Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,614 --> 00:01:07,611
Wake up Americans.
2
00:01:43,674 --> 00:01:45,681
NATIONAL OPERA
3
00:02:54,665 --> 00:02:56,657
We live in a dark world.
4
00:02:58,657 --> 00:03:01,653
We live in a dark world.
- And there are no friends at dusk.
5
00:03:01,677 --> 00:03:05,527
The attack is cover
a maneuver that will stop you.
6
00:03:10,658 --> 00:03:13,636
I have contact.
- Will you join or do you want to die?
7
00:03:13,660 --> 00:03:15,671
We have two minutes. Decide.
8
00:03:21,458 --> 00:03:24,444
Where is the package?
- In the locker room.
9
00:03:47,665 --> 00:03:48,665
Stay there.
10
00:04:01,027 --> 00:04:03,032
Take him!
11
00:04:07,035 --> 00:04:10,037
What are you doing? What are you doing?
12
00:04:12,021 --> 00:04:14,238
Who you are?
13
00:04:15,904 --> 00:04:20,330
No friends at dusk?
- Go! Get him to the rendezvous point.
14
00:04:55,790 --> 00:04:59,079
Change clothes, Ukrainians expect there to be passengers.
15
00:04:59,106 --> 00:05:03,515
This type of case is new.
- Age is unknown, but it is real.
16
00:05:03,541 --> 00:05:06,833
Do you have a refuge?
- Sewer tunnel.
17
00:05:06,859 --> 00:05:11,274
Take it. Take him. Take him there.
Can you neutralize it?
18
00:05:11,301 --> 00:05:14,590
It's remote controlled. Are they already there?
- They're hiding.
19
00:05:14,616 --> 00:05:16,795
Should the audience die?
20
00:05:16,821 --> 00:05:19,047
That is not our mission.
- Not now.
21
00:05:47,814 --> 00:05:48,921
Disappear.
22
00:05:53,348 --> 00:05:55,562
You don't have to kill people here.
23
00:06:09,949 --> 00:06:13,280
It wasn't one of us.
- I accept help.
24
00:06:14,394 --> 00:06:16,600
Out!
25
00:06:31,675 --> 00:06:32,791
It's not him!
26
00:06:50,353 --> 00:06:53,656
You can train people to
lasted about 18 hours ...
27
00:06:53,682 --> 00:06:57,002
so your colleagues are
in danger seven.
28
00:07:03,652 --> 00:07:08,050
He didn't last 18 minutes.
He had nothing to hide.
29
00:07:08,076 --> 00:07:10,299
You are smuggling an insignificant person.
30
00:07:13,620 --> 00:07:15,825
It's risky.
31
00:07:19,155 --> 00:07:23,551
Or are you
did he believe Death.
32
00:07:23,577 --> 00:07:26,889
This is CIA equipment.
33
00:07:33,545 --> 00:07:36,869
Take care though
they are out of danger.
34
00:07:53,457 --> 00:07:55,665
It's almost seven o'clock.
35
00:08:02,327 --> 00:08:04,545
It's going too fast.
36
00:08:08,957 --> 00:08:11,180
We have to take it back an hour.
37
00:08:33,313 --> 00:08:35,527
Get out of here!
38
00:09:00,991 --> 00:09:03,208
Welcome to the other side.
39
00:09:04,372 --> 00:09:09,925
You were in artificial sleep when we got you out of Ukraine and revived.
40
00:09:10,953 --> 00:09:17,578
Suicide players are fake. Why?
41
00:09:17,605 --> 00:09:20,921
It's a test.
- Test?
42
00:09:25,331 --> 00:09:26,353
They ripped my tooth out.
43
00:09:28,344 --> 00:09:30,351
Did my team get to safety?
44
00:09:31,347 --> 00:09:34,362
No, I think Russian mercenaries ...
45
00:09:35,363 --> 00:09:37,364
Someone spoke.
46
00:09:38,366 --> 00:09:43,363
But not you. You decided to die
for his colleagues.
47
00:09:52,372 --> 00:09:56,353
We all believe we will run into it
on a burning building.
48
00:09:56,377 --> 00:10:00,362
But until we feel the heat
flames, so we do not know.
49
00:10:00,386 --> 00:10:03,369
You did it.
50
00:10:08,377 --> 00:10:12,388
I'm done.
- You don't work for us anymore. You are dead.
51
00:10:13,394 --> 00:10:18,393
The obligation went beyond national interests. It's about survival.
52
00:10:20,404 --> 00:10:22,405
AND?
53
00:10:24,401 --> 00:10:25,410
All...
54
00:10:28,402 --> 00:10:31,391
we are in the middle of the Cold War. Frosty wars.
55
00:10:31,415 --> 00:10:35,386
If you know the real essence
war, you lost it.
56
00:10:35,411 --> 00:10:36,423
All knowledge is divided.
57
00:10:37,404 --> 00:10:40,402
All I have for you is a sign ...
58
00:10:40,426 --> 00:10:44,417
in combination with the word "Principle".
59
00:10:46,415 --> 00:10:48,434
Be careful with that.
60
00:10:49,415 --> 00:10:52,403
It opens the right door,
but even the bad ones.
61
00:10:52,427 --> 00:10:54,427
Didn't they tell you anything else?
62
00:10:55,433 --> 00:10:57,439
About the test you passed?
63
00:10:58,435 --> 00:10:59,446
Not everyone passes.
64
00:13:12,581 --> 00:13:17,552
With a yellow vest and a box you can enter almost ...
.
65
00:13:17,576 --> 00:13:21,574
anywhere. - Hidden principle.
66
00:13:30,581 --> 00:13:33,578
No unnecessary talk. Nothing that could reveal who we are and what we do.
67
00:13:33,602 --> 00:13:36,577
Shouldn't I find out what we're doing?
68
00:13:36,601 --> 00:13:39,572
Not "what", but "how".
69
00:13:39,596 --> 00:13:42,582
"What" is your department.
It's not my thing.
70
00:13:42,606 --> 00:13:47,603
So i can do what i do
I need to know something about the threat.
71
00:13:50,601 --> 00:13:53,596
If I understand it well,
we are trying to prevent the third world war.
72
00:13:53,620 --> 00:13:55,623
Nuclear war?
73
00:13:56,604 --> 00:13:57,624
No.
74
00:13:58,616 --> 00:14:00,611
Something worse.
75
00:14:09,628 --> 00:14:11,632
Aim and press the shutter button.
