Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,737 --> 00:00:14,120
- Previously this season
2
00:00:14,198 --> 00:00:15,808
on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
3
00:00:15,832 --> 00:00:18,412
- Oh, wow.
- All these bitches, I swear.
4
00:00:18,436 --> 00:00:20,580
- That's what I want to do!
- This is so sexy!
5
00:00:21,588 --> 00:00:23,533
- I have the most
beautiful girlfriends.
6
00:00:23,557 --> 00:00:24,901
- Oh, nice!
- Whoo!
7
00:00:24,925 --> 00:00:26,670
- Meet Garcelle!
- Oh, my God!
8
00:00:26,694 --> 00:00:28,279
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, gorgeous.
9
00:00:28,303 --> 00:00:29,881
I know I can handle anything.
10
00:00:29,905 --> 00:00:31,438
Even those damn housewives.
11
00:00:31,473 --> 00:00:32,689
- I'm pregnant!
12
00:00:34,518 --> 00:00:36,326
- I'm gonna be on Broadway!
13
00:00:36,403 --> 00:00:37,705
- Erika's going to do Broadway,
14
00:00:37,729 --> 00:00:40,447
so I want to take all of us
on a trip
15
00:00:40,524 --> 00:00:41,823
to Rome, Italy.
16
00:00:44,444 --> 00:00:46,870
- We were all so happy.
17
00:00:46,947 --> 00:00:50,916
It's hard to even imagine
how terrible
18
00:00:50,992 --> 00:00:52,417
things would soon become.
19
00:00:52,494 --> 00:00:54,678
- I have a... ing life!
- I don't?
20
00:00:54,755 --> 00:00:56,599
- Why is that weird?
- Because...
21
00:00:56,623 --> 00:00:58,243
- Because you don't have
good friends?
22
00:00:58,267 --> 00:00:59,936
- I actually consider you
to be one of them.
23
00:00:59,960 --> 00:01:01,593
- Do you ever let people talk?
24
00:01:01,670 --> 00:01:04,791
- I want you to talk, but not
if you're gonna be an asshole.
25
00:01:04,815 --> 00:01:07,566
- I just made out with a girl.
- Uh, I was with a couple.
26
00:01:08,969 --> 00:01:10,488
You dated a couple?
27
00:01:10,512 --> 00:01:12,448
- I heard you guys arguing
about threesomes.
28
00:01:12,472 --> 00:01:13,371
- I'm very sorry.
29
00:01:13,448 --> 00:01:15,816
- We were dying of laughter.
It's fine.
30
00:01:15,851 --> 00:01:19,486
- Moving forward, they won't be
within earshot of this group.
31
00:01:19,563 --> 00:01:21,321
Baby, stand up, we're leaving.
32
00:01:21,398 --> 00:01:22,634
- As long as you feel
good about yourselves,
33
00:01:22,658 --> 00:01:23,523
all of you.
- No. I'm done. I'm done!
34
00:01:23,559 --> 00:01:25,503
Find something else
to fight about.
35
00:01:25,527 --> 00:01:27,004
- Please don't go.
- No. I'm done.
36
00:01:27,028 --> 00:01:28,098
- You guys need to be careful.
37
00:01:28,122 --> 00:01:30,007
She's not who she pretends
to be.
38
00:01:30,031 --> 00:01:32,332
Denise and I, we hooked up.
39
00:01:32,367 --> 00:01:33,970
She's like,
"You can't tell Aaron.
40
00:01:33,994 --> 00:01:35,447
He will kill me."
41
00:01:36,872 --> 00:01:38,430
- So they... ed?
42
00:01:40,000 --> 00:01:41,644
- She told a lot of things
you've said
43
00:01:41,668 --> 00:01:42,542
about me and other people
at this table.
44
00:01:42,620 --> 00:01:45,512
- I haven't said anything
to Brandi at all.
45
00:01:45,589 --> 00:01:47,889
I've hardly talked to her.
46
00:01:47,966 --> 00:01:50,484
- She said you two had sex.
Okay?
47
00:01:52,053 --> 00:01:53,603
- What?
48
00:01:53,680 --> 00:01:55,625
- I should have warned you.
I didn't.
49
00:01:55,649 --> 00:01:58,108
- That's why I feel like you
have not been a friend to me.
50
00:01:58,185 --> 00:02:00,610
- Denise and I have been
really good friends.
51
00:02:00,687 --> 00:02:01,932
- You've got texts
to prove this?
52
00:02:01,956 --> 00:02:03,530
Because I believe Denise.
53
00:02:03,565 --> 00:02:04,684
- Oh, man...
54
00:02:04,708 --> 00:02:07,584
- This is not
"I hardly know her."
55
00:02:07,661 --> 00:02:08,952
That is a lie.
56
00:02:09,029 --> 00:02:10,682
Brandi, I think you guys
have to get together
57
00:02:10,706 --> 00:02:11,716
and figure this out.
58
00:02:11,740 --> 00:02:13,298
'Cause now we're all involved.
59
00:02:18,472 --> 00:02:21,965
� �
60
00:02:22,042 --> 00:02:23,042
- I love this.
61
00:02:23,084 --> 00:02:26,687
- I wanna know the story
behind the collection.
62
00:02:26,722 --> 00:02:28,889
- I mean, this is just
some of the stuff.
63
00:02:28,924 --> 00:02:29,924
I wanted to have...
64
00:02:29,950 --> 00:02:31,527
- This is so good.
- I'm obsessed. Tell me...
65
00:02:31,551 --> 00:02:33,839
- Yes, I love wearing that
just with jeans.
66
00:02:33,863 --> 00:02:35,340
- This is so beautiful.
67
00:02:35,364 --> 00:02:36,407
- But what would we put
on the mannequin?
68
00:02:36,431 --> 00:02:39,399
- Let's see.
I like these sparkly things.
69
00:02:39,434 --> 00:02:41,735
I think this is, like,
for next window.
70
00:02:41,770 --> 00:02:43,539
New Year's Eve-y.
- New Year's Eve.
71
00:02:43,563 --> 00:02:44,495
Well, let's take this
all over here.
72
00:02:44,573 --> 00:02:46,459
Sutton was really sweet
and said,
73
00:02:46,483 --> 00:02:47,398
"I really love your line.
74
00:02:47,476 --> 00:02:49,420
I would love to carry it
in my boutique."
75
00:02:49,444 --> 00:02:51,422
- Maybe we could do, like,
a collaboration, like,
76
00:02:51,446 --> 00:02:53,747
just for my store.
- That would be amazing.
77
00:02:53,823 --> 00:02:56,416
My line is not a couture line,
78
00:02:56,493 --> 00:02:58,919
but Sutton's got
the right clientele.
79
00:02:58,954 --> 00:03:00,806
They like to lounge
around a yacht,
80
00:03:00,830 --> 00:03:02,367
listening to some yacht rock.
81
00:03:02,391 --> 00:03:03,468
Oh, that looks good there!
82
00:03:03,492 --> 00:03:05,926
And I'm grateful that
she put it in her window.
83
00:03:06,002 --> 00:03:08,428
Can you... will you
move this one to the...
84
00:03:08,505 --> 00:03:09,541
- Yes.
85
00:03:09,565 --> 00:03:12,599
I mean, bossy!
86
00:03:12,634 --> 00:03:15,505
� �
87
00:03:15,529 --> 00:03:17,081
- I want it to be
collaborative, I mean,
88
00:03:17,105 --> 00:03:20,032
even though, you know, the
script is our baby, obviously.
89
00:03:20,108 --> 00:03:22,025
- Yeah.
- You directing it.
90
00:03:22,102 --> 00:03:23,443
Congratulations.
91
00:03:23,478 --> 00:03:24,598
- Thank you, I'm so excited
about it.
92
00:03:24,622 --> 00:03:26,529
- So good.
- We are so happy
93
00:03:26,606 --> 00:03:28,949
that you are officially aboard
94
00:03:28,984 --> 00:03:30,784
and gonna direct this movie.
95
00:03:30,819 --> 00:03:33,036
We are so excited.
- I mean, beyond.
96
00:03:33,113 --> 00:03:34,966
- I have to say,
when I read the script,
97
00:03:34,990 --> 00:03:36,284
I really was like, "Oh, my gosh!
98
00:03:36,308 --> 00:03:38,728
This is the kind of movie that
needs to get made these days!"
99
00:03:38,752 --> 00:03:40,961
- Yeah!
- That's a good sign.
100
00:03:41,037 --> 00:03:42,848
The movie we're producing
is called "Split Marriage."
101
00:03:42,872 --> 00:03:44,464
It's a psychological thriller,
102
00:03:44,499 --> 00:03:47,434
and we're finally getting
all the plans together,
103
00:03:47,469 --> 00:03:50,790
and that's unbelievably, like,
satisfying.
104
00:03:50,814 --> 00:03:52,973
Let's make a kickass movie.
105
00:03:53,049 --> 00:03:54,527
- Yeah...
- Whoo!
106
00:03:54,551 --> 00:03:56,726
- Oh, my God.
107
00:03:59,806 --> 00:04:02,565
� �
108
00:04:02,642 --> 00:04:04,120
- I think
that the nutcrackers...
109
00:04:04,144 --> 00:04:05,755
- Flank the door.
I think that's a good idea.
110
00:04:05,779 --> 00:04:06,798
- I mean, the only thing
with the jester,
111
00:04:06,822 --> 00:04:08,466
I was kinda hoping that we could
112
00:04:08,490 --> 00:04:10,657
do some big presents,
whether it's, like...
113
00:04:10,734 --> 00:04:12,211
- Black paper.
- Yeah.
114
00:04:12,235 --> 00:04:13,671
Black, gold. - And gold. Yeah.
115
00:04:13,695 --> 00:04:15,047
- Exactly.
- Really pretty.
116
00:04:15,071 --> 00:04:16,549
- I think that's the moment.
- Okay.
117
00:04:16,573 --> 00:04:18,748
- We've got two bartenders,
a full bar.
118
00:04:18,825 --> 00:04:20,820
- Where's the bar go?
- Centered in that area.
119
00:04:20,844 --> 00:04:23,086
- So the fireplace
will be behind the bar.
120
00:04:23,163 --> 00:04:24,574
- Correct.
And then the backdrop...
121
00:04:24,598 --> 00:04:25,808
- Well, obviously! Look at this!
122
00:04:25,832 --> 00:04:27,799
There's trees behind,
and there's dirt.
123
00:04:27,876 --> 00:04:29,812
- She makes a valid point.
It can't be.
124
00:04:29,836 --> 00:04:31,647
- It's a great feeling
that PK and I
125
00:04:31,671 --> 00:04:33,083
are able to throw
this housewarming.
126
00:04:33,107 --> 00:04:35,794
We've dealt with a lot
of BS in the past.
127
00:04:35,818 --> 00:04:37,100
What do people want?
128
00:04:37,177 --> 00:04:39,853
"The Real Tax Returns
of Beverly Hills"?
129
00:04:39,929 --> 00:04:42,467
I know how to make
a really warm home.
130
00:04:42,491 --> 00:04:43,690
Wow!
131
00:04:43,725 --> 00:04:44,992
� Gonna be the best home! �
132
00:04:45,027 --> 00:04:46,651
And the kids are able to enjoy
133
00:04:46,728 --> 00:04:48,862
every single space
in this house.
134
00:04:48,938 --> 00:04:49,933
Which I love.
135
00:04:49,957 --> 00:04:50,806
Yay!
136
00:04:50,882 --> 00:04:53,616
Just feels
like a really happy home.
137
00:04:53,693 --> 00:04:57,287
Is the magician integrating
the party, the people,
138
00:04:57,364 --> 00:04:58,583
or is it just kind of, like...
- I don't think so.
139
00:04:58,607 --> 00:05:01,958
Unless you want him to make
any of your friends disappear.
140
00:05:02,035 --> 00:05:03,721
I could have a word with him,
then.
141
00:05:03,745 --> 00:05:05,804
- What if I want him
to make my husband disappear?
142
00:05:05,881 --> 00:05:07,224
- I don't really want that.
- That can't happen.
143
00:05:07,248 --> 00:05:09,507
- We want everyone
to come together
144
00:05:09,584 --> 00:05:11,121
and bury the hatchet.
145
00:05:11,145 --> 00:05:12,719
It was only a few years ago
146
00:05:12,754 --> 00:05:15,000
that Lisa Rinna and I
were not in a good place.
147
00:05:15,024 --> 00:05:16,806
- I feel like sh...
148
00:05:16,883 --> 00:05:18,442
- All right, well, listen.
149
00:05:18,518 --> 00:05:20,643
- So...
- Let's start clean.
150
00:05:20,720 --> 00:05:23,572
- I would be happy
with just trying that.
