. 216 00:25:45,744 --> 00:25:47,735 Ru�n�ky, lepiacu p�sku.... To je jedno. 217 00:25:47,779 --> 00:25:49,110 Ok. 218 00:25:52,217 --> 00:25:54,685 Tati? Tati! 219 00:25:56,121 --> 00:25:58,521 M�j ty bo�e. Jaimie! 220 00:25:58,557 --> 00:26:00,548 Tati? 221 00:26:01,626 --> 00:26:03,321 - Jaimie. - Tati! 222 00:26:07,365 --> 00:26:09,356 Chy� sa ma za ruku. 223 00:26:13,705 --> 00:26:14,933 Jaimie. 224 00:26:14,973 --> 00:26:16,099 Tati... 225 00:26:17,142 --> 00:26:18,905 Tati. 226 00:26:23,481 --> 00:26:24,971 Ako si sa dostala von? 227 00:26:25,016 --> 00:26:26,745 Bola som v aute. 228 00:26:26,785 --> 00:26:28,412 Bola som na parkovisku a potom.... 229 00:26:28,453 --> 00:26:31,422 Ryan. Ryan?! 230 00:26:31,456 --> 00:26:33,651 M�j bo�e. 231 00:26:33,692 --> 00:26:36,490 Bo�e, Ryan je st�le v podzemnom parkovisku. 232 00:26:36,528 --> 00:26:38,621 - Na to zabudni mal�. - Ryan je st�le na parkovisku. 233 00:26:38,663 --> 00:26:40,528 Zabudni! 234 00:26:40,565 --> 00:26:42,829 Ke� je to zaplaven� tu hore, 235 00:26:42,867 --> 00:26:45,529 tak to bude zaplaven� aj tam dole. 236 00:27:17,535 --> 00:27:18,832 Tina? 237 00:27:20,772 --> 00:27:22,535 Tina! 238 00:27:24,876 --> 00:27:27,640 Potrebujem tvoju pomoc. 239 00:27:27,679 --> 00:27:30,341 Potrebujem, aby si pomohla svojmu otcovi, dobre? 240 00:27:30,382 --> 00:27:33,010 Polo� sem ruky a tla� mu na t� nohu. 241 00:27:33,051 --> 00:27:35,019 M��e� to pre m�a spravi�? 242 00:27:35,053 --> 00:27:36,543 Bude� v pohode. 243 00:27:36,588 --> 00:27:38,078 Tina. 244 00:27:44,629 --> 00:27:48,258 Tina. Hej. 245 00:27:50,168 --> 00:27:52,159 Si v pohode? 246 00:27:52,203 --> 00:27:54,262 Pozri sa na m�a. 247 00:27:54,305 --> 00:27:56,296 Bude� v poriadku. 248 00:27:56,341 --> 00:27:58,605 �o sa stalo? 249 00:27:58,643 --> 00:28:00,304 Kde s� v�etci �udia? 250 00:28:00,345 --> 00:28:02,677 Po� u�. 251 00:28:43,722 --> 00:28:46,213 Chy� sa ma za ruku. 252 00:29:32,036 --> 00:29:35,096 - Pom�� mi, pom�� mi! - Ok, ok. 253 00:29:35,140 --> 00:29:37,506 - Pom�� mi. - Uk�udni sa, uk�udni sa. 254 00:29:56,895 --> 00:29:58,886 Pom�c! Sme tu uveznen�! 255 00:29:58,930 --> 00:30:01,262 - Dostante n�s niekto odtia�to! - Je tam niekto? 256 00:30:01,299 --> 00:30:03,290 - Je tam niekto? - Pomoc! 257 00:30:03,334 --> 00:30:05,734 Pom��te n�m niekto. Pros�m! 258 00:30:07,338 --> 00:30:09,670 Po�ul si to? 259 00:30:09,707 --> 00:30:12,335 - Po�ul si to? - ���, presta� hovori�. 260 00:30:18,383 --> 00:30:19,975 Kam to zmizlo? Po�ul si to? 261 00:30:20,018 --> 00:30:21,747 �a�ko ke� nesklapne�. 262 00:30:21,786 --> 00:30:24,983 Tak prep��, �e sa sna��m pom�c� Kyle. 263 00:30:26,257 --> 00:30:28,316 Za tebou. Je to za tebou. 264 00:30:28,359 --> 00:30:30,691 Ty zist� �o je to za zvuk. H�adaj. 265 00:30:30,728 --> 00:30:32,628 Zlat� Bully. Dobr� ps�k. 266 00:30:47,745 --> 00:30:48,939 Do riti. 267 00:30:48,980 --> 00:30:51,847 Kurva. 268 00:31:11,736 --> 00:31:13,260 Kurva fix. 269 00:31:54,412 --> 00:31:56,403 Po�uje ma niekto? 270 00:31:59,117 --> 00:32:01,108 Hal�? 271 00:32:10,795 --> 00:32:12,729 Je tu niekto? 272 00:32:13,731 --> 00:32:15,892 Kurva. 273 00:32:20,204 --> 00:32:21,466 Oh. 274 00:32:23,007 --> 00:32:26,340 Kurva, kurva..... 275 00:33:13,591 --> 00:33:15,252 Pripraven�? 276 00:33:23,801 --> 00:33:26,099 Mus�me odtia�to vypadn��. 277 00:33:26,137 --> 00:33:28,128 Tu zosta� nem��eme. Mus�me zohna� pomoc. 278 00:33:29,140 --> 00:33:31,199 �o to...? 279 00:33:31,242 --> 00:33:33,767 Do riti. 280 00:33:43,121 --> 00:33:45,521 Nesp���aj ho z o��. 281 00:33:53,531 --> 00:33:55,761 T� voda st�le st�pa. 282 00:33:55,800 --> 00:33:57,290 Nie, to nem��e. 283 00:33:57,335 --> 00:33:59,394 Cel� mesto mus� by� zaplaven�. 284 00:33:59,437 --> 00:34:02,201 Nie nebude. Ur�ite pre n�s pr�du. 285 00:34:02,240 --> 00:34:04,470 Vedia, �e sme tu dole. Pr�du po n�s. 286 00:34:04,509 --> 00:34:06,773 Za predpokladu, �e tam hore v�bec niekto zostal. 