Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,937 --> 00:00:16,476
Hey, Type.
2
00:00:16,501 --> 00:00:19,241
Does Tharn actually like you?
3
00:00:24,618 --> 00:00:26,892
What the hell did you say?
4
00:00:27,540 --> 00:00:29,548
I almost choked to death.
5
00:00:31,736 --> 00:00:33,392
I need to wipe my face.
6
00:00:38,814 --> 00:00:40,820
Don’t change the subject.
7
00:00:40,845 --> 00:00:43,680
I've heard it from those two.
8
00:00:45,056 --> 00:00:46,345
What did you hear?
9
00:00:46,844 --> 00:00:53,260
They said they were willing to hurt their pride
and quashed the rumors about you,
10
00:00:53,285 --> 00:00:56,020
not because they were afraid you’d go to cops
11
00:00:56,045 --> 00:00:58,559
or sue them for damages,
12
00:00:59,092 --> 00:01:02,725
but because Tharn begged them to forgive you.
13
00:01:04,521 --> 00:01:07,762
He said it was his fault
14
00:01:07,787 --> 00:01:10,061
for being crazy in love with you.
15
00:01:10,086 --> 00:01:13,851
Which makes you hate gays and took it out on them as a result.
16
00:01:14,724 --> 00:01:16,459
How the hell are they related?
17
00:01:16,484 --> 00:01:18,451
Yeah, exactly my thoughts.
18
00:01:18,476 --> 00:01:19,944
How the hell are they related?
19
00:01:20,839 --> 00:01:26,048
They insisted that Tharn really likes you.
20
00:01:26,073 --> 00:01:28,300
But because he made a heavy pass at you
21
00:01:28,325 --> 00:01:31,941
it's no wonder a straight guy like you would be disgusted
22
00:01:32,244 --> 00:01:35,362
and took it out on them as a result.
23
00:01:36,946 --> 00:01:39,327
In the end, Tharn...
24
00:01:39,352 --> 00:01:43,288
...said everything was his fault.
25
00:01:43,313 --> 00:01:48,112
So, if they wanted to vent their anger,
they could do it on him.
26
00:01:50,053 --> 00:01:52,760
What if he really likes you?
27
00:01:53,375 --> 00:01:56,137
How can he like you?
28
00:01:56,162 --> 00:02:00,710
The idiot who's been acting like a three-year-old
by kicking him out of the room.
29
00:02:01,654 --> 00:02:03,160
Take it easy, pal.
30
00:02:03,185 --> 00:02:05,094
Are you here to slag me off?
31
00:02:05,537 --> 00:02:07,998
No, I'm just asking.
32
00:02:08,943 --> 00:02:09,764
So...
33
00:02:10,678 --> 00:02:11,943
Did you guys do it?
34
00:02:13,498 --> 00:02:15,109
You want a piece of me?
35
00:02:15,608 --> 00:02:16,888
Impulsive.
36
00:02:18,380 --> 00:02:23,309
What a cruel twist of fate for Tharn
for falling in love with you.
37
00:02:27,677 --> 00:02:31,661
I'll go buy some lunch. I'm so hungry.
38
00:03:00,260 --> 00:03:02,445
How was your class today?
39
00:03:03,478 --> 00:03:05,632
None of your business.
40
00:03:06,478 --> 00:03:09,554
Why did you come back so early?
41
00:03:12,843 --> 00:03:15,015
Are you worried about me?
42
00:03:20,140 --> 00:03:23,351
It’s midterm season.
43
00:03:23,804 --> 00:03:27,820
Time to focus on studying instead of music.
44
00:03:29,687 --> 00:03:31,281
Type.
45
00:03:31,492 --> 00:03:33,695
I bought you dinner.
46
00:03:34,133 --> 00:03:36,031
I already ate.
47
00:03:36,562 --> 00:03:39,375
Save it for later, then.
48
00:03:44,047 --> 00:03:46,273
Why are you doing this?
49
00:03:51,234 --> 00:03:55,140
I want to take care of my crush?
What's wrong with that?
