Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,817 --> 00:00:08,817
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:11,009 --> 00:00:13,077
(clock ticking)
3
00:00:19,083 --> 00:00:21,019
(flames crackling)
4
00:00:36,267 --> 00:00:38,637
I'm gonna go on up.
5
00:00:38,670 --> 00:00:40,872
(clock ticking)
6
00:00:53,584 --> 00:00:55,853
Try to stop thinking about it.
7
00:01:00,792 --> 00:01:04,596
It's just these... these doctors.
8
00:01:07,097 --> 00:01:11,936
Never knowing whether or not
they're telling the truth.
9
00:01:15,773 --> 00:01:20,145
Charles, you worry
as if that's gonna help,
10
00:01:20,178 --> 00:01:23,148
as if there's something
you can do about it.
11
00:01:25,315 --> 00:01:27,818
I just feel so helpless.
12
00:01:31,356 --> 00:01:35,961
I've always been able to take
care of my own problems, Gloria.
13
00:01:38,896 --> 00:01:41,767
Put it in His hands, Charles.
14
00:01:43,735 --> 00:01:46,837
There's no problem
He can't solve.
15
00:01:46,871 --> 00:01:50,809
There's no miracle
He can't perform...
16
00:01:50,842 --> 00:01:53,045
if we have faith.
17
00:01:59,116 --> 00:02:02,853
You get a good night's sleep.
18
00:02:02,887 --> 00:02:06,124
I guarantee you won't feel
like this in the morning.
19
00:02:12,764 --> 00:02:14,633
(trembling)
20
00:02:18,102 --> 00:02:21,706
(flames crackling)
21
00:02:21,739 --> 00:02:24,241
(clock ticking)
22
00:02:48,365 --> 00:02:50,702
(knocking)
23
00:03:21,299 --> 00:03:22,333
Gloria?
24
00:03:22,365 --> 00:03:23,401
(door closes)
25
00:03:26,304 --> 00:03:27,972
Hm?
26
00:03:28,005 --> 00:03:29,807
Something the matter?
27
00:03:29,841 --> 00:03:32,877
(low music)
28
00:03:32,910 --> 00:03:34,946
There's someone in the house.
29
00:03:41,218 --> 00:03:43,353
(dramatic electronic music)
30
00:03:43,387 --> 00:03:45,857
(clattering, Gloria groans)
31
00:03:53,297 --> 00:03:54,733
(clattering)
32
00:03:59,537 --> 00:04:01,373
(groaning)
33
00:04:06,009 --> 00:04:07,811
(groaning)
34
00:04:07,845 --> 00:04:09,380
(ears ringing)
35
00:04:09,412 --> 00:04:11,415
(banging echoes)
36
00:04:11,448 --> 00:04:13,350
(ringing intensifies)
37
00:04:13,383 --> 00:04:16,253
(intense music)
38
00:04:41,112 --> 00:04:43,482
(tense music)
39
00:06:13,203 --> 00:06:15,105
(Gloria sobbing)
40
00:06:28,686 --> 00:06:30,589
Don't let her die.
41
00:06:36,393 --> 00:06:38,229
Don't let her die.
42
00:06:42,198 --> 00:06:45,002
(Gloria sobbing)
43
00:07:01,953 --> 00:07:04,222
(squelching)
44
00:07:22,573 --> 00:07:24,609
It's so warm!
45
00:08:01,112 --> 00:08:03,213
(door squeaking)
46
00:08:05,148 --> 00:08:06,650
Uh, to tell you the truth,
47
00:08:06,684 --> 00:08:10,188
I'm not 100 percent sure
I'm ready to be a landlord.
48
00:08:12,523 --> 00:08:16,261
Since you're here,
you might as well have a look.
49
00:08:19,129 --> 00:08:22,532
I assume you have references.
50
00:08:22,566 --> 00:08:26,237
If you don't mind my asking,
how old are you?
51
00:08:26,270 --> 00:08:30,041
You seem a little old
for a sophomore.
52
00:08:30,073 --> 00:08:31,643
I got sidetracked.
53
00:08:33,109 --> 00:08:34,345
Military service.
54
00:08:35,746 --> 00:08:38,149
Oh, what branch?
55
00:08:39,383 --> 00:08:42,253
Army.
56
00:08:42,286 --> 00:08:44,522
Got laid up with an injury.
57
00:08:44,555 --> 00:08:47,025
Long rehab.
58
00:08:47,057 --> 00:08:48,659
Hate to hear that.
59
00:08:50,760 --> 00:08:54,064
At least you made it back
in one piece.
60
00:08:59,269 --> 00:09:03,508
You said something
about references.
61
00:09:03,541 --> 00:09:06,344
Got your military ID on you?
62
00:09:06,377 --> 00:09:07,378
Yes, sir.
63
00:09:07,411 --> 00:09:10,214
That's reference enough for me.
64
00:09:10,247 --> 00:09:14,752
You want the place,
rent's due first of the month.
65
00:09:14,784 --> 00:09:17,754
Move in now?
66
00:09:17,787 --> 00:09:20,124
Looks like you're already in.
67
00:09:25,296 --> 00:09:27,465
Jonathan Wyndham.
68
00:09:27,498 --> 00:09:29,267
Clement Greene.
69
00:09:29,300 --> 00:09:31,569
(light music)
70
00:09:34,104 --> 00:09:36,340
(knocking)
71
00:09:36,373 --> 00:09:38,142
All settled?
72
00:09:38,175 --> 00:09:40,777
Yes, thank you.
73
00:09:40,811 --> 00:09:42,213
(Clement sighs)
74
00:09:42,245 --> 00:09:44,114
Feels strange having someone
75
00:09:44,148 --> 00:09:47,350
living in this room again.
76
00:09:47,383 --> 00:09:48,686
You have a son.
77
00:09:48,719 --> 00:09:50,354
I do.
78
00:09:53,523 --> 00:09:57,595
In fact, I have 37 kids.
79
00:10:00,598 --> 00:10:03,633
When our own went to college
and moved on,
80
00:10:03,667 --> 00:10:05,802
Sheila and I...
that was Mrs. Greene...
81
00:10:05,835 --> 00:10:07,772
became foster parents,
82
00:10:07,805 --> 00:10:10,575
mostly kids transitioning
through the system:
83
00:10:10,608 --> 00:10:14,679
37, 36 plus Christopher.
84
00:10:14,711 --> 00:10:16,813
Thirty-seven.
85
00:10:16,846 --> 00:10:20,350
We were aiming for 40,
and then...
86
00:10:20,383 --> 00:10:22,353
Sheila got sick.
87
00:10:30,594 --> 00:10:32,430
Where are your people?
88
00:10:34,330 --> 00:10:36,267
There's just me.
89
00:10:46,676 --> 00:10:49,714
Ah, Harvest Social tonight.
90
00:10:49,747 --> 00:10:51,782
Big street party on campus.
91
00:10:51,815 --> 00:10:54,886
Why don't you get out
and go explore?
92
00:10:54,918 --> 00:10:56,453
(chatter)
93
00:10:56,486 --> 00:10:58,421
Good evening.
94
00:10:58,455 --> 00:11:02,225
We have an unexpected treat
for you tonight.
95
00:11:02,258 --> 00:11:04,695
Someone who's done more
than anyone I know
96
00:11:04,728 --> 00:11:08,199
to protect the heritage
and the integrity
97
00:11:08,231 --> 00:11:09,900
of our great state.
98
00:11:09,933 --> 00:11:15,238
Please, welcome Chief Justice
Melanie Merrill.
99
00:11:15,272 --> 00:11:17,675
(applause)
100
00:11:19,509 --> 00:11:22,712
Ah, Jonathan,
I wasn't sure you'd pick up.
101
00:11:22,745 --> 00:11:25,850
I'm sorry to bother you,
but I need to ask a favor.
102
00:11:25,883 --> 00:11:29,186
I ran off and I left
my notebook on the table
103
00:11:29,220 --> 00:11:31,855
with some papers in there that
I need to give to somebody.
104
00:11:31,888 --> 00:11:34,524
...but across this beautiful
state of ours.
105
00:11:34,557 --> 00:11:35,825
I can't get away.
106
00:11:35,859 --> 00:11:38,696
Any chance that you
could drop 'em by?
107
00:11:38,729 --> 00:11:42,532
The Women's Club,
the Harvest Social.
108
00:11:42,566 --> 00:11:45,902
Yeah, could you come now?
109
00:11:45,936 --> 00:11:51,776
I know it's a lot to ask,
but it really would help me out.
110
00:11:51,808 --> 00:11:54,344
- Thanks.
- ...to which we have said...
111
00:11:54,378 --> 00:11:58,849
- Yeah, yeah, see you in a few.
- No, thank you, not in Alabama!
112
00:11:58,882 --> 00:12:01,386
(applause)
113
00:12:10,561 --> 00:12:12,629
Hello, dear.
114
00:12:12,662 --> 00:12:14,632
Where have you been?
115
00:12:14,665 --> 00:12:17,702
- I never see you.
- I've been busy.
116
00:12:17,734 --> 00:12:21,404
Margaret, I am so glad
that you could make it.
117
00:12:21,437 --> 00:12:23,407
Margaret is working
with Humanities
118
00:12:23,440 --> 00:12:25,276
to secure funding
for her program.
119
00:12:25,308 --> 00:12:26,977
- Is she?
- Yes, she is.
120
00:12:27,010 --> 00:12:31,648
Tell me, James, where would you
put my chances right now?
121
00:12:31,681 --> 00:12:33,316
(chatter)
122
00:12:33,350 --> 00:12:35,786
Well, you know, uh,
123
00:12:35,819 --> 00:12:38,489
there are many factors
to be considered.
124
00:12:38,522 --> 00:12:42,260
Oh, well, now, I'm sure
that with a good word
125
00:12:42,292 --> 00:12:43,628
from the right people
126
00:12:43,661 --> 00:12:48,032
that Margaret could have
anything she wanted.
127
00:12:48,065 --> 00:12:50,968
If only she'd ask.
128
00:12:51,000 --> 00:12:54,537
It's all a matter
of ambition, dear.
129
00:12:54,571 --> 00:12:56,306
I'll keep that in mind.
130
00:12:56,340 --> 00:12:58,506
Well, if you'll follow me,
I would love
131
00:12:58,508 --> 00:13:00,644
to have you meet
the new member on the board.
