Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,147 --> 00:01:46,482
Hi.
2
00:01:46,524 --> 00:01:48,526
Welcome to Endless Pasta Week
at Tony Cicero's.
3
00:01:49,568 --> 00:01:51,070
Where the fuck am I?
4
00:01:51,111 --> 00:01:52,488
You're at Tony Cicero's.
5
00:01:52,530 --> 00:01:54,657
No, no.
What fucking city am I in?
6
00:01:54,698 --> 00:01:56,283
Uh, Fort Wayne.
7
00:01:56,325 --> 00:01:57,993
The fuck?
8
00:01:58,035 --> 00:02:00,746
You got a bit of paper,
something I can write with?
9
00:02:00,788 --> 00:02:02,039
A pen, anything.
10
00:02:02,081 --> 00:02:03,874
Ah, fuck it.
11
00:02:06,210 --> 00:02:08,963
Yesterday, it closed
12
00:02:09,004 --> 00:02:11,173
at ten percent below
its record high,
13
00:02:11,215 --> 00:02:13,551
set last month.
14
00:02:13,592 --> 00:02:16,178
Federal authorities have
initiated a multistate manhunt
15
00:02:16,220 --> 00:02:19,682
for William Butcher
for allegedly murdering
16
00:02:19,723 --> 00:02:22,184
Vought Vice President
Madelyn Stillwell
17
00:02:22,226 --> 00:02:25,437
as well as endangering
her infant son, Theodore.
18
00:02:25,479 --> 00:02:28,107
Law enforcement officials
have set up a tip line
19
00:02:28,148 --> 00:02:30,693
and are urging anyone
with information
20
00:02:30,734 --> 00:02:34,154
regarding the suspect's
whereabouts to come forward.
21
00:02:34,196 --> 00:02:37,157
Police are also asking...
22
00:02:57,595 --> 00:03:01,015
"Boy, girl."
23
00:03:07,271 --> 00:03:09,231
I am sorry.
24
00:03:09,273 --> 00:03:11,066
I do not understand.
25
00:03:18,699 --> 00:03:20,659
All right, I'm off.
26
00:03:20,701 --> 00:03:22,912
- Where you going?
- Going to meet a contact.
27
00:03:22,953 --> 00:03:24,622
Who?
28
00:03:24,663 --> 00:03:27,416
Someone who can help us find
this Supe terrorist cunt.
29
00:03:27,458 --> 00:03:28,626
Who is the contact?
30
00:03:28,667 --> 00:03:30,669
What is their actual name?
31
00:03:32,838 --> 00:03:34,757
- You'll love it.
- No, I won't.
32
00:03:34,798 --> 00:03:36,717
I won't love it.
I never love it.
33
00:03:36,759 --> 00:03:38,093
I never fucking love it!
34
00:03:40,512 --> 00:03:41,639
Noted.
35
00:03:41,680 --> 00:03:43,182
Not a word from him.
36
00:03:43,223 --> 00:03:45,851
He left us for dead, and now
it's like nothing happened?
37
00:03:52,191 --> 00:03:54,151
You're right.
38
00:03:54,193 --> 00:03:56,153
I am sorry.
39
00:03:56,195 --> 00:03:59,073
Sorry that I trusted this lot
was smart enough
40
00:03:59,114 --> 00:04:01,992
to save themselves like they've
done a hundred times before.
41
00:04:02,034 --> 00:04:03,369
Okay, well, where you been?
42
00:04:03,410 --> 00:04:05,788
Well, technically,
I called him back.
43
00:04:05,829 --> 00:04:07,957
He blew up Madelyn Stillwell.
44
00:04:07,998 --> 00:04:11,585
I told you. She was already dead
when I blew her up.
45
00:04:11,627 --> 00:04:13,963
Oh. Great. Cool.
46
00:04:14,004 --> 00:04:16,632
Totally. We're just gonna
pretend like this is normal?
47
00:04:16,674 --> 00:04:18,258
Like we're fucking lemmings?
48
00:04:28,936 --> 00:04:31,480
Well, who else
they gonna follow?
49
00:04:38,570 --> 00:04:40,572
Right.
50
00:04:55,504 --> 00:04:58,090
Hey. You know, my dad,
51
00:04:58,132 --> 00:05:01,051
he had a ball
from the '56 World Series.
52
00:05:01,093 --> 00:05:02,970
Signed by Don Larsen himself.
53
00:05:03,012 --> 00:05:04,972
Pitched a no-hitter in Game 5.
54
00:05:05,014 --> 00:05:06,598
Really?
55
00:05:06,640 --> 00:05:09,268
Pretty cool, huh?
56
00:05:09,309 --> 00:05:12,438
Ooh. That's okay. Uh...
57
00:05:12,479 --> 00:05:14,648
You'll, uh,
you'll get the next one.
58
00:05:14,690 --> 00:05:16,525
- Yeah.
- Yeah!
59
00:05:16,567 --> 00:05:18,152
Yeah, I'll get the next one.
60
00:05:21,947 --> 00:05:23,741
Okay.
61
00:05:23,782 --> 00:05:27,036
Ryan. Use your powers.
62
00:05:27,077 --> 00:05:28,328
What do you mean?
63
00:05:33,375 --> 00:05:35,502
Huh.
64
00:05:35,544 --> 00:05:36,795
I can't do that.
65
00:05:36,837 --> 00:05:39,923
Yes, you can. You're my son.
66
00:05:41,633 --> 00:05:46,472
Has anyone told you
what you're capable of?
67
00:05:48,307 --> 00:05:49,516
No.
68
00:05:51,977 --> 00:05:54,396
Well, then it's about time
you found out.
69
00:05:54,438 --> 00:05:57,274
Hey, Ryan?
Come on. Math time, buddy.
70
00:05:57,316 --> 00:05:58,901
Chapters 12 and 13
in your workbook.
71
00:05:58,942 --> 00:06:00,486
Yeah.
72
00:06:00,527 --> 00:06:02,571
Math, yeah. Sorry, I forgot.
73
00:06:02,613 --> 00:06:04,573
It's your favorite.
74
00:06:04,615 --> 00:06:06,325
Be in in a minute, okay?
75
00:06:06,366 --> 00:06:07,993
You know, when I was his age,
76
00:06:08,035 --> 00:06:11,080
I was breaking
the sound barrier.
77
00:06:11,121 --> 00:06:13,290
He can't even throw a fastball.
78
00:06:13,332 --> 00:06:14,958
We thought it was best
that he have
79
00:06:15,000 --> 00:06:17,503
as ordinary
of a childhood as possible.
80
00:06:17,544 --> 00:06:19,505
We?
81
00:06:19,546 --> 00:06:21,381
- Who's we?
- Look,
82
00:06:21,423 --> 00:06:24,093
I just want my kid to be normal.
83
00:06:25,636 --> 00:06:28,430
Well, then,
it's a good thing I'm here.
84
00:06:28,472 --> 00:06:30,599
'Cause my son
is the furthest fucking thing
85
00:06:30,641 --> 00:06:33,602
on this planet
to a normal little boy.
86
00:06:33,644 --> 00:06:36,438
How long are you planning
on staying?
87
00:06:37,481 --> 00:06:40,609
Becca, we had a deal.
88
00:06:40,651 --> 00:06:42,986
A deal that is alive and well
89
00:06:43,028 --> 00:06:46,573
and-and running around
as free as a goddam bird.
90
00:06:46,615 --> 00:06:50,035
So, let's just
91
00:06:50,077 --> 00:06:51,829
try and be civil, shall we?
92
00:07:10,722 --> 00:07:12,724
Did I get 'em right?
93
00:07:14,560 --> 00:07:16,603
There's...
94
00:07:16,645 --> 00:07:19,773
There's no correct
or incorrect answer.
95
00:07:19,815 --> 00:07:21,525
Oh.
96
00:07:23,569 --> 00:07:25,821
What is missing here?
97
00:07:28,031 --> 00:07:31,076
Uh...
98
00:07:33,078 --> 00:07:37,207
Deep, how do you expect to be
welcomed back into The Seven
99
00:07:37,249 --> 00:07:39,293
if you can't be honest
with yourself?
100
00:07:39,334 --> 00:07:42,379
Carol, if I'm being honest,
101
00:07:42,421 --> 00:07:44,339
I don't know
what the fuck you want from me.
102
00:07:46,592 --> 00:07:48,552
Hey, guys.
