Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:55,240 --> 00:00:59,598
Hurry, Shane, they're gaining on us.
You can do it, just don't look down.
3
00:01:01,920 --> 00:01:03,798
Shane!
4
00:01:07,280 --> 00:01:09,476
- Shane!
- I can't do it.
5
00:01:09,680 --> 00:01:12,115
You have to.
Our future's in your hands.
6
00:01:12,320 --> 00:01:13,879
I can't.
7
00:01:14,080 --> 00:01:16,993
Okay, we don't look like
your typical action heroes.
8
00:01:17,200 --> 00:01:20,671
So how did two city girls like
us end up in the Mexican desert...
9
00:01:20,920 --> 00:01:23,640
...suspended from a bridge
without cell phones?
10
00:01:23,800 --> 00:01:28,272
Well, it all started a few months back
with this very popular TV show.
11
00:01:30,640 --> 00:01:35,192
The Challenge. Where students
compete for college scholarships.
12
00:01:35,400 --> 00:01:37,835
Daring tests
of endurance and knowledge.
13
00:01:38,400 --> 00:01:39,993
Driven by the desire to win...
14
00:01:40,160 --> 00:01:42,629
...these warriors
continuously and fearlessly...
15
00:01:42,800 --> 00:01:46,316
...stretch the envelope,
testing their limits, facing their fears...
16
00:01:46,480 --> 00:01:49,439
...surviving on their
instinctual strength of will.
17
00:01:49,600 --> 00:01:53,753
But what you have to ask yourself is:
Are you ready for The Challenge?
18
00:01:53,920 --> 00:01:57,470
The Challenge.
Thursday night at 9, 8 central.
19
00:01:58,880 --> 00:02:01,839
The Challenge.
How can I help you? Hold, please.
20
00:02:02,000 --> 00:02:05,311
Yes, I just watched the promo.
I think it's a good spot.
21
00:02:05,480 --> 00:02:08,996
It's got heat. Yes, I know
that ratings are down.
22
00:02:09,200 --> 00:02:11,476
You know what?
Trust me. Ciao, ciao.
23
00:02:13,120 --> 00:02:15,396
We're cooked unless we get
these ratings up.
24
00:02:15,600 --> 00:02:17,114
- Max.
- Yeah.
25
00:02:17,280 --> 00:02:19,511
I finished reviewing these
audition tapes...
26
00:02:19,680 --> 00:02:22,036
...and I think you
should look at these.
27
00:02:22,200 --> 00:02:27,719
Hi, I'm Shane Dalton from L.A.,
and I'm ready for The Challenge.
28
00:02:27,920 --> 00:02:29,400
Shane.
29
00:02:30,120 --> 00:02:31,440
Lizzie.
30
00:02:31,600 --> 00:02:33,831
I'm Elizabeth Dalton
from Washington, D.C...
31
00:02:34,120 --> 00:02:36,840
...and I'm ready for The Challenge.
32
00:02:38,880 --> 00:02:42,032
I don't get it. She's got
a split personality?
33
00:02:42,200 --> 00:02:46,479
- That is so sad she can't go to college.
- Twins, Max. They're twins.
34
00:02:46,680 --> 00:02:49,070
Look, Max, their parents are divorced.
35
00:02:49,280 --> 00:02:52,671
Shane lives with her mom in L.A.
Lizzie, with her father in D.C.
36
00:02:52,920 --> 00:02:55,196
The girls can't stand each other.
37
00:02:55,400 --> 00:02:58,711
Nothing in common. She's into ambition,
she's into nutrition.
38
00:02:58,880 --> 00:03:01,600
This one loves a big, juicy steak.
Vegetarian.
39
00:03:01,760 --> 00:03:04,912
You bring each one on the show
without telling the other.
40
00:03:05,080 --> 00:03:07,993
It's on-camera confrontation.
It's instant ratings, Max.
41
00:03:09,200 --> 00:03:12,318
Marcus, you are a genius.
42
00:03:12,840 --> 00:03:14,433
Come here.
43
00:03:14,600 --> 00:03:18,514
I am promoting you
to head intern.
44
00:03:18,960 --> 00:03:20,519
Max, I'm the only intern.
45
00:03:20,720 --> 00:03:24,396
Yeah, well, you know what?
Don't complain. You just got promoted.
46
00:03:26,960 --> 00:03:29,191
Yeah, we're going in 10 seconds.
47
00:03:29,360 --> 00:03:32,239
All right, everybody,
let's get ready to shoot, please.
48
00:03:32,400 --> 00:03:36,519
And cameras ready.
In three, two...
49
00:03:36,680 --> 00:03:38,956
Go, go.
50
00:03:39,760 --> 00:03:41,353
And we're rolling.
51
00:03:42,560 --> 00:03:44,836
Nestled between the
dry Mexican desert...
52
00:03:45,000 --> 00:03:47,674
...and the beautiful waters
of the Pacific Ocean...
53
00:03:47,840 --> 00:03:51,754
...lies the luxurious
Fiestamericana Grande Hotel...
54
00:03:51,920 --> 00:03:56,949
...in Los Cabos, Mexico,
the site of The Challenge.
55
00:03:57,840 --> 00:04:00,958
These warriors will be competing
for college scholarships...
56
00:04:01,120 --> 00:04:03,430
...testing themselves
and their comrades...
57
00:04:03,600 --> 00:04:06,752
...pushing the envelope
under the blazing Mexican sun.
58
00:04:06,920 --> 00:04:10,277
Only the strong will survive.
59
00:04:10,440 --> 00:04:12,671
Welcome, Challenge warriors.
60
00:04:12,840 --> 00:04:14,877
First Campfire Council is in one hour.
61
00:04:15,040 --> 00:04:17,430
You will find out
who will be your teammates...
62
00:04:17,600 --> 00:04:20,957
...and who will be your enemies
for The Challenge.
63
00:04:23,720 --> 00:04:26,554
- And cut. We're out.
- Excuse me.
64
00:04:27,480 --> 00:04:30,678
Hi. There's only seven of us.
Is someone missing?
65
00:04:31,360 --> 00:04:35,639
Yeah, our eighth member's
a little delayed.
66
00:04:36,560 --> 00:04:39,519
Hello? Hello?
67
00:04:39,680 --> 00:04:41,876
I can't get a signal down here.
68
00:04:42,040 --> 00:04:43,838
Sir, if you could hurry,
por favor.
69
00:04:44,000 --> 00:04:46,435
I'm a half-hour late,
and I'm never late.
70
00:04:46,600 --> 00:04:50,594
Last time I was late was in 1986, when
I was born. That was my sister's fault.
71
00:04:50,760 --> 00:04:54,720
You know, she had that umbilical cord
thingy wrapped around my neck.
72
00:04:55,280 --> 00:04:56,953
Sorry I'm talking so much.
73
00:04:57,200 --> 00:05:01,911
I think I had too many cappuccinos at
the layover in Dallas, know what I mean?
74
00:05:02,640 --> 00:05:05,519
Are you sure you wanted
to make that right?
75
00:05:05,920 --> 00:05:09,550
All right, everyone, stand by.
We are up in 60 seconds.
76
00:05:10,440 --> 00:05:13,512
Nothing like a campfire when
it's 100 degrees out.
77
00:05:13,680 --> 00:05:16,718
I think it's for dramatic effect.
78
00:05:16,880 --> 00:05:19,395
- I'm Adam.
- Hi, I'm Shane.
79
00:05:19,560 --> 00:05:21,836
Shane? That's a funky name.
80
00:05:22,280 --> 00:05:24,112
- I like it.
- Thanks.
81
00:05:24,280 --> 00:05:27,114
My dad had a thing for old Westerns.
82
00:05:27,280 --> 00:05:30,000
Good thing he didn't
name you Trigger.
83
00:05:33,400 --> 00:05:37,474
Welcome, warriors, to your first
Campfire Council on The Challenge.
84
00:05:40,520 --> 00:05:44,230
Two teams. Seven challenges.
Seven totems.
85
00:05:44,440 --> 00:05:49,356
For each event, the winning team
secures a wooden totem.
86
00:05:49,520 --> 00:05:53,912
At the end of the week, the team
with the most totems is the winner.
87
00:05:56,880 --> 00:05:59,873
The rules: curfew, 10 p.m.
88
00:06:00,440 --> 00:06:02,477
No romantic entanglements.
89
00:06:02,640 --> 00:06:07,078
Any infraction of these rules will result
in disqualification from the next event.
90
00:06:07,440 --> 00:06:09,796
Tonight you'll be broken into two teams.
91
00:06:10,120 --> 00:06:13,875
Team Aztec and Team Mayan.
92
00:06:14,080 --> 00:06:17,198
And the first Aztec is...
93
00:06:17,920 --> 00:06:19,559
...Kelly.
94
00:06:19,720 --> 00:06:21,677
Kelly "The Terminator" Turman.
95
00:06:21,840 --> 00:06:26,710
Competitive swimmer, competitive
climber. Just plain competitive.
96
00:06:26,880 --> 00:06:31,432
I prepared for this by eating
a cockroach, two worms and a live fish.
97
00:06:31,640 --> 00:06:33,757
Team Mayan, Anthony.
98
00:06:33,920 --> 00:06:38,631
Anthony Rigoletti. This one
is macho, fearless, hungry.
99
00:06:38,800 --> 00:06:41,838
I wanna go to a college
with a good culinary program.
100
00:06:42,000 --> 00:06:44,640
I'm gonna be like
that chef, Emeril. Bam!
101
00:06:45,800 --> 00:06:48,440
Team Aztec, JJ.
102
00:06:48,600 --> 00:06:52,037
Janice Josephine, a.k.a. JJ.
103
00:06:52,200 --> 00:06:55,910
Big dreams wrapped into a tiny package.
Confident as an avalanche.
104
00:06:56,120 --> 00:06:59,238
I am a triple threat.
Singer, dancer, actress.
105
00:06:59,400 --> 00:07:02,313
Team Mayan, Justin.
106
00:07:02,520 --> 00:07:04,159
- All right.
- Justin Tyler.
107
00:07:04,320 --> 00:07:08,280
Lithe, agile. This skateboard champ
will grind you down.
108
00:07:08,480 --> 00:07:11,951
MIT, dude. Astrophysics. Solid.
109
00:07:12,800 --> 00:07:15,031
- A-Man and the J-Man.
- Yeah.
110
00:07:15,200 --> 00:07:17,760
Team Aztec, Charles.
111
00:07:17,960 --> 00:07:21,192
Charles P. Benjamin.
Strong in body and mind.
112
00:07:21,360 --> 00:07:25,320
- This Charles is in charge.
- I have a knack for reading people.
113
00:07:25,520 --> 00:07:28,638
It's a gift I want to share
when I become a psychotherapist.
114
00:07:28,840 --> 00:07:32,390
Team Mayan, Shane.
115
00:07:32,560 --> 00:07:36,679
Shane Dalton, our L.A. woman.
Out to change the world.
116
00:07:36,840 --> 00:07:39,753
But do not let that sweet
exterior fool you.
117
00:07:40,000 --> 00:07:44,040
These are my Zen counting beads.
They help me meditate.
118
00:07:44,200 --> 00:07:46,715
I try to be in harmony with nature.
119
00:07:46,880 --> 00:07:48,758
Team Aztec, Adam.
120
00:07:48,960 --> 00:07:51,077
Adam Booth. The Big A.
121
00:07:51,240 --> 00:07:54,233
Athletic, adventurous,
Abercrombie & Fitch.
122
00:07:54,400 --> 00:07:57,438
I'm thinking I'll go to Stanford.
Journalism, all the way.
123
00:07:57,640 --> 00:08:02,556
- And finally...
- Wait! Hold on. Wait, I'm here.
124
00:08:02,720 --> 00:08:05,076
- Team Mayan...
- I'm sorry, I'm never late.
125
00:08:05,280 --> 00:08:07,636
- ...Lizzie.
- Lizzie?
126
00:08:07,800 --> 00:08:10,235
- Shane?
- Dude, those chicks could be sisters.
127
00:08:10,440 --> 00:08:12,909
- What are you doing here?
- What are you doing?
128
00:08:13,120 --> 00:08:14,918
Dude, they are sisters.
129
00:08:15,120 --> 00:08:17,874
- Is this some kind of joke?
- How'd this happen?
130
00:08:18,320 --> 00:08:20,073
I quit.
131
00:08:20,280 --> 00:08:22,670
- You can't quit. I just quit.
- Then I'll stay.
132
00:08:22,840 --> 00:08:25,719
- There's no sense in both of us leaving.
- Wait a minute.
133
00:08:25,880 --> 00:08:29,874
You tricked me into thinking you
were quitting so that I would quit first.
134
00:08:30,400 --> 00:08:32,437
Oh, reverse psychology. Clever.
135
00:08:32,640 --> 00:08:36,270
- I changed my mind. I'm not quitting.
- Well, neither am I.
136
00:08:36,480 --> 00:08:37,914
I'm in.
137
00:08:42,560 --> 00:08:46,076
You knew and you let this happen?
How could you do this to me, Dad?
138
00:08:46,240 --> 00:08:51,315
Now, hold on a second, Lizzie. Hold on.
I think it'd be really good for you two.
139
00:08:51,480 --> 00:08:53,915
Hello? Dad?
140
00:08:54,080 --> 00:08:56,720
Mom, this is blocking my chakras.
141
00:08:56,880 --> 00:08:59,349
We were afraid
you'd back out if we told you.
142
00:08:59,520 --> 00:09:01,159
Well, you would've been right.
143
00:09:01,320 --> 00:09:04,552
Well, I guess you girls
will just have to work it out.
144
00:09:07,720 --> 00:09:10,155
This bungalow is gonna be
your home base.
145
00:09:10,360 --> 00:09:13,080
My name is Marcus.
I'm your show liaison.
146
00:09:13,240 --> 00:09:15,835
You'll notice there's cameras
out by the pool...
147
00:09:16,000 --> 00:09:18,231
...and in the common areas,
like that one.
148
00:09:18,400 --> 00:09:20,676
Bedrooms and bathrooms are private.
149
00:09:20,840 --> 00:09:23,435
Guys, you're gonna be
on national television.
