All language subtitles for The.Boys.2019.S02E01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,934 --> 00:00:19,437 Robin! 2 00:00:19,478 --> 00:00:22,022 I heard what happened to Robin. She wasn't in the street. 3 00:00:22,064 --> 00:00:23,607 She was one step off the fucking curb. 4 00:00:23,649 --> 00:00:26,068 - I'm sorry, who are you? - Name's Butcher. Billy Butcher. 5 00:00:26,110 --> 00:00:29,238 Supes lose hundreds of people each year to collateral damage. 6 00:00:29,280 --> 00:00:31,532 - That's where I come in. - To do what? 7 00:00:35,035 --> 00:00:37,997 Frenchie, I need your help, mate. 8 00:00:38,038 --> 00:00:40,249 - Who is he? - Oh, this here is Hughie Campbell. 9 00:00:45,671 --> 00:00:48,340 Hughie? Mother's Milk. 10 00:00:48,382 --> 00:00:50,009 - Who's that? - She's a Supe Terrorist. 11 00:00:50,050 --> 00:00:51,177 Her name's Kimiko. 12 00:00:51,218 --> 00:00:53,012 Bonjour, Kimiko. 13 00:00:54,805 --> 00:00:56,891 I have always wanted to be in The Seven. 14 00:00:56,932 --> 00:01:00,352 Please welcome Starlight. 15 00:01:00,394 --> 00:01:02,438 It's just a question of how bad you want to be in The Seven. 16 00:01:02,480 --> 00:01:05,107 We are going to be stationing you 17 00:01:05,149 --> 00:01:07,443 in Sandusky, Ohio for a while. 18 00:01:09,403 --> 00:01:12,198 - I'm Hughie, by the way. - Annie. Would you like my number? 19 00:01:14,408 --> 00:01:16,410 Hughie. 20 00:01:16,452 --> 00:01:18,245 Looks like you've got your tongue 21 00:01:18,287 --> 00:01:20,080 halfway down the opposition's throat. 22 00:01:20,122 --> 00:01:22,124 - She's not a bad person. - She's a Supe. 23 00:01:22,166 --> 00:01:24,210 Hugh Campbell killed Translucent. 24 00:01:24,251 --> 00:01:26,754 - What if he was helped? - Whoa, whoa. Hold on. 25 00:01:26,796 --> 00:01:28,379 Keep those hands down by your sides. 26 00:01:28,380 --> 00:01:30,174 You have to explain, Hughie. 27 00:01:30,216 --> 00:01:32,134 You were the only thing that I could count on. 28 00:01:32,176 --> 00:01:33,259 This is about Compound V. 29 00:01:33,260 --> 00:01:34,845 It gives the Supes their powers. 30 00:01:34,887 --> 00:01:36,263 What are you talking about? 31 00:01:36,305 --> 00:01:37,389 We're born like this. 32 00:01:39,016 --> 00:01:40,726 That was diabolical. 33 00:01:42,436 --> 00:01:45,356 No one's putting Supes into national defense. 34 00:01:45,397 --> 00:01:47,399 You stay the fuck back or I'll laser you! 35 00:01:48,442 --> 00:01:50,194 If they let us into the military, 36 00:01:50,236 --> 00:01:52,363 this will never happen again. 37 00:01:52,404 --> 00:01:53,697 I know what it's like to lose someone. 38 00:01:53,739 --> 00:01:56,075 Homelander raped my wife Becca. 39 00:01:56,116 --> 00:01:58,536 You and me, we're in this together. 40 00:02:07,127 --> 00:02:09,296 We have to go back for them. This is never gonna stop... 41 00:02:09,338 --> 00:02:12,216 - it's just gonna be more blood... - If you don't like to play, 42 00:02:12,258 --> 00:02:13,634 why did you join the fucking team? 43 00:02:16,053 --> 00:02:17,763 You came here? 44 00:02:17,805 --> 00:02:19,473 - Without Butcher? - Yeah. 45 00:02:22,309 --> 00:02:24,311 I'm out. 46 00:02:27,940 --> 00:02:29,108 You came. 47 00:02:29,149 --> 00:02:32,194 I'm a fucking superhero. 48 00:02:32,236 --> 00:02:33,904 I think he's having a heart attack. 49 00:02:36,866 --> 00:02:40,035 No more lies. You fucking promised me. 50 00:02:45,291 --> 00:02:46,709 Hey, pal. 51 00:02:46,750 --> 00:02:48,669 I'm your father. 52 00:02:50,254 --> 00:02:51,589 Becca? 53 00:03:17,156 --> 00:03:19,074 Baby kale salad? 54 00:03:21,118 --> 00:03:22,953 I'm on page 134. 55 00:03:22,995 --> 00:03:26,081 Chain of command doesn't apply to other military contractors 56 00:03:26,123 --> 00:03:28,584 in the field; I don't see why it should apply to us. 57 00:03:28,626 --> 00:03:29,585 Caprese sandwich? 58 00:03:29,627 --> 00:03:31,128 Well, when they're in actual combat, 59 00:03:31,170 --> 00:03:33,714 whom exactly do your heroes report to? 60 00:03:33,756 --> 00:03:37,968 Same person as always. Me. 61 00:03:54,735 --> 00:03:56,320 Spicy chicken cilantro wrap? 62 00:03:56,362 --> 00:03:58,864 Subheading 16. We need a top secret, 63 00:03:58,906 --> 00:04:01,742 Yankee White designation for Compound V. 64 00:04:01,784 --> 00:04:04,203 Come on, Stan. Only one man okays that. 65 00:04:04,244 --> 00:04:06,080 You want to stroll into the Oval Office 66 00:04:06,121 --> 00:04:07,498 and start barking orders? 67 00:04:07,539 --> 00:04:10,167 Hell yes. Half our own heroes don't know 68 00:04:10,209 --> 00:04:11,752 they have Compound V in their veins. 69 00:04:11,794 --> 00:04:13,629 You want China finding out? 70 00:04:32,022 --> 00:04:34,608 This one: "Best efforts 71 00:04:34,650 --> 00:04:36,443 to limit collateral damage"? 72 00:04:36,485 --> 00:04:38,070 We'd prefer stronger wording. 73 00:04:38,112 --> 00:04:40,030 That's standard language for our New York contract. 74 00:04:40,072 --> 00:04:41,615 L.A., Chicago. 75 00:04:41,657 --> 00:04:44,451 Exactly what casualty allowance are we looking at here? 76 00:04:44,493 --> 00:04:47,413 Officially? Zero, of course. 77 00:04:47,454 --> 00:04:50,040 But cone of silence? 34%. 78 00:04:52,167 --> 00:04:53,585 Veggie frittata? 79 00:04:54,962 --> 00:04:57,840 Maybe "By The Power of My Holy Fire"? 80 00:04:57,881 --> 00:04:58,841 That's too wordy. 81 00:04:58,882 --> 00:05:00,676 We want a catch phrase that is catchy. 82 00:05:00,718 --> 00:05:03,262 How about... 83 00:05:03,303 --> 00:05:05,556 "Burn in Truth!" 84 00:05:05,597 --> 00:05:09,309 That is a good catch phrase. 85 00:05:09,351 --> 00:05:10,310 I think that... 86 00:05:17,943 --> 00:05:19,570 BURN IN TRUTH! 87 00:06:10,621 --> 00:06:12,372 Today I can report to the American people 88 00:06:12,414 --> 00:06:14,875 that Black Noir has conducted an operation 89 00:06:14,917 --> 00:06:17,795 killing the Super Terrorist known as Naqib. 90 00:06:23,092 --> 00:06:26,762 But that doesn't mean sacrifices won't still be made. 91 00:06:26,804 --> 00:06:31,558 The proof of that, sadly... 92 00:06:31,600 --> 00:06:33,268 lies before us. 93 00:06:35,354 --> 00:06:39,274 For today, we mourn a fallen member of The Seven. 94 00:06:39,316 --> 00:06:41,276 Translucent. 95 00:06:41,318 --> 00:06:43,779 Murdered in cold blood 96 00:06:43,821 --> 00:06:47,157 by the cartel Super Terrorist El Diablo. 97 00:06:49,284 --> 00:06:52,412 Before he left, 98 00:06:52,454 --> 00:06:56,416 Translucent said to me... 99 00:06:56,458 --> 00:06:59,503 Almost as if he knew something was gonna happen, 100 00:06:59,545 --> 00:07:00,754 he said... 101 00:07:00,796 --> 00:07:04,007 "Hey, Homelander. 102 00:07:04,049 --> 00:07:05,384 Tell my son Maverick that I love him." 103 00:07:08,303 --> 00:07:10,681 And he also said, 104 00:07:10,722 --> 00:07:13,016 "You find those Super Terrorists..." 105 00:07:13,058 --> 00:07:17,813 Well, Super Villains is really the only term, but he said, 106 00:07:17,855 --> 00:07:20,482 "You find them, Homelander. 107 00:07:20,524 --> 00:07:22,693 And you stop them." 108 00:07:22,734 --> 00:07:25,946 So I say to you, Maverick... 109 00:07:25,988 --> 00:07:27,739 and to all the sons and daughters 110 00:07:27,781 --> 00:07:31,451 of this great nation, I will stop them. 111 00:07:33,745 --> 00:07:35,789 I will save you. 112 00:07:40,169 --> 00:07:42,171 I'll do it for you. 113 00:07:43,881 --> 00:07:45,716 For America. 114 00:07:53,348 --> 00:07:56,226 And for a dear... 115 00:07:56,268 --> 00:07:58,270 dear old friend. 116 00:08:02,691 --> 00:08:04,693 Goodbye, brother. 117 00:08:07,029 --> 00:08:09,907 And thank you. 118 00:09:08,507 --> 00:09:10,217 Hey, that's my shoulder. 