103
00:07:48,594 --> 00:07:49,845
How's it going?
104
00:07:49,887 --> 00:07:51,889
Can I have a word?
105
00:07:53,849 --> 00:07:55,809
I don't mean to be negative,
106
00:07:55,851 --> 00:08:00,022
but his operating perspective
is functionally nonexistent.
107
00:08:00,063 --> 00:08:02,232
I don't think
there's a path here.
108
00:08:02,274 --> 00:08:04,443
Leave it to me.
109
00:08:05,903 --> 00:08:07,821
See, you're just inhibited
110
00:08:07,863 --> 00:08:10,240
by suppressive energy,
that's it.
111
00:08:10,282 --> 00:08:12,492
Just got to realign things.
112
00:08:12,534 --> 00:08:14,494
What is it? Shrooms?
113
00:08:14,536 --> 00:08:17,372
Last time I did shrooms was
at a Goo Goo Dolls concert
114
00:08:17,414 --> 00:08:20,209
with some poli sci chick
from Oberlin.
115
00:08:21,877 --> 00:08:24,713
I guess I'd call it more
of a gateway.
116
00:08:33,680 --> 00:08:35,766
Wait.
Are you not gonna drink any?
117
00:08:35,807 --> 00:08:39,603
No. Deep, this is your journey.
118
00:08:44,816 --> 00:08:47,903
Who's revving
up the girl power in The Seven?
119
00:08:47,945 --> 00:08:49,947
Keep watching, WDCS,
120
00:08:49,988 --> 00:08:53,158
Cleveland's first
and best source for local news.
121
00:08:53,200 --> 00:08:54,993
Quiet, please.
Going again. On the bell.
122
00:08:55,035 --> 00:08:56,578
Rolling.
123
00:08:56,620 --> 00:08:58,372
Where should I start?
Are you ready
124
00:08:58,413 --> 00:09:00,123
to meet the newest member
of The Seven?
125
00:09:00,165 --> 00:09:02,125
See it here first, WFAK.
126
00:09:02,167 --> 00:09:03,794
KMFT. WDCS.
127
00:09:03,835 --> 00:09:05,462
- Cut!
- - Quiet please. Still rolling.
128
00:09:05,504 --> 00:09:07,130
She's the newest member
of The Seven,
129
00:09:07,172 --> 00:09:09,007
and she's taking America
by storm.
130
00:09:09,049 --> 00:09:10,509
From Portland to Seattle.
131
00:09:10,550 --> 00:09:12,552
Watch what comes next, KMFT.
132
00:09:13,553 --> 00:09:14,888
Amazing.
133
00:09:14,930 --> 00:09:16,390
Do you need to take a break,
134
00:09:16,431 --> 00:09:17,891
or can we power
through the rest?
135
00:09:17,933 --> 00:09:19,643
Let's just power through.
136
00:09:21,853 --> 00:09:25,107
Hey, over here!
Give us a shot! Gorgeous!
137
00:09:25,148 --> 00:09:27,484
Starlight! Oh!
138
00:09:27,526 --> 00:09:30,570
- Stormfront, over here!
- Stormfront, show us what you got!
139
00:09:30,612 --> 00:09:32,823
We're ready!
140
00:09:35,117 --> 00:09:36,910
Okay, ladies,
141
00:09:36,952 --> 00:09:39,371
we have a big day...
Domestic outlets until noon,
142
00:09:39,413 --> 00:09:41,581
ten minutes each,
foreign until 2:00.
143
00:09:41,623 --> 00:09:44,376
Round tables until 4:00,
print one-on-ones until 6:00.
144
00:09:44,418 --> 00:09:46,169
Jesus,
if she vibrates any faster,
145
00:09:46,211 --> 00:09:48,380
that stick up her ass is gonna explode.
146
00:09:48,422 --> 00:09:50,132
We really
should be powering through.
147
00:09:50,173 --> 00:09:51,758
We don't have time.
148
00:09:51,800 --> 00:09:53,969
Hello?
149
00:09:57,764 --> 00:09:59,725
What?
150
00:09:59,766 --> 00:10:01,768
When?
151
00:10:04,229 --> 00:10:06,523
Okay. Thank you.
152
00:10:06,565 --> 00:10:08,358
We're going
positive, we're going female,
153
00:10:08,400 --> 00:10:09,943
thoughtful but upbeat.
154
00:10:09,985 --> 00:10:11,862
- Where... What?
- I gotta go.
155
00:10:11,903 --> 00:10:14,698
- What? No.
- I'm sorry. Family emergency.
156
00:10:14,740 --> 00:10:16,116
- Is everything okay?
- Maeve,
157
00:10:16,158 --> 00:10:18,118
we've never had three women
in The Seven before.
158
00:10:18,160 --> 00:10:20,871
This is a moment. Girls get it
done. You are not...!
159
00:10:23,248 --> 00:10:25,292
I have a family emergency, too.
160
00:10:27,294 --> 00:10:29,129
A reading from
the Book of Revelations.
161
00:10:29,171 --> 00:10:32,007
"And God shall wipe away
all the tears from their eyes,
162
00:10:32,049 --> 00:10:33,633
and there will be
no more death."
163
00:10:33,675 --> 00:10:36,011
Today, we say goodbye
to Susan Raynor.
164
00:10:36,053 --> 00:10:40,432
For though her body rests, her
soul lives on for all eternity.
165
00:10:40,474 --> 00:10:42,601
And one day,
you will think of Susan
166
00:10:42,642 --> 00:10:45,103
with joy as well as sadness.
167
00:10:45,145 --> 00:10:48,106
They are two sides of a coin
you will carry forever.
168
00:10:48,148 --> 00:10:52,611
And you are blessed
to have your family
169
00:10:52,652 --> 00:10:54,821
and your friends
to help you carry it.
170
00:10:54,863 --> 00:10:57,157
In the name of Christ. Amen.
171
00:11:06,333 --> 00:11:08,919
You think you can surprise me?
172
00:11:08,960 --> 00:11:12,089
I literally taught you this one.
173
00:11:15,175 --> 00:11:17,511
Hello, Grace.
174
00:11:17,552 --> 00:11:19,513
You promised
I'd never see you again.
175
00:11:19,554 --> 00:11:22,224
I promised...
176
00:11:22,265 --> 00:11:24,518
not to come to your house again.
177
00:11:26,895 --> 00:11:29,940
A subtle
but important distinction.
178
00:11:29,981 --> 00:11:32,067
I assume
you sent the edible arrangement?
179
00:11:32,109 --> 00:11:33,527
Deluxe Bereavement Bouquet
180
00:11:33,568 --> 00:11:35,779
with white chocolate-dipped
pineapple doves.
181
00:11:35,821 --> 00:11:38,115
Raynor would have loved that.
182
00:11:41,660 --> 00:11:43,620
Oi, where you going?
183
00:11:43,662 --> 00:11:45,539
There are about
two dozen federal officers
184
00:11:45,580 --> 00:11:47,374
in the church next door.
185
00:11:47,416 --> 00:11:50,127
I'm gonna turn you in for the
murder of Madelyn Stillwell.
186
00:11:50,168 --> 00:11:52,754
Oh, come off it, Grace.
You really think I done that?
187
00:11:52,796 --> 00:11:54,589
You really want me
to answer that?
188
00:11:54,631 --> 00:11:57,467
Grace, I know who killed Raynor!
189
00:12:01,721 --> 00:12:03,682
Who?
190
00:12:03,723 --> 00:12:06,017
Okay, well, uh,
I don't specifically,
191
00:12:06,059 --> 00:12:09,563
technically have the answer to
that, but I know how to get it.
192
00:12:11,648 --> 00:12:14,359
We think Vought killed her for
getting too close to something.
193
00:12:14,401 --> 00:12:15,652
Getting too close to what?
194
00:12:15,694 --> 00:12:17,070
Something to do
with a Supe terrorist
195
00:12:17,112 --> 00:12:18,697
smuggled into Jersey
a couple of nights ago,
196
00:12:18,738 --> 00:12:20,991
- and that is where we start.
- Honestly,
197
00:12:21,032 --> 00:12:23,702
it's like asking a cockroach
to not be a cockroach.
198
00:12:23,743 --> 00:12:25,287
It's just your nature.
199
00:12:25,328 --> 00:12:27,038
I know what she meant to you,
all right?