150
00:09:23,600 --> 00:09:26,957
Don't let the cameras catch
you doing anything embarrassing.
151
00:09:27,160 --> 00:09:28,879
You'll be treated to dinner.
152
00:09:29,440 --> 00:09:33,480
This will give you a chance to get
to know your friends and your enemies.
153
00:09:33,640 --> 00:09:35,757
I will see you all in one hour.
154
00:09:36,320 --> 00:09:39,199
- Let's play ball.
- You're gonna room with your sister?
155
00:09:39,360 --> 00:09:42,034
Yep. Talk about a challenge.
156
00:09:45,160 --> 00:09:48,597
- She's just an uptight...
- Birkenstock-wearing...
157
00:09:48,800 --> 00:09:50,871
- ...cow-eating...
- ...tree-hugging...
158
00:09:51,080 --> 00:09:53,072
- ...type A personality.
- ...sprouthead.
159
00:09:53,280 --> 00:09:56,990
She's, like, all mellow
and hugging trees and animals.
160
00:09:57,200 --> 00:09:59,840
Sharing a house for a week
won't change the fact...
161
00:10:00,000 --> 00:10:03,516
- ...that we have nothing in common.
- Nothing. Nothing.
162
00:10:03,720 --> 00:10:05,677
- And did I say "nothing"?
- Nothing.
163
00:10:15,160 --> 00:10:18,551
- Why do you get the window bed?
- Because I need the fresh air.
164
00:10:18,760 --> 00:10:20,353
Well, I like fresh air too.
165
00:10:21,040 --> 00:10:23,680
You live in an apartment
with the windows sealed...
166
00:10:23,840 --> 00:10:25,752
...and the air conditioning blasting.
167
00:10:25,960 --> 00:10:28,714
How do you know?
You haven't been there in two years.
168
00:10:30,000 --> 00:10:34,756
You can come to L.A. too, you know.
I mean, airplanes do fly both ways.
169
00:10:34,920 --> 00:10:36,559
Not a good sign, Just.
170
00:10:36,920 --> 00:10:40,630
Dude, it'd be fully bogus to get
kicked over chicks.
171
00:10:40,800 --> 00:10:43,235
I hear that.
172
00:10:43,440 --> 00:10:46,478
Cows are, like...
What? What is it?
173
00:10:46,800 --> 00:10:48,359
A spider.
174
00:10:48,560 --> 00:10:51,234
Don't! No!
175
00:10:51,400 --> 00:10:53,960
He has just as much right
to live here as you do.
176
00:10:54,120 --> 00:10:56,555
"He"? That's not a he, that's an it.
177
00:10:56,720 --> 00:11:00,270
All living organisms play
an important role in the ecosystem.
178
00:11:00,440 --> 00:11:03,558
Do you know how
ridiculous you sound?
179
00:11:04,040 --> 00:11:05,997
Don't touch that spider.
180
00:11:06,200 --> 00:11:09,511
You should really think about
taking a stress management class.
181
00:11:09,680 --> 00:11:13,913
That is the sound of our college
scholarships coming from their room.
182
00:11:14,080 --> 00:11:16,675
You are not gonna light up
that incense in here.
183
00:11:28,920 --> 00:11:31,958
What do you mean, daring tests
of knowledge and endurance?
184
00:11:32,120 --> 00:11:34,635
I thought we were competing
for a record deal.
185
00:11:34,800 --> 00:11:37,360
- Haven't you ever watched the show?
- Yeah.
186
00:11:37,560 --> 00:11:39,870
Isn't this the one
where we sing and dance...
187
00:11:40,040 --> 00:11:42,396
...and one of us gets to be a big star?
188
00:11:42,560 --> 00:11:44,199
No.
189
00:11:45,680 --> 00:11:47,273
Your order, please?
190
00:11:47,440 --> 00:11:49,272
I'll have the mixed green salad...
191
00:11:49,440 --> 00:11:52,558
...with a side order of rice
and beans, please. Thank you.
192
00:11:52,720 --> 00:11:55,838
I'll have the steak, rare.
193
00:11:57,320 --> 00:12:00,040
I'll have rice and beans too.
Thank you.
194
00:12:00,200 --> 00:12:02,192
Oh, are you a vegetarian?
195
00:12:02,760 --> 00:12:06,754
Ever since I wrote this article
about the meat-packing industry...
196
00:12:06,960 --> 00:12:10,556
- ...I haven't been able to go there.
- Oh, so you want to be a writer.
197
00:12:10,720 --> 00:12:14,953
Actually, a journalist. There's so much
out there to see and write about.
198
00:12:15,120 --> 00:12:18,079
- What about you?
- Earth science.
199
00:12:18,240 --> 00:12:20,835
You wanna see the world,
I wanna save it.
200
00:12:21,080 --> 00:12:23,549
Oh, is that all?
201
00:12:35,440 --> 00:12:37,830
And then I won my
third state championship...
202
00:12:38,000 --> 00:12:41,516
...in the breaststroke,
and so it's like I...
203
00:12:57,560 --> 00:13:01,713
Okay. So I got this internship
through UCLA, right?
204
00:13:01,880 --> 00:13:05,476
I mean, I like TV, but what
I really wanna do is direct films.
205
00:13:06,280 --> 00:13:08,670
Yeah, I know, an L.A. boy
who wants to direct.
206
00:13:08,840 --> 00:13:10,479
Can I be any more cliché?
207
00:13:10,680 --> 00:13:14,356
Put bleach in your hair,
some $600 shades and you're there.
208
00:13:15,800 --> 00:13:19,237
I'm good at reading people.
Let me see if I can figure you out.
209
00:13:19,440 --> 00:13:22,717
- You'd be the first.
- You're senior class pres.
210
00:13:23,280 --> 00:13:26,876
You never go anywhere without
your cell phone and Palm Pilot.
211
00:13:27,320 --> 00:13:30,518
You volunteered for
Senator Retlett's campaign.
212
00:13:30,760 --> 00:13:33,195
You figure you'll work
on Capitol Hill...
213
00:13:33,400 --> 00:13:35,551
...and then run for office yourself.
214
00:13:38,400 --> 00:13:40,198
You're good.
215
00:13:40,360 --> 00:13:42,670
I saw your audition tape.
216
00:13:44,320 --> 00:13:48,234
If I ever get my hands on the weasel
who came up with this idea...
217
00:13:48,400 --> 00:13:53,839
...to put my sister and I on the
same show... It's just totally low.
218
00:13:54,000 --> 00:13:56,469
- Don't you think?
- I don't know.
219
00:13:56,640 --> 00:14:00,270
That's what these reality shows
are about, right? Conflict?
220
00:14:01,120 --> 00:14:03,919
You work for lowlifes,
so you have to defend them.
221
00:14:04,600 --> 00:14:07,274
- You're not really one of them, are you?
- No.
222
00:14:19,000 --> 00:14:21,310
The Challenge:
223
00:14:21,480 --> 00:14:23,517
Mexico.
224
00:14:24,960 --> 00:14:27,953
Welcome, warriors,
to day one of The Challenge.
225
00:14:28,600 --> 00:14:31,399
We like to call this event
Don't Spill the Beans.
226
00:14:31,600 --> 00:14:35,560
Above you, a big bucket
of soupy, black beans.
227
00:14:35,720 --> 00:14:38,792
The rules are simple.
The clean team wins the totem.
228
00:14:39,120 --> 00:14:41,635
You'll have 10 seconds
to answer each question.
229
00:14:41,840 --> 00:14:45,311
Let's begin. Aztecs, you get
the first question.
230
00:14:45,520 --> 00:14:47,910
Who created Spider-Man?
231
00:14:49,200 --> 00:14:51,431
- Stan Lee.
- That is correct.
232
00:14:52,400 --> 00:14:53,754
All right.
233
00:14:54,240 --> 00:14:58,359
Team Mayans, what is the unsaturated
hydroxysteroid ketone...
234
00:14:58,520 --> 00:15:01,354
...that is formed
by the oxidation of steroids?
235
00:15:03,240 --> 00:15:05,357
- A pregnenolone.
- That is correct.
236
00:15:06,040 --> 00:15:07,599
- What?
- How did you know that?
237
00:15:07,760 --> 00:15:11,834
Just because I'm a grinder doesn't mean
I have fiberglass behind my oculars.
238
00:15:12,240 --> 00:15:15,517
Team Aztecs, what is the former
name of Istanbul?
239
00:15:16,160 --> 00:15:19,358
- Constantinople.
- That would be correct.
240
00:15:19,560 --> 00:15:22,792
Kelly, maybe next time we can
at least pretend to huddle?
241
00:15:22,960 --> 00:15:24,917
What's the problem?
I got the answer.
242
00:15:25,280 --> 00:15:28,478
Team Mayans, what
is the capital of Switzerland?
243
00:15:28,840 --> 00:15:30,638
- Interlaken.
- It's Geneva. I swear.
244
00:15:30,800 --> 00:15:32,393
- It's Interlaken.
- It's Geneva.
245
00:15:32,560 --> 00:15:34,552
- It's so Interlaken.
- It's Geneva.
246
00:15:34,760 --> 00:15:36,831
- Three seconds.
- You're bad at geography.
247
00:15:37,000 --> 00:15:39,469
- What are you talking about?
- We need an answer.
248
00:15:39,680 --> 00:15:41,239
- Interlaken.
- Geneva.
249
00:15:41,400 --> 00:15:43,915
You cannot give two answers.
The answer is Bern.
250
00:15:44,120 --> 00:15:46,680
Bern is the capital of Switzerland.
251
00:15:50,360 --> 00:15:53,000
Sayonara, MIT.
252
00:16:20,280 --> 00:16:24,832
All right, one wrong answer here
does send the Mayans to the showers.
253
00:16:25,040 --> 00:16:26,838
Are you ready?
254
00:16:27,000 --> 00:16:29,959
Team Mayan, what is the world's
largest department store?
255
00:16:30,360 --> 00:16:31,953
- Ladies, it's all you.
- Macy's.
256
00:16:32,120 --> 00:16:33,474
- Bloomie's.
- It's Macy's.
257
00:16:33,640 --> 00:16:35,359
- Bloomie's.
- Listen, it's Macy's.
258
00:16:35,520 --> 00:16:36,874
- It's Bloomie's.
- Trust me.
259
00:16:37,040 --> 00:16:40,317
- It's Bloomie's.
- You guys, you gotta give an answer.
260
00:16:40,520 --> 00:16:42,955
Three seconds.
Do we have an answer?
261
00:16:43,160 --> 00:16:46,471
- You've gotta give an answer.
- I'm sorry, you are out of time.
262
00:16:46,640 --> 00:16:49,394
The correct answer was Macy's.
263
00:16:59,800 --> 00:17:02,440
A-Z-T, Aztecs!
264
00:17:02,920 --> 00:17:06,197
- Gross.
- Aztecs, your totem.
265
00:17:06,600 --> 00:17:08,717
Yeah!
266
00:17:12,120 --> 00:17:15,875
Look on the bright side, it's vegetarian.
267
00:17:17,320 --> 00:17:20,791
When I heard those girls fighting,
it was like music to my ears.
268
00:17:21,000 --> 00:17:24,596
It's funny, because if they keep
on fighting, then we're gonna win.
269
00:17:24,840 --> 00:17:27,719
It's a shame to even
call this a competition.
270
00:17:29,360 --> 00:17:33,240
After one event, Team Aztec
leads 1 totem to none.
271
00:17:34,080 --> 00:17:36,390
We like to call this event the Labyrinth.
272
00:17:37,680 --> 00:17:40,832
At the center of this intricate
maze is a wooden totem.
273
00:17:41,040 --> 00:17:43,839
The first team to capture
the totem is the winner.
274
00:17:44,280 --> 00:17:47,432
Now, I tried it this morning.
It took me about 40 seconds.
275
00:17:47,680 --> 00:17:51,151
Of course, I wasn't wearing flippers.
276
00:17:51,360 --> 00:17:54,432
On your marks. Get set. Go!
277
00:18:09,680 --> 00:18:11,558
Go. Come on. Go.
278
00:18:12,600 --> 00:18:14,831
- You're going the wrong way.
- No, I'm not.
279
00:18:15,040 --> 00:18:16,793
- This is not the right way.
- It is.
280
00:18:17,440 --> 00:18:19,796
JJ, come on.
281
00:18:21,560 --> 00:18:24,075
- Get off my flipper.
- It's this way. Right here.
282
00:18:24,280 --> 00:18:27,956
- We've already been this way.
- Here we go. Come on.
283
00:18:28,120 --> 00:18:29,554
It's a dead end.
284
00:18:29,720 --> 00:18:32,076
Those veggie burgers
have clogged your brain.
285
00:18:32,240 --> 00:18:35,119
Me? You get lost going from
the beach to the ocean.
286
00:18:35,280 --> 00:18:38,956
Hey, obviously neither of youse
know what you're doing, so let's go.
287
00:18:39,120 --> 00:18:40,952
- We're almost there.
- Where?
288
00:18:41,120 --> 00:18:44,079
I don't know. Just go somewhere.
289
00:18:49,240 --> 00:18:51,709
- Aztecs are the winners.
- Great.
290
00:18:53,240 --> 00:18:55,436
Nice job, girls.
291
00:18:57,680 --> 00:19:01,390
Welcome back to
The Challenge: Mexico.
292
00:19:01,560 --> 00:19:04,155
Today's score: Aztecs, 2.
293
00:19:04,920 --> 00:19:09,711
Mayans, nothing. Zip. Zero.
Nada. El grande nada.
294
00:19:09,920 --> 00:19:11,957
We get it, Max.
295
00:19:12,160 --> 00:19:14,356
As you know,
at the end of each day...
296
00:19:14,560 --> 00:19:19,715
...our winner receives a reward
and our losers receive punishment.
297
00:19:19,920 --> 00:19:22,833
And I do believe it is time
to hand those out.
298
00:19:25,320 --> 00:19:28,711
- Are you ready for a party?
- Yeah!
299
00:19:30,160 --> 00:19:32,914
Yeah! Let's go!
300
00:19:40,880 --> 00:19:42,997
This is the punishment?
301
00:19:43,400 --> 00:19:46,154
Dude, those light blasts are awesome.
