Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,567
Wat voorafging:
2
00:00:11,570 --> 00:00:14,559
Soms denk ik een hele dag niet aan hem.
3
00:00:14,960 --> 00:00:17,179
Dat is niet per se een goede dag.
4
00:00:17,180 --> 00:00:20,879
Papa?
-Hoi, lieverd.
5
00:00:21,280 --> 00:00:24,899
Hier is een uitnodiging voor zaterdag.
-Ik kom. Ik beloof het.
6
00:00:25,300 --> 00:00:32,179
Dit is de grootste smokkelzaak ooit,
bestemd voor een veel grotere markt.
7
00:00:32,580 --> 00:00:36,259
Het was jij die hen aandelen deed kopen,
die waardeloos waren.
8
00:00:36,660 --> 00:00:39,109
Leg de schuld niet bij mij
of het loopt mis.
9
00:00:39,410 --> 00:00:40,749
Nero!
10
00:00:45,750 --> 00:00:49,439
Björn Sveinsson van de Posis Group
werd gevonden in z'n zomerhuis.
11
00:00:49,840 --> 00:00:52,239
Waar is het?
-In Snæfellsnes.
12
00:00:52,640 --> 00:00:58,319
Ben je al in Snæfellsnes geweest?
-Niet de laatste 25 jaar.
13
00:00:58,720 --> 00:01:03,129
Hoe lang ben je al rechercheur, Gréta?
-Twee maanden.
14
00:01:03,530 --> 00:01:07,359
Er zit een snee in z'n voorhoofd.
Hij kreeg slaag. Hij was hier niet alleen.
15
00:01:07,760 --> 00:01:11,919
Is er iemand binnen geweest?
-Alleen Auur die hem vond.
16
00:01:12,320 --> 00:01:15,389
Wie is zij?
-Ze runt het hotel in Hóll.
17
00:01:15,790 --> 00:01:20,659
Dat gerucht gaat rond,
maar we waren geen minnaars.
18
00:01:21,060 --> 00:01:23,039
Je weet niks, papa!
19
00:01:23,440 --> 00:01:27,099
Waar is Björn?
Ik ben z'n zwager.
20
00:01:27,500 --> 00:01:30,689
Heb je enig idee
wie hem zou kunnen vermoord hebben?
21
00:01:31,090 --> 00:01:35,019
Misschien Auur.
Ze was woedend op hem.
22
00:01:35,420 --> 00:01:39,479
Zijn dit de schoenen die je droeg?
-Ik vergat ze jou te geven.
23
00:01:40,280 --> 00:01:41,929
Je waste er geen bloed af?
24
00:01:42,330 --> 00:01:47,359
Je hebt niks gedaan om mij te helpen
en dus zal ik dit doen.
25
00:01:47,860 --> 00:01:49,279
Vera!
26
00:01:50,780 --> 00:01:53,539
Een klein meisje en haar vader
zijn gescheiden geraakt van de groep.
27
00:01:53,940 --> 00:01:56,889
De lava geeft nooit iets terug.
-Is dit de vader?
28
00:01:57,290 --> 00:02:01,559
En haar moeder is Helena?
Bekenden van m'n tijd bij de drugsafdeling.
29
00:02:01,960 --> 00:02:08,339
Als iemand hier in het donker naast de lava
loopt, wordt hij nooit gevonden.
30
00:02:08,740 --> 00:02:11,979
Hebben ze met hen gepraat in Brekka?
-Niemand heeft iets gehoord.
31
00:02:12,380 --> 00:02:16,513
Is het nog steeds een jongenstehuis?
-Nee, het sloot lang geleden.
32
00:02:35,837 --> 00:02:40,337
The Lava Field (2014) deel 2
33
00:03:14,580 --> 00:03:17,979
Vertaling: SübNørðicTeåm 2014
34
00:03:18,480 --> 00:03:21,613
Raggi! Vera!
35
00:03:54,710 --> 00:03:57,819
Waarom onderzoeken jullie de auto?
36
00:04:00,920 --> 00:04:04,389
Helena.
-Wat doe jij hier?
37
00:04:04,790 --> 00:04:06,979
Is dit een politiezaak?
38
00:04:12,080 --> 00:04:16,180
Hoe kende je Björn van Posis?
-Ik weet niet wie dat is.
39
00:04:27,000 --> 00:04:33,179
Ik was af en toe op z'n feestjes.
Omdat ik clean was.
40
00:04:34,080 --> 00:04:39,247
Het komt wel goed.
-Helgi. Kom even hier.
41
00:04:55,000 --> 00:04:56,400
Alsjeblieft.
42
00:05:07,950 --> 00:05:12,669
Ze is knapper om naar te kijken
dan het vrouwvolk in Reykjavík.