76
00:14:12,639 --> 00:14:15,622
The tray is empty. - Look.
77
00:14:20,648 --> 00:14:23,634
Check the tray.
78
00:14:26,643 --> 00:14:28,657
As?
79
00:14:33,647 --> 00:14:37,633
One of those bullets is like us,
moves forward in time.
80
00:14:37,657 --> 00:14:40,630
The second moves backwards.
81
00:14:40,654 --> 00:14:42,661
Do you see which is which?
82
00:14:44,660 --> 00:14:49,638
What now? It's reversed.
Its entropy moves backwards.
83
00:14:49,662 --> 00:14:52,645
It moves back in our eyes.
84
00:14:52,669 --> 00:14:55,655
We believe it is reverse
radiation induced by fission.
85
00:14:55,679 --> 00:14:58,647
You didn't make them?
- We don't know how yet.
86
00:14:58,671 --> 00:15:01,689
So where does it come from?
- Someone will make them in the future.
87
00:15:02,670 --> 00:15:05,678
And then it flows back to us.
Try it yourself.
88
00:15:12,691 --> 00:15:15,685
You have to lose her.
89
00:15:26,700 --> 00:15:30,695
How can he move?
- From your point of view, you used it.
90
00:15:30,719 --> 00:15:35,683
But from the point of view of the bullet
you lost her. - The cause precedes the effect.
91
00:15:35,707 --> 00:15:38,687
No, that's how we perceive time.
92
00:15:38,711 --> 00:15:39,752
But what about free will?
93
00:15:40,709 --> 00:15:42,703
The bullet moved because you put your hand in there.
94
00:15:42,727 --> 00:15:46,711
No matter how he turns, it is you.
95
00:15:46,735 --> 00:15:48,736
Don't try to understand.
96
00:15:49,737 --> 00:15:51,735
You feel it.
97
00:16:01,744 --> 00:16:03,752
Instinct.
98
00:16:04,734 --> 00:16:05,747
It is true.
99
00:16:10,749 --> 00:16:12,750
So why do I feel so weird?
100
00:16:13,755 --> 00:16:15,740
You don't shoot a bullet ...
101
00:16:15,764 --> 00:16:17,765
you catch her.
102
00:16:23,755 --> 00:16:26,737
I've seen this type of ammunition before.
- At work?
103
00:16:26,761 --> 00:16:30,737
I was almost hit.
- Then you were very lucky.
104
00:16:30,761 --> 00:16:34,778
Once an inverted bullet passes, it is catastrophic. It's not nice.
105
00:16:36,763 --> 00:16:39,757
They look modern.
- They can be current and reversed later.
106
00:16:39,782 --> 00:16:41,765
Where do you get them from?
- They were in the wall.
107
00:16:41,789 --> 00:16:44,766
I have them assigned, as well as everything I study here.
108
00:16:44,789 --> 00:16:48,761
Do you have a metal analysis?
- Yes. Why?
109
00:16:48,785 --> 00:16:52,786
A mixture of alloys may tell me where
were made. Listen ...
110
00:16:53,786 --> 00:16:55,788
it doesn't look like the end of the world.
111
00:16:57,806 --> 00:17:00,778
A missile is a simple machine.
112
00:17:00,803 --> 00:17:03,802
Lead bullet, brass case, gunpowder.
113
00:17:03,941 --> 00:17:06,934
If they can invert it,
they can invert anything.
114
00:17:06,957 --> 00:17:09,961
Even an atomic bomb can only affect our future.
115
00:17:10,943 --> 00:17:13,959
An inverted weapon can also affect our past.
116
00:17:17,958 --> 00:17:21,948
Now that we know what to look for, we are finding more and more inverted material.
117
00:17:21,973 --> 00:17:24,969
Remains of complex objects.
118
00:17:28,960 --> 00:17:30,975
What you think is for what
are we watching here?
119
00:17:31,975 --> 00:17:33,984
Weathered remnants of the impending war.
120
00:17:53,985 --> 00:17:55,467
Yes?
- We live in a world of twilight.
121
00:17:55,988 --> 00:17:57,976
No friends at dusk.
You died.
122
00:17:57,999 --> 00:18:00,987
Even the dead need allies.
- More specifically?
123
00:18:01,011 --> 00:18:04,013
I need to find in Mumbai
Sanjay Singha.
124
00:18:04,994 --> 00:18:07,994
Singh? He never leaves his home and his house is ... his house.
125
00:18:08,019 --> 00:18:11,999
Yes. I'm looking at it now.
- I'm checking who's ready.
126
00:18:12,023 --> 00:18:14,025
Bombay Yacht Club in two hours.
127
00:18:27,023 --> 00:18:31,040
You wanted to meet
with a prominent citizen of Mumbai.
128
00:18:33,023 --> 00:18:37,027
My name is Neil.
- I have to meet Sanjay Singh.
129
00:18:38,043 --> 00:18:42,027
It is not possible.
- Ten minutes, maximum.
130
00:18:42,052 --> 00:18:45,021
That wouldn't be a problem.
131
00:18:45,045 --> 00:18:48,038
The problem is getting there.
132
00:18:50,055 --> 00:18:53,061
Can you take a child hostage?
A woman?
133
00:18:54,042 --> 00:18:57,033
If I was forced.
I don't want to make noise.
134
00:18:57,056 --> 00:19:01,057
Yes? - Vodka with tonic and light cola.
135
00:19:03,069 --> 00:19:05,051
What?
136
00:19:05,074 --> 00:19:09,061
You never drink at work.
- You are well informed.
137
00:19:10,062 --> 00:19:14,071
It is useful in our industry.
- I prefer water.
138
00:19:16,085 --> 00:19:19,051
No no.
139
00:19:19,075 --> 00:19:23,056
Are you good at skydiving?
- I broke my ankle during training.
140
00:19:23,080 --> 00:19:26,065
Singh's house is not high enough for a stepping stone.
141
00:19:26,088 --> 00:19:30,066
It's a bungee jump.
- You can't say "bungee jump".
142
00:19:30,090 --> 00:19:33,088
Maybe not,
but it may be our only option ...
143
00:19:34,099 --> 00:19:36,096
enter there.
144
00:20:16,127 --> 00:20:18,147
I know you're tired. I also
145
00:21:20,421 --> 00:21:25,425
He almost killed me in Ukraine
unusual type of ammunition.
146
00:21:26,406 --> 00:21:28,429
I want to know who got it here.