132
00:13:00,677 --> 00:13:01,712
All right.
133
00:13:06,417 --> 00:13:07,918
Look at you.
134
00:13:11,888 --> 00:13:14,859
Would it kill you
to wear some makeup?
135
00:13:21,831 --> 00:13:24,335
(chatter)
136
00:13:26,402 --> 00:13:29,273
(gentle guitar music)
137
00:13:34,110 --> 00:13:39,984
I will twine, I will mingle
my raven black hair
138
00:13:40,017 --> 00:13:46,056
With the roses so red
and the lilies so fair
139
00:13:46,090 --> 00:13:51,429
And the myrtle so bright
with the emerald hue
140
00:13:51,461 --> 00:13:52,929
The pale amanita...
141
00:13:52,963 --> 00:13:54,965
Hi, I'm just looking
to drop this off...
142
00:13:54,998 --> 00:13:56,934
Jonathan, you're a life-saver!
143
00:13:56,966 --> 00:13:58,535
Come have a drink
while you're here.
144
00:13:58,569 --> 00:14:00,404
- Ah, no, I'll head out.
- Nonsense!
145
00:14:00,436 --> 00:14:03,007
You went to all the trouble
of coming here.
146
00:14:03,040 --> 00:14:05,710
Wait, you didn't sign in!
147
00:14:05,743 --> 00:14:09,113
Jonathan, this is Margaret.
148
00:14:09,146 --> 00:14:11,482
Margaret, this is, uh...
149
00:14:11,514 --> 00:14:14,651
my roommate, at least
for the semester, Jonathan.
150
00:14:14,685 --> 00:14:17,688
...my idols were clay
151
00:14:17,720 --> 00:14:19,123
What's wrong?
152
00:14:19,156 --> 00:14:20,891
Nothing's wrong.
153
00:14:20,923 --> 00:14:24,627
What could be wrong?
Everything's perfectly fine.
154
00:14:24,661 --> 00:14:26,097
(sighs)
155
00:14:26,129 --> 00:14:29,133
I'll be right back.
156
00:14:29,166 --> 00:14:31,936
Don't let her drink anymore.
157
00:14:31,969 --> 00:14:35,004
...and promised to love
158
00:14:35,037 --> 00:14:39,976
And to cherish me
over all others above
159
00:14:40,009 --> 00:14:43,114
I'm gonna get another one.
You want one?
160
00:14:43,147 --> 00:14:45,416
No.
161
00:14:45,449 --> 00:14:47,551
Suit yourself.
162
00:14:47,584 --> 00:14:49,053
Margaret...
163
00:14:49,085 --> 00:14:51,989
No words of farewell
164
00:14:52,022 --> 00:14:53,624
(scoffs)
165
00:14:53,657 --> 00:14:54,892
Margaret!
166
00:14:57,494 --> 00:15:00,797
Now I know what Clement
said to you.
167
00:15:00,830 --> 00:15:02,499
He thinks I'm drunk.
168
00:15:02,532 --> 00:15:05,469
He told you to stop me
if I get another drink.
169
00:15:05,502 --> 00:15:07,772
(glasses breaking)
170
00:15:09,605 --> 00:15:12,008
Well, who does he think he is?
171
00:15:12,042 --> 00:15:15,112
And who the hell are you?
172
00:15:15,144 --> 00:15:17,080
I am Jonathan Wyndham.
173
00:15:17,114 --> 00:15:19,383
...his wildwood flower
174
00:15:20,817 --> 00:15:24,654
And I'm a threat
to everyone around me.
175
00:15:27,990 --> 00:15:29,994
Ah, Clement.
176
00:15:30,027 --> 00:15:32,496
(upbeat guitar music)
177
00:15:32,528 --> 00:15:34,064
Shit.
178
00:15:40,604 --> 00:15:43,107
When were you discharged?
179
00:15:43,139 --> 00:15:44,841
Who said I was...
180
00:15:47,610 --> 00:15:50,947
January.
181
00:15:50,980 --> 00:15:52,549
Conditional?
182
00:15:52,582 --> 00:15:55,685
Honorable.
183
00:15:55,719 --> 00:15:57,821
Two tours of active combat.
184
00:15:57,854 --> 00:16:01,024
Second Battalion, 7th Cav.
185
00:16:01,057 --> 00:16:03,527
I might've served a third,
but my unit was ambushed
186
00:16:03,560 --> 00:16:07,231
during Operation Al-Fajr.
187
00:16:07,263 --> 00:16:11,167
Seven men killed.
188
00:16:11,200 --> 00:16:13,204
I was the only survivor.
189
00:16:13,236 --> 00:16:16,873
(somber music)
190
00:16:16,907 --> 00:16:19,477
Captured...
191
00:16:19,509 --> 00:16:20,544
and tortured.
192
00:16:23,013 --> 00:16:24,548
I would've been killed.
193
00:16:26,582 --> 00:16:30,019
I was the next in line.
194
00:16:30,052 --> 00:16:31,821
The cameras were rolling.
195
00:16:31,854 --> 00:16:33,724
(man speaking foreign language)
196
00:16:33,757 --> 00:16:36,794
I was looking
into the guy's eyes.
197
00:16:36,826 --> 00:16:39,028
Could smell his cologne.
198
00:16:39,061 --> 00:16:41,499
He asked me...
He asked me if...
199
00:16:44,133 --> 00:16:46,936
- What happened?
- And fire.
200
00:16:46,970 --> 00:16:48,772
- Missiles away.
- Hellfire strike
201
00:16:48,805 --> 00:16:52,142
took out the entire stronghold,
202
00:16:52,175 --> 00:16:54,178
blew off the roof,
tore out the walls,
203
00:16:54,210 --> 00:16:55,178
everyone killed...
204
00:16:55,211 --> 00:16:56,646
(radio transmission)
205
00:16:56,680 --> 00:16:58,149
...except one.
206
00:17:00,149 --> 00:17:02,552
Severe TBI.
207
00:17:02,585 --> 00:17:04,254
Three months in Brookhaven
where they cracked...
208
00:17:04,287 --> 00:17:06,823
Shut the fuck up.
209
00:17:06,856 --> 00:17:11,060
In the joyous days of childhood
210
00:17:11,094 --> 00:17:12,863
I'm sorry.
211
00:17:12,896 --> 00:17:14,632
I didn't mean shut up,
212
00:17:14,665 --> 00:17:16,800
I just meant...
213
00:17:16,832 --> 00:17:21,170
Look, these people,
214
00:17:21,204 --> 00:17:23,139
they can't hear that.
215
00:17:23,173 --> 00:17:25,743
They don't understand.
216
00:17:25,775 --> 00:17:28,545
Shit.
217
00:17:28,579 --> 00:17:29,812
Hello, James.
218
00:17:29,846 --> 00:17:31,815
Margaret, I hope you don't think
219
00:17:31,848 --> 00:17:33,584
that I was hedging before.
220
00:17:33,617 --> 00:17:35,185
It's just that...
221
00:17:35,217 --> 00:17:36,820
James Newhall, this is...
222
00:17:36,852 --> 00:17:39,889
Jonathan Wyndham!
223
00:17:39,923 --> 00:17:41,258
You know,
224
00:17:41,291 --> 00:17:43,694
"The Last Man Standing."
225
00:17:43,726 --> 00:17:45,562
Fox did this whole big special.
226
00:17:45,596 --> 00:17:46,697
Wow!
227
00:17:46,730 --> 00:17:47,831
(laughs)
228
00:17:47,863 --> 00:17:48,998
I'm honored.
229
00:17:49,032 --> 00:17:50,667
Oh, thank you for your service,
230
00:17:50,701 --> 00:17:52,102
first of all.
231
00:17:52,135 --> 00:17:54,872
Is he one of yours?
232
00:17:54,905 --> 00:17:56,607
No, I, I just...
233
00:17:56,639 --> 00:18:00,109
Well, if Jonathan Wyndham
were on your team...
234
00:18:00,142 --> 00:18:03,947
Songs of heaven which you sang
with childish voice
235
00:18:03,981 --> 00:18:06,884
Well, it's a pleasure
to meet you, and, uh,
236
00:18:06,917 --> 00:18:09,919
welcome to New Canaan.
237
00:18:09,953 --> 00:18:11,288
Talk soon.
238
00:18:11,321 --> 00:18:15,158
Or are songs of earth
your choice?
239
00:18:15,192 --> 00:18:17,027
Will the circle be unbroken
240
00:18:17,060 --> 00:18:19,629
- All right...
- Hang on.
241
00:18:19,663 --> 00:18:24,335
- By and by, Lord, by and by
- Wait.
242
00:18:24,368 --> 00:18:26,102
This is me.
243
00:18:26,136 --> 00:18:27,738
This is where we meet.
244
00:18:27,771 --> 00:18:29,673
Tuesdays at 7.
245
00:18:29,705 --> 00:18:33,343
If you wanna drop by, drop by.
246
00:18:33,377 --> 00:18:35,244
I don't understand.
247
00:18:35,278 --> 00:18:36,914
Clement told you, right?
248
00:18:36,946 --> 00:18:39,350
The support group?
249
00:18:39,382 --> 00:18:41,150
It's group therapy.
250
00:18:41,184 --> 00:18:43,954
I connect veterans
with service providers.
251
00:18:43,986 --> 00:18:47,657
DDs and OTHs mostly,
but even general discharges
252
00:18:47,690 --> 00:18:49,826
have to fight for benefits
these days.
253
00:18:49,859 --> 00:18:51,829
It's criminal.
254
00:18:51,861 --> 00:18:53,397
Margaret Merrill?
255
00:18:53,429 --> 00:18:56,132
That's right.
256
00:18:56,166 --> 00:18:59,669
Any relation to Judge Merrill?
257
00:18:59,703 --> 00:19:02,138
You mean Justice Merrill.
258
00:19:02,171 --> 00:19:04,874
Yeah, she used to be my mother.
259
00:19:04,907 --> 00:19:07,343
In the sky
260
00:19:07,377 --> 00:19:09,713
Will the circle be unbroken
261
00:19:09,745 --> 00:19:11,881
Maybe I'll see you Tuesday?
262
00:19:11,915 --> 00:19:13,783
By and by, Lord, by and by
263
00:19:13,817 --> 00:19:16,686
Yeah. Maybe.