200
00:12:27,080 --> 00:12:29,124
We find this terrorist,
and we're one step closer
201
00:12:29,166 --> 00:12:30,584
to finding out who offed her.
202
00:12:30,625 --> 00:12:31,960
I'm not getting back in.
203
00:12:32,002 --> 00:12:33,378
And if I were, which I'm not,
204
00:12:33,420 --> 00:12:35,005
it sure as shit wouldn't be
for you.
205
00:12:35,046 --> 00:12:37,591
Oh, I ain't asking you
all the way back in.
206
00:12:37,632 --> 00:12:39,634
Just dip in a little toe, yeah?
207
00:12:39,676 --> 00:12:42,762
Maybe two.
Not for me. For Raynor.
208
00:12:42,804 --> 00:12:44,598
You never gave a shit
about Susan.
209
00:12:44,639 --> 00:12:46,141
You're only here
because you're desperate,
210
00:12:46,183 --> 00:12:47,934
fucked, and you want something.
211
00:12:49,269 --> 00:12:50,896
All right, fuck it.
Grace? Grace!
212
00:12:50,937 --> 00:12:54,191
Grace, wait, wait, wait. Wait.
213
00:12:54,232 --> 00:12:56,151
I'll level with you, okay?
214
00:12:56,193 --> 00:12:58,862
Just hear me out.
215
00:13:20,342 --> 00:13:22,010
Eagle?
216
00:13:23,053 --> 00:13:24,804
Hey!
217
00:13:24,846 --> 00:13:28,266
In here. Open up.
218
00:13:41,029 --> 00:13:43,532
Bro, we got to talk.
219
00:13:45,158 --> 00:13:48,203
- No, you got to look at us.
- No.
220
00:13:48,245 --> 00:13:50,997
Look at us!
221
00:13:57,128 --> 00:13:58,463
Okay.
222
00:13:58,505 --> 00:14:01,007
Remember Melissa Dabrowski,
223
00:14:01,049 --> 00:14:03,635
the kindergarten teacher
you fingerbanged backstage
224
00:14:03,677 --> 00:14:05,929
at the VH1 Educator Awards?
225
00:14:05,971 --> 00:14:07,264
So what?
226
00:14:07,305 --> 00:14:09,641
You were supposed to present her
with Teacher of the Year,
227
00:14:09,683 --> 00:14:12,978
but you bailed while she was
pulling her panties back on.
228
00:14:13,019 --> 00:14:15,188
Yeah, because she laughed at me.
229
00:14:15,230 --> 00:14:16,523
Okay, bullshit.
230
00:14:16,565 --> 00:14:18,066
She just put her hands
on your chest.
231
00:14:18,108 --> 00:14:19,776
You never even unzipped
your suit.
232
00:14:19,818 --> 00:14:20,902
She would have laughed.
233
00:14:20,944 --> 00:14:22,737
Because that's what you do.
234
00:14:22,779 --> 00:14:26,074
You imagine women will laugh at
us, so you humiliate them first.
235
00:14:26,116 --> 00:14:27,784
No, that's-that's not true.
236
00:14:27,826 --> 00:14:31,288
You can't accept your own body,
so you violate theirs.
237
00:14:31,329 --> 00:14:33,790
Shut the fuck up.
238
00:14:33,832 --> 00:14:35,625
Shut the fuck up.
Shut the fuck up.
239
00:14:35,667 --> 00:14:38,628
Hey. Hey. Hey.
240
00:14:40,922 --> 00:14:42,591
- You can't swim from us forever!
- Let me out!
241
00:14:42,632 --> 00:14:45,093
You shut the fuck up,
you ugly pieces of shit.
242
00:14:45,135 --> 00:14:47,095
I have nothing else
to say to you.
243
00:14:47,137 --> 00:14:49,306
We won't let you shut us up anymore, Kevin!
244
00:14:49,347 --> 00:14:51,725
Hey. Hey! Hey!
245
00:14:51,766 --> 00:14:53,977
Let me out, man.
Just let me out!
246
00:14:54,019 --> 00:14:57,314
Eagle!
247
00:14:57,355 --> 00:14:58,690
Let me out, man!
248
00:14:58,732 --> 00:15:00,317
Ride it, brother.
249
00:15:24,549 --> 00:15:26,551
What are you doing here?
250
00:15:28,928 --> 00:15:31,306
Apparently, your work...
251
00:15:31,348 --> 00:15:34,726
still has "Maggie Shaw"
as your emergency contact.
252
00:15:34,768 --> 00:15:37,687
Ah, shit. Sorry.
253
00:15:37,729 --> 00:15:39,731
That's okay.
254
00:15:40,940 --> 00:15:43,902
Where else would I score
this sweet jelly?
255
00:15:47,364 --> 00:15:49,449
I thought it was bad unagi.
256
00:15:49,491 --> 00:15:52,035
Turns out,
my appendix was about to burst.
257
00:15:52,077 --> 00:15:55,288
Well, there are easier ways
to get my attention.
258
00:15:58,458 --> 00:15:59,876
I kept thinking you'd call.
259
00:16:01,419 --> 00:16:04,214
Yeah. Me, too.
260
00:16:04,255 --> 00:16:07,050
You want me to call your mom?
261
00:16:07,092 --> 00:16:10,428
Definitely not.
262
00:16:10,470 --> 00:16:14,641
Someone else,
like a girlfriend, or...?
263
00:16:14,683 --> 00:16:16,893
Seriously, thanks for coming,
264
00:16:16,935 --> 00:16:19,020
but I'm sure you have
more important places to be.
265
00:16:19,062 --> 00:16:21,981
Hey, you could die
from something like this.
266
00:16:22,023 --> 00:16:24,651
But I didn't, so I guess
you don't need to save me.
267
00:16:24,693 --> 00:16:27,529
Yeah, well, I still want
to see the doctor.
268
00:16:27,570 --> 00:16:30,573
Maeve, I'm fine, I promise.
269
00:16:37,122 --> 00:16:39,874
You know, watching Botched
doesn't make you
270
00:16:39,916 --> 00:16:42,794
a fucking medical expert.
271
00:16:42,836 --> 00:16:45,630
I'll wait a while
and just see, okay?
272
00:16:47,298 --> 00:16:48,675
Can we get this middle chair out
of here, please?
273
00:16:48,717 --> 00:16:50,093
Yeah. Somebody?
Thank you. Thank you.
274
00:16:50,135 --> 00:16:51,761
Can we get the two on the side
just smushed together?
275
00:16:51,803 --> 00:16:53,805
We lost one of them.
276
00:16:53,847 --> 00:16:55,724
Okay,
resetting; one background.
277
00:16:55,765 --> 00:16:57,600
- All right, people, quiet on the set.
- Rolling.
278
00:16:57,642 --> 00:16:59,519
Well, Stormfront,
congrats on The Seven.
279
00:16:59,561 --> 00:17:01,438
Are you as excited to be here
as I am?
280
00:17:01,479 --> 00:17:03,565
I don't know!
I don't think so!
281
00:17:03,606 --> 00:17:05,483
Can you tell us a little
282
00:17:05,525 --> 00:17:06,901
about how girls get it done?
283
00:17:06,943 --> 00:17:07,902
girls get it done?
284
00:17:07,944 --> 00:17:08,987
girls get it done?
285
00:17:09,028 --> 00:17:10,155
girls get it done?
286
00:17:10,196 --> 00:17:11,197
Let's dish boys.
287
00:17:11,239 --> 00:17:12,907
Starlight, single?
Or, uh, spoken for?
288
00:17:12,949 --> 00:17:14,200
Uh, single, single.
289
00:17:14,242 --> 00:17:15,869
Single.
Uh, single.
290
00:17:15,910 --> 00:17:18,163
Definitely single.
291
00:17:18,204 --> 00:17:20,874
Tell us how fun it is
to have all this girl power.
292
00:17:20,915 --> 00:17:22,876
Can you repeat that but say
293
00:17:22,917 --> 00:17:27,130
"strong is the new pretty"
right at the end?
294
00:17:27,172 --> 00:17:28,423
Do girls make better heroes?
295
00:17:28,465 --> 00:17:30,425
Do girls make better heroes
than boys?
296
00:17:30,467 --> 00:17:32,886
Do girls make better heroes?
297
00:17:32,927 --> 00:17:34,262
Look, uh, no offense.