151
00:05:24,808 --> 00:05:26,232
That's very grown-up.
152
00:05:26,267 --> 00:05:29,180
- Now, Lisa is one
of my best friends.
153
00:05:29,204 --> 00:05:31,988
And I know that Lisa
and Denise Richards,
154
00:05:32,065 --> 00:05:33,823
right now, are at odds.
155
00:05:33,900 --> 00:05:35,979
It's gonna be very,
very exciting!
156
00:05:36,003 --> 00:05:37,689
But I also believe that...
157
00:05:37,713 --> 00:05:39,024
you can get through anything.
158
00:05:39,048 --> 00:05:41,206
The last time I saw the girls...
159
00:05:41,282 --> 00:05:43,717
- Yeah.
- Denise never ended up coming.
160
00:05:46,287 --> 00:05:48,325
- Aww...
- Aw, well, feel better.
161
00:05:48,349 --> 00:05:50,882
- And then Brandi shows up.
162
00:05:50,959 --> 00:05:52,842
Hi!
163
00:05:52,919 --> 00:05:54,594
- Oh, my God!
164
00:05:54,629 --> 00:05:57,647
- And as Denise's friend,
I feel this responsibility
165
00:05:57,724 --> 00:06:00,183
to kind of challenge
what Brandi is saying
166
00:06:00,260 --> 00:06:01,893
because she had said, "Look!
167
00:06:01,970 --> 00:06:04,104
"Look at my phone,
I've got text messages,
168
00:06:04,139 --> 00:06:05,271
and we're friends."
169
00:06:05,306 --> 00:06:06,898
- That's not a friend, is it?
170
00:06:06,975 --> 00:06:08,411
- Let me finish.
- But I'm just saying.
171
00:06:08,435 --> 00:06:09,596
- Let me finish.
172
00:06:09,620 --> 00:06:11,681
'Cause... you have
to let me finish.
173
00:06:11,705 --> 00:06:14,030
� �
174
00:06:14,107 --> 00:06:16,950
Now I lost my... ing
train of thought.
175
00:06:17,026 --> 00:06:18,888
Honey, you have to just
let me finish the thought.
176
00:06:18,912 --> 00:06:20,423
- Honey, it's very difficult
to have a conversation
177
00:06:20,447 --> 00:06:21,727
when it's a ten-minute speech.
178
00:06:21,781 --> 00:06:23,206
I am a great listener,
179
00:06:23,283 --> 00:06:25,695
providing I respect the person
I'm listening to.
180
00:06:25,719 --> 00:06:27,794
- Doesn't have any time
for anyone.
181
00:06:27,829 --> 00:06:28,848
- I don't know what
to say to you.
182
00:06:28,872 --> 00:06:30,004
- You're listening!
183
00:06:30,081 --> 00:06:31,142
- What am I doing, just nodding?
184
00:06:31,166 --> 00:06:32,799
- That's what people do,
they listen!
185
00:06:32,834 --> 00:06:33,834
- Okay.
186
00:06:33,877 --> 00:06:35,552
I am a great communicator.
187
00:06:35,628 --> 00:06:36,803
-... ing hell.
188
00:06:36,838 --> 00:06:38,357
- But...
- Only when he's talking.
189
00:06:38,381 --> 00:06:40,243
I think it's really,
really important
190
00:06:40,267 --> 00:06:43,101
that Denise is able
to tell her side of the story.
191
00:06:43,178 --> 00:06:45,239
- I've got no interest
in getting involved in this.
192
00:06:45,263 --> 00:06:46,449
All right?
Don't bring me into it.
193
00:06:46,473 --> 00:06:47,364
I haven't got an opinion on it.
194
00:06:47,441 --> 00:06:49,961
I'm only involved
if they're attacking you.
195
00:06:49,985 --> 00:06:51,151
- This is not about me.
196
00:06:51,227 --> 00:06:52,869
For the first time
in a long time,
197
00:06:52,946 --> 00:06:54,287
not about me.
198
00:06:54,322 --> 00:06:56,081
- Well, then keep it that way.
199
00:07:00,195 --> 00:07:02,996
� �
200
00:07:03,031 --> 00:07:06,082
- Should we call Erika
and see what's up?
201
00:07:06,159 --> 00:07:07,779
Oh, I'm FaceTiming. Hang on.
202
00:07:07,803 --> 00:07:09,419
- I'll come scoot over.
203
00:07:11,164 --> 00:07:12,391
Hi!
204
00:07:12,415 --> 00:07:13,965
- Look where I'm at!
205
00:07:14,042 --> 00:07:16,342
- Yay!
- No! Oh, my gosh!
206
00:07:16,419 --> 00:07:18,186
- Oh, how exciting!
207
00:07:19,815 --> 00:07:20,925
- Oh, Erika!
208
00:07:20,949 --> 00:07:23,420
It is gonna be the role
of a lifetime for you.
209
00:07:23,444 --> 00:07:26,102
- Well, I'm back in New York,
and I'm...
210
00:07:26,179 --> 00:07:28,780
walking to work like I used to
when I was 18 years old
211
00:07:28,857 --> 00:07:30,190
with my backpack.
212
00:07:30,266 --> 00:07:31,774
All I'm saying is,
213
00:07:31,851 --> 00:07:33,860
you've made it to Broadway
214
00:07:33,895 --> 00:07:36,279
wherein you're on the trash can.
215
00:07:36,356 --> 00:07:38,748
It's a little bit better off.
216
00:07:40,360 --> 00:07:42,752
- You're not gonna be
at Dorit's Saturday.
217
00:07:45,114 --> 00:07:47,040
- You left town
at just the right time.
218
00:07:47,116 --> 00:07:48,758
- Sh... Luck you, Erika.
219
00:07:50,203 --> 00:07:51,683
Bye!
220
00:07:52,472 --> 00:07:55,298
- Now I'm like, "Oh, my gosh,
what is gonna be Saturday?"
221
00:07:55,375 --> 00:07:56,870
- Clearly, Denise
has not been honest.
222
00:07:56,894 --> 00:07:58,734
- Have you talked to her
since the baby shower?
223
00:07:58,795 --> 00:08:00,731
- I've texted with her
a few times.
224
00:08:00,755 --> 00:08:02,847
I told her about the party,
225
00:08:02,924 --> 00:08:04,193
and that it was gonna be
at Dorit's,
226
00:08:04,217 --> 00:08:05,016
and she said, "Good."
227
00:08:05,093 --> 00:08:07,881
And I just said,
"I'll see you there."
228
00:08:07,905 --> 00:08:10,897
I'm torn, 'cause I would like
to be a good friend for her,
229
00:08:10,932 --> 00:08:12,785
and I don't feel like
I've been a great friend,
230
00:08:12,809 --> 00:08:13,878
but now I go, "You know what?
231
00:08:13,902 --> 00:08:15,079
"Maybe I have been
a great friend,
232
00:08:15,103 --> 00:08:17,039
and you're being
a sh... y friend."
233
00:08:17,063 --> 00:08:19,809
And she's gonna have to take
responsibility for it.
234
00:08:19,833 --> 00:08:21,377
You make your bed,
you have to sleep in it.
235
00:08:21,401 --> 00:08:22,878
- Yeah.
- And sometimes that bed
236
00:08:22,902 --> 00:08:25,462
is... ing filled
with nails and snakes.
237
00:08:27,249 --> 00:08:28,748
- Coming up...
238
00:08:28,825 --> 00:08:30,219
- See how animated
you're getting?
239
00:08:31,353 --> 00:08:34,254
- Let's see how animated I am
when I talk diamonds.
240
00:08:34,330 --> 00:08:35,096
- You want to talk diamonds?
241
00:08:35,173 --> 00:08:37,724
- Let's talk diamonds, baby.
- Mm-hmm.
242
00:08:48,153 --> 00:08:51,780
� �
243
00:08:51,856 --> 00:08:54,416
- Honey, how did
that gray suit fit you?
244
00:08:54,475 --> 00:08:55,775
- I didn't try it yet.
245
00:08:55,810 --> 00:08:56,971
What about this one?
246
00:08:56,995 --> 00:08:58,139
- Oh, God.
247
00:09:01,316 --> 00:09:02,376
Are you sure?
248
00:09:02,400 --> 00:09:03,825
- I don't like this, either.
249
00:09:03,901 --> 00:09:05,785
- Maybe not tonight.
250
00:09:05,862 --> 00:09:06,862
- Yeah.
251
00:09:08,006 --> 00:09:09,016
- Or ever.
252
00:09:09,040 --> 00:09:10,401
� �
253
00:09:10,425 --> 00:09:12,125
- Storm, River, stop.
254
00:09:12,201 --> 00:09:14,168
They're so small but so fluffy.
255
00:09:14,245 --> 00:09:15,086
Thank you so much.
256
00:09:15,163 --> 00:09:17,108
My sister Kim
is coming tonight, too.
257
00:09:17,132 --> 00:09:19,476
She had her boobs redone,
and she had her teeth done.
258
00:09:19,500 --> 00:09:21,353
- She did such a good...
- Now I gotta find her
259
00:09:21,377 --> 00:09:22,969
a nice husband.
260
00:09:23,004 --> 00:09:24,815
- I mean, she has no problem
attracting men.
261
00:09:24,839 --> 00:09:26,358
- I mean, she has
more engagement rings
262
00:09:26,382 --> 00:09:28,027
than anybody I've ever met
in my life.
263
00:09:28,051 --> 00:09:29,486
It's, like, seven or eight.
264
00:09:29,510 --> 00:09:31,811
� �
265
00:09:31,888 --> 00:09:33,848
- So what are we gonna name her?
266
00:09:34,816 --> 00:09:35,857
- Veruschka.
267
00:09:35,933 --> 00:09:37,536
Veruschka.
268
00:09:37,560 --> 00:09:39,944
I like it with the V. Ooh, yeah.
269
00:09:41,022 --> 00:09:43,184
� �
270
00:09:43,208 --> 00:09:45,085
- I said I didn't like
that dress.
271
00:09:45,109 --> 00:09:45,858
- I know.
272
00:09:45,894 --> 00:09:48,161
But I don't have
very many options.
273
00:09:48,237 --> 00:09:49,921
Why don't you like this part?
274
00:09:49,998 --> 00:09:52,874
- Because this! It's so fat.
275
00:09:52,950 --> 00:09:55,043
- It's fat? You mean fluffy.
276
00:09:55,119 --> 00:09:56,502
- No, it's fat!
277
00:09:56,537 --> 00:09:58,880
- I didn't know
that sleeves could be fat.
278
00:09:58,956 --> 00:10:01,841
� �
279
00:10:01,876 --> 00:10:04,352
- Tonight, Michael's met
some of the girls,
280
00:10:04,429 --> 00:10:08,514
but I know Denise
is a little nervous.
281
00:10:08,549 --> 00:10:09,807
Just because, you know,
282
00:10:09,884 --> 00:10:10,895
she's had it out with the girls.
283
00:10:10,919 --> 00:10:12,046
We're gonna meet up
and ride together with...
284
00:10:12,070 --> 00:10:13,070
- Pep talk her up.
285
00:10:13,137 --> 00:10:14,323
- Her...
286
00:10:14,347 --> 00:10:17,357
I think Denise is feeling
vulnerable with the group.
287
00:10:17,433 --> 00:10:19,253
That people are ganging up
on her.
288
00:10:19,277 --> 00:10:21,580
You know, probably have
a couple of shots in the car.
289
00:10:21,604 --> 00:10:22,987
Take the edge off.
290
00:10:23,064 --> 00:10:25,092
I want her to know
that I have her back
291
00:10:25,116 --> 00:10:27,044
no matter what, because that's
what our friendship
292
00:10:27,068 --> 00:10:28,229
means to me.
293
00:10:28,253 --> 00:10:30,036
How tight is this on me?
294
00:10:30,113 --> 00:10:32,547
- Real tight, girl.
295
00:10:32,624 --> 00:10:34,966
� �
296
00:10:35,043 --> 00:10:36,637
- The guests will enter in here.
297
00:10:36,661 --> 00:10:38,053
Beautiful, I love it.
298
00:10:38,129 --> 00:10:40,140
The door will stay closed
because it's more
299
00:10:40,164 --> 00:10:41,892
of an impact when you
open the door and see it.
300
00:10:41,916 --> 00:10:42,994
- We can totally do that.
- You see?
301
00:10:43,018 --> 00:10:45,051
And then... this is like,
this moment.
302
00:10:45,128 --> 00:10:48,888
Got the heat lamps up.
If we have any other candles...
303
00:10:48,965 --> 00:10:50,348
- Oh, wonderful!
304
00:10:50,425 --> 00:10:51,891
- I'm Dorit!