119 00:09:10,259 --> 00:09:11,510 What? 120 00:09:11,551 --> 00:09:15,597 Right there. That's my fucking shoulder, they... 121 00:09:15,639 --> 00:09:17,724 They cut me from the picture. 122 00:09:17,766 --> 00:09:18,934 They can't... 123 00:09:18,976 --> 00:09:20,644 can't just cut me from the fucking picture! 124 00:09:20,686 --> 00:09:21,812 They can't cut me out! 125 00:09:21,853 --> 00:09:23,188 Okay. That's enough. 126 00:09:23,230 --> 00:09:25,482 Time to go. 127 00:09:25,524 --> 00:09:27,651 Just get me another fucking lava flow, please. 128 00:09:27,693 --> 00:09:30,362 I said it's time to go, or I call TMZ. 129 00:09:41,915 --> 00:09:43,667 Out of sight, never out of mind! 130 00:09:43,709 --> 00:09:46,336 Two for $64! 131 00:09:46,378 --> 00:09:48,588 Out of sight, never out of mind! 132 00:09:48,630 --> 00:09:50,966 Two for $64! 133 00:09:51,008 --> 00:09:52,968 Out of sight, never out of mind. Two for... 134 00:10:07,065 --> 00:10:08,817 Good to see you. 135 00:10:08,859 --> 00:10:10,277 Thank you. 136 00:10:10,319 --> 00:10:12,154 Yeah. There you go. 137 00:10:12,195 --> 00:10:13,905 I know. 138 00:10:13,947 --> 00:10:15,615 I miss him, too, pal. 139 00:10:15,657 --> 00:10:17,534 - Thank you so much, Starlight. - Mwah. Thank you, guys. 140 00:10:17,576 --> 00:10:19,369 It means a lot. 141 00:10:22,831 --> 00:10:25,167 - Homelander, Starlight. - Hi, David. - David. 142 00:10:25,208 --> 00:10:27,586 How's everyone holding up in the Tower? 143 00:10:27,627 --> 00:10:30,589 Well... I'm not gonna lie, um, 144 00:10:30,630 --> 00:10:32,007 - it's hard. - Mm-hmm. 145 00:10:32,049 --> 00:10:34,676 It's really hard. Um... 146 00:10:34,718 --> 00:10:36,887 It comes in waves, you know? 147 00:10:36,928 --> 00:10:40,766 Yeah, but this one, he's just really been our rock. 148 00:10:40,807 --> 00:10:43,226 He sat us down and he said, 149 00:10:43,268 --> 00:10:45,270 "We're more than just a team. We're a family. 150 00:10:45,312 --> 00:10:47,105 And we need to pull together like one." 151 00:10:47,147 --> 00:10:50,442 Aw... Starlight. 152 00:10:50,484 --> 00:10:52,694 - Thank you for saying that. - Aw, thank you. 153 00:10:52,736 --> 00:10:55,655 Really. I don't know where we would be without you. 154 00:10:56,948 --> 00:10:58,450 Isn't she the best? 155 00:10:58,492 --> 00:11:00,243 - Isn't she the best? - Oh... 156 00:11:00,285 --> 00:11:01,286 You both... 157 00:12:49,311 --> 00:12:50,312 Looks good. 158 00:13:13,585 --> 00:13:15,003 The fuck you going? 159 00:13:15,045 --> 00:13:19,216 Uh... no, I'm just getting you your Purell. 160 00:13:21,927 --> 00:13:24,846 Get the shit with aloe. And come right back. 161 00:13:24,888 --> 00:13:26,890 Yeah. Yeah, the aloe. It's really good. 162 00:13:26,932 --> 00:13:29,643 Keeps your skin s-smooth. Okay. 163 00:14:01,424 --> 00:14:04,970 Citizen Starlight. Coming this fall on Vought. 164 00:14:05,011 --> 00:14:07,138 Justice never looked so good. 165 00:14:32,956 --> 00:14:34,958 The-the burner phone, did you 166 00:14:35,000 --> 00:14:37,002 - snap the SIM card? - Jesus. 167 00:14:37,043 --> 00:14:39,421 When was the last time you slept, Hugh? 168 00:14:39,462 --> 00:14:41,548 Head down. Head down. Sorry. 169 00:14:41,590 --> 00:14:46,094 I just... I'm wanted and you're kind of super famous, 170 00:14:46,136 --> 00:14:48,972 so, uh... 171 00:14:49,014 --> 00:14:51,349 - Did you snap the SIM card? I... - Yes. Uh, yes. 172 00:14:51,391 --> 00:14:52,934 I snapped the SIM card, okay? 173 00:14:52,976 --> 00:14:55,103 And no one followed me down here, 174 00:14:55,145 --> 00:14:57,397 and they can't even trace my chip down here. 175 00:14:57,439 --> 00:14:59,149 We're okay. 176 00:15:05,405 --> 00:15:07,032 You look good. 177 00:15:07,073 --> 00:15:09,909 Yeah, you, um... you look good, too. 178 00:15:09,951 --> 00:15:13,163 You look very, you know, uh... 179 00:15:14,873 --> 00:15:16,708 Yeah, I'm lying. I'm sorry. 180 00:15:16,750 --> 00:15:19,002 - You look like shit. - I know. 181 00:15:19,044 --> 00:15:21,254 I know. 182 00:15:21,296 --> 00:15:22,672 Where are you guys living? 183 00:15:24,966 --> 00:15:26,509 Club Med in Ibiza. 184 00:15:26,551 --> 00:15:28,511 It's been awesome. 185 00:15:28,553 --> 00:15:30,180 The foam parties will change your life. 186 00:15:30,221 --> 00:15:31,389 Idiot. 187 00:15:41,107 --> 00:15:45,278 Oh, um... here it is. 188 00:15:50,158 --> 00:15:51,660 Oh, shit. 189 00:15:55,038 --> 00:15:56,414 I know him. 190 00:15:56,456 --> 00:15:58,416 - You do? - Yeah. 191 00:15:58,458 --> 00:16:00,669 I mean, not for a while, 192 00:16:00,710 --> 00:16:03,421 but yes, from my Capes for Christ days. 193 00:16:05,131 --> 00:16:07,634 Are you sure you can do this? 194 00:16:07,676 --> 00:16:09,636 I have a choice? 195 00:16:17,852 --> 00:16:19,813 Hey, I, uh... 196 00:16:19,854 --> 00:16:21,856 I saw a really great picture of you 197 00:16:21,898 --> 00:16:24,442 at the Teen Choice Awards with, um... what's his name? 198 00:16:24,484 --> 00:16:27,237 Ansel Adams? 199 00:16:27,278 --> 00:16:31,199 Alden Ehrenreich. 200 00:16:31,241 --> 00:16:33,493 Are you stalking me on Instagram? 201 00:16:33,535 --> 00:16:35,745 No. No, of course not. Get over yourself. 202 00:16:35,787 --> 00:16:38,331 So did the PR people put you together or what, what's... 203 00:16:38,373 --> 00:16:40,583 - No. He's a nice guy. - He's an actor. 204 00:16:40,625 --> 00:16:45,046 He's an actor who didn't lie to my face every day. 205 00:16:47,465 --> 00:16:49,801 Okay, yeah. Yeah, I got it. Ouch. 206 00:16:53,179 --> 00:16:54,556 I'm sorry. I'm sorry. 207 00:16:54,597 --> 00:16:56,683 I... Hughie, I... 208 00:16:56,725 --> 00:17:00,395 Times Square, 42nd Street. 209 00:17:00,437 --> 00:17:03,231 Transfer is available... 210 00:17:03,273 --> 00:17:05,817 Hey. 211 00:17:05,859 --> 00:17:07,444 Get some sleep. 212 00:17:09,487 --> 00:17:11,781 I'll sleep when I know you're safe. 213 00:17:22,959 --> 00:17:25,128 You think this is fun? 214 00:17:25,170 --> 00:17:27,714 You think water's supposed to be fun? 215 00:17:27,756 --> 00:17:30,300 Try swimming in the Mariana Trench, 216 00:17:30,341 --> 00:17:31,843 you little fucking idiots. 217 00:17:31,885 --> 00:17:34,345 Yeah, not so fun there. 218 00:17:34,387 --> 00:17:37,640 No, it's dark and it's cold. 219 00:17:37,682 --> 00:17:40,268 - And you're so alone. - Sir? 220 00:17:41,603 --> 00:17:43,188 - You're so... - Sir? 221 00:17:43,229 --> 00:17:45,315 Goddamn fucking alone. 222 00:17:55,158 --> 00:17:56,910 Swim free, little fish. 223 00:17:56,951 --> 00:17:58,203 You made bail. 224 00:18:09,506 --> 00:18:11,508 Hey, man. 225 00:18:11,549 --> 00:18:12,967 Want a Fresca? 226 00:18:15,386 --> 00:18:16,763 Thanks. 227 00:18:16,805 --> 00:18:18,348 Hey, I know you. 228 00:18:18,389 --> 00:18:21,893 Yeah, you're, uh, Raven... Ravenwing. 229 00:18:21,935 --> 00:18:25,688 It's Eagle. Eagle the Archer. Out of Cleveland? 230 00:18:25,730 --> 00:18:27,690 We met, like, five times at Vought-Con. 231 00:18:27,732 --> 00:18:30,902 I mean... mm. No, that doesn't matter. 232 00:18:30,944 --> 00:18:32,779 You bailed me out? 233 00:18:32,821 --> 00:18:35,240 - Yeah. - Why? 234 00:18:35,281 --> 00:18:37,867 Because even heroes need a hand once in a while. 235 00:18:37,909 --> 00:18:39,118 Come on. 236 00:18:42,330 --> 00:18:43,832 The Translucent franchise, 237 00:18:43,873 --> 00:18:46,960 especially Invisible Force 2, is... 238 00:18:48,127 --> 00:18:49,462 Please. 239 00:18:49,504 --> 00:18:51,881 My baby needs a mother. 240 00:18:51,923 --> 00:18:55,969 Oi! Shut your trap, you dumb bird, 241 00:18:56,010 --> 00:18:59,472 or else I'll bollocks you. 242 00:18:59,514 --> 00:19:02,809 But that's exactly what William Butcher did. 243 00:19:02,851 --> 00:19:06,104 He murdered Vought Vice President Madelyn Stillwell 244 00:19:06,145 --> 00:19:09,858 using upwards of 30 pounds of C-4. 