All language subtitles for The.Capture.S01E06.HDTV.x264-BRISK
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,078 --> 00:00:04,633
They call it correction, when they
take something they don't like
2
00:00:04,635 --> 00:00:09,080
and they change it. Who? The
Intelligence community has hurt
3
00:00:09,082 --> 00:00:13,236
a lot of people through correction,
Shaun. But not you.
4
00:00:13,238 --> 00:00:16,198
So who did this, then?
It's Hannah Roberts.
5
00:00:16,200 --> 00:00:18,718
The barrister that represented...
Faisal Dahmani.
6
00:00:18,720 --> 00:00:22,918
It's happening, Faisal.
So who is it? A volunteer?
7
00:00:22,920 --> 00:00:25,638
A soldier who
murdered on the battlefield.
8
00:00:25,640 --> 00:00:27,038
It fits a narrative.
9
00:00:27,040 --> 00:00:29,598
I was out, Charlie.
I was about to see my kid.
10
00:00:29,600 --> 00:00:32,318
And, because of you,
my ex thinks I'm a murderer.
11
00:00:32,320 --> 00:00:34,598
Eli. The security check?
12
00:00:34,600 --> 00:00:37,238
Everybody came back clean.
Even you?
13
00:00:37,240 --> 00:00:39,918
I still don't get why
he's helping us.
14
00:00:39,920 --> 00:00:41,998
I can't see
the whistle-blower in him.
15
00:00:42,000 --> 00:00:45,398
Listen! You're making a mistake.
Let me talk to Frank.
16
00:00:45,400 --> 00:00:47,318
Eli says hello.
17
00:00:47,320 --> 00:00:49,320
He sure gave you up in a heartbeat.
18
00:00:50,320 --> 00:00:53,638
We are done trying to make
this story disappear.
19
00:00:53,640 --> 00:00:55,680
It's time to make it true.
20
00:00:56,760 --> 00:01:00,758
A woman's life.
I told you because I trust you.
21
00:01:00,760 --> 00:01:03,158
Don't touch me. You've got to be
careful! Rachel!
22
00:01:03,160 --> 00:01:05,238
What are you going to do?
Please don't run.
23
00:01:05,240 --> 00:01:08,318
I couldn't arrest you if I wanted
to. They've taken me off the case.
24
00:01:08,320 --> 00:01:10,118
I am so tired of believing people.
25
00:01:10,120 --> 00:01:13,840
You are innocent, I can prove it.
26
00:01:19,920 --> 00:01:22,520
Find out which school
his daughter goes to.
27
00:01:29,800 --> 00:01:32,520
HE PANTS
28
00:01:37,800 --> 00:01:40,880
HIS BREATHING GETS DEEPER
29
00:01:42,240 --> 00:01:43,278
HELICOPTER WHIRS
30
00:01:43,280 --> 00:01:44,600
GUNSHOT
31
00:01:51,640 --> 00:01:55,040
HE SIGHS
32
00:02:00,520 --> 00:02:03,720
JET PLANE ENGINES ROAR
33
00:02:39,240 --> 00:02:41,958
Would you like me to call ahead,
Ma'am? Make sure they're awake?
34
00:02:41,960 --> 00:02:44,920
No. I'll wake them up.
35
00:02:49,240 --> 00:02:51,878
When's the little bastard
going to get caught?
36
00:02:51,880 --> 00:02:54,638
We are trying.
It won't take much longer.
37
00:02:54,640 --> 00:02:56,198
The whole country's looking for him.
38
00:02:56,200 --> 00:02:58,958
And once he remembers how it
feels inside a remand cell...
39
00:02:58,960 --> 00:03:01,038
He'll turn to us. He has to.
40
00:03:01,040 --> 00:03:03,238
We're the only ones
with the real footage.
41
00:03:03,240 --> 00:03:05,878
We're the only ones who
can exonerate him.
42
00:03:05,880 --> 00:03:07,638
The plan's going to work, Faisal.
43
00:03:07,640 --> 00:03:09,520
That's what Hannah told me.
44
00:03:11,160 --> 00:03:12,840
PHONE LINE BEEPS
45
00:03:20,480 --> 00:03:22,878
It's not for me, Rachel,
it's for you.
46
00:03:22,880 --> 00:03:25,238
I saw how unhappy
you were last night.
47
00:03:25,240 --> 00:03:26,320
That's the job.
48
00:03:27,560 --> 00:03:30,438
But you need to talk, open up.
49
00:03:30,440 --> 00:03:32,638
I'm your sister,
I'm never going to judge you.
50
00:03:32,640 --> 00:03:34,398
All right, Abi.
51
00:03:34,400 --> 00:03:36,998
When this case is over, we'll talk.
52
00:03:37,000 --> 00:03:38,720
I promise.
53
00:03:40,920 --> 00:03:42,718
Where's the big man?
54
00:03:42,720 --> 00:03:45,078
DS Flynn's still
on the investigation, officially.
55
00:03:45,080 --> 00:03:46,840
So he has to turn up for work.
56
00:03:48,320 --> 00:03:49,758
So what's the plan?
57
00:03:49,760 --> 00:03:51,958
Well, first off,
I'm going to take this
58
00:03:51,960 --> 00:03:56,678
to the Office of Police Conduct and
get you ruled out as a suspect.
59
00:03:56,680 --> 00:03:59,638
I am going to need you to stay
here till I get back.
60
00:03:59,640 --> 00:04:00,838
What about your family?
61
00:04:00,840 --> 00:04:03,280
It's just my half-sister.
She won't bother you.
62
00:04:05,560 --> 00:04:07,398
You have a nice home.
63
00:04:07,400 --> 00:04:09,118
Oh, I don't live here.
64
00:04:09,120 --> 00:04:12,718
Yeah, but, I mean,
still your home, innit?
65
00:04:12,720 --> 00:04:15,238
Not really.
It's my step-mother's house.
66
00:04:15,240 --> 00:04:17,040
We moved here when my mum passed.
67
00:04:18,320 --> 00:04:20,600
What, your old man
hedging his bets, or something?
68
00:04:23,640 --> 00:04:25,598
I don't know why I said that.
69
00:04:25,600 --> 00:04:27,120
Sorry.
70
00:04:28,840 --> 00:04:31,720
It's kind of true, actually.
71
00:04:36,120 --> 00:04:38,558
It's just you
and your grandad, is it?
72
00:04:38,560 --> 00:04:40,878
And my daughter.
73
00:04:40,880 --> 00:04:42,278
And her mum.
74
00:04:42,280 --> 00:04:45,198
They must be praying for this
to be over, too.
75
00:04:45,200 --> 00:04:47,158
One way or another.
76
00:04:47,160 --> 00:04:49,680
The shit I've put them through.
77
00:04:50,840 --> 00:04:52,440
None of it your fault.
78
00:04:56,680 --> 00:04:58,560
I don't know.
79
00:05:00,600 --> 00:05:04,358
As I made my approach to the music
venue, I saw the suspect escape from
80
00:05:04,360 --> 00:05:09,598
the emergency exit. Unfortunately,
backup failed to locate the suspect.
81
00:05:09,600 --> 00:05:13,160
They had difficulty locating you,
as I understand it.