305
00:10:51,926 --> 00:10:53,254
You're the pyro?
306
00:10:53,278 --> 00:10:55,895
- So you're taking care
of all the candles.
307
00:10:55,972 --> 00:10:58,843
- Lovely.
Okay, thank you so much.
308
00:10:58,867 --> 00:11:00,345
Hmm. Pyro.
309
00:11:00,369 --> 00:11:04,057
� �
310
00:11:04,081 --> 00:11:06,197
- Aw, how pretty!
311
00:11:06,274 --> 00:11:08,908
Oh, my gosh.
312
00:11:08,985 --> 00:11:10,545
- Lisa.
- PK!
313
00:11:10,578 --> 00:11:12,131
- Hi, darling.
- Hi!
314
00:11:12,155 --> 00:11:13,413
This is so gorgeous.
315
00:11:13,489 --> 00:11:15,193
- Thank you. Do you like it?
- I love it.
316
00:11:15,217 --> 00:11:16,416
- How are you?
317
00:11:16,492 --> 00:11:18,145
- I'm great. How are you?
- Good, thank you.
318
00:11:18,169 --> 00:11:19,961
- Tell me about this booze.
319
00:11:20,037 --> 00:11:21,640
Cheers.
- I want you to taste it.
320
00:11:21,664 --> 00:11:24,090
It's my non-alcoholic champagne.
321
00:11:25,334 --> 00:11:26,614
Yum.
322
00:11:27,429 --> 00:11:29,106
I think it's gonna be
a huge hit.
323
00:11:29,130 --> 00:11:30,324
- I hope so.
- There's my girl!
324
00:11:30,348 --> 00:11:32,974
- Hi, gorgeous! Oh, my gosh.
- Hi, baby!
325
00:11:33,050 --> 00:11:36,297
- Champagne without alcohol
is like sex without an orgasm.
326
00:11:36,321 --> 00:11:37,656
Do we have Belvedere? - Yes.
327
00:11:37,680 --> 00:11:38,947
- I would like a Belvedere.
328
00:11:39,023 --> 00:11:40,606
Like, what's the point?
329
00:11:40,641 --> 00:11:41,941
Have water.
330
00:11:42,018 --> 00:11:43,388
- Hi!
- Hi, you look beautiful.
331
00:11:43,412 --> 00:11:44,412
- So do you.
332
00:11:44,446 --> 00:11:46,623
Can you believe I'm allowed
to drink tonight?
333
00:11:46,647 --> 00:11:48,935
- L'Astuce means "trick"
in French.
334
00:11:48,959 --> 00:11:51,128
I wanted to have it in time
for the baby shower.
335
00:11:51,152 --> 00:11:52,794
That was gonna be, like,
my little...
336
00:11:52,871 --> 00:11:56,456
- It's really good!
- It's good, isn't it? I know.
337
00:11:56,491 --> 00:11:58,352
- This is Brad from Live Nation.
338
00:11:58,376 --> 00:12:00,321
- How are you?
- And this is my wife.
339
00:12:00,345 --> 00:12:02,628
- Very good to meet you.
- Oh, wow!
340
00:12:02,663 --> 00:12:04,630
Beautiful! - Look at the sleigh.
341
00:12:04,707 --> 00:12:05,993
- How cute is that?
342
00:12:06,017 --> 00:12:07,978
- Honey, should I
put the gifts here?
343
00:12:08,002 --> 00:12:09,288
- No, honey, those are props.
344
00:12:09,312 --> 00:12:10,665
- How do you know?
345
00:12:10,689 --> 00:12:12,346
- Gorgeous!
346
00:12:12,423 --> 00:12:13,626
- Hi, how are you?
347
00:12:13,650 --> 00:12:15,336
Your house looks unbelievable.
348
00:12:15,360 --> 00:12:17,560
- Love your Alex Perry!
- Thank you.
349
00:12:17,637 --> 00:12:19,257
This house is gorgeous!
- Hi, Faye!
350
00:12:19,281 --> 00:12:21,448
- Gorgeous!
- Girl, you look beautiful!
351
00:12:21,483 --> 00:12:23,316
- Love this!
- Thank you.
352
00:12:23,392 --> 00:12:24,962
- How are you?
- You, too.
353
00:12:24,986 --> 00:12:27,412
This house is ridiculous.
- It is so pretty, Faye.
354
00:12:30,358 --> 00:12:32,366
- Isn't it amazing?
- Unreal.
355
00:12:32,443 --> 00:12:33,268
- Thank you.
- We need it.
356
00:12:33,344 --> 00:12:35,214
Our husbands
can have girlfriends.
357
00:12:35,238 --> 00:12:36,162
Right?
358
00:12:36,239 --> 00:12:37,591
- Well, Harry has a lot
of girlfriends now.
359
00:12:37,615 --> 00:12:39,549
- Oh, good.
- He likes Heidi.
360
00:12:39,626 --> 00:12:41,334
Heidi's pretty sexual.
361
00:12:41,410 --> 00:12:43,314
You know, she's pretty
out there.
362
00:12:43,338 --> 00:12:46,005
Roxanne is sassy.
363
00:12:46,082 --> 00:12:48,035
Sabrina's French.
364
00:12:48,059 --> 00:12:51,010
And she works at Starbucks.
365
00:12:51,087 --> 00:12:52,689
- He's just okay with whoever...
- Could you bring out Heidi?
366
00:12:52,713 --> 00:12:55,473
- He likes Lisa Rinna the best,
actually.
367
00:12:55,550 --> 00:12:57,442
Nice!
368
00:12:58,553 --> 00:13:00,019
- So pretty.
369
00:13:00,096 --> 00:13:00,853
- This is very clever.
370
00:13:00,888 --> 00:13:02,449
Like, you're balancing the belly
371
00:13:02,473 --> 00:13:04,076
with the shoulders.
- You know, Slate goes...
372
00:13:04,100 --> 00:13:06,484
"Mom, I hate that dress.
Your shoulders look fat."
373
00:13:06,561 --> 00:13:07,479
- Hi, Dorit!
374
00:13:07,503 --> 00:13:10,349
Your home is beautiful!
- Thank you, baby.
375
00:13:10,373 --> 00:13:11,392
- Oh, my gosh.
- I know.
376
00:13:11,416 --> 00:13:13,241
- Hi!
- Hi!
377
00:13:13,317 --> 00:13:15,576
- This is
non-alcoholic champagne.
378
00:13:15,653 --> 00:13:18,120
- Yes, I'll be passing
that one by.
379
00:13:18,197 --> 00:13:20,131
- Hello! You're so dolce.
380
00:13:20,208 --> 00:13:21,552
- Hi!
- Hi!
381
00:13:21,576 --> 00:13:23,251
- Nice to see you!
382
00:13:23,327 --> 00:13:25,097
- I'm good, girl.
- Did you get my little...
383
00:13:25,121 --> 00:13:27,088
- You know what? Something came.
384
00:13:27,164 --> 00:13:28,576
- Yes.
- And I haven't seen it.
385
00:13:28,600 --> 00:13:30,528
- It's a housewarming, but...
- That's so sweet.
386
00:13:30,552 --> 00:13:31,503
- It's for your bedroom.
387
00:13:31,527 --> 00:13:33,687
It's just, like,
a little floral bouquet.
388
00:13:35,172 --> 00:13:36,733
- No.
389
00:13:36,757 --> 00:13:43,216
� �
390
00:13:43,240 --> 00:13:45,231
- I'm gonna call Denise
and see where she's at.
391
00:13:45,308 --> 00:13:47,066
- Okay.
392
00:13:47,101 --> 00:13:48,401
- Your call has been forwarded
393
00:13:48,477 --> 00:13:50,597
to an automatic voice...
- Oh, great.
394
00:13:52,481 --> 00:13:53,739
I'm also hungry.
395
00:13:53,774 --> 00:13:55,283
- You didn't eat?
396
00:13:55,359 --> 00:13:56,576
- Not really.
397
00:13:56,652 --> 00:13:57,669
Had some chicken wings.
398
00:13:57,745 --> 00:13:59,640
Tazz brought some up for me
when she brought my dress.
399
00:13:59,664 --> 00:14:01,247
She knows I love chicken wings.
400
00:14:01,324 --> 00:14:02,623
That's so Black of me.
401
00:14:02,700 --> 00:14:04,542
Yep.
402
00:14:04,619 --> 00:14:05,813
- And see how animated
you're getting
403
00:14:05,837 --> 00:14:07,097
when you talk chicken?
404
00:14:08,640 --> 00:14:10,434
- Too soon?
- Let's see how animated I am
405
00:14:10,458 --> 00:14:12,383
when I talk diamonds.
406
00:14:12,460 --> 00:14:13,645
- Really?
- Mm-hmm.
407
00:14:13,669 --> 00:14:15,052
- You want to talk diamonds?
408
00:14:15,129 --> 00:14:16,249
- Let's talk diamonds, baby.
409
00:14:16,297 --> 00:14:17,163
- Mm-hmm.
410
00:14:17,240 --> 00:14:20,099
- I am very excited
about Michael.
411
00:14:20,176 --> 00:14:21,486
- Really?
You want to have that talk?
412
00:14:21,510 --> 00:14:22,777
- This is a big step for me,
413
00:14:22,854 --> 00:14:25,146
'cause I'm finally feeling
like I'm ready.
414
00:14:25,222 --> 00:14:27,034
I am ready
to have a relationship.
415
00:14:27,058 --> 00:14:27,824
- How many carats?
416
00:14:27,901 --> 00:14:29,328
- I don't know.
I would never say that.
417
00:14:29,352 --> 00:14:30,429
- You have a number.
418
00:14:30,453 --> 00:14:31,386
- I would never say that!
- What's your number?
419
00:14:31,462 --> 00:14:34,642
- I mean, you know.
- So it's just a gesture?
420
00:14:34,666 --> 00:14:37,241
- It's a little more
than a gesture.
421
00:14:37,318 --> 00:14:38,545
- Oh, so it's a little more.
422
00:14:38,569 --> 00:14:39,772
- It's a little more
than a gesture.
423
00:14:39,796 --> 00:14:41,298
- You need a little more
than a gesture.
424
00:14:41,322 --> 00:14:43,067
- No.
- So...
425
00:14:43,091 --> 00:14:44,885
- I've taken it slow
long enough.
426
00:14:44,909 --> 00:14:48,489
I didn't have sex
for seven years
427
00:14:48,513 --> 00:14:50,324
after my divorce.
428
00:14:50,348 --> 00:14:52,089
I didn't trust.
429
00:14:52,166 --> 00:14:54,227
I didn't think
I would be capable of...
430
00:14:54,251 --> 00:14:56,344
letting someone in,
and I didn't.
431
00:14:56,420 --> 00:14:57,832
I was tight as hell.
432
00:15:00,341 --> 00:15:02,483
- Your call
has been forwarded...
433
00:15:02,560 --> 00:15:03,838
- What if she's not coming?
434
00:15:03,862 --> 00:15:05,770
- Like, is the phone ringing?
435
00:15:05,846 --> 00:15:07,324
- No, it's going straight
to voicemail.
436
00:15:07,348 --> 00:15:08,825
- Doesn't that happen
when your phone's off?
437
00:15:08,849 --> 00:15:10,369
- Your call
has been forwarded...
438
00:15:10,393 --> 00:15:12,619
- Come on, Denise.
439
00:15:12,654 --> 00:15:14,528
- I'm standing by the heater.
440
00:15:14,605 --> 00:15:17,365
- All right, so just don't let
my hair catch on fire.
441
00:15:17,441 --> 00:15:18,699
- Oh, I'll try not to.
442
00:15:18,776 --> 00:15:21,327
- Ladies, gentlemen, please,
come closer.
443
00:15:21,362 --> 00:15:23,371
My wife has something to say.
444
00:15:23,447 --> 00:15:25,164
- Oh, that's a shocker.
445
00:15:26,450 --> 00:15:27,650
- Oh, I wasn't expecting that.
446
00:15:29,704 --> 00:15:31,431
- Welcome to our new home,
everyone.
447
00:15:33,290 --> 00:15:36,726
This is a very special night
for PK and I.
448
00:15:41,191 --> 00:15:42,660
- Well, I'm trying...
- Why are you being loud?
449
00:15:42,684 --> 00:15:44,778
- I'm trying to project
my voice to everyone.
450
00:15:44,802 --> 00:15:47,278
I'll try and lower my voice.
451
00:15:48,189 --> 00:15:49,574
- Okay!
452
00:15:49,598 --> 00:15:52,191
Mommy teaches them well, okay?
453
00:15:52,226 --> 00:15:54,527
Anyway, we thought
it'd be a nice little treat
454
00:15:54,603 --> 00:15:56,362
to have a fantastic,
455
00:15:56,397 --> 00:15:58,726
world-renowned
illusionist mentalist.
