Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:03,133
- I'm just gonna say now,
2
00:00:03,133 --> 00:00:03,367
- I'm just gonna say now,
I'm nervous.
3
00:00:04,367 --> 00:00:06,033
- Oh, this is your first one.
4
00:00:06,066 --> 00:00:07,166
- All right, where do we look?
5
00:00:07,200 --> 00:00:10,200
- Hi, Denise.
- Hi. Happy birthday.
6
00:00:10,233 --> 00:00:11,400
- Thank you, honey.
7
00:00:11,433 --> 00:00:13,200
- This is awesome.
8
00:00:13,233 --> 00:00:14,333
You guys,
I'm gonna be in the background
9
00:00:14,367 --> 00:00:17,166
with my hair like this
the whole time.
10
00:00:17,200 --> 00:00:18,433
- See how Teddy's is cleaner,
11
00:00:18,467 --> 00:00:19,533
'cause she's got a lot
of light.
12
00:00:19,567 --> 00:00:21,100
- Yeah,
Teddy's light's really good.
13
00:00:21,133 --> 00:00:23,600
She's also 18 years younger
than I am.
14
00:00:23,633 --> 00:00:25,233
[laughter]
15
00:00:25,266 --> 00:00:28,367
- Hi, Harry.
- Say hi to the girls, Harry.
16
00:00:28,400 --> 00:00:29,367
- Hi, girls.
- [indistinct]
17
00:00:29,400 --> 00:00:30,500
- Apparently, I don't live here
18
00:00:30,533 --> 00:00:32,400
and I only come
to do the show.
19
00:00:32,433 --> 00:00:33,400
- [laughs]
- So.
20
00:00:33,433 --> 00:00:35,233
- Harry.
- Hi.
21
00:00:35,266 --> 00:00:37,500
- [indistinct]
Stand by.
22
00:00:37,533 --> 00:00:39,333
- Do we need to wear shoes?
23
00:00:39,367 --> 00:00:40,433
- Oh, that's a good question.
24
00:00:40,467 --> 00:00:42,600
- Do not wear shoes.
Do not wear pants.
25
00:00:42,633 --> 00:00:43,600
- [laughs]
26
00:00:43,633 --> 00:00:45,100
- [softly]
Okay, good.
27
00:00:45,133 --> 00:00:47,400
- Ladies, thank you so much.
- That's it?
28
00:00:47,433 --> 00:00:49,166
- Bye, y'all.
See you Thursday.
29
00:00:49,200 --> 00:00:52,166
[dramatic music]
30
00:00:52,200 --> 00:00:54,033
♪ ♪
31
00:00:54,066 --> 00:00:56,133
- Can you hear me
with the mic here?
32
00:00:56,166 --> 00:00:57,667
- Yes, we can.
- You think I need more light?
33
00:00:57,700 --> 00:00:59,300
- Everybody looks great.
34
00:00:59,333 --> 00:01:02,200
- I'm, like, the only one
with such a visible mic.
35
00:01:02,233 --> 00:01:04,533
- Hey, Andy.
- Look how cute he is.
36
00:01:04,567 --> 00:01:07,233
He's so ----ing cute.
37
00:01:07,266 --> 00:01:09,633
- Everyone looks really good,
I gotta tell you.
38
00:01:09,667 --> 00:01:12,200
- Here we go.
One, two, three.
39
00:01:12,233 --> 00:01:13,200
[all clap]
40
00:01:13,233 --> 00:01:15,633
- Tonight, the three-part
41
00:01:15,667 --> 00:01:18,433
"Beverly Hills Housewives
Reunion" begins.
42
00:01:18,467 --> 00:01:21,166
- You guys are so vicious.
You really are.
43
00:01:21,200 --> 00:01:22,400
It's actually kind of mean.
44
00:01:22,433 --> 00:01:23,500
- Oh, ----ing shut up.
45
00:01:23,533 --> 00:01:26,066
Denise, you lie,
lie, lie, lie, lie.
46
00:01:26,100 --> 00:01:27,433
- You're new
to the group, right?
47
00:01:27,467 --> 00:01:28,467
- Yes.
We know that.
48
00:01:28,500 --> 00:01:30,400
- I only said nice things
about you.
49
00:01:30,433 --> 00:01:32,433
- Kyle, stop.
- I've seen your tweets.
50
00:01:32,467 --> 00:01:35,633
- You actually said you said
way worse things about me.
51
00:01:35,667 --> 00:01:37,567
- According to who, Brandy?
52
00:01:37,600 --> 00:01:38,667
- You.
- You actually said that.
53
00:01:38,700 --> 00:01:40,600
- You said it!
- [laughing] I can't.
54
00:01:40,633 --> 00:01:43,367
- When was the last time
we've ever talked about sex?
55
00:01:43,400 --> 00:01:46,300
- You bring up your husband's
penis almost every show.
56
00:01:46,333 --> 00:01:47,667
- Oh, yeah.
57
00:01:47,700 --> 00:01:49,433
- You got a lot of crap
for that, didn't you, Sutton?
58
00:01:49,467 --> 00:01:51,266
- Jeez, Louise. Yes, I did.
Thought I was gonna die.
59
00:01:51,300 --> 00:01:52,266
- That ain't right.
60
00:01:52,300 --> 00:01:53,400
- I was confused about
61
00:01:53,433 --> 00:01:56,166
the quality of the steak
at the strip club.
62
00:01:56,200 --> 00:01:58,667
- Where you can get a good
steak and a good lap dance?
63
00:01:58,700 --> 00:02:00,333
- Really?
64
00:02:00,367 --> 00:02:02,200
Are you gonna let me
small disdain for your clothes
65
00:02:02,233 --> 00:02:03,266
get in the way
of our friendship?
66
00:02:03,300 --> 00:02:05,266
That's silly.
- She said "disdain."
67
00:02:05,300 --> 00:02:07,133
You came to my charity event,
68
00:02:07,166 --> 00:02:09,734
raised your paddle
to donate $5,000
69
00:02:09,767 --> 00:02:11,467
and never paid.
- What?
70
00:02:11,500 --> 00:02:13,633
- I feel like you're trying
to discredit this.
71
00:02:13,667 --> 00:02:15,266
- I'm showing all sides.
- No, I mean--
72
00:02:15,300 --> 00:02:16,500
- Except Brandi's side.
73
00:02:16,533 --> 00:02:19,100
- I feel that the coverup
is worse than the crime.
74
00:02:19,133 --> 00:02:20,567
- You've been coming for me
all season, Dorit.
75
00:02:20,600 --> 00:02:22,133
- Is that what you're saying,
honey?
76
00:02:22,166 --> 00:02:23,700
- You want to take credit
for my fashion show?
77
00:02:23,734 --> 00:02:26,600
- Let me finish and then you
can say whatever you wanna say.
78
00:02:26,633 --> 00:02:28,700
- That's what we do here.
- No, we don't.
79
00:02:28,734 --> 00:02:30,100
- Are you threatening me?
80
00:02:30,133 --> 00:02:31,266
- If you wanna play this game,
we can do it.
81
00:02:31,300 --> 00:02:32,533
- Are you threatening me?
82
00:02:32,567 --> 00:02:35,100
- All you do is attack her
every time you see her.
83
00:02:35,133 --> 00:02:36,300
- I don't think Denise
84
00:02:36,333 --> 00:02:38,166
is trying to make anyone
look like assholes.
85
00:02:38,200 --> 00:02:39,667
- She already did.
- [scoffs]
86
00:02:39,700 --> 00:02:42,400
[overlapping crosstalk]
- ♪ Gaslighting, gaslighting ♪
87
00:02:42,433 --> 00:02:43,600
- That's a good example,
actually.
88
00:02:43,633 --> 00:02:45,266
- One at a time, guys.
One at a time.
89
00:02:45,300 --> 00:02:46,400
- Brandi brought it up
on camera.
90
00:02:46,433 --> 00:02:47,567
- Lisa Rinna, Lisa.
91
00:02:47,600 --> 00:02:50,300
- Mother----er, I'm out.
That's bullsh--.
92
00:02:50,333 --> 00:02:51,567
- Well, what did I say
that was bad?
93
00:02:51,600 --> 00:02:53,734
- Of course you are
Denise ----ing Richards.
94
00:02:53,767 --> 00:02:56,500
- And guess who brought up
the threesome?
95
00:02:56,533 --> 00:02:58,066
Lisa ----ing Rinna.
96
00:02:58,100 --> 00:03:00,500
- The whole ----ing world knows
about Denise's husband
97
00:03:00,533 --> 00:03:02,367
going and getting
a happy ending
98
00:03:02,400 --> 00:03:03,633
from, like,
a hundred-year-old woman.
99
00:03:03,667 --> 00:03:06,333
- Oh, my God.
- It's purely accidental.
100
00:03:06,367 --> 00:03:08,633
- Did she leave?
- She just left.
101
00:03:08,667 --> 00:03:11,633
[dramatic music]
102
00:03:11,667 --> 00:03:13,367
♪ ♪
103
00:03:13,400 --> 00:03:14,367
- Hey, everybody.
104
00:03:14,400 --> 00:03:16,300
It's Andy Cohen, and welcome
105
00:03:16,333 --> 00:03:19,433
to the "Real Housewives
of Beverly Hills" reunion.
106
00:03:19,467 --> 00:03:20,433
- Hi, everyone.
107
00:03:20,467 --> 00:03:22,400
- Virtual edition.
108
00:03:22,433 --> 00:03:23,767
We are all at home,
109
00:03:24,000 --> 00:03:25,767
and things may look
a little different this time.
110
00:03:26,000 --> 00:03:28,233
Dorit, wow.
You look incredible.
111
00:03:28,266 --> 00:03:29,700
- Thank you, thank you.
112
00:03:29,734 --> 00:03:32,333
It's the reunion.
Gotta bring it.
113
00:03:32,367 --> 00:03:33,467
- Very good.
114
00:03:33,500 --> 00:03:37,266
Hey, Kyle Carrington Colby.
How are you?
115
00:03:37,300 --> 00:03:39,166
- How are ya, Andy?
116
00:03:39,200 --> 00:03:40,433
- Kyle, I have to assume
117
00:03:40,467 --> 00:03:42,533
"Dynasty"
was a reference point.
118
00:03:42,567 --> 00:03:45,433
- [chuckling]
Isn't it always around here?
119
00:03:45,467 --> 00:03:47,233
- Hey.
Pink hair, don't care.
120
00:03:47,266 --> 00:03:48,433
Huh, Teddi?
121
00:03:48,467 --> 00:03:50,533
- A little quarantine pink
around here.
122
00:03:50,567 --> 00:03:54,433
- Erika, you look great.
Where's Tom Girardi right now?
123
00:03:54,467 --> 00:03:56,500
- [chuckles]
- He's in the office.
124
00:03:56,533 --> 00:03:58,400
Where he is every day.
125
00:03:58,433 --> 00:03:59,533
- Really?
126
00:03:59,567 --> 00:04:01,533
- Well, when your name's
on the front door,
127
00:04:01,567 --> 00:04:03,767
business doesn't stop, so.
128
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
- There you go.
129
00:04:05,033 --> 00:04:07,333
Hi, Rinna.
Tell me about your hair.
130
00:04:07,367 --> 00:04:10,000
Who is she?
I need to hear everything.
131
00:04:10,033 --> 00:04:11,567
- Hi, Andy.
132
00:04:11,600 --> 00:04:15,233
Well, we just named her Joan
as in Crawford.
133
00:04:15,266 --> 00:04:16,533
- Ooh, I like that.
- [chuckles]
134
00:04:16,567 --> 00:04:18,000
I'm scared.
135
00:04:18,033 --> 00:04:20,233
- Well, maybe you should be.
[chuckles]
136
00:04:20,266 --> 00:04:22,700
- You just changed your voice,
Rinna, to the low.
137
00:04:22,734 --> 00:04:24,600
- I know.
Hi.
138
00:04:24,633 --> 00:04:27,000
- Garcelle,
welcome to your first reunion.
139
00:04:27,033 --> 00:04:28,000
- [chuckling]
Thank you.
140
00:04:28,033 --> 00:04:29,667
I can't believe I'm here,
honestly.
141
00:04:29,700 --> 00:04:32,433
- What's the inspiration
for today's look?
142
00:04:32,467 --> 00:04:34,600
- We wanted
to do a modern flapper.
143
00:04:34,633 --> 00:04:36,233
You know,
this dress is amazing
144
00:04:36,266 --> 00:04:38,533
with the feathers,
and we have the headpiece.
145
00:04:38,567 --> 00:04:40,567
I really wanted to go
with a black designer,
146
00:04:40,600 --> 00:04:42,433
so I went with Jovana Louis.
147
00:04:42,467 --> 00:04:45,000
- Who designed your jewelry?
- Asa.
148
00:04:45,033 --> 00:04:47,300
- Is it Asa from "Shahs?"
- Yeah.
149
00:04:47,333 --> 00:04:49,300
Her things are beautiful.
150
00:04:49,333 --> 00:04:51,533
She has the most amazing
kaftans I've ever seen.
151
00:04:51,567 --> 00:04:54,066
I was wearing one earlier.
- Excellent.
152
00:04:54,100 --> 00:04:57,633
Last but not least,
hello there, Denise Richards.
153
00:04:57,667 --> 00:04:59,600
- Hello there, Andy Cohen.
154
00:04:59,633 --> 00:05:02,600
- Or can I call you,
----ing Denise Richards?
155
00:05:02,633 --> 00:05:05,333
- No, it's
Denise ----ing Richards.
156
00:05:05,367 --> 00:05:07,233
- Thank you.
- [laughs]
157
00:05:07,266 --> 00:05:10,533
- Now, who here
is wearing shoes right now?
158
00:05:10,567 --> 00:05:12,400
- Mine are on the floor.
[laughs]
159
00:05:12,433 --> 00:05:13,400
- Amina Muaddi.
160
00:05:13,433 --> 00:05:14,467
- Wait, look at the lock.
161
00:05:14,500 --> 00:05:16,567
Look at that sexy lock on it.
Oof.