82
00:05:14,320 --> 00:05:16,758
As many of you know,
Detective Inspector Carey
83
00:05:16,760 --> 00:05:19,678
is no longer running
the investigation. Whilst I retain
84
00:05:19,680 --> 00:05:21,798
operational oversight,
please report immediate
85
00:05:21,800 --> 00:05:24,480
concerns to DS Latif, who has been
on the case since the outset.
86
00:05:28,760 --> 00:05:32,680
So where were you?
Congratulations. She likes you.
87
00:05:37,520 --> 00:05:40,758
Did you even think about running it
past me before you fired her?
88
00:05:40,760 --> 00:05:42,958
I ran it past DCI Boyd.
You're not her boss any more.
89
00:05:42,960 --> 00:05:45,678
You've made things a fuck of a lot
worse for all of us.
90
00:05:45,680 --> 00:05:48,160
Rachel Carey's not the sort
to scurry away and hide.
91
00:05:49,960 --> 00:05:52,278
What is she to you, exactly?
92
00:05:52,280 --> 00:05:54,640
She was your truffle hog...
93
00:05:56,080 --> 00:05:58,638
..on Sycamore, right?
94
00:05:58,640 --> 00:06:02,040
She has a lot more to
offer than that.
95
00:06:03,000 --> 00:06:05,518
Oh, Danny.
96
00:06:05,520 --> 00:06:08,438
I really think you ought to
call me "Sir," while you're here.
97
00:06:08,440 --> 00:06:10,758
I'm not sure I see it, myself.
Or Guv.
98
00:06:10,760 --> 00:06:12,758
She's rather green, don't you think?
99
00:06:12,760 --> 00:06:15,518
It's early, I know.
100
00:06:15,520 --> 00:06:18,558
But I can't think of a better way
101
00:06:18,560 --> 00:06:20,680
to turn this problem
into an opportunity.
102
00:06:23,000 --> 00:06:24,080
Early for what?
103
00:06:25,480 --> 00:06:26,720
Her recruitment.
104
00:06:28,320 --> 00:06:29,680
DOOR CLOSES
105
00:07:22,680 --> 00:07:24,238
You look tired, Frank.
106
00:07:24,240 --> 00:07:27,318
I do hope you're getting the support
you need from the embassy.
107
00:07:27,320 --> 00:07:31,398
Spare me the corporate care package,
Jessica, this is just me and you.
108
00:07:31,400 --> 00:07:34,598
The soldier fiasco? Fiasco?
109
00:07:34,600 --> 00:07:37,598
What would you call it?
Over. Nearly.
110
00:07:37,600 --> 00:07:39,118
It's on CNN!
111
00:07:39,120 --> 00:07:41,718
Whoever's orchestrating this
is getting what they want!
112
00:07:41,720 --> 00:07:45,878
What they want is to have this
programme exposed in a court of law,
113
00:07:45,880 --> 00:07:47,718
and that's not going to happen.
114
00:07:47,720 --> 00:07:50,838
Plans are in motion to bring
this folly to an end.
115
00:07:50,840 --> 00:07:54,158
I know they sent you to keep
an eye on me, Jessica, but, really,
116
00:07:54,160 --> 00:07:58,638
just take in a show, enjoy the city,
117
00:07:58,640 --> 00:08:02,358
and, by all means, take the credit
for it when you get back to DC.
118
00:08:02,360 --> 00:08:03,880
Who's the mole, Frank?
119
00:08:05,000 --> 00:08:07,878
With correction that good someone
inside the programme must be
120
00:08:07,880 --> 00:08:11,158
involved - you know it, I know it.
You want an intelligence briefing?
121
00:08:11,160 --> 00:08:13,798
Have Langley schedule
an authorised visit.
122
00:08:13,800 --> 00:08:16,518
I don't need a rubber stamp
from Langley.
123
00:08:16,520 --> 00:08:19,598
I take my orders from the ODNI,
and you know what they said?
124
00:08:19,600 --> 00:08:22,198
"Go change Frank's shitty diaper."
125
00:08:22,200 --> 00:08:24,158
That's verbatim.
126
00:08:24,160 --> 00:08:26,918
The office is concerned
by your conduct,
127
00:08:26,920 --> 00:08:28,718
the deputy is awaiting my verdict,
128
00:08:28,720 --> 00:08:30,720
and you will comply
with this review.
129
00:08:37,520 --> 00:08:39,238
Eli Jacobi.
130
00:08:39,240 --> 00:08:42,878
Been in the programme seven years,
two of them here.
131
00:08:42,880 --> 00:08:45,038
Treasonous piece of shit.
132
00:08:45,040 --> 00:08:47,398
But he's complying now?
133
00:08:47,400 --> 00:08:51,238
Well, he told us where to find
Hannah Roberts - that's it.
134
00:08:51,240 --> 00:08:54,118
As to who she was working with,
where they got their funding?
135
00:08:54,120 --> 00:08:55,520
A big fat zero.
136
00:08:57,040 --> 00:09:00,160
If there was ever a case for
reintroducing water-boarding...
137
00:09:02,120 --> 00:09:05,038
Have you considered there may be
other actors here?
138
00:09:05,040 --> 00:09:06,360
In the unit?
139
00:09:12,840 --> 00:09:16,758
I'd like to speak to all of your
technical operators individually.
140
00:09:16,760 --> 00:09:18,400
Starting with him.
141
00:09:19,480 --> 00:09:21,120
But first things first...
142
00:09:22,240 --> 00:09:24,280
..we need to find this soldier.
143
00:09:26,080 --> 00:09:29,158
I have a feeling he's going to come
crawling out
144
00:09:29,160 --> 00:09:30,920
of the woodwork very soon.
145
00:10:02,120 --> 00:10:03,960
Hey. Hi.
146
00:10:05,480 --> 00:10:07,638
Sorry. Weird.
147
00:10:07,640 --> 00:10:09,200
You're kind of famous.
148
00:10:11,080 --> 00:10:14,080
But Rachel said it's all BS what
they're saying about you, so...
149
00:10:16,800 --> 00:10:19,278
I'm making avocado toast.
Would you like some?
150
00:10:19,280 --> 00:10:21,600
No. I'm all right. Thanks.
Aren't you starving?
151
00:10:24,840 --> 00:10:26,400
Bacon and eggs?
152
00:10:28,600 --> 00:10:29,640
Yeah.
153
00:10:30,840 --> 00:10:32,160
Thank you.
154
00:10:37,920 --> 00:10:42,720
SHE PUTS MUSIC ON
155
00:10:54,520 --> 00:10:57,398
REPORTER: ..CCTV coverage shows
exactly when
156
00:10:57,400 --> 00:11:00,158
six-year-old Jaycee
was led away from the school,
157
00:11:00,160 --> 00:11:01,918
and by whom - the girl's father.
158
00:11:01,920 --> 00:11:04,278
The wanted former soldier,
Shaun Emery,
159
00:11:04,280 --> 00:11:06,518
who is the prime
suspect in the abduction
160
00:11:06,520 --> 00:11:08,238
and murder of Hannah Roberts.
161
00:11:08,240 --> 00:11:10,998
Police are appealing
for any witnesses
162
00:11:11,000 --> 00:11:13,238
that may have seen
the girl led away
163
00:11:13,240 --> 00:11:15,678
to please contact the authorities
with any information.