298
00:17:34,304 --> 00:17:36,055
I-I get you have
your talking points,
299
00:17:36,097 --> 00:17:39,350
but why does it matter whether
heroes have a dick or a vag?
300
00:17:39,392 --> 00:17:42,228
I mean, shouldn't we
all just, you know, be competent
301
00:17:42,270 --> 00:17:43,772
at our jobs?
302
00:17:43,813 --> 00:17:45,940
I-I don't think
girls do anything better.
303
00:17:45,982 --> 00:17:47,942
I think chicks and dicks
are in it together.
304
00:17:50,528 --> 00:17:51,571
Oh, that's me.
305
00:17:55,575 --> 00:17:57,744
Sorry, Ashy.
306
00:17:57,786 --> 00:18:00,246
Vought won't let me have pockets
in this thing.
307
00:18:00,288 --> 00:18:02,290
You can see every crease
in my ass.
308
00:18:02,332 --> 00:18:04,584
You can practically see
up Starlight's uterus.
309
00:18:04,626 --> 00:18:05,585
You want to talk
about girl power,
310
00:18:05,627 --> 00:18:07,420
let's talk
about getting some pockets.
311
00:18:08,463 --> 00:18:10,423
Starlight,
your teammate, A-Train,
312
00:18:10,465 --> 00:18:12,425
has been out of the public eye.
313
00:18:12,467 --> 00:18:15,011
- Mm-hmm.
- Vought recently revealed
314
00:18:15,053 --> 00:18:17,931
that he was on a top secret
mission in Kandahar.
315
00:18:17,972 --> 00:18:19,265
Are you worried about him?
316
00:18:19,307 --> 00:18:21,017
Yeah, of course.
317
00:18:21,059 --> 00:18:23,019
I pray for him every night.
318
00:18:23,061 --> 00:18:25,605
America really is lucky
319
00:18:25,647 --> 00:18:28,024
to have such a brave hero
fighting for them.
320
00:18:28,066 --> 00:18:29,859
What if I told you
321
00:18:29,901 --> 00:18:31,402
he's right behind you?
322
00:18:31,444 --> 00:18:33,363
Here comes
323
00:18:33,404 --> 00:18:35,240
the A-Train!
324
00:18:35,281 --> 00:18:37,367
What's up?
325
00:18:37,408 --> 00:18:39,160
- Wow.
- All right.
326
00:18:39,202 --> 00:18:43,081
Yeah.
327
00:18:43,122 --> 00:18:45,208
- Wow, welcome back.
- Thanks.
328
00:18:45,250 --> 00:18:46,709
Thank you. Mmm.
329
00:18:46,751 --> 00:18:48,711
Stormfront, you know,
it is such an honor to meet you.
330
00:18:48,753 --> 00:18:50,129
- Oh.
- I'm a huge fan.
331
00:18:50,171 --> 00:18:51,798
- Feeling's mutual.
- Don't get up. Yeah, relax.
332
00:18:51,840 --> 00:18:54,717
Relax for a second. Um,
maybe get a chair or something.
333
00:18:56,678 --> 00:18:58,096
This is crazy.
334
00:19:10,149 --> 00:19:12,318
Hey.
335
00:19:12,360 --> 00:19:13,570
How are you feeling?
336
00:19:15,071 --> 00:19:17,031
Fan-fucking-tastic.
337
00:19:17,073 --> 00:19:19,242
That's great.
338
00:19:19,284 --> 00:19:20,827
We were really worried
about you.
339
00:19:23,288 --> 00:19:24,789
Do you play?
340
00:19:24,831 --> 00:19:26,499
Nope.
341
00:19:26,541 --> 00:19:28,501
This is Prince's guitar
from Purple Rain.
342
00:19:28,543 --> 00:19:30,253
When I woke up,
343
00:19:30,295 --> 00:19:32,255
I was just like,
344
00:19:32,297 --> 00:19:33,756
"Fuck it.
345
00:19:33,798 --> 00:19:35,508
I want that shit."
346
00:19:37,427 --> 00:19:40,847
Shit like what I went through
347
00:19:40,889 --> 00:19:44,976
really gives you
some perspective.
348
00:19:45,018 --> 00:19:46,436
You know?
349
00:19:46,477 --> 00:19:47,437
Totally.
350
00:19:47,478 --> 00:19:49,230
They told me you came by my room
351
00:19:49,272 --> 00:19:53,109
every day to pray for me.
352
00:19:54,319 --> 00:19:55,445
Thank you.
353
00:19:55,486 --> 00:19:57,363
Mm. You're so welcome.
354
00:19:57,405 --> 00:20:01,784
Yeah, I-I think
that prayer really does help.
355
00:20:01,826 --> 00:20:03,411
Anyway...
356
00:20:03,453 --> 00:20:04,829
Mm-hmm.
357
00:20:04,871 --> 00:20:07,707
You should know
that everyone thinks it was
358
00:20:07,749 --> 00:20:09,876
a really good idea
that you called me in
359
00:20:09,918 --> 00:20:11,377
for backup that night.
360
00:20:11,419 --> 00:20:13,129
I mean, what would've happened
361
00:20:13,171 --> 00:20:15,715
if I hadn't been there
to give you CPR?
362
00:20:18,343 --> 00:20:19,969
- That's good to know.
- Mm.
363
00:20:24,015 --> 00:20:25,558
How does everyone feel
about you helping
364
00:20:25,600 --> 00:20:27,226
your traitor fucking boyfriend
escape?
365
00:20:28,603 --> 00:20:31,898
Or maybe you didn't mention
that part.
366
00:20:37,737 --> 00:20:39,697
Uh, s... Mm.
367
00:20:39,739 --> 00:20:44,202
Who did you mention
that part to?
368
00:21:21,280 --> 00:21:24,701
Just had a meeting
with the colonel.
369
00:21:28,830 --> 00:21:32,000
Colonel Mallory?
370
00:21:32,041 --> 00:21:34,043
Y-You saw her?
371
00:21:34,085 --> 00:21:36,212
That's right, Frenchie.
372
00:21:36,254 --> 00:21:38,339
She's gonna help us.
373
00:21:38,381 --> 00:21:40,341
We get her the Supe terrorist,
374
00:21:40,383 --> 00:21:43,386
she's gonna get the CIA
to scrub our records clean,
375
00:21:43,428 --> 00:21:46,097
get the Old Bill off our asses,
376
00:21:46,139 --> 00:21:48,433
get you back to your girls.
377
00:21:48,474 --> 00:21:50,893
How do we
know you're telling the truth?
378
00:21:53,396 --> 00:21:57,442
734 Central Ave.,
379
00:21:57,483 --> 00:21:59,402
Newark.
380
00:21:59,444 --> 00:22:00,737
What does that mean?
381
00:22:00,778 --> 00:22:02,447
That's the address she gave me.
It's linked
382
00:22:02,488 --> 00:22:03,865
to the blind bank account
that smuggled
383
00:22:03,906 --> 00:22:05,283
that Supe cunt stateside.
384
00:22:05,324 --> 00:22:07,243
And I'll bet you he's there.
385
00:22:07,285 --> 00:22:09,037
Oh, my Lord.
386
00:22:09,078 --> 00:22:12,749
Ain't you twats lucky
that I showed up, eh?
387
00:22:32,685 --> 00:22:35,646
Melissa Dabrowski was more
than just another fingerbang,
388
00:22:35,688 --> 00:22:37,482
- you know?
- No, no, no, no, no, no, no, no, no.
389
00:22:37,523 --> 00:22:39,984
It's not fucking happening.
It's not fucking real.
390
00:22:40,026 --> 00:22:41,986
Ah, the way she looked at you.
391
00:22:42,028 --> 00:22:43,988
She was sweet, smart.
392
00:22:44,030 --> 00:22:46,032
Girl like that,
you could've been happy.
393
00:22:47,492 --> 00:22:49,869
You deserve to be loved.
394
00:22:52,080 --> 00:22:53,623
Don't fuck with me.
395
00:22:53,664 --> 00:22:56,250
You deserve to be loved, Kevin.
396
00:22:56,292 --> 00:22:57,877
But that starts with you.
397
00:22:57,919 --> 00:22:58,878
Don't fuck with me.
398
00:22:58,920 --> 00:23:00,671
Take a look.
399
00:23:00,713 --> 00:23:03,007
A real look.
400
00:23:04,467 --> 00:23:05,635
Go on.
401
00:23:25,404 --> 00:23:28,032
I'm sorry.