50
00:03:58,484 --> 00:04:00,440
Seriously,
51
00:04:00,913 --> 00:04:03,222
what do you want from me?
52
00:04:04,390 --> 00:04:08,028
If I tell you, will you give it to me?
53
00:04:08,053 --> 00:04:10,253
Cut the shit out.
54
00:04:13,843 --> 00:04:15,542
I want to have sex with you.
55
00:04:15,741 --> 00:04:17,563
Is that your death wish?
56
00:04:19,389 --> 00:04:21,183
I'm just kidding.
57
00:04:21,890 --> 00:04:25,128
Your reaction is funnier than I thought.
58
00:04:26,413 --> 00:04:28,417
What the hell are you playing at?
59
00:04:28,780 --> 00:04:30,940
So, what exactly do you want?
60
00:04:31,880 --> 00:04:34,089
The thing is...
61
00:04:34,561 --> 00:04:36,315
...I'm kidding.
62
00:04:43,379 --> 00:04:45,128
But I’m also serious.
63
00:04:46,250 --> 00:04:48,292
What do you mean?
64
00:04:50,171 --> 00:04:52,386
I want to sleep with you.
65
00:04:53,750 --> 00:04:56,792
Don’t get mad. Let me finish first.
66
00:04:57,039 --> 00:04:58,668
Go on.
67
00:04:58,693 --> 00:05:00,717
I want to sleep with you
68
00:05:00,742 --> 00:05:02,745
but not now.
69
00:05:06,660 --> 00:05:10,065
I told you I like you, didn't I?
70
00:05:12,316 --> 00:05:14,780
And because I like you
71
00:05:14,805 --> 00:05:18,712
I will do whatever it takes to get your attention.
72
00:05:20,853 --> 00:05:23,486
You are a man. So, you should know.
73
00:05:23,511 --> 00:05:27,119
What a man wants to do with a person he likes.
74
00:05:28,234 --> 00:05:29,749
Therefore,
75
00:05:30,453 --> 00:05:32,264
watch your back.
76
00:05:33,035 --> 00:05:34,777
If you let down your guard…
77
00:05:34,802 --> 00:05:37,251
I will never sleep with you.
78
00:05:39,167 --> 00:05:41,103
No more questions?
79
00:05:41,269 --> 00:05:43,446
Then, I’ll get back to study.
80
00:05:45,775 --> 00:05:46,973
Well.
81
00:05:46,998 --> 00:05:49,571
The way you look at me...
82
00:05:49,596 --> 00:05:52,282
...says you're falling for me.
83
00:05:57,126 --> 00:05:58,066
Dick.
84
00:06:39,280 --> 00:06:40,288
Hey.
85
00:06:42,443 --> 00:06:43,703
Hey.
86
00:06:44,654 --> 00:06:47,298
Tharn, get up and come eat breakfast.
87
00:06:50,529 --> 00:06:51,951
What time is it?
88
00:06:51,976 --> 00:06:53,665
Ten o'clock.
89
00:07:28,138 --> 00:07:30,899
This is the first time I see you drunk.
90
00:07:35,240 --> 00:07:39,587
A senior invited me to watch him sing at a pub.
91
00:07:40,169 --> 00:07:42,423
And he bought me a drink.
92
00:07:48,139 --> 00:07:49,662
So...
93
00:07:49,687 --> 00:07:53,328
Why don’t you want me to go home?
94
00:07:57,934 --> 00:07:59,985
Have sex with me.
95
00:08:03,654 --> 00:08:05,681
Have sex with me.
96
00:08:06,352 --> 00:08:08,290
What did you say?
97
00:08:08,753 --> 00:08:09,969
You know.
98
00:08:10,182 --> 00:08:12,110
Sleep with me.
99
00:08:12,135 --> 00:08:14,681
I don’t want to owe you.
100
00:08:18,899 --> 00:08:21,165
Owe me what?
101
00:08:22,654 --> 00:08:25,454
You’ve helped me many times, right?
102
00:08:25,841 --> 00:08:28,634
And I don’t want to feel indebted to you.