287 00:34:06,811 --> 00:34:09,803 - To je v�etko tvoja chyba. - Moja nie, dnes nie. 288 00:34:09,847 --> 00:34:13,180 Dnes n�s tu v�etk�ch hrie�nikov uveznila sama matka pr�roda. 289 00:34:13,217 --> 00:34:15,276 Pre�o rad�ej nezavre� klapa�ku? 290 00:34:15,319 --> 00:34:17,514 S tou nohou nikam pl�va� nem��e. 291 00:34:20,425 --> 00:34:22,017 Zostanem tu. 292 00:34:22,060 --> 00:34:24,585 Vy n�jdite cestu von a zo�ente nejak� z�chrann� t�m. 293 00:34:24,629 --> 00:34:26,426 �o�e? Nie Josh, zadr�! 294 00:34:26,464 --> 00:34:28,432 Ako sa dostaneme von? 295 00:34:28,466 --> 00:34:32,402 Ke�e je zaplaven� parkovisko, tak sa bude da� �s� 296 00:34:32,437 --> 00:34:34,769 len cez z�sobovacie skladisko, alebo cez hlavn� vchod. 297 00:34:34,806 --> 00:34:37,900 Josh, tu nem��e� zosta�, jasn�? Vie� rovnako dobre ako ja, 298 00:34:37,942 --> 00:34:40,172 �e za t�mto bud� nasledova� �al�ie otrasy. A s t�m pr�du.... 299 00:34:40,211 --> 00:34:42,577 �al�ie vlny, ja viem. 300 00:34:42,613 --> 00:34:44,877 Tak�e budete musie� by� r�chly. 301 00:34:49,887 --> 00:34:52,481 Dobre, Steven a ja sk�sime ten predok. 302 00:35:08,206 --> 00:35:10,436 Ja to sk�sim cez to nalo�isko tovaru. 303 00:35:10,475 --> 00:35:11,874 Tak to �a�ko. 304 00:35:12,910 --> 00:35:16,004 - Bob? - �no. 305 00:35:16,047 --> 00:35:17,378 P�jde� ty. 306 00:35:19,617 --> 00:35:20,914 Ok. 307 00:35:51,582 --> 00:35:53,777 To si asi rob� prdel. 308 00:35:53,818 --> 00:35:56,116 Ako to, �e si si nenabila mobil? 309 00:35:56,154 --> 00:35:59,089 Nem��em myslie� na v�etko Kyle. Pre�o si ho nenabil ty? 310 00:35:59,123 --> 00:36:01,114 Preto�e to nie je m�j telef�n. 311 00:36:01,159 --> 00:36:03,650 A kde m� teda svoj? Hal�. 312 00:36:09,400 --> 00:36:11,561 V�etko je hne� lep�ie. 313 00:36:12,570 --> 00:36:14,629 �o je Bully? 314 00:36:14,672 --> 00:36:16,196 Pre�o tak vr��? 315 00:36:16,240 --> 00:36:18,105 Lebo je kurva retardovan�. 316 00:36:18,142 --> 00:36:21,407 To nie je vtipn� Kyle. Neboj, nie si retardovan� Bully. 317 00:36:27,552 --> 00:36:29,884 �o to do pekla bolo? 318 00:36:29,921 --> 00:36:32,116 Nem�m tu�enie. 319 00:37:30,848 --> 00:37:32,577 �o je to? 320 00:37:37,855 --> 00:37:39,584 Kam to zmizlo? 321 00:37:48,899 --> 00:37:50,560 Okam�ite v�etci von z vody. 322 00:37:50,601 --> 00:37:51,829 �o�e? 323 00:37:51,869 --> 00:37:53,928 Okam�ite v�etci vylezte z vody! 324 00:37:53,971 --> 00:37:55,370 �o sa deje? 325 00:37:55,406 --> 00:37:57,966 Tina! Vylez hne� z vody! 326 00:37:58,009 --> 00:37:59,840 - Tadia� to nep�jde. - R�chlo! 327 00:37:59,877 --> 00:38:01,572 Je to tam zablokovan�. 328 00:38:01,612 --> 00:38:03,170 Von z vody! 329 00:38:03,214 --> 00:38:04,772 R�chlo, pl�vaj! 330 00:38:04,815 --> 00:38:06,806 �o sa deje? 331 00:38:06,851 --> 00:38:08,512 Tina, Steven, vypadnite z tej vody! 332 00:38:10,721 --> 00:38:12,518 Collins? 333 00:38:14,025 --> 00:38:16,289 Tina, pohni! 334 00:38:19,864 --> 00:38:22,264 Kde je? Kam to zmizol? 335 00:38:32,743 --> 00:38:34,802 - Oh! - Kurva. 336 00:38:38,416 --> 00:38:40,281 Jaimie, vr� sa. 337 00:38:45,856 --> 00:38:48,757 Pom�c! Pros�m, pom��te mi! 338 00:38:48,793 --> 00:38:50,283 Pom�c! 339 00:39:13,818 --> 00:39:15,615 Kurva. 340 00:39:17,855 --> 00:39:21,723 Kam to zmizlo? Videl si to? 341 00:39:21,759 --> 00:39:23,886 �o mu to do pekla mohlo spravi�? �o je to tam? 342 00:39:25,062 --> 00:39:26,120 Tam. 343 00:39:39,110 --> 00:39:41,271 Podaj mi ruku. 344 00:39:42,947 --> 00:39:45,745 Moja ruka. 345 00:39:47,518 --> 00:39:49,679 Kriste pane. 346 00:39:51,021 --> 00:39:53,683 - Je to tak jeden a pol metra. - �o je jeden a pol metra? 347 00:39:53,724 --> 00:39:56,284 - Sk�r dva. - Dva? �o t�m mysl�, �e dva? 348 00:39:56,327 --> 00:39:59,296 Dva metre od chrbtovej pluty po chvostov�. 349 00:39:59,330 --> 00:40:01,389 A �o to do pekla znamen�? 350 00:40:02,433 --> 00:40:04,901 To znamen�, �e tu m�me skoro �tvormetrov�ho bieleho �raloka. 351 00:41:03,227 --> 00:41:05,218 Pi�e! 352 00:41:19,043 --> 00:41:21,477 - Ni� tam nevid�m. - Uk�udni sa zlato. 353 00:41:21,512 --> 00:41:23,639 Mus�me sa dosta� z toho auta. U� tu dlh�ie nevydr��m. 354 00:41:27,451 --> 00:41:29,715 Daj mi svoje top�nky. 355 00:41:29,753 --> 00:41:30,913 Prep��? 