147
00:21:29,410 --> 00:21:32,410
My name is Sanjay. Who are you?
148
00:21:33,414 --> 00:21:38,424
Aren't you talking?
- No one will help you.
149
00:21:40,425 --> 00:21:41,466
Eat before it cools down.
150
00:21:43,443 --> 00:21:45,422
Why should I know who it was?
151
00:21:45,446 --> 00:21:50,410
The combination of metals comes from
India and you control everything here.
152
00:21:50,434 --> 00:21:51,594
Nice assumption. - Deduction.
153
00:21:52,432 --> 00:21:55,419
All right, deduction. Listen to a friend.
154
00:21:55,443 --> 00:22:00,460
Weapons do not provide productive
negotiation. - I'm not a seller.
155
00:22:02,447 --> 00:22:07,450
Or the one who makes the appointments.
I'm the one people talk to.
156
00:22:09,448 --> 00:22:11,444
I can't.
I can't tell you.
157
00:22:11,468 --> 00:22:15,476
You're an arms dealer, my friend.
The shutter can be easily pressed.
158
00:22:16,458 --> 00:22:20,464
Uncover something about the client
would be contrary to his interests.
159
00:22:21,468 --> 00:22:26,446
If this is important to you, please tell me everything.
160
00:22:26,470 --> 00:22:29,459
Not while you're threatening
my husband's weapon.
161
00:22:29,483 --> 00:22:32,484
Sanjay, pour a drink for our guest.
162
00:22:33,476 --> 00:22:35,492
Cheers. Priyo.
163
00:22:36,497 --> 00:22:39,458
Is this your business?
164
00:22:39,482 --> 00:22:42,465
Man as an icon is useful.
165
00:22:42,489 --> 00:22:45,482
His arms dealer's name is Andrej Sator.
- Russian oligarch.
166
00:22:45,506 --> 00:22:50,471
Do you know him?
- Not in person. He's a billionaire, a gas mogul.
167
00:22:50,495 --> 00:22:53,485
He moved to London.
He must have been very angry with Moscow.
168
00:22:53,509 --> 00:22:58,491
The fine, the gas for which it makes billions, is actually plutonium.
169
00:22:58,515 --> 00:23:02,493
But why did you sell him inverted ammunition?
170
00:23:02,517 --> 00:23:05,483
She was normal when I sold it to him.
171
00:23:05,508 --> 00:23:07,499
So how did he turn her around?
172
00:23:07,523 --> 00:23:12,525
I believe he is a kind of mediator
between our time and the future.
173
00:23:14,515 --> 00:23:17,505
Can it communicate with the future?
- We can all do that.
174
00:23:17,529 --> 00:23:19,509
Email, credit cards, text messages.
175
00:23:19,533 --> 00:23:23,508
Everything is preserved for
descendants, speaks to the future.
176
00:23:23,532 --> 00:23:29,526
But can the future answer us?
- Do I have to find out?
177
00:23:29,550 --> 00:23:33,554
To get close to Sator, you have to
be the new protagonist ...
178
00:23:34,534 --> 00:23:36,519
and be as fresh as a summer meadow.
179
00:23:36,543 --> 00:23:40,525
Get closer to him.
Find out what trades and how.
180
00:23:40,549 --> 00:23:45,544
Can I get MI6 involved?
- I have contact, Sator can't reach them.
181
00:23:51,556 --> 00:23:53,572
You must have had a plan to get away.
182
00:23:54,553 --> 00:23:56,564
Nobody I love.
183
00:24:19,031 --> 00:24:22,016
Can I help you with something? - I have
agreed breakfast with Mr.. Crosbym.
184
00:24:22,041 --> 00:24:26,025
You probably meant Sir Michael Crosby.
- I suppose so.
185
00:24:26,050 --> 00:24:28,054
Come this way.
186
00:24:32,606 --> 00:24:35,585
I'm starting to eat.
I hope it is alright.
187
00:24:35,609 --> 00:24:37,592
I'll probably catch you.
188
00:24:37,616 --> 00:24:40,582
Same thing, please.
- I'll send a waiter here.
189
00:24:40,606 --> 00:24:42,599
No need, just pass the order.
190
00:24:42,623 --> 00:24:45,599
Are you interested in Russians?
191
00:24:45,623 --> 00:24:48,594
English Russian. I have to be careful.
192
00:24:48,618 --> 00:24:53,634
Yes. He has contacts in MI6.
I said he filled them with shit.
193
00:24:54,630 --> 00:24:57,601
But they don't care.
- Tell me about him.
194
00:24:57,625 --> 00:25:01,611
I assume you know the secret
Soviet-era cities.
195
00:25:01,635 --> 00:25:05,614
Secret cities built on
sensitive industry.
196
00:25:05,638 --> 00:25:10,622
Most of them are now open, ordinary cities.
- Not the one Sator grew up in.
197
00:25:10,646 --> 00:25:15,617
Stalsk 12. In the 1970s, about 200,000 people lived there.
198
00:25:15,641 --> 00:25:17,625
It was thought to have been abandoned.
- Abandoned?
199
00:25:17,649 --> 00:25:21,662
Some accident, then, was used for underground tests.
200
00:25:22,643 --> 00:25:24,639
Two weeks ago, the same day
like an attack in an opera ...
201
00:25:24,663 --> 00:25:30,629
we discovered an explosion on the north
Siberia right where Stalsk 12 is located.
202
00:25:30,653 --> 00:25:33,651
Sator appeared from
this hole on the map ...
203
00:25:33,675 --> 00:25:38,680
with ambitions and money to buy
way to the British establishment.
204
00:25:39,660 --> 00:25:43,645
Through his wife?
- Katherine Barton, Sir Barton's niece.
205
00:25:43,669 --> 00:25:45,656
He works at Shipley's.
206
00:25:45,680 --> 00:25:48,666
Happily married?
- Practically divorced.
207
00:25:48,689 --> 00:25:51,661
How do I get close to Sator?
- Through her.
208
00:25:51,685 --> 00:25:54,668
You have too much trust
in my seductive ability.
209
00:25:54,692 --> 00:25:56,672
Barely.
210
00:25:56,697 --> 00:25:58,698
We have a trump card up our sleeve.
211
00:26:01,698 --> 00:26:04,667
You have Goya in your Harrods bag.
212
00:26:04,691 --> 00:26:07,668
It's a fake made
A Spaniard named Arepo.
213
00:26:07,692 --> 00:26:09,710
We confiscated one of the two
to a swindler in Bern.