43
00:05:13,070 --> 00:05:18,259
Je moet om je heen kijken, Helgi.
-Ze is getuige in een zaak, Marín.
44
00:05:18,660 --> 00:05:22,609
Het leven gaat verder
nadat de zaak voorbij is.
45
00:05:23,010 --> 00:05:25,159
Het komt en gaat.
46
00:05:29,460 --> 00:05:34,549
We hebben niks gevonden.
-Mensen verdwijnen niet zomaar.
47
00:05:34,950 --> 00:05:39,229
Misschien hebben ze een kennis ontmoet,
gingen ze mee en vergaten het te zeggen.
48
00:05:39,630 --> 00:05:41,730
Mobieltje op stil.
49
00:06:16,080 --> 00:06:20,009
Excuseer me. Einar, Helena's vader.
-Ik herinner me jou.
50
00:06:20,410 --> 00:06:26,389
Er is een geweer verdwenen bij me thuis.
-Welk type?
51
00:06:26,790 --> 00:06:29,869
Remington 870.
-Wanneer?
52
00:06:30,270 --> 00:06:34,619
Ik ben niet zeker. Raggi heeft soms
spullen genomen en ze verkocht.
53
00:06:35,020 --> 00:06:39,219
Toen hij zich drogeerde.
Maar niet de laatste tijd.
54
00:06:40,420 --> 00:06:44,587
Het zou fijn zijn
als Helena dit niet te weten komt.
55
00:07:04,050 --> 00:07:09,879
Wat gebeurt er?
-Helena's vader mist een hagelgeweer.
56
00:07:10,280 --> 00:07:14,159
Hij denkt aan Raggi.
-Niks koppelt Raggi aan Björn.
57
00:07:14,560 --> 00:07:19,779
Jawel.
Ik vond deze foto's in Björns nachtkastje.
58
00:07:20,180 --> 00:07:25,889
Dit is Helena, Raggi's vriendin
en moeder van het meisje.
59
00:07:26,290 --> 00:07:30,439
Ze is nu bijna een jaar clean
en was op Björns feestjes.
60
00:07:32,540 --> 00:07:37,239
Dus we kunnen wraak niet uitsluiten?
En hij wist dat hij daar was.
61
00:07:37,740 --> 00:07:41,929
Maar z'n dochter meenemen...
Dat geloof ik niet.
62
00:07:42,330 --> 00:07:45,269
Ari's alibi is waterdicht.
63
00:07:45,670 --> 00:07:50,189
Ik belde Birna bij LK Bank en kreeg z'n
oproepenlijst. Hij was er de hele nacht.
64
00:07:50,590 --> 00:07:53,809
Ik zag Ari ruziën met Auur
in z'n auto gisteravond.
65
00:07:54,210 --> 00:07:58,249
Zij heeft geen alibi.
-Ze zei dat ze haar schoenen had vergeten.
66
00:07:58,450 --> 00:08:04,449
Er was iets raars tussen hen. Haar schoenen
kunnen bebloed zijn geraakt toen ze 'm vond.
67
00:08:04,850 --> 00:08:08,950
Maar waarom zei ze precies
dat ze op het terras stopte?
68
00:08:16,290 --> 00:08:21,199
Wanneer weten we of alle schoten
uit het geweer kwamen dat Björn vasthield?
69
00:08:21,600 --> 00:08:24,159
Dat onderzoeken we
als we terug in de stad zijn.
70
00:08:24,560 --> 00:08:27,999
En de kogeltracering?
-Dat zien we in de stad.
71
00:08:28,400 --> 00:08:33,569
Dat is twee uur rijden, check het nu.
-Oké.
72
00:08:35,270 --> 00:08:40,859
Ari en Auur hebben geen wapenvergunning
maar Gísli, Auurs ex, heeft er drie.
73
00:08:41,260 --> 00:08:45,019
Praat met hem.
Ik ga met Auur praten.
74
00:08:45,420 --> 00:08:49,419
Een vrouw wil je spreken.
-We zijn bezet. Wie is het?
75
00:08:49,720 --> 00:08:53,820
Ik weet het niet.
Ik heb haar naar de koffiekamer gestuurd.
76
00:08:59,430 --> 00:09:02,563
Hoi. Leuk je te zien.
77
00:09:07,880 --> 00:09:09,429
Wat is er?
78
00:09:10,030 --> 00:09:15,197
Wat ik gisteren wilde vertellen,
was dat Bragi en ik gaan trouwen.
79
00:09:22,740 --> 00:09:25,929
Dat betekent dat we hier weggaan.
80
00:09:26,630 --> 00:09:34,797
't Is leuk voor Dísa, ze kan bij de paarden
zijn en bij jou langskomen zoals voorheen.
81
00:09:36,980 --> 00:09:40,609
En dat heb je zomaar besloten?