162
00:05:16,600 --> 00:05:19,500
- Does Harry Hamlin have
the key to that lock?
163
00:05:19,533 --> 00:05:21,433
- Yeah, of course.
- [laughs]
164
00:05:21,467 --> 00:05:25,266
- Well, in a ZIP code of polite
comments and pleasantries,
165
00:05:25,300 --> 00:05:28,000
our newest housewife
is not afraid
166
00:05:28,033 --> 00:05:32,433
to let
her unfiltered opinions fly.
167
00:05:32,467 --> 00:05:33,567
Take a look.
168
00:05:33,600 --> 00:05:37,100
[funky music]
169
00:05:37,133 --> 00:05:39,600
- Being able to move to
New York City at 17 years old
170
00:05:39,633 --> 00:05:41,367
to begin my modeling career...
171
00:05:41,400 --> 00:05:43,100
- Hold that right in.
Very nice.
172
00:05:43,133 --> 00:05:44,533
Hold that, hold that.
173
00:05:44,567 --> 00:05:48,700
- Has made me strong 'cause
I know I can handle anything.
174
00:05:48,734 --> 00:05:50,533
Even those damn housewives.
175
00:05:51,367 --> 00:05:52,467
- I don't need one.
- I don't need one.
176
00:05:52,500 --> 00:05:55,066
- Oh, my God, you're like me.
[laughs]
177
00:05:55,100 --> 00:05:59,300
- Garcelle is the same girl
I met 20 years go.
178
00:05:59,333 --> 00:06:01,500
- Am I the only single one?
I am.
179
00:06:01,533 --> 00:06:03,266
- For now.
- For now.
180
00:06:03,300 --> 00:06:05,500
And as a single mom,
my time is very limited.
181
00:06:05,533 --> 00:06:08,033
I'm gonna miss you guys.
182
00:06:08,066 --> 00:06:09,734
You're my favorite son.
- I know I am.
183
00:06:09,767 --> 00:06:11,500
- And you're my favorite son.
- What?
184
00:06:11,533 --> 00:06:12,667
[laughter]
185
00:06:12,700 --> 00:06:14,533
- It's busy.
The sex life, not so busy.
186
00:06:14,567 --> 00:06:16,533
- Girl.
- [laughs]
187
00:06:16,567 --> 00:06:17,633
- This is so inappropriate.
188
00:06:17,667 --> 00:06:18,667
- I have a black one
and a white one
189
00:06:18,700 --> 00:06:19,734
depending on how I feel.
190
00:06:19,767 --> 00:06:21,400
You're not supposed to be
in my stuff.
191
00:06:21,433 --> 00:06:24,734
[laughs]
Am I blushing?
192
00:06:24,767 --> 00:06:26,767
How's your hubby?
- He's good, you know?
193
00:06:27,000 --> 00:06:28,300
He is 80.
194
00:06:28,333 --> 00:06:30,500
- How's sex?
[tense notes]
195
00:06:30,533 --> 00:06:32,033
Sometimes I can rub people
the wrong way
196
00:06:32,066 --> 00:06:33,400
because I'm so blunt,
197
00:06:33,433 --> 00:06:34,734
but all the other women
are afraid
198
00:06:34,767 --> 00:06:36,734
to ask really deep questions.
199
00:06:36,767 --> 00:06:38,767
But that's the only way you're
gonna get to know someone.
200
00:06:39,000 --> 00:06:41,400
How'd you get your money?
[tense notes]
201
00:06:41,433 --> 00:06:46,400
I wanna say, thank you
to my new best friends.
202
00:06:46,433 --> 00:06:48,633
Some of them, not so much.
203
00:06:48,667 --> 00:06:50,600
Yes, Kyle.
You.
204
00:06:50,633 --> 00:06:52,500
I feel like I talk to you
all the time,
205
00:06:52,533 --> 00:06:55,400
and I feel like you just
glaze right over me.
206
00:06:55,433 --> 00:06:57,433
Kyle, I'm over here.
[chuckles]
207
00:06:57,467 --> 00:06:58,700
She's like,
"Where? What?"
208
00:06:58,734 --> 00:07:00,367
And not that I need
to be validated by anybody.
209
00:07:00,400 --> 00:07:01,567
- I get it.
It's just an observation.
210
00:07:01,600 --> 00:07:02,567
- I just feel like
I've said things
211
00:07:02,600 --> 00:07:03,600
and she hasn't even replied.
212
00:07:03,633 --> 00:07:05,367
- She does the same thing
to me.
213
00:07:05,400 --> 00:07:07,367
- And what she was wearing
tonight was hideous.
214
00:07:07,400 --> 00:07:08,433
- [chuckles, coughs]
215
00:07:08,467 --> 00:07:10,667
- Are we being catty?
Yes.
216
00:07:10,700 --> 00:07:12,567
That's what real
girlfriends do,
217
00:07:12,600 --> 00:07:14,100
and Kyle deserves it.
218
00:07:14,133 --> 00:07:16,700
♪ ♪
219
00:07:16,734 --> 00:07:19,000
- All right, well, uh,
220
00:07:19,033 --> 00:07:20,567
there was a lot of response
221
00:07:20,600 --> 00:07:23,133
after you were
on "Watch What Happens Live"
222
00:07:23,166 --> 00:07:24,500
early in the season
223
00:07:24,533 --> 00:07:28,533
and you said Kyle was the
least welcoming in the group.
224
00:07:28,567 --> 00:07:31,400
Which wife
was the most welcoming,
225
00:07:31,433 --> 00:07:34,033
and who was the least
welcoming?
226
00:07:34,066 --> 00:07:36,700
- Erika was the most welcoming.
227
00:07:36,734 --> 00:07:39,433
The least--
did I already say Sutton?
228
00:07:39,467 --> 00:07:41,667
Oh, I would have to say Kyle,
actually. Kyle.
229
00:07:41,700 --> 00:07:43,133
- Oh, wow.
230
00:07:43,166 --> 00:07:45,600
Kyle, what was your response
when you heard that?
231
00:07:45,633 --> 00:07:47,734
- I--I was actually
totally blindsided.
232
00:07:47,767 --> 00:07:51,000
I was really excited to have
Garcelle be a part of the show,
233
00:07:51,033 --> 00:07:53,700
and every time I saw her,
we were laughing.
234
00:07:53,734 --> 00:07:55,633
You saw it in my first party.
I had her here.
235
00:07:55,667 --> 00:07:57,066
I was climbing under her skirt.
236
00:07:57,100 --> 00:07:59,133
- Come on, Kyle.
- Garcelle, let's go.
237
00:07:59,166 --> 00:08:01,734
[laughter]
Let's go.
238
00:08:01,767 --> 00:08:03,667
And I was nothing but nice
to her.
239
00:08:03,700 --> 00:08:04,734
- [clears throat]
240
00:08:04,767 --> 00:08:06,133
- Honestly,
it hurt my feelings
241
00:08:06,166 --> 00:08:08,200
and I got a little,
tiny lump in my throat,
242
00:08:08,233 --> 00:08:12,033
'cause I'm sensitive like that,
when I saw the interview bites
243
00:08:12,066 --> 00:08:13,734
and what she was saying
behind my back.
244
00:08:13,767 --> 00:08:15,600
- Um, I want to address this.
245
00:08:15,633 --> 00:08:17,734
It was my first time
on "Watch What Happens Live."
246
00:08:17,767 --> 00:08:19,767
I had a big drink
'cause I was kind of nervous.
247
00:08:20,000 --> 00:08:21,166
I had never done it.
248
00:08:21,200 --> 00:08:23,567
I couldn't remember
anybody else's name.
249
00:08:23,600 --> 00:08:26,400
[laughing]
Kyle was the only one.
250
00:08:26,433 --> 00:08:27,667
- What about what you
were saying
251
00:08:27,700 --> 00:08:29,533
in your interview bites
on the show?
252
00:08:29,567 --> 00:08:31,066
- Well, let me finish
addressing this.
253
00:08:31,100 --> 00:08:32,166
- Saying that was for Kyle?
- Wait a minute, just--
254
00:08:32,200 --> 00:08:33,166
- I'm like--
255
00:08:33,200 --> 00:08:34,600
- Kyle, you're doing it
already.
256
00:08:34,633 --> 00:08:37,400
Let me finish and then you can
say whatever you wanna say.
257
00:08:37,433 --> 00:08:39,233
- That's what we do here.
- No, we don't.
258
00:08:39,266 --> 00:08:42,433
- At the LA Mission
awards show,
259
00:08:42,467 --> 00:08:44,000
that was sort
of tongue-in-cheek,
260
00:08:44,033 --> 00:08:45,367
you know what I mean?
261
00:08:45,400 --> 00:08:48,233
And I felt like--I never said
Kyle was not nice to me.
262
00:08:48,266 --> 00:08:50,033
- Okay.
- I said you glazed over me
263
00:08:50,066 --> 00:08:52,633
when it was important for me to
have a conversation with you.
264
00:08:52,667 --> 00:08:54,033
- Dorit, you've had issues
265
00:08:54,066 --> 00:08:56,500
with Kyle's listening skills
in the past.
266
00:08:56,533 --> 00:08:59,767
Is Garcelle right about
Kyle glazing over people?
267
00:09:00,000 --> 00:09:04,066
- I think Kyle has a tendency
to interrupt people.
268
00:09:04,100 --> 00:09:05,667
And yes, of course,
269
00:09:05,700 --> 00:09:08,734
I can sometimes make a point
that's long-winded,
270
00:09:08,767 --> 00:09:10,233
but it's still not nice
271
00:09:10,266 --> 00:09:12,734
to make them feel that
their point is not valuable,
272
00:09:12,767 --> 00:09:15,533
um, and that they have
a better point to make.
273
00:09:15,567 --> 00:09:17,433
- I don't want
your relationship to change.
274
00:09:17,467 --> 00:09:18,633
Because I know how much
you guys care about--
275
00:09:18,667 --> 00:09:20,066
- It hurts my feelings.
I'm sorry to interrupt.
276
00:09:20,100 --> 00:09:21,200
I don't want--I don't care
what you say right now.
277
00:09:21,233 --> 00:09:22,633
I'm sorry.
278
00:09:22,667 --> 00:09:26,633
- Why are you guys choosing
to believe Brandi over Denise?
279
00:09:26,667 --> 00:09:27,667
- Actually--
- I mean, if it had--
280
00:09:27,700 --> 00:09:28,667
excuse me a second.
281
00:09:28,700 --> 00:09:30,000
Let me finish.
- I'm sorry.
282
00:09:30,033 --> 00:09:31,533
- And you said--
[overlapping crosstalk]
283
00:09:31,567 --> 00:09:32,767
- Do you--why do you--
284
00:09:33,000 --> 00:09:35,467
do you realize you don't
let some people talk?
285
00:09:35,500 --> 00:09:36,667
- No, you talk now.
286
00:09:36,700 --> 00:09:38,567
If you ever feel
I interrupt you, I'm sorry,
287
00:09:38,600 --> 00:09:41,266
but when people are arguing,
I mean, that happens.
288
00:09:41,300 --> 00:09:44,066
- Denise,
you expressed some concerns
289
00:09:44,100 --> 00:09:46,133
about Kyle to Garcelle.
290
00:09:46,166 --> 00:09:47,700
What's your take on all this?
291
00:09:47,734 --> 00:09:49,200
- It's been times where I felt
292
00:09:49,233 --> 00:09:51,033
that it wasn't during
an argument
293
00:09:51,066 --> 00:09:53,233
she talks, um, at us
294
00:09:53,266 --> 00:09:56,100
and doesn't really listen
to what we're saying
295
00:09:56,133 --> 00:09:57,467
and oftentimes,
296
00:09:57,500 --> 00:10:00,066
the conversation will go back
to her.
297
00:10:00,100 --> 00:10:02,000
- I have respect for all of you
298
00:10:02,033 --> 00:10:04,500
and I certainly didn't mean
to glaze over anyone.
299
00:10:04,533 --> 00:10:06,033
And it felt like
that was just something
300
00:10:06,066 --> 00:10:08,467
that was chosen to say
because, um--
301
00:10:08,500 --> 00:10:09,567
- Chosen?
302
00:10:09,600 --> 00:10:10,700
- Only time
I ever glazed over you
303
00:10:10,734 --> 00:10:12,734
was when I was talking
with someone else.
304
00:10:12,767 --> 00:10:15,100
I didn't have
any issue with you.
305
00:10:15,133 --> 00:10:18,200
That was the only--that was why
you maybe felt glazed over.
306
00:10:18,233 --> 00:10:19,266
I had absolutely no issue--
307
00:10:19,300 --> 00:10:20,467
- But I did hear you
off camera--
308
00:10:20,500 --> 00:10:21,600
- Hold on, let me--
now I'm gonna talk, though.
309
00:10:21,633 --> 00:10:24,100
But now I'm talking,
so give me a second now.
310
00:10:24,133 --> 00:10:27,600
Um, so it felt like your
picking a problem with me,
311
00:10:27,633 --> 00:10:29,066
it was disingenuous, you know?
312
00:10:29,100 --> 00:10:32,033
You were never there.
We had no chance to bond.
313
00:10:32,066 --> 00:10:34,000
Then you came
to my charity event,
314
00:10:34,033 --> 00:10:37,200
raised your paddle
to donate $5,000
315
00:10:37,233 --> 00:10:39,734
to Children's Hospital
Los Angeles and never paid.
316
00:10:39,767 --> 00:10:41,734
- What?
[dramatic music]
317
00:10:41,767 --> 00:10:44,166
- You were not being genuine.
318
00:10:44,200 --> 00:10:45,166
- That is not true,
that is not true.
319
00:10:45,200 --> 00:10:46,266
- You are here to be genuine.
320
00:10:46,300 --> 00:10:48,633
- That is not true,
that is not true.
321
00:10:48,667 --> 00:10:50,133
You better watch
what you're saying.
322
00:10:50,166 --> 00:10:51,734
That is not true.
323
00:10:51,767 --> 00:10:53,266
- Coming up next...
324
00:10:53,300 --> 00:10:54,400
I was confused about
325
00:10:54,433 --> 00:10:56,600
the quality of the steak
at the strip club.