402
00:23:28,074 --> 00:23:29,826
I'm so sorry.
403
00:23:29,867 --> 00:23:31,119
I'm the ugly one.
404
00:23:31,160 --> 00:23:32,120
No.
405
00:23:32,161 --> 00:23:33,204
Yes.
406
00:23:34,247 --> 00:23:37,500
On the inside.
407
00:23:37,542 --> 00:23:41,379
You just don't see what I see.
408
00:23:59,730 --> 00:24:02,108
No.
409
00:24:12,869 --> 00:24:14,453
I'm not.
410
00:25:17,058 --> 00:25:20,353
So, in short, do not waste
your hard-earned cash
411
00:25:20,394 --> 00:25:22,438
on this shitty,
big-titted hunk of plastic
412
00:25:22,480 --> 00:25:24,357
that'll probably end up
in a manatee's belly
413
00:25:24,398 --> 00:25:27,485
when your kid chucks it
in the garbage.
414
00:25:27,526 --> 00:25:29,445
Hey. Um...
415
00:25:29,487 --> 00:25:32,031
I just got to say,
416
00:25:32,073 --> 00:25:35,618
I really like everything that
you've been saying about Vought.
417
00:25:35,660 --> 00:25:36,994
Yeah, okay, cool.
418
00:25:37,036 --> 00:25:38,412
No, I mean...
419
00:25:38,454 --> 00:25:40,164
I agree with you.
420
00:25:40,206 --> 00:25:42,500
You wearing a wire or something?
421
00:25:42,541 --> 00:25:44,043
What? What does that have to...
422
00:25:44,085 --> 00:25:46,671
Look, I mean this
in the nicest possible way,
423
00:25:46,712 --> 00:25:49,048
but I don't need
some fucking Vought Spy Barbie
424
00:25:49,090 --> 00:25:51,092
sniffing around to see
whether I'm a team player.
425
00:25:51,133 --> 00:25:53,552
What? That is
426
00:25:53,594 --> 00:25:56,097
not at all what I am.
427
00:25:56,138 --> 00:25:57,515
I used to be a fan.
428
00:25:57,556 --> 00:25:59,267
But look at you.
429
00:25:59,308 --> 00:26:03,312
You're like the Voughtiest
Vought in all Vought.
430
00:26:08,359 --> 00:26:12,029
I think, uh, cyclops dude's
trying to get your attention.
431
00:26:13,072 --> 00:26:14,699
Fuck.
432
00:26:14,740 --> 00:26:16,617
What happened to your eye?
433
00:26:16,659 --> 00:26:18,786
Oh, Vought is testing
a new volumizing
434
00:26:18,828 --> 00:26:20,788
dry shampoo for eye irritation.
435
00:26:20,830 --> 00:26:22,540
As if you give a fuck.
436
00:26:22,581 --> 00:26:24,750
Here.
437
00:26:24,792 --> 00:26:26,794
I brought you a sample.
438
00:26:29,797 --> 00:26:31,257
Are you kidding me?
439
00:26:31,299 --> 00:26:32,883
I can't take this right now.
440
00:26:32,925 --> 00:26:34,260
I can't get away
from this press junket.
441
00:26:34,302 --> 00:26:36,887
I literally have no pockets.
442
00:26:36,929 --> 00:26:38,222
You wanted the V, here it is.
443
00:26:38,264 --> 00:26:39,849
If you threaten me again,
I'm gonna make sure
444
00:26:39,890 --> 00:26:41,642
that everyone knows
that you're the one who took it.
445
00:26:42,685 --> 00:26:43,686
Uh...
446
00:26:47,231 --> 00:26:49,650
- You're tight with Gecko?
- Hey.
447
00:26:49,692 --> 00:26:52,695
Yeah, it...
From Capes for Christ,
448
00:26:52,737 --> 00:26:54,780
back in the day. Yeah.
449
00:26:54,822 --> 00:26:56,449
Yeah.
450
00:26:56,490 --> 00:26:58,034
What'd you just put
in your boot?
451
00:26:58,075 --> 00:27:00,369
What? Nothing.
452
00:27:02,079 --> 00:27:04,540
'Cause it looked like you
just put something in your boot.
453
00:27:04,582 --> 00:27:08,836
Why don't you tell me
what's in my boot?
454
00:27:27,313 --> 00:27:30,483
Maybe... you shouldn't
be hitting the Cristal
455
00:27:30,524 --> 00:27:33,486
with your buddies quite so soon.
456
00:27:33,527 --> 00:27:34,904
Come on.
457
00:27:34,945 --> 00:27:37,073
Let's finish dick-tickling
these half-wits
458
00:27:37,114 --> 00:27:39,617
so we can finally do
our real job.
459
00:27:41,827 --> 00:27:44,080
Shall we?
460
00:27:48,584 --> 00:27:49,835
All right, kiddo.
461
00:27:49,877 --> 00:27:51,295
Here we are.
462
00:27:51,337 --> 00:27:52,713
Have a great lesson.
463
00:27:52,755 --> 00:27:54,507
Yeah.
464
00:27:56,342 --> 00:27:58,302
Okay, I'll be back in an hour.
465
00:27:58,344 --> 00:27:59,720
I'm gonna go have coffee
with Ms. Bird.
466
00:27:59,762 --> 00:28:02,932
Yeah. Um, thanks.
467
00:28:02,973 --> 00:28:04,475
Bye!
468
00:28:04,517 --> 00:28:07,228
Hi, Ryan, how are you?
469
00:29:04,076 --> 00:29:05,453
Open the door.
470
00:29:05,494 --> 00:29:07,538
Open the fucking door!
471
00:29:07,580 --> 00:29:08,789
Please get back inside the car.
472
00:29:08,831 --> 00:29:10,624
I want to talk to Dr. Park.
473
00:29:10,666 --> 00:29:11,709
Go back inside the car.
474
00:29:11,750 --> 00:29:12,877
Goddamn it, Dr. Park!
475
00:29:12,918 --> 00:29:13,961
Now!
476
00:29:18,966 --> 00:29:21,844
- Hey, Becca.
- What the fuck is going on?
477
00:29:21,886 --> 00:29:23,512
I understand this is upsetting.
478
00:29:23,554 --> 00:29:26,015
I was told I would never have
to see him ever again,
479
00:29:26,056 --> 00:29:27,892
that he would never know
about Ryan or me.
480
00:29:27,933 --> 00:29:29,351
That was the deal.
481
00:29:29,393 --> 00:29:31,061
Homelander is quite upset
that this information
482
00:29:31,103 --> 00:29:32,188
was concealed from him.
483
00:29:32,229 --> 00:29:33,439
Corporate has made a decision
484
00:29:33,481 --> 00:29:34,982
not to antagonize him further.
485
00:29:36,358 --> 00:29:38,319
You need to make him leave.
486
00:29:38,360 --> 00:29:40,237
Because if you don't,
I'm gonna take Ryan
487
00:29:40,279 --> 00:29:41,655
and I'm gonna run,
488
00:29:41,697 --> 00:29:44,033
and you'll never fucking find us
ever again.
489
00:29:44,074 --> 00:29:47,119
I think we both know
that that's not possible.
490
00:29:49,413 --> 00:29:52,041
You have to protect us.
491
00:29:52,082 --> 00:29:53,375
You have...
492
00:29:53,417 --> 00:29:55,294
You have to move us, please.
493
00:29:55,336 --> 00:29:57,213
I'm sorry.
Now that he knows,
494
00:29:57,254 --> 00:29:59,757
there's just no putting the
toothpaste back in the tube.
495
00:29:59,798 --> 00:30:01,050
You should probably
be getting back.
496
00:30:01,091 --> 00:30:02,718
Piano lessons are almost done.
497
00:30:02,760 --> 00:30:04,386
Just keep him calm.
498
00:30:04,428 --> 00:30:05,721
Our best guess...
499
00:30:05,763 --> 00:30:07,348
He'll get bored and move on.
500
00:30:07,389 --> 00:30:10,768
You-you don't know that.
501
00:30:10,809 --> 00:30:13,229
You don't.
502
00:30:21,529 --> 00:30:23,322
Do I get to keep this?
503
00:30:23,364 --> 00:30:24,657
Maybe.
504
00:30:24,698 --> 00:30:26,700
What will you trade me for it?
505
00:30:28,035 --> 00:30:30,746
I will let you
take me out to dinner.