164
00:11:15,680 --> 00:11:17,280
BACON SIZZLES, DOOR SLAMS SHUT
165
00:12:13,600 --> 00:12:15,038
PHONE VIBRATES
166
00:12:15,040 --> 00:12:16,240
Abigail?
167
00:12:17,760 --> 00:12:19,118
What do you mean he's gone?
168
00:12:19,120 --> 00:12:21,638
Just gone. One minute
I was making him breakfast...
169
00:12:21,640 --> 00:12:25,278
Well, did he say anything?
No, but then I saw on the news.
170
00:12:25,280 --> 00:12:28,878
Saw what? You haven't seen it?
171
00:12:28,880 --> 00:12:30,680
You'd better.
172
00:12:32,680 --> 00:12:35,160
THEY TALK OVER EACH OTHER
173
00:12:52,120 --> 00:12:53,838
How did he get in?
174
00:12:53,840 --> 00:12:56,278
I thought this was meant to be
a safe place. Who buzzed him in?
175
00:12:56,280 --> 00:12:59,078
Who let him take her? We're in the
process of asking those questions.
176
00:12:59,080 --> 00:13:01,678
For now, our priority is Jaycee's
safe return. No shit! Really?
177
00:13:01,680 --> 00:13:03,878
Can you think of anywhere Shaun
might have taken her?
178
00:13:03,880 --> 00:13:06,358
I've told you ten times,
I don't know. My girlfriend.
179
00:13:06,360 --> 00:13:08,198
I can't believe it.
It's like a nightmare.
180
00:13:08,200 --> 00:13:10,598
Something wrong with your phone?
17 missed calls.
181
00:13:10,600 --> 00:13:13,358
You know I was working all night.
He's taken her! I needed you!
182
00:13:13,360 --> 00:13:15,718
Why don't you both sit down?
We'll bring you a cup of tea.
183
00:13:15,720 --> 00:13:19,038
If one more person offers me tea, I
swear to God I'll drown them in it.
184
00:13:19,040 --> 00:13:21,838
Karen? DS Latif. Yes, I remember.
185
00:13:21,840 --> 00:13:24,438
I'm now running
the investigation into Shaun Emery.
186
00:13:24,440 --> 00:13:27,480
Are you? Well, you're doing
a fucking great job finding him!
187
00:13:31,400 --> 00:13:34,558
You will check under the carpet,
won't you? Cos you never know -
188
00:13:34,560 --> 00:13:36,278
he might be playing hide and seek.
189
00:13:36,280 --> 00:13:38,000
Mr Emery?
190
00:13:39,160 --> 00:13:41,718
What did you let him go for
if he's so bleeding dangerous?
191
00:13:41,720 --> 00:13:43,838
Bear with me, Eddie.
We're just doing our job.
192
00:13:43,840 --> 00:13:46,440
I'm hopeful this will all be
resolved very soon.
193
00:13:48,160 --> 00:13:50,320
He's innocent, and you know it,
don't you?
194
00:13:52,960 --> 00:13:54,360
PHONE RINGS
195
00:13:55,640 --> 00:13:57,198
Rachel?
196
00:13:57,200 --> 00:13:59,558
Patrick tells me
you're in charge now.
197
00:13:59,560 --> 00:14:02,278
Garland's in charge, obviously.
Look...
198
00:14:02,280 --> 00:14:03,838
..I can't talk now.
199
00:14:03,840 --> 00:14:06,198
Any eyewitnesses?
200
00:14:06,200 --> 00:14:07,878
DS LATIF SIGHS
Thought not.
201
00:14:07,880 --> 00:14:10,758
Did you check the CCTV
surrounding the school?
202
00:14:10,760 --> 00:14:12,880
I'm just doing as I'm told.
203
00:14:14,080 --> 00:14:17,318
This is the first time I've been
given a role in an op like this.
204
00:14:17,320 --> 00:14:21,438
I never had your fast-track
privileges.
205
00:14:21,440 --> 00:14:23,720
I'm just doing what I can
to get ahead.
206
00:14:25,200 --> 00:14:27,158
Surely you can understand that.
207
00:14:27,160 --> 00:14:29,520
They're setting him up.
You know that.
208
00:14:30,680 --> 00:14:34,200
Even if that's true, what the hell
can any of us do about it?
209
00:15:04,360 --> 00:15:07,358
One ID match on target, W7717.
210
00:15:07,360 --> 00:15:09,278
He's not hiding any more!
211
00:15:09,280 --> 00:15:11,558
Shall we put out the call, Ma'am?
212
00:15:11,560 --> 00:15:13,798
Wait.
213
00:15:13,800 --> 00:15:15,520
DSU Garland.
214
00:15:16,800 --> 00:15:19,478
Are you watching this?
I'll send an arrest team.
215
00:15:19,480 --> 00:15:21,118
Don't bother.
216
00:15:21,120 --> 00:15:23,680
I have a feeling he's headed
right where we want him.
217
00:15:25,720 --> 00:15:27,398
Blind Spot? Sir.
218
00:15:27,400 --> 00:15:28,880
Keep him there.
219
00:15:36,960 --> 00:15:40,320
Run face-rec again.
I want certainty it's the target.
220
00:15:42,920 --> 00:15:47,238
Where is he now? He's out of range,
but he can't have gone far.
221
00:15:47,240 --> 00:15:50,040
Next time he's flagged,
run a full check, as I said.
222
00:15:55,360 --> 00:15:58,278
PHONE RINGS
223
00:15:58,280 --> 00:15:59,878
Ma'am?
224
00:15:59,880 --> 00:16:02,040
Have you got that bus camera
video to hand?
225
00:16:03,520 --> 00:16:05,080
What are you thinking, Ma'am?
226
00:16:31,680 --> 00:16:33,838
TECH OPERATIVE: Sir?
227
00:16:33,840 --> 00:16:35,838
Camera one.
228
00:16:35,840 --> 00:16:37,800
Expecting somebody, Frank?
229
00:16:48,920 --> 00:16:51,240
Still feel like vouching for her?
230
00:17:00,080 --> 00:17:02,718
I seem to be misinformed.
231
00:17:02,720 --> 00:17:05,238
I heard you were
taken off the investigation.
232
00:17:05,240 --> 00:17:06,678
I was.
233
00:17:06,680 --> 00:17:08,718
Shortly after meeting you.
234
00:17:08,720 --> 00:17:12,118
And yet, here you are again.
235
00:17:12,120 --> 00:17:14,038
You've taken Shaun Emery's daughter.
236
00:17:14,040 --> 00:17:17,198
What makes you think Shaun Emery
didn't take the little girl?
237
00:17:17,200 --> 00:17:20,400
Because at the time of the abduction
he was with me.
238
00:17:23,360 --> 00:17:24,678
You've taken Emery's daughter
239
00:17:24,680 --> 00:17:26,838
because you know he'll give himself
up in exchange.
240
00:17:26,840 --> 00:17:29,358
And he knows you're to blame
because he's seen your work.
241
00:17:29,360 --> 00:17:31,160
And what do you know about my work?
242
00:17:36,200 --> 00:17:38,958
He wasn't there. General Grant.