326
00:10:56,633 --> 00:10:59,100
[laughter]
- Never good, never good.
327
00:11:05,233 --> 00:11:05,500
- You came
328
00:11:05,500 --> 00:11:06,066
- You came
to my charity event,
329
00:11:07,233 --> 00:11:10,567
raised your paddle
to donate $5,000
330
00:11:10,600 --> 00:11:12,233
to Children's Hospital
Los Angeles,
331
00:11:12,266 --> 00:11:14,066
and never paid.
- What?
332
00:11:14,100 --> 00:11:17,300
- You were not being genuine.
333
00:11:17,333 --> 00:11:18,567
- That is not true,
that is not true.
334
00:11:18,600 --> 00:11:19,667
- You are here to be genuine.
335
00:11:19,700 --> 00:11:22,000
- That is not true,
that is not true.
336
00:11:22,033 --> 00:11:23,233
You better watch
what you're saying.
337
00:11:23,266 --> 00:11:24,300
That is not true.
338
00:11:24,333 --> 00:11:26,333
- No payment has been made.
339
00:11:27,367 --> 00:11:28,633
- So I'm just saying were we--
340
00:11:28,667 --> 00:11:29,767
- Well then something
went wrong.
341
00:11:30,000 --> 00:11:30,767
Do you think I would say
I'd pay for it--
342
00:11:31,000 --> 00:11:32,300
- We have to be honest
on camera.
343
00:11:32,333 --> 00:11:35,000
If you--what you feel about me,
344
00:11:35,033 --> 00:11:36,033
you know, if you're upset
about something,
345
00:11:36,066 --> 00:11:37,333
it has to be genuine.
346
00:11:37,367 --> 00:11:39,166
- I just said what I said--
how I felt about you.
347
00:11:39,200 --> 00:11:40,700
- My issue wasn't with you
in that moment.
348
00:11:40,734 --> 00:11:42,333
- You went on Twitter
349
00:11:42,367 --> 00:11:44,400
and I was warned by somebody
here that that's what you do.
350
00:11:44,433 --> 00:11:47,166
You wait until the show
comes out and then you tweet
351
00:11:47,200 --> 00:11:49,333
and you get all your fans
behind you,
352
00:11:49,367 --> 00:11:50,367
and I never Tweeted anything
negative at you.
353
00:11:50,400 --> 00:11:52,033
- We're supposed to tweet.
354
00:11:52,066 --> 00:11:54,300
- Garcelle,
who warned you about Kyle?
355
00:11:54,333 --> 00:11:55,633
- Oh, I'm not--
I'm not doing that.
356
00:11:55,667 --> 00:11:56,633
[chuckles]
357
00:11:56,667 --> 00:11:58,033
- Does anyone in this group
358
00:11:58,066 --> 00:12:01,166
want to cop
to warning Garcelle about Kyle?
359
00:12:04,200 --> 00:12:05,400
- [chuckles]
- All right.
360
00:12:05,433 --> 00:12:07,033
- I was never--
361
00:12:07,066 --> 00:12:09,166
even in my interviews, I only
said nice things about you.
362
00:12:09,200 --> 00:12:10,166
Uh--
- Kyle, stop.
363
00:12:10,200 --> 00:12:11,600
- I had--my only issue was that
364
00:12:11,633 --> 00:12:13,000
I don't think you were nice
to me.
365
00:12:13,033 --> 00:12:14,266
- Stop, stop, that's not true,
that's not true.
366
00:12:14,300 --> 00:12:15,533
- And I don't think you were
being honest or genuine.
367
00:12:15,567 --> 00:12:17,166
- You're not being honest,
you're not being honest,
368
00:12:17,200 --> 00:12:19,066
- What am I not
being honest about?
369
00:12:19,100 --> 00:12:21,066
- Because
I've seen your tweets.
370
00:12:21,100 --> 00:12:24,066
- What--what were the tweets?
371
00:12:24,100 --> 00:12:25,300
[stutters]
My tweets were
372
00:12:25,333 --> 00:12:27,200
I've been nothing but kind
to this woman.
373
00:12:27,233 --> 00:12:30,166
That's one of the things I
tweeted, and that's the truth.
374
00:12:30,200 --> 00:12:31,734
- Okay.
375
00:12:31,767 --> 00:12:33,033
- How it goes is just--
376
00:12:33,066 --> 00:12:34,333
if you feel something,
you just say it.
377
00:12:34,367 --> 00:12:36,000
If you don't have an issue
with someone,
378
00:12:36,033 --> 00:12:38,000
you don't create it.
- I didn't create an issue.
379
00:12:38,033 --> 00:12:39,200
- And if you like someone,
you need to say it.
380
00:12:39,233 --> 00:12:41,767
- I actually told you
how I was feeling.
381
00:12:42,000 --> 00:12:44,367
How you took it is upon you.
382
00:12:44,400 --> 00:12:46,033
- Okay.
383
00:12:46,066 --> 00:12:47,633
- All right,
let's leave it there.
384
00:12:47,667 --> 00:12:50,066
Garcelle, talk to me about
385
00:12:50,100 --> 00:12:54,667
being the first Black Real
Housewife of Beverly Hills.
386
00:12:54,700 --> 00:12:56,233
- It's really cool.
387
00:12:56,266 --> 00:12:58,767
I mean, it's always great to be
the first anything, right?
388
00:12:59,000 --> 00:13:01,433
- Did you feel pressure?
- Yeah.
389
00:13:01,467 --> 00:13:04,233
I felt pressure and people
wanting me to come in
390
00:13:04,266 --> 00:13:06,266
and just snap at everybody.
391
00:13:06,300 --> 00:13:08,700
You know, we're labeled angry
women a lot,
392
00:13:08,734 --> 00:13:12,500
Black women, because
we are outspoken, we're strong.
393
00:13:12,533 --> 00:13:14,133
And sometimes I hate that word,
"strong,"
394
00:13:14,166 --> 00:13:16,767
because it makes me feel like
people negate my pain.
395
00:13:17,000 --> 00:13:18,300
Just because I'm strong
396
00:13:18,333 --> 00:13:19,767
doesn't mean I don't have pain
and I don't feel.
397
00:13:20,000 --> 00:13:21,400
- You recently told
Wendy Williams,
398
00:13:21,433 --> 00:13:24,200
"I think the women were
a little hesitant this season
399
00:13:24,233 --> 00:13:25,367
"because I think
they were afraid
400
00:13:25,400 --> 00:13:27,367
"of Black social media coming
for them
401
00:13:27,400 --> 00:13:31,367
like they came after me
so everyone kind of tip-toed."
402
00:13:31,400 --> 00:13:34,333
What'd you mean by that?
- I meant exactly that.
403
00:13:34,367 --> 00:13:38,033
You know, race is such
a fine line, you know?
404
00:13:38,066 --> 00:13:39,367
- Yeah.
- To deal with.
405
00:13:39,400 --> 00:13:42,100
So if they said anything
that was--
406
00:13:42,133 --> 00:13:44,066
they would've said
to a another white woman
407
00:13:44,100 --> 00:13:46,166
but because it's me,
it becomes a racial thing.
408
00:13:46,200 --> 00:13:47,233
So I get it.
409
00:13:47,266 --> 00:13:48,400
I would've--
if I was in their shoes,
410
00:13:48,433 --> 00:13:51,100
I would've been nervous, too.
411
00:13:51,133 --> 00:13:52,133
- Anyone--
- I didn't ever feel like that.
412
00:13:52,166 --> 00:13:53,700
- Anyone want to speak to that?
413
00:13:53,734 --> 00:13:55,266
- I never felt like that.
414
00:13:55,300 --> 00:13:57,166
And if I had
had an issue with you,
415
00:13:57,200 --> 00:13:59,400
I would've not hesitated
to address it.
416
00:13:59,433 --> 00:14:00,767
- That's awesome, thank you.
417
00:14:01,000 --> 00:14:02,500
- Magnolia
from Little Rock said,
418
00:14:02,533 --> 00:14:05,333
"Erika, it took you a while
to develop deeper connections
419
00:14:05,367 --> 00:14:07,066
"with some of the ladies,
420
00:14:07,100 --> 00:14:09,734
so why do you think you hit it
off instantly with Garcelle?"
421
00:14:09,767 --> 00:14:11,166
- Well,
I think Garcelle came in--
422
00:14:11,200 --> 00:14:14,000
she was honest and open and fun
and, you know,
423
00:14:14,033 --> 00:14:16,000
we hugged and had a good time.
424
00:14:16,033 --> 00:14:19,133
And I'm more comfortable
in my own skin in this group.
425
00:14:19,166 --> 00:14:23,400
I've grown and I'm a little bit
more trusting,
426
00:14:23,433 --> 00:14:25,200
a little bit more open.
- [chuckles]
427
00:14:25,233 --> 00:14:27,300
- I mean, may come back
to bite me in the ass,
428
00:14:27,333 --> 00:14:28,734
but there you have it.
429
00:14:28,767 --> 00:14:30,500
- Margot
from Los Angeles said,
430
00:14:30,533 --> 00:14:33,300
"Garcelle, as someone raising
biracial kids,
431
00:14:33,333 --> 00:14:36,500
"what kinds of conversations
have you been having with them
432
00:14:36,533 --> 00:14:38,400
when it comes
to Black Lives Matter?"
433
00:14:38,433 --> 00:14:40,300
- I've been having
conversations with the boys
434
00:14:40,333 --> 00:14:42,300
as young as three years old.
435
00:14:42,333 --> 00:14:43,467
I mean, it was important
436
00:14:43,500 --> 00:14:46,567
for me to give them
a positive outlook
437
00:14:46,600 --> 00:14:49,033
of the fact that their mom is
Black and their dad is white.
438
00:14:49,066 --> 00:14:51,367
I didn't want anybody to put
a negative connotation on it
439
00:14:51,400 --> 00:14:53,367
before they knew
what was coming at them.
440
00:14:53,400 --> 00:14:55,767
So we've always had
racial conversations
441
00:14:56,000 --> 00:14:58,467
about being careful with
the police, being respectful,
442
00:14:58,500 --> 00:15:01,467
and just the injustice
that we encounter
443
00:15:01,500 --> 00:15:04,033
just because
of the color of our skin.
444
00:15:04,066 --> 00:15:06,033
And, uh,
a couple of months ago,
445
00:15:06,066 --> 00:15:09,233
I was pulled over by the cops
and Jax was in the back
446
00:15:09,266 --> 00:15:10,667
and I was so happy
447
00:15:10,700 --> 00:15:14,767
that Jax actually got to see
my interaction with the police.
448
00:15:15,000 --> 00:15:16,200
Obviously, I was respectful.
449
00:15:16,233 --> 00:15:19,200
I had my hands on the wheel,
ten and two.
450
00:15:19,233 --> 00:15:21,333
I said, "I'm reaching
for my wallet."
451
00:15:21,367 --> 00:15:23,367
And it's interesting,
because even, you know,
452
00:15:23,400 --> 00:15:25,266
when I say this
to my other friends,
453
00:15:25,300 --> 00:15:26,467
you know,
who happen to be white,
454
00:15:26,500 --> 00:15:27,600
and they're like,
"Wow,
455
00:15:27,633 --> 00:15:30,033
would someone like you have
to do that?"
456
00:15:30,066 --> 00:15:33,000
And I was like,
"Absolutely someone like me."
457
00:15:33,033 --> 00:15:35,400
It doesn't matter whether--
what my résumé said
458
00:15:35,433 --> 00:15:36,567
or what I've done.
459
00:15:36,600 --> 00:15:40,033
I could get--
[chuckles and stutters]
460
00:15:40,066 --> 00:15:44,200
It's been so long,
so long that it took COVID,
461
00:15:44,233 --> 00:15:48,033
it took quarantine
for everybody to be still
462
00:15:48,066 --> 00:15:49,500
and to watch George Floyd
463
00:15:49,533 --> 00:15:51,467
to be able to get things
to finally change.
464
00:15:51,500 --> 00:15:53,300
And I feel hopeful,
465
00:15:53,333 --> 00:15:56,400
but it's still kind of like
it's been a long time coming.
466
00:15:56,433 --> 00:15:57,600
- What about the rest of you?
467
00:15:57,633 --> 00:16:01,233
Anyone talking to your kids
about this stuff?
468
00:16:01,266 --> 00:16:04,500
- It's an ongoing conversation
at our house at dinner.
469
00:16:04,533 --> 00:16:06,100
I think a lot
of what's happening
470
00:16:06,133 --> 00:16:08,400
is people are scared
to say something
471
00:16:08,433 --> 00:16:10,100
or they don't know what to ask,
472
00:16:10,133 --> 00:16:13,233
so it's really important
to talk about it,
473
00:16:13,266 --> 00:16:16,233
educate them, ask questions,
ask my friends,
474
00:16:16,266 --> 00:16:18,633
so that my kids
do feel comfortable.
475
00:16:18,667 --> 00:16:21,567
It feels nice to see
some change happening finally.
476
00:16:21,600 --> 00:16:23,166
- I loved what you said, Kyle,
477
00:16:23,200 --> 00:16:26,367
about how, you know, being able
to have a conversation.
478
00:16:26,400 --> 00:16:28,367
I want my friends
to call me and say,
479
00:16:28,400 --> 00:16:30,133
"Is it okay if I say this?"
480
00:16:30,166 --> 00:16:31,600
"Would you prefer
African American
481
00:16:31,633 --> 00:16:32,600
or do you want Black?"
482
00:16:32,633 --> 00:16:34,233
I prefer Black, personally.
483
00:16:34,266 --> 00:16:35,567
But I feel like it's okay
484
00:16:35,600 --> 00:16:38,233
to have those uncomfortable
conversations because
485
00:16:38,266 --> 00:16:40,200
so we can grow and move
from it.
486
00:16:40,233 --> 00:16:41,500
And I think the fact that
487
00:16:41,533 --> 00:16:45,433
white people are joining in
is everything.
488
00:16:45,467 --> 00:16:47,567
- Erika, your son
is a policeman,
489
00:16:47,600 --> 00:16:50,400
so this must be
incredibly complicated.