82
00:09:43,410 --> 00:09:47,543
Ik geef om jou, Helgi.
-En ik geef om jou.
83
00:10:00,670 --> 00:10:05,837
Maar ik zal je verder niet storen.
Tot spreeks.
84
00:10:16,760 --> 00:10:20,409
De politie doet onderzoek in Hraun
op het schiereiland Snæfellsnes...
85
00:10:20,810 --> 00:10:25,969
waar Björn Sveinsson, directeur
bij Posis Group, dood werd gevonden.
86
00:10:26,370 --> 00:10:32,579
Verder is er nog de melding van de vermissing
van een man en z'n dochter's op Snæfellsnes.
87
00:10:32,980 --> 00:10:35,149
Waar een grote zoektocht aan de gang is.
88
00:10:35,550 --> 00:10:42,717
Maar niets wijst op een verband
tussen beide zaken.
89
00:11:33,870 --> 00:11:37,539
Wat is er tussen jou
en die hotelreceptionist?
90
00:11:39,440 --> 00:11:43,609
Was jij niet met een tv-presentator?
-Dat is allang voorbij.
91
00:11:44,710 --> 00:11:47,749
Wat is jouw favoriete eten?
92
00:11:48,150 --> 00:11:51,299
Huh?
-Wat eet je graag?
93
00:11:51,800 --> 00:11:55,439
Visballetjes in roze saus.
Hoezo?
94
00:11:55,940 --> 00:12:02,040
Kun jij je voorstellen dat elke dag
voor de rest van je leven te eten?
95
00:12:06,650 --> 00:12:12,959
Er werd van buitenaf van dichtbij op het glas
geschoten, maar 't huis heeft veiligheidsglas.
96
00:12:13,360 --> 00:12:15,089
Dus is het alleen een spinnenweb.
97
00:12:15,490 --> 00:12:20,149
Hoi, Gréta.
-Ben je nu gestopt met voetballen?
98
00:12:20,550 --> 00:12:24,399
Alleen met competitie voor een poosje.
-Juist, ja.
99
00:12:24,800 --> 00:12:28,989
Ik vond dit in de lava.
-En wat hebben we hier?
100
00:12:29,390 --> 00:12:32,579
We weten dat Auur niet thuis was die avond.
101
00:12:32,980 --> 00:12:34,899
Dat weten we niet zeker.
-Jawel.
102
00:12:35,300 --> 00:12:39,369
Matthías van het hotel zag dat ze ging
joggen en dat ze 's nachts thuiskwam.
103
00:12:40,370 --> 00:12:44,969
Als er iets tussen haar en Björn was,
kan het een haatdaad zijn.
104
00:12:45,370 --> 00:12:49,789
Ze is niet helemaal het type, maar oké.
-Ze was misschien niet alleen.
105
00:12:50,190 --> 00:12:54,499
Wie anders?
-Ari of iemand die hij stuurde?
106
00:12:54,900 --> 00:12:58,829
Jij zag ze ruziën.
-Ari was toen in de stad.
107
00:12:59,230 --> 00:13:03,239
Het laatst gebelde nummer vanaf
een vaste lijn, was naar haar om 00:26.
108
00:13:03,640 --> 00:13:10,807
Naar het hotel, niet naar haar.
-Na 23 keer gaat hij over naar haar.
109
00:13:12,270 --> 00:13:18,439
Wat zegt Auur daarop?
-Ik moet opnieuw met haar praten.
110
00:13:20,640 --> 00:13:22,619
Al nieuws over de schoten?
111
00:13:22,920 --> 00:13:27,999
Nee, het duurt hier iets langer.
Je vroeg het een half uur geleden.
112
00:13:28,800 --> 00:13:32,719
Ik ga opnieuw met Auur spreken.
Spreek jij met Gísli, haar ex.
113
00:13:33,120 --> 00:13:35,719
Zou ik niet beter met Auur praten?
114
00:13:36,120 --> 00:13:40,269
Dat is een goed idee.
Goed zo.
115
00:13:41,270 --> 00:13:45,437
We hebben wit poeder gevonden.
Ik heb het nog niet geanalyseerd.
116
00:13:51,400 --> 00:13:55,359
Waar ging dat over?
-Ik heb gisternacht haar telefoon gecheckt.
117
00:13:55,760 --> 00:14:00,069
Ik belde het hotel en het ging meteen over
naar Auurs mobiel. Ik vergat het te zeggen.
118
00:14:00,470 --> 00:14:04,629
Ik ga met Auur praten
en jij met Gísli.
119
00:14:05,030 --> 00:14:10,663
Loop je hem tegen het lijf, breek je maar
z'n neus. Dan stijg je in mijn achting.
120
00:15:00,750 --> 00:15:02,949
Helgi.