243
00:17:38,960 --> 00:17:41,318
At the siege of Petersburg.
244
00:17:41,320 --> 00:17:44,638
Someone's taken his head and stuck
it on the body of another general.
245
00:17:44,640 --> 00:17:46,280
OF COURSE HE WAS THERE!
246
00:17:47,920 --> 00:17:50,000
Just nobody took the picture.
247
00:17:51,440 --> 00:17:54,000
PHONE VIBRATES
248
00:17:55,800 --> 00:17:57,040
Yeah.
249
00:17:58,280 --> 00:17:59,720
Send them in.
250
00:18:02,000 --> 00:18:04,358
Have you got the time? Somebody
took my phone at the door.
251
00:18:04,360 --> 00:18:05,998
It's 12:10.
252
00:18:06,000 --> 00:18:07,320
Thank you.
253
00:18:10,960 --> 00:18:16,038
Well, well, look who decided to drop
by. What the hell are you doing?
254
00:18:16,040 --> 00:18:18,398
Shaun Emery is innocent.
255
00:18:18,400 --> 00:18:21,398
I want him dropped as a suspect,
I want his daughter found,
256
00:18:21,400 --> 00:18:23,158
and I want my suspension lifted.
257
00:18:23,160 --> 00:18:25,558
Which, given it's invalid,
should be pretty simple.
258
00:18:25,560 --> 00:18:26,998
Come again?
259
00:18:27,000 --> 00:18:30,478
I can only be suspended by a police
officer of two ranks higher.
260
00:18:30,480 --> 00:18:34,438
I'm a DSU. You're a DI. I count two.
261
00:18:34,440 --> 00:18:36,598
I have reason to believe that
Gemma Garland is
262
00:18:36,600 --> 00:18:39,918
an officer of the Security Service,
an MI5 plant,
263
00:18:39,920 --> 00:18:42,958
and, as such, has no authority
to take disciplinary action.
264
00:18:42,960 --> 00:18:45,158
For Christ's sake!
I know the risks I'm taking.
265
00:18:45,160 --> 00:18:47,398
I saw what happened to
Hannah Roberts.
266
00:18:47,400 --> 00:18:48,840
And Marcus Levy.
267
00:18:55,520 --> 00:18:57,598
I know you didn't fake
Emery's attack on Roberts,
268
00:18:57,600 --> 00:18:59,120
but you finished the job.
269
00:19:01,360 --> 00:19:03,520
Except there's one thing you
missed in the clean-up.
270
00:19:05,360 --> 00:19:08,280
The CCTV was doctored,
but not the footage from the bus.
271
00:19:11,400 --> 00:19:14,158
This afternoon, at one o'clock,
272
00:19:14,160 --> 00:19:17,798
that video footage of Hannah Roberts
stepping on board that bus
273
00:19:17,800 --> 00:19:21,638
and riding away at the time of
the incident will be sent to
274
00:19:21,640 --> 00:19:24,880
the Director of Public Prosecutions
and the Office of Police Conduct.
275
00:19:26,480 --> 00:19:28,758
Unless Shaun Emery's
daughter is returned
276
00:19:28,760 --> 00:19:32,320
and I am reinstated
as Senior Investigating Officer.
277
00:19:35,600 --> 00:19:38,840
You've got, what, 45 minutes?
278
00:19:41,920 --> 00:19:43,918
Fucking Millenials.
279
00:19:43,920 --> 00:19:45,798
She's got balls, I'll give you that.
280
00:19:45,800 --> 00:19:47,120
Is she bluffing?
281
00:19:49,280 --> 00:19:52,158
Ah. This is... Jessica.
282
00:19:52,160 --> 00:19:54,760
She's... Here to help. Hm.
283
00:19:57,000 --> 00:19:59,038
I don't think she's bluffing.
284
00:19:59,040 --> 00:20:01,358
Then she's working with somebody.
285
00:20:01,360 --> 00:20:03,478
I can imagine who that is.
286
00:20:03,480 --> 00:20:05,760
I'd like to speak with her, alone.
287
00:20:06,760 --> 00:20:08,760
I'd like a fucking house by the sea.
288
00:20:10,120 --> 00:20:12,880
You mind telling us
how she knows so much?
289
00:20:14,360 --> 00:20:16,238
She's a good detective.
290
00:20:16,240 --> 00:20:18,598
Smart. And principled.
291
00:20:18,600 --> 00:20:21,320
Judging by recent events,
we could all do with some of that.
292
00:20:23,400 --> 00:20:26,320
Danny wants to bring her
into the fold.
293
00:20:31,320 --> 00:20:32,958
Well, there's a challenge.
294
00:20:32,960 --> 00:20:34,438
DOOR OPENS
295
00:20:34,440 --> 00:20:37,040
TECH OPERATIVE: Sir?
We have Toy Soldier's location.
296
00:20:39,600 --> 00:20:41,000
What's the problem?
297
00:20:45,760 --> 00:20:47,080
Frank...
298
00:20:48,800 --> 00:20:50,358
..I thought you had this.
299
00:20:50,360 --> 00:20:52,320
Don't you have moles to interview?
300
00:20:55,400 --> 00:20:58,038
The target doesn't appear to be
heading this way after all, sir.
301
00:20:58,040 --> 00:21:01,598
Where the fuck's he going?
Currently...
302
00:21:01,600 --> 00:21:04,120
..Pimlico, approaching Claypit Road.
303
00:21:06,880 --> 00:21:08,240
Claypit Road?
304
00:21:09,840 --> 00:21:11,520
Midler and Hall.
305
00:21:21,520 --> 00:21:22,998
DOOR OPENS
306
00:21:23,000 --> 00:21:25,438
Shaun! Shut up.
307
00:21:25,440 --> 00:21:29,838
Charlie! Where is she?
Where's my daughter?
308
00:21:29,840 --> 00:21:32,158
Where is she? I don't know!
309
00:21:32,160 --> 00:21:34,918
I'll call the police!
Call the fucking police, then!
310
00:21:34,920 --> 00:21:37,278
Where is she? Where the fuck is she?
311
00:21:37,280 --> 00:21:40,080
It's not us! I swear to God.
Where is she? It's not us!
312
00:21:41,640 --> 00:21:44,558
FUCKING LIAR! YOU'VE LIED TO ME
FROM THE BEGINNING!
313
00:21:44,560 --> 00:21:47,238
BLOW LANDING
314
00:21:47,240 --> 00:21:48,520
Shaun!
315
00:21:51,000 --> 00:21:53,358
I know where she is.
316
00:21:53,360 --> 00:21:55,040
She's perfectly safe.
317
00:22:00,320 --> 00:22:02,200
We're ready to do a straight swap.
318
00:22:03,160 --> 00:22:05,920
You for Jaycee.
319
00:22:09,040 --> 00:22:10,640
I want to see her.
320
00:22:14,960 --> 00:22:17,320
Let him spend
a little time with the girl.
321
00:22:18,760 --> 00:22:20,400
It's the least we can do.
322
00:22:30,280 --> 00:22:35,000
CHARLIE BREATHES HEAVILY,
COUGHS AND SPLUTTERS
323
00:22:38,080 --> 00:22:39,840
You need help.
324
00:22:40,960 --> 00:22:42,680
I'll call an ambulance.