490
00:16:50,433 --> 00:16:51,667
- Well, yeah.
491
00:16:51,700 --> 00:16:53,233
You know, I get to see the best
of law enforcement
492
00:16:53,266 --> 00:16:54,567
through the work of my son,
493
00:16:54,600 --> 00:16:59,100
but there are institutional
and individual tragedies
494
00:16:59,133 --> 00:17:01,200
that are continuing to happen
in the Black community
495
00:17:01,233 --> 00:17:02,600
and those need to change.
496
00:17:02,633 --> 00:17:04,533
- And I actually reached out
to Erika
497
00:17:04,567 --> 00:17:06,533
to check on her son, actually.
498
00:17:06,567 --> 00:17:08,400
- You were the first person
that did.
499
00:17:08,433 --> 00:17:10,233
[dramatic music]
500
00:17:10,266 --> 00:17:11,533
- Wow.
501
00:17:11,567 --> 00:17:14,266
Okay, I gotta take a break.
We'll be right back.
502
00:17:14,300 --> 00:17:15,600
Coming up next...
503
00:17:15,633 --> 00:17:19,166
- Sutton,
I wholeheartedly apologize.
504
00:17:19,200 --> 00:17:20,500
You did--
- Yeah, okay.
505
00:17:20,533 --> 00:17:23,266
Dorit, you weren't concerned
with how I was feeling.
506
00:17:30,533 --> 00:17:30,734
- Sutton,
507
00:17:30,734 --> 00:17:31,367
- Sutton,
I hear you got a new cat.
508
00:17:32,000 --> 00:17:33,100
What's the breed?
509
00:17:33,133 --> 00:17:34,600
- I mean,
you can't make this up.
510
00:17:34,633 --> 00:17:36,700
It's a Ragamuffin.
But I have two other ones.
511
00:17:36,734 --> 00:17:38,266
This is my third one.
512
00:17:38,300 --> 00:17:40,300
- Ragamuffin?
- They're beautiful.
513
00:17:40,333 --> 00:17:41,600
- By the way,
I'm sorry to butt in,
514
00:17:41,633 --> 00:17:44,333
but Ragamuffins are beautiful.
[chuckles]
515
00:17:44,367 --> 00:17:46,500
- Should we start?
- Yes.
516
00:17:48,500 --> 00:17:52,467
We're joined by the queen
of couture, Sutton Stracke.
517
00:17:52,500 --> 00:17:54,567
Hi, Sutton.
- Hi, Andy.
518
00:17:54,600 --> 00:17:56,467
How are you?
- I'm great.
519
00:17:56,500 --> 00:17:59,233
I'm dying to know
who you're wearing tonight.
520
00:17:59,266 --> 00:18:01,133
- I'm wearing Pamela Roland.
521
00:18:01,166 --> 00:18:02,734
- Amanda
from South Carolina said,
522
00:18:02,767 --> 00:18:05,600
"You recently put your $9
million mansion up for sale.
523
00:18:05,633 --> 00:18:08,633
Why are you moving
and where are you going?"
524
00:18:08,667 --> 00:18:11,367
- I'm moving
'cause I'm desperately broke.
525
00:18:11,400 --> 00:18:13,233
I'm moving--I don't know
if I'm moving or not.
526
00:18:13,266 --> 00:18:14,333
God knows.
527
00:18:14,367 --> 00:18:15,567
You know,
it might not even sell.
528
00:18:15,600 --> 00:18:16,567
Who knows?
529
00:18:16,600 --> 00:18:18,166
There's a house that I like,
530
00:18:18,200 --> 00:18:20,767
so if you wanna buy something,
you gotta sell something.
531
00:18:21,000 --> 00:18:22,500
- Ruby from Long Island said,
532
00:18:22,533 --> 00:18:25,500
"I thought you'd be on a
dating site for millionaires,
533
00:18:25,533 --> 00:18:27,300
"not Match.com.
534
00:18:27,333 --> 00:18:30,367
What's the worst date you went
on after your divorce?"
535
00:18:30,400 --> 00:18:35,500
- With a millionaire.
[chuckling]
536
00:18:35,533 --> 00:18:36,500
[chuckles]
Why would I--
537
00:18:36,533 --> 00:18:37,600
I don't need
to date a millionaire.
538
00:18:37,633 --> 00:18:38,633
Please, come on.
539
00:18:38,667 --> 00:18:40,500
- Honest, unpredictable,
540
00:18:40,533 --> 00:18:45,367
and with a personality
as big as her pocketbook,
541
00:18:45,400 --> 00:18:47,467
Sutton proved
to be as one-of-a-kind
542
00:18:47,500 --> 00:18:50,000
as the Dolce in her closet.
543
00:18:50,033 --> 00:18:51,333
- Oh, God.
- Watch this.
544
00:18:51,367 --> 00:18:52,767
[upbeat music]
545
00:18:53,000 --> 00:18:54,533
- Hi, Sweetie.
- Hey.
546
00:18:54,567 --> 00:18:56,767
- I met Sutton about six,
seven years ago.
547
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
She's Southern,
and she lives in LA
548
00:18:59,033 --> 00:19:03,266
but she travels to
New York City, Paris, Milan,
549
00:19:03,300 --> 00:19:04,633
and she buys couture.
550
00:19:04,667 --> 00:19:06,367
And none of these other hos do.
551
00:19:07,300 --> 00:19:09,166
- I'm wearing
Alexis Mabille couture.
552
00:19:09,200 --> 00:19:10,266
- That's cool.
553
00:19:10,300 --> 00:19:13,400
- [gasps] That's a Dolce bra.
- Yeah.
554
00:19:13,433 --> 00:19:14,667
- She's rich, honey.
555
00:19:14,700 --> 00:19:18,667
- My son, he would be like,
"Ahh!" screaming,
556
00:19:18,700 --> 00:19:20,633
and people would look at me,
like, "What are you doing?"
557
00:19:20,667 --> 00:19:23,266
I'm like,
"Let him cry. Let them cry."
558
00:19:23,300 --> 00:19:25,600
- You are Southern to the core.
[laughter]
559
00:19:25,633 --> 00:19:27,233
- This is your restaurant.
560
00:19:27,266 --> 00:19:29,467
- So I came in as a partner
in this Buca di Beppo.
561
00:19:29,500 --> 00:19:31,333
There's 80 nationwide.
562
00:19:31,367 --> 00:19:33,567
- Buddha the Peppa?
Buddha di Peppo.
563
00:19:33,600 --> 00:19:35,700
I don't know.
Is it like the Olive Garden?
564
00:19:35,734 --> 00:19:39,433
- Miss Erika,
my first impression was,
565
00:19:39,467 --> 00:19:41,700
"Oh, my God,
I'm scared of this woman
566
00:19:41,734 --> 00:19:43,667
because she's
so ----ing fabulous."
567
00:19:43,700 --> 00:19:44,734
- What the hell?
568
00:19:44,767 --> 00:19:46,400
"My first impression of you
569
00:19:46,433 --> 00:19:48,200
"was that you were
really pretty.
570
00:19:48,233 --> 00:19:49,300
"[gasps]
And you know what?
571
00:19:49,333 --> 00:19:52,200
I know now you are so pretty."
572
00:19:52,233 --> 00:19:53,600
I'm gonna be very honest.
573
00:19:53,633 --> 00:19:55,567
I thought that Teddi,
574
00:19:55,600 --> 00:19:58,400
maybe you were gonna be
a little boring.
575
00:19:58,433 --> 00:19:59,700
- [chuckling]
Okay.
576
00:19:59,734 --> 00:20:03,033
- Oh, and then pregnant.
God help us.
577
00:20:03,066 --> 00:20:04,333
I'm sorry.
578
00:20:04,367 --> 00:20:05,734
Are we supposed to be honest
or not?
579
00:20:06,000 --> 00:20:08,567
- Oh, of course.
- Oh, go right ahead.
580
00:20:08,600 --> 00:20:09,700
- Women like Sutton
581
00:20:09,734 --> 00:20:11,300
are few and far between
in Beverly Hills,
582
00:20:11,333 --> 00:20:14,667
but there's a whole world
of women like Sutton out there.
583
00:20:14,700 --> 00:20:17,300
And you know what?
God bless them.
584
00:20:17,333 --> 00:20:18,333
- Is it?
585
00:20:19,767 --> 00:20:21,367
- About what?
586
00:20:22,600 --> 00:20:24,066
- About what?
587
00:20:24,100 --> 00:20:25,600
I'm uncomfortable
when someone says,
588
00:20:25,633 --> 00:20:27,266
"I'm gonna freak
the (BLEEP) out."
589
00:20:27,300 --> 00:20:28,700
- I said it very quietly.
590
00:20:28,734 --> 00:20:31,233
- She said, "I'm gonna
freak the (BLEEP) out."
591
00:20:31,266 --> 00:20:33,633
- I didn't say it like that.
What is wrong with you?
592
00:20:33,667 --> 00:20:35,467
- You're somebody
I don't know that well
593
00:20:35,500 --> 00:20:37,633
that says,
"I got a really bad feeling."
594
00:20:37,667 --> 00:20:40,066
- You're not being nice.
- Sutton.
595
00:20:40,100 --> 00:20:44,433
- Let the mouse go.
You had your fun, let it go.
596
00:20:44,467 --> 00:20:47,600
[dramatic music]
597
00:20:47,633 --> 00:20:49,633
- Dorit,
Laura from Rochester said,
598
00:20:49,667 --> 00:20:52,467
"Sutton confided in you
at the DMA party
599
00:20:52,500 --> 00:20:54,667
"and you completely blew
everything she said
600
00:20:54,700 --> 00:20:56,233
"out of proportion.
601
00:20:56,266 --> 00:21:00,066
Why did you lie and exaggerate
about what Sutton said?"
602
00:21:00,100 --> 00:21:02,100
- Well, first of all, Sutton,
603
00:21:02,133 --> 00:21:06,500
I want to say
I wholeheartedly apologize
604
00:21:06,533 --> 00:21:10,066
for making a bigger issue
than it was.
605
00:21:10,100 --> 00:21:12,033
You know, I'm close
to Lisa Rinna's daughters
606
00:21:12,066 --> 00:21:13,367
and I care about them.
607
00:21:13,400 --> 00:21:16,367
And I really wanted that night
to go well.
608
00:21:16,400 --> 00:21:20,767
And that coupled with not
really knowing you very well
609
00:21:21,000 --> 00:21:24,367
and not knowing how
to read you, um, you know,
610
00:21:24,400 --> 00:21:29,533
in my mind, I was mistaking
your energy for being angry,
611
00:21:29,567 --> 00:21:30,567
and I think it was just nerves.
612
00:21:30,600 --> 00:21:33,100
- Well, and--and quite loudly.
613
00:21:33,133 --> 00:21:35,667
You said it like, "I'm gonna
freak the (BLEEP) out!"
614
00:21:35,700 --> 00:21:37,433
I'm like,
"I don't talk like that."
615
00:21:37,467 --> 00:21:39,600
So that was just kinda odd
to me, I thought,
616
00:21:39,633 --> 00:21:40,667
like,
I don't say it like that.
617
00:21:40,700 --> 00:21:42,233
- No, I completely understand
and I did.
618
00:21:42,266 --> 00:21:44,700
And I--and I watched it back
and I felt really, really bad.
619
00:21:44,734 --> 00:21:48,033
- Yeah, okay, Dorit.
I'm sorry.
620
00:21:48,066 --> 00:21:51,400
If you were really concerned
with how I was feeling,
621
00:21:51,433 --> 00:21:52,700
you could've pulled me aside.
622
00:21:52,734 --> 00:21:54,600
You weren't concerned
with how I was feeling.
623
00:21:54,633 --> 00:21:56,066
Don't--mm-mm.
624
00:21:56,100 --> 00:21:57,300
- No, I wasn't concerned
about how you were feeling.
625
00:21:57,333 --> 00:21:58,500
- You wanted to share it
with the table.
626
00:21:58,533 --> 00:21:59,700
- I was concerned
that you were going to ruin--
627
00:21:59,734 --> 00:22:01,333
- Don't--I'm sorry--
- Sutton, let me finish.
628
00:22:01,367 --> 00:22:02,367
- Sorry,
to really accept your apology--
629
00:22:02,400 --> 00:22:03,667
- Let me finish.
Sutton--you're--
630
00:22:03,700 --> 00:22:06,000
first of all,
you're twisting my words.
631
00:22:06,033 --> 00:22:08,000
I wasn't concerned
with how you were feeling.
632
00:22:08,033 --> 00:22:11,133
I was concerned you were gonna
do something at the event.
633
00:22:11,166 --> 00:22:13,433
- And so that's why you
brought it up at the table?
634
00:22:13,467 --> 00:22:15,066
- When I brought it up
at the table,
635
00:22:15,100 --> 00:22:18,467
it was A, to understand
what that was about.
636
00:22:18,500 --> 00:22:20,033
And like I said,
637
00:22:20,066 --> 00:22:22,433
and I've just apologized to you
whole-heartedly and said--
638
00:22:22,467 --> 00:22:23,734
- Okay.
639
00:22:23,767 --> 00:22:25,700
- Watching it back, I would've
felt the same way, but--
640
00:22:25,734 --> 00:22:28,133
- You're really kind of
avoiding the question, though.
641
00:22:28,166 --> 00:22:29,433
Because I--you know,
642
00:22:29,467 --> 00:22:31,600
I understand
that you get it now,
643
00:22:31,633 --> 00:22:35,133
but at the time at the table
644
00:22:35,166 --> 00:22:37,433
you had to bring it up
to the group.
645
00:22:37,467 --> 00:22:40,033
You didn't ask me privately.
646
00:22:40,066 --> 00:22:41,033
You really wanted
to announce it.
647
00:22:41,066 --> 00:22:42,233
- No.
648
00:22:42,266 --> 00:22:45,500
- And, like,
talk about freak everybody out?
649
00:22:45,533 --> 00:22:47,066
That's what you did.
650
00:22:47,100 --> 00:22:49,533
And it didn't even need
to be said.