121
00:15:05,450 --> 00:15:08,129
Lang niet gezien.
122
00:15:11,730 --> 00:15:16,359
Wat kan ik voor jou doen, Helgi?
-Er staan twee geweren op jouw naam.
123
00:15:16,760 --> 00:15:19,459
Ik moet ze meenemen.
124
00:15:20,760 --> 00:15:23,879
Was het rommelig bij die bankier?
125
00:15:27,080 --> 00:15:28,680
Kom mee.
126
00:15:41,920 --> 00:15:45,589
Kom mee. Ze zijn hier binnen.
127
00:15:45,990 --> 00:15:48,090
Kom op dan.
128
00:16:14,620 --> 00:16:17,779
Wanneer is deze voor het laatst gebruikt?
129
00:16:19,080 --> 00:16:20,679
Weet ik niet meer.
130
00:16:21,080 --> 00:16:26,249
Of toch wel,
ik schoot hier een nerts op een dag.
131
00:16:27,050 --> 00:16:31,217
Neem ze maar mee.
Maar vergeet ze niet terug te geven.
132
00:16:57,620 --> 00:17:02,669
Oké, ik ging het huis binnen,
maar ik kwam niet bij Björn.
133
00:17:03,070 --> 00:17:05,269
Ik herinner me niet
in bloed getrapt te hebben.
134
00:17:05,670 --> 00:17:10,869
Waar ging je heen?
-Alleen in een andere kamer.
135
00:17:11,870 --> 00:17:15,970
Waarom?
-Om een trui te zoeken.
136
00:17:22,880 --> 00:17:25,589
We hadden er naakt op liggen zonnen.
137
00:17:25,990 --> 00:17:32,119
En als hij daar werd gevonden
zouden de roddels beginnen.
138
00:17:32,520 --> 00:17:39,429
Björn belde jou om 0:30 de nacht
dat hij stierf. Waar had hij het over?
139
00:17:39,830 --> 00:17:42,469
We hebben niet gepraat.
Hij liet een bericht achter.
140
00:17:42,870 --> 00:17:46,879
Waarom nam je niet op?
-Ik sliep.
141
00:17:47,180 --> 00:17:53,869
Wanneer hoorde je het bericht?
-De ochtend erna.
142
00:17:54,270 --> 00:17:58,399
Hij wilde me zien.
-Waarom?
143
00:17:59,600 --> 00:18:03,599
Hij wilde dat ik de tiramisu zou proeven,
die hij gemaakt had.
144
00:18:04,000 --> 00:18:06,929
Hij hield van koken en nodigde me soms uit.
145
00:18:07,330 --> 00:18:12,159
Heb je dat bericht nog?
-Ik heb het gewist.
146
00:18:12,560 --> 00:18:19,459
We krijgen er toch toegang toe.
-Ja, doe maar gerust.
147
00:18:19,860 --> 00:18:24,589
Ik geloof dat jij en Björn
een relatie hadden.
148
00:18:25,090 --> 00:18:29,809
Jij moet solliciteren bij RTL Boulevard.
Je staat toch graag op de voorpagina?
149
00:18:30,210 --> 00:18:33,679
Hij heeft jou bedrogen in de zaken.
150
00:18:34,080 --> 00:18:38,629
Björn belde om 0:30.
Je was boos en belde Ari.
151
00:18:39,030 --> 00:18:42,979
Hij was ook boos op Björn.
Jullie gingen er samen heen.
152
00:18:43,380 --> 00:18:48,369
Je reinste onzin!
Wedijveren jullie om de gekste ideeën?
153
00:18:48,770 --> 00:18:53,919
Jij en Björn zagen elkaar vaak
als hij hier was.
154
00:18:54,520 --> 00:18:59,609
Björn was veel ouder dan ik en getrouwd.
In ieder geval tot vorig jaar.
155
00:19:00,010 --> 00:19:02,639
Ja, we lunchten soms samen.
Is dat een misdrijf?
156
00:19:03,040 --> 00:19:07,389
Dan was je alleen met hem.
-Ja, dat gebeurde wel eens.
157
00:19:07,790 --> 00:19:13,309
Ik zag hem als een vriend.
-Hoe zag hij jou? Als een vriend?
158
00:19:13,710 --> 00:19:16,843
Of gebruikte hij jou alleen maar?
159
00:19:22,320 --> 00:19:24,487
Ik weet het niet.
160
00:19:41,640 --> 00:19:48,119
Het is moeilijk om jou serieus te nemen.
Je loog over wat je deed toen je Björn vond.
161
00:19:48,520 --> 00:19:53,459
Je zei dat je thuis was die nacht.
Dat is ook niet waar.
162
00:19:53,860 --> 00:19:59,979
Een getuige zag je thuiskomen 's nachts.