214
00:26:10,691 --> 00:26:11,684
And what about the other one?
215
00:26:11,708 --> 00:26:14,508
It came to Shipley.
Katherine Barton confirmed ...
216
00:26:14,509 --> 00:26:16,679
authenticity.
There was a smoke at the auction after that.
217
00:26:16,703 --> 00:26:19,699
And who do you think bought it?
- Her husband?
218
00:26:21,716 --> 00:26:24,700
Does he know it's fake?
- Hard to say.
219
00:26:24,724 --> 00:26:30,712
It is said that she and
Arepo were closely connected.
220
00:26:31,715 --> 00:26:33,699
No offense...
221
00:26:33,723 --> 00:26:36,736
but when you pretend
that you are a billionaire ...
222
00:26:38,729 --> 00:26:40,713
Brooks Brothers is not good enough.
223
00:26:40,737 --> 00:26:45,717
I think I have to stick to the budget. - Save
the world and we'll settle it later.
224
00:26:45,741 --> 00:26:48,721
Can I recommend a tailor?
- Cool.
225
00:26:48,745 --> 00:26:51,809
The British do not
monopoly on snobbery.
226
00:26:51,810 --> 00:26:54,746
- No, not a monopoly.
Most stocks.
227
00:26:55,758 --> 00:26:58,753
Can I ask you to put it in my box?
- Definitely not.
228
00:27:00,740 --> 00:27:02,745
Goodbye, Sir Michael.
229
00:27:34,786 --> 00:27:36,782
How can I help you?
230
00:27:39,785 --> 00:27:42,768
They were not notified to me
no appointments, sir ...
231
00:27:42,791 --> 00:27:44,776
Goya.
232
00:27:44,800 --> 00:27:48,796
Mr. Goya? No.
I heard you're an expert on Goya.
233
00:27:51,323 --> 00:27:52,345
How unusual.
234
00:27:57,342 --> 00:28:00,313
How much is this?
235
00:28:00,337 --> 00:28:02,350
No hurry.
236
00:28:07,824 --> 00:28:11,800
Origin, microscopic
examination, x-ray photography.
237
00:28:11,824 --> 00:28:13,827
But what does your heart say?
238
00:28:17,836 --> 00:28:21,838
Who did you get the drawing from?
- Tomas Arepo.
239
00:28:25,835 --> 00:28:28,826
I bought my Goya cheaply
from an upset Swiss banker.
240
00:28:28,850 --> 00:28:31,827
I traced it back to Arep and
I realized I was scoring ...
241
00:28:31,852 --> 00:28:34,826
when he told me who paid well
for more of his pictures.
242
00:28:34,850 --> 00:28:36,858
Your husband.
- How did you score?
243
00:28:37,838 --> 00:28:39,999
Your drawing is a fake.
- Good fake.
244
00:28:40,842 --> 00:28:44,837
You know better than anyone.
He scored to your knowledge.
245
00:28:44,861 --> 00:28:47,829
Your knowledge that I am
cheated on her husband?
246
00:28:47,853 --> 00:28:50,836
We are in related fields,
but it's hard to talk to him.
247
00:28:50,860 --> 00:28:53,838
If we were to make a deal ...
- A deal?
248
00:28:53,862 --> 00:28:56,839
You mean blackmail.
You shouldn't be afraid of that word.
249
00:28:56,863 --> 00:29:00,843
He's not my husband.
I'm sorry, but he got you in advance.
250
00:29:00,867 --> 00:29:02,847
I know, but he didn't do anything?
251
00:29:02,871 --> 00:29:05,847
Why should he?
- He gave nine million.
252
00:29:05,872 --> 00:29:09,872
Barely as much as he gave for ours
forced leave.
- Have you been to Mars?
253
00:29:10,880 --> 00:29:13,876
Vietnam, on our yacht. Yacht Hans.
254
00:29:14,878 --> 00:29:16,957
You have the right suit.
And shoes and watches.
255
00:29:17,895 --> 00:29:20,867
But you are in deep water.
256
00:29:20,891 --> 00:29:23,879
Lucky people like your husband ...
257
00:29:23,902 --> 00:29:27,897
they usually don't want to be cheated.
258
00:29:32,912 --> 00:29:35,901
The drawing gives him power over me.
259
00:29:39,907 --> 00:29:44,912
He threatened me with the police.
Prison. With everything.
260
00:29:46,918 --> 00:29:48,899
He controls me.
261
00:29:48,922 --> 00:29:51,899
Contact with my son. All.
262
00:29:51,923 --> 00:29:55,936
It would never be easy
leave him, but now it's impossible.
263
00:29:56,214 --> 00:29:58,209
One cannot defend oneself.
264
00:29:58,233 --> 00:30:00,234
You can just ask him.
265
00:30:02,242 --> 00:30:05,203
I tried to love him again.
266
00:30:05,227 --> 00:30:08,214
I thought he might want to give me my son again.
267
00:30:08,238 --> 00:30:12,225
We were sitting on the damn thing
boat, watching the sunsets ...
268
00:30:12,249 --> 00:30:15,213
and imitated happier moments.
269
00:30:15,237 --> 00:30:20,222
He looked happy, so I did
she asked him and he gave me an offer.
270
00:30:20,246 --> 00:30:24,252
He wanted to let me go, but then I could never see my son again.
271
00:30:26,263 --> 00:30:29,268
I told him how I felt
and took Max ashore.
272
00:30:30,250 --> 00:30:32,245
He said it was my fault ...
273
00:30:32,269 --> 00:30:37,261
but then I saw how
a woman jumped out of the boat and he disappeared.
274
00:30:40,267 --> 00:30:43,257
I was so jealous.
- You don't look like a jealous type.
275
00:30:43,280 --> 00:30:46,264
I envied her freedom.
276
00:30:48,288 --> 00:30:51,265
I dreamed of just jumping off that ship.
277
00:30:51,290 --> 00:30:53,269
But you have a son together.
278
00:30:53,293 --> 00:30:56,266
That's my life now.
279
00:30:56,289 --> 00:30:59,266
Did you know that the drawing was fake?
- No.
280
00:30:59,291 --> 00:31:03,265
Tomas and I were close.
Maybe too close. I failed.
281
00:31:03,289 --> 00:31:07,283
You can't fail in Andrej's world.
Just betray. But I didn't betray him.
282
00:31:07,307 --> 00:31:12,275
Maybe I missed my chance.
- And he left Arepa free.