325
00:22:46,120 --> 00:22:49,160
How many times can you read
the same headlines?
326
00:22:50,760 --> 00:22:52,798
"The bomber was known to MI5."
327
00:22:52,800 --> 00:22:55,240
"The attackers were on the radar."
328
00:22:57,160 --> 00:22:58,960
Look at the suspects in Sycamore.
329
00:23:00,640 --> 00:23:04,398
Four men plotting mass murder
on the streets of London.
330
00:23:04,400 --> 00:23:05,840
And how do we know about it?
331
00:23:07,200 --> 00:23:08,360
Phone intercepts.
332
00:23:09,720 --> 00:23:10,960
Wiretaps.
333
00:23:12,520 --> 00:23:14,240
None of it admissible in court.
334
00:23:15,680 --> 00:23:18,680
CCTV video evidence.
335
00:23:19,920 --> 00:23:23,360
Admissible, popular with juries...
336
00:23:24,480 --> 00:23:26,360
..highly effective.
337
00:23:27,960 --> 00:23:31,438
Because we believe it.
338
00:23:31,440 --> 00:23:35,358
Correction turns intelligence
into evidence.
339
00:23:35,360 --> 00:23:38,718
And keeps extremists
off the street.
340
00:23:38,720 --> 00:23:40,600
The ends justify the means.
341
00:23:42,160 --> 00:23:43,720
The torturer's defence.
342
00:23:50,120 --> 00:23:52,160
Your time must be running out.
343
00:23:54,120 --> 00:23:59,080
SHE TAPS RHYTHMICALLY ON TABLE
344
00:24:17,640 --> 00:24:18,840
Number 74.
345
00:24:20,080 --> 00:24:21,240
Top floor.
346
00:25:06,560 --> 00:25:08,320
HE KNOCKS
347
00:25:26,000 --> 00:25:29,078
WOMAN READING: ..second rule of the
jungle is that honey
348
00:25:29,080 --> 00:25:30,798
should be eaten whenever possible!
349
00:25:30,800 --> 00:25:36,438
With one sticky paw, the bear prised
open the beehive.
350
00:25:36,440 --> 00:25:40,238
There was honey all over
Baloo's nose,
351
00:25:40,240 --> 00:25:42,878
and all over Mowgli, too.
352
00:25:42,880 --> 00:25:46,398
Shaun? You might want to...
353
00:25:46,400 --> 00:25:48,720
WOMAN CARRIES ON READING
354
00:26:23,320 --> 00:26:25,920
HELICOPTERS WHIR
355
00:26:39,560 --> 00:26:40,958
Get fucking back!
356
00:26:40,960 --> 00:26:42,760
GUNSHOT
357
00:27:05,120 --> 00:27:09,478
All right. I admit.
The programme has hit some bumps.
358
00:27:09,480 --> 00:27:11,198
The murder of a British barrister.
359
00:27:11,200 --> 00:27:13,078
The kidnapping of a child.
360
00:27:13,080 --> 00:27:14,840
This hasn't been a typical week.
361
00:27:16,680 --> 00:27:18,678
But the lives we've saved, Rachel.
362
00:27:18,680 --> 00:27:20,600
You can't put a number on that.
363
00:27:22,160 --> 00:27:23,718
SHE SIGHS
364
00:27:23,720 --> 00:27:27,958
Frank Napier is reckless.
He needs reining in.
365
00:27:27,960 --> 00:27:30,438
The process needs constant review.
366
00:27:30,440 --> 00:27:32,798
And new blood.
If you had a seat at the table,
367
00:27:32,800 --> 00:27:34,960
Rachel, you could really make
a difference.
368
00:27:37,880 --> 00:27:40,958
You expect me to join you?
Always knew you had it in you.
369
00:27:40,960 --> 00:27:42,838
You've got ambition.
370
00:27:42,840 --> 00:27:46,118
God knows you can't get through
the fast-track scheme fast enough.
371
00:27:46,120 --> 00:27:48,880
You've the nous to
question what you see.
372
00:27:50,400 --> 00:27:53,838
You don't always take a conventional
approach to moral issues either.
373
00:27:53,840 --> 00:27:55,798
What the hell does that mean?
374
00:27:55,800 --> 00:27:57,440
LAUGHING: Come on!
375
00:28:00,040 --> 00:28:01,598
Jeez.
376
00:28:01,600 --> 00:28:04,918
This is exactly why you hit a blind
spot when it came to Hannah Roberts.
377
00:28:04,920 --> 00:28:07,918
You saw yourself in her.
Young, rising star.
378
00:28:07,920 --> 00:28:10,678
You couldn't see her flaws then,
and you can't face yours now.
379
00:28:10,680 --> 00:28:13,438
Flaws? Speak for yourself, Danny.
380
00:28:13,440 --> 00:28:15,238
I'm not the one that's married.
381
00:28:15,240 --> 00:28:16,878
I'm not the one that was disloyal!
382
00:28:16,880 --> 00:28:20,000
Jesus, is that what you were doing?
Scouting for recruits?
383
00:28:22,000 --> 00:28:24,718
Is that why Garland knows about us?
No, Rachel!
384
00:28:24,720 --> 00:28:27,438
You think because I chose to
fuck a married man
385
00:28:27,440 --> 00:28:30,878
I'd join in with your perversion
of justice? That's not all it was.
386
00:28:30,880 --> 00:28:33,118
Well, what the hell, then?
What was it for you, Rachel?
387
00:28:33,120 --> 00:28:34,238
I'm not an idiot.
388
00:28:34,240 --> 00:28:37,878
You'd never be with me if I wasn't
where I am and I know it.
389
00:28:37,880 --> 00:28:40,678
"Don't do me any favours" - the
whole thing was a fucking favour!
390
00:28:40,680 --> 00:28:42,838
For both of us!
I got to be with you
391
00:28:42,840 --> 00:28:45,158
and you got a few steps closer
to being in the room.
392
00:28:45,160 --> 00:28:46,840
Well, here you are. Fuck you!
393
00:28:48,920 --> 00:28:50,680
I liked you.
394
00:29:03,000 --> 00:29:04,720
Look who it is, Jaycee.
395
00:29:06,160 --> 00:29:07,800
Daddy's come to see you.
396
00:29:09,400 --> 00:29:12,600
Where's Mummy?
We'll see Mummy later.
397
00:29:15,160 --> 00:29:17,360
Do you want Daddy to read the story?
398
00:29:22,800 --> 00:29:25,160
Maybe you can sit and listen.
399
00:29:31,960 --> 00:29:35,078
The bees chased Baloo and Mowgli
all around the garden...
400
00:29:35,080 --> 00:29:36,120
Jayce.
401
00:29:37,240 --> 00:29:39,320
I got something for you.
402
00:29:52,880 --> 00:29:54,440
IMITATES AIR RUSHING
403
00:30:11,320 --> 00:30:14,240
You know, I saw a bear once.
404
00:30:16,800 --> 00:30:18,440
Not in a zoo or nothing.
405
00:30:20,160 --> 00:30:23,118
It was in a country on the other
side of the world.
406
00:30:23,120 --> 00:30:25,320
Francis has a house in Portugal.