-Sorry, ik was joggen.
163
00:20:00,380 --> 00:20:06,359
Ik loop altijd 's ochtends.
-Was het een marathon?
164
00:20:06,460 --> 00:20:11,560
Een getuige zag je weggaan en
je kwam pas een paar uur later terug.
165
00:20:18,380 --> 00:20:23,899
Ik was niet bij Björn.
-Waar was je dan?
166
00:20:24,300 --> 00:20:29,229
Ik was ergens anders, oké?
-Samen met iemand?
167
00:20:29,630 --> 00:20:30,949
Ja.
168
00:20:31,650 --> 00:20:38,783
Je weet dat hij kan bevestigen
dat je Björn niet kon vermoord hebben.
169
00:20:42,620 --> 00:20:50,720
Ik weet ook dat jullie niks kunnen bewijzen
of jullie hadden me al gearresteerd.
170
00:20:51,980 --> 00:20:58,299
Ik heb er genoeg van.
-Slechts nog één ding.
171
00:20:58,700 --> 00:21:02,619
Je zei dat je Ari Jónsson
niet zo goed kende.
172
00:21:03,020 --> 00:21:10,687
Maar gisteravond hadden jullie een
privégesprek in z'n auto. Over wat?
173
00:21:12,960 --> 00:21:19,159
Dat heeft niks met deze zaak te maken.
-Daar beslis jij niet over.
174
00:21:19,560 --> 00:21:22,889
Er zijn dingen aan de gang, zaken...
175
00:21:22,890 --> 00:21:25,179
die worden gelinkt aan Björn en hem.
176
00:21:25,580 --> 00:21:31,699
Dat is waar we over gesproken hebben.
Oké.
177
00:21:33,400 --> 00:21:37,567
En de volgende keer
heb ik m'n advocaat bij me.
178
00:21:43,650 --> 00:21:47,659
Hier, m'n vrienden. Alsjeblieft.
-Dank je.
179
00:21:48,060 --> 00:21:51,189
We kunnen haar linken aan de plaats delict.
-Niet toen Björn er was.
180
00:21:51,590 --> 00:21:57,349
Ze heeft geen alibi.
-Arresteren we haar, vertelt ze alles.
181
00:21:57,750 --> 00:22:02,149
Ze loog over waar ze was, over haar relatie
met Björn en Ari. Ze is niet geloofwaardig.
182
00:22:02,550 --> 00:22:04,499
Ze loog niet.
183
00:22:04,900 --> 00:22:11,059
We ontbreken mes en vork.
-Alles wat ze zegt vind jij leuk.
184
00:22:11,560 --> 00:22:15,459
We kunnen ons niet laten meedrijven
alleen omdat we wanhopig zijn.
185
00:22:15,860 --> 00:22:20,269
Ik ben niet wanhopig.
-Verdomme, ik vind niks.
186
00:22:20,670 --> 00:22:23,019
Ze communiceren niet per e-mail.
187
00:22:23,020 --> 00:22:28,359
Niks over Björns zaken, alleen
oude aandelenkoersen enz.
188
00:22:28,860 --> 00:22:33,329
De speciale aankager onderzoekt het.
Een miljoen e-mails.
189
00:22:33,730 --> 00:22:36,899
Doorlees jij ze.
-En wat ga jij doen?
190
00:22:37,300 --> 00:22:44,400
Ik ken iemand bij de speciale aanklager.
Ik bel haar. Het bestek ontbreekt!
191
00:22:46,420 --> 00:22:49,379
Met Elsa.
-Hoi, met Helgi.
192
00:22:49,780 --> 00:22:57,019
Ik vroeg om bewijs in verband met de zaak
Björn bij Posis.
193
00:22:57,520 --> 00:22:59,859
Heb je het?
-Ja.
194
00:23:00,260 --> 00:23:02,419
Goed.
-Nee.
195
00:23:02,820 --> 00:23:08,779
Waarom niet?
-Je weet dat ik er niet over kan praten.
196
00:23:09,180 --> 00:23:14,347
Nee, ik heb een formeel verzoek nodig.
-Verdomde onzin.
197
00:23:17,660 --> 00:23:19,760
Alles is klote.
198
00:23:34,130 --> 00:23:36,059
Hoe uitgebreid is de zoektocht nu?
199
00:23:36,060 --> 00:23:40,259
Ongeveer 40 mensen zijn op zoek.
200
00:23:40,860 --> 00:23:43,029
In acht groepen, samen met drie honden.
201
00:23:43,430 --> 00:23:50,979
We starten nu met de tweede fase en
verwachten de helikopter later op de dag.
202
00:23:51,380 --> 00:23:54,919
Hoe is dat, zoeken in de lava?
-Moeilijk om te doorzoeken.