506
00:30:34,625 --> 00:30:35,834
Right.
507
00:30:35,876 --> 00:30:38,295
I forgot.
We'll need to order in,
508
00:30:38,337 --> 00:30:40,798
keep it low-pro.
509
00:30:40,839 --> 00:30:43,801
Maeve, what are you doing here
if nothing has changed?
510
00:30:44,843 --> 00:30:46,971
Oh, Christ.
511
00:30:47,012 --> 00:30:50,641
The last thing that woman needs
is another nose job.
512
00:30:50,683 --> 00:30:53,102
Okay. We've done
this dance, thanks.
513
00:30:54,436 --> 00:30:56,438
- Elena...
- It's time to go.
514
00:31:12,955 --> 00:31:16,250
Homelander and I went
to this Oscar party
515
00:31:16,292 --> 00:31:18,294
for 12 Years a Slave.
516
00:31:18,335 --> 00:31:21,213
There was this producer,
he swapped place cards
517
00:31:21,255 --> 00:31:23,007
so he could sit next to me.
518
00:31:23,048 --> 00:31:24,925
And he chatted me up all night.
519
00:31:24,967 --> 00:31:28,137
Two days later,
there's a fire in his office.
520
00:31:28,178 --> 00:31:31,599
They found his head
in one room...
521
00:31:31,640 --> 00:31:34,351
and his torso in another.
522
00:31:35,352 --> 00:31:37,521
What are you saying?
523
00:31:38,897 --> 00:31:41,692
I don't want him
to do that to you.
524
00:31:41,734 --> 00:31:44,028
Who?
525
00:31:48,490 --> 00:31:50,159
Homelander?
526
00:31:51,744 --> 00:31:54,163
You think Homelander did that?
527
00:31:54,204 --> 00:31:55,789
The things...
528
00:31:55,831 --> 00:31:57,833
that I've watched him do...
529
00:32:01,420 --> 00:32:04,173
the things that he made me do...
530
00:32:09,219 --> 00:32:12,014
If he ever finds out
about you...
531
00:32:15,559 --> 00:32:18,062
Why are you telling me this now?
532
00:32:25,235 --> 00:32:27,863
I don't want you
to hate me anymore.
533
00:32:29,823 --> 00:32:31,533
Cool.
534
00:32:31,575 --> 00:32:33,702
Thank you.
535
00:32:33,744 --> 00:32:35,287
You're welcome.
536
00:32:35,329 --> 00:32:38,248
It's crazy you don't have one
already, actually.
537
00:32:38,290 --> 00:32:40,876
I don't really have anyone
to call, though.
538
00:32:42,252 --> 00:32:43,587
You could call me.
539
00:32:46,006 --> 00:32:48,133
You know, Ryan, um,
540
00:32:48,175 --> 00:32:51,970
when I was your age, I didn't
have many friends either.
541
00:32:52,012 --> 00:32:55,557
Mom says being lonely
makes you know yourself better.
542
00:32:55,599 --> 00:32:56,892
Well...
543
00:32:56,934 --> 00:32:59,395
that's not wrong, I suppose.
544
00:33:02,022 --> 00:33:03,982
Can I tell you a secret?
545
00:33:04,024 --> 00:33:06,527
Man-to-man, you know?
546
00:33:16,912 --> 00:33:19,331
My dad and I...
547
00:33:19,373 --> 00:33:23,252
we never played catch in the
yard with a World Series ball.
548
00:33:24,670 --> 00:33:26,463
Truth is...
549
00:33:26,505 --> 00:33:28,924
I never had a dad.
550
00:33:30,217 --> 00:33:31,760
Or a mom.
551
00:33:32,803 --> 00:33:35,472
Wait, you... you didn't?
552
00:33:38,058 --> 00:33:42,187
See, sometimes it's hard, Ryan,
553
00:33:42,229 --> 00:33:44,523
being...
554
00:33:44,565 --> 00:33:47,109
Superior to every single
other person on the planet.
555
00:33:47,151 --> 00:33:49,319
It's-it's... isolating.
556
00:33:49,361 --> 00:33:51,488
And gods...
557
00:33:51,530 --> 00:33:55,909
should not have to feel
that kind of...
558
00:33:55,951 --> 00:33:57,828
yeah, pain.
559
00:33:58,996 --> 00:34:00,372
Because that...
560
00:34:00,414 --> 00:34:03,751
is what we are, Ryan.
561
00:34:06,044 --> 00:34:08,213
You and me.
562
00:34:11,175 --> 00:34:13,135
We're gods.
563
00:34:16,221 --> 00:34:21,393
Son, we can do anything we want.
564
00:34:21,435 --> 00:34:24,229
And no one can stop us.
565
00:34:24,271 --> 00:34:27,399
Now, that..
566
00:34:27,441 --> 00:34:30,027
That's a good feeling.
567
00:34:30,068 --> 00:34:32,279
A really good feeling.
568
00:34:33,489 --> 00:34:36,825
And now you...
569
00:34:36,867 --> 00:34:39,161
and me...
570
00:34:39,203 --> 00:34:41,997
can share it together.
571
00:34:45,501 --> 00:34:46,960
I...
572
00:34:47,002 --> 00:34:49,588
I-I should probably go
to bed now, you know?
573
00:34:49,630 --> 00:34:51,590
Sure.
574
00:35:03,435 --> 00:35:05,437
I love you, son.
575
00:35:07,898 --> 00:35:09,983
You know, you can say it back.
576
00:35:10,025 --> 00:35:12,069
Um, I...
577
00:35:12,110 --> 00:35:13,695
love you, too.
578
00:35:15,531 --> 00:35:17,407
This is nice.
579
00:35:28,418 --> 00:35:30,420
- Your turn, Mom.
- You need to leave.
580
00:35:32,089 --> 00:35:33,465
Excuse me?
581
00:35:33,507 --> 00:35:36,134
You need to get the fuck
out of my house.
582
00:35:42,599 --> 00:35:44,560
What happens one day
583
00:35:44,601 --> 00:35:49,231
when Ryan asks to go
to a baseball game,
584
00:35:49,273 --> 00:35:52,568
swim in the ocean,
or eat at a Burger King?
585
00:35:54,570 --> 00:35:56,655
How do you think he's gonna feel
when he finds out
586
00:35:56,697 --> 00:35:59,658
that you've lied to him
his whole life?
587
00:36:02,202 --> 00:36:04,329
You think he's gonna be happy
588
00:36:04,371 --> 00:36:08,125
that you kept him
in this pretty prison?
589
00:36:10,544 --> 00:36:12,421
Or...
590
00:36:12,462 --> 00:36:15,382
do you think
he'll fucking despise you?
591
00:36:16,717 --> 00:36:18,093
Hmm?
592
00:36:19,094 --> 00:36:21,138
Let's go ask him.
593
00:36:22,347 --> 00:36:23,724
Don't.
594
00:36:27,769 --> 00:36:30,272
You were right.
595
00:36:30,314 --> 00:36:33,942
I'm not gonna get bored
and move on.
596
00:36:33,984 --> 00:36:36,194
I'm not going anywhere.
597
00:36:36,236 --> 00:36:39,531
So feel free to tell Dr. Park
to go fuck himself.
598
00:36:45,662 --> 00:36:47,956
How about some Jiffy Pop?
599
00:36:54,963 --> 00:36:56,506
Halothane shot.
600
00:36:56,548 --> 00:36:58,759
I only got two of these.
601
00:36:58,800 --> 00:37:01,053
Well, we better make it count.
602
00:37:01,094 --> 00:37:03,680
What if it doesn't
work on the terrorist inside?
603
00:37:03,722 --> 00:37:05,515
Then we're
right and well fucked.
604
00:37:22,783 --> 00:37:24,159
Are you okay?
605
00:38:45,824 --> 00:38:48,035
Shining Light Liberation Army?
606
00:38:50,245 --> 00:38:52,873
The ones who kidnapped you.
607
00:38:52,914 --> 00:38:54,791
You know this man?
608
00:38:57,836 --> 00:38:59,671
What is going on?
609
00:39:01,381 --> 00:39:03,258
Kimiko.
610
00:39:51,556 --> 00:39:55,602
Mouse.
611
00:39:55,644 --> 00:39:59,356
I thought
I'd never see you again.
612
00:39:59,397 --> 00:40:00,607
Boy...
613
00:40:00,649 --> 00:40:02,567
and girl.