407
00:30:26,760 --> 00:30:29,278
Well, this was a lot further
than Portugal.
408
00:30:29,280 --> 00:30:31,360
This was in the Afghan mountains.
409
00:30:33,240 --> 00:30:36,880
And it came down all the way
to our camp after dark.
410
00:30:38,720 --> 00:30:40,200
Do you know why?
411
00:30:42,240 --> 00:30:44,720
Because he could smell
what we had for dinner!
412
00:30:45,960 --> 00:30:47,240
SHE LAUGHS
413
00:31:01,280 --> 00:31:03,438
Do you want me to keep reading?
Yeah.
414
00:31:03,440 --> 00:31:06,160
All right, where were we?
415
00:31:12,240 --> 00:31:13,760
From here?
416
00:31:18,680 --> 00:31:20,798
With one sticky paw,
417
00:31:20,800 --> 00:31:22,880
the bear prised open the beehive.
418
00:31:24,640 --> 00:31:27,478
And there was honey
all over Baloo's nose.
419
00:31:27,480 --> 00:31:29,840
SIREN BLARES
420
00:31:47,240 --> 00:31:49,960
MACHINE BEEPS
421
00:32:00,080 --> 00:32:03,040
CHARLIE MOANS RESISTANCE
422
00:32:17,440 --> 00:32:20,118
I've tried.
I can't get through to her.
423
00:32:20,120 --> 00:32:21,920
It's nearly one o'clock.
424
00:32:25,080 --> 00:32:27,560
Why don't you let me
take it from here?
425
00:33:11,760 --> 00:33:13,918
DOOR OPENS
426
00:33:13,920 --> 00:33:16,198
DI Carey. Sorry to have kept you.
427
00:33:16,200 --> 00:33:18,958
Against my will. What time is it?
428
00:33:18,960 --> 00:33:20,640
2:05.
429
00:33:23,000 --> 00:33:25,838
Where's Danny Hart?
We'd like to show you something.
430
00:33:25,840 --> 00:33:28,678
Not much point in hiding
it from you. Come -
431
00:33:28,680 --> 00:33:30,800
watch us land this beast
from the cockpit.
432
00:33:57,360 --> 00:33:59,958
Like all forward-thinking Ops,
this is cross-agency.
433
00:33:59,960 --> 00:34:03,160
Security Service, GCHQ.
434
00:34:04,720 --> 00:34:06,998
Not to mention our friends
here, of course.
435
00:34:07,000 --> 00:34:09,080
BEEPING, DOOR OPENS
436
00:34:17,320 --> 00:34:20,838
As I'm sure you're aware,
the Security Service are monitoring
437
00:34:20,840 --> 00:34:22,358
3,000 POIs at any one time.
438
00:34:22,360 --> 00:34:24,438
But the wider pool of suspects?
439
00:34:24,440 --> 00:34:26,200
Closer to 23,000.
440
00:34:27,880 --> 00:34:30,960
Jihadists, white nationalists,
Neo Nazis.
441
00:34:31,880 --> 00:34:33,398
You can see where this is going.
442
00:34:33,400 --> 00:34:35,118
You can't keep up.
443
00:34:35,120 --> 00:34:37,400
We couldn't. We're getting there.
444
00:34:38,800 --> 00:34:40,678
We're compiling a database.
445
00:34:40,680 --> 00:34:42,318
This their social media?
446
00:34:42,320 --> 00:34:44,758
Source material.
447
00:34:44,760 --> 00:34:47,718
We're taking their online images
and using them.
448
00:34:47,720 --> 00:34:50,638
Gradually creating 3D models
for each suspect.
449
00:34:50,640 --> 00:34:53,238
A database of digital avatars.
450
00:34:53,240 --> 00:34:55,000
So you can fake their crimes?
451
00:34:56,560 --> 00:34:57,960
All these people?
452
00:34:59,080 --> 00:35:02,198
That's a very reductive way
of putting it. Ah!
453
00:35:02,200 --> 00:35:04,800
This is what I wanted you to see.
454
00:35:13,120 --> 00:35:14,560
What is this?
455
00:35:15,560 --> 00:35:17,038
Can we get sound?
456
00:35:17,040 --> 00:35:18,598
Live feed, please.
457
00:35:18,600 --> 00:35:22,118
SHAUN: I left her at the bus stop.
She didn't want a lift.
458
00:35:22,120 --> 00:35:24,640
I offered but...
459
00:35:25,800 --> 00:35:27,558
..she said no.
460
00:35:27,560 --> 00:35:30,598
GARLAND: Suspect turned himself in.
Said he had something to tell us.
461
00:35:30,600 --> 00:35:32,640
SHAUN: She had a boyfriend.
462
00:35:34,400 --> 00:35:36,040
You've taken his voice.
463
00:35:37,680 --> 00:35:39,678
SHAUN: That's where
it all goes blank.
464
00:35:39,680 --> 00:35:42,998
INTERVIEWING OFFICER: So you don't
know what happened after that?
465
00:35:43,000 --> 00:35:45,038
You're faking his confession!
466
00:35:45,040 --> 00:35:47,878
GARLAND: I can assure you
this is real. Believe us.
467
00:35:47,880 --> 00:35:50,558
SHAUN: It's coming back to me
in fragments, you know?
468
00:35:50,560 --> 00:35:53,678
OFFICER: So you got her in the car?
469
00:35:53,680 --> 00:35:56,798
No. SHAUN: I can't remember.
Let me out of here!
470
00:35:56,800 --> 00:35:58,160
Let her go.
471
00:36:01,080 --> 00:36:03,040
DOOR SLAMS SHUT
472
00:37:47,920 --> 00:37:49,240
What did they do?
473
00:37:52,160 --> 00:37:53,720
Interview suspended.
474
00:37:55,800 --> 00:37:57,360
What did they do to you?
475
00:38:00,320 --> 00:38:01,640
Rachel.
476
00:38:23,720 --> 00:38:27,360
JAYCEE: There's 6,552.
SHAUN: 6,552?
477
00:38:29,000 --> 00:38:30,360
And she's the Queen? Yeah.
478
00:38:32,240 --> 00:38:35,598
The Kingdom of Doggies.
The Kingdom of all doggies?
479
00:38:35,600 --> 00:38:37,318
And how many doggies does she have?
480
00:38:37,320 --> 00:38:40,678
Um...8,000.
481
00:38:40,680 --> 00:38:41,920
8,000 doggies?
482
00:38:44,960 --> 00:38:48,878
But she can be a king!
483
00:38:48,880 --> 00:38:50,320
She can be a king?
484
00:38:51,280 --> 00:38:53,518
Oh, yeah.
485
00:38:53,520 --> 00:38:57,080
I think it's time for me
to go and find Mummy.
486
00:39:08,960 --> 00:39:11,800
Yes, come on, let's go find Mummy.
487
00:39:13,480 --> 00:39:16,720
Daddy loves you very much. OK?
488
00:39:27,360 --> 00:39:29,160
We'll get her home safe.
489
00:39:40,240 --> 00:39:41,560
Right now, Shaun...
490
00:39:44,000 --> 00:39:46,920
..I believe we are standing at
the precipice of something...
491
00:39:48,760 --> 00:39:50,480
..truly remarkable.