356 00:41:30,955 --> 00:41:33,549 Potrebujem nie�o tvrd�, aby som mohol rozbi� predn� sklo. 357 00:41:33,591 --> 00:41:35,354 Daj mi svoje top�nky. 358 00:41:35,392 --> 00:41:37,292 Zbl�znil si sa? To s� Gucci za tristo dol�rov. 359 00:41:37,328 --> 00:41:39,228 Namo�ia sa ti tak �i tak. Daj mi proste lodi�ku. 360 00:41:39,263 --> 00:41:40,855 - Nie. - Heather, daj mi...- 361 00:41:40,898 --> 00:41:43,492 Ja ti ned�m moje Gucci. 362 00:41:46,270 --> 00:41:48,261 To nie s� Gucci. 363 00:41:48,305 --> 00:41:52,173 Mal� n�poveda..... Dal si mi ich minul� rok na vianoce. 364 00:41:52,209 --> 00:41:54,074 A povedal si, �e s� to Gucci za tri sto. 365 00:41:54,111 --> 00:41:57,046 N�poveda, viem �o som povedal, a Gucci to nie s�. 366 00:41:59,450 --> 00:42:00,940 Ty si mi k�pil falo�n� Gucci. 367 00:42:00,985 --> 00:42:02,509 Ani by si na to nepri�la keby som ti to nepovedal. 368 00:42:02,553 --> 00:42:05,579 Tomu nem��em uveri�! Falo�n� Gucci? 369 00:42:05,623 --> 00:42:07,750 Proste mi ich daj. 370 00:42:10,127 --> 00:42:11,822 �o to rob�? 371 00:42:25,543 --> 00:42:28,103 - �akujem. - Mm-hmm. 372 00:42:30,915 --> 00:42:33,975 Hej! Hej, tu som. 373 00:42:34,018 --> 00:42:36,316 Podiv�n? Si to ty? 374 00:42:36,353 --> 00:42:39,516 Kriste, nikdy by som si nepomyslel, �e �a r�d uvid�m. 375 00:42:39,557 --> 00:42:42,390 No jasn�, stretol si e�te niekoho? Je tu e�te niekto? 376 00:42:42,426 --> 00:42:44,519 Tel� s� �plne v�ade. Ale �iv� nikto. 377 00:42:44,562 --> 00:42:47,292 Bol si sa pozrie� na rampu? 378 00:42:47,331 --> 00:42:49,424 Je zaseknut�. Ned� sa tade prejs�. 379 00:42:49,466 --> 00:42:52,264 M� mobil alebo nie�o u�ito�n�? 380 00:42:52,303 --> 00:42:54,464 Nie. 381 00:42:54,505 --> 00:42:57,133 Do prdele, Kyle. Kyle! 382 00:42:57,174 --> 00:42:59,165 �o? �o je? 383 00:42:59,209 --> 00:43:01,109 Kriste pane. 384 00:43:02,279 --> 00:43:03,940 Do riti. 385 00:43:15,159 --> 00:43:17,457 Je to v pohode. 386 00:43:17,494 --> 00:43:20,122 Mysl�m, �e je pre�. 387 00:43:20,164 --> 00:43:21,529 Do riti. 388 00:43:26,370 --> 00:43:28,702 Toto nem��e by� pravda. 389 00:43:28,739 --> 00:43:30,707 Toto sa proste nedeje. 390 00:43:30,741 --> 00:43:32,971 Ty si policajt, �e? 391 00:43:33,010 --> 00:43:35,410 Mus� nie�o spravi�. 392 00:43:35,446 --> 00:43:37,539 Pre zmilovanie bo�ie, sprav nie�o. 393 00:43:37,581 --> 00:43:39,913 M�te nejak� n�pady? 394 00:43:39,950 --> 00:43:42,180 Vy si mysl�te �e je to sranda, �e? 395 00:43:42,219 --> 00:43:44,949 - Je to dos� ironick�. - V�ne? Podel sa s nami! 396 00:43:44,989 --> 00:43:48,584 Mysl�m, �e tro�ku ironick�ho smiechu by sa n�m teraz celkom hodilo. 397 00:43:48,626 --> 00:43:50,617 Zamysli sa. 398 00:43:50,661 --> 00:43:53,789 Si tu vopchat� osem hod�n sedem dn� v t��dni. 399 00:43:53,831 --> 00:43:55,492 Je to tak? 400 00:43:55,532 --> 00:43:58,194 Pravdepodobne tu bude� robi� to ist� �al��ch 40 rokov. 401 00:44:00,604 --> 00:44:03,937 Tak�e nech to berie� ako chce�, toto miesto �a proste zabije. 402 00:44:03,974 --> 00:44:06,738 Len to teraz bude tro�ku sk�r ako bolo v pl�ne. 403 00:44:06,777 --> 00:44:09,075 Ty sukin syn. 404 00:44:09,113 --> 00:44:11,445 Len aby si vedel, 405 00:44:11,482 --> 00:44:15,248 tak t� �ena �o si zabil sa volala Julie, 406 00:44:15,285 --> 00:44:17,378 a bola to kamar�tka. 407 00:44:17,421 --> 00:44:19,412 - Nikoho som nezabil. - Nie je v to �iaden rozdiel. 408 00:44:19,456 --> 00:44:21,981 Zomrela pri tvojej vl�ma�ke, tak�e je to tvoja chyba ty bastard! 409 00:44:22,026 --> 00:44:24,324 Ak sa odtia�to dostaneme �iv�, tak mi za to zaplat�. 410 00:44:24,361 --> 00:44:26,488 Sta�ilo! 411 00:44:29,767 --> 00:44:31,758 Vracia sa. 412 00:44:33,537 --> 00:44:35,732 Pre�o rob� tamto? Len tak kr��i? 413 00:44:35,773 --> 00:44:37,764 Nie je si ist� �o sme za�. 414 00:44:37,808 --> 00:44:39,537 Je zvedav�. 415 00:44:39,576 --> 00:44:41,066 Zvedav� na �o? 416 00:44:41,111 --> 00:44:44,410 �raloky b�vaj� zvedav� len na jednu vec. 417 00:44:44,448 --> 00:44:47,042 Sna�� sa rozhodn�� �i sme jedlo alebo nie. 418 00:44:52,890 --> 00:44:55,256 - �o to bolo? - V�etci sa dr�te. 419 00:44:55,292 --> 00:44:57,692 Dr�te sa. 420 00:45:09,773 --> 00:45:11,400 M�me �al�� probl�m. 421 00:45:15,446 --> 00:45:17,641 Pre�o sa smeje�? 