264
00:19:16,719 --> 00:19:20,723
There's a better home awaiting
265
00:19:20,756 --> 00:19:23,960
In the sky, Lord, in the sky
266
00:19:23,994 --> 00:19:27,631
(knocking)
267
00:19:31,333 --> 00:19:34,671
You turned
the security bolt again.
268
00:19:34,705 --> 00:19:36,740
I need you to unlock it.
269
00:19:36,773 --> 00:19:40,677
(crickets chirring)
270
00:19:40,711 --> 00:19:42,780
Dad?
271
00:19:42,812 --> 00:19:45,448
Is everything all right?
272
00:19:45,482 --> 00:19:47,984
(eerie music)
273
00:19:54,858 --> 00:19:56,661
(screams, keys drop)
274
00:19:59,428 --> 00:20:02,800
Jesus, Holy Mary...
275
00:20:06,168 --> 00:20:08,906
(television in background)
276
00:20:14,311 --> 00:20:16,013
(gasps)
277
00:20:19,116 --> 00:20:25,155
Please don't hurt the baby!
278
00:20:25,187 --> 00:20:26,456
He's my grandson.
279
00:20:26,490 --> 00:20:28,292
(baby crying)
280
00:20:28,324 --> 00:20:30,093
He's my daughter's boy.
281
00:20:30,127 --> 00:20:31,462
(baby crying)
282
00:20:31,494 --> 00:20:35,032
She's been through so much.
283
00:20:35,064 --> 00:20:38,067
She would just die
if something happened to him.
284
00:20:38,100 --> 00:20:39,235
We all would.
285
00:20:39,269 --> 00:20:41,739
(baby crying)
286
00:20:44,440 --> 00:20:47,877
The only way to punish them
for the past...
287
00:20:47,910 --> 00:20:50,147
(baby crying)
288
00:20:52,081 --> 00:20:54,851
...is to deprive them
of the future.
289
00:20:54,885 --> 00:20:57,455
(baby crying)
290
00:20:58,821 --> 00:21:00,924
(door slams)
291
00:21:00,956 --> 00:21:02,325
(baby crying)
292
00:21:02,359 --> 00:21:03,393
No!
293
00:21:03,426 --> 00:21:05,128
It won't hurt at all.
294
00:21:05,161 --> 00:21:07,263
(baby crying)
295
00:21:07,296 --> 00:21:09,098
I promise.
296
00:21:09,131 --> 00:21:11,435
(funky music)
297
00:21:13,369 --> 00:21:15,840
(squelching)
298
00:21:28,984 --> 00:21:32,289
Walk right in, sit right down
299
00:21:32,321 --> 00:21:34,957
Daddy, let your mind roll on
300
00:21:34,991 --> 00:21:39,329
(indistinct pleas)
301
00:21:39,361 --> 00:21:42,465
Daddy, let your mind roll on
302
00:21:42,498 --> 00:21:45,802
(unintelligible shouting)
303
00:21:45,836 --> 00:21:47,337
Help them!
304
00:21:47,369 --> 00:21:48,972
Help them.
305
00:21:49,004 --> 00:21:51,809
(sobbing)
306
00:22:04,920 --> 00:22:07,123
(radio transmission)
307
00:22:13,463 --> 00:22:14,865
(door opens)
308
00:22:14,898 --> 00:22:16,465
(television in background)
309
00:22:16,498 --> 00:22:19,068
Jonathan.
310
00:22:19,101 --> 00:22:21,905
I was worried about you.
311
00:22:21,937 --> 00:22:23,873
Why?
312
00:22:23,907 --> 00:22:26,143
Well, just...
313
00:22:26,176 --> 00:22:28,544
strange days, that's all.
314
00:22:28,578 --> 00:22:30,981
It's all happening
right now on Route 46,
315
00:22:31,013 --> 00:22:33,483
so shop today
from 8 a.m. to 8 p.m.
316
00:22:33,515 --> 00:22:35,185
and tomorrow from noon...
317
00:22:35,217 --> 00:22:38,154
What do you know
about Margaret Merrill?
318
00:22:38,187 --> 00:22:40,190
Margaret Merrill?
319
00:22:42,225 --> 00:22:43,593
Never mind.
320
00:22:43,627 --> 00:22:46,396
(jingle plays on television)
321
00:22:46,428 --> 00:22:48,165
Jonathan?
322
00:22:51,434 --> 00:22:53,337
Too late for a cup of coffee?
323
00:22:57,540 --> 00:22:59,176
Never too late.
324
00:23:01,677 --> 00:23:04,147
Sit. Relax.
325
00:23:04,179 --> 00:23:06,282
(car infomercial on television)
326
00:23:13,356 --> 00:23:15,559
You called me to the party
327
00:23:15,591 --> 00:23:19,161
so you could introduce me
to her.
328
00:23:19,195 --> 00:23:20,563
Why?
329
00:23:20,597 --> 00:23:24,635
You don't beat around
the bush much, do you?
330
00:23:24,667 --> 00:23:27,937
Was it so I could get treatment
331
00:23:27,971 --> 00:23:30,440
in her group?
332
00:23:30,473 --> 00:23:35,446
Or so I could help her
secure funding for her program?
333
00:23:39,182 --> 00:23:41,618
Maybe both.
334
00:23:41,650 --> 00:23:43,253
Maybe neither.
335
00:23:43,285 --> 00:23:44,921
To tell you the truth,
I don't know why.
336
00:23:44,955 --> 00:23:46,657
You just strike me
as a couple people
337
00:23:46,689 --> 00:23:50,559
that might have something
in common and...
338
00:23:50,592 --> 00:23:53,930
get along together.
339
00:23:53,964 --> 00:23:55,232
Is she married?
340
00:23:55,264 --> 00:23:56,300
No.
341
00:23:58,702 --> 00:24:01,371
Seeing someone?
342
00:24:01,404 --> 00:24:04,174
Oh, um, a...
343
00:24:04,206 --> 00:24:06,476
(mellow music)
344
00:24:08,278 --> 00:24:11,081
Margaret is a...
345
00:24:11,113 --> 00:24:14,650
complicated individual.
346
00:24:14,684 --> 00:24:16,420
Was born and raised
in this town,
347
00:24:16,453 --> 00:24:19,356
yet she never really fit in.
348
00:24:19,388 --> 00:24:24,527
Maybe that's why she's so good
with people who, uh,
349
00:24:24,561 --> 00:24:28,165
have trouble adjusting.
350
00:24:28,197 --> 00:24:29,399
Like me.
351
00:24:31,501 --> 00:24:32,970
Yeah.
352
00:25:04,634 --> 00:25:06,136
(sighs)
353
00:25:13,443 --> 00:25:16,146
(dark cello music)
354
00:25:26,822 --> 00:25:29,692
You're thinking
what I'm thinking,
355
00:25:29,725 --> 00:25:31,361
aren't you?
356
00:25:44,541 --> 00:25:46,443
Hello?
357
00:25:47,474 --> 00:25:48,210
I'll be out in a second.
358
00:25:48,244 --> 00:25:49,679
Just cleaning up.
359
00:25:56,619 --> 00:25:58,821
Oh.
360
00:25:58,855 --> 00:26:00,824
Tuesday night.
361
00:26:00,857 --> 00:26:02,658
You're a little late.
362
00:26:06,696 --> 00:26:10,100
Um, you know,
regardless of the impression
363
00:26:10,132 --> 00:26:11,834
you may have gotten
the other night,
364
00:26:11,868 --> 00:26:14,503
I'm not looking to recruit you.
365
00:26:14,536 --> 00:26:17,706
You know, as advocate
or spokesperson
366
00:26:17,740 --> 00:26:19,242
or anything like that,
367
00:26:19,274 --> 00:26:23,446
so if that's why
you didn't come to the meeting,
368
00:26:23,480 --> 00:26:25,615
don't let that discourage you.
369
00:26:25,648 --> 00:26:28,118
No, I know that.
370
00:26:28,150 --> 00:26:31,487
I wanted to see you.
371
00:26:31,521 --> 00:26:33,389
Sure.
372
00:26:33,423 --> 00:26:35,526
Tell me what's going on.
373
00:26:40,496 --> 00:26:41,864
I...
374
00:26:41,898 --> 00:26:44,167
(chuckles)
375
00:26:44,199 --> 00:26:47,571
I'm interested in seeing you.
376
00:26:47,603 --> 00:26:49,172
Okay.
377
00:26:51,608 --> 00:26:53,376
I appreciate you
coming out here,
378
00:26:53,408 --> 00:26:57,446
although I would've preferred
you come to the actual meeting,
379
00:26:57,480 --> 00:26:59,616
but...
380
00:26:59,648 --> 00:27:02,284
this sort of thing
381
00:27:02,318 --> 00:27:04,588
isn't permitted
between group leader
382
00:27:04,620 --> 00:27:06,790
and participants.
383
00:27:06,822 --> 00:27:09,426
I know.
384
00:27:09,458 --> 00:27:11,794
That's why I didn't come
to the meeting.
385
00:27:20,336 --> 00:27:22,772
Listen...
386
00:27:22,804 --> 00:27:24,807
You seem like
a nice enough guy, Jonathan,
387
00:27:24,840 --> 00:27:26,743
but I'm just getting
the feeling...
388
00:27:26,775 --> 00:27:28,544
Good or bad?
389
00:27:31,747 --> 00:27:34,250
Um...
390
00:27:34,283 --> 00:27:37,487
Good night, Jonathan.
Thank you for stopping by.
391
00:27:39,821 --> 00:27:42,426
I didn't mean anything by it.
392
00:27:52,635 --> 00:27:54,605
Hold up a second.
393
00:27:57,372 --> 00:27:58,741
You...
394
00:28:03,780 --> 00:28:08,618
Do you have anyone
you can talk to?
395
00:28:08,650 --> 00:28:11,220
Other people
with shared experience.
396
00:28:11,253 --> 00:28:13,322
Shared experience?
397
00:28:17,359 --> 00:28:20,330
No one from my unit survived.
398
00:28:24,801 --> 00:28:27,838
No one can understand
what I went through.
399
00:28:35,445 --> 00:28:36,914
One drink.
400
00:28:38,982 --> 00:28:40,951
(chatter)
401
00:28:40,984 --> 00:28:43,553
(rumbling, rain falling)
402
00:28:57,532 --> 00:29:00,571
(dark music)
403
00:29:33,802 --> 00:29:35,438
Well?