651
00:22:49,567 --> 00:22:53,066
You could've asked me later,
like, "What was that about?"
652
00:22:53,100 --> 00:22:54,266
But you had to do it
in front of everybody.
653
00:22:54,300 --> 00:22:55,734
- I'll explain.
If you let me, I'll explain.
654
00:22:55,767 --> 00:22:57,000
With pleasure.
655
00:22:57,033 --> 00:22:59,066
So you're new to the group,
right?
656
00:22:59,100 --> 00:23:00,200
- Yes, we know that.
657
00:23:00,233 --> 00:23:03,500
[dramatic music]
658
00:23:03,533 --> 00:23:05,033
- Coming up next...
659
00:23:05,066 --> 00:23:07,033
- You're, like,
mocking and it's a bad thing.
660
00:23:07,066 --> 00:23:08,300
Kinda like, "Eff off.
You didn't even know me."
661
00:23:08,333 --> 00:23:10,433
- Well, that's not--
okay, first of all, really?
662
00:23:10,467 --> 00:23:13,500
Are you gonna let my
small disdain for your clothes
663
00:23:13,533 --> 00:23:14,500
get in the way
of our friendship?
664
00:23:14,533 --> 00:23:15,633
That's silly.
665
00:23:22,400 --> 00:23:22,700
- Talk about
666
00:23:22,700 --> 00:23:23,266
- Talk about
freak everybody out.
667
00:23:24,533 --> 00:23:25,767
That's what you did.
668
00:23:26,000 --> 00:23:27,567
Like, what was that about?
669
00:23:27,600 --> 00:23:28,767
But you had to do it
in front of everybody.
670
00:23:29,000 --> 00:23:30,500
- I'll explain.
If you let me, I'll explain.
671
00:23:30,533 --> 00:23:31,567
With pleasure.
672
00:23:31,600 --> 00:23:33,633
So you're new to the group,
right?
673
00:23:33,667 --> 00:23:35,266
- Yes, we know that.
674
00:23:35,300 --> 00:23:37,600
- I've just apologized now
three times
675
00:23:37,633 --> 00:23:39,467
for blowing it out
of proportion.
676
00:23:39,500 --> 00:23:41,200
- You kind of made it an issue.
677
00:23:41,233 --> 00:23:43,767
I'm accepting your apology,
and we're moving on.
678
00:23:44,000 --> 00:23:45,667
We're good.
We're good.
679
00:23:45,700 --> 00:23:47,000
- Winnie from Cleveland said,
680
00:23:47,033 --> 00:23:48,066
"Kyle, you came
to Sutton's defense
681
00:23:48,100 --> 00:23:49,500
"without even knowing her.
682
00:23:49,533 --> 00:23:51,633
Why did the two of you
get along so quickly?"
683
00:23:51,667 --> 00:23:55,133
- Well, like I always say,
I defend what's right
684
00:23:55,166 --> 00:23:58,600
and that didn't feel right
in the moment, so I spoke up.
685
00:23:58,633 --> 00:24:00,300
And I felt bad because
686
00:24:00,333 --> 00:24:05,166
here we've had one, you know,
disastrous dinner after another
687
00:24:05,200 --> 00:24:07,467
and I'm thinking, "My gosh,
she's new to this group."
688
00:24:07,500 --> 00:24:09,100
And it seemed uncalled for
689
00:24:09,133 --> 00:24:12,433
and now we just heard
Dorit's explanation and...
690
00:24:12,467 --> 00:24:13,700
you know, I understand.
691
00:24:13,734 --> 00:24:15,433
- Paige from Lansing, Michigan
said,
692
00:24:15,467 --> 00:24:19,667
"Rinna, you turned on your good
friend for almost freaking out.
693
00:24:19,700 --> 00:24:22,734
"How exactly did Sutton (BLEEP)
with your kids
694
00:24:22,767 --> 00:24:24,500
if nothing happened?"
695
00:24:24,533 --> 00:24:26,767
- You know,
I was thinking about my kids.
696
00:24:27,000 --> 00:24:28,233
All Sutton had to do was
697
00:24:28,266 --> 00:24:32,033
pull me aside and say,
"Hey, is he gonna be here?"
698
00:24:32,066 --> 00:24:34,600
- But she did throw me out
to the sharks.
699
00:24:34,633 --> 00:24:36,166
She did.
- Well, listen.
700
00:24:36,200 --> 00:24:40,066
This is not an easy group
to enter into.
701
00:24:40,100 --> 00:24:42,166
I--I think Sutton and I
worked through it
702
00:24:42,200 --> 00:24:44,500
quite--quite quickly.
703
00:24:44,533 --> 00:24:47,266
I love Sutton.
Sutton knows I love her, so.
704
00:24:47,300 --> 00:24:49,100
- Phoebe
from Salt Lake City said,
705
00:24:49,133 --> 00:24:51,567
"Could you pick the mayor
of West Hollywood
706
00:24:51,600 --> 00:24:52,700
out of a lineup?"
707
00:24:52,734 --> 00:24:54,066
- Are you the mayor?
708
00:24:54,100 --> 00:24:55,233
- I am John D'Amico.
709
00:24:55,266 --> 00:24:56,633
I'm the mayor
of West Hollywood.
710
00:24:56,667 --> 00:24:58,600
- You're
the hottest mayor ever.
711
00:24:58,633 --> 00:25:01,600
♪ ♪
712
00:25:01,633 --> 00:25:03,300
- How many mayors
does she know?
713
00:25:03,333 --> 00:25:06,533
- And I know lots of other
mayors, too, by the way.
714
00:25:06,567 --> 00:25:08,033
- No doubt.
[laughter]
715
00:25:08,066 --> 00:25:12,567
Uh, you also got rave reviews
from the other women
716
00:25:12,600 --> 00:25:14,200
about your gift bag.
717
00:25:14,233 --> 00:25:15,734
I mean,
I keep hearing about it.
718
00:25:15,767 --> 00:25:17,734
What was in that gift bag,
ladies,
719
00:25:17,767 --> 00:25:19,667
and what made it so great?
720
00:25:19,700 --> 00:25:21,100
- Good sh--.
721
00:25:21,133 --> 00:25:23,567
- Gorgeous clutch.
The Perrin clutch.
722
00:25:23,600 --> 00:25:26,500
- I'm gonna say
this could be even $1,000.
723
00:25:26,533 --> 00:25:28,033
- Amongst other things.
724
00:25:28,066 --> 00:25:29,033
- Yeah, really a great--
725
00:25:29,066 --> 00:25:30,033
- It was amazing,
amazing handbag.
726
00:25:30,066 --> 00:25:31,300
- You're so generous.
727
00:25:31,333 --> 00:25:32,734
And the fact that not only
did you give us that gift,
728
00:25:32,767 --> 00:25:34,600
but then when we went to Rome,
729
00:25:34,633 --> 00:25:37,033
you brought us
these amazing rain boots
730
00:25:37,066 --> 00:25:38,367
with our initials on 'em.
731
00:25:38,400 --> 00:25:40,100
And the fact that you packed
them and brought them there,
732
00:25:40,133 --> 00:25:42,734
I mean, that was really cool.
- So sweet.
733
00:25:42,767 --> 00:25:44,233
- Well, I was trying
to buy your friendships.
734
00:25:44,266 --> 00:25:46,300
So I don't know if it worked
or not.
735
00:25:46,333 --> 00:25:49,066
- You got it, you got it.
- No, Dorit did.
736
00:25:49,100 --> 00:25:50,166
- I said you actually have
737
00:25:50,200 --> 00:25:51,200
the best social graces
in this group.
738
00:25:51,233 --> 00:25:52,367
- You really did, Erika.
It's true.
739
00:25:52,400 --> 00:25:54,367
But I would never try
to buy any friendships.
740
00:25:54,400 --> 00:25:55,600
I don't need to.
I have enough friendships.
741
00:25:55,633 --> 00:25:57,100
- No, I think that you're
a Southern a woman,
742
00:25:57,133 --> 00:25:59,633
I think that you are
a well-bred Southern woman;
743
00:25:59,667 --> 00:26:00,667
that's what I think.
744
00:26:00,700 --> 00:26:02,033
I think that
you were raised right
745
00:26:02,066 --> 00:26:03,433
and you have good social graces
746
00:26:03,467 --> 00:26:06,066
and I believe that you gave
those things from the heart.
747
00:26:06,100 --> 00:26:07,100
And they're good gifts.
- I did, I did.
748
00:26:07,133 --> 00:26:08,233
- And thanks.
So how about that?
749
00:26:08,266 --> 00:26:10,100
- You're welcome.
Thank you, thank you.
750
00:26:10,133 --> 00:26:11,367
- And I do too, Sutton.
751
00:26:11,400 --> 00:26:14,600
I think you are--much like
the message I sent to you
752
00:26:14,633 --> 00:26:16,734
after you sent me flowers
for my birthday,
753
00:26:16,767 --> 00:26:19,667
that you are extremely kind
and sweet
754
00:26:19,700 --> 00:26:22,633
and I've really enjoyed
getting to know you.
755
00:26:22,667 --> 00:26:23,667
I think you are
all those things.
756
00:26:23,700 --> 00:26:25,000
- Yeah.
757
00:26:25,033 --> 00:26:26,700
- You're also very outspoken.
758
00:26:26,734 --> 00:26:31,567
Rinna's first impressions game
at Kyle's dinner
759
00:26:31,600 --> 00:26:33,767
kind of went from zero to 60
760
00:26:34,000 --> 00:26:37,400
when Sutton's answer
left Teddi in tears.
761
00:26:37,433 --> 00:26:39,667
- I thought that Teddi--
762
00:26:39,700 --> 00:26:42,000
maybe you were gonna be
a little boring.
763
00:26:42,033 --> 00:26:44,300
That was my first impression.
Like, oh, and then pregnant.
764
00:26:44,333 --> 00:26:46,166
God help us.
765
00:26:46,200 --> 00:26:47,667
- No, come on.
She's about to cry.
766
00:26:47,700 --> 00:26:49,133
- No, I'm not.
- Kyle?
767
00:26:49,166 --> 00:26:50,133
- No, I'm not.
768
00:26:50,166 --> 00:26:51,633
No, I'm just pregnant,
you guys.
769
00:26:51,667 --> 00:26:53,300
Cut me some slack.
770
00:26:53,333 --> 00:26:54,700
- Teddi, honey.
771
00:26:54,734 --> 00:26:56,133
- Like, enough.
772
00:26:56,166 --> 00:26:57,567
- Teddi,
773
00:26:57,600 --> 00:26:59,633
you say you want friends
that can be direct and honest,
774
00:26:59,667 --> 00:27:02,567
but when Sutton called you
boring you cried and ran away.
775
00:27:02,600 --> 00:27:05,300
So was Sutton too honest
for you?
776
00:27:05,333 --> 00:27:07,133
- I don't think
it was really about that.
777
00:27:07,166 --> 00:27:09,633
Sutton hadn't even taken
the chance to get to know me
778
00:27:09,667 --> 00:27:10,734
or anything like that.
779
00:27:10,767 --> 00:27:12,300
I think she decided
the second she saw me
780
00:27:12,333 --> 00:27:14,767
in my "cute,"
little, black romper
781
00:27:15,000 --> 00:27:16,333
that she had an issue.
782
00:27:16,367 --> 00:27:17,767
- Hi!
- I want you to meet Sutton.
783
00:27:18,000 --> 00:27:19,300
Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
784
00:27:19,333 --> 00:27:22,667
You look beautiful!
- Oh, thank you, thank you.
785
00:27:22,700 --> 00:27:27,133
Teddi looks like
she's wearing a black romper.
786
00:27:28,333 --> 00:27:29,367
Cute.
787
00:27:29,400 --> 00:27:31,000
- To me,
it wasn't the boring thing,
788
00:27:31,033 --> 00:27:34,166
it was the,
"Ugh, even worse, pregnant."
789
00:27:34,200 --> 00:27:36,433
Because that's when
I actually broke down
790
00:27:36,467 --> 00:27:39,166
because something
I'm so grateful for
791
00:27:39,200 --> 00:27:40,767
and to me is such a miracle,
792
00:27:41,000 --> 00:27:42,667
you're like, mocking
and it's a bad thing.
793
00:27:42,700 --> 00:27:44,166
Kinda like, "Eff off,
you don't even know me."
794
00:27:44,200 --> 00:27:45,633
- But that's not--
okay, first of all--
795
00:27:45,667 --> 00:27:47,166
- [scoffs]
796
00:27:47,200 --> 00:27:49,100
- That--you know, that--
and I have apologized for that
797
00:27:49,133 --> 00:27:52,200
because I really was just
trying to be funny and silly.
798
00:27:52,233 --> 00:27:53,567
That's how my group
of friends--
799
00:27:53,600 --> 00:27:56,066
we would all be like,
"Oh, God, you're pregnant now?"
800
00:27:56,100 --> 00:27:57,266
I did not know--
- Right.
801
00:27:57,300 --> 00:27:59,066
But your, "Oh, God,
you're boring and pregnant?"
802
00:27:59,100 --> 00:28:01,633
I actually look bad
in these clothes pregnant.
803
00:28:01,667 --> 00:28:04,433
- Are you gonna let my small
disdain for your--your clothes
804
00:28:04,467 --> 00:28:05,433
get in the way
of our friendship?
805
00:28:05,467 --> 00:28:07,166
That's silly.
806
00:28:07,200 --> 00:28:09,133
- [chuckles]
- She said "disdain."
807
00:28:09,166 --> 00:28:13,300
- A lot of viewers find
Sutton's unflinching honestly
808
00:28:13,333 --> 00:28:14,333
polarizing.
809
00:28:14,367 --> 00:28:16,633
Here's a taste
of what they said.
810
00:28:16,667 --> 00:28:18,166
Kim from New York said,
811
00:28:18,200 --> 00:28:20,233
"Sutton is refreshing
and blunt."
812
00:28:20,266 --> 00:28:23,700
Lucy from Boston said,
"Southern charm, my ass.
813
00:28:23,734 --> 00:28:26,333
Sutton's sense of etiquette
is backwards."