302
00:19:54,240 --> 00:19:57,438
- This just isn't natural.
- What's the matter?
303
00:19:57,600 --> 00:20:01,150
Nature. It makes her nervous.
304
00:20:03,200 --> 00:20:07,274
- Lizzie, do you want some help?
- Just because I'm a girl from the city...
305
00:20:07,440 --> 00:20:10,353
...doesn't mean I don't know
how to pup a tent.
306
00:20:18,440 --> 00:20:21,080
What is the largest
organ of the human body?
307
00:20:21,240 --> 00:20:23,391
The brain.
308
00:20:24,280 --> 00:20:26,078
Hey, Marcus.
309
00:20:26,240 --> 00:20:27,640
Marcus.
310
00:20:27,840 --> 00:20:29,194
Come here.
311
00:20:29,360 --> 00:20:33,070
- Yeah, what's up?
- Did you find anything useful?
312
00:20:33,240 --> 00:20:36,517
Any juicy things we can
use to spice up the show?
313
00:20:37,520 --> 00:20:40,957
- No, no. Not really.
- Marcus...
314
00:20:41,120 --> 00:20:45,239
...you're our little spy on this show.
Surely you must have found something.
315
00:20:46,680 --> 00:20:51,038
Well, I was tree-sitting
to protest old-growth logging.
316
00:20:51,200 --> 00:20:55,080
And I was up about 40 feet
and my head just started spinning.
317
00:20:55,240 --> 00:20:57,277
Vertigo.
318
00:20:58,920 --> 00:21:02,960
As long as none of the events
involve snakes, Marcus, I'm not worried.
319
00:21:04,200 --> 00:21:08,797
Yeah, Shane's afraid of heights
and Lizzie's afraid of snakes.
320
00:21:09,640 --> 00:21:14,032
Look, Max, I'm not really
comfortable doing this.
321
00:21:14,240 --> 00:21:16,391
You wanted a career in entertainment.
322
00:21:16,560 --> 00:21:19,439
And two sisters that get along,
not entertaining.
323
00:21:19,600 --> 00:21:24,436
Two sisters that don't get along,
that's entertainment. Now, go get them.
324
00:21:45,360 --> 00:21:47,238
I hate nature!
325
00:21:54,040 --> 00:21:56,430
She hasn't opened herself up
to the world...
326
00:21:56,600 --> 00:22:00,560
...and been able to see
the true beauty of nature.
327
00:22:00,760 --> 00:22:02,717
I have a lot of goals for myself...
328
00:22:02,880 --> 00:22:06,237
...and I don't really understand
people like my sister, Shane...
329
00:22:06,400 --> 00:22:08,676
...who just kind of go around
la-di-da and...
330
00:22:08,920 --> 00:22:13,278
People like that, I just don't get it.
They're always go, go, go.
331
00:22:13,440 --> 00:22:16,319
And where are they going?
332
00:22:24,400 --> 00:22:26,312
Okay, double-time.
333
00:22:32,440 --> 00:22:34,671
Put your left arm forward.
334
00:22:34,880 --> 00:22:39,477
Stretch forward
and breathe into dancer's pose.
335
00:22:40,280 --> 00:22:45,514
Hold it. Back down into lotus position.
336
00:22:46,240 --> 00:22:49,472
Put your palms in front
of your heart.
337
00:22:50,040 --> 00:22:52,555
- Breathe.
- Great. They've got Terminator 2.
338
00:22:52,720 --> 00:22:55,076
I'm stuck with Yogi
and her two Boo Boos.
339
00:22:55,280 --> 00:22:58,432
And breathe deeply.
340
00:22:58,640 --> 00:23:01,314
- Staying calm.
- Guys.
341
00:23:01,480 --> 00:23:04,552
- Guys, what are you doing?
- We're doing yoga.
342
00:23:04,720 --> 00:23:07,076
We're focusing our energy.
343
00:23:09,000 --> 00:23:11,799
It's important to be centered
for the competition.
344
00:23:11,960 --> 00:23:15,874
Give me a break. We should study
our Worst Possible Situations Handbook.
345
00:23:16,080 --> 00:23:18,549
What to do if your tongue
gets stuck to ice...
346
00:23:18,720 --> 00:23:21,394
...or how to survive
an elephant stampede.
347
00:23:21,560 --> 00:23:23,950
Oh, yeah. That's really important...
348
00:23:24,120 --> 00:23:27,750
...because I saw an elephant
by the pool on a block of ice.
349
00:23:27,960 --> 00:23:30,919
Yo, sibs, enough with the aggro.
350
00:23:31,080 --> 00:23:33,879
Justin's right. You two
need to get over yourselves.
351
00:23:34,080 --> 00:23:37,391
We're losing because you're fighting.
My whole family's watching.
352
00:23:37,600 --> 00:23:40,911
Righteous light, man.
Yo, you chicks are on one gnarly path.
353
00:23:41,080 --> 00:23:45,313
You gotta get banana-blasted, slip
into some chud before you see the light?
354
00:23:45,480 --> 00:23:48,200
You know, me and Big A
are riding this board too.
355
00:23:48,360 --> 00:23:49,999
So just...
356
00:23:50,160 --> 00:23:52,197
...say some doba-dobas, you know?
357
00:23:52,360 --> 00:23:57,389
Focus your board, be wack
and let's rip it up!
358
00:23:59,240 --> 00:24:03,029
Justin did have a point. Although
no one could figure out what it was.
359
00:24:03,240 --> 00:24:06,392
So we had to at least try
to put our issues on the shelf.
360
00:24:06,640 --> 00:24:08,950
- For now.
- For the sake of the team.
361
00:24:09,120 --> 00:24:12,830
- For the sake of the team?
- Right.
362
00:24:13,000 --> 00:24:16,357
All right, you dudes are the bomb.
363
00:24:17,840 --> 00:24:19,991
Yo, guys. Little help here?
364
00:24:22,920 --> 00:24:24,912
Here we go.
365
00:24:27,520 --> 00:24:33,073
Going into day two,
it's the Aztecs 2, Mayans nothing.
366
00:24:35,680 --> 00:24:39,276
This afternoon's event is
entitled You Are What You Eat.
367
00:24:40,280 --> 00:24:42,317
Aztecs, Mayans.
368
00:24:42,760 --> 00:24:45,355
Cat food. Six worms.
369
00:24:46,440 --> 00:24:49,160
Four tasty cockroaches.
370
00:24:49,360 --> 00:24:51,079
Snake meat.
371
00:24:51,240 --> 00:24:54,119
Habañeros, 10 times
hotter than jalapeños.
372
00:24:55,080 --> 00:24:56,639
Three raw eggs.
373
00:24:57,560 --> 00:25:01,031
Raw liver. And, of course...
374
00:25:01,240 --> 00:25:04,472
- ...the dreaded fruitcake.
- I can't do this, I'm a vegetarian.
375
00:25:04,640 --> 00:25:08,680
- You should've thought of that.
- Yo, ladies. Do we need a time-out here?
376
00:25:08,840 --> 00:25:09,830
No.
377
00:25:10,000 --> 00:25:13,516
Now, each player will spin the wheel,
eat the food in front of them.
378
00:25:13,680 --> 00:25:18,152
Your team earns a point for everything
you eat completely and keep down.
379
00:25:18,360 --> 00:25:21,717
- Adam, you're first.
- Come on. Come on.
380
00:25:21,920 --> 00:25:24,754
Show me the fruitcake.
Show me the fruitcake.
381
00:25:24,960 --> 00:25:27,998
- Come on, come on.
- Oh, buddy, it's raw eggs.
382
00:25:39,040 --> 00:25:40,474
Come on.
383
00:25:40,680 --> 00:25:42,478
Fruitcake.
384
00:25:43,240 --> 00:25:46,631
Oh, I'm sorry.
That would be snake meat.
385
00:25:49,720 --> 00:25:52,792
- It's like chicken.
- Yeah, like chicken. Like a steak.
386
00:25:53,000 --> 00:25:55,356
You got it. You got it.
387
00:25:55,600 --> 00:25:57,751
- Come on.
- She's got it.
388
00:25:59,520 --> 00:26:01,751
It's nothing. Nothing. Nothing.
389
00:26:01,960 --> 00:26:04,270
- That is nasty.
- Keep it down.
390
00:26:04,480 --> 00:26:06,870
Spit it out. Spit it out.
Just spit it out.
391
00:26:07,400 --> 00:26:10,598
- Let's see. She's got it.
- Yeah.
392
00:26:11,400 --> 00:26:13,312
Come on, Kelly.
393
00:26:15,000 --> 00:26:17,469
Oh, that'd be the habañero.
394
00:26:18,160 --> 00:26:20,755
- Keep it down.
- That's right.
395
00:26:21,800 --> 00:26:24,315
- No way.
- Look at her.
396
00:26:25,880 --> 00:26:27,633
- She's got it.
- All right!
397
00:26:30,240 --> 00:26:33,995
- Fruitcake.
- Well, the four tasty cucarachas.
398
00:26:35,360 --> 00:26:36,635
- Come on.
- Almond soufflé.
399
00:26:36,840 --> 00:26:39,480
- It's a delicacy.
- J-Man apologizes, little fellas.
400
00:26:39,640 --> 00:26:42,633
- Just like granola. Crunchy.
- Walnuts.
401
00:26:47,960 --> 00:26:49,952
All right.
402
00:26:50,760 --> 00:26:53,150
- Come on, liver.
- Fruitcake, fruitcake.
403
00:26:53,360 --> 00:26:56,239
Ladies and gentlemen,
it's the three raw livers.
404
00:26:58,480 --> 00:27:00,836
- Come on.
- Dude, it's so slimy.
405
00:27:01,040 --> 00:27:02,838
- Yeah!
- All right.
406
00:27:03,000 --> 00:27:05,560
He's hurling. He's gonna ralph.
407
00:27:05,760 --> 00:27:07,479
- Right.
- Come on.
408
00:27:08,040 --> 00:27:10,236
Yeah.
409
00:27:10,440 --> 00:27:12,238
He's got it.
410
00:27:13,640 --> 00:27:16,599
- Fruitcake.
- Come on, fruitcake.
411
00:27:16,960 --> 00:27:19,395
Oh, it's the earthworms.
412
00:27:20,360 --> 00:27:22,670
- It's vegetarian.
- This is nothing.
413
00:27:22,840 --> 00:27:25,275
Same thing. You can definitely do this.
414
00:27:25,480 --> 00:27:27,870
- No.
- It's innocent. It's innocent.
415
00:27:28,080 --> 00:27:30,549
- All right, this is easy.
- She's got it.
416
00:27:30,720 --> 00:27:32,916
- They're little.
- That's two.
417
00:27:33,120 --> 00:27:35,271
- She's gonna lose it. Look.
- She's got it.
418
00:27:35,440 --> 00:27:39,354
- Here it comes. She's gonna barf.
- She has to swallow it.
419
00:27:39,800 --> 00:27:41,757
Open up. She did it.
420
00:27:42,000 --> 00:27:43,639
- She's got it.
- I did it.
421
00:27:43,800 --> 00:27:46,190
- You tied the score.
- I did it.
422
00:27:48,280 --> 00:27:49,873
Come on.
423
00:27:50,040 --> 00:27:52,953
Cat food. Bon appetito.
424
00:27:53,160 --> 00:27:55,516
Come on, don't screw this up. Come on.
425
00:27:56,160 --> 00:27:57,913
You got it, girl.
426
00:28:00,800 --> 00:28:03,474
What? It tastes just like tuna.
427
00:28:03,840 --> 00:28:05,115
That was weird.
428
00:28:05,280 --> 00:28:07,033
Anthony, the game is tied.
429
00:28:07,200 --> 00:28:09,715
If you succeed,
we go into sudden death.
430
00:28:11,000 --> 00:28:13,754
But if you fail,
the Aztecs are the winners.
431
00:28:13,920 --> 00:28:16,992
- Fruitcake, fruitcake.
- Fruitcake.
432
00:28:17,200 --> 00:28:18,475
- Fruitcake!
- Yeah!
433
00:28:18,880 --> 00:28:21,349
- It's in the bag.
- That's not fair.
434
00:28:24,240 --> 00:28:26,880
Just like Mom's, huh?
435
00:28:27,080 --> 00:28:29,072
That's it, lap it up.
436
00:28:29,280 --> 00:28:31,875
One bite at a time.
437
00:28:32,080 --> 00:28:34,037
He's okay.
438
00:28:35,840 --> 00:28:38,639
- Oh, I think he's hurting.
- Is he gonna barf?
439
00:28:39,800 --> 00:28:45,319
- Oh, no. What's the matter, dude?
- Christmas, '96. It's a long story.
440
00:28:45,520 --> 00:28:47,113
Hold it down, dude.
441
00:28:52,600 --> 00:28:55,115
Well, that's it.
Aztecs, you're the winners.
442
00:28:57,080 --> 00:28:58,912
I'm sorry, guys.
443
00:28:59,080 --> 00:29:01,072
- Aztecs.
- Yeah!
444
00:29:01,240 --> 00:29:03,391
- Yeah!
- All right.
445
00:29:03,840 --> 00:29:06,116
It's all right.
446
00:29:08,280 --> 00:29:11,956
Barfing. Always good for ratings.
447
00:29:15,000 --> 00:29:17,515
And the Aztecs
continue to blaze ahead...
448
00:29:17,680 --> 00:29:21,356
...dominating the Mayans
3 totems to none.
449
00:29:32,440 --> 00:29:36,593
Warriors, this morning's event
we like to call Animal Farm.
450
00:29:36,800 --> 00:29:39,520
Each team is responsible
for getting their animals...
451
00:29:39,720 --> 00:29:42,633
...out of their pen
into that central pen.
452
00:29:42,800 --> 00:29:46,316
The first team to get their animals
across the line wins a totem.
453
00:29:47,080 --> 00:29:50,710
On your marks, get set and go!
454
00:29:50,920 --> 00:29:52,673
All right, all right!
455
00:29:54,000 --> 00:29:55,559
- Let's go.
- All right, hustle.
456
00:29:55,720 --> 00:29:57,393
Okay.
457
00:30:09,880 --> 00:30:11,519
Come on, piggy. Come on, piggy.