283
00:31:12,300 --> 00:31:17,276
If you really met Arep,
you would know he is no longer walking.
284
00:31:17,300 --> 00:31:20,291
We talked on the phone.
- He can't anymore.
285
00:31:20,316 --> 00:31:22,293
Where is the drawing?
- Why are you asking?
286
00:31:22,317 --> 00:31:26,287
Let me meet him and then I'll remove the drawing from that equation.
287
00:31:26,310 --> 00:31:29,297
No picture, no court,
no power over you.
288
00:31:29,321 --> 00:31:33,301
Maybe I'm your chance.
- I don't have to be saved.
289
00:31:33,326 --> 00:31:35,334
Betray him.
290
00:31:41,319 --> 00:31:43,304
Your husband's friends?
291
00:31:43,327 --> 00:31:47,307
Did you know that would happen?
- Do not worry. They won't kill you.
292
00:31:47,331 --> 00:31:50,314
Andrej will not communicate with the police at this level.
293
00:31:50,338 --> 00:31:53,328
You must have hated my appearance.
- There's nothing wrong with that.
294
00:31:58,343 --> 00:32:02,329
There is a number in the jacket pocket.
Don't call from home.
295
00:32:02,354 --> 00:32:04,363
You don't pick up the phone.
296
00:32:06,348 --> 00:32:08,364
Maybe I'll surprise you.
297
00:32:38,397 --> 00:32:42,382
I ordered chili sauce an hour ago.
298
00:32:44,384 --> 00:32:45,390
Can we leave now?
299
00:32:59,398 --> 00:33:02,402
Please.
- He wants you to see it.
300
00:33:28,431 --> 00:33:29,633
And he gets what he wants.
301
00:33:36,456 --> 00:33:38,459
Apparently not always.
302
00:33:45,444 --> 00:33:47,443
Anna says we're going to
Pompeii and we look at the lava.
303
00:33:47,466 --> 00:33:52,450
Yes. We will go there together.
I'll come too.
304
00:34:11,489 --> 00:34:14,480
I said I'd surprise you.
305
00:34:15,473 --> 00:34:17,480
Cute boy.
- He's everything to me.
306
00:34:19,488 --> 00:34:21,466
Where is the drawing?
307
00:34:21,490 --> 00:34:24,491
Oslo. At the airport.
- Airport?
308
00:34:25,484 --> 00:34:26,644
Do you know what Freeport is?
309
00:34:27,502 --> 00:34:31,511
The art warehouse that was
purchased ... - But not yet taxed.
310
00:34:32,493 --> 00:34:34,481
We set up a network.
311
00:34:34,505 --> 00:34:37,515
It was built by Rotas
and I came with customers.
312
00:34:38,496 --> 00:34:39,493
The facilities are tax havens.
313
00:34:39,517 --> 00:34:42,278
Customers can
view your investments even without them ...
314
00:34:42,279 --> 00:34:44,523
imports them to avoid tax.
315
00:34:45,503 --> 00:34:47,495
Any transit lounge for art?
316
00:34:47,519 --> 00:34:50,530
Art, antiques, everything valuable.
- Everything?
317
00:34:51,512 --> 00:34:54,501
Everything is legal.
- It reminds Swiss banks.
318
00:34:54,526 --> 00:34:56,518
It is not transparent.
319
00:34:57,536 --> 00:35:01,509
Most Freeport races
there are only warehouses, -
320
00:35:01,533 --> 00:35:04,508
- but here we will ensure that you can enjoy ...
321
00:35:04,532 --> 00:35:06,518
Rotas has values in Freeporten in Oslo. It's probably there.
322
00:35:06,543 --> 00:35:08,545
This is the way to space for valuables.
323
00:35:09,136 --> 00:35:10,447
Enough? - Enough?
324
00:35:10,471 --> 00:35:13,432
We go there four or five times a year.
325
00:35:13,457 --> 00:35:15,451
Do you want to visit art?
- And do what he does.
326
00:35:15,475 --> 00:35:19,477
Art means nothing to Andrei.
But so do the Freeport facilities.
327
00:35:21,549 --> 00:35:23,533
Structure of rooms for valuables
is the same as in the Pentagon.
328
00:35:23,558 --> 00:35:26,534
Each room is a separate structure.
329
00:35:26,557 --> 00:35:29,553
If there is one construction
damaged, the others remain.
330
00:35:32,570 --> 00:35:33,573
Fire equipment
331
00:35:40,576 --> 00:35:44,584
Some customers choose biometric
access control. You can go straight to ...
332
00:35:46,574 --> 00:35:47,585
from the track.
333
00:35:48,566 --> 00:35:50,548
From the terminal?
334
00:35:50,572 --> 00:35:53,576
From their private plane.
- Of course.
335
00:35:54,580 --> 00:35:57,173
Our logistics department
can supply between any ...
336
00:35:57,174 --> 00:35:59,598
Freeport equipment
without customs control.
337
00:36:00,588 --> 00:36:03,576
What do you hope to find there?
- Want to know?
338
00:36:03,600 --> 00:36:07,572
I'm not sure.
- Bring lead gloves.
339
00:36:07,596 --> 00:36:10,580
God. Nuclear weapons?
340
00:36:10,604 --> 00:36:14,612
When they guide you,
note the fire precautions.
341
00:36:16,603 --> 00:36:18,618
Documents are sensitive to ...
- Fire?
342
00:36:19,599 --> 00:36:21,585
No, water damage from sprinkler systems.
343
00:36:21,609 --> 00:36:23,593
We do not use sprayers.
344
00:36:23,617 --> 00:36:28,616
The system is filled with halogen gas, which
expels all air in a few seconds.
345
00:36:29,624 --> 00:36:33,610
Can you show me?
- Then we would be suffocated.
346
00:36:34,617 --> 00:36:36,947
And the employees?
- Gas is only in valuables.
347
00:36:36,992 --> 00:36:41,263
He has to go out into the hallways
and are warned ten seconds in advance.
348
00:36:41,622 --> 00:36:43,603
They get at least ten seconds.
349
00:36:43,628 --> 00:36:46,832
People choose us because
we don't have a higher priority ...
350
00:36:46,833 --> 00:36:49,618
than their property.
351
00:36:49,642 --> 00:36:50,616
My God.
352
00:36:50,640 --> 00:36:53,336
The door is non-flammable.
They are hydraulic.
353
00:36:53,337 --> 00:36:55,612
Simple locks and
electronic trigger.