245 00:19:09,899 --> 00:19:11,568 Why would William Butcher do it? 246 00:19:11,609 --> 00:19:14,946 Disgruntled, perhaps, over his deceased wife, 247 00:19:14,988 --> 00:19:16,489 a former Vought employee. 248 00:19:16,531 --> 00:19:21,411 And why was Madelyn Stillwell's baby found safe in a yard 249 00:19:21,452 --> 00:19:23,204 17 miles away? 250 00:19:23,246 --> 00:19:25,623 It is a puzzle. 251 00:19:25,665 --> 00:19:28,126 Where is Monsieur Charcuter? 252 00:19:28,167 --> 00:19:31,588 - Why hasn't he called? - Who cares? 253 00:19:31,629 --> 00:19:32,881 He could be dead. 254 00:19:32,922 --> 00:19:34,173 No. No. 255 00:19:34,215 --> 00:19:35,675 He's too much of an asshole to die. 256 00:19:35,717 --> 00:19:38,219 ...or any of his known associates... 257 00:19:38,261 --> 00:19:41,306 Marvin Milk, Hugh Campbell, or this man, 258 00:19:41,347 --> 00:19:43,266 whose real identity is unknown... 259 00:19:43,308 --> 00:19:47,854 Please call 1-888-0-CRIMES. 260 00:19:47,896 --> 00:19:49,314 Christ. 261 00:19:51,733 --> 00:19:54,736 We gotta get out of here, now. 262 00:19:54,777 --> 00:19:57,405 Good passports do not come cheap. 263 00:19:57,447 --> 00:19:59,616 I sell the RPGs, smuggle in the Kalashnikovs. 264 00:19:59,657 --> 00:20:01,784 We have enough money. That's it. 265 00:20:05,330 --> 00:20:07,373 - Where will you go, Petit Hughie? - Could just stay here. 266 00:20:07,415 --> 00:20:09,417 With Frenchie's gangbanger friends. 267 00:20:09,459 --> 00:20:11,544 The cots, they got 31 flavors of semen on them. 268 00:20:11,586 --> 00:20:12,629 You'll love 'em. 269 00:20:12,670 --> 00:20:15,506 Oh, and you have a better idea? 270 00:20:15,548 --> 00:20:17,634 No, maybe we can stay, all of us, 271 00:20:17,675 --> 00:20:18,801 in your mother's asshole. 272 00:20:18,843 --> 00:20:22,472 Or... maybe we could not run. 273 00:20:22,513 --> 00:20:24,933 You are like a record that is broken. 274 00:20:24,974 --> 00:20:27,352 Well, we shouldn't just give up. 275 00:20:27,393 --> 00:20:29,270 Guys, we get some Compound V, 276 00:20:29,312 --> 00:20:30,980 we-we bring it to The New York Times, 277 00:20:31,022 --> 00:20:32,315 we burn Vought to the ground. 278 00:20:32,357 --> 00:20:33,775 You got some V, Hughie? 279 00:20:33,816 --> 00:20:36,235 - 'Cause I don't. - We could... 280 00:20:36,277 --> 00:20:39,197 get some. Someone could help us get it. 281 00:20:39,238 --> 00:20:41,240 And who might that be? 282 00:20:43,284 --> 00:20:44,827 You did not hear the television? 283 00:20:44,869 --> 00:20:46,746 We are famous now. 284 00:20:46,788 --> 00:20:48,247 - Butcher even more so. - Fuck Butcher! 285 00:20:48,289 --> 00:20:49,499 We don't need him. 286 00:20:49,540 --> 00:20:51,000 A-Team had Hannibal. 287 00:20:51,042 --> 00:20:53,002 Dirty Dozen, Lee Marvin. 288 00:20:53,044 --> 00:20:54,879 Beatles, Brian Epstein. 289 00:20:54,921 --> 00:20:56,381 We don't need Butcher. 290 00:20:56,422 --> 00:21:00,718 Okay, who's going to be our captain? You? 291 00:21:00,760 --> 00:21:03,680 I mean, guys, just-just-just hear me out. 292 00:21:03,721 --> 00:21:07,016 Shut the fuck up! 293 00:21:11,437 --> 00:21:12,647 This is over. 294 00:23:00,838 --> 00:23:01,923 Homelander, hi. 295 00:23:01,964 --> 00:23:03,466 Ashley. 296 00:23:05,134 --> 00:23:08,471 Glad to see you're, uh, making yourself at home. 297 00:23:08,513 --> 00:23:11,307 Yeah. 298 00:23:11,349 --> 00:23:13,392 Renovation is definitely overdue. 299 00:23:13,434 --> 00:23:16,062 It's like 2003 called, they want their office back. 300 00:23:16,104 --> 00:23:17,271 You know? 301 00:23:17,313 --> 00:23:19,565 Huh. I liked it. 302 00:23:19,607 --> 00:23:21,776 Yeah, me, too. It was really great. 303 00:23:21,818 --> 00:23:24,654 Homelander, I just want to thank you again 304 00:23:24,695 --> 00:23:26,823 for recommending me for this job. 305 00:23:26,864 --> 00:23:31,744 I was so surprised to get the call. 306 00:23:31,786 --> 00:23:34,956 I am gonna fill Ms. Stillwell's shoes 307 00:23:34,997 --> 00:23:36,791 as best I can. 308 00:23:38,334 --> 00:23:40,628 God rest her soul. 309 00:23:40,670 --> 00:23:41,754 Yeah. 310 00:23:41,796 --> 00:23:44,966 God rest it. Yeah. 311 00:23:46,759 --> 00:23:50,096 Any luck catching her killer, that Butcher maniac? 312 00:23:51,806 --> 00:23:55,268 No, not yet. 313 00:23:55,309 --> 00:23:58,312 But we will. 314 00:23:58,354 --> 00:23:59,856 Oh, good news. 315 00:23:59,897 --> 00:24:01,482 I think I found a hero. 316 00:24:01,524 --> 00:24:05,236 Perfect candidate to replace Translucent. 317 00:24:05,278 --> 00:24:07,363 - Really? - Mm-hmm. 318 00:24:07,405 --> 00:24:08,823 So soon? 319 00:24:08,865 --> 00:24:10,158 He's in the gym right now. 320 00:24:10,199 --> 00:24:11,284 You want to meet him? 321 00:24:11,325 --> 00:24:13,286 Do I? 322 00:24:13,327 --> 00:24:15,204 Lead the way. 323 00:24:26,507 --> 00:24:28,009 That's Blindspot, right? 324 00:24:28,050 --> 00:24:30,761 A differently abled member of The Seven. 325 00:24:32,763 --> 00:24:35,308 We're gonna poll through the roof with millennials. 326 00:24:35,349 --> 00:24:38,311 Inclusion's a big priority to them right now. 327 00:24:38,352 --> 00:24:39,896 - Amazing. - And then I think we find 328 00:24:39,937 --> 00:24:41,731 an ethnic or female or, fingers crossed, 329 00:24:41,772 --> 00:24:43,608 an ethnic female to replace the Deep, 330 00:24:43,649 --> 00:24:44,859 and we're golden. 331 00:24:50,907 --> 00:24:53,910 Homelander, wow, you're... 332 00:24:53,951 --> 00:24:55,870 It's-it's an honor, sir. 333 00:24:55,912 --> 00:24:58,206 Wait. Hold on. 334 00:24:58,247 --> 00:25:00,499 - You can tell it's me? - Mm-hmm. 335 00:25:00,541 --> 00:25:02,585 Wow. 336 00:25:02,627 --> 00:25:05,171 That's-that's impressive. 337 00:25:05,213 --> 00:25:07,381 You don't need super eyes when you have super ears. 338 00:25:07,423 --> 00:25:10,635 Can I just say, that is amazing. 339 00:25:10,676 --> 00:25:13,763 And you, my friend, are a true hero. 340 00:25:13,804 --> 00:25:15,640 Not because of what you do for a job, 341 00:25:15,681 --> 00:25:17,850 but... 342 00:25:17,892 --> 00:25:19,393 Well, because of what you've overcome. 343 00:25:19,435 --> 00:25:20,978 Thank you. 344 00:25:21,020 --> 00:25:23,314 That means everything coming from you. 345 00:25:23,356 --> 00:25:25,691 Aw, stop it. Come on. 346 00:25:25,733 --> 00:25:28,027 Hey, guys, um, 347 00:25:28,069 --> 00:25:30,863 - I just have one question, if that's okay. - Yeah. 348 00:25:30,905 --> 00:25:32,531 - Yeah? - Yeah. 349 00:25:32,573 --> 00:25:36,410 All right, so... 350 00:25:36,452 --> 00:25:38,412 what happens if, uh, 351 00:25:38,454 --> 00:25:40,289 I don't know, I do this? 352 00:25:47,713 --> 00:25:50,216 And now you're just another useless fuckin' blind guy. 353 00:25:53,177 --> 00:25:55,596 This must be some kind of a joke. 354 00:25:55,638 --> 00:25:57,348 Ashley... 355 00:25:57,390 --> 00:26:01,686 What made you think I would ever allow a cripple into The Seven? 356 00:26:01,727 --> 00:26:04,814 For fuck sakes, Ashley, don't look at him, look at me! 357 00:26:06,357 --> 00:26:09,568 Ashley! Look at me. 358 00:26:09,610 --> 00:26:12,989 - Sorry. Sorry. - Let's get one thing straight. 359 00:26:13,030 --> 00:26:16,075 The only reason you're here and not doing corporate PR 360 00:26:16,117 --> 00:26:17,994 for fucking Diva Cups 361 00:26:18,035 --> 00:26:19,787 is that I brought you here. 362 00:26:19,829 --> 00:26:22,957 You are dispensable, which means you answer to me. 363 00:26:22,999 --> 00:26:24,375 Okay. Okay. 364 00:26:26,168 --> 00:26:29,463 From now on, I will set my own agenda, 365 00:26:29,505 --> 00:26:30,881 I'll approve my own marketing 366 00:26:30,923 --> 00:26:32,925 and write my own talking points. 