458
00:30:14,560 --> 00:30:16,153
I got him.
459
00:30:26,600 --> 00:30:28,432
How are you feeling?
Are you okay?
460
00:30:30,920 --> 00:30:32,195
Okay, good. Let's go.
461
00:30:35,720 --> 00:30:39,191
Hi, little goat-goat. You're so nice.
462
00:30:42,200 --> 00:30:44,237
I got a pig.
463
00:30:49,560 --> 00:30:51,074
I know what I'm doing.
464
00:30:51,240 --> 00:30:54,438
I took a class in Santa Fe
on animal communication.
465
00:30:58,240 --> 00:31:00,311
This is a nice little goat.
466
00:31:01,800 --> 00:31:03,757
Let's go.
467
00:31:11,400 --> 00:31:13,631
That was the last one.
468
00:31:18,360 --> 00:31:22,513
- Congratulations, Mayans.
- All right.
469
00:31:23,400 --> 00:31:26,313
- All right.
- Right on.
470
00:31:26,520 --> 00:31:28,671
- Still in the game.
- Yes, we are.
471
00:31:29,360 --> 00:31:31,591
Right on, right on.
472
00:31:34,520 --> 00:31:37,911
Yeah, there are weak links on this team,
and we know who it is.
473
00:31:38,080 --> 00:31:39,912
Everybody but me.
474
00:31:40,080 --> 00:31:43,152
Kelly has an
anger management problem.
475
00:31:43,360 --> 00:31:46,273
Look, I know I come on
pretty strong at times.
476
00:31:46,480 --> 00:31:47,960
She can't be on a team.
477
00:31:48,200 --> 00:31:50,431
Thinks she's a leader,
she's only louder.
478
00:31:50,640 --> 00:31:54,600
Nobody told me I was gonna be
carrying a goat and a pig.
479
00:31:54,920 --> 00:31:56,195
At the end of day two...
480
00:31:56,360 --> 00:31:59,751
...the Aztecs maintain their lead
at 3 totems to 1.
481
00:31:59,920 --> 00:32:04,472
Therefore, today's reward
goes to Team Aztec.
482
00:32:04,640 --> 00:32:07,280
They will be treated to a steak
and lobster dinner.
483
00:32:07,440 --> 00:32:09,875
- Cheers.
- Cheers to you.
484
00:32:10,040 --> 00:32:11,838
Now, today's losers, Team Mayan...
485
00:32:12,000 --> 00:32:16,074
... well, they can only eat what they
can catch with their bare hands.
486
00:32:16,240 --> 00:32:17,833
Good luck, guys.
487
00:32:25,200 --> 00:32:28,830
Hey, guys, lobster or steak? Pick one.
488
00:32:29,200 --> 00:32:33,114
Why don't you try chanting
to figure it out?
489
00:32:34,720 --> 00:32:37,599
Come on, don't you think
that's a little fourth-grade...
490
00:32:37,760 --> 00:32:39,080
...even for you, Kelly?
491
00:32:39,240 --> 00:32:42,870
- Whose team are you on, anyway?
- Yours, unfortunately.
492
00:32:47,480 --> 00:32:49,597
That was low.
493
00:32:49,760 --> 00:32:53,390
I don't know who this Adam guy
thinks he is, but I don't trust him.
494
00:32:53,560 --> 00:32:57,952
There's something fishy going on here
and I'm gonna get to the bottom of it.
495
00:33:00,320 --> 00:33:04,599
I got something. I got something.
Come on, dinner.
496
00:33:10,280 --> 00:33:13,193
There has got to be
a better way than this.
497
00:33:28,320 --> 00:33:31,119
- Oh! I'm so sorry.
- No, I'm sorry.
498
00:33:31,440 --> 00:33:33,159
- Hi.
- Hey. How are you?
499
00:33:33,320 --> 00:33:36,279
I didn't see you.
I think I'm blind from hunger.
500
00:33:38,280 --> 00:33:41,398
- I'm sorry.
- It's okay. It's not your fault.
501
00:33:41,600 --> 00:33:43,751
I wish I could help.
502
00:33:45,520 --> 00:33:47,079
Maybe you can.
503
00:33:49,440 --> 00:33:50,840
Toss me your burger.
504
00:33:51,920 --> 00:33:54,071
- What?
- Toss me your burger.
505
00:33:54,480 --> 00:33:57,757
- But you're not allowed to have it.
- Trust me.
506
00:34:02,640 --> 00:34:05,838
- What did I just do?
- You caught a hamburger.
507
00:34:06,200 --> 00:34:08,396
I did what?
508
00:34:08,720 --> 00:34:12,680
You caught a hamburger
with your bare hands.
509
00:34:12,840 --> 00:34:14,513
Right.
510
00:34:19,880 --> 00:34:22,520
Is this a burger? Gross.
511
00:34:22,920 --> 00:34:24,400
I don't understand.
512
00:34:24,600 --> 00:34:28,514
This is how we East Coast girls
catch our food with our bare hands.
513
00:34:30,560 --> 00:34:31,880
Right on!
514
00:34:32,200 --> 00:34:34,396
Justin, go deep.
515
00:35:11,240 --> 00:35:12,879
Thanks, guys.
516
00:35:13,480 --> 00:35:16,996
And for dessert, coconut juice.
517
00:35:18,240 --> 00:35:21,756
- Give it up for teamwork, Mayans.
- All right.
518
00:35:21,920 --> 00:35:24,389
- Cheers.
- Cheers.
519
00:35:24,800 --> 00:35:30,353
Can't deny it. I mean, what Lizzie
did with catching our food was clever.
520
00:35:30,560 --> 00:35:35,794
I have to admit. The way Shane
wrangled that goat today...
521
00:35:35,960 --> 00:35:37,235
I mean, it was amazing.
522
00:35:37,840 --> 00:35:39,115
- Weird, but amazing.
- Weird.
523
00:35:39,280 --> 00:35:44,196
But clever. But it's still not gonna
change anything between us.
524
00:35:44,680 --> 00:35:46,114
- It's not.
- Let's face it...
525
00:35:46,280 --> 00:35:50,479
...we're here to win scholarships,
not put our relationship back together.
526
00:35:53,680 --> 00:35:57,276
Operator? Por favor, necesito...
527
00:35:58,240 --> 00:36:00,311
...voicemail?
528
00:36:00,640 --> 00:36:02,950
Comprende voicemail?
529
00:36:03,120 --> 00:36:05,351
I'm trying to check my messages?
530
00:36:05,520 --> 00:36:06,795
Hello?
531
00:36:07,040 --> 00:36:09,077
Hello?
532
00:36:11,480 --> 00:36:14,393
- Hey.
- Hi.
533
00:36:15,320 --> 00:36:18,358
- Thanks for helping me out today.
- Oh, no. Thank yourself.
534
00:36:18,520 --> 00:36:20,398
It was your idea.
535
00:36:21,840 --> 00:36:24,309
- What you doing with that camera?
- Not much.
536
00:36:24,480 --> 00:36:27,279
Just fooling around,
a little behind the scenes.
537
00:36:27,440 --> 00:36:29,636
The challenge behind
The Challenge.
538
00:36:29,800 --> 00:36:31,359
That's cool.
539
00:36:35,000 --> 00:36:37,469
Come on, Big A. Bouncing my man.
540
00:36:37,640 --> 00:36:39,597
Sorry, dude.
541
00:36:47,400 --> 00:36:49,357
- Gin.
- Gosh!
542
00:36:49,520 --> 00:36:51,955
Okay, what about best of 81?
543
00:36:52,120 --> 00:36:54,316
- You're on.
- Okay.
544
00:37:02,960 --> 00:37:06,237
I'm gonna go get some fresh air.
545
00:37:17,520 --> 00:37:20,160
I'm gonna go take a walk.
546
00:37:26,160 --> 00:37:29,119
Sash. Look at this.
547
00:37:29,560 --> 00:37:31,472
You see that?
548
00:37:31,680 --> 00:37:32,955
They went outside. So?
549
00:37:33,120 --> 00:37:37,080
There's chemistry there. I can feel it.
That is potential disqualification.
550
00:37:37,280 --> 00:37:39,476
Disqualifications equal ratings.
551
00:37:39,640 --> 00:37:42,633
Remember that thing in 2000?
It was a four-point bump.
552
00:37:42,840 --> 00:37:45,275
- Max, I don't know.
- Big Joe, get your camera.
553
00:37:45,480 --> 00:37:46,914
I'll be right back.
554
00:37:48,000 --> 00:37:49,719
Come on.
555
00:37:54,280 --> 00:37:56,875
Are we breaking any rules out here?
556
00:37:57,160 --> 00:37:59,914
I just happen to be taking a walk.
557
00:38:00,080 --> 00:38:02,754
- Well, we were walking in the...
- Same direction.
558
00:38:02,920 --> 00:38:06,596
- So can I ask you a question?
- Sure.
559
00:38:06,760 --> 00:38:09,229
How did you and your sister
end up living apart?
560
00:38:09,400 --> 00:38:13,189
Well, we all used
to live together in D.C.
561
00:38:13,680 --> 00:38:15,990
Before my parents split.
562
00:38:16,440 --> 00:38:18,750
They split when we were 12.
563
00:38:18,920 --> 00:38:22,197
Yeah. My parents split when I was 10.
564
00:38:22,440 --> 00:38:24,113
I know the drill.
565
00:38:24,280 --> 00:38:28,718
Two years ago my mom
got a job opportunity in L.A.
566
00:38:28,960 --> 00:38:33,034
Her dream job,
and she just couldn't turn it down.
567
00:38:33,200 --> 00:38:36,750
And I just jumped at the chance
to go with her.
568
00:38:36,920 --> 00:38:40,072
Because I never really fit in
in Washington.
569
00:38:40,240 --> 00:38:42,357
It's so intense.
570
00:38:42,520 --> 00:38:45,638
It's not the vibe I want in my life.
571
00:38:46,360 --> 00:38:50,957
Anyway, Lizzie never
really forgave me...
572
00:38:51,120 --> 00:38:53,032
...for leaving.
573
00:38:55,400 --> 00:38:59,394
The irony is, my parents,
they get along great.
574
00:38:59,560 --> 00:39:03,839
And they would do anything
to bring Lizzie and I back together.
575
00:39:07,760 --> 00:39:11,720
- How can you stand to work for Max?
- I can't.
576
00:39:11,880 --> 00:39:13,678
But I gotta pay for college.
577
00:39:13,840 --> 00:39:16,071
Guess we're both here
for the same reasons.
578
00:39:16,240 --> 00:39:17,993
Yeah.
579
00:39:18,960 --> 00:39:20,519
So...
580
00:39:20,680 --> 00:39:23,559
...we have to do all these
interviews for the show.
581
00:39:23,720 --> 00:39:25,120
Now it's your turn.
582
00:39:26,520 --> 00:39:30,673
So, Marcus, what kind
of films are you gonna make?
583
00:39:31,120 --> 00:39:35,273
Are you the dark and brooding filmmaker
like Tarantino?
584
00:39:35,480 --> 00:39:36,914
No, no.
585
00:39:37,080 --> 00:39:42,200
I'm more of a "make you laugh
and cry in 90 minutes" kind of guy.
586
00:39:43,040 --> 00:39:47,637
The power to take someone to a whole
other time and place is amazing.
587
00:39:49,440 --> 00:39:52,000
Did you ever see that movie
with Gwyneth Paltrow...?
588
00:39:52,160 --> 00:39:56,154
Shakespeare in Love. Yeah.
It's one of my all-time top five favorites.
589
00:39:56,360 --> 00:39:58,317
Me too.
590
00:39:58,520 --> 00:40:00,273
What are your other four?
591
00:40:00,440 --> 00:40:02,113
Let's see.
592
00:40:02,840 --> 00:40:09,110
Casablanca, Titanic, Gone With the Wind
and When Harry Met Sally.
593
00:40:09,720 --> 00:40:11,598
Guess you like a good love story.
594
00:40:12,520 --> 00:40:14,079
I guess so.
595
00:40:24,240 --> 00:40:28,075
My brother and I, we helped each other
get through my parents' divorce.
596
00:40:28,240 --> 00:40:30,960
I don't know what I'd do without him.
597
00:40:31,680 --> 00:40:34,070
That's pretty amazing.
598
00:40:36,120 --> 00:40:38,635
I think you're pretty amazing.
599
00:40:39,240 --> 00:40:41,880
Pretty and amazing.
600
00:40:43,320 --> 00:40:46,074
I'm gonna pretend
you didn't just say that.
601
00:40:46,240 --> 00:40:49,551
Because if you did just say that...
602
00:40:49,720 --> 00:40:53,839
...I might have to tell you
how amazing I think you are.
603
00:40:54,000 --> 00:40:55,320
Which I do.
604
00:40:56,240 --> 00:40:59,074
And if I told you that...
605
00:40:59,240 --> 00:41:01,960
...we might move a little closer.
606
00:41:04,200 --> 00:41:05,600
You mean...
607
00:41:08,200 --> 00:41:11,159
- ...like this?
- Yeah.
608
00:41:14,200 --> 00:41:16,317
I can't believe it. Shane?
609
00:41:17,960 --> 00:41:20,759
- What do you think you're doing?
- What are you doing?
610
00:41:20,960 --> 00:41:23,919
The rules are very clear.
No romantic entanglements.
611
00:41:24,080 --> 00:41:25,639
Speaking of entangled.
612
00:41:28,520 --> 00:41:31,479
Look, there's absolutely
nothing going on here.
613
00:41:31,640 --> 00:41:35,919
Hey, guys, I hate to ruin the moment,
but we're about to get busted by Max.
614
00:41:36,080 --> 00:41:40,313
If he catches us, he's gonna disqualify
us all. Come on. Let's get out of here.
615
00:41:43,720 --> 00:41:47,031
Come on. Move your butt.
We've gotta get them on tape.
616
00:41:52,080 --> 00:41:53,958
How could we have missed them?
617
00:41:54,120 --> 00:41:55,759
This way.
618
00:42:02,360 --> 00:42:05,592
- This is too dangerous.
- We almost got busted.
619
00:42:06,080 --> 00:42:07,355
We better get back.