456
00:15:58,750 --> 00:16:00,574
Simon, come join us.
457
00:16:00,651 --> 00:16:02,295
- Whoo!
458
00:16:02,319 --> 00:16:03,711
- And everybody welcome Simon.
459
00:16:03,788 --> 00:16:06,372
- Welcome, Simon!
- Hello, Simon!
460
00:16:06,449 --> 00:16:08,736
- Wiggle your fingers.
461
00:16:08,760 --> 00:16:10,804
Have I ever met you before?
- I don't think so.
462
00:16:10,828 --> 00:16:12,531
- Take one of your rings off,
please.
463
00:16:12,555 --> 00:16:14,255
Hold it in your hand.
464
00:16:14,331 --> 00:16:16,173
Open up your hand. Watch this.
465
00:16:16,250 --> 00:16:18,228
Everybody say "go"
at the count of three.
466
00:16:18,252 --> 00:16:19,747
One, two, three.
467
00:16:19,771 --> 00:16:21,231
Go!
468
00:16:21,255 --> 00:16:23,215
- What hand is it in, beautiful?
469
00:16:23,774 --> 00:16:26,317
Both of you blow really gently.
One, two, three, go.
470
00:16:27,428 --> 00:16:28,655
Gone. - Shut up.
471
00:16:29,739 --> 00:16:30,855
� �
472
00:16:30,931 --> 00:16:32,532
- Where is Denise?
473
00:16:33,934 --> 00:16:35,493
I'm gonna try her one more time.
474
00:16:36,821 --> 00:16:39,447
- Your call has been forwarded
to an automatic...
475
00:16:39,523 --> 00:16:41,866
- I say we go
and see if she shows up.
476
00:16:41,942 --> 00:16:43,754
I mean, I get it
if she doesn't want to show up,
477
00:16:43,778 --> 00:16:44,778
but let me know.
478
00:16:44,829 --> 00:16:46,295
Just don't leave us hanging.
479
00:16:49,300 --> 00:16:50,300
- That's good.
480
00:16:52,953 --> 00:16:54,754
- I swear to God,
if Denise is already here,
481
00:16:54,789 --> 00:16:56,283
I'm gonna kill her.
482
00:16:56,307 --> 00:16:57,934
- What!
- Wow...
483
00:16:57,958 --> 00:17:00,788
- Oh, my God!
484
00:17:00,812 --> 00:17:02,887
- Amazing!
- Bravo, Simon!
485
00:17:02,963 --> 00:17:03,963
- Bravissimo!
486
00:17:05,716 --> 00:17:06,919
- Is Garcelle...
Oh, there's Garcelle.
487
00:17:06,943 --> 00:17:08,823
- There she is.
- Garcelle-y!
488
00:17:10,354 --> 00:17:11,261
- I was texting with her.
489
00:17:11,339 --> 00:17:12,925
She said she was coming
with Garcelle.
490
00:17:12,949 --> 00:17:14,323
So she's not with Garcelle.
491
00:17:15,559 --> 00:17:16,995
- Hi!
- Hi.
492
00:17:17,019 --> 00:17:18,319
I love your hair like that.
493
00:17:18,395 --> 00:17:20,362
- Thank you! How's everything?
494
00:17:20,439 --> 00:17:21,500
- I was supposed
to meet up with Denise,
495
00:17:21,524 --> 00:17:22,793
and she's a no-show.
496
00:17:22,817 --> 00:17:23,960
- Oh, no-show.
- What do you mean?
497
00:17:23,984 --> 00:17:25,262
- I've been calling her.
498
00:17:25,286 --> 00:17:27,506
Her phone goes
straight to voicemail.
499
00:17:27,530 --> 00:17:28,810
Nothing.
500
00:17:31,292 --> 00:17:32,258
- Coming up...
501
00:17:32,293 --> 00:17:33,887
- Who's that tall blonde
that just walked in?
502
00:17:33,911 --> 00:17:35,795
Is that Brandi?
503
00:17:35,871 --> 00:17:36,932
- Kyle.
- Well, there you have it.
504
00:17:36,956 --> 00:17:38,876
Don't look at me.
505
00:17:43,897 --> 00:17:45,690
- I was supposed to meet up
with Denise,
506
00:17:45,714 --> 00:17:46,942
and she's a no-show.
507
00:17:46,966 --> 00:17:48,077
- Oh, no-show.
- What do you mean?
508
00:17:48,101 --> 00:17:49,391
- I've been calling her.
509
00:17:49,468 --> 00:17:51,404
Her phone goes
straight to voicemail.
510
00:17:51,428 --> 00:17:52,656
Nothing.
511
00:17:52,680 --> 00:17:55,490
- Maybe she's gonna be late
'cause of Malibu traffic.
512
00:17:55,566 --> 00:17:56,785
- Well, she would've
returned my texts,
513
00:17:56,809 --> 00:17:58,400
she would've taken my calls.
514
00:17:58,477 --> 00:17:59,555
- Garcelle!
515
00:17:59,579 --> 00:18:01,662
Baby, you missed the magic!
516
00:18:01,739 --> 00:18:02,999
- I know I missed the magic!
517
00:18:03,023 --> 00:18:04,709
We were waiting
for Denise Richards,
518
00:18:04,733 --> 00:18:06,795
who never showed up.
You look amazing.
519
00:18:06,819 --> 00:18:08,327
- What do you mean,
"Never showed up?"
520
00:18:08,362 --> 00:18:09,640
- She's not coming.
521
00:18:09,664 --> 00:18:10,824
- This is really strange.
522
00:18:10,848 --> 00:18:13,999
Because I had been reaching out
to Denise, saying,
523
00:18:14,034 --> 00:18:15,334
"You need to come tonight."
524
00:18:15,411 --> 00:18:16,580
We need to work
through some stuff.
525
00:18:16,604 --> 00:18:19,421
And she said, "Don't worry.
Of course, I'm coming."
526
00:18:19,498 --> 00:18:21,059
- I'm gonna go check my phone,
guys.
527
00:18:21,083 --> 00:18:22,661
- I'll check my phone, too.
528
00:18:22,685 --> 00:18:23,885
- I hope everything is okay.
529
00:18:23,912 --> 00:18:25,856
But I kind of thought
this was what would happen.
530
00:18:25,880 --> 00:18:27,054
- I thought that, too.
531
00:18:27,131 --> 00:18:28,483
- She asked me this morning,
she said,
532
00:18:28,507 --> 00:18:29,910
"Are you getting
really dressed up tonight?
533
00:18:29,934 --> 00:18:31,504
"I have two choices,
blah, blah, blah,
534
00:18:31,528 --> 00:18:32,893
I'm gonna wear
whatever's warmest."
535
00:18:32,970 --> 00:18:34,056
She goes,
"I'm going with Garcelle."
536
00:18:34,080 --> 00:18:35,991
I said, "That's great
you're going with Garcelle."
537
00:18:36,015 --> 00:18:37,398
And that's it!
538
00:18:37,474 --> 00:18:38,994
I'm gonna say,
"Is everything okay?"
539
00:18:39,018 --> 00:18:40,787
- My heart is racing right now.
- Me, too.
540
00:18:40,811 --> 00:18:42,080
- I'm really, really,
really scared.
541
00:18:42,104 --> 00:18:43,362
- Okay, I'm sending her a text.
542
00:18:43,397 --> 00:18:44,875
- It's going straight
to voicemail.
543
00:18:44,899 --> 00:18:46,866
- It's... her phone's off.
544
00:18:46,901 --> 00:18:48,534
Or she's blocked me.
545
00:18:48,611 --> 00:18:49,939
- Why would she block me?
546
00:18:49,963 --> 00:18:52,672
She just texted me last night.
547
00:18:53,782 --> 00:18:56,709
Denise doesn't have a problem
facing people.
548
00:18:56,744 --> 00:18:58,889
Last year, when I had
a problem with Camille,
549
00:18:58,913 --> 00:19:00,087
she was supportive!
550
00:19:00,164 --> 00:19:02,381
With Camille and me,
551
00:19:02,458 --> 00:19:04,308
people like that, Denise,
they scare me.
552
00:19:04,385 --> 00:19:05,687
- I told him
if anything happens,
553
00:19:05,711 --> 00:19:06,947
he has to have your
...ing back, right?
554
00:19:06,971 --> 00:19:08,690
- Aw...
- Yeah, I'm in.
555
00:19:08,714 --> 00:19:10,834
- I just called Aaron.
He didn't answer.
556
00:19:10,883 --> 00:19:12,567
- No, they're not answering.
557
00:19:12,643 --> 00:19:13,737
- They're not coming, are they?
- They're not coming.
558
00:19:13,761 --> 00:19:15,780
She stood me up! I mean,
she would at least say...
559
00:19:15,804 --> 00:19:16,907
- How do you feel about that?
560
00:19:16,931 --> 00:19:17,822
- It's not okay!
561
00:19:17,899 --> 00:19:19,409
'Cause I'm the one that's,
you know, the...
562
00:19:19,433 --> 00:19:20,970
- She loves you!
- I know!
563
00:19:20,994 --> 00:19:22,662
- Why would you
stand somebody up?
564
00:19:22,686 --> 00:19:23,788
- Just at least say something.
565
00:19:23,812 --> 00:19:27,489
I'm sure Denise has her reasons
for not showing up.
566
00:19:27,566 --> 00:19:28,949
But if I'm there for you,
567
00:19:29,026 --> 00:19:30,888
then honor that
and respect that.
568
00:19:30,912 --> 00:19:32,995
If you can't be upfront with me,
569
00:19:33,072 --> 00:19:34,622
why do I value our friendship
570
00:19:34,698 --> 00:19:36,727
maybe more than
you value our friendship?
571
00:19:36,751 --> 00:19:38,428
She thought Brandi
was gonna be here.
572
00:19:38,452 --> 00:19:39,418
Is Brandi gonna be here?
573
00:19:39,453 --> 00:19:40,555
- No!
- Is Brandi invited?
574
00:19:40,579 --> 00:19:42,658
- Of course not! I'm not even
friends with Brandi.
575
00:19:42,682 --> 00:19:43,850
- So let's go get a bite to eat.
576
00:19:43,874 --> 00:19:45,068
I need to eat something. - Nick.
577
00:19:45,092 --> 00:19:46,269
- Yes, what would you like?
- We're gonna sit over there.
578
00:19:46,293 --> 00:19:49,011
Can we get some food and drink?
- Yes, yes, you got it.
579
00:19:49,088 --> 00:19:51,513
- Jeez Louise, you guys.
580
00:19:51,590 --> 00:19:52,440
- Food and drinks,
581
00:19:52,516 --> 00:19:55,601
and let's try
and have a party, shall we?
582
00:19:55,636 --> 00:19:57,686
- Yes.
- Guys, there's lasagna!
583
00:19:57,763 --> 00:19:58,990
What's wrong with you?
584
00:19:59,014 --> 00:20:01,607
- Ah! There's lasagna!
585
00:20:01,684 --> 00:20:03,470
- We either have to go
to In-N-Out Burger,
586
00:20:03,494 --> 00:20:05,514
or we gotta go somewhere
and eat,
587
00:20:05,538 --> 00:20:06,932
'cause it's not okay.
- You're really hungry.
588
00:20:06,956 --> 00:20:08,792
- Where's Garcelle?
- Garcelle's over there.
589
00:20:08,816 --> 00:20:10,219
- She's with her boyfriend
for a little bit.
590
00:20:10,243 --> 00:20:12,021
- Yeah, but her boyfriend
is so nice.
591
00:20:12,045 --> 00:20:14,440
Garcelle! - I'm not making out!
592
00:20:14,464 --> 00:20:15,757
I mean, but look at him,
wouldn't you?
593
00:20:15,781 --> 00:20:17,498
- You know, I understand that.
594
00:20:19,159 --> 00:20:20,834
Find my husband, Michael,
595
00:20:20,911 --> 00:20:22,764
because I know he's been dying
to talk to you.
596
00:20:22,788 --> 00:20:24,516
- Shall I get PK...
- No, no, no, no, no.
597
00:20:24,540 --> 00:20:25,725
- Are you sure?
- He's fine. Absolutely!
598
00:20:25,749 --> 00:20:27,883
He's a grown-ass man. - I know.
599
00:20:27,960 --> 00:20:29,134
- What is this?
600
00:20:29,211 --> 00:20:30,689
- This is...
- Take the whole platter.
601
00:20:30,713 --> 00:20:31,707
Take the whole platter.
602
00:20:31,731 --> 00:20:33,242
That's mine, thank you.
603
00:20:33,266 --> 00:20:34,284
- Take the whole platter!