404
00:29:39,074 --> 00:29:40,542
What?
405
00:29:40,576 --> 00:29:43,980
Is she interested in you or not?
406
00:29:44,013 --> 00:29:45,782
You know me.
407
00:29:45,814 --> 00:29:49,285
I can never tell.
408
00:29:49,319 --> 00:29:51,655
But I think...
409
00:29:51,687 --> 00:29:52,955
maybe.
410
00:29:54,623 --> 00:29:56,592
You'll make her interested.
411
00:29:56,626 --> 00:29:58,061
You'll find a way.
412
00:29:58,093 --> 00:29:59,929
I'll help.
413
00:30:02,831 --> 00:30:05,034
Judge Merrill's daughter.
414
00:30:05,068 --> 00:30:08,305
We were looking for a way,
and now we have it.
415
00:30:10,039 --> 00:30:13,042
Oh, we're going to twist
the knife
416
00:30:13,076 --> 00:30:17,848
right inside
her baby girl's heart.
417
00:30:23,519 --> 00:30:24,821
Jonathan?
418
00:30:27,823 --> 00:30:29,058
Yes?
419
00:30:33,061 --> 00:30:34,930
Don't.
420
00:30:37,500 --> 00:30:39,970
(church bells chiming)
421
00:30:50,646 --> 00:30:51,981
Girls!
422
00:30:52,013 --> 00:30:54,383
You're going to be late
for church.
423
00:30:54,417 --> 00:30:56,419
(footsteps)
424
00:31:00,956 --> 00:31:04,927
Whoa, whoa,
you're gonna need warmer coats.
425
00:31:04,961 --> 00:31:06,563
They're in the back chifforobe.
426
00:31:06,596 --> 00:31:09,032
Okay.
427
00:31:09,064 --> 00:31:11,434
(church bells chiming)
428
00:31:44,533 --> 00:31:45,901
(clacking)
429
00:31:47,602 --> 00:31:49,071
(chaotic music)
430
00:31:49,105 --> 00:31:50,573
- Here.
- I'm tired of you
431
00:31:50,606 --> 00:31:51,907
acting like such a baby, Louisa.
432
00:31:51,940 --> 00:31:54,777
- Come on!
- What are you doing?
433
00:31:56,545 --> 00:31:57,446
Please!
434
00:31:57,480 --> 00:31:59,049
What's wrong?
435
00:32:03,785 --> 00:32:05,154
(screaming)
436
00:32:07,924 --> 00:32:10,060
You will not harm these girls.
437
00:32:11,494 --> 00:32:12,962
You will leave this house at...
438
00:32:12,994 --> 00:32:14,164
(choking)
439
00:32:15,965 --> 00:32:17,199
Look at me.
440
00:32:17,233 --> 00:32:18,600
(choking)
441
00:32:18,634 --> 00:32:20,870
Can you see me?
442
00:32:20,903 --> 00:32:23,773
Do you know the name Berenice?
443
00:32:23,805 --> 00:32:27,075
She was a nine-year-old
little girl.
444
00:32:27,109 --> 00:32:29,545
Do you remember her?
445
00:32:36,785 --> 00:32:38,086
(choking)
446
00:32:38,119 --> 00:32:40,556
Oh, yes.
447
00:32:40,590 --> 00:32:41,991
She remembers.
448
00:32:42,023 --> 00:32:43,560
(voice echoing)
449
00:32:43,592 --> 00:32:46,595
(music intensifies)
450
00:33:07,015 --> 00:33:10,753
In Jesus's name, spare me!
451
00:33:10,785 --> 00:33:12,855
(stabbing)
452
00:33:19,728 --> 00:33:21,530
(music stops suddenly)
453
00:33:35,176 --> 00:33:37,679
Jonathan!
454
00:33:37,713 --> 00:33:39,249
There are witnesses!
455
00:33:39,282 --> 00:33:41,818
They're innocent.
456
00:33:41,850 --> 00:33:44,720
They're just little girls.
457
00:33:44,753 --> 00:33:46,656
So was I, Jonathan.
458
00:33:46,688 --> 00:33:48,624
Remember?
459
00:33:48,657 --> 00:33:50,059
No.
460
00:33:50,091 --> 00:33:52,027
How could you?
461
00:33:52,061 --> 00:33:54,630
You weren't there.
462
00:33:54,664 --> 00:33:57,032
(fanciful music)
463
00:34:37,906 --> 00:34:39,174
Where are you going?
464
00:34:43,846 --> 00:34:46,648
I'm supposed to be
a student here, right?
465
00:34:46,681 --> 00:34:47,950
Can I come?
466
00:34:50,819 --> 00:34:52,688
If I'm with you...
467
00:34:54,824 --> 00:34:57,694
...I look at you
and talk to you,
468
00:34:57,726 --> 00:35:00,228
people see that and think
I'm having some kind of...
469
00:35:00,261 --> 00:35:02,297
Fine.
470
00:35:02,331 --> 00:35:03,800
I'll stay.
471
00:35:07,770 --> 00:35:10,373
Just don't forget...
472
00:35:10,406 --> 00:35:12,375
who she is.
473
00:35:12,407 --> 00:35:15,911
(soft music)
474
00:35:15,944 --> 00:35:20,850
You're safe when
you're sleeping
475
00:35:20,882 --> 00:35:24,987
Never, never knew
476
00:35:25,020 --> 00:35:26,822
Hey.
477
00:35:26,855 --> 00:35:28,591
How long have you been here?
478
00:35:31,860 --> 00:35:35,665
You could actually come
to the meeting, you know.
479
00:35:35,697 --> 00:35:39,636
What is it you think we do
in there anyway?
480
00:35:39,668 --> 00:35:41,237
We just talk.
481
00:35:41,270 --> 00:35:43,139
We listen.
482
00:35:43,172 --> 00:35:45,007
We drink too much coffee.
483
00:35:46,875 --> 00:35:49,711
I don't know,
I'm a private person.
484
00:35:49,744 --> 00:35:51,313
Private or withdrawn?
485
00:35:51,346 --> 00:35:53,982
Thanks.
486
00:35:54,016 --> 00:35:55,284
You know, Jonathan,
the only way you're gonna make...
487
00:35:55,317 --> 00:35:56,386
Stop.
488
00:36:01,290 --> 00:36:04,027
Well?
489
00:36:04,060 --> 00:36:07,230
This is why I don't go inside.
490
00:36:07,263 --> 00:36:11,400
Last thing I need is
somebody else inside my head.
491
00:36:11,433 --> 00:36:14,436
Okay.
492
00:36:14,469 --> 00:36:16,406
Just so you know,
493
00:36:16,438 --> 00:36:19,676
I'm not looking to mindfuck you.
494
00:36:19,708 --> 00:36:22,145
(Jonathan laughs)
495
00:36:22,177 --> 00:36:26,348
You gotta understand, when I
find someone interesting, I...
496
00:36:26,382 --> 00:36:29,252
I wanna know more about them.
497
00:36:29,284 --> 00:36:31,788
I mean, you might call it
getting inside your head,
498
00:36:31,821 --> 00:36:35,958
but... I call it
getting to know someone.
499
00:36:42,732 --> 00:36:44,900
If we're gonna do this,
500
00:36:44,933 --> 00:36:49,705
I mean, whatever this
turns out to be,
501
00:36:49,739 --> 00:36:52,208
you don't get to call timeout.
502
00:36:52,241 --> 00:36:55,143
It doesn't work that way.
503
00:36:55,177 --> 00:36:59,348
You call timeout,
the game's over, okay?
504
00:36:59,380 --> 00:37:00,783
Okay.
505
00:37:03,152 --> 00:37:05,788
If I want in,
506
00:37:05,821 --> 00:37:09,726
you gotta let me in.
507
00:37:09,759 --> 00:37:11,159
But that...
508
00:37:11,192 --> 00:37:13,128
That works both ways, right?
509
00:37:13,161 --> 00:37:14,797
Absolutely.
510
00:37:16,931 --> 00:37:18,734
If you're allowed
to get inside me,
511
00:37:18,768 --> 00:37:21,471
then I'm allowed
to get inside you.
512
00:37:21,503 --> 00:37:22,772
(Jonathan laughs)
513
00:37:22,804 --> 00:37:23,806
I'm sorry.
514
00:37:23,839 --> 00:37:27,243
Um, no, no, uh, don't apologize.
515
00:37:31,313 --> 00:37:32,816
No?
516
00:37:36,018 --> 00:37:37,387
No.
517
00:37:39,288 --> 00:37:41,491
(mellow music)
518
00:38:45,087 --> 00:38:48,224
Let me take some of the pressure
off you, Jonathan.
519
00:38:48,257 --> 00:38:50,960
I don't know what you think
that was, but...
520
00:38:50,993 --> 00:38:52,862
it was only a kiss.
521
00:38:57,199 --> 00:38:59,202
It didn't mean anything?
522
00:39:02,371 --> 00:39:04,139
It had no meaning.
523
00:39:09,277 --> 00:39:12,948
Uh, so...
524
00:39:12,982 --> 00:39:15,951
I'll be letting myself out
525
00:39:15,985 --> 00:39:17,553
before things get
any more uncomfortable.
526
00:39:17,585 --> 00:39:23,091
Um, you know, I apologize
for the whole... mouth thing.
527
00:39:54,556 --> 00:39:57,025
(door closing)
528
00:40:08,404 --> 00:40:11,273
(shrill music)
529
00:40:12,440 --> 00:40:14,610
(vocalizing)
530
00:40:40,368 --> 00:40:42,137
(moaning)
531
00:40:42,170 --> 00:40:43,272
Fuck.
532
00:40:44,706 --> 00:40:46,042
(slams door)
533
00:40:49,444 --> 00:40:51,313
You don't have to stay.
534
00:40:54,516 --> 00:40:56,586
Try and make me leave.
535
00:41:27,215 --> 00:41:28,650
(moaning)
536
00:41:43,464 --> 00:41:45,266
I know you, Jonathan.
537
00:41:45,299 --> 00:41:47,569
I can see right into you.
538
00:41:52,373 --> 00:41:55,210
(moaning)
539
00:42:13,362 --> 00:42:15,298
Leave something inside her.
540
00:42:21,670 --> 00:42:24,407
(moaning)
541
00:42:29,478 --> 00:42:32,081
No, no, Jonathan, don't...