354
00:36:55,636 --> 00:36:57,198
Surprisingly easy when closed.
355
00:36:57,636 --> 00:37:01,625
Why should it be turned off?
- The outer door closes automatically.
356
00:37:01,649 --> 00:37:04,663
However, the interiors
restores the factory settings.
357
00:37:05,644 --> 00:37:07,636
The locks may be broken. It's because of baby food.
358
00:37:07,660 --> 00:37:10,631
Baby food? It's at a secure airport.
359
00:37:10,655 --> 00:37:13,636
It must control the internal
climate, not to prevent attacks.
360
00:37:13,660 --> 00:37:17,674
How to attack with enough
force to shut down the system?
361
00:37:19,670 --> 00:37:22,670
Back wall.
- Do you have an idea?
362
00:37:23,668 --> 00:37:25,649
You won't like it.
363
00:37:25,673 --> 00:37:27,656
Do you want to break it by plane?
364
00:37:27,679 --> 00:37:29,688
Not from the air. Not so dramatic now.
365
00:37:30,278 --> 00:37:35,284
I want to take the plane off the runway
over the wall and open fire.
366
00:37:37,674 --> 00:37:39,660
How big a plane?
367
00:37:39,684 --> 00:37:43,679
The part is a bit dramatic.
368
00:37:43,703 --> 00:37:47,671
This is Mahir. His team repairs the plane.
369
00:37:47,695 --> 00:37:50,673
No passengers. - Norwegian freight transport.
370
00:37:50,698 --> 00:37:55,673
They use a hangar west of Freeporten.
- Airliner? What about the crew?
371
00:37:55,697 --> 00:37:58,677
We throw them down on the emergency slides.
- On the way?
372
00:37:58,702 --> 00:38:00,694
What's the problem? You are doing well.
373
00:38:00,717 --> 00:38:02,691
It looks pretty bold.
374
00:38:02,716 --> 00:38:05,692
"Brave" is right. I thought you said "crazy."
375
00:38:05,716 --> 00:38:07,698
And if they catch you?
- Not us.
376
00:38:07,722 --> 00:38:09,700
And if so?
377
00:38:09,724 --> 00:38:12,704
Everyone will think it is terror, but without the dead ...
378
00:38:12,728 --> 00:38:16,734
then deportation and we disappear in
system. It barely gets in the news.
379
00:38:17,715 --> 00:38:21,715
It depends on the size of the explosion.
- Gold bars can attract attention.
380
00:38:21,738 --> 00:38:25,708
Golden bricks?
- Norwegian freight transports gold.
381
00:38:25,732 --> 00:38:28,724
We launch the back of the plane and
we throw gold on the track.
382
00:38:28,748 --> 00:38:32,737
No one will want to look at the building, I promise.
383
00:38:35,741 --> 00:38:39,726
The space in the middle of the pentagon is
too big. There must be something.
384
00:38:39,750 --> 00:38:43,735
I can't figure it out.
It is not part of any drawing.
385
00:38:43,759 --> 00:38:45,765
45 seconds. - Plenty of time.
386
00:38:46,745 --> 00:38:48,755
Shouldn't you run at the same time?
387
00:38:49,755 --> 00:38:52,751
Okay, it's up to you. Start packing.
388
00:39:08,787 --> 00:39:11,774
Please go through the detector.
389
00:39:15,778 --> 00:39:18,797
Mr. And you.
390
00:39:27,802 --> 00:39:31,785
Do you want a coffee? Water?
- Espresso.
391
00:39:31,809 --> 00:39:35,798
And you? - No, thanks.
392
00:39:44,807 --> 00:39:48,810
Are everyone on the plane vegetarian? There is only vegetarian food here.
393
00:39:50,812 --> 00:39:55,796
It looks like meat, but ...
They both look vegetarian.
394
00:39:55,820 --> 00:39:59,820
I don't know. It is confusing. Good.
395
00:40:06,836 --> 00:40:08,833
This way, gentlemen.
396
00:40:23,863 --> 00:40:26,844
Space for valuables.
397
00:40:36,873 --> 00:40:38,877
Go on. No radio.
398
00:40:45,878 --> 00:40:47,881
Come on.
399
00:41:17,900 --> 00:41:18,901
Yoga.
400
00:41:23,909 --> 00:41:25,909
Come on! Now!
401
00:41:55,950 --> 00:41:56,951
Poison
402
00:42:32,976 --> 00:42:34,981
Good.
403
00:42:49,128 --> 00:42:51,126
You said ten seconds, didn't you?
404
00:44:12,202 --> 00:44:13,482
Someone is here with us.
405
00:44:28,229 --> 00:44:32,215
Do you need help?
- Actually yes.
406
00:44:58,698 --> 00:45:01,707
Don't touch them!
- What the hell happened?
407
00:45:07,394 --> 00:45:09,407
That hasn't happened yet.
408
00:47:28,410 --> 00:47:30,390
Don't kill him!
409
00:47:30,414 --> 00:47:33,398
We need to know if we've been exposed to it.
410
00:47:34,625 --> 00:47:39,400
Why are you here? Who you are?
411
00:47:39,424 --> 00:47:41,416
How did you know we wanted to be here?
412
00:47:56,486 --> 00:47:58,491
We're leaving.
413
00:48:02,511 --> 00:48:04,513
What happened to the other one?
414
00:48:05,504 --> 00:48:07,508
I took care of him.
415
00:48:22,513 --> 00:48:26,500
I've seen too much and
I'm still alive, so you have to trust me.
416
00:48:26,524 --> 00:48:29,539
Or I failed.
- No, you're still sitting there.
417
00:48:32,521 --> 00:48:35,502
The Cold War is going on.
- Nuclear war?
418
00:48:35,527 --> 00:48:37,547
Time war.
419
00:48:38,529 --> 00:48:40,519
Time traveling? - No.
420
00:48:40,543 --> 00:48:44,311
Technology that can reverse
entropy of the object.
421
00:48:44,546 --> 00:48:50,259
Like the idea of Feynman and Wheeler that the positron would move back in time?
422
00:48:50,539 --> 00:48:53,529
Yes, exactly.
- I have a master's degree in physics.
423
00:48:53,553 --> 00:48:56,534
Try to keep up.
- It must mean it's ...
424
00:48:56,559 --> 00:48:58,544
more than a secret.
- Then why don't you involve me?
425
00:48:58,568 --> 00:49:01,547
I thought we'd find it here
drawing and some bullets.