620
00:42:07,560 --> 00:42:09,711
- See you tomorrow?
- Yeah.
621
00:42:10,120 --> 00:42:12,032
See you at the bungalow.
622
00:42:12,280 --> 00:42:14,112
Night.
623
00:42:15,040 --> 00:42:16,872
Wait, wait.
624
00:42:21,480 --> 00:42:23,836
- Bye.
- Bye.
625
00:42:31,120 --> 00:42:32,634
One. Two. Three. Four.
626
00:42:32,840 --> 00:42:34,354
One.
627
00:42:34,520 --> 00:42:36,000
Two.
628
00:42:36,200 --> 00:42:37,475
Three.
629
00:42:37,640 --> 00:42:38,915
Four.
630
00:42:52,000 --> 00:42:53,753
The Challenge: Mexico.
631
00:42:57,080 --> 00:42:59,595
This event is called
Survival of the Fittest.
632
00:42:59,760 --> 00:43:03,595
Each team will be dropped somewhere
out here in the hot Mexican desert...
633
00:43:03,760 --> 00:43:08,437
... 10 miles away from the bungalow.
The first team back wins the totem.
634
00:43:08,600 --> 00:43:11,513
Each player is allowed to bring
just one survival item.
635
00:43:11,680 --> 00:43:13,956
Oh, and I almost forgot:
636
00:43:14,200 --> 00:43:18,672
Each player must also carry 14 pounds
of college textbooks in their backpack.
637
00:43:19,280 --> 00:43:22,318
This afternoon, it's fairly cool.
638
00:43:22,480 --> 00:43:25,757
A hundred and two degrees
in the blazing sun.
639
00:43:25,920 --> 00:43:30,358
For centuries, brave men
have battled this harsh wasteland.
640
00:43:30,520 --> 00:43:32,591
Some of them returned alive.
641
00:43:32,760 --> 00:43:35,719
Others were not so lucky.
642
00:43:40,880 --> 00:43:43,634
All right, troops. Let's take a break.
643
00:43:45,520 --> 00:43:47,432
It's time for a supply check.
644
00:43:49,040 --> 00:43:51,600
- Okay, water.
- Check.
645
00:43:51,760 --> 00:43:54,320
- Nutrition bar?
- Check.
646
00:43:54,480 --> 00:43:57,120
- Okay, sunscreen.
- Check.
647
00:43:57,600 --> 00:43:59,910
All right. I got the map.
648
00:44:00,080 --> 00:44:01,912
And according to my calculations...
649
00:44:02,080 --> 00:44:04,640
...we should be at base camp
at about 1400 hours.
650
00:44:04,840 --> 00:44:07,275
All right, troops. Let's move out.
651
00:44:20,040 --> 00:44:23,795
So there I was, scorpions on my left,
mountains on my right.
652
00:44:23,960 --> 00:44:26,475
And we were out of water.
And it was hot.
653
00:44:26,640 --> 00:44:28,393
All I could think about was food.
654
00:44:28,560 --> 00:44:31,917
And it was the same thing.
I kept seeing this enormous meatball.
655
00:44:32,080 --> 00:44:34,356
And all I wanted to do was eat.
656
00:44:41,120 --> 00:44:42,793
Let me get this straight.
657
00:44:42,960 --> 00:44:44,792
We're out of water.
658
00:44:45,960 --> 00:44:49,192
- Check.
- We're out of sunscreen.
659
00:44:49,600 --> 00:44:52,434
- Check.
- We're out of nutrition bars.
660
00:44:52,600 --> 00:44:54,000
Check.
661
00:44:54,160 --> 00:44:57,039
But, we still have our map?
662
00:44:57,200 --> 00:44:58,793
Check.
663
00:44:59,000 --> 00:45:02,277
Well, according to our
Worst Possible Situations Handbook...
664
00:45:02,440 --> 00:45:05,239
...we can eat cactus hearts
and ants and survive fine.
665
00:45:05,440 --> 00:45:09,753
Do you know how many ants I would
have to eat not to feel hungry right now?
666
00:45:09,920 --> 00:45:11,877
Dudes, we're noggled.
667
00:45:12,280 --> 00:45:15,432
He's right. We can't go on like this.
668
00:45:23,320 --> 00:45:26,631
If we had a helicopter,
we'd be back in, like, five minutes.
669
00:45:26,800 --> 00:45:29,554
That thing goes by every 20 minutes.
670
00:45:29,880 --> 00:45:31,360
What are you doing?
671
00:45:33,160 --> 00:45:34,435
I know it's in here.
672
00:45:35,880 --> 00:45:41,194
Lizzie, do you really think
this is the time to worry about shine?
673
00:45:44,760 --> 00:45:46,080
Who has my handbook?
674
00:45:50,000 --> 00:45:52,640
- What's up?
- Rip me out a page.
675
00:46:05,960 --> 00:46:09,192
It is hot enough out here.
What are you doing?
676
00:46:11,920 --> 00:46:16,711
Sí, 10-4, Base. This is Unit 1
investigating possible brush fire, over.
677
00:46:19,360 --> 00:46:22,273
Hey! Hey, right here!
Right here!
678
00:46:22,480 --> 00:46:24,995
Hey, hey, hey!
679
00:46:26,440 --> 00:46:30,719
Roger, Base, this appears
to be a rescue situation. 10-4.
680
00:46:35,440 --> 00:46:37,318
- We made it. We made it.
- Come on.
681
00:46:37,480 --> 00:46:40,154
- We're here?
- We made it.
682
00:46:40,320 --> 00:46:43,074
We made it. We did it.
We did it, you guys.
683
00:46:43,240 --> 00:46:44,515
- We did it.
- We're here?
684
00:46:47,080 --> 00:46:48,799
We're here.
685
00:46:50,160 --> 00:46:52,880
No. No!
686
00:46:53,240 --> 00:46:55,880
- No.
- Hey, guys.
687
00:46:56,040 --> 00:46:58,509
- Hey, Aztecs.
- What took so long?
688
00:46:58,800 --> 00:47:00,553
Dudes, where you been?
689
00:47:01,120 --> 00:47:04,352
Hey, have you seen my friend
Mr. Totem over here?
690
00:47:07,000 --> 00:47:09,799
- No.
- No.
691
00:47:10,960 --> 00:47:12,553
- Mayans.
- Mayans.
692
00:47:16,360 --> 00:47:17,874
Hey, Lizzie, Shane.
693
00:47:19,160 --> 00:47:21,072
Nicely done. I'm impressed.
694
00:47:21,360 --> 00:47:23,272
Thanks.
695
00:47:24,600 --> 00:47:26,751
Well, again, congratulations.
696
00:47:48,400 --> 00:47:50,119
Shimmering plum?
697
00:47:50,280 --> 00:47:51,760
It's a good color for you.
698
00:47:51,920 --> 00:47:54,276
- For us.
- Right.
699
00:47:55,040 --> 00:47:59,080
You know, this is a really,
really bad idea.
700
00:47:59,240 --> 00:48:01,118
I know.
701
00:48:02,840 --> 00:48:04,718
Let's go.
702
00:48:10,760 --> 00:48:13,594
- I don't know. I thought it was clever.
- Charles, clever?
703
00:48:13,760 --> 00:48:15,672
You know we're...
704
00:48:16,160 --> 00:48:19,358
- Has anyone seen the sunscreen?
- Where is Adam, anyway?
705
00:48:19,520 --> 00:48:21,000
- Hey.
- Hey.
706
00:48:21,160 --> 00:48:22,435
Hi.
707
00:48:23,680 --> 00:48:25,114
So, what's up?
708
00:48:25,280 --> 00:48:28,512
Well, working for the show
does have its advantages.
709
00:49:16,080 --> 00:49:19,517
This change of scenery,
getting out of D.C.
710
00:49:20,440 --> 00:49:23,956
- I feel like I can breathe.
- I know.
711
00:49:24,280 --> 00:49:27,159
We type A's gotta remember
to kick it from time to time.
712
00:49:27,520 --> 00:49:29,637
Stop and smell the coffee grounds.
713
00:49:33,640 --> 00:49:35,950
But you never do, do you?
714
00:49:38,160 --> 00:49:40,550
Me neither.
715
00:49:48,000 --> 00:49:51,118
- It's Max. He found us.
- Let's fly. He's coming fast.
716
00:50:06,280 --> 00:50:07,794
Wait.
717
00:50:07,960 --> 00:50:09,997
There. There they are!
718
00:50:14,920 --> 00:50:17,071
I don't see him.
719
00:50:49,000 --> 00:50:51,435
How in the world
do they keep finding us?
720
00:50:53,280 --> 00:50:56,751
This is too dangerous.
Us together.
721
00:50:56,960 --> 00:51:01,512
If we wanna keep seeing each other,
we just have to be unromantic.
722
00:51:03,120 --> 00:51:06,796
All right. I guess we guys will take
that one. You girls take that one.
723
00:51:08,400 --> 00:51:09,993
Bye.
724
00:51:30,960 --> 00:51:33,600
Marcus, what exactly happened
back there?
725
00:51:34,320 --> 00:51:36,391
You were supposed to set it up
to capture...
726
00:51:36,600 --> 00:51:39,718
...Adam and Shane's romantic
entanglement on camera.
727
00:51:39,880 --> 00:51:41,394
Now take a look at Big Joe.
728
00:51:41,600 --> 00:51:44,115
It'll take him a month
to get that sand out.
729
00:51:44,320 --> 00:51:46,232
Do you want this job or not?
730
00:51:46,400 --> 00:51:50,997
You crossed the line. Those girls don't
deserve what you've done to them.
731
00:51:51,160 --> 00:51:54,312
Well, you see, "What we've done
to them," is what you mean.
732
00:51:54,480 --> 00:51:58,110
No. I'm not doing it anymore.
You can do your own dirty work.
733
00:51:58,320 --> 00:52:01,518
- Fine. You're fired.
- Max, we don't have any other interns...
734
00:52:01,680 --> 00:52:05,560
...and I don't think we're going to find
any by tomorrow here in Mexico.
735
00:52:05,720 --> 00:52:08,155
Fine. Then I'm demoting you.
736
00:52:08,560 --> 00:52:10,392
You're demoting me
from head intern?
737
00:52:10,600 --> 00:52:13,354
Yes. To sub-intern.
738
00:52:13,560 --> 00:52:18,191
Fine. If I didn't need this money,
I'd have been out of here a week ago.
739
00:52:22,160 --> 00:52:24,117
- Max.
- Yeah?
740
00:52:24,760 --> 00:52:26,956
Can I talk to you for a second?
741
00:52:27,680 --> 00:52:30,718
The Challenge: Mexico.
742
00:52:31,640 --> 00:52:34,474
Welcome, warriors,
to Campfire Council.
743
00:52:34,640 --> 00:52:38,554
Kudos to the Mayans for their clever
solution to Survival of the Fittest.
744
00:52:38,720 --> 00:52:41,918
You now just trail 3 totems to 2.
745
00:52:42,120 --> 00:52:46,399
Now, without giving too much away,
I will tell you that tomorrow's event...
746
00:52:46,560 --> 00:52:49,280
...has a lot to do with balance.
747
00:52:50,480 --> 00:52:53,234
Shane can out-balance anyone.
748
00:52:53,480 --> 00:52:57,952
Now, it has come to my attention that
there has been a serious infraction...
749
00:52:58,120 --> 00:53:00,589
...in the rules of The Challenge.
750
00:53:01,520 --> 00:53:04,831
We have uncovered evidence
that two of our warriors...
751
00:53:05,000 --> 00:53:07,640
...have been involved
in a romantic relationship...
752
00:53:07,800 --> 00:53:10,520
...violating one of our core rules.
753
00:53:11,400 --> 00:53:12,675
Those warriors...
754
00:53:13,600 --> 00:53:15,353
...are Shane...
755
00:53:15,520 --> 00:53:17,000
...and Adam.
756
00:53:18,040 --> 00:53:21,670
- What?
- Therefore, Shane and Adam...
757
00:53:21,840 --> 00:53:25,117
...are hereby disqualified
from tomorrow's event.
758
00:53:26,360 --> 00:53:27,840
This is totally beat.
759
00:53:28,200 --> 00:53:30,112
I'm really sorry, guys.
760
00:53:30,320 --> 00:53:33,279
Don't worry, guys. It's not over yet.
761
00:53:35,640 --> 00:53:38,917
- Did you do this?
- I don't know what you're talking about.
762
00:53:39,080 --> 00:53:41,959
I just want you to know
I took karate for 10 years.
763
00:53:43,440 --> 00:53:46,239
I would've taken us home on this one.
764
00:53:54,720 --> 00:53:56,757
I'm sorry.
765
00:53:57,120 --> 00:53:59,794
It's my bad.
766
00:54:07,360 --> 00:54:09,477
I can't believe it.
767
00:54:09,640 --> 00:54:12,280
It's usually you who gets in trouble.
768
00:54:12,440 --> 00:54:14,238
- Me?
- Remember that time...
769
00:54:14,400 --> 00:54:17,040
...when you snuck out
in the middle of the night...
770
00:54:17,200 --> 00:54:20,716
...to tie yourself to a tree
that was gonna be cut down in the park?
771
00:54:21,160 --> 00:54:24,949
- Mom was so mad.
- I know.
772
00:54:25,120 --> 00:54:27,032
She made Dad call the police.
773
00:54:27,200 --> 00:54:31,160
- But the tree's still there, isn't it?
- Yes, it is.
774
00:54:31,480 --> 00:54:36,509
I have to give you that.
That one really almost did Mom in.
775
00:54:39,560 --> 00:54:41,438
How is Mom?
776
00:54:41,600 --> 00:54:43,512
She's good.
777
00:54:43,680 --> 00:54:46,275
Really good, actually.
778
00:54:46,800 --> 00:54:49,952
She's thinking of running
for city council.
779
00:54:51,400 --> 00:54:54,837
But she really misses you.
780
00:54:57,400 --> 00:54:59,915
Yeah, and Dad...
781
00:55:00,080 --> 00:55:02,390
...he always asks about you.
782
00:55:02,600 --> 00:55:05,638
But you never get on the phone
when he calls.