- I know.
604
00:20:34,308 --> 00:20:36,503
- We have a red onion
and goat cheese.
605
00:20:36,527 --> 00:20:39,087
- Wait a minute.
Weren't you at Kyle's?
606
00:20:40,097 --> 00:20:41,658
- Okay.
- Oh! Ah!
607
00:20:41,682 --> 00:20:42,801
- I remember you!
608
00:20:42,825 --> 00:20:44,033
� �
609
00:20:44,110 --> 00:20:45,846
- This is so yummy.
- Oh.
610
00:20:45,870 --> 00:20:47,247
- This is amazing.
- Maybe in a little bit.
611
00:20:47,271 --> 00:20:48,498
But thank you. - Sure.
612
00:20:48,522 --> 00:20:50,155
- Sure. Hi.
613
00:20:50,190 --> 00:20:51,666
Did you see that tall...
614
00:20:51,742 --> 00:20:53,128
drink of water?
615
00:20:55,621 --> 00:20:59,581
- Weren't you at Kyle's?
I remember you, baby!
616
00:20:59,658 --> 00:21:01,177
- My relationship with Garcelle,
617
00:21:01,201 --> 00:21:02,679
it's been good.
- Well, that's great.
618
00:21:02,703 --> 00:21:04,470
- We talked about proposal.
619
00:21:06,665 --> 00:21:08,841
But that's great.
I think she's great.
620
00:21:08,876 --> 00:21:10,562
You guys look great together.
- Thank you.
621
00:21:10,586 --> 00:21:12,678
- We like Michael.
622
00:21:12,713 --> 00:21:14,513
It's early.
623
00:21:14,590 --> 00:21:15,584
- And we're very fortunate
624
00:21:15,608 --> 00:21:16,860
we have this kind of connection,
625
00:21:16,884 --> 00:21:18,570
and both people
are on the same page
626
00:21:18,594 --> 00:21:19,788
at the same time.
- Yeah. That's awesome.
627
00:21:19,812 --> 00:21:20,905
Congratulations.
- Thank you, man.
628
00:21:20,929 --> 00:21:21,948
- I mean, really.
- Thank you.
629
00:21:21,972 --> 00:21:23,759
- Yeah.
- Guys, I got this...
630
00:21:23,783 --> 00:21:25,660
phone call out of the blue
last night
631
00:21:25,684 --> 00:21:27,276
from none other than Camille.
632
00:21:27,353 --> 00:21:28,610
- Oh!
633
00:21:28,687 --> 00:21:29,740
- I know.
634
00:21:29,764 --> 00:21:34,041
I have no desire to have
any kind of relationship...
635
00:21:34,118 --> 00:21:35,318
- You know that someone saw
636
00:21:35,361 --> 00:21:37,297
Denise and Camille
walking together.
637
00:21:37,321 --> 00:21:38,321
- No!
638
00:21:38,372 --> 00:21:40,693
- No matter what you say,
they don't believe you.
639
00:21:40,717 --> 00:21:41,952
- Now you get it.
- Absolutely.
640
00:21:41,976 --> 00:21:43,570
- You get the struggle
I was going through last year.
641
00:21:43,594 --> 00:21:45,878
- No, I do.
I'm seeing them all tomorrow.
642
00:21:45,913 --> 00:21:47,224
- Wow, that's really...
643
00:21:47,248 --> 00:21:50,077
- Yeah, Dorit's having a party
at her house tomorrow.
644
00:21:50,101 --> 00:21:51,578
� �
645
00:21:51,602 --> 00:21:53,247
- I just hope you're prepared.
646
00:21:53,271 --> 00:21:55,065
Do you have some holy water?
I think I might have some.
647
00:21:55,089 --> 00:21:56,983
- You know, I brought some back
from the Vatican.
648
00:21:57,007 --> 00:21:58,927
- Did you? Okay.
649
00:21:59,152 --> 00:22:01,777
- Why would Denise want
to reach out to Camille?
650
00:22:01,854 --> 00:22:02,931
- Back off!
- Yeah, you do.
651
00:22:02,955 --> 00:22:05,217
- No, I don't!
- Don't... you... ing back off.
652
00:22:05,241 --> 00:22:07,077
- I can't do this.
- If you're feeling bad,
653
00:22:07,101 --> 00:22:08,395
just go away! - I can't do this.
654
00:22:08,419 --> 00:22:11,570
- Because... ing Camille will
jump on anyone's bandwagon.
655
00:22:11,605 --> 00:22:13,333
You can manipulate
Camille Grammer
656
00:22:13,357 --> 00:22:16,208
with a blindfold on
and a ball in your mouth.
657
00:22:17,277 --> 00:22:19,078
I wanna hear the truth.
658
00:22:19,113 --> 00:22:20,157
- You never know
that that's true.
659
00:22:20,181 --> 00:22:21,558
- Who was that tall blonde
that just walked in?
660
00:22:21,582 --> 00:22:22,717
Who's that?
661
00:22:22,741 --> 00:22:24,083
Is that Brandi?
662
00:22:24,118 --> 00:22:26,085
- Hi!
- Brandi and Kim are here.
663
00:22:26,161 --> 00:22:27,806
- Kyle?
- Well, there you have it.
664
00:22:27,830 --> 00:22:29,889
- Ooh, look out!
- Don't look at me.
665
00:22:30,874 --> 00:22:32,633
- Hey, guys!
666
00:22:32,709 --> 00:22:34,187
- She's not, you know,
doing anything.
667
00:22:34,211 --> 00:22:35,855
- How are you?
- I'm good, and you?
668
00:22:35,879 --> 00:22:36,804
- Oh, you know,
I've been better.
669
00:22:36,880 --> 00:22:37,805
- How's it going? Hi, Kim.
670
00:22:37,881 --> 00:22:38,717
- Let's go over there.
671
00:22:38,741 --> 00:22:39,984
- Can I get a glass of wine
first?
672
00:22:40,008 --> 00:22:40,919
- Go get a glass of wine.
673
00:22:40,943 --> 00:22:42,184
- There's a lot of guys here!
674
00:22:42,261 --> 00:22:43,143
- Yeah, and they're all married.
675
00:22:43,220 --> 00:22:44,239
- It's like a sausage fest.
676
00:22:44,263 --> 00:22:46,188
- Oh, my goodness gracious.
677
00:22:46,265 --> 00:22:47,773
- Brandi!
678
00:22:47,850 --> 00:22:48,850
I'm so surprised!
679
00:22:48,876 --> 00:22:51,680
Oh, my God.
Thank God Denise is not here.
680
00:22:51,704 --> 00:22:53,862
But... holy sh...
681
00:22:53,939 --> 00:22:56,949
I didn't know
your plus one was Brandi!
682
00:22:56,984 --> 00:22:58,753
- Oh, you didn't?
- I didn't!
683
00:22:58,777 --> 00:22:59,651
Never mind Denise.
684
00:22:59,687 --> 00:23:02,088
I'm not exactly
in the best of places
685
00:23:02,123 --> 00:23:04,373
with this girl who's now
at my house!
686
00:23:04,450 --> 00:23:07,709
Welcome to our home.
- Thank you for having me!
687
00:23:07,786 --> 00:23:09,837
- That's gorgeous.
- You look great.
688
00:23:09,913 --> 00:23:12,201
I haven't seen this situation.
689
00:23:12,225 --> 00:23:14,216
- Feel 'em.
690
00:23:14,293 --> 00:23:15,728
- Why are you feeling her boobs?
691
00:23:15,752 --> 00:23:17,313
- Because she took out
the implants.
692
00:23:17,337 --> 00:23:18,982
- You can feel too.
- And fixed her...
693
00:23:19,006 --> 00:23:20,742
- Just touch right here.
- He's good.
694
00:23:20,766 --> 00:23:22,683
- Just touch the side.
- No.
695
00:23:22,759 --> 00:23:24,110
- Look, he's like, "Should I?"
696
00:23:25,721 --> 00:23:27,282
He really doesn't want to.
- No, no, no.
697
00:23:27,306 --> 00:23:29,314
- Breathe!
- Kim!
698
00:23:29,349 --> 00:23:31,161
- You are a topic
of conversation.
699
00:23:31,185 --> 00:23:33,360
- I can imagine. Is Denise here?
700
00:23:33,437 --> 00:23:34,820
- No.
701
00:23:34,897 --> 00:23:36,809
And you guys need
to work this out
702
00:23:36,833 --> 00:23:38,991
because honestly?
703
00:23:39,067 --> 00:23:40,795
It's too much, you know?
- I agree with you.
704
00:23:40,819 --> 00:23:42,898
- I've known Brandi
a few years now.
705
00:23:42,922 --> 00:23:46,165
We go to the same
skincare specialist.
706
00:23:46,241 --> 00:23:48,401
I see her socially
every now and then.
707
00:23:48,461 --> 00:23:50,138
Don't worry.
No one's gonna claim
708
00:23:50,162 --> 00:23:51,837
that they've slept with me.
709
00:23:51,872 --> 00:23:54,640
That's fine.
Obviously, look at me.
710
00:24:00,005 --> 00:24:01,856
- Honey... not happening.
711
00:24:01,932 --> 00:24:03,693
- Hi!
- Hey! Hey, girlfriend!
712
00:24:03,717 --> 00:24:05,067
- Hi, sister-in-law, or...
713
00:24:05,144 --> 00:24:06,384
what do we call ourselves now?
714
00:24:07,938 --> 00:24:09,771
- Who needs a drink?
715
00:24:09,848 --> 00:24:11,718
- Myself, Brandi.
716
00:24:11,742 --> 00:24:13,912
- I would like a drink!
- I would love a drink!
717
00:24:13,936 --> 00:24:17,696
Vodka soda, but no ice
'cause it's too cold.
718
00:24:17,773 --> 00:24:19,533
- Gotcha.
- Thank you.
719
00:24:19,900 --> 00:24:21,336
Girl, shut up.
720
00:24:21,360 --> 00:24:22,279
- Brandi...
721
00:24:22,303 --> 00:24:24,795
It's a shock that
she didn't come tonight.
722
00:24:28,217 --> 00:24:29,374
- Coming up...
723
00:24:29,409 --> 00:24:31,104
- Denise reached out to me
on Sunday.
724
00:24:31,128 --> 00:24:32,080
- Okay.
- But she said...
725
00:24:32,104 --> 00:24:34,098
"I didn't want you
to have to lie for me,
726
00:24:34,122 --> 00:24:36,082
which is why I didn't call you."
727
00:24:42,047 --> 00:24:44,407
- Brandi, it's a shock
that she didn't come tonight.
728
00:24:44,466 --> 00:24:46,025
- I sent her a text.
729
00:24:48,804 --> 00:24:50,312
I assumed she would be here.
730
00:24:50,389 --> 00:24:53,065
So I sent her a text,
giving her a heads-up.
731
00:24:53,141 --> 00:24:54,911
I think if her and I
could just sit down together
732
00:24:54,935 --> 00:24:56,454
and have a conversation
without everyone involved.
733
00:24:56,478 --> 00:24:58,248
It's just
no one else's business.
734
00:24:58,272 --> 00:25:01,156
� �
735
00:25:01,233 --> 00:25:03,742
- It's very cozy, isn't it?
- This is great. I love this.
736
00:25:03,777 --> 00:25:06,297
- And I've had a lot of great
property in my life, you know?
737
00:25:08,115 --> 00:25:09,831
- Yeah. It's cool.
738
00:25:09,908 --> 00:25:12,751
- Hey.
- Hey, ladies!
739
00:25:12,786 --> 00:25:14,138
- Have you texted her?
Have you talked to her at all?
740
00:25:14,162 --> 00:25:15,162
- Yeah.
741
00:25:15,205 --> 00:25:17,339
- Since...
- Yeah.
742
00:25:17,416 --> 00:25:18,827
I said,
"First you make me a cheater,
743
00:25:18,851 --> 00:25:20,092
"then you make me into a liar.
744
00:25:20,127 --> 00:25:22,247
What the are you doing?"
745
00:25:22,271 --> 00:25:23,773
- I don't want to see the texts
746
00:25:23,797 --> 00:25:25,233
because I want to hear it
from Denise.
747
00:25:25,257 --> 00:25:26,301
And I want to believe her.
748
00:25:26,325 --> 00:25:28,403
You really had sex with her
while she's married?
749
00:25:28,427 --> 00:25:29,768
- Yeah.
750
00:25:29,845 --> 00:25:32,696
- I want her to show up
with all the tea,
751
00:25:32,773 --> 00:25:35,344
and then sit back
with that smirk of hers.
752
00:25:35,368 --> 00:25:39,194
And know that she's being
vindicated with her truth.
753
00:25:39,271 --> 00:25:41,113
I don't know what to say.