814
00:28:26,367 --> 00:28:28,200
Sutton, how do you respond
815
00:28:28,233 --> 00:28:31,066
to the response from viewers
to you?
816
00:28:31,100 --> 00:28:33,033
- Well, I think we all have
insecurities,
817
00:28:33,066 --> 00:28:35,467
and mine definitely came out
in the beginning.
818
00:28:35,500 --> 00:28:37,500
And so I really did tense up
819
00:28:37,533 --> 00:28:40,066
and I think it--I did kind
of look like an asshole.
820
00:28:40,100 --> 00:28:42,667
I looked like
a snotty asshole.
821
00:28:42,700 --> 00:28:45,000
- [chuckles]
- But that's not who I am.
822
00:28:45,033 --> 00:28:48,700
- Kyle, um, you do
a great Dorit impression
823
00:28:48,734 --> 00:28:49,767
in your interviews.
824
00:28:50,000 --> 00:28:52,033
Do you have
a Sutton impression?
825
00:28:52,066 --> 00:28:53,100
- [Southern accent]
I thought this was
826
00:28:53,133 --> 00:28:54,767
supposed to be
a family barbecue.
827
00:28:55,000 --> 00:28:56,700
[laughter]
828
00:28:56,734 --> 00:28:58,033
- Yes!
829
00:28:58,066 --> 00:28:59,767
- All right,
let's take a break.
830
00:29:00,000 --> 00:29:01,300
Coming up next...
831
00:29:01,333 --> 00:29:03,500
- When was the last time
we've ever talked about sex?
832
00:29:03,533 --> 00:29:06,767
- You bring up your husband's
penis almost every show.
833
00:29:07,000 --> 00:29:08,166
- It comes out
of your mouth first.
834
00:29:08,200 --> 00:29:09,200
You set the tone.
835
00:29:09,233 --> 00:29:12,000
The whole thing
is really frustrating.
836
00:29:18,500 --> 00:29:19,100
- Garcelle, I'm trying
837
00:29:19,100 --> 00:29:19,400
- Garcelle, I'm trying
to read your face.
838
00:29:20,700 --> 00:29:23,433
I can't tell if you're annoyed
or just sitting listening.
839
00:29:23,467 --> 00:29:25,166
- A little bit of both.
840
00:29:25,200 --> 00:29:26,266
- [chuckling]
Okay.
841
00:29:26,300 --> 00:29:27,667
Why are you annoyed?
842
00:29:27,700 --> 00:29:30,100
- You know, Kyle saying that
I didn't pay for the thing,
843
00:29:30,133 --> 00:29:32,166
which I know I did
and I will check with my--
844
00:29:32,200 --> 00:29:34,300
I already sent an email to my
business manager.
845
00:29:34,333 --> 00:29:36,300
It's tough to be in a place
846
00:29:36,333 --> 00:29:39,266
where people are judging you
and questioning you.
847
00:29:39,300 --> 00:29:40,433
- Yeah.
848
00:29:40,467 --> 00:29:42,166
- It's hard being
in the hot seat sometimes,
849
00:29:42,200 --> 00:29:44,400
especially when you don't
feel like it's justified.
850
00:29:44,433 --> 00:29:48,033
I think we've all had moments
like that across the board.
851
00:29:48,066 --> 00:29:49,033
I don't think,
I know you all have.
852
00:29:49,066 --> 00:29:50,066
- Oh, I'm sure, I'm sure.
853
00:29:50,100 --> 00:29:53,066
[dramatic music]
854
00:29:53,100 --> 00:29:57,333
- We're back and we are still
in our little boxes.
855
00:29:57,367 --> 00:29:59,066
Denise, last season
856
00:29:59,100 --> 00:30:01,600
you casually talked penis size
and happy endings.
857
00:30:01,633 --> 00:30:03,300
And this season,
858
00:30:03,333 --> 00:30:06,333
it seemed like you flinched
at the mention of threesomes.
859
00:30:06,367 --> 00:30:09,400
So who is
the real Denise Richards?
860
00:30:09,433 --> 00:30:10,533
Let's take a look.
861
00:30:10,567 --> 00:30:11,600
- I've never done
a lesbian thing.
862
00:30:11,633 --> 00:30:13,000
- Me neither.
I haven't, either.
863
00:30:13,033 --> 00:30:14,266
- I've just made out
with a girl.
864
00:30:14,300 --> 00:30:16,033
- Oh, my God,
I wish my kids weren't here.
865
00:30:16,066 --> 00:30:19,066
- Uh, I was with a couple.
- [gasps]
866
00:30:19,100 --> 00:30:23,333
- There might be conversation
that's very adult.
867
00:30:23,367 --> 00:30:25,033
- Yeah, it's--it's fine.
- It's fine.
868
00:30:25,066 --> 00:30:27,767
- I'm a very open,
sexual person.
869
00:30:28,000 --> 00:30:29,567
He has a very big penis.
870
00:30:29,600 --> 00:30:31,300
- Oh, my God.
[laughter]
871
00:30:31,333 --> 00:30:33,567
- Aaron had never had a happy
ending and we were on the hunt.
872
00:30:33,600 --> 00:30:36,400
- He wanted one?
- No, I wanted him to have one.
873
00:30:36,433 --> 00:30:38,100
- Have you had
a happy ending massage?
874
00:30:38,133 --> 00:30:39,467
- Yeah.
- [gasps]
875
00:30:39,500 --> 00:30:41,100
- But that doesn't mean that
876
00:30:41,133 --> 00:30:43,633
I want my kids hearing
this kind of stuff.
877
00:30:43,667 --> 00:30:46,567
So what did you hear
with me and my friends?
878
00:30:46,600 --> 00:30:49,567
- We heard you guys arguing
about threesomes.
879
00:30:49,600 --> 00:30:51,166
[chuckles]
880
00:30:51,200 --> 00:30:52,567
- Honestly,
881
00:30:52,600 --> 00:30:55,066
I've never talked about a
threesome with my child before.
882
00:30:55,100 --> 00:30:57,100
- Where's
tequila-drinking Denise?
883
00:30:57,133 --> 00:30:58,533
- I just think
it's a little naive.
884
00:30:58,567 --> 00:31:00,600
I mean, yes,
it was disrespectful,
885
00:31:00,633 --> 00:31:02,567
but I don't think it's anything
that they haven't heard.
886
00:31:02,600 --> 00:31:04,233
- I wasn't even gonna
say anything
887
00:31:04,266 --> 00:31:06,266
until Sami said something to me
and I was like, "Oh, sh--."
888
00:31:06,300 --> 00:31:07,467
- It's hard for me to imagine
889
00:31:07,500 --> 00:31:09,467
that Sami went to her
and was like,
890
00:31:09,500 --> 00:31:11,500
"I'm really concerned
about this."
891
00:31:11,533 --> 00:31:12,500
Like...
892
00:31:12,533 --> 00:31:14,266
- This has been a lesson
for me.
893
00:31:14,300 --> 00:31:16,233
I will be, uh,
mindful of them
894
00:31:16,266 --> 00:31:18,400
being in earshot with all
of us, that's all.
895
00:31:18,433 --> 00:31:22,500
- I think that there is a part
of Denise that is regretful
896
00:31:22,533 --> 00:31:25,133
for saying the big penis
and the happy ending.
897
00:31:25,166 --> 00:31:26,200
- Where are the kids?
898
00:31:26,233 --> 00:31:28,266
- Kids are--
two are on a sleepover,
899
00:31:28,300 --> 00:31:29,600
one's on a playdate.
900
00:31:29,633 --> 00:31:31,367
- Oh.
901
00:31:36,233 --> 00:31:37,367
- That's why our kids
aren't here?
902
00:31:37,400 --> 00:31:38,600
I don't want you
to ever feel like
903
00:31:38,633 --> 00:31:40,367
you can't
have your kids around at all.
904
00:31:40,400 --> 00:31:41,400
Oh, my God.
905
00:31:41,433 --> 00:31:42,400
- You're no longer comfortable
906
00:31:42,433 --> 00:31:44,133
bringing your kids
in our presence?
907
00:31:44,166 --> 00:31:45,467
- No, I never said that.
908
00:31:45,500 --> 00:31:47,367
- She said,
"Why would I bring my kids?"
909
00:31:47,400 --> 00:31:48,667
- I'm done.
We're leaving.
910
00:31:48,700 --> 00:31:50,266
- Denise.
- Baby, stand up.
911
00:31:50,300 --> 00:31:51,667
We're leaving.
Get up.
912
00:31:51,700 --> 00:31:53,300
- What we need is, like,
a big steak.
913
00:31:53,333 --> 00:31:54,700
That's what I need.
- A big steak?
914
00:31:54,734 --> 00:31:56,333
- We need a date night.
- Go have your steak and have--
915
00:31:56,367 --> 00:31:57,400
- We're gonna go and have
a steak and go to a strip bar.
916
00:31:57,433 --> 00:31:58,400
- Okay.
917
00:31:58,433 --> 00:31:59,600
- We're gonna go
to the strip bar.
918
00:31:59,633 --> 00:32:00,600
- Go do that, you guys.
- Good night, honey.
919
00:32:00,633 --> 00:32:01,600
I love you.
- Wait, what?
920
00:32:01,633 --> 00:32:05,533
[laughing]
921
00:32:05,567 --> 00:32:10,133
- Okay, well let's get to it
because steak and strip clubs,
922
00:32:10,166 --> 00:32:13,166
I mean, everyone was talking
about steak and strip clubs
923
00:32:13,200 --> 00:32:14,600
after that episode aired.
924
00:32:14,633 --> 00:32:16,233
- I know.
- I know you tweeted
925
00:32:16,266 --> 00:32:18,333
that you were
absolutely kidding about that.
926
00:32:18,367 --> 00:32:19,567
- Yeah, I was joking.
927
00:32:19,600 --> 00:32:21,066
I knew Lisa Rinna
was gonna go straight to them
928
00:32:21,100 --> 00:32:24,166
and run and say,
you know, whatever she did.
929
00:32:24,200 --> 00:32:25,300
- I was confused about
930
00:32:25,333 --> 00:32:27,333
the quality of the steak
at the strip club.
931
00:32:27,367 --> 00:32:29,200
[laughter]
- Never good, never good.
932
00:32:29,233 --> 00:32:32,100
- I didn't know you could get
a steak at a strip club.
933
00:32:32,133 --> 00:32:35,367
- Where can you get a good
steak and a good lap dance?
934
00:32:35,400 --> 00:32:38,367
- Erika, did they serve steaks
at Shakers?
935
00:32:38,400 --> 00:32:40,600
- Oh, honey.
Are you crazy?
936
00:32:40,633 --> 00:32:42,333
- Corbin from Anaheim said,
937
00:32:42,367 --> 00:32:45,300
"Denise, when Kyle asked
why you didn't bring your kids,
938
00:32:45,333 --> 00:32:46,600
"you said they were busy,
but later,
939
00:32:46,633 --> 00:32:48,066
"you admitted to Garcelle
940
00:32:48,100 --> 00:32:49,600
you wouldn't bring them
around this group."
941
00:32:49,633 --> 00:32:51,700
Why not tell the real reason?
942
00:32:51,734 --> 00:32:54,567
- Do you think my teenage
daughters are gonna want to go?
943
00:32:54,600 --> 00:32:56,400
I cannot bring Elouise
around a pool
944
00:32:56,433 --> 00:32:58,400
unless I'm sitting there
watching her.
945
00:32:58,433 --> 00:32:59,700
And the other side of it is--
946
00:32:59,734 --> 00:33:01,200
- Well, you didn't say that.
947
00:33:01,233 --> 00:33:03,433
You said, "Oh, I wouldn't
bring my kids around here."
948
00:33:03,467 --> 00:33:05,633
- Yeah, well, I was half-joking
reminding you guys
949
00:33:05,667 --> 00:33:07,600
everything you've told me
in Santa Barbara,
950
00:33:07,633 --> 00:33:10,200
every single one,
including you, Lisa Rinna,
951
00:33:10,233 --> 00:33:12,600
told me never to bring
my kids around at a dinner.
952
00:33:12,633 --> 00:33:16,700
- Maybe, like, when it's
an adult party like that,
953
00:33:16,734 --> 00:33:19,633
just don't invite the kids.
954
00:33:19,667 --> 00:33:21,633
- Like, I would not
have my kids at dinner.
955
00:33:21,667 --> 00:33:23,633
Since when have you listened
to me? [laughs]
956
00:33:23,667 --> 00:33:26,300
- This was specifically a kid's
family party.
957
00:33:26,333 --> 00:33:28,400
- But this--but this
was a family barbecue.
958
00:33:28,433 --> 00:33:30,500
- If the real reason was that
they wouldn't want to come,
959
00:33:30,533 --> 00:33:31,667
why not say that?
960
00:33:31,700 --> 00:33:33,233
- Well, both--
both reasons are true.
961
00:33:33,266 --> 00:33:35,633
If my teenage daughters
would've wanted to go,
962
00:33:35,667 --> 00:33:38,600
I wouldn't want them to go
and see their mother
963
00:33:38,633 --> 00:33:42,166
be on the receiving end
of these arguments.
964
00:33:42,200 --> 00:33:43,467
Why would I want them--
965
00:33:43,500 --> 00:33:44,567
my kids wouldn't want
to sit there and watch this.
966
00:33:44,600 --> 00:33:46,300
- So why were they
at your barbecue?
967
00:33:46,333 --> 00:33:48,233
So why were they
at your barbecue?
968
00:33:48,266 --> 00:33:49,367
Your pizza party?
969
00:33:49,400 --> 00:33:50,367
- Because at that moment,
it wasn't--
970
00:33:50,400 --> 00:33:51,667
first of all, it was our house.
971
00:33:51,700 --> 00:33:53,400
My experience with this group
972
00:33:53,433 --> 00:33:55,767
when there's
been husbands around--
973
00:33:56,000 --> 00:33:59,200
when was the last time
we've ever talked about sex
974
00:33:59,233 --> 00:34:00,266
with this group?
975
00:34:00,300 --> 00:34:01,266
- We talk about sex
all the time.