367 00:26:32,967 --> 00:26:36,012 You will tell me everything that goes on 368 00:26:36,053 --> 00:26:39,098 on the 99th floor, and I mean everything. 369 00:26:39,140 --> 00:26:40,850 Every call, e-mail, group chat. 370 00:26:40,891 --> 00:26:44,562 If a fucking light bulb goes out, you will tell me. 371 00:26:44,603 --> 00:26:49,483 And, Ashley, in no fucking way 372 00:26:49,525 --> 00:26:53,612 do you decide who goes in The Seven. 373 00:26:53,654 --> 00:26:56,824 I decide. 374 00:26:56,866 --> 00:26:59,493 Do we have an understanding? 375 00:26:59,535 --> 00:27:01,245 Yes. 376 00:27:05,583 --> 00:27:08,127 Translucent was laid to rest today, 377 00:27:08,169 --> 00:27:10,254 surrounded by his family, friends, fans 378 00:27:10,296 --> 00:27:11,464 and fellow Vought comrades. 379 00:27:11,505 --> 00:27:12,923 You can see the memorial 380 00:27:12,965 --> 00:27:14,717 featuring a performance by Starlight 381 00:27:14,759 --> 00:27:17,428 singing "Never Truly Vanish" on Voughtify. 382 00:27:17,470 --> 00:27:19,930 Available now. 383 00:27:25,811 --> 00:27:27,813 Bet you can't resist this arrest. 384 00:27:27,855 --> 00:27:30,232 America's hottest crime-fighter is giving law enforcement 385 00:27:30,274 --> 00:27:33,402 a superpowered makeover in Citizen Starlight. 386 00:27:33,444 --> 00:27:35,112 Coming this fall from Vought. 387 00:27:35,154 --> 00:27:38,199 Go ahead, make her day. 388 00:28:18,155 --> 00:28:20,116 You know how it is. 389 00:28:20,157 --> 00:28:23,953 Don't want to get stuck with the cleaning bill. 390 00:28:28,749 --> 00:28:30,709 Okay. 391 00:28:30,751 --> 00:28:32,545 So, what's your poison? 392 00:28:32,586 --> 00:28:34,213 You a leg guy? 393 00:28:34,255 --> 00:28:38,968 Uh, d... a-an arm, please, actually. 394 00:28:39,009 --> 00:28:40,678 400? 395 00:29:02,450 --> 00:29:05,035 Um, d-do you want me to, uh, 396 00:29:05,077 --> 00:29:08,581 - s-saw or-or chop or...? - Whatever floats your boat, tiger. 397 00:29:25,055 --> 00:29:27,558 Holy shit. 398 00:29:33,355 --> 00:29:35,900 Holy shit! Holy shit! 399 00:29:35,941 --> 00:29:38,277 Thank you. That was so... 400 00:29:38,319 --> 00:29:40,738 I-I can keep the arm, right? 401 00:29:40,779 --> 00:29:43,782 Yeah, just keep it refrigerated. 402 00:29:48,746 --> 00:29:52,166 For an extra grand, I'll let you chop off my dick. 403 00:29:56,128 --> 00:29:58,130 Where's the closest ATM? 404 00:30:21,487 --> 00:30:23,072 - What the hell happened? - Aide! 405 00:30:23,113 --> 00:30:24,698 Holy shit. Sit him down. 406 00:30:24,740 --> 00:30:28,035 - Sit him down. - Just bring him over here. 407 00:30:28,077 --> 00:30:30,871 Aide le! 408 00:30:30,913 --> 00:30:32,706 - Aide le! - What's wrong? 409 00:30:36,877 --> 00:30:38,879 Shit. 410 00:30:38,921 --> 00:30:41,632 Listen, he's broken every single bone in his arm. 411 00:30:41,674 --> 00:30:43,509 Broken half his ribs. I can't do nothing here. 412 00:30:43,551 --> 00:30:44,927 You got to take him to the hospital. 413 00:30:44,969 --> 00:30:46,262 Hospital... 414 00:30:46,303 --> 00:30:47,555 Translate for me, Frenchie. 415 00:30:47,596 --> 00:30:48,806 Tell him to take him to the hospital. 416 00:30:52,768 --> 00:30:54,603 Fuck! 417 00:30:57,523 --> 00:30:59,316 Move, move. 418 00:31:12,371 --> 00:31:13,706 Okay?! 419 00:31:26,260 --> 00:31:27,928 What'd he say? What's going on? 420 00:31:31,098 --> 00:31:33,142 Frenchie, what did he say? 421 00:32:42,961 --> 00:32:45,923 - Cops seen this? - No one's seen it. 422 00:32:45,964 --> 00:32:48,592 I ain't trying to get life without parole. 423 00:32:52,388 --> 00:32:54,139 They promised me. 424 00:32:54,181 --> 00:32:57,768 They would only smuggle in guns and cocaine and fentanyl. 425 00:32:57,810 --> 00:32:59,812 - Not fucking... - Not human fucking cargo? 426 00:32:59,853 --> 00:33:02,606 - Jesus Christ, Frenchie. - They didn't tell me. 427 00:33:02,648 --> 00:33:05,609 Or you didn't ask. 428 00:33:25,546 --> 00:33:27,756 A Supe. 429 00:33:27,798 --> 00:33:29,133 Supe Terrorist. 430 00:33:33,262 --> 00:33:36,849 They got paid to smuggle in a Supe Terrorist. 431 00:33:42,646 --> 00:33:44,231 How about this one? 432 00:33:44,273 --> 00:33:46,900 How does it make you feel? Anyone? 433 00:33:46,942 --> 00:33:49,528 - I hate it. - That's a strong reaction, Margaret. 434 00:33:49,570 --> 00:33:51,155 I'd love to follow up on that. 435 00:33:51,196 --> 00:33:52,656 What do you mean when you say you hate 436 00:33:52,698 --> 00:33:54,116 the term "Super Terrorist"? 437 00:33:54,158 --> 00:33:56,076 I just mean, it's really scary. 438 00:33:56,118 --> 00:33:57,494 It makes me want to lock the door 439 00:33:57,536 --> 00:33:59,037 and hide under the bed, you know? 440 00:33:59,079 --> 00:34:00,539 Which means a double-digit drop 441 00:34:00,581 --> 00:34:02,207 the opening weekend of the Tek-Knight movie. 442 00:34:02,249 --> 00:34:03,834 I keep saying 443 00:34:03,876 --> 00:34:06,503 "Super Villain" is the better term. 444 00:34:06,545 --> 00:34:09,006 Uh, "Super Criminals" sounds like something in a cartoon. 445 00:34:09,047 --> 00:34:11,842 Jill, ask them what they think about "Super Villain." 446 00:34:11,884 --> 00:34:14,344 Uh, what about the term "Super Villain"? 447 00:34:14,386 --> 00:34:17,514 That sounds better to me. More exciting. 448 00:34:17,556 --> 00:34:20,392 - More exotic. - Okay. 449 00:34:23,103 --> 00:34:25,564 Okay, turning our attention back to these, 450 00:34:25,606 --> 00:34:27,608 which do you prefer? 451 00:34:27,649 --> 00:34:30,652 "Saving America," can I get a show of hands? 452 00:34:30,694 --> 00:34:34,281 Okay. How about "Saving the World"? Wow. 453 00:34:34,323 --> 00:34:36,950 Unanimous, strong reaction. So what is it about... 454 00:34:36,992 --> 00:34:40,078 Nope. It's "Saving America." 455 00:34:40,120 --> 00:34:42,706 Uh... 456 00:34:42,748 --> 00:34:46,001 I-I don't know. I-I feel like "Saving the World" has a... 457 00:34:46,043 --> 00:34:49,338 Okay. But is there something specific 458 00:34:49,379 --> 00:34:51,548 about "Saving the World" that "Saving America..." 459 00:34:51,590 --> 00:34:54,259 It's Americans that are gonna keep us in the Army, 460 00:34:54,301 --> 00:34:56,512 not the fucking world. 461 00:34:56,553 --> 00:34:58,514 It's "Saving America." 462 00:34:58,555 --> 00:35:00,933 Mm-hmm? 463 00:35:00,974 --> 00:35:02,893 Pull the trigger. 464 00:35:02,935 --> 00:35:05,187 Great. Great. 465 00:35:20,035 --> 00:35:21,453 Hey, man. 466 00:35:24,331 --> 00:35:26,208 Thanks for letting me crash. 467 00:35:26,250 --> 00:35:28,710 Sorry, about the bathroom. 468 00:35:28,752 --> 00:35:32,172 - I'll clean it up. - No need to apologize. 469 00:35:36,009 --> 00:35:38,345 Okay. 470 00:35:38,387 --> 00:35:39,805 Oh, shit. 471 00:35:39,847 --> 00:35:41,598 - You scared me. - Oh, that's just Carol. 472 00:35:41,640 --> 00:35:43,600 Good friend. 473 00:35:43,642 --> 00:35:47,604 Carol, this is the Deep. 474 00:35:47,646 --> 00:35:50,274 I have been looking forward to meeting you, Deep. 475 00:35:50,315 --> 00:35:52,526 Would you like a Fresca? 476 00:35:53,986 --> 00:35:55,988 Thank you. 477 00:35:58,031 --> 00:36:01,118 Anyway, no need to apologize. 478 00:36:01,159 --> 00:36:03,453 We've all been there. It's tough. 479 00:36:06,164 --> 00:36:08,375 - Been where? - Rock bottom. 480 00:36:09,418 --> 00:36:10,752 I... 481 00:36:10,794 --> 00:36:12,838 I don't think I'm at rock bottom. 482 00:36:12,880 --> 00:36:15,382 Uh, f-for me, 483 00:36:15,424 --> 00:36:20,220 my aha moment came with a hostage situation at Kroger. 484 00:36:20,262 --> 00:36:22,264 Multiple shooters. 