422 00:45:17,681 --> 00:45:19,615 Preto�e si uvedomil, �e ke� sa tie k�ble dotkn� vody, 423 00:45:19,650 --> 00:45:21,914 tak sa toto miesto rozosvieti ako viano�n� strom�ek. 424 00:45:21,952 --> 00:45:24,944 Jessup, kde to m��eme vypn��? 425 00:45:29,560 --> 00:45:31,687 V skladisku. 426 00:45:31,729 --> 00:45:34,163 V�etky rozvodne s� v skladisku. 427 00:45:37,367 --> 00:45:38,857 P�jdem ja. 428 00:45:38,902 --> 00:45:41,234 - �o�e? - Cho�te v�etci na druh� stranu reg�la, 429 00:45:41,271 --> 00:45:43,865 a robte najv��� hluk ak� dok�ete. 430 00:45:43,907 --> 00:45:45,397 Ja tam dopl�vam. 431 00:45:45,442 --> 00:45:46,875 Josh, nie. 432 00:45:46,910 --> 00:45:49,743 To nem��e�. Pozri sa na svoju ruku. 433 00:45:49,780 --> 00:45:51,941 Ten �ralok po tebe hne� p�jde. 434 00:45:51,982 --> 00:45:54,348 S tou rukou to nezvl�dne�. 435 00:45:54,384 --> 00:45:56,648 Nemysl�m, �e by sme mali na v�ber. 436 00:46:03,360 --> 00:46:04,725 Po�kaj. 437 00:46:07,231 --> 00:46:09,222 M�m n�pad. 438 00:46:16,640 --> 00:46:18,369 Vid� ho niekde? 439 00:46:18,408 --> 00:46:20,501 Jasn�, ale zatajujem to pred tebou 440 00:46:20,544 --> 00:46:22,171 preto�e �a chcem prekvapi�. 441 00:46:22,212 --> 00:46:24,407 �akujem �e si pozorn� Kyle, v�ne. 442 00:46:24,448 --> 00:46:26,575 V�dy som sn�vala, �e budem ma� priate�a s takou vlastnos�ou. 443 00:46:29,753 --> 00:46:32,449 U� to �alej nevydr��m. 444 00:46:32,489 --> 00:46:34,389 Mo�no �a to prekvap�, ale nie som zrovna pripraven� 445 00:46:34,424 --> 00:46:36,324 zvl�da� situl�cie ako je t�to. 446 00:46:36,360 --> 00:46:39,818 Po� Bully, potrebujem trochu miesta. 447 00:46:45,235 --> 00:46:47,601 Kyle, sprav nie�o. Mus� nie�o spravi�! 448 00:46:47,638 --> 00:46:49,765 �o ako? M�m ho poprosi�, aby odi�iel? 449 00:46:50,841 --> 00:46:52,365 Do kelu. 450 00:46:52,409 --> 00:46:55,708 - Pom�c! - Pros�m pom�� n�m! 451 00:46:57,614 --> 00:46:59,138 Zalezte. Zalezte nazad! 452 00:47:04,588 --> 00:47:06,715 Pom�� n�m! Sprav nie�o! 453 00:47:06,757 --> 00:47:09,055 - Ok. - Pom�� n�m! 454 00:47:15,098 --> 00:47:17,566 Dobre, ale vlezte nasp� do auta. 455 00:47:17,601 --> 00:47:19,694 A zostante nehybn� a potichu. 456 00:47:19,736 --> 00:47:21,966 - �o si sa kurva zbl�znil? - Po��vaj ma! 457 00:47:22,005 --> 00:47:23,939 Pre�o nesko�� do vody a nezapl�va� si p�r kole�iek? 458 00:47:23,974 --> 00:47:25,703 Proste ma po��vaj. Mus�te zosta� v k�ude, ok? 459 00:47:25,742 --> 00:47:27,972 ��m viac kri��, t�m viac bude ten �ralok dotiera�. 460 00:47:28,011 --> 00:47:30,707 Vlezte nasp� don�tra a po�kajte. 461 00:47:30,747 --> 00:47:32,510 Pril�kam toho �raloka k sebe. 462 00:47:32,549 --> 00:47:33,982 Po�kaj, po�kaj.... �o�e? 463 00:47:35,586 --> 00:47:37,577 Ke� ku mne pripl�va, Budete pl�va� ako o �ivot 464 00:47:37,621 --> 00:47:40,055 tamto k mojej dod�vke. Vid� ju? 465 00:47:43,327 --> 00:47:45,318 To je �ialenos�. 466 00:47:51,034 --> 00:47:52,763 Zlato pozri sa na m�a. 467 00:47:52,803 --> 00:47:55,533 Neh�b sa. 468 00:47:55,572 --> 00:47:58,666 Zosta� a pok�s sa neh�ba�. Zvl�dne� to? 469 00:48:15,325 --> 00:48:17,486 Mysl�, �e to bude fungova�? 470 00:48:17,527 --> 00:48:19,392 Ur�ite. 471 00:48:19,429 --> 00:48:22,990 Ja by som nejedol cheeseburger, ktor� by bol zadr�tovan�. 472 00:48:23,033 --> 00:48:24,864 Ale samozrejme... 473 00:48:24,902 --> 00:48:26,893 Ja nie som �ralok. 474 00:48:29,640 --> 00:48:32,040 Tu m�. 475 00:48:32,075 --> 00:48:34,066 ��k. 476 00:48:45,889 --> 00:48:47,880 Pozri... 477 00:48:49,626 --> 00:48:51,890 Ty ma nepozn�... 478 00:48:54,231 --> 00:48:56,995 ale ke� Tina pri�la do Singap�ru...-- - Nechcem o tom po�u�. 479 00:48:57,034 --> 00:48:58,968 Ale mal by si. 480 00:49:02,339 --> 00:49:04,330 Nikdy sme spolu...-- 481 00:49:08,278 --> 00:49:11,338 Cel� dobu �o tam bola..... 482 00:49:12,649 --> 00:49:15,117 ...si jej ch�bal. 483 00:49:17,321 --> 00:49:19,312 Nebolo tvojou chybou...-- 484 00:49:19,356 --> 00:49:21,756 ...�o sa stalo. 485 00:49:23,493 --> 00:49:25,051 To mi povedala. 