976
00:34:01,300 --> 00:34:02,633
- Every day.
977
00:34:02,667 --> 00:34:05,400
- You bring up your husband's
penis almost every show.
978
00:34:05,433 --> 00:34:06,734
- With the husbands there--
979
00:34:06,767 --> 00:34:09,266
- In that same episode,
you talked about his penis.
980
00:34:09,300 --> 00:34:11,433
- So you guys are married over
a year now.
981
00:34:11,467 --> 00:34:13,734
- Yes, and he's let himself go.
[chuckles]
982
00:34:13,767 --> 00:34:15,633
- You know, it happens,
it happens.
983
00:34:15,667 --> 00:34:16,734
- Right?
984
00:34:16,767 --> 00:34:18,166
- But he really didn't
let himself go.
985
00:34:18,200 --> 00:34:19,367
- She's joking.
- Honey, I'm joking.
986
00:34:19,400 --> 00:34:20,500
- [indistinct]
987
00:34:20,533 --> 00:34:21,700
- He still has a big penis
and big muscles,
988
00:34:21,734 --> 00:34:23,266
so it's all good.
- [laughs]
989
00:34:23,300 --> 00:34:24,633
- I said one comment.
990
00:34:24,667 --> 00:34:26,467
- You sat down and opened
with he still has a big penis.
991
00:34:26,500 --> 00:34:27,600
- My point is
I've never talked about--
992
00:34:27,633 --> 00:34:28,633
- That was the first thing out
of your mouth
993
00:34:28,667 --> 00:34:29,734
at your own barbecue
994
00:34:29,767 --> 00:34:31,166
with your own children sitting
right there.
995
00:34:31,200 --> 00:34:33,467
It comes out of your mouth
first; you set the tone.
996
00:34:33,500 --> 00:34:34,567
- Actually, my kids weren't
there when they--
997
00:34:34,600 --> 00:34:36,367
- We're having
an adult conversation.
998
00:34:36,400 --> 00:34:39,633
- [chuckling] We can't even
talk in this group sometimes.
999
00:34:39,667 --> 00:34:41,300
- I mean, I--it just--
1000
00:34:41,333 --> 00:34:43,400
the whole thing
is really frustrating.
1001
00:34:43,433 --> 00:34:44,734
- I think the part
that's frustrating
1002
00:34:44,767 --> 00:34:48,633
is your inability to say,
"You know what? Yeah, guys.
1003
00:34:48,667 --> 00:34:50,667
"I was kind of trying
to make you look like assholes
1004
00:34:50,700 --> 00:34:52,433
and that's why
I kept joking about it."
1005
00:34:52,467 --> 00:34:53,633
- I don't think Denise
1006
00:34:53,667 --> 00:34:55,367
is trying to make anyone
look like assholes.
1007
00:34:55,400 --> 00:34:56,600
I'm sorry.
- I don't think so, either.
1008
00:34:56,633 --> 00:34:57,767
- She already did.
- I--I--I--I don't think that.
1009
00:34:58,000 --> 00:34:59,400
- I'm picking my battles,
though.
1010
00:34:59,433 --> 00:35:00,633
- Erika, is that why
you're frustrated?
1011
00:35:00,667 --> 00:35:02,567
You think she was trying
to make you look bad?
1012
00:35:02,600 --> 00:35:05,300
- Well, I think she was trying
to make us as a group look bad.
1013
00:35:05,333 --> 00:35:06,700
I mean, it was.
- Why?
1014
00:35:06,734 --> 00:35:10,567
- Perfect setup, I mean,
we had our table, their table.
1015
00:35:10,600 --> 00:35:12,567
We always have
adult conversations.
1016
00:35:12,600 --> 00:35:14,233
That's what we do as a group.
1017
00:35:14,266 --> 00:35:16,333
And then all of a sudden,
we're penalized for that.
1018
00:35:16,367 --> 00:35:17,433
We're having a conversation
here
1019
00:35:17,467 --> 00:35:18,433
when those children
are yards away.
1020
00:35:18,467 --> 00:35:19,734
- How are you penalized?
1021
00:35:19,767 --> 00:35:21,300
I wasn't upset that
you guys were talking about it
1022
00:35:21,333 --> 00:35:22,700
and I said that several times.
1023
00:35:22,734 --> 00:35:24,433
- Denise, I have to say this:
1024
00:35:24,467 --> 00:35:28,266
you were upset enough to pull
me aside and take me to coffee.
1025
00:35:28,300 --> 00:35:29,600
I apologize genuinely.
- That's not true.
1026
00:35:29,633 --> 00:35:31,000
We didn't go
to coffee for that.
1027
00:35:31,033 --> 00:35:32,033
- I wasn't the only person
talking about sex
1028
00:35:32,066 --> 00:35:33,066
at that table.
1029
00:35:33,100 --> 00:35:34,333
Garcelle's talking about sex,
1030
00:35:34,367 --> 00:35:35,500
they didn't show Dorit talking
about sex,
1031
00:35:35,533 --> 00:35:36,500
but yet, you came to me,
took me aside--
1032
00:35:36,533 --> 00:35:38,233
- Erika,
can I finish saying this?
1033
00:35:38,266 --> 00:35:39,467
- And that's it.
1034
00:35:39,500 --> 00:35:40,734
Then--hold on, I'm gonna say
what I have to say.
1035
00:35:40,767 --> 00:35:42,266
- I did not pull you for coffee
to talk about--
1036
00:35:42,300 --> 00:35:44,367
- And this is it: I was okay
with being singled out,
1037
00:35:44,400 --> 00:35:45,700
because I knew
I was being singled out.
1038
00:35:45,734 --> 00:35:48,500
I took it on the chin;
I apologize sincerely.
1039
00:35:48,533 --> 00:35:51,600
Then I find out you take it
to Teddi and Sutton.
1040
00:35:51,633 --> 00:35:54,333
Mother----er, I'm out.
That's bullsh--.
1041
00:35:54,367 --> 00:35:57,433
[dramatic music]
1042
00:35:57,467 --> 00:35:58,433
♪ ♪
1043
00:35:58,467 --> 00:35:59,567
- Coming up...
1044
00:35:59,600 --> 00:36:02,033
- She said
that I should lose my job
1045
00:36:02,066 --> 00:36:03,500
and that I'm a racist.
1046
00:36:03,533 --> 00:36:05,767
Don't you (BLEEP) around
and lie to me about that.
1047
00:36:06,000 --> 00:36:07,467
♪ ♪
1048
00:36:15,633 --> 00:36:16,100
- I was okay
1049
00:36:16,100 --> 00:36:16,467
- I was okay
with being singled out
1050
00:36:17,700 --> 00:36:19,333
because I knew
I was being singled out.
1051
00:36:19,367 --> 00:36:22,000
I took it on the chin;
I apologize sincerely.
1052
00:36:22,033 --> 00:36:25,333
Then I find out you take it
to Teddi and Sutton.
1053
00:36:25,367 --> 00:36:28,000
Mother----er, I'm out.
That's bullsh--.
1054
00:36:30,033 --> 00:36:31,734
- I was not upset with Erika.
1055
00:36:31,767 --> 00:36:33,333
I didn't go to Teddi and Sutton
1056
00:36:33,367 --> 00:36:35,467
and say, "Well, I can't believe
Erika said this."
1057
00:36:35,500 --> 00:36:37,000
I didn't say that.
1058
00:36:37,033 --> 00:36:39,300
Did you take it
that I was upset with you?
1059
00:36:39,333 --> 00:36:40,633
- Why me?
Why not anyone else?
1060
00:36:40,667 --> 00:36:42,734
- I'm asking you a question,
Erika.
1061
00:36:42,767 --> 00:36:44,133
- What?
1062
00:36:44,166 --> 00:36:46,100
- Did you take it
that I was upset with you?
1063
00:36:46,133 --> 00:36:47,367
- Deni--oh, my God.
1064
00:36:47,400 --> 00:36:49,166
Am I on another ----ing planet?
1065
00:36:49,200 --> 00:36:50,166
Because that
is exactly what happened.
1066
00:36:50,200 --> 00:36:51,300
- No, you're just being gaslit.
1067
00:36:51,333 --> 00:36:53,700
You're just being gaslit,
Erika. [chuckles]
1068
00:36:53,734 --> 00:36:55,533
- Bullsh--.
[scoffs]
1069
00:36:55,567 --> 00:36:56,700
- It wasn't a big deal.
1070
00:36:56,734 --> 00:36:59,533
You guys kept going
on about it.
1071
00:36:59,567 --> 00:37:02,633
And when I said this
to Teddi and to Sutton,
1072
00:37:02,667 --> 00:37:04,467
I wasn't saying it from, like,
1073
00:37:04,500 --> 00:37:06,734
"Oh," you know, "shame
on everyone for saying that."
1074
00:37:06,767 --> 00:37:09,700
I was saying
as mom-to-mom, it was awkward
1075
00:37:09,734 --> 00:37:11,133
and now I'm at that age
1076
00:37:11,166 --> 00:37:12,600
where my kids are talking
about certain things--
1077
00:37:12,633 --> 00:37:14,767
- Denise, Denise,
it wasn't awkward.
1078
00:37:15,000 --> 00:37:16,567
Denise, your kid came to you
1079
00:37:16,600 --> 00:37:19,333
and she didn't ask you
what a threesome was.
1080
00:37:19,367 --> 00:37:20,734
Sami didn't ask you
what a three--
1081
00:37:20,767 --> 00:37:22,200
- Lisa, I know she didn't ask
me what at threesome was.
1082
00:37:22,233 --> 00:37:24,033
And how do you know what
was awkward and what wasn't?
1083
00:37:24,066 --> 00:37:25,767
- Because I saw it on film.
- But we watched it.
1084
00:37:26,000 --> 00:37:28,700
- What I saw on film--
what I saw on film, Denise,
1085
00:37:28,734 --> 00:37:30,467
was that your daughter,
Sami, who I adore--
1086
00:37:30,500 --> 00:37:32,433
- Well, not everything goes
on film.
1087
00:37:32,467 --> 00:37:34,133
- She didn't care.
She laughed.
1088
00:37:34,166 --> 00:37:35,133
She said their friends laughed.
1089
00:37:35,166 --> 00:37:36,533
And by the way,
1090
00:37:36,567 --> 00:37:40,600
why when I asked you at
Kyle's house what Sami had said
1091
00:37:40,633 --> 00:37:43,400
in the conversation you had
with her, you wouldn't tell me?
1092
00:37:43,433 --> 00:37:46,066
What did you say to Sami?
Or she came to you?
1093
00:37:46,100 --> 00:37:47,367
Like, how did it--
1094
00:37:47,400 --> 00:37:49,066
I don't really even know
how it came about.
1095
00:37:49,100 --> 00:37:50,100
- That's private between me
and Sami.
1096
00:37:50,133 --> 00:37:52,000
[dramatic music]
1097
00:37:52,033 --> 00:37:53,433
Because that's between me
and Sami.
1098
00:37:53,467 --> 00:37:55,633
- Why wouldn't you have said,
"Oh, she laughed about it."
1099
00:37:55,667 --> 00:37:56,633
- I said I'll talk to you
in private.
1100
00:37:56,667 --> 00:37:58,100
I said that to you at Kyle's.
1101
00:37:58,133 --> 00:37:59,433
I said I'll have a private
conversation with you.
1102
00:37:59,467 --> 00:38:00,734
- But I asked you in Santa
Barbara, "What did Sami say?"
1103
00:38:00,767 --> 00:38:02,367
And you're like,
"That's between us."
1104
00:38:02,400 --> 00:38:04,600
And so, you know, Sami's upset
1105
00:38:04,633 --> 00:38:06,734
but then
we can't have what Sami said.
1106
00:38:06,767 --> 00:38:08,400
So we get half the information.
1107
00:38:08,433 --> 00:38:10,133
- No, a lot--and also a lot of
the stuff I was talking about,
1108
00:38:10,166 --> 00:38:11,500
I wanted to make it more
1109
00:38:11,533 --> 00:38:13,767
about us as the parents
and how we felt.
1110
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
Whether you agree or not,
that's fine.
1111
00:38:16,033 --> 00:38:17,233
- I wanted to say something.
1112
00:38:17,266 --> 00:38:19,066
Denise, just so you know,
I, of course,
1113
00:38:19,100 --> 00:38:21,700
would never want my children
to hear something like that.
1114
00:38:21,734 --> 00:38:24,200
Don't let that--I don't want
that to get lost in all this
1115
00:38:24,233 --> 00:38:28,533
because obviously I know that
they also understand that.
1116
00:38:28,567 --> 00:38:30,033
I mean,
my Portia's 12 years old.
1117
00:38:30,066 --> 00:38:31,500
I would've died.
1118
00:38:31,533 --> 00:38:32,700
- I want to ask Erika about
1119
00:38:32,734 --> 00:38:34,567
a comment she made on the show
that she got--
1120
00:38:34,600 --> 00:38:38,767
uh, people were very upset by
on social media when you said
1121
00:38:39,000 --> 00:38:41,166
that perhaps
Denise's daughters, you know,
1122
00:38:41,200 --> 00:38:42,433
already knew something--
- No.
1123
00:38:42,467 --> 00:38:43,633
That--that comment
was about teenagers
1124
00:38:43,667 --> 00:38:45,133
and not about her daughters.
1125
00:38:45,166 --> 00:38:47,166
- Think if your 14-year-old
daughter's asking you,
1126
00:38:47,200 --> 00:38:48,500
"Mom, what is a threesome,"
1127
00:38:48,533 --> 00:38:50,033
or "Why were you guys
talking about that?"
1128
00:38:50,066 --> 00:38:52,467
- They already know if
they haven't had one already.
1129
00:38:52,500 --> 00:38:54,200
And it is true.
Teenagers have sex.
1130
00:38:54,233 --> 00:38:57,200
They have gay sex,
straight sex, threesomes.
1131
00:38:57,233 --> 00:38:58,667
That's what's happening.
1132
00:38:58,700 --> 00:39:01,000
Stop the false outrage.
1133
00:39:01,033 --> 00:39:02,500
- Denise,
were you upset by that comment?