485 00:36:22,306 --> 00:36:27,769 I showed up, I'm letting arrows fly, my aim is perfect. 486 00:36:27,811 --> 00:36:29,813 But... 487 00:36:31,857 --> 00:36:37,029 there's only so many arrows a quiver can hold. 488 00:36:37,070 --> 00:36:39,865 I just ran out. 489 00:36:39,907 --> 00:36:45,329 And then, we lost a lot of good people that day. 490 00:36:46,580 --> 00:36:48,457 Then you start to question, 491 00:36:48,498 --> 00:36:52,711 like, fucking arrows against TEC-9s? 492 00:36:52,753 --> 00:36:56,548 - But? - But I came to see 493 00:36:56,590 --> 00:37:00,802 that archery isn't irrelevant, it's timeless. 494 00:37:00,844 --> 00:37:05,432 It's a pure and ancient art. 495 00:37:05,474 --> 00:37:07,643 Carol helped me see that. 496 00:37:07,684 --> 00:37:09,645 And what are you, his therapist 497 00:37:09,686 --> 00:37:12,356 - or something? - No. 498 00:37:12,397 --> 00:37:16,193 No, therapy's very destructive, actually. 499 00:37:16,234 --> 00:37:18,362 You could say I'm his teacher. 500 00:37:18,403 --> 00:37:21,156 What about you, Deep? 501 00:37:21,198 --> 00:37:23,492 What-what about, what about me? 502 00:37:23,533 --> 00:37:25,285 How did you end up here? 503 00:37:26,703 --> 00:37:28,747 You can tell her, Deep. 504 00:37:30,749 --> 00:37:32,918 Tell her what? 505 00:37:32,960 --> 00:37:34,544 About your drinking. 506 00:37:34,586 --> 00:37:36,755 About your self-esteem issues. 507 00:37:36,797 --> 00:37:39,174 - Really open up, Deep. - No, I don't... 508 00:37:39,216 --> 00:37:40,801 I don't have a drinking... 509 00:37:40,842 --> 00:37:42,761 - I'm fine. - This is a safe space, Deep. 510 00:37:42,803 --> 00:37:45,722 If you don't have any self-esteem issues, 511 00:37:45,764 --> 00:37:47,933 why are you constantly demeaning women? 512 00:37:47,975 --> 00:37:50,352 - That's a good question, Deep. - Okay, thank you. 513 00:37:50,394 --> 00:37:51,979 You know what? I don't know what the fuck this is, 514 00:37:52,020 --> 00:37:54,272 but it's weird as fuck, so I'm leaving. 515 00:37:54,314 --> 00:37:56,108 W-We just want to help. 516 00:37:56,149 --> 00:37:58,902 - Carol really helped me, Deep. - No, thank you. 517 00:37:58,944 --> 00:38:01,571 Help you get back into The Seven. 518 00:38:18,797 --> 00:38:21,800 Yesterday, the Deep was found drunkenly ranting at children 519 00:38:21,842 --> 00:38:24,803 at Splash Zone in Sandusky, Ohio. 520 00:38:24,845 --> 00:38:27,431 He was later arrested and taken to Sandusky... 521 00:38:29,975 --> 00:38:33,353 He was released on bail shortly after. 522 00:38:33,395 --> 00:38:34,813 Did you make this? 523 00:38:46,158 --> 00:38:47,993 You wrote something. 524 00:38:50,120 --> 00:38:52,372 "Boy." 525 00:38:52,414 --> 00:38:54,207 What boy? 526 00:38:54,249 --> 00:38:57,210 I do not understand. What boy? 527 00:39:05,886 --> 00:39:08,263 Okay, so? 528 00:39:08,305 --> 00:39:10,891 They were wired the money from a blind account 529 00:39:10,932 --> 00:39:12,768 to smuggle the bastard in. 530 00:39:12,809 --> 00:39:14,269 Cold trail. 531 00:39:14,311 --> 00:39:15,937 Amazing fucking friends of yours. 532 00:39:15,979 --> 00:39:18,231 I never said they were my friends, huh? 533 00:39:18,273 --> 00:39:20,317 I only said we will be... 534 00:39:20,358 --> 00:39:23,028 safe here. 535 00:39:23,070 --> 00:39:24,654 Okay, okay, all right. What do we do? 536 00:39:24,696 --> 00:39:27,282 Oh, you just call 911. 537 00:39:27,324 --> 00:39:28,992 What, an anonymous tip? 538 00:39:29,034 --> 00:39:30,827 Yeah, I'm sure that'll go straight to the mayor. 539 00:39:30,869 --> 00:39:32,496 You saw that video. 540 00:39:32,537 --> 00:39:33,747 What if he does that to-to an airplane? 541 00:39:33,789 --> 00:39:35,499 Or the fucking Brooklyn Bridge? 542 00:39:35,540 --> 00:39:38,418 So, what's your big plan, Hughie? 543 00:39:38,460 --> 00:39:41,254 Okay, the CIA lady, right? 544 00:39:41,296 --> 00:39:42,589 Rayner. 545 00:39:42,631 --> 00:39:45,342 Right, the same CIA 546 00:39:45,383 --> 00:39:47,511 that wants to clamp our nuts 547 00:39:47,552 --> 00:39:49,096 into some jumper cables. 548 00:39:49,137 --> 00:39:51,098 We could call Butcher. 549 00:39:51,139 --> 00:39:52,974 For the last time, we don't need Butcher. 550 00:39:53,016 --> 00:39:54,851 Then what? 551 00:39:57,062 --> 00:39:58,980 We should... 552 00:39:59,022 --> 00:40:01,024 call Annie. 553 00:40:03,068 --> 00:40:05,487 "Call Annie." 554 00:40:07,823 --> 00:40:09,825 Annie? 555 00:40:11,535 --> 00:40:12,577 Yeah. 556 00:40:13,912 --> 00:40:15,580 You mean Starlight? 557 00:40:17,040 --> 00:40:20,085 'Cause that's who she is. 558 00:40:20,127 --> 00:40:24,297 Vought has her phone so bugged... 559 00:40:24,339 --> 00:40:26,675 they're praying that you do that. 560 00:40:30,387 --> 00:40:32,389 Oh, no. 561 00:40:32,430 --> 00:40:33,974 You fucking called her? 562 00:40:34,015 --> 00:40:36,810 No, no. I'm not, I'm not stupid, okay? 563 00:40:39,229 --> 00:40:41,481 - I texted her. - Oh, fuck. 564 00:40:41,523 --> 00:40:43,859 And then we met up, but we're getting some Compound V. 565 00:40:43,900 --> 00:40:46,403 - Fuck you, Hughie! Are you fucking crazy? - M.M., easy! 566 00:40:46,444 --> 00:40:47,863 - Are you fucking crazy?! - We were careful! 567 00:40:47,904 --> 00:40:49,030 - What the fuck are you doing?! - We used burner... 568 00:40:49,072 --> 00:40:51,158 - We used burner phones. - Kid, you don't get it! 569 00:40:51,199 --> 00:40:52,659 They could've been following you. 570 00:40:52,701 --> 00:40:55,745 They could be watching us right fucking now! 571 00:40:57,455 --> 00:40:59,708 If you're the fucking reason 572 00:40:59,749 --> 00:41:01,501 why I can't finish 573 00:41:01,543 --> 00:41:03,336 that Vermont country dollhouse, 574 00:41:03,378 --> 00:41:04,880 I will fucking end you. 575 00:41:04,921 --> 00:41:06,339 You've been walking around for days 576 00:41:06,381 --> 00:41:08,008 like you want to kick my ass, 577 00:41:08,049 --> 00:41:10,260 so do it already. 578 00:41:15,807 --> 00:41:17,058 Goddamn it. 579 00:41:19,603 --> 00:41:20,979 Shit! 580 00:41:24,024 --> 00:41:26,902 I don't want to kick your ass, Hughie. 581 00:41:26,943 --> 00:41:30,530 I just don't want to get dragged back into this shit, all right? 582 00:41:30,572 --> 00:41:33,325 I want to get home to my wife 583 00:41:33,366 --> 00:41:35,160 and my kid. 584 00:41:35,202 --> 00:41:37,245 That's it. 585 00:41:37,287 --> 00:41:40,707 If I still can. 586 00:41:40,749 --> 00:41:42,375 This guy could kill a lot of people. 587 00:41:42,417 --> 00:41:45,337 Hughie... let somebody else handle it, okay? 588 00:41:45,378 --> 00:41:46,463 There's no one else! 589 00:41:46,504 --> 00:41:47,797 No one's coming to save us. 590 00:41:47,839 --> 00:41:49,090 You don't get it. 591 00:41:49,132 --> 00:41:51,343 You are not a soldier. 592 00:41:51,384 --> 00:41:54,137 You're not a spy. 593 00:41:54,179 --> 00:41:56,723 You're just a kid that sells stereo equipment. 594 00:41:56,765 --> 00:41:58,016 No, I don't! 595 00:41:59,142 --> 00:42:01,228 I don't have a job. 596 00:42:03,271 --> 00:42:06,149 Or Robin. 597 00:42:06,191 --> 00:42:07,776 Or my dad. 598 00:42:07,817 --> 00:42:10,654 Or Annie. 599 00:42:10,695 --> 00:42:13,240 One way or another, they all, uh... 600 00:42:17,160 --> 00:42:19,663 Now all I have is this. 601 00:42:19,704 --> 00:42:21,748 This. 602 00:42:21,790 --> 00:42:24,251 Which is really fucking depressing, but it's true. 603 00:42:26,628 --> 00:42:30,382 So, maybe I can't be Lee Marvin. 604 00:42:30,423 --> 00:42:33,134 But I can be Harry Potter. 605 00:42:33,176 --> 00:42:36,638 Or, uh... you know, John Connor 606 00:42:36,680 --> 00:42:39,766 or-or-or what's her name from The Hunger Games. 