492
00:40:07,240 --> 00:40:10,840
The correction methods that you've
experienced so far?
493
00:40:12,720 --> 00:40:14,120
Standard edition.
494
00:40:15,560 --> 00:40:17,718
But if you could see...
495
00:40:17,720 --> 00:40:20,120
..what we are working on now...
496
00:40:22,080 --> 00:40:23,720
..you wouldn't believe your eyes.
497
00:40:36,880 --> 00:40:40,518
Our most advanced techniques
498
00:40:40,520 --> 00:40:42,718
involve some more time.
499
00:40:42,720 --> 00:40:48,320
And require a greater quantity
of source material.
500
00:41:06,400 --> 00:41:07,998
But the results...
501
00:41:08,000 --> 00:41:12,480
..100% photo-real manipulation.
502
00:41:19,320 --> 00:41:22,638
No face-mapping, no actors.
503
00:41:22,640 --> 00:41:26,360
Just sheer, unbridled imagination.
504
00:41:33,880 --> 00:41:37,598
Those recordings you're
holding in your hand now,
505
00:41:37,600 --> 00:41:38,920
they're pure.
506
00:41:40,320 --> 00:41:41,960
Untouched, if you will.
507
00:41:43,200 --> 00:41:45,600
But if my guys decided
to get creative?
508
00:41:48,640 --> 00:41:50,840
They can go in
any direction they want.
509
00:41:53,880 --> 00:41:58,800
I'm talking about images that'll
haunt you the rest of your life.
510
00:42:02,000 --> 00:42:04,080
And the lives of your family.
511
00:42:12,240 --> 00:42:13,640
Co-operate.
512
00:42:15,160 --> 00:42:17,080
We'll make this real easy on you.
513
00:42:19,800 --> 00:42:23,198
Hannah's killing
was not premeditated.
514
00:42:23,200 --> 00:42:26,838
You suffered an involuntary,
violent episode.
515
00:42:26,840 --> 00:42:27,920
A black-out.
516
00:42:29,440 --> 00:42:34,038
The postmortem will find that there
was no sexual impropriety.
517
00:42:34,040 --> 00:42:37,238
Hannah wasn't raped.
You're not a degenerate.
518
00:42:37,240 --> 00:42:38,520
You're a soldier...
519
00:42:39,960 --> 00:42:41,760
..with PTSD...
520
00:42:43,360 --> 00:42:45,760
..from risking your life
for your country.
521
00:42:50,960 --> 00:42:54,320
And in a really important way...
522
00:42:56,400 --> 00:42:59,760
..by helping us silence
those who plot against us...
523
00:43:03,000 --> 00:43:05,120
..you'll still be
serving your country.
524
00:43:08,000 --> 00:43:10,080
Your sentence will be lenient.
525
00:43:13,000 --> 00:43:15,040
And for those of us in the know...
526
00:43:17,280 --> 00:43:18,480
..your sacrifice...
527
00:43:21,160 --> 00:43:22,640
..will not be forgotten.
528
00:43:39,200 --> 00:43:44,600
To the charge of the manslaughter
of Hannah Roberts, how do you plead?
529
00:43:47,720 --> 00:43:49,000
Guilty.
530
00:44:20,600 --> 00:44:23,040
Courtrooms and public toilets.
531
00:44:24,840 --> 00:44:28,320
The last two places in England
with no cameras watching.
532
00:44:32,360 --> 00:44:34,640
So what's your next move?
533
00:44:36,840 --> 00:44:38,838
The evidence incriminates him.
534
00:44:38,840 --> 00:44:40,798
The uploaded video suggests
otherwise.
535
00:44:40,800 --> 00:44:43,998
With your bus footage,
you could have the casting vote.
536
00:44:44,000 --> 00:44:46,638
If you hadn't corrupted the file.
537
00:44:46,640 --> 00:44:48,520
Oh, I'm sure you made copies.
538
00:44:54,840 --> 00:44:57,600
Can you actually imagine the impact?
539
00:44:59,640 --> 00:45:01,560
If correction was fully exposed?
540
00:45:03,240 --> 00:45:06,718
There wouldn't be one criminal
caught on CCTV in the last 20 years
541
00:45:06,720 --> 00:45:10,718
who didn't demand a retrial,
or claim they'd been set up.
542
00:45:10,720 --> 00:45:14,238
And future crimes? The public would
never believe video evidence again.
543
00:45:14,240 --> 00:45:17,518
Kind of makes you wonder what
the hell you were all
544
00:45:17,520 --> 00:45:20,478
thinking in the first place.
Don't blame us!
545
00:45:20,480 --> 00:45:22,878
China started it. Russia followed.
546
00:45:22,880 --> 00:45:25,758
How could the West compete
without it?
547
00:45:25,760 --> 00:45:27,880
Correction is a fact.
548
00:45:29,400 --> 00:45:32,078
The public are content
in their ignorance.
549
00:45:32,080 --> 00:45:34,240
And a lot better off that way.
550
00:45:38,360 --> 00:45:41,598
If you join us,
you'll learn how to use
551
00:45:41,600 --> 00:45:45,238
Correction as a force for good
in counter terrorism,
552
00:45:45,240 --> 00:45:46,838
counter espionage.
553
00:45:46,840 --> 00:45:48,878
Danny Hart was right.
554
00:45:48,880 --> 00:45:50,998
We need new recruits like you.
555
00:45:51,000 --> 00:45:54,760
Help steer us
along the right future path.
556
00:45:59,600 --> 00:46:01,920
You know where we are, Rachel.
557
00:46:07,800 --> 00:46:09,360
What if I don't?
558
00:46:12,080 --> 00:46:14,360
If I go to Police Conduct
with the footage?
559
00:46:16,280 --> 00:46:18,760
Do I end up in the boot of a car
like Hannah Roberts?
560
00:46:20,520 --> 00:46:22,280
I led that operation.
561
00:46:23,480 --> 00:46:25,918
The one Roberts
got so enraged about.
562
00:46:25,920 --> 00:46:27,320
Faisal Dahmani.
563
00:46:28,320 --> 00:46:31,398
Why do you think she couldn't
prove his evidence wasn't real?
564
00:46:31,400 --> 00:46:33,118
Sycamore plotters, same thing.
565
00:46:33,120 --> 00:46:35,160
Why did they all find it
so difficult to deny?
566
00:46:36,760 --> 00:46:41,600
Because we only produce
images we know happened.
567
00:46:43,000 --> 00:46:45,558
We had solid intelligence
Faisal Dahmani was gathering
568
00:46:45,560 --> 00:46:47,958
enough peroxide to blow up
a major shopping centre.
569
00:46:47,960 --> 00:46:50,478
But we had...
No admissible evidence.
570
00:46:50,480 --> 00:46:53,638
Phone tracking and surveillance
put him in the exact place
571
00:46:53,640 --> 00:46:55,438
and time the CCTV stated.
572
00:46:55,440 --> 00:46:58,718
It may have been corrected, but
the events in Dahmani's evidence
573
00:46:58,720 --> 00:47:02,640
were as real as
you and I standing here today.
574
00:47:04,520 --> 00:47:08,238
That man supplied bomb
materials to terrorists!
575
00:47:08,240 --> 00:47:11,678
He denied it, of course. Stood in
the dock and lied through his teeth.