486 00:49:26,730 --> 00:49:29,756 Hej, na�la som nejak� vodu. 487 00:49:29,800 --> 00:49:31,893 Dobre? 488 00:49:42,079 --> 00:49:45,606 Vr�ti� sa, dobre? 489 00:49:47,684 --> 00:49:50,414 Proste sa vr�. 490 00:50:00,063 --> 00:50:01,223 Pripraven�? 491 00:50:03,600 --> 00:50:05,090 Po�me na to. 492 00:52:31,882 --> 00:52:33,406 Do kelu. 493 00:53:02,345 --> 00:53:04,745 Kriste, on to nezvl�dne. 494 00:53:26,670 --> 00:53:28,661 Dok�zal to. 495 00:53:30,106 --> 00:53:31,937 - Zvl�dol to. - Kde je Josh? 496 00:54:17,654 --> 00:54:19,645 Nie! 497 00:54:21,858 --> 00:54:23,519 Nie. 498 00:54:25,295 --> 00:54:27,729 Kurva, nie! 499 00:54:51,621 --> 00:54:55,022 Hej, si v pohode? 500 00:54:58,361 --> 00:55:01,023 Pozri, 501 00:55:01,064 --> 00:55:03,294 mus�me sa pok�si� to nejako zvl�dnu�. 502 00:55:03,333 --> 00:55:05,324 Ok? 503 00:55:09,606 --> 00:55:11,733 Viem, ja len....-- 504 00:55:14,144 --> 00:55:18,103 Kedy sa to skon��? 505 00:55:21,851 --> 00:55:23,842 A pre�o sa to v�bec deje? 506 00:55:27,424 --> 00:55:29,392 Pre�o? 507 00:55:32,696 --> 00:55:36,154 Ke� zomierala moja mama...-- 508 00:55:36,199 --> 00:55:39,327 ...zomrela pred dvoma rokmi...-- 509 00:55:39,369 --> 00:55:42,497 ...bola ve�mi chor�. 510 00:55:44,541 --> 00:55:47,009 Sna�ila som sa. 511 00:55:49,512 --> 00:55:53,039 P�r mesiacov pred t�m ako zomrela som odi�la z domu. 512 00:55:53,083 --> 00:55:55,278 U� som to nedok�zala zvl�da�. 513 00:55:55,318 --> 00:55:57,786 Odi�la som do Ameriky. 514 00:55:57,821 --> 00:56:00,051 A... 515 00:56:00,090 --> 00:56:02,581 Nebola som pri tom 516 00:56:02,625 --> 00:56:04,616 ke�..... 517 00:56:09,532 --> 00:56:13,127 Tak teraz asi spl�cam ��et. 518 00:56:13,169 --> 00:56:15,160 �ivot mi vrav�: "Ka�la� na teba. 519 00:56:16,306 --> 00:56:18,831 Ako teraz ujde� od tohto?" 520 00:56:33,990 --> 00:56:35,981 Daj to sem. 521 00:56:36,025 --> 00:56:38,255 Pozn�m tajomstvo ako to otvori�. 522 00:56:39,496 --> 00:56:41,521 Mus� to robi� jemne. 523 00:56:41,564 --> 00:56:44,727 Len oddel� dva kusy plastu od seba. 524 00:56:44,768 --> 00:56:46,759 Takto. 525 00:56:47,904 --> 00:56:49,804 �akujem. 526 00:56:52,475 --> 00:56:55,569 Bola tvojou priate�kou....? To zabit� diev�a. 527 00:56:55,612 --> 00:56:58,843 Julie? 528 00:56:58,882 --> 00:57:00,873 Nie, ani nie. 529 00:57:00,917 --> 00:57:03,977 Poznala som ju, a vedela kto je, ale.... 530 00:57:07,490 --> 00:57:11,449 Mal som to vybavi� len ja s�m, ch�pe�? 531 00:57:11,494 --> 00:57:13,485 R�chlo dnu a von. Nikto in�, len ja. 532 00:57:15,298 --> 00:57:17,698 Asi je pravda �o sa vrav�....-- 533 00:57:17,734 --> 00:57:19,725 "Nechaj Diabla nech ti pod� ruku, 534 00:57:19,769 --> 00:57:21,703 a Boh �a za to nech� zaplati�." 535 00:57:24,941 --> 00:57:27,375 Asi sa odtia�to nedostaneme �o? 536 00:57:27,410 --> 00:57:30,140 Tomu never�m. 537 00:57:32,348 --> 00:57:34,339 Never�m. 538 00:57:35,485 --> 00:57:37,476 Dostaneme sa odtia�to. 539 00:57:39,856 --> 00:57:41,687 Dobre. 540 00:58:35,378 --> 00:58:37,676 Do riti, funguje to. Funguje to. 541 00:58:37,714 --> 00:58:39,579 Cho�te. Teraz! Do toho. 542 00:58:39,616 --> 00:58:41,106 Po�me, �up �up. 543 00:58:42,118 --> 00:58:44,052 Pl�vaj! 544 00:58:45,154 --> 00:58:47,315 - Pl�vaj! - Lez! Vylez tam! 545 00:58:49,926 --> 00:58:51,917 Sorry Bully. 546 00:58:52,929 --> 00:58:54,590 Kurva! 547 00:58:54,631 --> 00:58:56,792 Dr� sa sp�! 548 00:58:58,535 --> 00:59:01,060 Bully! Bully! 549 00:59:06,209 --> 00:59:07,608 Kurva! 550 00:59:17,854 --> 00:59:20,254 Mus� to pre�mykn�� bokom, 551 00:59:21,291 --> 00:59:22,417 nie prehadzova� to. 552 00:59:36,973 --> 00:59:39,567 Je to pevn�, ale ve�k� v�hu to neunesie. 553 00:59:44,380 --> 00:59:46,848 Ka�la� na to. Pad�m odtia�to. 554 01:00:00,196 --> 01:00:02,756 Ke� sa dostane� von, zo�e� pomoc a dove� ju sp�. 555 01:00:02,799 --> 01:00:04,528 Jasn�, jasn�, samozrejme. 556 01:00:10,673 --> 01:00:13,039 - Pripraven�? - Po�me na to. 557 01:00:26,589 --> 01:00:27,817 M� to? 558 01:00:53,616 --> 01:00:56,084 - Vytiahni ho! - Zvl�dnem to, zvl�dnem to. 559 01:00:56,119 --> 01:00:58,952 - Zatiahni. - Zvl�dnem to, som v pohode. 