614
00:40:02,609 --> 00:40:04,402
Her brother.
615
00:40:04,444 --> 00:40:07,572
That's what she
was trying to tell me.
616
00:40:14,412 --> 00:40:16,957
Butcher,
wait, wait, wait, wait, wait.
617
00:40:16,998 --> 00:40:18,291
It's her brother.
618
00:40:55,328 --> 00:40:56,746
Kimiko!
619
00:41:00,250 --> 00:41:01,835
Wait!
620
00:41:13,346 --> 00:41:14,472
Hey.
621
00:41:15,515 --> 00:41:17,392
You don't know me.
622
00:41:17,434 --> 00:41:19,102
I'm not a sellout.
623
00:41:19,144 --> 00:41:20,854
Oh, okay, cool.
624
00:41:20,896 --> 00:41:22,898
Congratulations.
625
00:41:24,316 --> 00:41:27,277
Oh, come on,
why do you care what I think?
626
00:41:28,528 --> 00:41:30,197
Maybe...
627
00:41:30,238 --> 00:41:33,491
I want to say everything
that you're saying about Vought.
628
00:41:33,533 --> 00:41:35,911
Maybe I think Vought's...
629
00:41:40,790 --> 00:41:42,500
What? What's Vought?
630
00:41:45,337 --> 00:41:48,506
Oh, my God, everyone is
so fucking stage-managed.
631
00:41:48,548 --> 00:41:51,009
Life isn't actually
a PR strategy.
632
00:41:51,051 --> 00:41:52,594
You can say what you think.
633
00:41:52,636 --> 00:41:54,054
What if it's not safe?
634
00:41:54,095 --> 00:41:55,972
You are literally bulletproof.
635
00:41:56,014 --> 00:41:58,058
What the fuck is gonna happen?
636
00:41:59,643 --> 00:42:01,019
Okay.
637
00:42:01,061 --> 00:42:03,813
Who's the greatest superhero
of all time?
638
00:42:03,855 --> 00:42:05,857
Hmm, Homelander?
639
00:42:05,899 --> 00:42:08,276
No. Pippi Longstocking.
640
00:42:09,611 --> 00:42:11,571
Pippi Longstocking.
She's a nine-year-old girl.
641
00:42:11,613 --> 00:42:13,198
Lived in a house all by herself.
642
00:42:13,240 --> 00:42:15,408
Pet monkey. Could lift
a horse with one hand.
643
00:42:15,450 --> 00:42:17,410
You-you haven't read
Pippi Longstocking?
644
00:42:17,452 --> 00:42:19,037
I guess not.
645
00:42:19,079 --> 00:42:20,622
Hmm.
646
00:42:20,664 --> 00:42:24,417
Okay, well, uh, I used to dress
as her every Halloween,
647
00:42:24,459 --> 00:42:26,586
and all the girls dressed
like Disney sluts
648
00:42:26,628 --> 00:42:28,505
would make fun of me,
and you know what I thought?
649
00:42:28,546 --> 00:42:31,049
I thought, "Who fucking cares?"
650
00:42:31,091 --> 00:42:32,133
Pippi didn't care.
651
00:42:32,175 --> 00:42:34,386
She never cared
about being polite.
652
00:42:34,427 --> 00:42:36,346
Or cute.
653
00:42:36,388 --> 00:42:38,098
Look.
654
00:42:38,139 --> 00:42:42,769
Fuck this world
for confusing nice with good.
655
00:42:42,811 --> 00:42:44,646
Be a bitch if you want.
Be whatever.
656
00:42:44,688 --> 00:42:47,649
Just drop the mask
once in a while.
657
00:42:47,691 --> 00:42:48,942
Feels good.
658
00:42:48,984 --> 00:42:51,111
You can finally breathe.
659
00:42:54,990 --> 00:42:57,742
Oh, and if someone sticks
a dick in your mouth,
660
00:42:57,784 --> 00:42:59,911
bite it off.
661
00:43:01,871 --> 00:43:03,790
Pippi Longstocking
would bite a "D."
662
00:43:03,832 --> 00:43:05,875
That's for damn sure.
663
00:43:15,510 --> 00:43:17,470
Butcher!
664
00:43:17,512 --> 00:43:19,014
Hold on, mon ami.
665
00:43:20,598 --> 00:43:22,350
- Give me your hand.
- Okay.
666
00:43:38,658 --> 00:43:40,785
No. No, Butcher! No!
667
00:43:40,827 --> 00:43:42,120
- Easy, easy, Butcher!
- The CIA would have
668
00:43:42,162 --> 00:43:43,997
locked him up
in some black box forever,
669
00:43:44,039 --> 00:43:46,750
- and she never would have seen her brother again.
- Easy.
670
00:43:47,751 --> 00:43:49,919
Both of you, please, not now.
671
00:43:54,883 --> 00:43:56,509
Right.
672
00:44:02,349 --> 00:44:04,184
You...
673
00:44:04,225 --> 00:44:06,102
fuck...
674
00:44:06,144 --> 00:44:07,771
off.
675
00:44:10,857 --> 00:44:12,525
The rest of you, with me.
676
00:44:18,156 --> 00:44:19,783
Well, come on, don't piss about.
677
00:44:19,824 --> 00:44:21,618
We ain't got all night.
678
00:44:26,915 --> 00:44:28,792
Fuck you waiting for?
679
00:44:40,512 --> 00:44:42,472
Are you telling me
680
00:44:42,514 --> 00:44:45,225
that her family
is worth more to you
681
00:44:45,266 --> 00:44:46,476
than you seeing your own?
682
00:44:46,518 --> 00:44:49,896
No, I'm not.
683
00:44:49,938 --> 00:44:54,526
But Kimiko is one of us.
684
00:44:54,567 --> 00:44:57,529
I'll find another way.
685
00:44:57,570 --> 00:44:59,739
I suppose you agree, don't you?
686
00:44:59,781 --> 00:45:02,033
Since your tongue
is halfway up her ass.
687
00:45:02,075 --> 00:45:04,035
Jesus. It's like
688
00:45:04,077 --> 00:45:06,830
Hughie's infected you both
with a raging case of vagina.
689
00:45:21,219 --> 00:45:23,304
Becca's alive.
690
00:45:23,346 --> 00:45:25,306
What?
691
00:45:27,559 --> 00:45:30,895
She's alive. Vought's
holding her captive somewhere.
692
00:45:30,937 --> 00:45:32,897
- Butcher, if you...
- No.
693
00:45:32,939 --> 00:45:34,274
I'm not stark raving, all right?
694
00:45:34,315 --> 00:45:36,234
I fucking saw her.
695
00:45:39,779 --> 00:45:42,365
She had a little boy
with her. Uh...
696
00:45:42,407 --> 00:45:45,034
The spitting image
of Homelander.
697
00:45:45,076 --> 00:45:48,246
I thought he just wanted
to humiliate me,
698
00:45:48,288 --> 00:45:50,248
show me what he'd done
to my girl
699
00:45:50,290 --> 00:45:52,167
before he gave me the good news.
700
00:45:52,208 --> 00:45:53,710
Then I woke up
701
00:45:53,751 --> 00:45:55,712
three hours later
in a Tony fucking Cicero's.
702
00:45:55,753 --> 00:45:57,755
God knows why.
703
00:46:03,344 --> 00:46:05,722
I got to find her,
704
00:46:05,763 --> 00:46:09,184
and I got to get her
the fuck out of there.
705
00:46:11,186 --> 00:46:13,605
And I need your help to do it.
706
00:46:14,647 --> 00:46:16,232
Are you fucking with us?
707
00:46:16,274 --> 00:46:18,234
I find the terrorist
for Mallory,
708
00:46:18,276 --> 00:46:20,236
she finds Becca for me.
709
00:46:20,278 --> 00:46:21,613
That's the deal I made.
710
00:46:21,654 --> 00:46:23,531
I know what I done t-to you.
711
00:46:23,573 --> 00:46:24,991
All right?
712
00:46:25,033 --> 00:46:28,411
And by rights,
you should tell me to fuck off.
713
00:46:28,453 --> 00:46:29,996
But still...
714
00:46:30,038 --> 00:46:32,624
I'm asking.
715
00:46:47,096 --> 00:46:50,350
When you...
716
00:46:50,391 --> 00:46:52,435
When you disappeared
that night...
717
00:46:52,477 --> 00:46:55,146
I'm sorry.