203
00:23:55,320 --> 00:24:02,179
Niks dan kloven en holen.
Het is tijdrovend en lastig.
204
00:24:02,580 --> 00:24:05,609
Hebben ze sporen gevonden
van de man en z'n dochtertje?
205
00:24:06,010 --> 00:24:08,689
Nee, niks tot nu toe.
206
00:24:09,290 --> 00:24:15,029
Er zijn allerlei tirades en intimidaties, maar
slechts twee mensen zijn gelinkt aan Hraun:
207
00:24:15,430 --> 00:24:18,479
Auur en Ari.
-En de anderen?
208
00:24:18,480 --> 00:24:23,829
Niet traceerbaar. Ze zijn verzonden via pc's
in de bibliotheek. Maar ze zijn gemeen.
209
00:24:24,230 --> 00:24:29,609
Evenzeer als de sms'jes naar Björn.
Van ontraceerbare nummers.
210
00:24:30,010 --> 00:24:32,889
Behalve... wie denk je?
-Wie?
211
00:24:33,290 --> 00:24:36,499
Raggi heeft Björn bedreigd.
212
00:24:36,900 --> 00:24:41,719
'Geef je de foto's van Helena niet terug,
word je een kopje kleiner gemaakt.'
213
00:24:42,120 --> 00:24:47,169
'Je zal kruipend de foto's terugbrengen
en je excuses aanbieden, anders...'
214
00:24:47,570 --> 00:24:51,879
We moeten op zoek naar DNA en kruitsporen
op Ari en Auur.
215
00:24:52,280 --> 00:24:55,809
Om hen definitief uit te sluiten.
216
00:24:56,210 --> 00:24:59,799
Als we niks vinden, zijn ze buiten beeld.
217
00:25:00,200 --> 00:25:05,999
Ga naar Reykjavík en praat met Ari.
-En jij praat met Auur?
218
00:25:06,500 --> 00:25:11,349
Ze heeft een duidelijk motief.
We moeten haar staandehouden.
219
00:25:11,750 --> 00:25:15,179
Björn en Auur ruzieden niet
over schoonmaak en catering.
220
00:25:15,580 --> 00:25:20,779
Maar over 5 miljoen kroon.
Tenzij Elton John er elk weekend speelde.
221
00:25:21,180 --> 00:25:26,909
Het ging over een bedrijf, Átta upp BV.
Eigendom van Björn, Ari en Auur.
222
00:25:27,310 --> 00:25:30,509
En andere bedrijven.
Zij is voorzitter.
223
00:25:30,910 --> 00:25:35,043
Ze moet een enorme lening aflossen.
Anders verliest ze alles.
224
00:26:17,960 --> 00:26:22,269
Ik geloof niet dat ze in de lava verdwenen,
midden op de dag.
225
00:26:22,670 --> 00:26:30,749
Misschien gingen ze naar huis omdat Raggi
z'n autosleutel verloor. Dat is typisch hem.
226
00:26:31,150 --> 00:26:35,250
Dan zijn ze naar de weg gelopen
en met iemand meegelift.
227
00:26:39,400 --> 00:26:42,599
Alleen vreemd dat hij niks liet weten.
228
00:26:47,500 --> 00:26:50,669
Raggi wist
dat je af en toe naar Hraun ging.
229
00:26:54,070 --> 00:26:56,239
Nee?
230
00:26:57,640 --> 00:27:02,799
Was Raggi geld schuldig?
Probeerde hij Björn af te persen?
231
00:27:03,200 --> 00:27:06,689
Dat zou hij nooit doen als Vera erbij is.
232
00:27:07,090 --> 00:27:10,223
Hij is al maanden clean.
233
00:27:20,820 --> 00:27:22,859
Wat is er?
-Je belde me.
234
00:27:23,260 --> 00:27:27,369
Je moet mee naar Hóll
en DNA afnemen van Auur.
235
00:27:27,670 --> 00:27:29,799
Ik zie je daar.
236
00:27:32,300 --> 00:27:37,400
Hebben ze iets gezien?
-Nee. De lava verslindt alles.
237
00:28:02,320 --> 00:28:04,449
Papa?
238
00:28:09,750 --> 00:28:11,850
Papa!
239
00:28:28,430 --> 00:28:32,629
125.000 kroon, Gísli.
-Materiaal en uren.
240
00:28:33,630 --> 00:28:37,789
En met btw?
Dat is niet precies jouw stijl.
241
00:28:41,790 --> 00:28:44,957
Ik moet een beetje btw terugvragen.
242
00:28:59,190 --> 00:29:06,357
Hoe denk je dat dat in de boekhouding oogt?
BTW in en uit, maar geen loon. Alles zwart.
243
00:29:14,180 --> 00:29:18,349
Staat al Björns geld op jouw rekeningen?