560 01:01:23,312 --> 01:01:24,609 Podaj mi ruku. 561 01:01:46,703 --> 01:01:49,228 Bude� sa u� so mnou bavi�, alebo �o? 562 01:01:49,272 --> 01:01:52,070 Nie. 563 01:01:52,108 --> 01:01:54,133 - Heather, nechcel som... - Presta�. 564 01:01:54,177 --> 01:01:56,839 Ani sa nesna�. 565 01:01:56,879 --> 01:01:59,006 Vrahu! 566 01:02:02,985 --> 01:02:04,612 Nie som vrah. 567 01:02:04,654 --> 01:02:06,417 Ale si! 568 01:02:06,456 --> 01:02:10,119 Si ps� zabij�k, �o je hor�ie ako by si zabil �loveka. 569 01:02:11,227 --> 01:02:13,218 Ako si mohol? 570 01:02:14,297 --> 01:02:16,356 Heather, nemal som na v�ber. 571 01:02:16,399 --> 01:02:19,391 Hovno. V�dy m� na v�ber. 572 01:02:20,970 --> 01:02:23,234 Si vrah. 573 01:02:26,476 --> 01:02:28,467 Ako chce�. 574 01:02:36,018 --> 01:02:37,849 Argh! 575 01:02:40,423 --> 01:02:42,414 Uh! 576 01:03:03,479 --> 01:03:05,242 Hej, hej. 577 01:03:05,281 --> 01:03:07,272 Dok�e ma to potrubie udr�a�? 578 01:03:07,316 --> 01:03:10,308 Tadia�to sa von nedostanem. Mus�m sa dosta� k tamt�m dver�m. 579 01:03:10,353 --> 01:03:12,048 �o mysl�? 580 01:03:12,088 --> 01:03:13,953 Neviem. Za pokus to stoj�. 581 01:03:26,803 --> 01:03:28,794 - Si v poriadku? - Hej. 582 01:03:29,839 --> 01:03:31,830 Vid� ho niekde? 583 01:03:31,874 --> 01:03:34,308 Ani nie. Ty si ten �o m� posran� bat�rku. 584 01:03:40,049 --> 01:03:41,846 Do riti. 585 01:03:48,958 --> 01:03:50,619 Si v pohode? 586 01:04:00,670 --> 01:04:02,797 Uf, kriste. 587 01:04:05,107 --> 01:04:07,268 - Si v pohode? - �no. 588 01:04:12,715 --> 01:04:14,979 Ide� dobre. Pokra�uj. 589 01:04:15,017 --> 01:04:16,985 Zvl�dne to? 590 01:04:17,019 --> 01:04:18,611 Sklapni zlato. 591 01:04:25,828 --> 01:04:27,022 Kurva. 592 01:04:32,368 --> 01:04:35,030 Si dobr�, e�te tak dva metre, pokra�uj. 593 01:04:46,115 --> 01:04:47,776 Do riti. Vydr�. 594 01:04:47,817 --> 01:04:49,375 Vytiahni sa, dr� sa! 595 01:04:49,418 --> 01:04:50,908 Kurva. 596 01:04:53,789 --> 01:04:56,849 Pl�vaj, pl�vaj. R�chlo, r�chlo. 597 01:04:59,328 --> 01:05:00,693 - R�chlo. - M�m �a kamo�. 598 01:05:02,832 --> 01:05:05,323 Kyle! Nie! 599 01:05:05,368 --> 01:05:07,598 - R�chlo! R�chlo. - Podaj mi ruku. 600 01:05:13,242 --> 01:05:14,834 Podaj mi ruku! 601 01:05:42,171 --> 01:05:44,469 Nebudeme tu len tak sedie� a �aka� k�m n�s t� potvora 602 01:05:44,507 --> 01:05:46,441 roztrh� jedn�ho po druhom. 603 01:05:46,475 --> 01:05:48,409 A �o by sme asi tak mali spravi�? 604 01:05:48,444 --> 01:05:50,235 Ke� umriem tak aspo� po svojom, 605 01:05:50,279 --> 01:05:52,340 a nie vtedy ke� sa nejak� ryba rozhodne, �e u� je �as. 606 01:05:52,381 --> 01:05:54,445 Tak �o chce� spravi�? 607 01:05:54,483 --> 01:05:56,678 Chce� ju chyti�? 608 01:05:59,855 --> 01:06:01,015 Pre�o nie? 609 01:06:03,259 --> 01:06:05,523 A �o sprav� ke� ti zaberie? 610 01:06:05,561 --> 01:06:08,724 Na�hav� grill a bude� ho pod�va� s tatarskou? 611 01:06:08,764 --> 01:06:10,493 Privia�em koniec lana k reg�lu 612 01:06:10,533 --> 01:06:12,592 a budeme pl�va� ako o �ivot ku v�chodu. 613 01:06:12,635 --> 01:06:14,569 A potom odtia�to vypadneme! 614 01:06:14,603 --> 01:06:17,128 V�etko �o potrebujem je h�k. 615 01:06:20,209 --> 01:06:22,473 V�etk�ch zachr�ni� nem��e� k�mo. 616 01:06:22,511 --> 01:06:24,672 Ale to u� asi vie� aj z vlastnej sk�senosti. 617 01:06:28,017 --> 01:06:30,008 Nie je to moc �aleko. 618 01:06:31,020 --> 01:06:33,284 Ke� sa v�m podar� odl�ka� toho �raloka, 619 01:06:33,322 --> 01:06:34,789 tak tam dopl�vem, 620 01:06:34,824 --> 01:06:36,792 a donesiem tie h�ky. 621 01:06:40,529 --> 01:06:42,520 Sprav�m to ja. 622 01:06:42,565 --> 01:06:45,033 �o�e? Tati, nie! 623 01:06:45,067 --> 01:06:46,830 To nezvl�dne�, nie s tou tvojou nohou. 624 01:06:46,869 --> 01:06:48,359 Pr�ve kv�li tej nohe by som mal �s� ja. 625 01:06:48,404 --> 01:06:49,928 Tati, pros�m �a, nie. 626 01:06:51,340 --> 01:06:53,205 Postaraj sa o bezpe�ie mojej dc�ry. 627 01:06:53,242 --> 01:06:55,972 Baz oh�adu na to �o sa stane, ju odtia�to mus� dosta�, rozumie�? 628 01:07:10,192 --> 01:07:11,352 Jaimie! 629 01:07:13,429 --> 01:07:15,329 Jaimie! Jaimie! 