718
00:46:55,188 --> 00:46:56,523
We were supposed to watch out
for each other
719
00:46:56,564 --> 00:46:58,399
and then you were gone.
720
00:47:04,531 --> 00:47:08,076
Shining Light sent me here.
721
00:47:08,117 --> 00:47:12,622
Put the needle in my spine
722
00:47:12,664 --> 00:47:15,708
and filled me full
of the blue poison.
723
00:47:17,752 --> 00:47:20,964
I should have found you.
724
00:47:21,005 --> 00:47:25,343
No. I'm the big sister. I should
have come back for you, but...
725
00:47:29,013 --> 00:47:32,517
they made me into...
726
00:47:34,269 --> 00:47:37,730
a monster.
727
00:47:40,316 --> 00:47:44,112
If that's true,
we're both monsters now.
728
00:47:46,823 --> 00:47:48,825
Did it hurt?
729
00:47:48,866 --> 00:47:51,077
I wanted to die.
730
00:47:54,497 --> 00:47:56,541
Me too.
731
00:47:57,375 --> 00:47:59,877
They had one dose left
732
00:47:59,919 --> 00:48:02,255
and they knew it worked on you
733
00:48:02,297 --> 00:48:05,800
so they figured
it would work on me.
734
00:48:13,600 --> 00:48:15,685
I'm sorry.
735
00:48:15,727 --> 00:48:18,354
It's not your fault.
736
00:48:37,040 --> 00:48:39,334
It's not your fault.
737
00:49:13,618 --> 00:49:16,412
Who, uh, who we sexting?
738
00:49:16,454 --> 00:49:19,749
What... What are you doing
in here? Get out.
739
00:49:22,418 --> 00:49:24,212
Uh, I d... Okay.
740
00:49:24,253 --> 00:49:26,464
Look, you got me.
I'm having a heavy flow day.
741
00:49:26,506 --> 00:49:27,924
It's, uh...
742
00:49:29,759 --> 00:49:31,719
What are you doing with this?
743
00:49:31,761 --> 00:49:34,263
This is not how it looks.
744
00:49:34,305 --> 00:49:36,849
Okay? It's just
a misunderstanding.
745
00:49:36,891 --> 00:49:39,477
Homelander
should have charred your ass
746
00:49:39,519 --> 00:49:42,271
as soon as he found out
that you were fucking Hughie.
747
00:49:42,313 --> 00:49:43,690
Hughie saved your life.
748
00:49:43,731 --> 00:49:45,108
We both did.
749
00:49:46,150 --> 00:49:47,485
Your mistake.
750
00:49:47,527 --> 00:49:50,363
Okay, if you just give me
a minute, I can explain.
751
00:49:50,405 --> 00:49:53,533
You know, I just want you
to think about me
752
00:49:53,574 --> 00:49:55,368
when you're getting the skin
753
00:49:55,410 --> 00:49:58,705
peeled off your face, bitch.
754
00:50:03,793 --> 00:50:06,754
You're not gonna
tell anyone anything.
755
00:50:09,215 --> 00:50:11,175
Who says that I haven't already?
756
00:50:11,217 --> 00:50:13,386
'Cause then I'd already be dead.
757
00:50:13,428 --> 00:50:15,555
You're not gonna do shit.
758
00:50:15,596 --> 00:50:17,849
Why's that?
759
00:50:18,891 --> 00:50:21,561
'Cause you killed
your fucking girlfriend.
760
00:50:23,479 --> 00:50:27,275
That's what you told Hughie,
right? That you killed Popclaw?
761
00:50:31,112 --> 00:50:33,072
You can't prove anything.
762
00:50:33,114 --> 00:50:35,116
Did she suffer?
763
00:50:36,534 --> 00:50:40,496
Did you look
into her big, sad eyes
764
00:50:40,538 --> 00:50:42,123
while you did it?
765
00:50:43,583 --> 00:50:45,543
Fuck you.
766
00:50:45,585 --> 00:50:49,464
Yeah, see, I looked
at the Vought forensics report,
767
00:50:49,505 --> 00:50:51,841
and...
768
00:50:51,883 --> 00:50:53,259
Wow.
769
00:50:53,301 --> 00:50:55,386
All those needles
jammed into her arm
770
00:50:55,428 --> 00:50:57,221
at the same time?
771
00:50:57,263 --> 00:51:00,224
I mean, one of them
actually shattered the bone.
772
00:51:00,266 --> 00:51:02,810
Did you know that? Would someone
really do that to themselves?
773
00:51:02,852 --> 00:51:05,646
I mean, doesn't look
like an accident to me.
774
00:51:05,688 --> 00:51:08,191
I mean,
Vought's happy to bury it,
775
00:51:08,232 --> 00:51:11,778
but, you know, say, if...
776
00:51:11,819 --> 00:51:14,530
Sports Illustrated found out...
777
00:51:16,574 --> 00:51:19,118
If you do that,
778
00:51:19,160 --> 00:51:22,121
I'm gonna take you down
right with me.
779
00:51:22,163 --> 00:51:24,540
And then we'll both be dead.
780
00:51:26,584 --> 00:51:28,544
Go ahead.
781
00:51:28,586 --> 00:51:31,130
Fucking try it.
782
00:51:31,172 --> 00:51:33,549
I don't give a shit.
783
00:52:06,833 --> 00:52:10,628
These people you were with...
784
00:52:10,670 --> 00:52:13,297
They keep me safe.
They'll keep you safe too.
785
00:52:16,884 --> 00:52:19,804
Or we can go home.
Back to the village.
786
00:52:22,098 --> 00:52:23,850
There is no village anymore.
787
00:52:24,475 --> 00:52:26,227
What?
788
00:52:26,894 --> 00:52:28,229
They came for us.
789
00:52:28,271 --> 00:52:30,398
Who?
790
00:52:30,439 --> 00:52:31,649
The Americans.
791
00:52:31,691 --> 00:52:35,361
This hero came shrieking
out of the sky like a demon.
792
00:52:35,403 --> 00:52:38,781
Destroyed the camp. And all
the villages around it, too.
793
00:52:39,991 --> 00:52:42,159
There were bodies everywhere.
794
00:52:43,494 --> 00:52:44,871
Everyone's gone.
795
00:52:44,912 --> 00:52:47,832
Then we'll go somewhere else.
Back to Japan.
796
00:52:47,874 --> 00:52:50,793
Maybe grandma and grandpa
are still alive.
797
00:52:50,835 --> 00:52:52,753
You don't care?
798
00:52:52,795 --> 00:52:55,256
That the Superhero split
an old woman in half?
799
00:52:56,674 --> 00:52:58,885
That the entire school caved in
with the kids inside?
800
00:52:58,926 --> 00:53:00,261
That babies burned alive
in their cribs
801
00:53:00,303 --> 00:53:01,888
when the propane tanks exploded?
802
00:53:01,929 --> 00:53:05,308
I never wanted this.
But they were right all along.
803
00:53:05,349 --> 00:53:07,518
Shining Light is full of shit!
804
00:53:07,560 --> 00:53:10,062
Shining Light fights injustice.
805
00:53:10,104 --> 00:53:11,772
They stand up for people
without a voice.
806
00:53:11,814 --> 00:53:15,192
They murdered our parents!
807
00:53:15,234 --> 00:53:17,320
This country is an enemy
to the whole world now.
808
00:53:19,196 --> 00:53:21,240
We need to fight back.
Fight with me!
809
00:53:21,282 --> 00:53:26,662
You're the boy who nursed
every mouse who lost its mother.
810
00:53:29,165 --> 00:53:30,875
That was a long time ago.
811
00:53:31,751 --> 00:53:34,712
You're still my brother.
812
00:53:36,297 --> 00:53:40,301
Then... you know
I have to do this.
813
00:55:08,472 --> 00:55:10,224
Are you all right?
814
00:55:10,266 --> 00:55:11,851
Mon coeur!
815
00:55:15,438 --> 00:55:18,399
Well, cheers, love.
816
00:55:18,441 --> 00:55:21,277
At least someone's got
some sense around here.
817
00:56:07,698 --> 00:56:11,827
You come between me
and my missus again,
818
00:56:11,869 --> 00:56:13,871
I'll fucking kill you.
819
00:56:37,144 --> 00:56:38,521
Hey, kid.
820
00:56:38,562 --> 00:56:40,314
Coming?
56105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.