607 00:42:39,808 --> 00:42:40,892 Katniss. 608 00:42:42,435 --> 00:42:44,729 Yeah, the point is I could be the person 609 00:42:44,771 --> 00:42:46,731 that nobody thinks is awesome, 610 00:42:46,773 --> 00:42:49,776 but it turns out they're kind of fucking awesome. 611 00:42:52,320 --> 00:42:53,738 M.M. 612 00:42:53,780 --> 00:42:55,198 Listen, we help the CIA lady, 613 00:42:55,240 --> 00:42:58,034 she could help you maybe get back to your family. 614 00:42:58,076 --> 00:43:00,578 Did you ever think of that? 615 00:43:05,417 --> 00:43:06,876 My baby needs a mother! 616 00:43:06,918 --> 00:43:10,463 Oi! Shut your trap, you dumb bird... 617 00:43:10,505 --> 00:43:13,758 or else I'll bollocks you. 618 00:43:13,800 --> 00:43:17,887 But that's exactly what William Butcher did. 619 00:43:20,724 --> 00:43:21,891 Gecko? 620 00:43:21,933 --> 00:43:23,685 Is that you? 621 00:43:23,727 --> 00:43:25,145 Starlight? 622 00:43:25,186 --> 00:43:27,439 I mean, Annie, hi. 623 00:43:27,480 --> 00:43:29,482 - Hi. - Oh, my God, hi! 624 00:43:31,359 --> 00:43:33,528 Look at you, big-time Seven hero. 625 00:43:33,570 --> 00:43:34,738 Oh, shut up. 626 00:43:34,779 --> 00:43:36,323 You know, I-I work in Vought Tower 627 00:43:36,364 --> 00:43:38,908 at the, uh, labs on-on 67? 628 00:43:38,950 --> 00:43:40,577 Oh, you don't say? 629 00:43:40,618 --> 00:43:41,995 I see your posters everywhere. 630 00:43:42,037 --> 00:43:43,580 They're marketing the shit out of you. 631 00:43:44,873 --> 00:43:48,001 I'm happy for you, really. 632 00:43:48,043 --> 00:43:50,420 Buy you some coffee? 633 00:43:50,462 --> 00:43:52,672 Thank you. 634 00:43:52,714 --> 00:43:55,216 Yeah, at the, uh, Capes for Christ Bible Camp, yes, totally. 635 00:43:55,258 --> 00:43:57,052 Mm-hmm, that Passion play we put on? 636 00:43:57,093 --> 00:43:58,678 You were the best Jesus. 637 00:43:58,720 --> 00:43:59,679 I mean, no one's gonna take 638 00:43:59,721 --> 00:44:01,056 a nail through the hand like I can. 639 00:44:01,097 --> 00:44:03,475 And Big Game was Pontius Pilate. 640 00:44:03,516 --> 00:44:06,311 Oh, my God, those freckles. 641 00:44:06,353 --> 00:44:07,937 You know he wanted to make out with me? 642 00:44:07,979 --> 00:44:09,898 - Pontius Pilate and Mary hooking up? - Mm-hmm. 643 00:44:09,939 --> 00:44:10,940 Ooh, "sacri-licious." 644 00:44:10,982 --> 00:44:12,192 Yeah, we never did. 645 00:44:12,233 --> 00:44:13,610 Why not? 646 00:44:13,651 --> 00:44:15,612 - He was so cute. - Yeah, it just, 647 00:44:15,653 --> 00:44:17,113 it was what Ezekiel always said. 648 00:44:17,155 --> 00:44:18,448 And my mom, too. 649 00:44:18,490 --> 00:44:20,033 That God is watching over you, 650 00:44:20,075 --> 00:44:22,077 every second. 651 00:44:22,118 --> 00:44:24,079 You know, I thought that He was watching us, 652 00:44:24,120 --> 00:44:26,539 and I thought that He'd be upset. 653 00:44:26,581 --> 00:44:28,166 Yeah, it's a, it's a messed up thing 654 00:44:28,208 --> 00:44:29,667 - to tell a kid. - Yeah. 655 00:44:29,709 --> 00:44:31,836 But looking back? 656 00:44:31,878 --> 00:44:34,506 I should've made out with Big Game. 657 00:44:34,547 --> 00:44:36,966 I should've done a lot more stuff. 658 00:44:37,008 --> 00:44:38,510 Because... 659 00:44:38,551 --> 00:44:40,929 there is nothing 660 00:44:40,970 --> 00:44:42,931 up there. 661 00:44:42,972 --> 00:44:46,559 There's nobody in the sky watching over us. 662 00:44:48,311 --> 00:44:51,231 Not God, not Homelander. 663 00:44:52,440 --> 00:44:54,442 Not anybody. 664 00:44:56,694 --> 00:44:58,696 It's all just... 665 00:44:58,738 --> 00:45:00,865 lies. 666 00:45:10,458 --> 00:45:13,044 I need a favor. 667 00:45:13,086 --> 00:45:14,504 Yeah. 668 00:45:14,546 --> 00:45:17,173 Yeah, anything for a Bible Camp alum. 669 00:45:23,388 --> 00:45:25,515 I need you to go into the labs on 67, 670 00:45:25,557 --> 00:45:28,226 and steal me a sample of Compound V. 671 00:45:31,271 --> 00:45:33,356 Um... 672 00:45:33,398 --> 00:45:35,024 I, uh... 673 00:45:35,066 --> 00:45:36,609 I don't, I don't know what that is. 674 00:45:36,651 --> 00:45:38,319 Ah, see? 675 00:45:38,361 --> 00:45:42,073 Another lie. 676 00:45:42,115 --> 00:45:44,284 I know how we're made. 677 00:45:44,325 --> 00:45:46,744 And it is not Jesus. 678 00:45:48,621 --> 00:45:49,956 I can't. 679 00:45:49,998 --> 00:45:51,040 I mean, it's impossible. 680 00:45:51,082 --> 00:45:52,125 I'm a nobody there. 681 00:45:52,167 --> 00:45:53,585 I'm a lab rat. 682 00:45:53,626 --> 00:45:55,211 They cut off my limbs and they grow back. 683 00:45:55,253 --> 00:45:57,255 - I can't get you... - You have to. 684 00:45:57,297 --> 00:46:00,008 Or I put this on Facebook tonight. 685 00:46:03,720 --> 00:46:05,597 Gecko, 686 00:46:05,638 --> 00:46:07,432 former teen star 687 00:46:07,474 --> 00:46:10,101 of Vought Summertime Clubhouse, 688 00:46:10,143 --> 00:46:13,438 working as an S&M hooker 689 00:46:13,480 --> 00:46:15,732 as a side hustle? 690 00:46:17,901 --> 00:46:21,446 I'm sure inquiring minds will want to know. 691 00:46:21,488 --> 00:46:24,199 Annie? 692 00:46:24,240 --> 00:46:25,658 I thought that we were friends? 693 00:46:25,700 --> 00:46:28,203 I'm sorry. 694 00:46:28,244 --> 00:46:29,787 But... 695 00:46:29,829 --> 00:46:31,873 we're not anything. 696 00:46:41,925 --> 00:46:43,092 Hi. 697 00:46:43,134 --> 00:46:44,677 You know who we are. 698 00:46:44,719 --> 00:46:46,888 But let's meet another hero. 699 00:46:46,930 --> 00:46:50,016 This is Lance Corporal Dan Miller. 700 00:46:50,058 --> 00:46:52,477 Dan and the other brave Marines of Second Battalion 701 00:46:52,519 --> 00:46:56,022 are helping keep you safe from the Super Villain threat. 702 00:46:56,064 --> 00:46:57,732 We're proud to fly alongside them. 703 00:46:57,774 --> 00:47:00,443 And now, we could use your support. 704 00:47:00,485 --> 00:47:03,446 That's right, Maeve, with our new campaign, Saving America. 705 00:47:03,488 --> 00:47:05,907 Here I go, you guys! Wish me luck. 706 00:47:05,949 --> 00:47:08,660 Oh, FYI, not a real base. 707 00:47:08,701 --> 00:47:11,746 As if Homelander and Maeve are gonna eat MREs 708 00:47:11,788 --> 00:47:13,748 and piss in a ditch with the rest of the grunts. 709 00:47:13,790 --> 00:47:15,750 Uh, hey, yeah, hi, we're filming right now. Excuse me? 710 00:47:19,337 --> 00:47:21,297 -from "The Devil's Breath" -Hello, excuse... okay. 711 00:47:21,339 --> 00:47:23,174 Episode of Criminal Minds: Beyond Borders. 712 00:47:23,216 --> 00:47:24,592 Well, hello! 713 00:47:24,634 --> 00:47:26,636 Oh, my God, hi! 714 00:47:26,678 --> 00:47:28,137 My nana's your biggest fan. 715 00:47:28,179 --> 00:47:29,264 I'm Stormfront. 716 00:47:29,305 --> 00:47:30,723 - Great. - Oh, right, yeah. 717 00:47:30,765 --> 00:47:32,559 From Seattle, right? 718 00:47:32,600 --> 00:47:38,773 Uh... Portland, actually, Your, uh, Highness. 719 00:47:38,815 --> 00:47:41,067 Holy shit! 720 00:47:41,109 --> 00:47:43,111 Your eyes are really fucking blue up close. 721 00:47:44,487 --> 00:47:46,573 You are... fun. 722 00:47:46,614 --> 00:47:48,491 It's been a hoot, but we got work to do, 723 00:47:48,533 --> 00:47:50,243 so... let's get back to it. 724 00:47:50,285 --> 00:47:52,370 Oh, totally, uh, 725 00:47:52,412 --> 00:47:54,455 they just wanted me to meet you. 726 00:47:54,497 --> 00:47:55,748 Who? 727 00:47:55,790 --> 00:47:58,209 Oh, the boys on 82. 728 00:47:58,251 --> 00:48:00,503 - I'm the new girl. - Wait... 729 00:48:00,545 --> 00:48:02,839 what are you talking about? 730 00:48:02,880 --> 00:48:04,340 Oh! Hi. 731 00:48:04,382 --> 00:48:06,092 I'm in The Seven. 732 00:48:06,134 --> 00:48:08,595 Replacing Translucent. 