630 01:07:15,364 --> 01:07:17,958 Naomi, rob hluk, aby sme toho �raloka pril�kali k n�m. 631 01:07:20,803 --> 01:07:23,203 Pohnite, r�chlo robte nejak� hluk! 632 01:07:42,858 --> 01:07:44,621 Jaimes, si v poriadku? 633 01:07:45,895 --> 01:07:47,226 Hej. 634 01:08:00,042 --> 01:08:01,202 Tak fajn, dr� sa. 635 01:08:05,581 --> 01:08:07,173 Sko�! 636 01:08:22,031 --> 01:08:23,828 Dobr� pr�ca mlad�. 637 01:08:48,791 --> 01:08:50,782 Tak o �o ide? 638 01:08:50,826 --> 01:08:53,653 Pozn� ju, alebo by si spozna� chcel? 639 01:08:55,965 --> 01:08:57,933 Poznali sme sa...... 640 01:08:57,967 --> 01:08:59,628 Minul� �as? 641 01:08:59,668 --> 01:09:01,659 Lebo pod�a poh�adu v tvojich o�iach vid�m, 642 01:09:01,704 --> 01:09:04,702 �e �oko�vek medzi vami bolo tam aj st�le je. 643 01:09:06,308 --> 01:09:08,173 Bolo to u� d�vno. 644 01:09:17,052 --> 01:09:20,385 Ver mi, �e ak pre�ijeme t�to sra�ku, 645 01:09:20,422 --> 01:09:23,122 tak to v�etko pred t�m bude d�vna minulos�! 646 01:09:43,312 --> 01:09:45,542 St�le to nos�. 647 01:09:51,620 --> 01:09:53,110 �no. 648 01:10:00,029 --> 01:10:03,192 - Tina... - To nemus�. 649 01:10:03,232 --> 01:10:05,564 - Nemus�me to prebera� Josh. - Nie, ja mus�m. 650 01:10:08,904 --> 01:10:11,031 Nebol som k tebe f�rov�. 651 01:10:13,876 --> 01:10:15,400 To len... 652 01:10:17,513 --> 01:10:19,947 ...�e ja som v�dy nastavoval b�ju. 653 01:10:23,919 --> 01:10:26,251 Rory to v ten de� spravil za m�a. 654 01:10:28,490 --> 01:10:30,549 Ale ja som mal by� ten vo vode. 655 01:10:30,593 --> 01:10:31,753 Josh. 656 01:10:31,794 --> 01:10:34,126 Nen�vid�m sa za to. 657 01:10:36,799 --> 01:10:39,964 Ale... 658 01:10:40,002 --> 01:10:43,563 ...k�m som si poskladal �o sa vlastne stalo, 659 01:10:43,606 --> 01:10:46,905 tak sami v�etko... 660 01:10:46,942 --> 01:10:49,137 ...akoby vyparilo. 661 01:10:49,178 --> 01:10:51,646 A m�a to ve�mi mrz�. 662 01:10:56,986 --> 01:10:59,318 Len som to chcel poveda�. 663 01:11:04,927 --> 01:11:07,191 Ospravedl�ujem sa. 664 01:11:12,935 --> 01:11:15,460 Vec sa m� tak Josh... 665 01:11:18,540 --> 01:11:21,031 �e mne si sa nikdy ospravedl�ova� nemusel. 666 01:11:24,013 --> 01:11:26,607 Odpusti� si musel len ty s�m sebe. 667 01:11:30,452 --> 01:11:32,943 Ja som pri tom predsa bola. 668 01:11:34,290 --> 01:11:36,724 Hej, ste tam v�etci v bezpe��? 669 01:11:37,960 --> 01:11:39,860 �no. 670 01:12:13,395 --> 01:12:14,885 Pre�o na to nezabral? 671 01:12:15,898 --> 01:12:19,129 Nu� pod�a m�a je to celkom zjavn�. 672 01:12:19,168 --> 01:12:21,295 Za t�ch posledn�ch p�r hod�n sa rozhodol, 673 01:12:21,337 --> 01:12:24,363 �e bude preferova� ��v� m�so. 674 01:12:24,406 --> 01:12:25,839 To nie je vtipn�. 675 01:12:25,874 --> 01:12:27,967 Vyzer�m sn��, �e si rob�m srandu? 676 01:12:28,010 --> 01:12:30,001 Dole! 677 01:12:30,045 --> 01:12:31,945 Dr� sa �alej. Zosta� tam! 678 01:12:31,980 --> 01:12:34,210 T�to posledn� gu�ku som si �etril pre teba Doyle. 679 01:12:34,249 --> 01:12:36,114 - Ty sukin syn. - Ty! 680 01:12:36,151 --> 01:12:37,812 A �o t� maska na tom tele? 681 01:12:39,888 --> 01:12:42,948 To som nebol ja k�mo. 682 01:12:42,991 --> 01:12:45,391 �o keby sme teraz chytili toho �raloka? 683 01:12:45,427 --> 01:12:48,157 Je to vskutku dobr� n�pad. 684 01:12:48,197 --> 01:12:50,563 Len potrebujeme �erstvej�iu n�vnadu. 685 01:12:50,599 --> 01:12:53,432 A t�to vyzer� ozaj chutne, �e Doyle? 686 01:12:53,469 --> 01:12:56,461 Kirby, po��vaj ma. 687 01:12:56,505 --> 01:12:58,530 Toto robi� nemus�. 688 01:12:58,574 --> 01:12:59,836 �e nie? 689 01:12:59,875 --> 01:13:01,365 Nie. 690 01:13:01,410 --> 01:13:03,901 Nez�le�� na tom �o si pre t�m spravil. 691 01:13:03,946 --> 01:13:07,473 Pus� ju a na nie�o spolo�ne pr�deme. 692 01:13:07,516 --> 01:13:09,108 Sklapni policajt. 693 01:13:09,151 --> 01:13:11,016 Nesna� sa ma osra�. 694 01:13:11,053 --> 01:13:14,580 Niekoho som zastrelil. To mi nikto len tak neodpust�. 695 01:13:14,623 --> 01:13:16,614 Tak�e ja odtia�to pad�m! 696 01:13:16,658 --> 01:13:18,523 Chyt�m toho skurven�ho �raloka. 697 01:13:20,629 --> 01:13:24,292 A �oko�vek sa stane... ...To sa stane! 