783
00:55:08,440 --> 00:55:10,432
He really misses you too.
784
00:55:24,760 --> 00:55:26,433
We should really get some sleep.
785
00:55:50,240 --> 00:55:55,076
As we begin today's round,
the Aztecs lead by just one totem.
786
00:55:55,240 --> 00:56:00,634
Now, if the Mayans lose this event, the
Aztecs will be winners of The Challenge.
787
00:56:01,800 --> 00:56:03,359
All right, okay.
788
00:56:03,760 --> 00:56:06,320
Where is that music
coming from, anyway?
789
00:56:09,040 --> 00:56:12,829
This event is the true test
of mental endurance.
790
00:56:13,280 --> 00:56:15,112
A test of balance.
791
00:56:15,320 --> 00:56:17,437
A test of strength.
792
00:56:17,640 --> 00:56:20,109
It's called Max Says,
and it's quite simple.
793
00:56:20,320 --> 00:56:23,870
Like Simon Says, you must follow
my simple directions.
794
00:56:24,680 --> 00:56:27,195
Last player standing
wins for their team.
795
00:56:27,560 --> 00:56:29,552
There's just one catch.
796
00:56:30,040 --> 00:56:32,111
All right, Challenge warriors.
797
00:56:32,280 --> 00:56:35,910
Are you all in position?
Now, let's begin.
798
00:56:36,120 --> 00:56:38,794
You guys can do without me.
I know you can.
799
00:56:39,000 --> 00:56:41,390
All right, now.
800
00:56:41,600 --> 00:56:44,957
Max says,
turn all the way around.
801
00:56:57,960 --> 00:57:00,395
Stay focused, guys.
802
00:57:04,520 --> 00:57:07,354
Max says, jump in place.
803
00:57:10,000 --> 00:57:12,834
- You can do it. All right.
- Good job.
804
00:57:13,000 --> 00:57:15,276
Come on, Aztecs.
805
00:57:16,040 --> 00:57:19,272
Max says,
put your left foot forward.
806
00:57:23,040 --> 00:57:24,952
Go, J-Man.
807
00:57:25,160 --> 00:57:28,631
- All right, Lizzie. Good job.
- Very good.
808
00:57:28,840 --> 00:57:30,991
Now pat your head
with your right hand.
809
00:57:35,640 --> 00:57:37,950
I got you. I didn't say, "Max says."
810
00:57:39,040 --> 00:57:43,273
All right. Max says,
one-foot jumping jacks.
811
00:57:50,480 --> 00:57:51,994
Very good.
812
00:57:52,160 --> 00:57:57,360
All right.
Max says, stand there.
813
00:57:57,560 --> 00:57:59,677
Arms by your sides.
814
00:58:00,040 --> 00:58:04,080
Just stand there
and don't do anything.
815
00:58:04,240 --> 00:58:07,916
Just stand there.
816
00:58:17,280 --> 00:58:19,317
You've been up here
for 40 minutes.
817
00:58:19,480 --> 00:58:21,790
This has been tough.
818
00:58:21,960 --> 00:58:25,954
Come on, Charles, focus. Just think
about it. You can do it. Focus. Come on.
819
00:58:26,120 --> 00:58:28,032
I think I can.
820
00:58:28,240 --> 00:58:31,677
I think I can. I think I can.
I think I can...
821
00:58:31,880 --> 00:58:33,360
I think I can't.
822
00:58:34,840 --> 00:58:38,038
Oh, Charles, you are out of there.
823
00:58:41,040 --> 00:58:43,191
You're doing great, J-Man.
824
00:58:43,360 --> 00:58:47,479
He rides a fakie-fakie.
He pulls an awesome ollie jump.
825
00:58:51,680 --> 00:58:53,433
Justin, you're done, baby.
826
00:58:53,640 --> 00:58:56,030
- That's okay, Justin. Good job.
- Hang in there.
827
00:58:56,200 --> 00:58:59,796
- It's okay, dude. I got it.
- Let's go. Come on. Hold on there, JJ.
828
00:59:14,760 --> 00:59:16,513
JJ, bring yourself out.
829
00:59:17,560 --> 00:59:19,552
Come on, Anthony, Lizzie.
Concentrate.
830
00:59:19,720 --> 00:59:21,916
- Come on, A-Man.
- You can do it.
831
00:59:24,240 --> 00:59:29,713
Let's go, Anthony. You can do it.
Stay focused. Concentrate.
832
00:59:30,320 --> 00:59:33,996
Antonio. Bambino.
833
00:59:34,840 --> 00:59:36,832
Ma?
834
00:59:37,880 --> 00:59:39,997
Have some more lasagna.
835
00:59:41,520 --> 00:59:43,352
Ma.
836
00:59:43,600 --> 00:59:45,353
Mama.
837
00:59:45,720 --> 00:59:49,316
- Is that you?
- You always like Mama's lasagna.
838
00:59:49,760 --> 00:59:51,274
Ma.
839
00:59:53,760 --> 00:59:56,116
- It's okay, guys.
- You can do it.
840
00:59:56,280 --> 00:59:58,920
- It's okay.
- Okay, that's it. There's only two.
841
00:59:59,120 --> 01:00:01,396
- There's only two left.
- Girl, that's right!
842
01:00:01,560 --> 01:00:04,837
- Come on. Keep it going.
- Kelly, you can do this. We need this.
843
01:00:05,080 --> 01:00:08,869
Max says, hold your right foot
with your right hand.
844
01:00:11,960 --> 01:00:13,838
Come on.
845
01:00:14,800 --> 01:00:16,439
Come on, Kelly.
It's up to you.
846
01:00:16,720 --> 01:00:20,191
- Get us this point, it's all we need.
- Just focus. Come on.
847
01:00:20,760 --> 01:00:24,037
You can do it. You're fine.
Just concentrate.
848
01:00:24,240 --> 01:00:26,197
Do your Ujjayi breathing.
849
01:00:28,280 --> 01:00:30,670
Careful. Breathe.
850
01:00:32,960 --> 01:00:34,440
Breathe.
851
01:00:41,840 --> 01:00:44,514
That's dancer's pose.
That's a yoga pose!
852
01:00:44,680 --> 01:00:46,194
You try that, Kelly.
853
01:00:46,840 --> 01:00:49,480
- All right, Lizzie!
- Just focus.
854
01:00:49,680 --> 01:00:51,956
Come on.
855
01:00:54,560 --> 01:00:56,358
- No.
- Yeah!
856
01:00:57,120 --> 01:01:00,158
Kelly falls. That means
Mayans, you are the winner.
857
01:01:00,360 --> 01:01:01,680
Yeah!
858
01:01:09,640 --> 01:01:12,200
- Good try, Kelly.
- Good try. It's all right.
859
01:01:13,120 --> 01:01:15,112
And that's it. It is all tied up.
860
01:01:15,560 --> 01:01:17,791
That means the winner
of tomorrow's match...
861
01:01:17,960 --> 01:01:20,714
...will be the winner
of The Challenge.
862
01:01:23,160 --> 01:01:25,720
I used to think the whole
yoga, inner chi thing...
863
01:01:25,880 --> 01:01:27,872
...was just a bunch of nonsense.
864
01:01:28,080 --> 01:01:31,152
But I don't know,
I wasn't gonna let Kelly beat me.
865
01:01:31,320 --> 01:01:33,471
So I did it for the team. The Mayans.
866
01:01:33,640 --> 01:01:37,156
Look, I did what I had to do.
I don't regret taking those pictures.
867
01:01:37,320 --> 01:01:41,234
The only thing I regret is getting stuck
on a team with a bunch of losers.
868
01:01:43,320 --> 01:01:47,155
Once again it is time
for reward and punishment.
869
01:01:47,320 --> 01:01:51,030
The Mayans get to go
on a beautiful sunset cruise.
870
01:01:51,200 --> 01:01:53,840
The Aztecs get to go too.
871
01:01:54,040 --> 01:01:56,396
But with a whole new wardrobe.
872
01:01:58,440 --> 01:02:01,592
Dude, this is the life.
873
01:02:02,200 --> 01:02:04,431
- Stellar, yo.
- Stellar, yo.
874
01:02:04,680 --> 01:02:06,592
- Stellar, yo.
- Stellar, yo.
875
01:02:07,280 --> 01:02:10,000
- It's your fault we're in these outfits.
- My fault?
876
01:02:10,160 --> 01:02:12,311
- Yes, your fault.
- No. You fell off first.
877
01:02:12,480 --> 01:02:14,392
Okay, you think I wanna serve people?
878
01:02:14,560 --> 01:02:18,031
- I don't wanna do this.
- Do you see what I look like? A banana.
879
01:02:18,840 --> 01:02:20,638
I look stupid in this dress.
880
01:02:20,800 --> 01:02:24,077
"We want fresh guacamole."
I hate guacamole.
881
01:02:24,880 --> 01:02:27,952
- Mayans, let's hit the water.
- Sweet.
882
01:02:28,920 --> 01:02:31,151
Geronimo!
883
01:02:33,920 --> 01:02:35,718
Geronimo!
884
01:02:37,080 --> 01:02:38,514
Come on.
885
01:02:38,840 --> 01:02:41,435
Waiter? Oh, waiter.
886
01:02:43,520 --> 01:02:44,795
You rang?
887
01:02:44,960 --> 01:02:48,431
Well, I would just love
another Diet Coke.
888
01:02:49,040 --> 01:02:53,990
And I just wanted to tell you
that I missed you.
889
01:02:55,400 --> 01:02:57,596
Come on, Shane.
Come on, Shane, jump.
890
01:02:57,760 --> 01:02:59,911
- Yeah, Shane.
- Come on.
891
01:03:03,280 --> 01:03:04,714
All right.
892
01:03:06,360 --> 01:03:08,511
Surf's up, dude.
893
01:03:08,680 --> 01:03:11,275
What are you
so smiley-happy about?
894
01:03:11,440 --> 01:03:16,595
Oh, I was just thinking about how much
I've enjoyed our time together.
895
01:03:17,720 --> 01:03:19,712
Are you making fun of me?
896
01:03:20,480 --> 01:03:23,518
It's called joking, Kelly.
Lighten up.
897
01:03:23,680 --> 01:03:26,036
Come on in, Lizzie.
The water's great.
898
01:03:26,200 --> 01:03:27,873
Come on.
899
01:03:28,080 --> 01:03:29,560
Come on.
900
01:03:32,200 --> 01:03:34,920
- Lizzie, hey, listen...
- Marcus, can you believe this?
901
01:03:35,120 --> 01:03:37,112
We could actually win this thing.
902
01:03:37,480 --> 01:03:40,279
- Georgetown, here I come.
- That's great, that's great.
903
01:03:40,480 --> 01:03:42,790
Can I talk to you for a minute?
904
01:03:43,040 --> 01:03:44,520
Marcus, what's wrong?
905
01:03:45,240 --> 01:03:48,312
Look. I gotta be honest
about something.
906
01:03:48,480 --> 01:03:51,075
It was my idea to put
the two of you on the show.
907
01:03:52,480 --> 01:03:54,233
What?
908
01:03:54,400 --> 01:03:58,917
Two twins who can't stand each other?
I thought it'd be a good hook.
909
01:03:59,080 --> 01:04:03,233
- A hook?
- It'd be an innocent ratings grabber.
910
01:04:04,000 --> 01:04:07,198
- I don't believe this.
- Look. I know it's not an excuse, okay?
911
01:04:07,360 --> 01:04:11,718
But I needed this money
to pay for my college tuition.
912
01:04:12,440 --> 01:04:15,512
And, believe me,
I completely understand...
913
01:04:15,680 --> 01:04:18,275
...if you never wanna speak to me again.
914
01:04:18,440 --> 01:04:20,432
I just had to tell you the truth.
915
01:04:20,640 --> 01:04:22,632
- Such an idiot.
- No, you're not.
916
01:04:24,320 --> 01:04:25,674
You're wonderful.
917
01:04:27,120 --> 01:04:28,759
And I'm crazy about you.
918
01:04:29,680 --> 01:04:31,353
Why are you telling me this now?
919
01:04:31,520 --> 01:04:34,080
Because I couldn't stand
being dishonest with you.
920
01:04:35,040 --> 01:04:40,593
Because Max will do anything
for ratings, and tomorrow's race...
921
01:04:41,120 --> 01:04:44,670
...I know he's gonna try
to mess with you guys again.
922
01:04:46,080 --> 01:04:49,960
I'd thank you, Marcus,
but it's a little late for honesty.
923
01:04:51,040 --> 01:04:53,635
I'm not so sure
how I feel about you right now.
924
01:04:57,040 --> 01:04:59,760
- Come on, Lizzie.
- Come on in, Lizzie.
925
01:05:03,600 --> 01:05:06,160
Wish you were in here, huh?
926
01:05:52,160 --> 01:05:54,231
I just can't believe it.
927
01:05:54,440 --> 01:05:58,514
I'm really sorry he turned out
to be such a weasel, Lizzie.
928
01:05:59,400 --> 01:06:03,394
Whatever. This trip was supposed to be
about winning a college scholarship...
929
01:06:03,560 --> 01:06:06,234
...not falling in love.
930
01:06:06,400 --> 01:06:07,993
Right.
931
01:06:08,920 --> 01:06:14,951
And no matter what happens tomorrow,
or even after tomorrow...
932
01:06:15,120 --> 01:06:18,670
...and no matter what Max
throws our way...
933
01:06:19,600 --> 01:06:22,240
...we'll always have each other.
934
01:06:23,160 --> 01:06:25,436
We do, don't we?
935
01:06:32,960 --> 01:06:35,111
Being on The Challenge
with my sister...
936
01:06:35,320 --> 01:06:37,710
...showed me what I missed
the past four years.
937
01:06:37,920 --> 01:06:40,833
We were always concentrating
on how different we were.
938
01:06:41,000 --> 01:06:43,754
But, really, we have a lot
in common.
939
01:06:43,960 --> 01:06:47,954
I don't know. I'm really happy that I now
have her in my life and...
940
01:06:48,160 --> 01:06:51,517
And I can't believe we wasted
four years of our lives.
941
01:06:52,160 --> 01:06:54,675
I'm really happy. Really happy.