733 00:48:08,636 --> 00:48:10,847 God bless his soul. 734 00:48:10,888 --> 00:48:13,057 Ink's barely dry, but, uh, 735 00:48:13,099 --> 00:48:14,809 yeah, reporting for duty, 736 00:48:14,851 --> 00:48:17,270 so... fuck yeah! 737 00:48:17,312 --> 00:48:19,397 Um, no, I don't think that this is, it's not true. 738 00:48:19,439 --> 00:48:21,899 I don't know anything about this. 739 00:48:21,941 --> 00:48:23,276 Wow! 740 00:48:23,318 --> 00:48:27,322 Well, uh, Stormfront? 741 00:48:27,363 --> 00:48:29,741 Who delivered the good news? 742 00:48:29,782 --> 00:48:33,161 Oh, uh, Mr. Edgar, 743 00:48:33,202 --> 00:48:35,496 the big guy? 744 00:48:35,538 --> 00:48:38,124 - All right, back to one. - Wonderful. 745 00:48:38,166 --> 00:48:40,126 Great. 746 00:48:40,168 --> 00:48:42,879 All right! 747 00:48:42,920 --> 00:48:46,466 - Great! - We're going again, people. 748 00:48:46,507 --> 00:48:49,677 Well, I think this is going great. 749 00:48:53,306 --> 00:48:54,891 You know, 750 00:48:54,932 --> 00:48:56,809 you ain't John Cusack, man. 751 00:48:56,851 --> 00:48:59,937 You ain't got no motherfucking boom box. 752 00:48:59,979 --> 00:49:01,939 - Sorry? - You want to get back together 753 00:49:01,981 --> 00:49:03,650 - with Starlight. - No. No-no, I don't. 754 00:49:03,691 --> 00:49:05,151 Yes. Yes, you do. 755 00:49:05,193 --> 00:49:07,737 But this ain't the way to do it, Hughie. 756 00:49:07,779 --> 00:49:09,530 You can't keep pulling this shit, man. 757 00:49:09,572 --> 00:49:11,783 Calling her, texting her. 758 00:49:11,824 --> 00:49:13,576 Are you crazy? 759 00:49:13,618 --> 00:49:14,702 You know, you sound like Butcher. 760 00:49:14,744 --> 00:49:16,537 - She's on our side. - I know. 761 00:49:16,579 --> 00:49:18,081 I'm saying this for her, kid. 762 00:49:18,122 --> 00:49:19,957 You're putting her in danger. 763 00:49:19,999 --> 00:49:22,585 Homelander finds out that she's been talking to you? 764 00:49:22,627 --> 00:49:25,046 She's fucked. 765 00:49:25,088 --> 00:49:27,423 The deeper you keep pushing her into this thing, 766 00:49:27,465 --> 00:49:29,926 the deeper in the meat grinder she goes. 767 00:49:33,680 --> 00:49:35,348 How are you guys doing? 768 00:49:35,390 --> 00:49:37,308 We're hanging in there. 769 00:49:37,350 --> 00:49:38,893 Has Butcher contacted you? 770 00:49:38,935 --> 00:49:40,061 Nope. 771 00:49:40,103 --> 00:49:42,605 He's completely ghosted. 772 00:49:44,023 --> 00:49:45,650 Do you think he killed Madelyn Stillwell? 773 00:49:45,692 --> 00:49:47,443 I'd like to think that he didn't. 774 00:49:47,485 --> 00:49:50,655 But I... I don't know. 775 00:49:52,699 --> 00:49:54,742 Deputy Director, I know this might not be 776 00:49:54,784 --> 00:49:56,953 the best time to ask, but do you ever...? 777 00:49:56,994 --> 00:49:58,621 Hear about your family? 778 00:49:58,663 --> 00:50:02,458 Your daughter is, uh, starting soccer, I think. 779 00:50:04,168 --> 00:50:07,338 Soccer? 780 00:50:07,380 --> 00:50:09,841 Um, ma'am. 781 00:50:09,882 --> 00:50:11,592 Can M.M. see them? 782 00:50:11,634 --> 00:50:15,138 You know what, let's, let's see if this checks out. 783 00:50:15,179 --> 00:50:18,057 And I will see what I can do. 784 00:50:19,350 --> 00:50:22,186 Thank you, ma'am. 785 00:50:22,228 --> 00:50:23,646 Okay, so give me the description of this guy. 786 00:50:23,688 --> 00:50:27,442 All right, uh, about five-ten, 165, 787 00:50:27,483 --> 00:50:30,445 black hair, wearing knockoff jeans and sneakers 788 00:50:30,486 --> 00:50:34,031 probably from Taiwan, maybe India. 789 00:50:34,073 --> 00:50:36,659 You got all that from the video? 790 00:50:36,701 --> 00:50:38,619 So, the other shoe drops, 791 00:50:38,661 --> 00:50:40,455 and it just crushes us all. 792 00:50:40,496 --> 00:50:42,540 Meaning? 793 00:50:42,582 --> 00:50:46,169 Meaning I've been trying to put this puzzle together, 794 00:50:46,210 --> 00:50:48,504 and there's a missing piece and it's been driving me nuts. 795 00:50:48,546 --> 00:50:50,506 And I think you just handed it to me. 796 00:50:50,548 --> 00:50:52,008 Okay, so, then, what's the whole picture? 797 00:50:52,049 --> 00:50:53,885 The whole picture... it's Vought! 798 00:50:53,926 --> 00:50:56,220 It's a fucking coup from the inside. 799 00:50:56,262 --> 00:50:58,222 Wait, what are you talking about? 800 00:51:00,892 --> 00:51:03,352 Uh, ma'am, your nose. 801 00:51:07,106 --> 00:51:09,984 - Fuck! - Let's get the fuck out of here! - Holy shit! 802 00:51:10,026 --> 00:51:14,530 Holy shit! -Come on! Get in! Go, go, go, go, go! 803 00:51:14,572 --> 00:51:16,574 Must be a Supe out there. 804 00:51:16,616 --> 00:51:18,534 Are-are our heads gonna explode? 805 00:51:18,576 --> 00:51:20,286 Frenchie, who do you know who could do that? 806 00:51:20,328 --> 00:51:21,329 No one! 807 00:51:21,370 --> 00:51:22,872 Are our heads gonna explode?! 808 00:51:22,914 --> 00:51:25,583 Look, I have a daughter. 809 00:51:25,625 --> 00:51:29,170 I'm worried about Super Terrorists, too. 810 00:51:29,212 --> 00:51:31,130 But that does not mean 811 00:51:31,172 --> 00:51:34,258 that Vought can use that fear to control us. 812 00:51:34,300 --> 00:51:35,885 - Morning. - Mr. Edgar, I'm sorry, I... 813 00:51:35,927 --> 00:51:37,220 That's all right, Samantha. 814 00:51:37,261 --> 00:51:38,596 Busy day. 815 00:51:38,638 --> 00:51:39,806 Morning, Homelander. 816 00:51:40,932 --> 00:51:42,475 To what do I owe the pleasure? 817 00:51:42,517 --> 00:51:44,477 Well, you never come up to 99. 818 00:51:44,519 --> 00:51:46,854 So, figured I'd pay you a visit. 819 00:51:46,896 --> 00:51:49,148 - What a lovely idea. - Right? 820 00:51:49,190 --> 00:51:51,234 After all, you run a superhero company, 821 00:51:51,275 --> 00:51:54,278 and, uh, you never check in with your superheroes, 822 00:51:54,320 --> 00:51:56,364 do you? 823 00:51:56,405 --> 00:51:58,741 Like, uh... oh, I don't know... 824 00:51:58,783 --> 00:52:01,202 around the hiring of that girl, for example. 825 00:52:01,244 --> 00:52:03,579 You wished to be consulted on Stormfront? 826 00:52:03,621 --> 00:52:05,581 Well, why not? 827 00:52:05,623 --> 00:52:08,292 I signed off on all the rest. 828 00:52:08,334 --> 00:52:09,961 I'm the leader of The Seven. 829 00:52:10,002 --> 00:52:12,129 For which you have my undying respect. 830 00:52:12,171 --> 00:52:14,298 See, I don't think I do. 831 00:52:14,340 --> 00:52:16,008 No. 832 00:52:16,050 --> 00:52:18,469 Not even Madelyn would've dared 833 00:52:18,511 --> 00:52:20,304 to try and pull this kind of shit. 834 00:52:20,346 --> 00:52:23,432 Of course you know how important you are to everyone at Vought. 835 00:52:23,474 --> 00:52:25,893 No, no. Stan. 836 00:52:25,935 --> 00:52:28,855 I am Vought. 837 00:52:28,896 --> 00:52:31,691 You show my photo to some illiterate fucking camel jockey 838 00:52:31,732 --> 00:52:33,776 in the middle of the Sahara, he's gonna turn around and say, 839 00:52:33,818 --> 00:52:36,904 "Homelander," in perfect American. 840 00:52:36,946 --> 00:52:39,115 You know what? 841 00:52:39,156 --> 00:52:41,993 My contract's up, end of this year. 842 00:52:45,621 --> 00:52:49,500 Maybe it's time I, uh, move on. 843 00:52:50,501 --> 00:52:52,503 How do you think your shareholders 844 00:52:52,545 --> 00:52:54,630 would feel about that? 845 00:53:06,976 --> 00:53:09,687 What do you know about Frederick Vought? 846 00:53:11,564 --> 00:53:13,566 Excuse me? 847 00:53:13,608 --> 00:53:15,151 Frederick. 848 00:53:15,192 --> 00:53:16,485 Vought. 849 00:53:18,946 --> 00:53:22,700 Our esteemed founder. 850 00:53:22,742 --> 00:53:25,328 Well, I don't know, um, not a lot, probably. 851 00:53:25,369 --> 00:53:27,622 I only read his autobiography... 852 00:53:27,663 --> 00:53:29,832 five times? 853 00:53:29,874 --> 00:53:31,918 Not the self-serving bullshit 854 00:53:31,959 --> 00:53:34,420 that we peddle to the shareholders, the real story. 