754
00:25:41,148 --> 00:25:44,041
I choose to believe that
because she's my friend.
755
00:25:45,277 --> 00:25:46,296
- Thank you, Dorit.
For the evening.
756
00:25:46,320 --> 00:25:47,186
- Oh, my God.
- Thank you.
757
00:25:47,221 --> 00:25:49,538
You guys,
there's a tradition in Rome.
758
00:25:49,615 --> 00:25:51,790
At the Fountain of Trevi.
- Oh...
759
00:25:51,867 --> 00:25:54,126
- Let's go to the bar,
get an ice cube.
760
00:25:54,161 --> 00:25:56,378
Right hand
over the left shoulder.
761
00:25:56,455 --> 00:25:58,200
- Let's do it!
762
00:25:58,224 --> 00:25:59,464
- You need three ice cubes!
763
00:25:59,499 --> 00:26:00,852
- Got it, got it,
got it, got it!
764
00:26:00,876 --> 00:26:02,145
Go, go, go!
765
00:26:05,839 --> 00:26:07,150
- Come on, my hands
are freezing.
766
00:26:07,174 --> 00:26:08,443
- Okay, one!
- Just do it!
767
00:26:08,467 --> 00:26:10,475
One! Two! Three!
768
00:26:16,350 --> 00:26:17,741
- What happened?
769
00:26:19,278 --> 00:26:20,278
- Nothing!
770
00:26:20,328 --> 00:26:22,290
- And for her not to even
let me know is...
771
00:26:22,314 --> 00:26:23,831
I think is a little sh... y.
772
00:26:29,529 --> 00:26:31,255
- That's not cool.
773
00:26:35,327 --> 00:26:37,239
- That's ridiculous.
- It's ridiculous.
774
00:26:40,582 --> 00:26:46,770
� �
775
00:26:52,552 --> 00:26:53,722
- Hello. How are you?
- Hi, how are you?
776
00:26:53,746 --> 00:26:55,490
- I'm meeting a couple girls.
- Well, let's go on back.
777
00:26:55,514 --> 00:26:56,866
- Thanks.
- Let's go on back.
778
00:26:56,890 --> 00:26:57,856
You'll be right here.
779
00:26:57,891 --> 00:26:59,274
- What a nice table.
780
00:26:59,351 --> 00:27:00,870
- Hey, there.
- Hello!
781
00:27:00,894 --> 00:27:02,372
- How are you?
- I'm good.
782
00:27:02,396 --> 00:27:04,863
How are you doing?
- I'm good! Hi.
783
00:27:04,940 --> 00:27:06,668
You look pretty in white.
- Thank you.
784
00:27:06,692 --> 00:27:08,492
This was a nice surprise.
785
00:27:08,568 --> 00:27:11,453
I'm happy to have
a little Christmas drink.
786
00:27:11,530 --> 00:27:12,454
- Yeah, I think it's good, too.
787
00:27:12,531 --> 00:27:13,439
- Drinks!
- Let's order.
788
00:27:13,474 --> 00:27:15,593
My favorite drink is here.
- Let's drink.
789
00:27:15,617 --> 00:27:17,279
- It's called
Emotionally Unavailable.
790
00:27:17,303 --> 00:27:19,961
- Wait!
- That's what it's called!
791
00:27:20,038 --> 00:27:21,325
- Shut up! I thought
you just made that up
792
00:27:21,349 --> 00:27:23,059
to be funny. - No! No!
793
00:27:23,083 --> 00:27:24,466
- It's a skinny margarita,
794
00:27:24,543 --> 00:27:26,154
but with pineapple juice
in it as well.
795
00:27:26,178 --> 00:27:28,053
- It's so good.
- Nice!
796
00:27:28,088 --> 00:27:29,182
- Can I get you anything?
Are you okay for now?
797
00:27:29,206 --> 00:27:31,234
Yes, you can. Why don't I have
a Belvedere martini?
798
00:27:31,258 --> 00:27:32,557
- Perfect. Okay. Be right back.
799
00:27:32,592 --> 00:27:33,945
- So are you here for Christmas?
800
00:27:33,969 --> 00:27:35,130
- Yes, girl.
801
00:27:35,154 --> 00:27:36,222
I've been on so many flights
802
00:27:36,246 --> 00:27:38,467
that I just want to be home.
- I'm the same.
803
00:27:38,491 --> 00:27:40,552
- You know, I'm still unpacking
with the move.
804
00:27:40,576 --> 00:27:42,471
I just want to nest. - I know.
805
00:27:42,495 --> 00:27:44,339
- This suit is beautiful.
- Thank you!
806
00:27:44,363 --> 00:27:46,154
- Oh-ho! My usual!
807
00:27:46,231 --> 00:27:48,292
- You got your
Emotionally Unavailable.
808
00:27:48,316 --> 00:27:51,034
- It looks so nice.
- That looks so pretty!
809
00:27:51,111 --> 00:27:52,411
- Hello, my lovelies!
810
00:27:52,487 --> 00:27:54,162
- How are you?
811
00:27:54,239 --> 00:27:55,408
- Oh...
- Hi, gorge-y girl!
812
00:27:55,432 --> 00:27:58,250
- So good to see my beauties.
- Hi. This is so fun.
813
00:27:58,326 --> 00:28:00,221
I needed, like,
a Christmas cocktail.
814
00:28:00,245 --> 00:28:02,532
- I know. Ooh, and you got one!
815
00:28:02,556 --> 00:28:04,225
- May I get you
something to drink?
816
00:28:04,249 --> 00:28:07,050
- I am gonna do a Belvedere
with club soda.
817
00:28:07,127 --> 00:28:08,051
- Perfect.
- With three lemons, please.
818
00:28:08,128 --> 00:28:09,094
- Three lemons. Okay.
819
00:28:09,129 --> 00:28:10,323
- Can we get some appetizers?
820
00:28:10,347 --> 00:28:11,700
- Little things, yeah.
Just maybe an assortment.
821
00:28:11,724 --> 00:28:13,109
- I'll get that started.
I'll be right back.
822
00:28:13,133 --> 00:28:15,016
- Okay. Thank you.
823
00:28:15,093 --> 00:28:16,268
Hello, gorgies!
824
00:28:16,303 --> 00:28:17,111
- Hello!
- Hi, girly!
825
00:28:17,187 --> 00:28:19,271
- I haven't seen you guys
since the party.
826
00:28:19,306 --> 00:28:21,523
- Your fabulous party.
- Where were the kids?
827
00:28:21,600 --> 00:28:23,178
In the basement? - Well, no.
828
00:28:23,202 --> 00:28:24,368
You didn't see Phoenix.
829
00:28:24,445 --> 00:28:26,111
Well, you didn't make it!
The first...
830
00:28:26,146 --> 00:28:27,371
- No, because I was...
831
00:28:28,374 --> 00:28:29,648
� �
832
00:28:29,683 --> 00:28:32,334
- For her not to show up,
and not to send me a text.
833
00:28:32,411 --> 00:28:34,586
I have to tell you, my mind
went straight to the worst.
834
00:28:34,621 --> 00:28:37,122
- Of course. Oh, yeah!
- It really shook me.
835
00:28:37,157 --> 00:28:38,248
Thank you so much.
836
00:28:38,325 --> 00:28:39,561
Never heard from her that night,
837
00:28:39,585 --> 00:28:41,460
and I get a message
the following day.
838
00:28:41,536 --> 00:28:42,589
- So you get a message from her?
839
00:28:42,613 --> 00:28:45,213
- And it was just,
"I'm sorry I missed last night.
840
00:28:45,290 --> 00:28:46,970
Talk soon." - What?
841
00:28:47,000 --> 00:28:48,704
- Like...
- That's it.
842
00:28:48,728 --> 00:28:50,218
I was, like, that's not enough!
843
00:28:50,295 --> 00:28:51,348
We're friends, Denise.
- Oh, yeah. Right.
844
00:28:51,372 --> 00:28:53,241
- Did she ever reach out to you
and tell you?
845
00:28:53,265 --> 00:28:54,650
- She reached out to me
on Sunday.
846
00:28:54,674 --> 00:28:56,461
- Okay.
- I had people at my house,
847
00:28:56,485 --> 00:28:59,297
so I really couldn't, like,
go into depth with her,
848
00:28:59,321 --> 00:29:01,146
but she said to me on Sunday,
849
00:29:01,223 --> 00:29:03,284
"I didn't want you
to have to lie for me,
850
00:29:03,308 --> 00:29:04,553
which is why I didn't call you."
851
00:29:04,577 --> 00:29:06,651
� �
852
00:29:06,686 --> 00:29:07,469
- What does that mean?
853
00:29:07,546 --> 00:29:09,466
- She had said to the producers
854
00:29:09,490 --> 00:29:11,615
that there was
a family emergency.
855
00:29:11,691 --> 00:29:14,576
- She told producers that
she had a family emergency?
856
00:29:14,653 --> 00:29:16,411
And then she said to you...
857
00:29:16,488 --> 00:29:17,523
- "I didn't want you
to have to lie."
858
00:29:17,547 --> 00:29:19,998
- So therefore,
there was no family emergency.
859
00:29:20,033 --> 00:29:21,344
- No.
- No. No.
860
00:29:21,368 --> 00:29:23,084
- I mean, this is becoming
861
00:29:23,161 --> 00:29:24,281
sort of like a jigsaw puzzle.
862
00:29:24,305 --> 00:29:26,182
You're not sure
where the pieces go,
863
00:29:26,206 --> 00:29:28,206
like, what's real?
And what's not?
864
00:29:28,250 --> 00:29:30,144
And I just want her
to be credible.
865
00:29:30,168 --> 00:29:32,010
Today, you know, we had texted,
866
00:29:32,045 --> 00:29:34,262
and she wanted to get together.
- She did?
867
00:29:34,339 --> 00:29:35,466
- And then I had a feeling
868
00:29:35,490 --> 00:29:38,016
that things were going
to fall apart, and they did.
869
00:29:38,051 --> 00:29:39,309
� �
870
00:29:45,016 --> 00:29:46,191
"Beauty, I'm still here.
871
00:29:46,268 --> 00:29:47,703
"Trying to get it done
before Christmas.
872
00:29:47,727 --> 00:29:49,014
"I think it's too late
by the time
873
00:29:49,038 --> 00:29:50,265
"I get to Calabasas.
874
00:29:50,289 --> 00:29:52,166
"We can also do dinner
with our men
875
00:29:52,190 --> 00:29:54,291
over the holidays." Oh, God.
876
00:29:55,735 --> 00:29:57,628
Ugh, Denise.
877
00:29:59,573 --> 00:30:01,259
Girl, I came
all the way up here.
878
00:30:01,283 --> 00:30:03,425
- This is twice in one week.
- Yeah.
879
00:30:03,502 --> 00:30:06,378
And that makes me sad
because I've proven to her
880
00:30:06,413 --> 00:30:07,679
that I'm her friend.
881
00:30:07,714 --> 00:30:09,534
- Denise not sending a message
882
00:30:09,558 --> 00:30:12,392
and making everyone believe
that she was coming,
883
00:30:12,469 --> 00:30:15,178
that feels, like, tricky.
And manipulative.
884
00:30:15,255 --> 00:30:17,013
So of course you start to get
885
00:30:17,090 --> 00:30:20,058
this little voice
in your head, thinking,
886
00:30:20,135 --> 00:30:21,560
"What's real, what's not real?"
887
00:30:21,595 --> 00:30:23,739
- Why wouldn't she reach out
to me, I wonder?
888
00:30:23,763 --> 00:30:25,447
- I don't know.
889
00:30:28,160 --> 00:30:29,493
- Coming up...
890
00:30:30,604 --> 00:30:32,821
- Why don't you believe me?
891
00:30:32,898 --> 00:30:34,709
- I don't know exactly
what I believe,
892
00:30:34,733 --> 00:30:36,074
to be really honest with you.
893
00:30:36,151 --> 00:30:37,209
- Lisa...
894
00:30:42,248 --> 00:30:43,582
- That makes me sad, because...
895
00:30:43,658 --> 00:30:46,668
I've proven to her
that I'm her friend.
896
00:30:46,745 --> 00:30:49,305
- Why wouldn't she reach out
to me, I wonder?
897
00:30:49,331 --> 00:30:52,465
- There's a difference between
the Rinna that I knew
898
00:30:52,542 --> 00:30:54,101
and who I see now.
899
00:30:54,177 --> 00:30:57,229
- It's gonna take a lot of time
for me to trust her.
900
00:30:58,548 --> 00:31:00,735
- I think she feels like
you are the bad guy
901
00:31:00,759 --> 00:31:02,671
in this movie. - Oh.