542
00:42:32,114 --> 00:42:34,417
(moaning)
543
00:42:55,603 --> 00:42:56,638
(water bubbling)
544
00:42:56,672 --> 00:42:59,308
(somber piano music)
545
00:43:28,302 --> 00:43:30,172
(water bubbling)
546
00:43:42,583 --> 00:43:44,186
What?
547
00:43:47,456 --> 00:43:48,791
What?
548
00:43:52,728 --> 00:43:54,464
(water bubbling)
549
00:44:17,319 --> 00:44:20,355
All of it, except five dollars.
550
00:44:20,389 --> 00:44:23,392
(unintelligible)
551
00:44:23,424 --> 00:44:25,627
But that's all I can spare.
552
00:44:25,661 --> 00:44:28,264
You can't leave me like this!
553
00:44:28,297 --> 00:44:30,166
And I came all this way.
554
00:44:30,199 --> 00:44:32,668
(unintelligible)
555
00:44:34,735 --> 00:44:37,406
Oh, don't you see, my husband,
he will discover everything.
556
00:44:37,438 --> 00:44:40,842
Well, I have to make
another connection.
557
00:44:40,875 --> 00:44:42,810
If you really want it,
I might accept that ring
558
00:44:42,844 --> 00:44:44,246
for five dollars.
559
00:44:44,279 --> 00:44:45,947
But it was my engagement ring!
560
00:44:45,980 --> 00:44:47,749
(unintelligible)
561
00:44:48,984 --> 00:44:51,721
(static)
562
00:45:06,701 --> 00:45:08,270
Go back.
563
00:45:12,373 --> 00:45:14,377
Let me take you back...
564
00:45:17,511 --> 00:45:18,947
...and show you...
565
00:45:20,848 --> 00:45:22,984
(static)
566
00:45:23,018 --> 00:45:24,786
...what you cannot remember...
567
00:45:26,922 --> 00:45:28,757
Mrs. Lynn?
568
00:45:28,790 --> 00:45:31,226
...because you did not see
569
00:45:31,259 --> 00:45:34,229
because you were not there.
570
00:45:34,263 --> 00:45:36,264
Mrs. Lynn?
571
00:45:36,297 --> 00:45:39,234
Would you follow me, please?
572
00:45:39,268 --> 00:45:42,838
I appreciate you
comin' out, Mrs. Lynn.
573
00:45:42,871 --> 00:45:45,741
It's important for us
to straighten this out.
574
00:45:45,773 --> 00:45:48,610
- Emotions run high.
- I just want my daughter back.
575
00:45:48,643 --> 00:45:50,812
I assure you
576
00:45:50,846 --> 00:45:53,782
she's been well taken care of.
577
00:45:53,815 --> 00:45:55,684
Mother was strong.
578
00:45:55,717 --> 00:45:57,586
What it comes down to is this,
579
00:45:57,618 --> 00:46:00,888
the property rights,
the waterfront acreage,
580
00:46:00,922 --> 00:46:02,358
that's gone...
581
00:46:02,391 --> 00:46:04,560
She believed in justice.
582
00:46:04,592 --> 00:46:07,263
...and it's all perfectly legal.
583
00:46:07,295 --> 00:46:10,366
Unfortunate for you, but legal.
584
00:46:10,398 --> 00:46:11,366
You sign a quitclaim
585
00:46:11,400 --> 00:46:13,602
to the property
and the development rights...
586
00:46:13,634 --> 00:46:16,337
She did not know the rules
of law could be changed.
587
00:46:16,371 --> 00:46:19,975
...and we'll put
all of this behind us.
588
00:46:20,007 --> 00:46:21,944
Who's us?
589
00:46:21,976 --> 00:46:23,344
Who's we?
590
00:46:23,377 --> 00:46:25,513
(sinister music)
591
00:46:25,547 --> 00:46:28,484
We are the authorities.
592
00:46:28,516 --> 00:46:30,285
We are the law.
593
00:46:30,319 --> 00:46:32,788
Mrs. Lynn,
could you stand, please?
594
00:46:32,821 --> 00:46:34,355
Who are you?
595
00:46:34,389 --> 00:46:37,393
- They threatened her.
- Raise your arms.
596
00:46:37,426 --> 00:46:38,893
Ow, what, no, you can't...
597
00:46:38,927 --> 00:46:40,429
- They bullied her.
- ...arrest me.
598
00:46:40,462 --> 00:46:41,397
You gonna sit there?
599
00:46:41,429 --> 00:46:43,065
Get your hands off of me!
600
00:46:43,098 --> 00:46:44,565
- Come on.
- What?
601
00:46:44,598 --> 00:46:45,667
- Stop resisting.
- No.
602
00:46:45,701 --> 00:46:47,036
Take it easy,
put your hands
603
00:46:47,069 --> 00:46:48,570
- behind your back.
- No!
604
00:46:48,603 --> 00:46:50,039
You're not being arrested,
605
00:46:50,072 --> 00:46:52,775
you're just being
detained, now relax!
606
00:46:54,109 --> 00:46:56,578
(sinister music)
607
00:47:01,382 --> 00:47:02,717
Mrs. Lynn, just relax.
608
00:47:07,522 --> 00:47:09,857
They violated her rights.
609
00:47:09,891 --> 00:47:12,360
(intense music)
610
00:47:12,893 --> 00:47:13,962
No!
611
00:47:13,994 --> 00:47:15,498
(metal clanging)
612
00:47:20,802 --> 00:47:24,673
Maybe, if you'd been there,
613
00:47:24,706 --> 00:47:27,676
it might have been different.
614
00:47:27,708 --> 00:47:30,678
You were just a boy then.
615
00:47:30,712 --> 00:47:35,751
And maybe you could
have stopped it,
616
00:47:35,784 --> 00:47:37,420
but we'll never know...
617
00:47:40,422 --> 00:47:41,824
...'cause you were not there.
618
00:47:56,170 --> 00:47:57,739
We should call an ambulance.
619
00:47:57,772 --> 00:48:00,441
Not just yet.
620
00:48:00,475 --> 00:48:02,411
Once they got what they wanted,
621
00:48:02,444 --> 00:48:04,646
they disposed of the evidence.
622
00:48:04,679 --> 00:48:07,616
Her husband is
in county lockup.
623
00:48:07,648 --> 00:48:09,118
I'll have him
sent over to state.
624
00:48:09,150 --> 00:48:12,120
It'll be a lot easier
to deal with him there
625
00:48:12,154 --> 00:48:15,391
once he's lost in the crowd.
626
00:48:15,424 --> 00:48:17,659
And one by one,
627
00:48:17,692 --> 00:48:18,761
they buried us...
628
00:48:21,730 --> 00:48:23,031
...except for one.
629
00:48:23,063 --> 00:48:25,134
There's a son, right?
630
00:48:25,167 --> 00:48:26,435
Except for you...
631
00:48:26,467 --> 00:48:28,170
Military school in Vidalia.
632
00:48:28,203 --> 00:48:31,172
A real fuck up, but just a kid.
633
00:48:31,206 --> 00:48:33,409
...'cause you were not there.
634
00:48:33,442 --> 00:48:35,110
(tense music)
635
00:48:41,750 --> 00:48:43,585
(indistinct commands)
636
00:48:47,589 --> 00:48:49,458
(tense music)
637
00:48:54,929 --> 00:48:56,732
Sorry, Jonathan.
638
00:48:59,701 --> 00:49:01,570
(tense music)
639
00:49:03,170 --> 00:49:05,808
For years, you were alone.
640
00:49:05,840 --> 00:49:07,576
You suffered.
641
00:49:07,609 --> 00:49:10,511
You endured.
642
00:49:10,545 --> 00:49:12,581
You survived.
643
00:49:12,614 --> 00:49:14,449
(tense music)
644
00:49:14,482 --> 00:49:17,185
They offered you the cup
645
00:49:17,219 --> 00:49:19,688
to take away
the pain of living.
646
00:49:19,721 --> 00:49:22,558
(tense music)
647
00:49:22,590 --> 00:49:24,460
(cup banging)
648
00:49:27,628 --> 00:49:30,598
American cowboy.
649
00:49:30,632 --> 00:49:34,101
Well, so be it.
650
00:49:34,134 --> 00:49:36,604
(music intensifies)
651
00:49:57,125 --> 00:50:00,228
Don't worry, Jonathan.
652
00:50:00,261 --> 00:50:01,796
I'll give you strength.
653
00:50:01,830 --> 00:50:03,699
(roar of planes overhead)
654
00:50:05,933 --> 00:50:08,136
(explosion)
655
00:50:08,168 --> 00:50:10,873
(dark music)
656
00:50:10,906 --> 00:50:14,576
Why didn't you die, Jonathan?
657
00:50:14,609 --> 00:50:16,744
You had so many opportunities.
658
00:50:16,777 --> 00:50:18,647
(groaning)
659
00:50:20,081 --> 00:50:21,884
You had a reason to live.
660
00:50:23,918 --> 00:50:25,253
Purpose.
661
00:50:35,263 --> 00:50:38,766
I promised I would
give you strength,
662
00:50:38,799 --> 00:50:39,801
and I did.
663
00:50:41,969 --> 00:50:44,072
That's why I appeared to you...
664
00:50:46,107 --> 00:50:47,842
...to show you the way.
665
00:50:51,045 --> 00:50:53,314
Vengeance is ours.
666
00:50:53,348 --> 00:50:55,217
(intense music)
667
00:50:56,784 --> 00:50:58,853
An eye for an eye
668
00:50:58,886 --> 00:51:02,590
wasn't enough.
669
00:51:02,623 --> 00:51:06,861
I didn't want an eye...
670
00:51:06,895 --> 00:51:10,032
I wanted the entire head.
671
00:51:10,065 --> 00:51:12,134
All that they are,
672
00:51:12,167 --> 00:51:14,670
all that they
ever hoped to become.
673
00:51:16,270 --> 00:51:19,173
We took our time,
674
00:51:19,206 --> 00:51:23,679
we carefully laid the plans,
675
00:51:23,712 --> 00:51:27,983
until they were ready
for execution.
676
00:51:28,016 --> 00:51:30,252
It will be as if
677
00:51:30,284 --> 00:51:33,955
they never existed,
678
00:51:33,989 --> 00:51:35,824
and all...
679
00:51:35,857 --> 00:51:37,793
will be right...