244
00:29:19,950 --> 00:29:28,050
Zijn de advocaten van LK er naar op zoek?
Krijg je daarom geen afschrijvingen?
245
00:29:29,530 --> 00:29:30,999
Ga weg.
246
00:29:33,100 --> 00:29:37,209
Niet voordat je m'n rekening betaald.
247
00:29:39,410 --> 00:29:41,510
Maak dat je wegkomt.
248
00:30:09,050 --> 00:30:11,179
Alles goed met jou?
249
00:30:13,180 --> 00:30:14,599
Ja.
250
00:30:16,000 --> 00:30:18,639
Dat was m'n ex-man.
251
00:30:20,740 --> 00:30:23,859
Dank je. Excuseer me.
252
00:30:26,760 --> 00:30:28,919
Ik neem een speekselmonster.
253
00:30:29,020 --> 00:30:34,769
Wie van jouw medewerkers stuurde je
naar Hraun om Björns huis schoon te maken?
254
00:30:35,170 --> 00:30:37,329
Ik deed dat zelf.
255
00:30:39,630 --> 00:30:41,089
Echt waar?
256
00:30:42,790 --> 00:30:45,939
Hij was nogal op z'n privacy gesteld
en wilde dat ik het deed.
257
00:30:46,340 --> 00:30:49,507
Is hij ooit gewelddadig geweest?
-Nee.
258
00:30:58,280 --> 00:31:03,459
Björn was geen engel. Ik weet niet
hoe hij met andere vrouwen was.
259
00:31:03,860 --> 00:31:07,460
Maar we ruzieden alleen over geld.
-Over Átta upp BV?
260
00:31:12,310 --> 00:31:17,749
Ben je nog niet klaar?
-We moeten de boekhouding in beslag nemen.
261
00:31:18,150 --> 00:31:21,269
Meer kan ik niet zeggen.
262
00:31:23,970 --> 00:31:26,103
Ik wil dat jullie weggaan.
263
00:31:47,520 --> 00:31:52,619
Hier is een bewakingscamera.
Die was aan een PC gekoppeld.
264
00:31:53,020 --> 00:31:58,419
Een computersysteem sloeg de opnames op.
Het werd vernietigd.
265
00:31:58,820 --> 00:32:03,179
Maar we namen er de harddisk uit.
De techniekers onderzoeken hem.
266
00:32:03,580 --> 00:32:09,899
Hagel in de schilderij, de TV, de ramen...
Alles komt uit hetzelfde geweer.
267
00:32:10,300 --> 00:32:16,469
Maar niet uit datgene dat Björn vasthield.
Gebaseerd op de schotinslag in z'n hoofd...
268
00:32:16,870 --> 00:32:19,739
zijn deze inslagen te groot.
269
00:32:20,140 --> 00:32:24,273
Alles komt uit een afgezaagd jachtgeweer,
maar niet hij.
270
00:32:35,750 --> 00:32:41,389
Je zei dat je veel weet over Björn
wat anderen niet mogen weten. Wat dan?
271
00:32:41,790 --> 00:32:46,619
Hij had een ongelooflijke toegang
tot informatie.
272
00:32:47,020 --> 00:32:53,129
Hij vertelde me dingen
die hij niet tegen anderen zei.
273
00:32:55,030 --> 00:32:57,609
Was dat bekend geraakt,
had Björn problemen gehad.
274
00:32:58,010 --> 00:33:04,139
Jij en Björn werden onderzocht
wegens jullie rol in Átta upp BV.
275
00:33:05,940 --> 00:33:13,507
En Auur Egilsdóttir was voorzitter.
Wie is er nog eigenaar behalve jullie drie?
276
00:33:14,000 --> 00:33:19,639
Veel mensen. Ik weet het niet meer.
Het was een goed bedrijf.
277
00:33:20,140 --> 00:33:24,759
Tot de boel instortte. Er was niks meer.
Iedereen verloor alles.
278
00:33:25,160 --> 00:33:30,879
Ja.
-Jij en Auur. Maar niet Björn.
279
00:33:31,280 --> 00:33:35,319
Nee, hij sluisde alles door
naar een ander bedrijf.
280
00:33:35,720 --> 00:33:40,339
Ik zou woedend geweest zijn.
Ik snap goed waarom je dat schreef.
281
00:33:40,740 --> 00:33:47,079
Maar ik weet niet
door wie je hem liet vermoorden.
282
00:33:47,480 --> 00:33:50,679
Beschuldig je mij van de moord op Björn?
283
00:33:51,580 --> 00:33:56,109
Als m'n vriend en zwager
dachten dat alles goed ging...
284
00:33:56,510 --> 00:34:02,649
en hij zichzelf redde, zonder iets zeggen,
dan had ik hem misschien zelf vermoord.