902
00:31:02,695 --> 00:31:04,422
- This is deflecting.
903
00:31:04,446 --> 00:31:06,813
If she's looking
to make you the target,
904
00:31:06,890 --> 00:31:09,316
do you think that Denise
is going to be doing press
905
00:31:09,392 --> 00:31:11,179
for her movies
or whatever it is,
906
00:31:11,203 --> 00:31:13,320
and she's gonna be able
to control the narrative.
907
00:31:13,396 --> 00:31:15,207
- But you can't.
- But she thinks she can
908
00:31:15,231 --> 00:31:16,317
control the narrative
by the press,
909
00:31:16,341 --> 00:31:18,210
because that's what she's done
her whole life.
910
00:31:18,234 --> 00:31:19,543
You have to remember,
911
00:31:19,620 --> 00:31:21,380
Denise didn't show up
on Saturday night.
912
00:31:21,404 --> 00:31:24,289
The first post is the picture
that Aaron "posted"
913
00:31:24,366 --> 00:31:27,500
of her in a hospital bed.
914
00:31:27,577 --> 00:31:29,794
With six hernias.
915
00:31:29,871 --> 00:31:33,089
Now, guys, that is called
a sympathy post.
916
00:31:33,166 --> 00:31:34,894
It happened three months ago.
- Yeah.
917
00:31:34,918 --> 00:31:37,497
- So why post that
after the party?
918
00:31:37,521 --> 00:31:39,741
Because conveniently,
it looks like,
919
00:31:39,765 --> 00:31:41,576
"Oh, I couldn't show up
to anything
920
00:31:41,600 --> 00:31:43,141
because I was recovering."
921
00:31:43,218 --> 00:31:44,445
And it worked
like a... ing charm,
922
00:31:44,469 --> 00:31:46,186
but it's not the truth.
923
00:31:46,262 --> 00:31:48,855
- I don't know
if it was strategic.
924
00:31:48,932 --> 00:31:51,213
- The sympathy vote.
- Oh, yes, it was.
925
00:31:51,267 --> 00:31:52,529
Of course it was!
926
00:31:52,553 --> 00:31:55,362
- I find that hard to believe
'cause that's so calculating!
927
00:31:55,438 --> 00:31:57,166
But I'm not saying
it's not true, I'm just saying.
928
00:31:57,190 --> 00:31:57,981
- I know, but listen.
929
00:31:58,058 --> 00:31:59,293
She was married
to Charlie Sheen,
930
00:31:59,317 --> 00:32:01,543
and she fought him in the press
931
00:32:01,620 --> 00:32:04,504
for 14 years
with 14 different lawyers.
932
00:32:04,581 --> 00:32:07,499
She learned how
to protect herself.
933
00:32:07,575 --> 00:32:08,570
She's gonna make
all of us bad guys,
934
00:32:08,594 --> 00:32:09,679
just so you know.
935
00:32:09,703 --> 00:32:10,602
We will all be the mean girls,
936
00:32:10,678 --> 00:32:12,798
we will all be horrible...
- Oh, come on!
937
00:32:12,872 --> 00:32:14,558
That...
- I know how this game works.
938
00:32:14,582 --> 00:32:16,936
If you don't think
she's capable of this,
939
00:32:16,960 --> 00:32:18,240
you're... ing crazy.
940
00:32:18,294 --> 00:32:25,233
� �
941
00:32:35,562 --> 00:32:37,390
- Hello?
- Hi.
942
00:32:37,414 --> 00:32:39,739
Did you see the headline?
- I did.
943
00:32:39,816 --> 00:32:42,158
- 'Cause if you get entangled
with Brandi,
944
00:32:42,235 --> 00:32:44,355
you know that's not gonna
be kept quiet.
945
00:32:51,887 --> 00:32:53,848
- She's scared to show
who she is.
946
00:32:53,872 --> 00:32:55,514
- I agree. It's sad.
947
00:32:59,669 --> 00:33:01,344
� �
948
00:33:05,526 --> 00:33:06,625
- Hey, baby.
949
00:33:06,701 --> 00:33:09,394
- I just finished my shoot,
but I wanted to see
950
00:33:09,471 --> 00:33:11,631
if you don't mind
if I meet with, uh...
951
00:33:11,681 --> 00:33:13,617
I was gonna stop
by Lisa Rinna's house
952
00:33:13,641 --> 00:33:14,783
on my way home.
953
00:33:16,936 --> 00:33:19,265
- I got ahold of her
on the phone.
954
00:33:19,289 --> 00:33:20,289
- How'd it go?
955
00:33:20,356 --> 00:33:21,915
- Not so good.
956
00:33:21,992 --> 00:33:23,324
- Hi, Denise.
957
00:33:23,401 --> 00:33:25,438
- Lisa.
- Yeah?
958
00:33:25,462 --> 00:33:27,774
- I've been wanting
to talk to you in person,
959
00:33:27,798 --> 00:33:30,799
and wanted to see if you
would be open to doing that.
960
00:33:35,663 --> 00:33:38,159
- I'm not coming to you
for a therapy session,
961
00:33:38,183 --> 00:33:39,641
I'm coming to you as a friend.
962
00:33:46,382 --> 00:33:48,462
- I've never beaten you
over the head.
963
00:33:51,846 --> 00:33:53,605
- Great. I will see you soon.
964
00:33:53,681 --> 00:33:55,218
- Okay.
- Thank you.
965
00:33:55,242 --> 00:33:56,802
- Bye.
- Bye.
966
00:34:06,861 --> 00:34:07,861
- No, I know.
967
00:34:10,532 --> 00:34:11,717
- All right, honey, I love you.
968
00:34:11,741 --> 00:34:13,552
I'll see you in a little while.
Okay.
969
00:34:13,576 --> 00:34:15,387
- All right. Bye.
- Bye.
970
00:34:18,298 --> 00:34:20,724
� �
971
00:34:20,801 --> 00:34:23,343
- Right here. Thank you so much.
972
00:34:23,419 --> 00:34:25,187
Thank you.
973
00:34:32,512 --> 00:34:33,798
- Hi...
- Hello.
974
00:34:33,822 --> 00:34:36,468
- Denise!
975
00:34:36,492 --> 00:34:38,525
- Lisa!
- Hi, sweetie.
976
00:34:38,601 --> 00:34:39,879
- Hi.
- Thanks for coming.
977
00:34:39,903 --> 00:34:41,569
- Thank you for having me.
978
00:34:41,646 --> 00:34:42,965
- Come in.
- Thanks.
979
00:34:42,989 --> 00:34:44,531
- Come on in.
980
00:34:44,607 --> 00:34:45,751
Would you like water?
- Thank you.
981
00:34:45,775 --> 00:34:47,586
Thank you for letting me
come over.
982
00:34:47,610 --> 00:34:49,272
- Of course.
- I miss you.
983
00:34:49,296 --> 00:34:51,441
- I miss you, too, Denise.
984
00:34:51,465 --> 00:34:52,967
I do. - I really do.
985
00:34:52,991 --> 00:34:54,633
- Likewise.
986
00:34:55,910 --> 00:34:57,219
Likewise.
987
00:34:58,347 --> 00:35:00,867
So what can we do
to move past this?
988
00:35:02,959 --> 00:35:05,301
- Did you know that Brandi
was gonna be there?
989
00:35:05,378 --> 00:35:06,397
- I did not.
990
00:35:06,421 --> 00:35:08,555
- You really did not know
Brandi was gonna be there?
991
00:35:08,631 --> 00:35:10,835
- I did not know
who was gonna be at that party.
992
00:35:10,859 --> 00:35:12,378
Did you know Brandi
was gonna be at that party?
993
00:35:12,402 --> 00:35:14,394
- Yes, I did.
That is why I didn't show up.
994
00:35:14,470 --> 00:35:15,812
� �
995
00:35:15,889 --> 00:35:17,801
I did not want to go
and have her create
996
00:35:17,825 --> 00:35:19,607
some "Jerry... ing Springer"
moment.
997
00:35:19,684 --> 00:35:22,079
- So there wasn't
a family emergency.
998
00:35:22,103 --> 00:35:23,653
- No, there was not.
999
00:35:23,730 --> 00:35:25,664
- Ah. Okay.
- Okay.
1000
00:35:25,699 --> 00:35:27,459
- Well, we were worried
about you.
1001
00:35:27,483 --> 00:35:28,232
You have to know that.
1002
00:35:28,310 --> 00:35:31,536
Because you didn't respond
to me,
1003
00:35:31,613 --> 00:35:34,372
or even that night
or that next day.
1004
00:35:34,449 --> 00:35:37,083
You never...
- I responded to Dorit.
1005
00:35:37,160 --> 00:35:38,771
Garcelle... - I said me.
1006
00:35:38,795 --> 00:35:40,347
I don't care
about Dorit and Garcelle.
1007
00:35:40,371 --> 00:35:41,629
- I did not get your text.
1008
00:35:41,706 --> 00:35:43,601
- I have a screenshot
of the... ing text.
1009
00:35:43,625 --> 00:35:44,808
- Okay. That's fine.
1010
00:35:44,885 --> 00:35:46,663
The reality is what it is.
1011
00:35:46,687 --> 00:35:47,771
The reality is...
- Well, the reality is,
1012
00:35:47,795 --> 00:35:49,929
you said, "Family emergency."
1013
00:35:50,006 --> 00:35:51,450
- Because...
- You lied!
1014
00:35:51,474 --> 00:35:52,858
That's a lie!
1015
00:35:54,427 --> 00:35:56,780
What's going on here,
it's not my business.
1016
00:35:56,804 --> 00:35:58,675
- There is nothing going on.
1017
00:35:58,699 --> 00:36:00,523
� �
1018
00:36:00,600 --> 00:36:02,400
Why don't you believe me?
1019
00:36:02,477 --> 00:36:03,996
- I don't know exactly
what I believe,
1020
00:36:04,020 --> 00:36:05,528
to be really honest with you.
1021
00:36:05,605 --> 00:36:06,496
- Lisa...
1022
00:36:06,573 --> 00:36:11,075
- I witnessed something
that really confused me.
1023
00:36:11,110 --> 00:36:14,774
Can I see a little bit?
Just to see.
1024
00:36:14,798 --> 00:36:16,508
You have had a long relationship
1025
00:36:16,532 --> 00:36:17,924
with Brandi Glanville.
1026
00:36:18,001 --> 00:36:19,667
Platonically, or whatever,
1027
00:36:19,744 --> 00:36:22,337
because you have a very long
text message chain
1028
00:36:22,413 --> 00:36:23,847
with her, Denise.
1029
00:36:23,924 --> 00:36:25,493
- I don't care
what texts she has.
1030
00:36:25,517 --> 00:36:26,819
'Cause it's you.
Denise, it's a year
1031
00:36:26,843 --> 00:36:27,826
of text messages!
1032
00:36:27,861 --> 00:36:31,104
- My interaction with her
was very limited.
1033
00:36:31,181 --> 00:36:32,847
- This is a friendship.
1034
00:36:32,924 --> 00:36:36,768
- There is an app
that can revise text messages,
1035
00:36:36,844 --> 00:36:40,813
so whatever Brandi has,
I don't even care.
1036
00:36:40,890 --> 00:36:43,024
I've seen her four times
in my life.
1037
00:36:43,101 --> 00:36:44,971
- Oh, please.
- She was an acquaintance!
1038
00:36:44,995 --> 00:36:47,996
That was it! - I don't buy that.
1039
00:36:48,073 --> 00:36:50,042
- If I'm going to be put
in a corner
1040
00:36:50,066 --> 00:36:53,117
where I have
to present text messages,
1041
00:36:53,194 --> 00:36:55,378
not only
will I present Brandi's,
1042
00:36:55,455 --> 00:36:57,525
I will also present Lisa Rinna,
1043
00:36:57,549 --> 00:37:00,792
and I don't think
either one of them
1044
00:37:00,868 --> 00:37:02,135
want me to do that.
1045
00:37:02,212 --> 00:37:03,595
But I will.
1046
00:37:04,872 --> 00:37:06,892
- Have you talked to Brandi?
- No, I have not.
1047
00:37:06,916 --> 00:37:08,745
- Okay, why wouldn't you...
Let me ask you a question.
1048
00:37:08,769 --> 00:37:10,863
And this is none of my
...ing business, by the way.
1049
00:37:10,887 --> 00:37:12,720
But we don't understand why
1050
00:37:12,797 --> 00:37:14,024
you wouldn't
pick up the phone and say,
1051
00:37:14,048 --> 00:37:15,734
"What the are you doing?"
1052
00:37:15,758 --> 00:37:18,518
- Why would I engage in that?
1053
00:37:18,594 --> 00:37:19,714
- Okay, so...
- So why...