680
00:51:37,826 --> 00:51:39,161
in the world.
681
00:51:39,194 --> 00:51:41,730
(ominous music)
682
00:51:45,032 --> 00:51:48,770
I'm not hurting Margaret.
683
00:51:51,706 --> 00:51:54,043
(alarm blaring)
684
00:52:01,415 --> 00:52:03,851
(muffled alarm blaring)
685
00:52:08,223 --> 00:52:10,225
(alarm blaring)
686
00:52:16,096 --> 00:52:17,832
No, no.
687
00:52:17,866 --> 00:52:20,936
They've seen me.
688
00:52:20,969 --> 00:52:21,970
Who?
689
00:52:22,002 --> 00:52:23,871
(alarm blaring)
690
00:52:25,005 --> 00:52:26,875
(film rewinding)
691
00:52:31,813 --> 00:52:33,682
(muffled alarm blaring)
692
00:53:03,310 --> 00:53:05,179
(film rewinding)
693
00:53:14,822 --> 00:53:16,692
(beep)
694
00:53:19,493 --> 00:53:21,362
(dark music)
695
00:54:02,337 --> 00:54:03,938
- Margaret.
- Yeah?
696
00:54:03,971 --> 00:54:05,073
A visitor.
697
00:54:10,244 --> 00:54:11,947
You need me to stick around?
698
00:54:11,980 --> 00:54:12,914
It's okay.
699
00:54:12,947 --> 00:54:14,215
I'll see you tonight, all right?
700
00:54:19,520 --> 00:54:23,124
Hey, uh, I was hoping
you'd stop by.
701
00:54:25,058 --> 00:54:26,393
Listen, I have something
to talk to you about.
702
00:54:26,427 --> 00:54:30,332
- It's, it's kind of big, so...
- Listen, Margaret,
703
00:54:30,364 --> 00:54:33,400
I can't stay here anymore.
704
00:54:33,433 --> 00:54:35,002
Well, hold on.
705
00:54:35,036 --> 00:54:36,237
We'll talk through it, I just...
706
00:54:36,270 --> 00:54:38,506
- Something's kinda come up.
- There's no more time to talk.
707
00:54:38,540 --> 00:54:39,975
If I don't get out of here now,
708
00:54:40,007 --> 00:54:42,843
- it's gonna be bad.
- Okay, well...
709
00:54:42,877 --> 00:54:44,746
(door opening)
710
00:54:46,581 --> 00:54:49,851
I'm so sorry to interrupt you...
711
00:54:49,884 --> 00:54:51,219
I don't mean to
trouble you at all, ma'am.
712
00:54:51,252 --> 00:54:52,821
I'm just supposed
to pick up a friend here,
713
00:54:52,853 --> 00:54:54,388
and I ain't seen
hair nor hide of her.
714
00:54:54,422 --> 00:54:55,791
- I was wondering if ya...
- Uh, who's that?
715
00:54:55,824 --> 00:54:57,826
Well, it's a girl
about your age,
716
00:54:57,859 --> 00:54:59,226
uh, she's a daughter
of a friend of mine,
717
00:54:59,259 --> 00:55:01,529
Max Lynn, her name's Berenice.
718
00:55:03,364 --> 00:55:04,532
Either one of y'all
ever heard of her?
719
00:55:04,565 --> 00:55:06,333
No, I don't think so.
720
00:55:06,366 --> 00:55:08,502
Yeah, if you knowed her,
you wouldn't forget her,
721
00:55:08,536 --> 00:55:09,337
especially with
a name like that.
722
00:55:09,369 --> 00:55:10,839
You don't hear
that every day, now?
723
00:55:10,871 --> 00:55:12,406
I'm sorry,
why would she be here?
724
00:55:12,440 --> 00:55:13,340
Well, see, that's the thing.
725
00:55:13,373 --> 00:55:14,875
I couldn't put grits to gravy
726
00:55:14,909 --> 00:55:16,211
of that in my mind neither.
727
00:55:16,243 --> 00:55:18,312
But, I don't know,
I figured she'd be at a mall...
728
00:55:18,346 --> 00:55:19,179
Okay, well,
you know you're welcome
729
00:55:19,214 --> 00:55:20,114
to wait in the lobby,
but we're just
730
00:55:20,147 --> 00:55:22,016
- shutting down here.
- Here I am gabbin',
731
00:55:22,049 --> 00:55:23,384
takin' up all y'all's time.
732
00:55:23,418 --> 00:55:25,387
I'll just, I'll just
go on outside and wait,
733
00:55:25,420 --> 00:55:27,088
and smoke a cigarette...
I know they're
734
00:55:27,121 --> 00:55:28,123
supposed to be killers,
735
00:55:28,156 --> 00:55:30,592
but, uh, old habits die hard.
736
00:55:30,625 --> 00:55:31,927
Thank y'all for your kindness,
737
00:55:31,960 --> 00:55:33,228
all right, y'all take care.
738
00:55:43,136 --> 00:55:44,839
I need to go.
739
00:55:44,873 --> 00:55:46,541
Well, I know, but just
wait a second, Jonathan.
740
00:55:46,574 --> 00:55:48,076
- Once I take care of this...
- Jonathan, I should...
741
00:55:48,109 --> 00:55:50,578
Hang on, listen, hey!
742
00:55:50,612 --> 00:55:51,914
Don't come back.
743
00:55:54,949 --> 00:55:58,153
If you leave now,
744
00:55:58,185 --> 00:55:59,321
don't come back.
745
00:56:04,558 --> 00:56:08,128
Margaret,
you don't understand.
746
00:56:08,161 --> 00:56:09,897
Because you never
tell me anything.
747
00:56:09,931 --> 00:56:13,601
You just stand there,
like a statue, all...
748
00:56:13,634 --> 00:56:16,003
You don't know anything
about me.
749
00:56:16,036 --> 00:56:19,975
You don't know that I am trying
to protect you.
750
00:56:20,007 --> 00:56:21,843
Ow, stop, you can't do that!
751
00:56:24,177 --> 00:56:25,880
You can't shake me!
752
00:56:28,616 --> 00:56:30,150
You can't...
753
00:56:30,183 --> 00:56:31,853
you can't shake me.
754
00:56:39,127 --> 00:56:42,464
If you wanna leave...
755
00:56:42,496 --> 00:56:43,632
leave.
756
00:56:49,703 --> 00:56:51,572
(metal door rattling)
757
00:56:56,944 --> 00:56:59,981
(eerie music)
758
00:57:36,150 --> 00:57:37,585
You know, you don't need to be
759
00:57:37,618 --> 00:57:40,322
yellin' at your
own girl like that,
760
00:57:40,355 --> 00:57:42,190
especially when you know
how much you mean to her.
761
00:57:42,223 --> 00:57:43,991
Womenfolk, what they like
762
00:57:44,025 --> 00:57:47,429
is to be treated with
a little bit of tenderness.
763
00:57:47,462 --> 00:57:50,632
What do you want?
764
00:57:50,665 --> 00:57:53,201
You shoot straight
to the point, don't ya?
765
00:57:53,234 --> 00:57:56,503
I want you to get in the car.
766
00:57:56,536 --> 00:57:59,674
I want you and me
to go for a little ride,
767
00:57:59,706 --> 00:58:02,344
sort some things out,
how 'bout that?
768
00:58:02,377 --> 00:58:04,411
(eerie music)
769
00:58:04,444 --> 00:58:06,347
Why would I go
anywhere with you?
770
00:58:06,380 --> 00:58:08,250
(eerie music)
771
00:58:09,449 --> 00:58:11,185
Leather seats?
772
00:58:11,219 --> 00:58:13,088
(eerie music)
773
00:58:20,060 --> 00:58:24,398
Well, if you want we can
go settle this inside.
774
00:58:24,431 --> 00:58:25,567
Don't reckon your
girlfriend would like that
775
00:58:25,600 --> 00:58:29,503
that much, though.
776
00:58:29,536 --> 00:58:33,574
(upbeat radio music)
777
00:58:33,607 --> 00:58:36,410
Go on, drink the coffee
if you want to.
778
00:58:36,444 --> 00:58:39,080
I got one with cream
and sugar, and one plain.
779
00:58:39,112 --> 00:58:41,181
Figured I'd cover my bases.
780
00:58:41,214 --> 00:58:44,051
(upbeat radio music)
781
00:58:44,085 --> 00:58:47,188
We gonna need
all the energy we can get
782
00:58:47,221 --> 00:58:49,023
for what comes next.
783
00:58:49,056 --> 00:58:51,726
(music continues)
784
00:59:02,369 --> 00:59:04,005
That's right.
785
00:59:10,610 --> 00:59:12,580
Hits ya hard, doesn't it?
786
00:59:14,614 --> 00:59:16,417
Close your eyes.
787
00:59:18,552 --> 00:59:21,455
'Fore you know it,
it'll all be over with.
788
00:59:22,589 --> 00:59:24,725
It'll all be over...
789
00:59:24,759 --> 00:59:27,295
(energetic music)
790
00:59:35,368 --> 00:59:37,705
(tense music)
791
00:59:42,777 --> 00:59:45,313
(hammer banging)
792
00:59:45,346 --> 00:59:47,416
(tense music)
793
00:59:53,788 --> 00:59:56,324
(ominous music)
794
01:00:10,404 --> 01:00:11,540
Yeah.
795
01:00:17,210 --> 01:00:19,547
(tools rattling)
796
01:00:23,817 --> 01:00:25,185
Jesus.
797
01:00:25,219 --> 01:00:27,089
(tense music)
798
01:00:47,942 --> 01:00:50,712
They'll kill him.
799
01:00:50,744 --> 01:00:52,380
If they haven't already.
800
01:00:57,884 --> 01:01:00,354
Maybe he saw 'em coming.
801
01:01:00,388 --> 01:01:04,292
Maybe he'll get away.
802
01:01:04,324 --> 01:01:06,427
(roar of airplane overhead)
803
01:01:26,279 --> 01:01:27,814
The way you described him,
I thought I'd be
804
01:01:27,848 --> 01:01:30,552
seeing me a pitbull.
805
01:01:30,585 --> 01:01:33,487
Nothin' but a little ol' mutt.
806
01:01:33,520 --> 01:01:35,322
A dog is a dog.
807
01:01:36,757 --> 01:01:37,926
Put him in a bag.