855 00:53:34,462 --> 00:53:37,882 - Enlighten me. - Got his doctorate from Munich. 856 00:53:37,924 --> 00:53:39,884 Ahead of his time in genetics. 857 00:53:39,926 --> 00:53:43,679 Such the rising young star that in '39, 858 00:53:43,721 --> 00:53:46,307 Hitler appointed him chief physician at Dachau, 859 00:53:46,349 --> 00:53:49,310 where he enjoyed a ready supply of human subjects 860 00:53:49,352 --> 00:53:52,188 on which to test his earliest iterations of Compound V. 861 00:53:52,229 --> 00:53:56,484 For which we condemn in the strongest of possible terms. 862 00:53:56,525 --> 00:53:59,236 Early in '44, he felt the winds change, 863 00:53:59,278 --> 00:54:01,489 got spirited away to the Allies. 864 00:54:01,530 --> 00:54:03,574 When Oppenheimer was flailing with the bomb, 865 00:54:03,616 --> 00:54:07,411 Dr. Vought already had practical applications of Compound V 866 00:54:07,453 --> 00:54:08,663 tested in the field. 867 00:54:08,704 --> 00:54:11,207 Heroes like Soldier Boy, 868 00:54:11,248 --> 00:54:13,876 killing Germans by the dozen. 869 00:54:13,918 --> 00:54:17,088 So, Roosevelt pardoned him, 870 00:54:17,129 --> 00:54:20,341 and he became as Wonder Bread American 871 00:54:20,383 --> 00:54:22,885 as Disney and Edison. 872 00:54:22,927 --> 00:54:25,388 Well, this is a truly fascinating, 873 00:54:25,429 --> 00:54:29,016 if not slightly condescending lecture, but, um... 874 00:54:29,058 --> 00:54:31,352 I don't think I see the point, Stan. 875 00:54:31,394 --> 00:54:32,895 The point is... 876 00:54:32,937 --> 00:54:35,523 that you are under a misconception 877 00:54:35,564 --> 00:54:37,233 that we are a superhero company. 878 00:54:37,274 --> 00:54:38,651 We are not. 879 00:54:38,693 --> 00:54:41,529 What we are, really, is a pharmaceutical company. 880 00:54:41,570 --> 00:54:45,032 And you are not our most valuable asset. 881 00:54:45,074 --> 00:54:48,828 That would be our confidential formula for Compound V. 882 00:54:48,869 --> 00:54:50,413 Which you, man-child that you are, 883 00:54:50,454 --> 00:54:53,249 released into the wild. 884 00:54:55,668 --> 00:54:57,503 Don't know what you're talking about. 885 00:54:57,545 --> 00:54:59,130 Well, let me remind you. 886 00:54:59,171 --> 00:55:01,799 You slipped Compound V to terrorists all over the globe 887 00:55:01,841 --> 00:55:04,468 to get you and your cronies into national defense. 888 00:55:04,510 --> 00:55:07,304 But maybe at the cost of destroying the whole company. 889 00:55:07,346 --> 00:55:12,018 I don't think I appreciate your tone, sir. 890 00:55:12,059 --> 00:55:13,811 Not much at all. 891 00:55:13,853 --> 00:55:18,149 And I don't appreciate that the FDA now knows about Compound V, 892 00:55:18,190 --> 00:55:20,693 or that it's only a matter of time 893 00:55:20,735 --> 00:55:22,361 before the public finds out. 894 00:55:22,403 --> 00:55:25,781 While you're preening at the Golden Globes, 895 00:55:25,823 --> 00:55:28,659 we're busy, running around like maniacs 896 00:55:28,701 --> 00:55:30,453 trying to clean up the mess you made. 897 00:55:33,205 --> 00:55:35,541 I don't have to consult you 898 00:55:35,583 --> 00:55:38,753 about Stormfront or anything else. 899 00:55:40,171 --> 00:55:42,006 Now... 900 00:55:42,048 --> 00:55:47,053 I believe you have a premiere of Tek-Knight Lives to go to? 901 00:56:30,721 --> 00:56:32,181 What are you doing here? 902 00:56:34,892 --> 00:56:36,894 Well, I've come to see my son. 903 00:56:53,536 --> 00:56:55,246 Fuck, Hughie. 904 00:56:55,287 --> 00:56:57,373 So glad you... 905 00:56:57,414 --> 00:56:59,333 got us into this shit. 906 00:56:59,375 --> 00:57:01,961 She had a husband. 907 00:57:02,002 --> 00:57:03,629 Right? 908 00:57:05,047 --> 00:57:07,925 A kid? 909 00:57:07,967 --> 00:57:09,760 Two... kids. 910 00:57:11,929 --> 00:57:13,889 And I got her killed. 911 00:57:13,931 --> 00:57:16,767 You didn't get her killed. 912 00:57:16,809 --> 00:57:18,686 That wasn't meant for us. 913 00:57:18,727 --> 00:57:20,563 How do you know? 914 00:57:20,604 --> 00:57:23,691 Because our brains aren't all over the dash, that's how. 915 00:57:23,732 --> 00:57:25,901 Someone was watching her. 916 00:57:25,943 --> 00:57:27,278 And the minute she said something 917 00:57:27,319 --> 00:57:29,864 she wasn't supposed to? 918 00:57:29,905 --> 00:57:32,658 Somebody from Vought? 919 00:57:32,700 --> 00:57:35,536 So, we're saying that 920 00:57:35,578 --> 00:57:37,705 Vought may have just assassinated 921 00:57:37,746 --> 00:57:41,041 the deputy director of the CIA. 922 00:57:41,083 --> 00:57:43,377 And now we're in the middle of that, too. 923 00:57:43,419 --> 00:57:45,337 Happy now, motherfucker? 924 00:57:57,725 --> 00:57:59,476 Hello? 925 00:57:59,518 --> 00:58:01,020 It's me. 926 00:58:01,061 --> 00:58:03,022 Jesus, you shouldn't be calling. 927 00:58:03,063 --> 00:58:04,857 I'm on a burner phone, it's fine. 928 00:58:04,899 --> 00:58:06,692 Yeah, but somebody could be listening. 929 00:58:06,734 --> 00:58:08,652 Hughie, we did it. 930 00:58:08,694 --> 00:58:11,697 He's getting me the Compound V in, like, a day or two. 931 00:58:11,739 --> 00:58:14,825 What do you think? Um... New York Times? 932 00:58:14,867 --> 00:58:17,953 I mean, I was thinking CNN or MSNBC, but... 933 00:58:17,995 --> 00:58:20,247 Okay, wait, wait, just-just-just hold on a second. 934 00:58:20,289 --> 00:58:22,791 Come on, this is what we've been waiting for. 935 00:58:22,833 --> 00:58:26,337 Let's burn those fuckers down. 936 00:58:26,378 --> 00:58:28,547 Just take a beat, let's figure out 937 00:58:28,589 --> 00:58:30,174 - the best way to do this. - Why? 938 00:58:30,216 --> 00:58:32,009 - What happened? - Nothing. 939 00:58:32,051 --> 00:58:33,844 Vought's just dangerous, that's all. 940 00:58:33,886 --> 00:58:36,513 I mean, you got to be careful. I don't want you getting hurt. 941 00:58:36,555 --> 00:58:38,182 I'm not gonna get... 942 00:58:40,392 --> 00:58:42,978 If something happened, you know you can trust me. 943 00:58:43,020 --> 00:58:44,980 We're in this together. 944 00:58:45,022 --> 00:58:47,900 No, I do trust you. It's just... 945 00:58:47,942 --> 00:58:49,360 I just want to take our time. 946 00:58:49,401 --> 00:58:51,070 You know, do this right. That's all. 947 00:58:53,239 --> 00:58:56,283 I know when you're not telling me the truth, Hughie. 948 00:58:56,325 --> 00:58:59,161 I kind of lived with it every single day. 949 00:59:02,289 --> 00:59:04,375 Don't lie to me. 950 00:59:04,416 --> 00:59:06,335 Not again. 951 00:59:12,258 --> 00:59:13,676 I'm not. 952 00:59:15,052 --> 00:59:17,304 Swear to God. 953 00:59:23,519 --> 00:59:25,187 Whatever. I, um... 954 00:59:25,229 --> 00:59:26,939 I got to go. 955 00:59:55,384 --> 00:59:58,637 All right, easy does it, lads. Easy does it. 956 01:00:00,306 --> 01:00:02,683 Like I tried to tell this cunt... 957 01:00:02,725 --> 01:00:04,059 I'm with that lot. 958 01:00:04,101 --> 01:00:05,644 Yeah. 959 01:00:05,686 --> 01:00:07,980 What the fuck are you wearing? 960 01:00:08,022 --> 01:00:11,483 That is a good question. 961 01:00:11,525 --> 01:00:13,110 You called him? 962 01:00:13,152 --> 01:00:16,947 I'm sorry, Petit Hughie. It's not a game now. 963 01:00:16,989 --> 01:00:19,074 We need a real captain. 964 01:00:21,076 --> 01:00:22,494 Frenchie's right. 965 01:00:22,536 --> 01:00:24,747 This is a fucking mess, son. 966 01:00:24,788 --> 01:00:28,292 We got a Supe Terrorist, Rayner's blown her canister, 967 01:00:28,334 --> 01:00:30,961 and we're the most wanted cunts in the country. 968 01:00:33,005 --> 01:00:35,341 But don't you worry. 969 01:00:37,009 --> 01:00:38,802 Daddy's home. 67138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.