942
01:06:57,480 --> 01:06:59,949
Heading into the homestretch,
it's all tied up.
943
01:07:00,120 --> 01:07:02,840
The Aztecs and Mayans,
three totems apiece.
944
01:07:03,000 --> 01:07:06,072
It's gonna be an exciting finish.
945
01:07:06,240 --> 01:07:08,311
Today is the final day
of competition.
946
01:07:08,880 --> 01:07:12,112
Today's victors
will win the scholarships.
947
01:07:13,760 --> 01:07:15,956
It's been a long week.
A tough week.
948
01:07:16,960 --> 01:07:19,794
And it all comes down to this.
This moment.
949
01:07:19,960 --> 01:07:23,510
This event. The Warrior Relay.
950
01:07:23,680 --> 01:07:25,433
This event requires our players...
951
01:07:25,600 --> 01:07:28,069
...to demonstrate the skills
of a great warrior.
952
01:07:28,240 --> 01:07:31,631
Speed, bravery, cunning, intellect.
953
01:07:31,800 --> 01:07:34,110
Look for maps along the way
to guide you.
954
01:07:34,480 --> 01:07:37,075
Now, if at any portion
of this event you fall...
955
01:07:37,280 --> 01:07:41,320
...you must go back
and begin that portion again.
956
01:07:41,800 --> 01:07:45,396
There's a lot riding on this one.
So go forth, my Challenge warriors.
957
01:07:45,560 --> 01:07:47,233
May the best team win.
958
01:07:47,640 --> 01:07:49,040
On your mark.
959
01:07:51,000 --> 01:07:52,400
Get set.
960
01:07:53,840 --> 01:07:55,194
Go!
961
01:08:12,680 --> 01:08:15,878
Our Challenge warriors have
to make it across these pontoons.
962
01:08:16,360 --> 01:08:20,593
On the other side will be a map
that will direct them to phase two.
963
01:08:26,960 --> 01:08:29,919
Anthony, you must go back.
You gotta go back.
964
01:08:33,120 --> 01:08:35,157
Come on, you guys.
Come on, come on.
965
01:08:42,360 --> 01:08:44,158
Come on. Let's go.
966
01:08:44,760 --> 01:08:46,592
Come on, Lizzie. Come on, Lizzie.
967
01:08:46,800 --> 01:08:48,393
Come on, come on!
968
01:08:50,360 --> 01:08:52,033
Charles, come on!
969
01:08:52,920 --> 01:08:54,673
Come on, Charles, come on!
970
01:08:59,880 --> 01:09:01,917
Come on, Shane.
971
01:09:05,960 --> 01:09:07,952
- Shane!
- Come on, Shane!
972
01:09:08,160 --> 01:09:09,640
- All right!
- Let's go!
973
01:09:12,440 --> 01:09:13,715
- Come on!
- Go!
974
01:09:14,120 --> 01:09:16,112
- Go, JJ.
- Come on, JJ!
975
01:09:18,960 --> 01:09:21,350
- Come on, Justin. Come on.
- Come on, Justin!
976
01:09:21,560 --> 01:09:23,313
- Come on. Let's go.
- Go, JJ.
977
01:09:37,480 --> 01:09:39,551
Mayans, get your map
out of the totem.
978
01:09:39,760 --> 01:09:41,035
- Come on.
- Okay.
979
01:09:41,240 --> 01:09:43,755
- JJ, come on!
- Come on, JJ! Yeah!
980
01:09:44,560 --> 01:09:46,677
- The beach. The beach!
- The beach.
981
01:09:46,880 --> 01:09:48,712
Come on, JJ!
982
01:09:52,200 --> 01:09:55,193
Aztecs, get your map
out of the totem.
983
01:09:56,960 --> 01:10:00,351
Phase two. Our Challenge warriors
must use their WaveRunners...
984
01:10:00,520 --> 01:10:03,319
...to capture all four flags
from their team's buoy.
985
01:10:03,480 --> 01:10:05,472
Attached to each flag
will be a clue...
986
01:10:05,680 --> 01:10:08,195
...that will lead them
to phase three.
987
01:10:25,920 --> 01:10:27,593
Go Mayans!
988
01:11:54,560 --> 01:11:57,553
Dude, this is some kind of map.
989
01:11:59,920 --> 01:12:01,115
This goes here.
990
01:12:01,520 --> 01:12:03,876
- Arrows.
- That fits right there.
991
01:12:04,080 --> 01:12:06,993
- There's a bridge.
- That's in the rocks over there.
992
01:12:15,840 --> 01:12:17,752
There's the bridge. Come on, guys.
993
01:12:18,120 --> 01:12:22,512
Phase three. Our warriors must now face
their most dangerous challenge yet.
994
01:12:22,680 --> 01:12:24,751
They must traverse this bridge...
995
01:12:24,920 --> 01:12:26,957
...spanning this treacherous gorge.
996
01:12:29,440 --> 01:12:31,272
No big deal. I'll go first.
997
01:12:31,480 --> 01:12:32,914
Come on. Go, go.
998
01:12:33,080 --> 01:12:35,072
Go. Take off your anchor.
999
01:12:38,720 --> 01:12:40,837
All right, Lizzie, go for it!
1000
01:12:41,000 --> 01:12:42,957
All right, Lizzie.
You got the lead.
1001
01:12:43,120 --> 01:12:45,794
Come on, girl. You got it.
1002
01:12:47,440 --> 01:12:50,035
That's it. Just with your knees.
Just like that.
1003
01:12:50,240 --> 01:12:51,913
- You're doing it.
- Get up there!
1004
01:12:53,880 --> 01:12:56,076
Hold on. Hold on.
1005
01:13:00,280 --> 01:13:01,555
Lizzie!
1006
01:13:04,720 --> 01:13:08,475
Get ready. She's almost finished.
1007
01:13:09,680 --> 01:13:11,672
All right, come on, Lizzie. That's it.
1008
01:13:13,040 --> 01:13:15,430
Come on, Anthony, you can do it.
1009
01:13:17,640 --> 01:13:19,632
All right, A-Man.
1010
01:13:21,240 --> 01:13:24,916
- Come on, Anthony.
- All right. Find your balance.
1011
01:13:25,720 --> 01:13:28,394
Looking good, A-Man. Looking good.
1012
01:13:30,080 --> 01:13:32,037
- Yeah, come on!
- All right!
1013
01:13:32,240 --> 01:13:34,357
Okay, okay, okay.
1014
01:13:34,520 --> 01:13:35,874
- Yeah!
- All right, Anthony.
1015
01:13:36,040 --> 01:13:37,520
- Go, go, go.
- No, go ahead.
1016
01:13:37,680 --> 01:13:39,239
- No, go.
- No, you go first.
1017
01:13:41,440 --> 01:13:42,715
Hold on, hold on.
1018
01:13:42,920 --> 01:13:44,752
- You're good.
- You got it, J-Man.
1019
01:13:48,720 --> 01:13:51,952
- Come on, Justin. You can do it.
- Come on, Justin.
1020
01:13:52,160 --> 01:13:54,516
- All right, here we go.
- Come on, Justin.
1021
01:13:54,720 --> 01:13:56,951
- Come on, Justin.
- Okay. Okay, here we go.
1022
01:13:57,120 --> 01:13:58,998
Dudes, that was awesome.
1023
01:13:59,160 --> 01:14:02,517
- Come on, Shane, you can do it.
- You got it, Shane. You got it.
1024
01:14:02,720 --> 01:14:04,279
Come on, Shane.
1025
01:14:04,440 --> 01:14:06,113
I can't do this!
1026
01:14:06,280 --> 01:14:10,320
- Oh, no. She's afraid of heights.
- Thrashed.
1027
01:14:10,520 --> 01:14:13,160
- You can do it. You know you can.
- No, I can't.
1028
01:14:13,360 --> 01:14:15,829
You got it, Shane. You got it.
1029
01:14:16,480 --> 01:14:19,518
Our future's in your hands.
1030
01:14:25,920 --> 01:14:28,116
Okay, you're set.
1031
01:14:29,560 --> 01:14:32,280
Come on, Shane. Nice and easy.
You got this.
1032
01:14:35,360 --> 01:14:37,352
Come on, Shane. You can do it.
1033
01:14:37,520 --> 01:14:40,194
No, don't stop. Keep coming.
1034
01:14:40,560 --> 01:14:43,598
- Come on, just concentrate, Shane.
- You got it!
1035
01:14:44,560 --> 01:14:46,756
- Come on, Shane.
- I can't do this!
1036
01:14:48,120 --> 01:14:50,316
Hurry, Shane. They're gaining on us.
1037
01:14:52,160 --> 01:14:55,915
- I can't do it!
- You have to. Our future's in your hands.
1038
01:14:56,280 --> 01:14:57,555
No, I can't.
1039
01:14:57,760 --> 01:15:00,639
We can't go on without her.
She has to get across.
1040
01:15:01,120 --> 01:15:03,510
Don't worry, guys. I'll get her across.
1041
01:15:04,280 --> 01:15:08,877
Don't worry, Shane. You can't fall.
You're harnessed to the bridge.
1042
01:15:09,240 --> 01:15:11,436
Lizzie, get her over.
1043
01:15:15,960 --> 01:15:19,237
Shane. You can do it.
Just don't look down.
1044
01:15:22,120 --> 01:15:23,713
Shane!
1045
01:15:28,120 --> 01:15:30,351
Come on, Shane.
1046
01:15:30,560 --> 01:15:31,880
You okay?
1047
01:15:35,800 --> 01:15:37,917
Come on, Shane. Come on.
1048
01:15:41,120 --> 01:15:44,796
Shane. Do your Fuji breathing.
1049
01:15:45,000 --> 01:15:48,710
- Ujjayi breathing.
- Whatever it's called, just do it.
1050
01:16:02,040 --> 01:16:04,157
You can do it.
1051
01:16:05,760 --> 01:16:07,831
You can do it.
1052
01:16:11,000 --> 01:16:14,198
Okay. Okay.
1053
01:16:14,400 --> 01:16:16,119
You got it.
1054
01:16:18,160 --> 01:16:19,958
You got it, Shane. Come on, Shane.
1055
01:16:21,080 --> 01:16:25,711
I did it! I did it! I did it! I won!
1056
01:16:25,920 --> 01:16:27,798
- Dudes, we gotta go.
- Okay.
1057
01:16:28,000 --> 01:16:30,515
Come on, push. Push. Come on.
1058
01:16:33,960 --> 01:16:35,235
You can do it. Focus.
1059
01:16:37,360 --> 01:16:40,080
- Map says we gotta go that way.
- Back to the beach.
1060
01:16:40,280 --> 01:16:42,078
Come on, Charles, you can do it.
1061
01:16:42,280 --> 01:16:43,873
Push. Come on.
1062
01:16:51,120 --> 01:16:54,397
Get ready to go, girl.
We don't got no time.
1063
01:16:54,600 --> 01:16:58,150
Phase four. The final rung
on the ladder to victory.
1064
01:16:58,360 --> 01:16:59,635
Look, the last totem.
1065
01:16:59,800 --> 01:17:02,315
All they have to do
is get to the totem.
1066
01:17:02,600 --> 01:17:06,389
But there is still one hurdle
our warriors must overcome.
1067
01:17:07,280 --> 01:17:09,237
Snakes?
1068
01:17:12,440 --> 01:17:13,556
- Okay. Okay.
- Okay.
1069
01:17:13,760 --> 01:17:16,912
You got it, JJ. Push. Come on. Go.
1070
01:17:17,120 --> 01:17:19,635
Okay. Justin, Anthony.
1071
01:17:19,800 --> 01:17:23,350
- Justin, go. Go. Go.
- Go. Go, guys.
1072
01:17:27,680 --> 01:17:29,592
Go. Go. Go.
1073
01:17:30,800 --> 01:17:32,792
Down, boy.
1074
01:17:33,640 --> 01:17:35,040
Come on. All right.
1075
01:17:35,200 --> 01:17:36,998
Good job, guys. Okay, Lizzie, go.
1076
01:17:37,200 --> 01:17:38,680
Snakes.
1077
01:17:39,200 --> 01:17:40,998
Snakes. Snakes.
1078
01:17:41,200 --> 01:17:42,600
Let's go. Come on.
1079
01:17:43,640 --> 01:17:45,359
Oh, my gosh.
1080
01:17:45,520 --> 01:17:49,560
- Lizzie's afraid of snakes.
- Man. Thrashed again.
1081
01:17:50,520 --> 01:17:53,240
Heights and snakes. Our worst fears.
1082
01:17:53,400 --> 01:17:56,518
Marcus warned me about this.
It's all Max's doing.
1083
01:17:57,000 --> 01:18:00,118
We can't get that totem
unless Lizzie crosses the snake pit.
1084
01:18:00,280 --> 01:18:02,715
Okay. You guys go ahead.
I'll get her across.
1085
01:18:02,920 --> 01:18:05,674
- Okay, go! Go.
- All right. Hurry up. Hurry up.
1086
01:18:08,680 --> 01:18:12,037
Lizzie, we are so close.
That totem is right there.
1087
01:18:12,200 --> 01:18:15,034
This is all Max messing
with our heads.
1088
01:18:15,240 --> 01:18:17,994
- We can't let him win.
- But...
1089
01:18:19,200 --> 01:18:22,637
- But they're snakes!
- Constrictors and water snakes.
1090
01:18:22,840 --> 01:18:27,756
They're not poisonous. I read it in
the Worst Possible Situations Handbook.
1091
01:18:29,160 --> 01:18:32,915
- You read the book?
- Yes, I read the book. Of course I did.
1092
01:18:33,080 --> 01:18:35,117
I mean, it was important to you.
1093
01:18:35,320 --> 01:18:37,312
Here they come. Hurry up.
1094
01:18:37,520 --> 01:18:40,558
So just do what I do, okay?
1095
01:18:41,000 --> 01:18:45,358
Slow. And one step at a time.
1096
01:18:51,400 --> 01:18:52,754
Go. Go. Come on.
1097
01:18:53,440 --> 01:18:56,080
- Move it. Come on, you guys. Let's go.
- Be careful.
1098
01:18:56,280 --> 01:18:57,919
- Come on, JJ.
- Here we go.