808
01:01:40,527 --> 01:01:42,596
Throw him in the water.
809
01:01:49,936 --> 01:01:51,806
(seagulls squawking)
810
01:01:56,277 --> 01:01:58,246
(boat engine humming)
811
01:01:58,279 --> 01:01:59,947
(foreboding music)
812
01:02:05,853 --> 01:02:07,722
(seagulls squawking)
813
01:02:41,355 --> 01:02:43,225
Shrimpin's all I used to do...
814
01:02:46,661 --> 01:02:48,863
...back before the oil
spill killed it off.
815
01:02:51,565 --> 01:02:54,502
Me and my daddy,
816
01:02:54,534 --> 01:03:00,607
we'd chase shrimp
up and down the Florida coast.
817
01:03:00,641 --> 01:03:02,909
Hell of a life.
818
01:03:02,942 --> 01:03:04,812
(tense music)
819
01:03:09,449 --> 01:03:12,953
After Daddy died, I figured
it'd be easier to just, uh...
820
01:03:15,422 --> 01:03:20,328
...get a job
working for the state.
821
01:03:20,360 --> 01:03:23,397
Sure as hell do miss it, though.
822
01:03:23,431 --> 01:03:27,467
Couldn't get rid of the boat,
though, you know it?
823
01:03:27,500 --> 01:03:29,403
She, uh,
824
01:03:29,436 --> 01:03:33,440
been in the family too long.
825
01:03:33,473 --> 01:03:35,342
(dramatic music)
826
01:03:44,585 --> 01:03:46,388
Well, all right then.
827
01:03:51,092 --> 01:03:53,061
(splashing)
828
01:03:53,094 --> 01:03:54,963
(music intensifies)
829
01:04:11,712 --> 01:04:13,681
(splashing)
830
01:04:13,714 --> 01:04:15,583
(tense music)
831
01:05:13,940 --> 01:05:15,810
(insects chirring)
832
01:05:18,746 --> 01:05:20,615
(relaxed radio music)
833
01:05:34,561 --> 01:05:36,630
Row, row, row your boat
834
01:05:36,663 --> 01:05:38,665
gently down the stream
835
01:05:38,699 --> 01:05:40,935
Merrily, merrily,
merrily, merrily
836
01:05:40,967 --> 01:05:44,638
Life is but a dream
837
01:05:44,672 --> 01:05:46,706
Row, row, row your boat
838
01:05:46,739 --> 01:05:48,810
gently down the stream
839
01:05:48,842 --> 01:05:50,944
Merrily, merrily,
merrily, merrily
840
01:05:50,978 --> 01:05:54,648
Life is but a dream
841
01:05:54,681 --> 01:05:56,551
(eerie music)
842
01:06:01,522 --> 01:06:03,623
Row, row, row your boat
843
01:06:03,656 --> 01:06:05,792
gently down the stream
844
01:06:05,826 --> 01:06:07,962
Merrily, merrily,
merrily, merrily
845
01:06:07,994 --> 01:06:10,498
Life is but a dream
846
01:06:18,505 --> 01:06:20,241
Row, row, row your boat
847
01:06:20,273 --> 01:06:22,777
gently down the stream
848
01:06:22,810 --> 01:06:24,846
Merrily, merrily,
merrily, merrily
849
01:06:24,878 --> 01:06:26,915
Life is but a dream
850
01:06:34,721 --> 01:06:36,590
Row, row, row your boat
851
01:06:36,623 --> 01:06:38,859
gently down the stream
852
01:06:38,893 --> 01:06:40,927
Merrily, merrily,
merrily, merrily
853
01:06:40,960 --> 01:06:43,163
Life is but a dream
854
01:06:43,197 --> 01:06:45,066
(eerie music)
855
01:06:51,304 --> 01:06:53,707
Row, row, row your boat...
856
01:06:59,712 --> 01:07:02,850
...gently down the stream
857
01:07:06,587 --> 01:07:09,858
Life is but a dream
858
01:07:11,324 --> 01:07:13,694
(dramatic beat)
859
01:07:13,726 --> 01:07:15,596
(eerie music)
860
01:07:16,964 --> 01:07:18,833
(music intensifies)
861
01:07:36,650 --> 01:07:38,920
(insects buzzing)
862
01:07:53,900 --> 01:07:57,003
Names.
863
01:07:57,036 --> 01:07:59,172
Why is she asking for names?
864
01:08:01,241 --> 01:08:04,110
She's doin' it again.
865
01:08:04,143 --> 01:08:07,881
- I wonder if she's trying...
- Did you check her?
866
01:08:07,915 --> 01:08:12,686
- Check her, what do we...
- Did you pat her down?
867
01:08:12,719 --> 01:08:14,922
No.
868
01:08:14,955 --> 01:08:18,259
So you're gonna let this woman
869
01:08:18,292 --> 01:08:21,328
walk in here
and bring us down
870
01:08:21,362 --> 01:08:24,065
because you're too shy
871
01:08:24,098 --> 01:08:26,167
to pat her down?
872
01:08:26,200 --> 01:08:29,770
- Pat her down for what?
- A wire, Charles!
873
01:08:29,803 --> 01:08:31,772
If I know anything about women,
874
01:08:31,804 --> 01:08:36,276
I know that that one
is wearing a goddamn wire!
875
01:08:40,713 --> 01:08:42,583
(phone ringing)
876
01:08:43,950 --> 01:08:45,018
Yeah?
877
01:08:55,029 --> 01:08:56,731
(receiver clanging)
878
01:09:10,377 --> 01:09:13,313
You might've called.
879
01:09:13,347 --> 01:09:14,882
Where is he?
880
01:09:14,914 --> 01:09:16,282
Who?
881
01:09:16,316 --> 01:09:18,019
You know who.
882
01:09:19,852 --> 01:09:20,855
He's alive.
883
01:09:22,856 --> 01:09:26,960
He has been
killin' off the entire town.
884
01:09:26,994 --> 01:09:30,264
He has a very Old Testament
view of the world.
885
01:09:32,732 --> 01:09:36,337
If given the chance,
he'd kill us all.
886
01:09:36,370 --> 01:09:38,906
Not all of us.
887
01:09:38,938 --> 01:09:42,043
Wait, do you think...
888
01:09:44,777 --> 01:09:47,114
You naive child.
889
01:09:47,146 --> 01:09:50,684
You think you mean
something to him?
890
01:09:50,718 --> 01:09:52,853
You're nothing to him.
891
01:09:52,886 --> 01:09:57,857
You're... you're not even
a piece of ass.
892
01:09:57,891 --> 01:10:00,695
You're bait.
893
01:10:00,727 --> 01:10:02,862
I mean, the only reason that,
894
01:10:02,896 --> 01:10:06,767
that he is pretending
to be interested in you
895
01:10:06,799 --> 01:10:11,905
is so that he
can get closer to me.
896
01:10:11,938 --> 01:10:14,776
If that is the case, Mother...
897
01:10:18,111 --> 01:10:20,914
...I will be happy
to have helped.
898
01:10:23,417 --> 01:10:25,285
You see, I know
what he's done...
899
01:10:28,187 --> 01:10:29,923
...and I know why he did it.
900
01:10:33,227 --> 01:10:39,133
How deeply you
despise me, Margaret.
901
01:10:39,165 --> 01:10:44,204
Resentment just flows
through your veins, doesn't it?
902
01:10:44,237 --> 01:10:47,040
Oh, I can't blame you really.
903
01:10:47,074 --> 01:10:48,843
It couldn't have been easy
904
01:10:48,875 --> 01:10:52,213
growin' up
Justice Merrill's daughter.
905
01:10:52,245 --> 01:10:54,481
If it makes any
difference to you,
906
01:10:54,514 --> 01:10:58,518
bein' Justice Merrill
was no walk in the park.
907
01:10:58,552 --> 01:11:01,322
(sighing)
908
01:11:01,355 --> 01:11:04,859
After your father died,
909
01:11:04,892 --> 01:11:08,395
they descended...
910
01:11:08,428 --> 01:11:10,064
like locusts.
911
01:11:13,066 --> 01:11:14,201
Who?
912
01:11:14,234 --> 01:11:16,803
Oh, bankers, the lawyers,
913
01:11:16,837 --> 01:11:18,772
his business associates,
914
01:11:18,806 --> 01:11:22,744
all eager to take advantage.
915
01:11:24,311 --> 01:11:27,014
I fought them all
916
01:11:27,047 --> 01:11:29,817
tooth and nail.
917
01:11:29,850 --> 01:11:31,317
I turned off my feelin's,
918
01:11:31,351 --> 01:11:36,423
and allowed myself
to become hardened.
919
01:11:36,455 --> 01:11:38,892
But I was determined...
920
01:11:41,361 --> 01:11:44,831
...no one would ever
921
01:11:44,865 --> 01:11:48,236
take advantage of me.
922
01:11:54,407 --> 01:11:56,209
If I asked you...
923
01:12:01,347 --> 01:12:04,584
...if I asked you
924
01:12:04,618 --> 01:12:06,853
to spare Jonathan...
925
01:12:09,356 --> 01:12:10,291
...would you?
926
01:12:12,426 --> 01:12:14,294
(bell tolling)
927
01:12:24,237 --> 01:12:26,106
(birds chirping)
928
01:13:00,473 --> 01:13:01,441
Hey.
929
01:13:13,286 --> 01:13:15,556
How you holdin' up?
930
01:13:15,588 --> 01:13:19,626
Oh, you know.
931
01:13:19,660 --> 01:13:20,628
Yeah.
932
01:13:23,297 --> 01:13:26,400
What's it now, four months?
933
01:13:26,432 --> 01:13:27,868
Five.
934
01:13:42,982 --> 01:13:45,351
I know you...
935
01:13:45,384 --> 01:13:47,355
don't know where Jonathan is.
936
01:13:49,522 --> 01:13:53,159
I know you don't have any
way of contacting him.
937
01:13:53,192 --> 01:13:54,227
That's right.
938
01:13:58,632 --> 01:14:03,270
But I'm just starting
to get a little...
939
01:14:03,303 --> 01:14:04,972
scared, you know?
940
01:14:10,110 --> 01:14:12,213
If he contacts you, will you...
941
01:14:14,347 --> 01:14:15,949
...will you tell him I'm...
942
01:14:18,986 --> 01:14:20,654
...just tell him I need him.