426
00:49:01,571 --> 00:49:06,569
I'm even more surprised.
- I'll look for answers in Mumbai.
427
00:49:07,570 --> 00:49:10,578
You can be a go-between,
but remember that for you ...
428
00:49:11,581 --> 00:49:14,551
it is plutonium.
429
00:49:14,575 --> 00:49:18,564
And when we're done, they'll kill you.
- Will you do it anyway?
430
00:49:18,588 --> 00:49:23,578
I'd rather decide for myself.
- I also. I think yes.
431
00:49:35,602 --> 00:49:37,593
Is this your job?
432
00:49:39,588 --> 00:49:40,586
What did you find in the valuables rooms?
433
00:49:40,610 --> 00:49:44,080
Two antagonists. One was reversed.
434
00:49:44,203 --> 00:49:47,593
We provided a normal,
but the inverted escaped.
435
00:49:47,617 --> 00:49:50,607
Did they show up at the same time?
- Yes.
436
00:49:51,602 --> 00:49:52,619
She was the same person.
437
00:49:53,621 --> 00:49:57,586
Sator built a lock there.
- Lock?
438
00:49:57,610 --> 00:49:59,602
Inverting machine.
439
00:49:59,626 --> 00:50:02,600
You said technology
has not yet been invented.
440
00:50:02,624 --> 00:50:06,612
Yes. It has a future.
- Why?
441
00:50:06,636 --> 00:50:09,631
You have the best
a chance to find out.
442
00:50:10,624 --> 00:50:11,985
Did you meet him? - I was close.
443
00:50:12,623 --> 00:50:16,604
What if you have something he lacks?
- Like what?
444
00:50:16,628 --> 00:50:18,613
Plutonium 241.
445
00:50:18,637 --> 00:50:24,613
Sator tried to get something
from the CIA team at the Kiev Opera.
446
00:50:24,637 --> 00:50:26,632
He hit the team. No plutonium.
447
00:50:26,656 --> 00:50:30,621
Who did it?
- Ukrainian Security Police.
448
00:50:30,645 --> 00:50:32,634
It smoked in Tallinn for a week.
449
00:50:32,658 --> 00:50:37,661
Helping gun dealers steal
plutonium is unacceptable, Priyo.
450
00:50:38,654 --> 00:50:42,631
I will kill him.
- No. Sator must stay alive.
451
00:50:42,655 --> 00:50:44,672
Until we understand his role here.
452
00:50:45,653 --> 00:50:48,650
Take advantage of the situation
without losing plutonium.
453
00:50:48,674 --> 00:50:50,643
It's too dangerous.
454
00:50:50,667 --> 00:50:55,654
Terrorist bombs don't care what happens if we don't stop Sator.
455
00:50:55,678 --> 00:51:01,669
What do you want?
- They will attack us from the future ...
456
00:51:02,681 --> 00:51:05,680
and Sator helps them.
You need to find out how.
457
00:51:21,696 --> 00:51:23,685
I saw the news about Oslo.
Do you have a drawing?
458
00:51:23,709 --> 00:51:27,690
You don't have to think about it anymore.
- Did you ruin it?
459
00:51:27,714 --> 00:51:30,695
I didn't think you'd want to see it again.
- Does he know?
460
00:51:30,719 --> 00:51:33,693
Not yet. So wait a minute.
- Wait a minute?
461
00:51:33,717 --> 00:51:36,689
Every day my son is with it
monster, he hates me more and more.
462
00:51:36,713 --> 00:51:40,703
It will not take long.
Introduce him to me.
463
00:51:40,727 --> 00:51:44,706
Like what? - I used to be employed at the embassy in Riyadh.
464
00:51:44,730 --> 00:51:48,701
We met at a party in June.
- It probably wasn't in June.
465
00:51:48,725 --> 00:51:50,715
June 29 at 7:30 p.m.
466
00:51:50,739 --> 00:51:53,714
Salmon was on the menu, served at the bar.
467
00:51:53,738 --> 00:51:57,706
Sator left prematurely. Then we met.
I entered Shipley's in London.
468
00:51:57,730 --> 00:52:00,717
You came here with me and
would you like to show me a yacht.
469
00:52:00,742 --> 00:52:03,752
He will think we have an affair.
- Then he'll meet me.
470
00:52:04,732 --> 00:52:07,720
Or get killed.
- You let me bother you.
471
00:52:07,744 --> 00:52:09,739
Did I look worried?
472
00:52:10,757 --> 00:52:14,739
There is room for 70 people with a crew. Two helicopters. Missile defense.
473
00:52:14,763 --> 00:52:19,077
Are you afraid of pirates?
- Andrej is playing against his country.
474
00:52:19,278 --> 00:52:20,744
It is his refuge.
475
00:52:20,767 --> 00:52:24,746
Does he have to come?
- Volkov does not take passengers now.
476
00:52:24,770 --> 00:52:26,764
Then we'll take mine.
477
00:53:00,796 --> 00:53:02,793
Maxi!
478
00:53:03,792 --> 00:53:05,794
Who is the American?
479
00:53:06,803 --> 00:53:09,815
Friend.
- Shipley man.
480
00:53:10,817 --> 00:53:13,803
How you tried to beat him.
481
00:53:14,807 --> 00:53:16,818
I ask again, who is it?
482
00:53:19,813 --> 00:53:21,807
We met in Riyadh
at the US Embassy.
483
00:53:21,831 --> 00:53:26,807
It's good to beat a diplomat.
- Paranoia is your business, Andrei.
484
00:53:26,831 --> 00:53:29,837
She looks nice.
I invited him to dinner.
485
00:53:30,505 --> 00:53:34,805
Where is Max? - Look at
Pompeii and Herculaneum.
486
00:53:34,829 --> 00:53:38,824
Did you send him alone?
You promised to take him there.
487
00:53:38,848 --> 00:53:40,849
I said you were busy.
488
00:53:42,841 --> 00:53:44,850
With your friend.
489
00:54:06,467 --> 00:54:10,471
Calm down, man. Where I come from, they give dinner first.
490
00:54:20,887 --> 00:54:23,875
Mr. Sator. - Forget it.
491
00:54:24,891 --> 00:54:28,859
Tell me if you've been before
in bed with my wife.
492
00:54:28,883 --> 00:54:30,860
No.
493
00:54:30,884 --> 00:54:31,900
Not yet.
494
00:54:32,896 --> 00:54:34,902
How would you like to die?