103
00:08:29,388 --> 00:08:33,332
What would I do if you demand me to repay out of the blue?
104
00:08:34,896 --> 00:08:36,372
That's why...
105
00:08:36,397 --> 00:08:38,785
I’m going to sleep with you once.
106
00:08:38,810 --> 00:08:40,310
And we’re done.
107
00:08:40,875 --> 00:08:42,966
No more obligations to each other.
108
00:08:44,075 --> 00:08:46,063
And I will tell you this right now.
109
00:08:46,094 --> 00:08:48,722
No matter how hard you try,
110
00:08:48,747 --> 00:08:50,696
I will never go out with you.
111
00:08:51,523 --> 00:08:55,404
And if I have to watch my back every time you’re around,
112
00:08:56,067 --> 00:08:59,103
I’d better sleep with you this once and get it over with.
113
00:09:02,684 --> 00:09:05,051
So, you're saying...
114
00:09:08,231 --> 00:09:10,571
you will sleep with me
115
00:09:11,049 --> 00:09:12,907
because you want to repay me.
116
00:09:12,932 --> 00:09:14,282
Right?
117
00:09:19,901 --> 00:09:22,267
I thought I heard you say
118
00:09:22,415 --> 00:09:24,907
that you will never sleep with me.
119
00:09:25,674 --> 00:09:28,282
I told you it's only this one time.
120
00:09:28,619 --> 00:09:30,353
Do you want it or not?
121
00:09:30,461 --> 00:09:33,321
Consider it an act of kindness.
122
00:09:35,298 --> 00:09:36,703
One time?
123
00:09:37,414 --> 00:09:38,672
Yeah.
124
00:09:38,697 --> 00:09:39,906
One time.
125
00:09:39,931 --> 00:09:41,806
And no more.
126
00:09:46,947 --> 00:09:49,884
Who's going to be on top?
127
00:09:52,494 --> 00:09:54,065
You.
128
00:09:55,119 --> 00:09:57,681
I'm going to lie still.
129
00:09:58,721 --> 00:10:00,329
Good.
130
00:10:00,455 --> 00:10:02,548
Because I'm going to tell you this.
131
00:10:02,759 --> 00:10:05,142
I'm always the top.
132
00:10:16,166 --> 00:10:18,218
I'm going to take a shower.
133
00:10:19,578 --> 00:10:21,749
Whatever, just hurry up.
134
00:10:22,064 --> 00:10:24,022
What a pain in the ass.
135
00:10:56,250 --> 00:10:58,030
Are you ready?
136
00:10:58,882 --> 00:11:01,099
Will you quit stalling?
137
00:11:01,124 --> 00:11:03,389
I’ve been waiting all day.
138
00:11:03,489 --> 00:11:06,858
Just do it and get it over with already.
139
00:11:07,453 --> 00:11:08,773
Do you know?
140
00:11:09,380 --> 00:11:11,335
With this kind of stuff
141
00:11:12,687 --> 00:11:14,819
we must be patient.
142
00:11:17,210 --> 00:11:19,608
How is it different from normal?
143
00:11:19,812 --> 00:11:22,007
You go straight to it and finish.
144
00:11:23,015 --> 00:11:24,484
Did you normally...
145
00:11:24,843 --> 00:11:26,905
...do with your exes like that?
146
00:11:27,656 --> 00:11:29,139
Yeah.
147
00:11:32,882 --> 00:11:35,319
Let me teach you.
148
00:11:37,413 --> 00:11:39,904
This kind of stuff...
149
00:11:40,521 --> 00:11:42,896
is more than just...
150
00:11:43,311 --> 00:11:45,764
go straight to it.
151
00:11:58,636 --> 00:12:00,471
No kissing.
152
00:12:02,285 --> 00:12:05,878
I’m not having sex with someone who won’t kiss me.
153
00:12:06,413 --> 00:12:07,851
Dammit.
154
00:12:12,620 --> 00:12:14,886
Happy now?
155
00:12:16,277 --> 00:12:18,721
It's not enough for me.
9521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.