698 01:13:24,333 --> 01:13:26,164 Sko� tam! 699 01:13:26,201 --> 01:13:28,692 - Josh, nie. - Ktoko�vek sa jej pok�si dotkn��, 700 01:13:28,737 --> 01:13:30,500 ten p�jde za �ou. 701 01:13:43,051 --> 01:13:44,245 Naomi, tadeto. 702 01:13:48,223 --> 01:13:50,350 Si v poriadku. Som. 703 01:13:50,392 --> 01:13:52,826 Tak�e chce� n�m pom�c�? 704 01:13:52,861 --> 01:13:55,193 Mysl�, �e potrebuje �iv� s�sto? 705 01:13:57,966 --> 01:13:59,763 Nu�... 706 01:14:05,874 --> 01:14:07,705 Dajme mu �o chce. 707 01:14:54,923 --> 01:14:56,914 M�j bo�e. 708 01:14:56,959 --> 01:14:59,086 Zabralo to. 709 01:14:59,127 --> 01:15:01,118 Vypadnime odtai�to. 710 01:15:09,071 --> 01:15:11,801 Nemysl�m, �e pre n�s niekto pr�de. 711 01:15:13,675 --> 01:15:15,768 Keby mali pr�s�, u� by tu d�vno boli. 712 01:15:18,780 --> 01:15:21,214 Ja ti neviem. 713 01:15:21,250 --> 01:15:24,413 Mo�no sa sna�ia, 714 01:15:24,453 --> 01:15:27,183 ale maj� podobn� probl�my ako my tu. 715 01:15:35,964 --> 01:15:37,932 Bully? 716 01:15:39,768 --> 01:15:40,962 Bully! 717 01:15:41,003 --> 01:15:43,631 Po� sem! 718 01:15:43,672 --> 01:15:45,333 Nie, to nie! 719 01:15:46,608 --> 01:15:47,870 - No tak Bully. - Pl�vaj zlat��ko. 720 01:15:50,846 --> 01:15:51,938 R�chlo ho vytiahni. 721 01:15:55,384 --> 01:15:59,252 M�j Bully. 722 01:16:03,926 --> 01:16:06,918 To je znamenie. Viem, �e je! 723 01:16:10,365 --> 01:16:12,799 Dobr� ps�k. 724 01:16:18,206 --> 01:16:19,764 Postav sa. 725 01:16:47,336 --> 01:16:50,362 Je to v pohode zlato. Po�. 726 01:16:59,548 --> 01:17:02,176 - �o to rob�? - Ani neviem. D�vam sign�l. 727 01:17:09,358 --> 01:17:10,518 �o to je? 728 01:17:10,559 --> 01:17:12,527 To je Ryan. 729 01:17:13,528 --> 01:17:15,792 Bo�e, to je Ryan. 730 01:17:15,831 --> 01:17:17,458 Mus�m sa k nemu dosta�. 731 01:17:19,835 --> 01:17:22,599 Jaimie, nie! Jaimes. 732 01:17:27,442 --> 01:17:29,967 Cho� za �ou pros�m. 733 01:17:34,616 --> 01:17:36,743 Josh. 734 01:18:03,078 --> 01:18:05,069 Vr�tim sa �oskoro. 735 01:18:26,068 --> 01:18:28,935 Je tam dole. Vie, �e je. 736 01:18:28,970 --> 01:18:31,336 Po�kaj tu. 737 01:18:43,151 --> 01:18:45,619 Je tam? Videl si niekoho? 738 01:18:50,592 --> 01:18:52,583 Mus� mi pom�c�. 739 01:18:52,627 --> 01:18:54,618 Mus�me zavrie� tieto dvere, 740 01:18:54,663 --> 01:18:56,654 aby sme mohli otvori� tie doln�, 741 01:18:56,698 --> 01:18:58,795 a nezaplavili pri tom podzemn� parkovisko. 742 01:19:20,989 --> 01:19:23,014 - Jaimie! - Ryan! 743 01:19:23,058 --> 01:19:25,754 - Je tu �ralok, vylezte z vody. - R�chlo, pohyb! 744 01:19:27,329 --> 01:19:28,819 Pohnite si! 745 01:19:32,868 --> 01:19:34,335 Podaj mi ruku! 746 01:19:36,772 --> 01:19:38,262 No tak. 747 01:19:38,306 --> 01:19:39,705 Josh! 748 01:19:41,276 --> 01:19:43,506 No tak! 749 01:19:48,517 --> 01:19:51,680 To je otcovo auto. Je v �om zbra�. 750 01:19:51,720 --> 01:19:54,416 - �o�e? - Vzadu je zbra�. 751 01:19:55,490 --> 01:19:57,355 Cho� na druh� stranu. Pril�kaj k sebe toho �raloka. 752 01:20:04,366 --> 01:20:07,358 Pohni! No tak! 753 01:20:09,437 --> 01:20:11,428 Pohni! 754 01:20:18,380 --> 01:20:21,713 Josh, r�chlo! Josh! 755 01:20:22,951 --> 01:20:26,011 No tak, r�chlo. Pohyb! 756 01:21:16,438 --> 01:21:18,497 Mus�me tadia�to. 757 01:21:34,456 --> 01:21:36,617 Uisti sa, �e s� v�etci z vody, ok? 758 01:22:09,791 --> 01:22:12,760 - Tati. - Jaimes? 759 01:22:12,794 --> 01:22:14,694 Jaimie! 760 01:22:29,511 --> 01:22:31,843 Dosta� v�etk�ch za rampu a von z vody. 761 01:22:31,880 --> 01:22:33,404 Si si ist�, �e vie� �o rob�? 762 01:22:35,483 --> 01:22:37,246 Napoj�m to sem, 763 01:22:37,285 --> 01:22:38,946 a preraz�m n�m cestu von. 764 01:22:48,830 --> 01:22:50,764 Vydr�! 765 01:23:18,994 --> 01:23:20,359 S� v�etci v poriadku? 766 01:23:20,395 --> 01:23:21,828 Hej. 767 01:23:21,863 --> 01:23:23,694 - Tina! - Josh! 768 01:23:29,270 --> 01:23:31,101 Do riti. V�etco von z vody! 769 01:24:43,411 --> 01:24:44,901 Spus� to. 770 01:25:08,470 --> 01:25:10,461 Josh. 771 01:26:41,262 --> 01:26:43,526 �o budeme robi� teraz? 772 01:26:45,200 --> 01:26:47,464 Za�neme odza�iatku. 52331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.