576
00:47:11,680 --> 00:47:14,200
But I ask you - which is more
accurate?
577
00:47:15,440 --> 00:47:16,800
His testimony...
578
00:47:18,760 --> 00:47:20,400
..or our footage?
579
00:47:23,560 --> 00:47:27,558
Correction is not fake evidence.
580
00:47:27,560 --> 00:47:30,520
It's truth, re-enacted.
581
00:47:37,840 --> 00:47:39,598
Oh.
582
00:47:39,600 --> 00:47:44,080
As to your question,
I shouldn't worry.
583
00:47:46,000 --> 00:47:48,440
You're a lot smarter
than Hannah Roberts.
584
00:47:58,880 --> 00:48:00,758
DOOR SLAMS
585
00:48:00,760 --> 00:48:02,400
SHE BREATHES HEAVILY
586
00:48:38,880 --> 00:48:42,480
Her Majesty done yet?
I'm not certain, Sir.
587
00:48:43,720 --> 00:48:45,160
Not certain?
588
00:48:48,720 --> 00:48:49,800
Still?
589
00:48:51,560 --> 00:48:52,600
Huh.
590
00:48:55,120 --> 00:48:58,760
I mean, how many days do you
need to interview this prick?
591
00:49:09,920 --> 00:49:11,400
DOOR LOCK BEEPS
592
00:49:20,400 --> 00:49:21,960
What the hell's going on?
593
00:49:23,680 --> 00:49:25,758
Where the hell's Eli?
594
00:49:25,760 --> 00:49:27,880
Huh?
595
00:49:47,000 --> 00:49:48,678
What the hell is this?
596
00:49:48,680 --> 00:49:51,998
I believe it's termed
a soft rendition.
597
00:49:52,000 --> 00:49:53,558
Drag his ass back inside!
598
00:49:53,560 --> 00:49:55,760
She's got documents, Sir.
599
00:49:58,000 --> 00:50:00,838
I'm throwing the executive
branch a bone.
600
00:50:00,840 --> 00:50:02,440
It's diplomatic.
601
00:50:03,680 --> 00:50:05,518
The executive branch.
602
00:50:05,520 --> 00:50:07,878
You better sit down, Frank.
603
00:50:07,880 --> 00:50:09,160
Before you fall.
604
00:50:15,560 --> 00:50:20,558
I'm not obligated to explain
anything, so consider this a favour.
605
00:50:20,560 --> 00:50:22,238
For old time's sake.
606
00:50:22,240 --> 00:50:26,558
We need plots like Eli's
to half-succeed.
607
00:50:26,560 --> 00:50:29,118
Why? It risks the whole operation!
608
00:50:29,120 --> 00:50:31,880
The operation relies
on funding, Frank.
609
00:50:33,360 --> 00:50:36,878
Who stands to gain when the public
can no longer trust what they see?
610
00:50:36,880 --> 00:50:40,238
Anyone caught on camera doing
something they shouldn't.
611
00:50:40,240 --> 00:50:42,758
There are...
612
00:50:42,760 --> 00:50:43,800
..individuals...
613
00:50:45,160 --> 00:50:49,798
..an individual, far above
your pay grade and mine,
614
00:50:49,800 --> 00:50:52,320
for whom I dare say that applies.
615
00:51:00,040 --> 00:51:04,518
So you would expose
the entire programme...
616
00:51:04,520 --> 00:51:06,998
..just to protect that. Not expose.
617
00:51:07,000 --> 00:51:09,760
We can't blow the lid off it -
that way lies anarchy.
618
00:51:11,120 --> 00:51:13,478
Correction should emerge as a...
619
00:51:13,480 --> 00:51:16,040
..a conspiracy theory. A rumour.
620
00:51:19,320 --> 00:51:21,080
An alternative fact.
621
00:51:22,480 --> 00:51:26,360
Where there's doubt and confusion,
there's deniability.
622
00:51:29,960 --> 00:51:31,760
I have a plane waiting.
623
00:52:01,480 --> 00:52:03,518
How many more moles?
624
00:52:03,520 --> 00:52:04,840
Hm?
625
00:52:06,240 --> 00:52:07,800
On my staff?
626
00:52:10,120 --> 00:52:14,080
Your tenure will continue,
Frank, for now.
627
00:52:15,800 --> 00:52:18,398
But while you're watching
everybody else,
628
00:52:18,400 --> 00:52:21,880
don't ever assume there isn't
somebody watching you.
629
00:53:03,800 --> 00:53:07,598
BUZZER
630
00:53:07,600 --> 00:53:08,800
DOOR UNLOCKS
631
00:53:31,200 --> 00:53:32,678
I never took Jaycee.
632
00:53:32,680 --> 00:53:34,560
I'm not pressing charges, am I?
633
00:53:37,760 --> 00:53:39,920
A detective came to the flat.
634
00:53:40,960 --> 00:53:43,398
White woman, young-looking. Carey.
635
00:53:43,400 --> 00:53:45,838
She said you never done any of it.
636
00:53:45,840 --> 00:53:49,598
Told me the other video's
the real one, the one online.
637
00:53:49,600 --> 00:53:52,240
She's been
and told your grandad, too.
638
00:53:53,800 --> 00:53:58,840
But if all that's true, what's this
guilty by diminished responsibility?
639
00:54:03,160 --> 00:54:04,640
Shaun?
640
00:54:10,160 --> 00:54:11,440
It's catching up with me.
641
00:54:13,000 --> 00:54:15,040
What?
642
00:54:17,040 --> 00:54:18,760
Justice.
643
00:54:21,880 --> 00:54:23,640
You know, don't you?
644
00:54:26,640 --> 00:54:28,560
What happened in Helmand?
645
00:54:32,240 --> 00:54:35,358
You don't lie next to someone
night after night while they're
646
00:54:35,360 --> 00:54:37,558
fretting in their sleep...
647
00:54:37,560 --> 00:54:40,520
..and not try to guess
what's torturing them.
648
00:54:42,840 --> 00:54:46,040
I told that story
so many times I believed it.
649
00:54:48,680 --> 00:54:50,320
But deep down...
650
00:54:52,480 --> 00:54:54,840
..I knew he wasn't
reaching for his weapon.
651
00:54:59,200 --> 00:55:01,198
Just a bloke,
652
00:55:01,200 --> 00:55:03,520
begging for his life.
653
00:55:19,720 --> 00:55:23,038
Jaycee's been talking about you.
654
00:55:23,040 --> 00:55:24,520
A lot.
655
00:55:25,600 --> 00:55:28,878
Something about a bear
eating your dinner? Yeah.
656
00:55:28,880 --> 00:55:30,640
True story, that one.
657
00:55:31,920 --> 00:55:33,078
Sausage and beans.
658
00:55:33,080 --> 00:55:35,360
He come halfway down the mountain...
I believe you.
659
00:55:40,520 --> 00:55:42,040
I know what you've done.
660
00:55:43,320 --> 00:55:44,920
I know what you haven't done.
661
00:56:01,760 --> 00:56:03,520
I've brought you something.
662
00:58:56,200 --> 00:58:57,920
When can I start?
663
00:58:58,820 --> 00:59:00,179
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
75112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.