1134
00:39:02,533 --> 00:39:05,133
- Uh, I was, yeah, I was.
I was actually quite surprised.
1135
00:39:05,166 --> 00:39:06,467
- So you thought
it was about your daughters
1136
00:39:06,500 --> 00:39:08,633
and not about teenagers
in general?
1137
00:39:08,667 --> 00:39:09,633
- Of course you did.
- It was definitely--
1138
00:39:09,667 --> 00:39:11,266
- 'Cause that's convenient
for you.
1139
00:39:11,300 --> 00:39:14,700
- Have you seen how the fans
have come at us because of it?
1140
00:39:14,734 --> 00:39:16,100
I--I hope you have.
1141
00:39:16,133 --> 00:39:17,266
- Of course. [chuckles]
- Of course she did.
1142
00:39:17,300 --> 00:39:18,700
She liked it.
She liked a couple of comments.
1143
00:39:18,734 --> 00:39:19,700
- [chuckling]
She likes it.
1144
00:39:19,734 --> 00:39:21,233
- Why would I like this?
Why?
1145
00:39:21,266 --> 00:39:22,233
How would we move forward
as a group?
1146
00:39:22,266 --> 00:39:23,367
- You liked some stuff
on Twitter.
1147
00:39:23,400 --> 00:39:25,100
- The other thing is,
you liked about Erika,
1148
00:39:25,133 --> 00:39:26,233
what actually made me feel
sick to my stomach.
1149
00:39:26,266 --> 00:39:27,333
- Denise, you thought--
you liked a comment
1150
00:39:27,367 --> 00:39:29,600
that said
Lisa Rinna should lose her job.
1151
00:39:29,633 --> 00:39:31,233
- No, I did not.
- (BLEEP) outta here.
1152
00:39:31,266 --> 00:39:34,133
- Yeah, you did.
Yeah, you did.
1153
00:39:34,166 --> 00:39:35,300
- Yeah, you did.
1154
00:39:35,333 --> 00:39:36,600
- That I did not know
it was for that.
1155
00:39:36,633 --> 00:39:38,266
It was actually a comment
to you, Erika,
1156
00:39:38,300 --> 00:39:39,467
- That's right.
In the same thing.
1157
00:39:39,500 --> 00:39:40,667
- About the comment you made
about my daughter.
1158
00:39:40,700 --> 00:39:42,266
- Did you say Lisa Rinna
should lose her job?
1159
00:39:42,300 --> 00:39:45,200
- No, it was actually by
accident and that's the truth.
1160
00:39:45,233 --> 00:39:48,500
I only saw the comment about
Erika that I was commenting.
1161
00:39:48,533 --> 00:39:52,033
- She said that I should lose
my job and that I'm a racist.
1162
00:39:52,066 --> 00:39:53,567
- Lisa, that's not true and you
can talk to Jill.
1163
00:39:53,600 --> 00:39:54,767
- A racist?
1164
00:39:55,000 --> 00:39:56,600
- Denise, you liked the tweet,
1165
00:39:56,633 --> 00:39:59,100
and in liking the tweet,
it says everything.
1166
00:39:59,133 --> 00:40:00,467
- Lisa--
- That's right.
1167
00:40:00,500 --> 00:40:02,166
-Ah--the tweet that I liked was
in reference to Erika.
1168
00:40:02,200 --> 00:40:03,667
- It says everything.
1169
00:40:03,700 --> 00:40:05,734
- I did not know
she was underneath it.
1170
00:40:05,767 --> 00:40:07,300
That's the truth.
1171
00:40:07,333 --> 00:40:08,633
- What, in reference to me
saying that teenagers have sex?
1172
00:40:08,667 --> 00:40:09,633
Not your daughters.
Teenagers in general.
1173
00:40:09,667 --> 00:40:11,300
They have sex.
That is true.
1174
00:40:11,333 --> 00:40:12,300
- And again, and again--
- Okay, hold on.
1175
00:40:12,333 --> 00:40:13,300
I'm gonna get to that.
1176
00:40:13,333 --> 00:40:14,533
- Hold on.
1177
00:40:14,567 --> 00:40:17,567
And again,
you did it a public forum.
1178
00:40:17,600 --> 00:40:22,000
You liked a tweet like that
that was so vile and so nasty.
1179
00:40:22,033 --> 00:40:23,734
You knew exactly
what you were doing.
1180
00:40:23,767 --> 00:40:25,200
- Lisa--
1181
00:40:25,233 --> 00:40:26,300
- Don't you (BLEEP) around
and lie to me about that.
1182
00:40:26,333 --> 00:40:27,567
- I'm not lying to you.
1183
00:40:27,600 --> 00:40:29,166
Why would I take it down, then?
1184
00:40:29,200 --> 00:40:30,600
- Because you got called out.
1185
00:40:30,633 --> 00:40:33,734
Because Bravo ----ing called
you and said, "Take it down."
1186
00:40:33,767 --> 00:40:35,734
- I did not know
what she was talking about.
1187
00:40:35,767 --> 00:40:37,333
- Oh, ----ing shut up.
- I liked the tweet with Erika.
1188
00:40:37,367 --> 00:40:40,200
- Denise, you lie,
lie, lie, lie, lie.
1189
00:40:40,233 --> 00:40:42,166
- Okay,
I have another question.
1190
00:40:42,200 --> 00:40:46,066
Denise, when you said stuff
last season that was--
1191
00:40:46,100 --> 00:40:48,600
that was fun,
that we all responded to,
1192
00:40:48,633 --> 00:40:50,200
that we all loved,
1193
00:40:50,233 --> 00:40:53,233
did you have
to sit your kids down and say,
1194
00:40:53,266 --> 00:40:56,600
"Look, I said this on the show
and it's gonna come out?"
1195
00:40:56,633 --> 00:41:00,266
- I want to not censor myself,
but, um, at the same time,
1196
00:41:00,300 --> 00:41:03,033
it's walking a fine line of
knowing in the back of my mind
1197
00:41:03,066 --> 00:41:04,700
certain things
that could come up.
1198
00:41:04,734 --> 00:41:07,767
[stutters]
My kids do not watch this show.
1199
00:41:08,000 --> 00:41:10,633
They've heard things--
- Bullsh--, bullsh--.
1200
00:41:10,667 --> 00:41:12,367
Your kids watch this show.
Bullsh--.
1201
00:41:12,400 --> 00:41:13,667
- No, they don't actually
watch this show, Lisa.
1202
00:41:13,700 --> 00:41:15,066
- Yes, they do.
1203
00:41:15,100 --> 00:41:16,734
- They didn't watch the scenes
they were in?
1204
00:41:16,767 --> 00:41:18,667
They don't know anything we've
been talking about, none of it?
1205
00:41:18,700 --> 00:41:21,000
- My kids don't like
to watch themselves.
1206
00:41:21,033 --> 00:41:23,600
I know--say what you want.
1207
00:41:23,633 --> 00:41:26,567
They did see--hear some things
from their friends,
1208
00:41:26,600 --> 00:41:28,266
and they saw some things
online, so that part they did.
1209
00:41:28,300 --> 00:41:29,333
- Did they hear about
the happy ending?
1210
00:41:29,367 --> 00:41:30,367
- Did they hear about that?
1211
00:41:30,400 --> 00:41:31,533
Or did they just hear about,
you know,
1212
00:41:31,567 --> 00:41:33,233
the bad things about us
as a group?
1213
00:41:33,266 --> 00:41:35,567
- I can't hear you because
I was talking. I'm sorry?
1214
00:41:35,600 --> 00:41:37,166
[chuckling]
1215
00:41:37,200 --> 00:41:38,467
- I said did they hear
about the happy ending
1216
00:41:38,500 --> 00:41:40,367
or did they just hear
the bad things about the group?
1217
00:41:40,400 --> 00:41:41,633
Do you pick and choose?
1218
00:41:41,667 --> 00:41:43,233
Do they pick and choose
what they hear
1219
00:41:43,266 --> 00:41:44,367
or do they hear it all?
1220
00:41:44,400 --> 00:41:46,033
- I don't tell them what
they're gonna hear
1221
00:41:46,066 --> 00:41:47,367
and not hear--
1222
00:41:47,400 --> 00:41:49,233
- The whole ----ing world
knows about Denise's husband
1223
00:41:49,266 --> 00:41:50,667
going and getting
a happy ending
1224
00:41:50,700 --> 00:41:52,100
from, like,
a hundred-year-old woman.
1225
00:41:52,133 --> 00:41:53,633
- Okay, let me--okay,
let me get in here.
1226
00:41:53,667 --> 00:41:55,233
Denise, so--
1227
00:41:55,266 --> 00:41:56,667
- How much did that cost?
1228
00:41:56,700 --> 00:41:59,033
- The conversation
among the women
1229
00:41:59,066 --> 00:42:01,700
was that you were
so open last season--
1230
00:42:01,734 --> 00:42:03,233
- Yeah, we've already talked
about that. [chuckles]
1231
00:42:03,266 --> 00:42:04,233
- I know.
1232
00:42:04,266 --> 00:42:05,667
So my question to you is,
1233
00:42:05,700 --> 00:42:10,266
were you consciously,
as Lisa Rinna suggested--
1234
00:42:10,300 --> 00:42:11,567
- I need some lip gloss.
1235
00:42:11,600 --> 00:42:13,400
- At some point during
the season she felt like
1236
00:42:13,433 --> 00:42:18,166
maybe you were trying to, uh,
change your image this season.
1237
00:42:18,200 --> 00:42:19,600
- That's what I'm saying.
1238
00:42:19,633 --> 00:42:22,233
- No,
I felt very uncomfortable, um,
1239
00:42:22,266 --> 00:42:24,333
early on in the season
with the women
1240
00:42:24,367 --> 00:42:27,033
where I felt like I was
on the receiving end of,
1241
00:42:27,066 --> 00:42:30,000
you know, being a target,
truthfully.
1242
00:42:30,033 --> 00:42:31,700
- You weren't a target,
you weren't a target.
1243
00:42:31,734 --> 00:42:35,133
- Do you--is--is there any part
of you that
1244
00:42:35,166 --> 00:42:38,767
sees why the women are confused
about how open you were about--
1245
00:42:39,000 --> 00:42:40,100
- Yeah, absolutely,
1246
00:42:40,133 --> 00:42:42,300
but here's the thing that
I am confused by,
1247
00:42:42,333 --> 00:42:44,734
is agree to disagree
and move on from it,
1248
00:42:44,767 --> 00:42:47,266
but I wasn't the one
that kept bringing it up
1249
00:42:47,300 --> 00:42:48,300
every single dinner.
1250
00:42:48,333 --> 00:42:49,600
- Yes, you were.
1251
00:42:49,633 --> 00:42:52,767
♪ Gaslighting, gaslighting ♪
1252
00:42:53,000 --> 00:42:55,433
♪ Let's have some gaslighting ♪
1253
00:42:55,467 --> 00:42:58,300
That's what I have to say
about all this bullsh--.
1254
00:42:58,333 --> 00:42:59,767
It's all gaslighting.
1255
00:43:00,000 --> 00:43:01,667
Good job, Denise.
Good job.
1256
00:43:01,700 --> 00:43:03,734
♪ ♪
1257
00:43:03,767 --> 00:43:05,200
- Thank you, Lisa Rinna.
- Wow.
1258
00:43:05,233 --> 00:43:06,233
- You're welcome.
1259
00:43:06,266 --> 00:43:08,367
♪ ♪
1260
00:43:08,400 --> 00:43:11,233
- Next week,
the reunion continues.
1261
00:43:11,266 --> 00:43:13,300
That naked photo
that you posted
1262
00:43:13,333 --> 00:43:14,400
was, like, the greatest thing.
1263
00:43:14,433 --> 00:43:16,734
- I ----ing love attention.
Hello!
1264
00:43:16,767 --> 00:43:20,066
- You spent over $10,000
shopping in Rome.
1265
00:43:20,100 --> 00:43:21,734
- Thanks for putting that
on blast
1266
00:43:21,767 --> 00:43:24,200
when my husband was watching
the show with me.
1267
00:43:24,233 --> 00:43:25,700
- I have to move on
or I'm gonna die.
1268
00:43:25,734 --> 00:43:27,200
- Please.
[laughter]
1269
00:43:27,233 --> 00:43:28,467
- Take me with you.
1270
00:43:28,500 --> 00:43:31,133
That has nothing to do
with me not supporting Erika.
1271
00:43:31,166 --> 00:43:33,367
Don't--don't--you're making
something out of nothing.
1272
00:43:33,400 --> 00:43:34,667
I'm done.
- You know.
1273
00:43:34,700 --> 00:43:36,100
- This is bullsh--.
1274
00:43:36,133 --> 00:43:37,100
- Denise.
- What?
1275
00:43:37,133 --> 00:43:38,233
- You can't keep lying.
1276
00:43:38,266 --> 00:43:40,166
- You can't keep playing
this card, either,
1277
00:43:40,200 --> 00:43:41,266
and playing this game.
1278
00:43:41,300 --> 00:43:43,100
- Now you're saying
she's not a friend
1279
00:43:43,133 --> 00:43:44,333
and she's just an acquaintance.
1280
00:43:44,367 --> 00:43:46,367
- I feel like you're trying
to discredit this,
1281
00:43:46,400 --> 00:43:48,033
and that's not cool.
1282
00:43:48,066 --> 00:43:49,333
- I'm showing all sides.
1283
00:43:49,367 --> 00:43:52,433
- You said way worse things
about me to Brandi
1284
00:43:52,467 --> 00:43:53,667
than what she even told me.
1285
00:43:53,700 --> 00:43:55,233
- According to who, Brandi?
- You.
1286
00:43:55,266 --> 00:43:56,667
- You actually just said that
in your confession.
1287
00:43:56,700 --> 00:43:59,033
- You said it!
- You guys are so vicious.
1288
00:43:59,066 --> 00:44:03,000
- I feel that the coverup
is worse than the crime.
1289
00:44:03,033 --> 00:44:06,400
- To learn more about the
housewives, go to BravoTV.com.
98097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.