1054
00:37:19,738 --> 00:37:21,532
- Do you just
not engage with it?
1055
00:37:21,556 --> 00:37:22,836
Is that how it goes away?
1056
00:37:22,899 --> 00:37:25,566
- No, there was other things
that I dealt with
1057
00:37:25,643 --> 00:37:28,569
that I don't even want to say
how it was dealt with, but...
1058
00:37:28,646 --> 00:37:30,549
it's being dealt with.
- So you...
1059
00:37:30,573 --> 00:37:32,894
you sent a cease and desist?
1060
00:37:32,918 --> 00:37:37,829
� �
1061
00:37:37,905 --> 00:37:40,465
You wanted the footage
taken out.
1062
00:37:41,993 --> 00:37:43,468
- Who told you that?
1063
00:37:46,581 --> 00:37:48,089
Who told you that?
1064
00:37:48,166 --> 00:37:50,550
- Ooh, you're so angry.
1065
00:37:50,626 --> 00:37:52,010
� �
1066
00:37:52,086 --> 00:37:54,604
Denise, you are angry.
- No, you are playing dirty.
1067
00:37:54,681 --> 00:37:56,398
- I'm playing dirty?
1068
00:38:02,287 --> 00:38:03,367
- Who told you that?
1069
00:38:04,357 --> 00:38:05,940
Who told you that?
1070
00:38:06,017 --> 00:38:08,159
- Ooh, you're so angry.
1071
00:38:09,729 --> 00:38:12,196
Denise, you are angry.
- No, you are playing dirty.
1072
00:38:12,231 --> 00:38:14,824
- I'm playing dirty?
- Like, this is slanderous.
1073
00:38:14,901 --> 00:38:17,272
If something was slanderous
about you,
1074
00:38:17,296 --> 00:38:20,163
wouldn't you send
a cease and desist?
1075
00:38:20,239 --> 00:38:21,325
- I-I don't know.
1076
00:38:21,349 --> 00:38:23,644
I have shown up, and I have
dealt with the people
1077
00:38:23,668 --> 00:38:25,637
that I've needed to deal with.
- And I have, too.
1078
00:38:25,661 --> 00:38:28,713
I want to get back to us
and how we can resolve things
1079
00:38:28,748 --> 00:38:30,131
and move on.
1080
00:38:30,208 --> 00:38:32,019
- People care about honesty.
- Oh.
1081
00:38:32,043 --> 00:38:32,976
- That's what people care about.
1082
00:38:33,053 --> 00:38:34,552
They wanna know...
1083
00:38:34,587 --> 00:38:36,231
who's being honest.
- But you know what?
1084
00:38:36,255 --> 00:38:37,930
I explained to my kids,
1085
00:38:38,007 --> 00:38:41,443
"There's stuff that's been said
about your mom that's not true,
1086
00:38:41,519 --> 00:38:44,395
"and all you have to do
is just hold your head up high
1087
00:38:44,430 --> 00:38:45,616
and you move past it."
1088
00:38:45,640 --> 00:38:48,232
And I said, "And it's a lesson
for you guys to see...
1089
00:38:48,267 --> 00:38:51,569
we can't let that take us down,
and you have to just move on."
1090
00:38:51,604 --> 00:38:52,706
- Of course. It's gonna happen
their whole lives.
1091
00:38:52,730 --> 00:38:54,309
- Exactly.
- It happens constantly.
1092
00:38:54,333 --> 00:38:56,352
- So it was actually, you know,
a lesson for me
1093
00:38:56,376 --> 00:38:58,170
to talk to the kids about that.
- Good! Good.
1094
00:38:58,194 --> 00:39:00,128
Well, that's positive.
1095
00:39:01,447 --> 00:39:03,465
� �
1096
00:39:03,541 --> 00:39:05,583
- I mean, it's a conversation
you don't really...
1097
00:39:05,618 --> 00:39:07,418
you know, need to have.
1098
00:39:07,453 --> 00:39:08,456
- Well, there's a lot
of conversations
1099
00:39:08,480 --> 00:39:10,325
that we don't want to have
with our kids.
1100
00:39:10,349 --> 00:39:12,452
- But, you know,
what else was I gonna say?
1101
00:39:12,476 --> 00:39:14,603
This isn't the first time
there's been something
1102
00:39:14,627 --> 00:39:18,096
about our family in the press,
and whenever there is,
1103
00:39:18,172 --> 00:39:22,433
we just have to rise above it,
hold your head up high.
1104
00:39:22,468 --> 00:39:23,342
This, too, shall pass.
1105
00:39:23,420 --> 00:39:26,354
And not let the outside noise
affect us,
1106
00:39:26,431 --> 00:39:28,283
and thank God we have
a very solid marriage.
1107
00:39:28,307 --> 00:39:31,109
Had we not, this could be
a very different situation.
1108
00:39:31,144 --> 00:39:33,222
- It's tough. You know.
1109
00:39:33,246 --> 00:39:35,571
I'm not gonna change
my point of view.
1110
00:39:35,648 --> 00:39:37,248
She's not gonna change hers.
1111
00:39:37,283 --> 00:39:39,020
We're gonna have to agree
to disagree,
1112
00:39:39,044 --> 00:39:42,420
and that puts us at a dead end
in our friendship.
1113
00:39:44,624 --> 00:39:46,582
And that's sad.
1114
00:39:46,659 --> 00:39:48,259
Listen, I'm there for you.
1115
00:39:48,294 --> 00:39:49,572
I've always been there for you.
1116
00:39:49,596 --> 00:39:50,639
If you want me.
1117
00:39:50,663 --> 00:39:52,367
- And you, too.
- Okay.
1118
00:39:52,391 --> 00:39:57,477
� �
1119
00:40:02,633 --> 00:40:06,778
� �
1120
00:40:06,813 --> 00:40:08,530
- Hi, there, how you doing?
1121
00:40:09,315 --> 00:40:11,115
- Thank you.
- Whoo-hoo!
1122
00:40:11,184 --> 00:40:14,235
Private jet! Whoo!
1123
00:40:14,312 --> 00:40:15,515
- Thank you, Sutton.
- I love it!
1124
00:40:15,539 --> 00:40:17,517
- Lord mercy.
Is it a big, grand gesture
1125
00:40:17,541 --> 00:40:19,385
to get a private plane
to take you to New York?
1126
00:40:19,409 --> 00:40:21,159
No, I do not think so.
1127
00:40:21,194 --> 00:40:23,172
We've got a pregnant lady.
Hello.
1128
00:40:23,196 --> 00:40:25,746
Best baby present ever.
1129
00:40:25,823 --> 00:40:27,726
- Cheers.
- To Erika on Broadway.
1130
00:40:27,750 --> 00:40:30,696
To Erika on Broadway.
1131
00:40:30,720 --> 00:40:34,589
� �
1132
00:40:34,665 --> 00:40:37,550
- Dorit is meeting us
from Mexico.
1133
00:40:37,627 --> 00:40:39,177
- So where's Garcelle?
1134
00:40:39,212 --> 00:40:40,689
- I don't know.
- What'd she say?
1135
00:40:40,713 --> 00:40:42,625
- She said, "Have fun."
- Wow.
1136
00:40:42,649 --> 00:40:44,357
- Which is, I mean, you know.
1137
00:40:45,610 --> 00:40:47,529
- Who doesn't want to be here
on a private jet
1138
00:40:47,553 --> 00:40:48,519
going to see Erika Jayne
1139
00:40:48,554 --> 00:40:49,698
in "Chicago"? - Right!
1140
00:40:49,722 --> 00:40:51,272
- By the way, if you don't,
1141
00:40:51,349 --> 00:40:52,868
then you gotta work
on your life.
1142
00:40:56,562 --> 00:40:58,538
Look at it! - Wow...
1143
00:40:58,615 --> 00:41:00,476
- Oh, that's so exciting
for her.
1144
00:41:00,500 --> 00:41:02,544
She passes this every day
going to the theater.
1145
00:41:02,568 --> 00:41:04,702
- Erika!
1146
00:41:04,737 --> 00:41:07,205
- Can you believe this sh...?
1147
00:41:09,593 --> 00:41:11,654
- Congratulations!
- Oh, my God!
1148
00:41:11,678 --> 00:41:13,718
- Nothing worth having is easy.
1149
00:41:13,788 --> 00:41:16,714
I always kept my eye
on the prize.
1150
00:41:16,749 --> 00:41:18,257
- We're all gonna be
in the audience,
1151
00:41:18,334 --> 00:41:20,477
cheering you on tonight.
- Yeah! Yes.
1152
00:41:20,553 --> 00:41:22,729
If Roxie in "Chicago"
is possible,
1153
00:41:22,805 --> 00:41:24,555
then what's next?
1154
00:41:24,590 --> 00:41:27,628
What great thing is next?
1155
00:41:32,699 --> 00:41:35,358
Broadway is dark.
There is no audience.
1156
00:41:35,434 --> 00:41:36,901
And...
1157
00:41:36,936 --> 00:41:38,778
� �
1158
00:41:38,854 --> 00:41:40,371
This is how it ends.
1159
00:41:48,739 --> 00:41:50,456
- Here we are! New normal.
1160
00:41:50,533 --> 00:41:53,626
I would say to that
little girl living in Haiti...
1161
00:41:53,703 --> 00:41:54,493
don't be scared.
1162
00:41:54,571 --> 00:41:56,398
- Black lives!
- Matter!
1163
00:41:56,422 --> 00:41:57,766
- Black lives!
- Matter!
1164
00:41:57,790 --> 00:41:59,851
- Even though things
may not be right,
1165
00:41:59,875 --> 00:42:02,176
even though things
may be hurtful,
1166
00:42:02,253 --> 00:42:04,333
I have an invisible net
underneath me.
1167
00:42:10,186 --> 00:42:11,435
- Apparently.
1168
00:42:11,470 --> 00:42:12,812
Oh, it didn't last long.
1169
00:42:12,888 --> 00:42:15,189
Trying to hide from my family.
1170
00:42:15,266 --> 00:42:16,835
I think by being
a straight shooter,
1171
00:42:16,859 --> 00:42:18,734
my friendships are long-term.
1172
00:42:18,811 --> 00:42:21,724
And that's because I'm honest,
and I don't let things fester.
1173
00:42:21,748 --> 00:42:24,165
Like me or don't like me.
1174
00:42:24,242 --> 00:42:26,376
Good or bad, this is who I am.
1175
00:42:32,992 --> 00:42:35,218
- Walk in the Hills at distance.
1176
00:42:38,581 --> 00:42:42,600
- The pandemic really
changes your thinking.
1177
00:42:42,635 --> 00:42:44,427
I find myself analyzing
1178
00:42:44,503 --> 00:42:46,804
all the things
I can live without.
1179
00:42:46,839 --> 00:42:49,190
People and things.
1180
00:42:49,267 --> 00:42:50,441
- You did it!
1181
00:42:55,532 --> 00:42:57,940
- I have been
cutting these artichokes
1182
00:42:58,017 --> 00:43:00,234
the way I think
Martha Stewart does it,
1183
00:43:00,311 --> 00:43:02,391
'cause I watched
her Instagram video.
1184
00:43:03,856 --> 00:43:06,282
- Denise... ing Richards
has a few sides.
1185
00:43:06,359 --> 00:43:08,576
You can be a wild thing...
1186
00:43:08,653 --> 00:43:11,504
and you can be a protective mom
at the same time.
1187
00:43:18,996 --> 00:43:21,547
- Nobody really wants
to deal with their stuff.
1188
00:43:21,624 --> 00:43:22,309
Like, wouldn't we all like
to just sweep it right under?
1189
00:43:22,333 --> 00:43:25,321
Bu just sweep it right u?
1190
00:43:25,345 --> 00:43:27,448
But I can't do that.
I am a truth seeker.
1191
00:43:27,472 --> 00:43:31,619
I know when someone's
bullsh... ing, and...
1192
00:43:31,643 --> 00:43:34,152
I couldn't not listen
to that voice.
1193
00:43:43,946 --> 00:43:45,808
Including a milkshake!
1194
00:43:45,832 --> 00:43:49,033
- It's really important to me
that I voice what I believe.
1195
00:43:49,068 --> 00:43:50,837
Not what the majority believes.
1196
00:43:50,861 --> 00:43:54,464
I am okay being an island
on my own.
1197
00:44:02,331 --> 00:44:03,993
- I think that this
is a group of ladies
1198
00:44:04,017 --> 00:44:06,592
that have the ability
1199
00:44:06,669 --> 00:44:10,054
to look past a disagreement
and move forward.
1200
00:44:10,089 --> 00:44:11,847
Always holding out hope.
1201
00:44:11,924 --> 00:44:19,924
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
87358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.