285
00:34:03,150 --> 00:34:10,119
Het is ongelooflijk dat ik
naar deze onzin moet zitten luisteren.
286
00:34:10,520 --> 00:34:16,259
Word ik van iets beschuldigd?
Ik ben hier als getuige.
287
00:34:16,660 --> 00:34:20,789
Ik trek het niet meer.
-Slechts nog één ding.
288
00:34:22,590 --> 00:34:26,279
Je weet dat er een bewakingscamera is
op Hraun, nietwaar?
289
00:34:26,680 --> 00:34:30,869
Ik weet dat er buiten een camera hangt.
-We onderzoeken nu de beelden.
290
00:34:31,270 --> 00:34:35,709
Het is een kwestie van tijd
tot we de moord kunnen zien.
291
00:34:36,110 --> 00:34:42,210
Prima. Dan kunnen jullie stoppen
met me te achtervolgen. Vaarwel.
292
00:35:02,190 --> 00:35:04,959
Hallo, Jóhann, jij genie.
293
00:35:05,360 --> 00:35:09,499
Goed gedaan met die opnames
van de bewakingscamera.
294
00:35:10,300 --> 00:35:11,849
Wat is er nu?
295
00:35:12,250 --> 00:35:17,369
Ik wil het gezicht zien
van de man op de trap.
296
00:35:18,470 --> 00:35:20,119
Ik werk eraan.
297
00:35:20,620 --> 00:35:27,789
Ik neem contact op van zodra ik iets vind.
-Kun je meer op de harde schijf vinden?
298
00:35:28,190 --> 00:35:34,509
Nee, dat is hopeloos.
Die is aan flarden geschoten.
299
00:35:34,910 --> 00:35:37,059
Laat iets weten.
300
00:35:40,760 --> 00:35:48,927
Hoi. We zijn hier klaar. We vonden vinger-
afdrukken van Raggi achteraan het huis.
301
00:35:50,660 --> 00:35:58,827
Ik stuur je een foto. We checkten het geweer
met Helena's vader. Het geweer is van hem.
302
00:36:09,840 --> 00:36:14,973
Hoi, vriend. Maggi van het tankstation
stuurde jou iets belangrijks.
303
00:37:08,090 --> 00:37:10,289
Ella?
304
00:37:12,190 --> 00:37:15,357
Hallo?
-Ze is niet hier.
305
00:37:26,530 --> 00:37:29,529
Mama probeerde me te bereiken,
maar ze antwoordt niet.
306
00:37:29,930 --> 00:37:35,119
Ze is uit rijden.
Hier is geen dekking.
307
00:37:37,620 --> 00:37:40,787
Weet je of er iets speciaals was?
308
00:37:49,660 --> 00:37:56,679
Ik heb de foto's gezien van de jumping
waaraan ik deelnam. Je staat op geen enkele.
309
00:37:57,480 --> 00:37:58,819
Dat kan niet.
310
00:37:59,220 --> 00:38:03,379
Waarom kwam je niet
naar het meesterkampioenschap?
311
00:38:04,480 --> 00:38:09,899
Ik moest werken. Dat weet je.
-Je kon een kwartier vrij nemen.
312
00:38:10,300 --> 00:38:12,433
Ik stuurde jou een sms.
313
00:38:19,910 --> 00:38:24,079
Je hebt me nooit zien winnen.
Mama komt altijd. Bragi ook.
314
00:38:24,480 --> 00:38:28,379
Je hebt me geen enkele prijs zien ontvangen
sinds ik elf was.
315
00:38:28,780 --> 00:38:32,880
Je zou liever hebben
dat ik doodga dan paardrij.
316
00:38:53,410 --> 00:38:55,510
Dísa.
317
00:40:22,400 --> 00:40:24,000
Verdomme.
318
00:40:34,620 --> 00:40:39,739
Kijk eens wat ik vond.
Wil je hem hebben?
319
00:40:40,240 --> 00:40:42,373
Je mag ermee spelen.
320
00:40:48,960 --> 00:40:54,889
Oproep aan alle auto's. Het vermist meisje
werd gezien in 'n auto in Ólafsvík om 14:35.
321
00:40:55,290 --> 00:40:58,619
De eigenaar van de auto
is een veroordeelde dader.
322
00:40:59,020 --> 00:41:05,153
Het linker achterlicht is stuk.
Het kenteken is ZN 090.
323
00:41:12,730 --> 00:41:17,863
Ik denk dat ik weet waar de auto is.
Nabij de zomerhuisjes op Arnarstapi.
324
00:42:48,860 --> 00:42:51,960
Het meisje is hierbinnen.
Ze had het koud.
325
00:43:43,984 --> 00:43:46,684
Vertaling: SübNørðicTeåm 2014
27745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.