1099
01:18:59,200 --> 01:19:00,634
Let's go. Let's go.
1100
01:19:02,080 --> 01:19:04,390
Hurry, they're on the ladder. Come on.
1101
01:19:13,880 --> 01:19:16,554
Yeah! Yeah. Yeah.
1102
01:19:21,960 --> 01:19:24,236
Yes. Yes!
1103
01:19:24,440 --> 01:19:27,478
- The Mayans are the winners.
- Yeah!
1104
01:19:27,680 --> 01:19:29,239
- Yes, we did it!
- We did it!
1105
01:19:32,080 --> 01:19:34,595
This has been the most
exciting Challenge ever.
1106
01:19:35,160 --> 01:19:38,676
We'll be back with a preview
of Challenge: Brazil right after this.
1107
01:19:47,760 --> 01:19:49,877
So I'll see you in L.A. for Christmas?
1108
01:19:50,040 --> 01:19:53,112
That's after I see you in D.C.
for Thanksgiving.
1109
01:20:04,960 --> 01:20:08,158
Congratulations, Lizzie.
You deserve this.
1110
01:20:08,320 --> 01:20:10,198
Thanks.
1111
01:20:11,160 --> 01:20:14,756
- What's this?
- The letter I wrote Max this morning.
1112
01:20:14,920 --> 01:20:17,151
I quit the show.
1113
01:20:17,680 --> 01:20:19,273
What?
1114
01:20:19,560 --> 01:20:23,520
- How are you gonna pay for college?
- Not this way.
1115
01:20:23,680 --> 01:20:25,080
I'll figure something out.
1116
01:20:27,680 --> 01:20:30,752
Marcus, I've decided
how I feel about you.
1117
01:20:37,440 --> 01:20:39,432
- Hey.
- Congratulations.
1118
01:20:40,640 --> 01:20:43,075
I'm so sorry you didn't
get your scholarship.
1119
01:20:43,240 --> 01:20:46,392
Don't worry. I'm probably
gonna get a baseball scholarship.
1120
01:20:46,560 --> 01:20:48,313
What? To where?
1121
01:20:48,480 --> 01:20:51,040
Stanford. We'll just be an hour apart.
1122
01:20:51,800 --> 01:20:53,359
Okay, bro.
1123
01:20:53,520 --> 01:20:56,115
Yo, dude. Ring me up a shippie.
1124
01:20:56,280 --> 01:20:59,591
Yeah. You stay in touch too, brother.
1125
01:21:01,480 --> 01:21:05,599
Oh, my gosh. Check this out!
Oh, my gosh. I can't believe it.
1126
01:21:05,880 --> 01:21:07,792
You guys, you guys, you guys.
1127
01:21:07,960 --> 01:21:09,679
- What?
- Check this out.
1128
01:21:09,880 --> 01:21:12,600
I just got this fax.
The network saw our footage...
1129
01:21:12,760 --> 01:21:16,993
...and they've invited me to be on
the next American Star Maker.
1130
01:21:17,960 --> 01:21:19,394
JJ's in the house.
1131
01:21:20,400 --> 01:21:22,392
Hey, guys. Guys.
1132
01:21:22,760 --> 01:21:25,594
Kelly has something
she'd like to say to you all.
1133
01:21:27,040 --> 01:21:30,078
- Congratulations.
- Speak up, Kelly. They can't hear you.
1134
01:21:32,120 --> 01:21:33,793
I said, congratulations.
1135
01:21:34,120 --> 01:21:37,909
Sometimes I'm overly competitive.
It's something I'm trying to work on.
1136
01:21:38,120 --> 01:21:40,635
No hard feelings.
You're a great competitor.
1137
01:21:43,600 --> 01:21:46,718
And if you guys are ever
in Tennessee, give me a holler...
1138
01:21:46,880 --> 01:21:50,078
...because I know a place where
we can get a great cappuccino.
1139
01:21:50,680 --> 01:21:52,353
Deal.
1140
01:21:52,680 --> 01:21:55,320
- Yeah, all right, Kelly.
- All right, Kelly.
1141
01:21:55,480 --> 01:21:56,800
Good job, Kelly.
1142
01:21:57,000 --> 01:21:59,071
Can I borrow your camera?
1143
01:22:01,080 --> 01:22:02,594
Sure.
1144
01:22:05,200 --> 01:22:07,157
Hi, Max.
1145
01:22:07,640 --> 01:22:10,360
- Hi, can we talk, Max?
- Sure.
1146
01:22:10,520 --> 01:22:12,637
You're such a big star.
1147
01:22:12,800 --> 01:22:15,679
Could we get your picture
for our friends back home?
1148
01:22:15,840 --> 01:22:18,480
Of course. Absolutely.
It'd be my pleasure.
1149
01:22:18,640 --> 01:22:21,360
Okay, just right over there?
1150
01:22:21,560 --> 01:22:23,631
Yep. Keep going.
1151
01:22:24,880 --> 01:22:26,314
How's this?
1152
01:22:26,520 --> 01:22:30,036
Okay. Now, a little bit to your left.
1153
01:22:30,240 --> 01:22:33,756
- Okay. This?
- Yeah, that's good.
1154
01:22:33,960 --> 01:22:35,394
Maybe back a little bit.
1155
01:22:35,560 --> 01:22:37,472
- One step back.
- All right.
1156
01:22:37,640 --> 01:22:40,838
Listen, no hard feelings.
This was all just good television.
1157
01:22:41,040 --> 01:22:44,477
Oh, not at all. I mean,
we understand completely.
1158
01:22:44,640 --> 01:22:48,270
We don't hold a grudge.
We just get even.
1159
01:22:48,440 --> 01:22:50,033
Say "beans."
1160
01:22:50,600 --> 01:22:52,080
Beans.
1161
01:22:58,600 --> 01:23:01,035
- Yeah!
- All right!
1162
01:23:01,240 --> 01:23:05,439
- That's what I call good TV.
- Big ratings.
1163
01:23:12,360 --> 01:23:13,999
I know.
1164
01:23:17,120 --> 01:23:20,352
Shane, I don't know
how to tell you this, except...
1165
01:23:24,040 --> 01:23:27,556
- You know what I mean.
- I think so.
1166
01:23:28,960 --> 01:23:33,000
You know,
I know this sounds crazy, but...
1167
01:23:33,160 --> 01:23:34,435
...you were my first love.
1168
01:23:37,040 --> 01:23:39,555
You're the first guy
who's ever said that to me.
1169
01:23:40,360 --> 01:23:43,592
Hello. Remember me?
1170
01:23:43,800 --> 01:23:45,553
- Ben?
- Ben?
1171
01:23:45,720 --> 01:23:48,280
Ashley, I was the first
to fall in love with you.
1172
01:23:48,440 --> 01:23:50,671
In the Bahamas.
Remember Holiday in the Sun?
1173
01:23:50,840 --> 01:23:53,878
Mary-Kate, I've been in love
with you since Getting There.
1174
01:23:54,040 --> 01:23:56,191
I spent the whole movie
trying to win you over.
1175
01:23:56,800 --> 01:23:58,792
Forget it, guys. Ashley.
1176
01:23:59,440 --> 01:24:02,877
Does "We'll always have Passport
to Paris" mean anything to you?
1177
01:24:03,040 --> 01:24:06,192
Brocker, we were 13.
It's just puppy love.
1178
01:24:06,400 --> 01:24:08,835
After all, it was Paris.
1179
01:24:09,000 --> 01:24:11,720
You know what, guys?
I hate to break up this party...
1180
01:24:12,080 --> 01:24:14,720
- Billy?
- Yeah. Don't sound so surprised.
1181
01:24:14,880 --> 01:24:19,352
I was Ashley's guy in Getting There
and Mary-Kate's in Holiday in the Sun.
1182
01:24:19,880 --> 01:24:23,794
But technically, neither of us were
too crazy about you in either movie.
1183
01:24:25,360 --> 01:24:28,273
Okay. Well, what about my
guest spot on So Little Time?
1184
01:24:28,480 --> 01:24:31,040
- Mary-Kate, you liked me.
- I was a regular.
1185
01:24:31,240 --> 01:24:34,597
So if we're counting
the TV series, then I...
1186
01:24:34,800 --> 01:24:38,191
Okay. This is getting
a little out of control.
1187
01:24:38,400 --> 01:24:40,278
Mary-Kate, you liked me on...
1188
01:24:42,160 --> 01:24:43,879
Guys.
1189
01:24:46,240 --> 01:24:48,596
You were only our movie boyfriends.
1190
01:24:51,080 --> 01:24:52,355
Never mind.
1191
01:24:55,480 --> 01:24:59,952
If there was ever a perfect time
for a getaway.
1192
01:25:10,560 --> 01:25:12,995
You know, Ash,
boys will come and go.
1193
01:25:13,160 --> 01:25:15,755
But we'll always have each other.
1194
01:25:15,920 --> 01:25:19,197
And that's not just in the movies.
1195
01:28:18,920 --> 01:28:21,310
Stay on. Stay on. Stay on.
1196
01:28:21,480 --> 01:28:25,360
- I'm being dragged!
- Luther, you're dragging a little too hard.
1197
01:28:25,560 --> 01:28:28,758
If you could hurry, por favor.
I'm a half-hour late.
1198
01:28:28,920 --> 01:28:31,515
- Last time I was late...
- Just take it from there.
1199
01:28:32,120 --> 01:28:33,873
If you could hurry, por...
1200
01:28:34,480 --> 01:28:38,076
I think I had too many
cappuccinos at the layover...
1201
01:28:40,080 --> 01:28:41,833
One more time.
1202
01:28:43,400 --> 01:28:45,596
Why do you get the window
near the bed?
1203
01:28:46,920 --> 01:28:48,912
Why do you get the window
near the bed?
1204
01:28:49,080 --> 01:28:50,799
Because I need the air...
1205
01:28:52,160 --> 01:28:54,959
"Habañeños... " What...?
1206
01:28:55,120 --> 01:28:56,839
What are those things called?
1207
01:28:57,040 --> 01:28:59,271
Did I tell you my mom makes...?
1208
01:28:59,480 --> 01:29:01,119
As...
1209
01:29:02,440 --> 01:29:05,000
As long as none of the invents...
1210
01:29:05,160 --> 01:29:07,470
- "As long as none of the events."
- Okay.
1211
01:29:08,160 --> 01:29:10,994
As long as none of the invents...
1212
01:29:11,520 --> 01:29:12,840
Okay, I got this.
1213
01:29:13,040 --> 01:29:15,919
If we don't get out of here,
he'll disqualify us all.
1214
01:29:16,080 --> 01:29:17,833
Sorry.
1215
01:29:19,960 --> 01:29:22,555
Now place your palms "flacing... "
1216
01:29:23,080 --> 01:29:24,799
Now place your palms...
1217
01:29:24,960 --> 01:29:26,235
"Place your palms... "
1218
01:29:29,000 --> 01:29:30,639
I hit myself.
1219
01:29:36,480 --> 01:29:40,156
I just got this fax.
And the network saw all our footage...
1220
01:29:40,320 --> 01:29:41,595
Cut!
1221
01:29:41,760 --> 01:29:45,720
The network saw all of our footage
and they invited me to...
1222
01:29:45,960 --> 01:29:47,758
Marcus.
1223
01:29:49,200 --> 01:29:51,351
What kind of movies are you gonna...?
1224
01:29:51,520 --> 01:29:52,749
What's my line?
1225
01:29:53,360 --> 01:29:57,400
And they've invited me
to be the next Star Maker.
1226
01:29:57,600 --> 01:29:59,512
- See you at the bungalow?
- Yeah.
1227
01:29:59,680 --> 01:30:01,433
Wait.
1228
01:30:03,160 --> 01:30:04,799
Marker.
1229
01:30:05,240 --> 01:30:08,711
One, two, three, down.
1230
01:30:15,480 --> 01:30:17,153
Marker.
1231
01:30:19,240 --> 01:30:21,391
Good. Go.
1232
01:30:28,840 --> 01:30:31,116
- I'm ready to go, guys.
- Cut.
1233
01:30:31,880 --> 01:30:34,793
- Waver.
- Waver. Good.
1234
01:30:37,960 --> 01:30:42,352
They really want us to do it
because I look like Cousin Itt right now.
1235
01:30:42,800 --> 01:30:47,238
Two of our warriors have been
involved in a romantic relationship.
1236
01:30:47,440 --> 01:30:52,071
Those warriors are Shane and Lizzie.
1237
01:30:52,240 --> 01:30:53,515
Let's cut.
1238
01:30:53,880 --> 01:30:57,157
- I'm really sorry. Sorry.
- That's all right. Take that line.
1239
01:30:57,360 --> 01:31:00,671
So I'll see you in New York for L.A.?
1240
01:31:01,560 --> 01:31:03,597
Max says...
1241
01:31:03,760 --> 01:31:05,035
What does Max say?
1242
01:31:05,240 --> 01:31:07,630
They're not poisonous.
I read that in the book.
1243
01:31:07,800 --> 01:31:11,919
In the... In the Worst Possible
Handbook Situations.
1244
01:31:12,120 --> 01:31:16,000
We're here at the Fiestamericana
Hotel in Cabo San Lucas, Mexico...
1245
01:31:16,160 --> 01:31:19,756
...where we will meet the...
Our eight challengers...
1246
01:31:20,760 --> 01:31:24,390
- Now take a couple step backs. Sorry.
- One more time.
1247
01:31:24,600 --> 01:31:27,877
Guys? Okay, you're...
1248
01:31:28,040 --> 01:31:31,431
- Ben.
- Take it from there. Just "Guys, guys."
1249
01:31:31,640 --> 01:31:35,554
Look on the bright side.
It's vegetarian.
1250
01:31:35,720 --> 01:31:37,279
One more time, one more time.
1251
01:31:37,440 --> 01:31:39,636
Oh, my God.
1252
01:31:43,200 --> 01:31:45,317
- I can't see.
- One more time.
1253
01:31:55,400 --> 01:31:56,390
Subtitles by
SDI Media Group
1254
01:31:56,560 --> 01:31:57,550
[ENGLISH]
1254
01:31:58,305 --> 01:32:04,904
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
97726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.