943
01:14:20,687 --> 01:14:22,556
(somber music)
944
01:15:35,562 --> 01:15:37,698
I almost didn't keep it.
945
01:15:37,731 --> 01:15:40,501
(sorrowful music)
946
01:15:40,534 --> 01:15:45,406
I didn't mind giving up
part of myself, but you...
947
01:15:48,441 --> 01:15:50,677
...I couldn't lose
any part of you.
948
01:15:55,382 --> 01:15:57,250
Margaret, you can't
come with me.
949
01:16:00,286 --> 01:16:03,456
They know who I am.
950
01:16:03,490 --> 01:16:07,361
- If anyone saw me with you...
- No, you're wrong. Listen.
951
01:16:07,393 --> 01:16:11,431
Just promise me
the killing will stop.
952
01:16:11,464 --> 01:16:15,369
I can make it all go away.
953
01:16:15,401 --> 01:16:17,837
(sorrowful music)
954
01:16:17,870 --> 01:16:21,074
She can fix this.
955
01:16:21,107 --> 01:16:22,575
She can help us, she can...
956
01:16:26,646 --> 01:16:29,516
I need you...
957
01:16:29,548 --> 01:16:31,618
I need you to trust me.
958
01:16:35,222 --> 01:16:37,090
(fire hissing, crackling)
959
01:16:40,494 --> 01:16:45,132
You once told me I could
have anything I wanted,
960
01:16:45,164 --> 01:16:46,633
if only I would ask.
961
01:16:50,370 --> 01:16:51,639
So I'm asking.
962
01:16:55,307 --> 01:16:57,477
Are you sure
963
01:16:57,511 --> 01:16:59,513
this is what you want?
964
01:17:02,315 --> 01:17:03,750
Never more sure.
965
01:17:07,187 --> 01:17:09,523
And how badly do you want it?
966
01:17:12,659 --> 01:17:15,429
Would you, uh,
beg for his life?
967
01:17:15,462 --> 01:17:16,730
If that's what it takes.
968
01:17:20,901 --> 01:17:25,606
I beg you, Mother...
969
01:17:25,638 --> 01:17:27,141
please, if you could...
970
01:17:27,173 --> 01:17:29,409
Is this your idea of begging?
971
01:17:46,392 --> 01:17:49,163
(ominous music)
972
01:17:49,195 --> 01:17:51,664
For my sake,
973
01:17:51,697 --> 01:17:53,200
for the sake of my baby,
974
01:17:53,232 --> 01:17:55,369
- please...
- Stop it.
975
01:17:55,401 --> 01:17:57,404
(sinister music)
976
01:18:06,980 --> 01:18:08,915
Continue.
977
01:18:12,718 --> 01:18:16,355
If you've ever wanted to do
anything for me...
978
01:18:16,388 --> 01:18:19,192
What you don't seem to realize
979
01:18:19,226 --> 01:18:20,694
is that Margaret
is the only thing
980
01:18:20,727 --> 01:18:23,530
keeping you alive right now.
981
01:18:23,562 --> 01:18:26,499
Is that a fact?
982
01:18:26,532 --> 01:18:27,633
Because you see,
983
01:18:27,667 --> 01:18:29,369
from where I'm sittin',
984
01:18:29,401 --> 01:18:30,971
she seems to be pleadin'
985
01:18:31,004 --> 01:18:34,275
for your life, not mine.
986
01:18:39,312 --> 01:18:41,281
It's funny, but uh,
987
01:18:41,313 --> 01:18:44,985
you don't strike me as a killer,
988
01:18:45,017 --> 01:18:49,922
just don't seem capable.
989
01:18:49,955 --> 01:18:53,493
Give me a taste
of your murderous side,
990
01:18:53,526 --> 01:18:55,329
just a glimpse,
991
01:18:55,361 --> 01:19:00,667
so I'll know you are
who you say you are.
992
01:19:00,700 --> 01:19:01,935
No more killing.
993
01:19:01,968 --> 01:19:05,206
Oh, well, how convenient.
994
01:19:07,473 --> 01:19:10,543
Show me some teeth,
or get on your knees.
995
01:19:10,576 --> 01:19:11,911
What more do you want
from me, I've already...
996
01:19:11,945 --> 01:19:14,781
Shut up!
997
01:19:14,813 --> 01:19:17,517
Shut your mouth!
998
01:19:17,549 --> 01:19:19,619
Ugly.
999
01:19:19,652 --> 01:19:21,521
(fire crackling)
1000
01:19:27,694 --> 01:19:31,431
Are you a killer...
1001
01:19:31,463 --> 01:19:33,332
or a coward?
1002
01:19:33,365 --> 01:19:34,334
Hm?
1003
01:19:38,304 --> 01:19:39,973
(sinister music)
1004
01:19:42,709 --> 01:19:44,711
Let's go.
1005
01:19:44,744 --> 01:19:45,646
Bye, Mother.
1006
01:19:45,678 --> 01:19:47,813
You take one more step,
1007
01:19:47,847 --> 01:19:49,750
and I swear to baby Jesus
1008
01:19:49,782 --> 01:19:53,286
I will put a bullet
through the both of you.
1009
01:19:53,320 --> 01:19:54,989
(dark funky music)
1010
01:19:58,557 --> 01:19:59,859
Leave.
1011
01:19:59,892 --> 01:20:02,663
(funky music)
1012
01:20:06,098 --> 01:20:08,835
Oh, well, that's better.
1013
01:20:12,638 --> 01:20:15,476
I know you're in there.
1014
01:20:18,911 --> 01:20:20,647
Show yourself.
1015
01:20:22,414 --> 01:20:24,017
Come on, now.
1016
01:20:25,951 --> 01:20:29,056
Come out, come out,
wherever you are.
1017
01:20:31,458 --> 01:20:34,828
And just so you know,
1018
01:20:34,861 --> 01:20:37,698
I loved you.
1019
01:20:37,731 --> 01:20:39,965
Come on, now.
1020
01:20:39,999 --> 01:20:41,869
(dark music)
1021
01:20:49,508 --> 01:20:52,111
I said...
1022
01:20:52,145 --> 01:20:55,949
turn around and face me!
1023
01:20:55,981 --> 01:20:57,051
No.
1024
01:21:00,018 --> 01:21:01,888
(labored breathing)
1025
01:21:03,956 --> 01:21:07,861
If you wanna kill him...
1026
01:21:07,893 --> 01:21:10,063
you'll have to kill me first.
1027
01:21:19,172 --> 01:21:21,141
(gunshot)
1028
01:21:21,173 --> 01:21:24,043
(music intensifies)
1029
01:21:24,076 --> 01:21:25,945
(groaning)
1030
01:21:31,151 --> 01:21:33,020
(indistinct conversation)
1031
01:21:43,562 --> 01:21:45,833
(unintelligible sobbing)
1032
01:21:49,768 --> 01:21:51,637
(unintelligible)
1033
01:22:13,058 --> 01:22:14,927
(grunting)
1034
01:22:18,464 --> 01:22:20,133
(squelching)
1035
01:22:26,873 --> 01:22:29,176
No, no, no!
1036
01:22:29,209 --> 01:22:31,078
(dark funky music)
1037
01:23:03,176 --> 01:23:07,112
What'd you expect?
1038
01:23:07,146 --> 01:23:09,550
How else could this have ended?
1039
01:23:27,299 --> 01:23:30,570
(screaming)
1040
01:23:49,155 --> 01:23:52,092
?dedne evah siht
dluoc esle woH
1041
01:23:52,124 --> 01:23:53,993
(dramatic music)
1042
01:24:13,812 --> 01:24:15,681
(discordant music)
1043
01:24:31,731 --> 01:24:34,301
.srou si ecnaegneV
1044
01:24:46,980 --> 01:24:50,683
This business of
fighting and dying...
1045
01:24:50,717 --> 01:24:52,585
(tense music)
1046
01:24:56,356 --> 01:24:59,759
...I wish there
was a better way,
1047
01:24:59,792 --> 01:25:02,596
but it seems the only way
1048
01:25:02,629 --> 01:25:06,633
to accomplish
anything in this world
1049
01:25:06,665 --> 01:25:09,636
is to kill or to die.
1050
01:25:11,637 --> 01:25:14,373
Americans don't understand that,
1051
01:25:14,406 --> 01:25:16,810
the power of dying.
1052
01:25:16,843 --> 01:25:20,714
All they care about
is staying alive.
1053
01:25:20,746 --> 01:25:24,918
And that, ironically,
1054
01:25:24,950 --> 01:25:27,020
will be the death of them.
1055
01:25:29,388 --> 01:25:33,025
Here, drink this.
1056
01:25:33,058 --> 01:25:35,195
It will calm you.
1057
01:25:37,062 --> 01:25:40,232
It will allow for things
to go easy for you.
1058
01:25:43,136 --> 01:25:44,971
And you?
1059
01:25:45,004 --> 01:25:48,008
Would you martyr yourself?
1060
01:25:48,040 --> 01:25:51,078
Is there anything in your
life worth dying for?
1061
01:25:52,945 --> 01:25:54,347
Hm?
1062
01:25:54,379 --> 01:25:56,248
(dark funky music)
1063
01:26:18,937 --> 01:26:20,272
No!
1064
01:26:20,306 --> 01:26:22,174
(music intensifies)
1065
01:26:51,103 --> 01:26:53,005
(somber music)
1066
01:27:14,093 --> 01:27:16,362
And every night,
I get down on my knees,
1067
01:27:16,395 --> 01:27:20,834
and I pray for the judgment
and the strength
1068
01:27:20,866 --> 01:27:23,902
to continue to defend
the way of life
1069
01:27:23,936 --> 01:27:29,209
that we have all
struggled so hard to attain.
1070
01:27:29,241 --> 01:27:31,844
God bless New Canaan.
1071
01:27:31,878 --> 01:27:35,815
God bless the state of Alabama!
1072
01:27:35,847 --> 01:27:39,451
And God bless America!
1073
01:27:39,485 --> 01:27:42,022
(somber music)
1074
01:28:00,306 --> 01:28:02,843
(mellow music)
1075
01:28:02,929 --> 01:28:07,929
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1076
01:30:14,106 --> 01:30:16,109
(door creaking)
1077
01:30:16,142 --> 01:30:18,211
(mellow music)
1078
01:30:23,249 --> 01:30:25,118
(music ends)
69826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.