495
00:54:35,886 --> 00:54:38,901
I'm getting old.
- Then you're in the wrong resort.
496
00:54:40,900 --> 00:54:44,911
There is a garden nearby.
We'll take you there and cut your throat.
497
00:54:45,893 --> 00:54:48,879
Not across, but with a hole in the middle.
498
00:54:48,903 --> 00:54:52,891
Then we take your balls and shove them into the wound to block the trachea.
499
00:54:52,915 --> 00:54:54,884
Complicated.
500
00:54:54,907 --> 00:54:57,888
It is satisfactory to see
someone you hate ...
501
00:54:57,911 --> 00:55:01,892
as he tries to pull the ball out of his throat before choking.
502
00:55:01,915 --> 00:55:04,919
Do you treat all guests that way?
- We're done here.
503
00:55:08,924 --> 00:55:09,926
Do you like opera?
504
00:55:16,929 --> 00:55:18,943
What? - Not here.
505
00:55:22,935 --> 00:55:24,922
Are you looking?
- I enjoyed it.
506
00:55:24,945 --> 00:55:29,937
Be prepared for
more than well-being. - Kl. 8.
507
00:55:43,968 --> 00:55:47,939
Max missed too much school.
I'm taking him to England.
508
00:55:47,963 --> 00:55:49,952
They will not accept his further absence.
- Yes, you will.
509
00:55:49,976 --> 00:55:51,955
I can speak?
510
00:55:51,979 --> 00:55:54,941
You're acting like a king.
511
00:55:54,964 --> 00:55:58,976
You are a shabby man who runs power games
with his wife, who no longer loves him.
512
00:55:59,984 --> 00:56:02,952
You seem to be ...
513
00:56:02,976 --> 00:56:04,973
witty today.
514
00:56:05,991 --> 00:56:08,979
Yes? - Yes.
515
00:56:14,990 --> 00:56:16,981
Were you afraid it was destroyed?
516
00:56:17,005 --> 00:56:21,968
I felt I had to
remove from the trunk.
517
00:56:21,992 --> 00:56:24,004
I've always been able
perceive the future.
518
00:56:26,000 --> 00:56:31,002
That's how I created life,
which you no longer appreciate.
519
00:56:44,022 --> 00:56:47,023
Sailing or diving?
520
00:57:03,042 --> 00:57:04,049
Ascension!
521
00:57:29,066 --> 00:57:31,078
What do you know about opera?
522
00:57:32,060 --> 00:57:37,062
In 2008
a Russian missile station was occupied for one week.
523
00:57:37,086 --> 00:57:40,357
When there was a station
regained, three quarters
524
00:57:40,358 --> 00:57:43,083
kilogram
plutonium was missing.
525
00:57:47,092 --> 00:57:49,072
Missing plutonium ...
526
00:57:49,096 --> 00:57:52,076
appeared in Kiev
opera on July 14.
527
00:57:52,100 --> 00:57:54,096
Turn around!
528
00:58:12,115 --> 00:58:14,123
What do you suggest?
529
00:58:15,121 --> 00:58:18,127
Partnership.
- I don't want that with you.
530
00:58:19,108 --> 00:58:23,093
You can take care of yourself.
There are no papers on you.
531
00:58:23,117 --> 00:58:27,097
Trained arms dealer,
which covers his tracks.
532
00:58:27,121 --> 00:58:30,115
It's not shocking.
By being an intelligence agent.
533
00:58:30,139 --> 00:58:32,136
Starboard!
534
00:58:35,136 --> 00:58:37,144
Burn in hell, Andrei!
535
00:58:44,141 --> 00:58:47,146
You can't steer a ship like that!
- Yes, if you have to!
536
00:59:15,170 --> 00:59:18,159
Why didn't you let him drown?
- I need him.
537
00:59:18,183 --> 00:59:21,152
Selling weapons?
- I'm not who you think I am.
538
00:59:21,177 --> 00:59:24,177
I know. He showed me a drawing.
539
00:59:24,556 --> 00:59:29,174
Pardon. I had to get into his life.
What do you think your husband is doing?
540
00:59:29,199 --> 00:59:32,167
We both know he's an arms dealer.
541
00:59:32,191 --> 00:59:35,164
There is much more to it than that.
- What?
542
00:59:35,188 --> 00:59:38,204
Andrej Sator has the life of each of us in his hand. Not just yours.
543
00:59:46,650 --> 00:59:48,743
Mr. Sator wants to talk to you.
- All right.
544
00:59:49,503 --> 00:59:51,490
Now.
545
00:59:52,528 --> 00:59:54,524
Will they see me without pants?
546
01:00:00,220 --> 01:00:04,223
Believe me.
- I don't fit in twice.
547
01:00:06,230 --> 01:00:09,218
Do you have a better option?
548
01:00:10,596 --> 01:00:15,237
You will do anything to achieve your goal. You don't think about me or my son.
549
01:00:19,609 --> 01:00:22,250
What do you think he'll do to me now?
550
01:00:33,263 --> 01:00:36,252
Try not to use it.
551
01:00:36,942 --> 01:00:38,938
Against anyone.
552
01:00:44,262 --> 01:00:46,267
Then, that's enough.
553
01:00:49,268 --> 01:00:52,265
See?
A resting pulse like a young man.
554
01:00:55,275 --> 01:00:57,287
Drink with me.
555
01:00:59,271 --> 01:01:01,257
I owe you my life now.
556
01:01:01,281 --> 01:01:04,257
That was nothing.
- My life is nothing.
557
01:01:04,281 --> 01:01:07,255
And I don't want to
be owed to no one.
558
01:01:07,279 --> 01:01:11,290
So you pay me by
I will avenge your wife.
559
01:01:14,302 --> 01:01:17,286
Do you think she loosened my harness?
560
01:01:20,301 --> 01:01:24,314
It was my own fault.
- Then help me steal plutonium.
561
01:01:25,295 --> 01:01:29,283
It is a refined plutonium,
so it must be handled and stored properly.
562
01:01:29,307 --> 01:01:31,316
I know that well.
563
01:01:33,305 --> 01:01:36,308
Will you teach me about radiation?
564
01:01:37,308 --> 01:01:39,287
Andrej Sator ...
565
01:01:39,312 --> 01:01:43,308
who as a teenager dug plutonium from the ruins of his city.
566
01:01:43,333 --> 01:01:45,335
Where?
567
01:01:47,328 --> 01:01:49,329
Stalsk 12.
568
01:01:51,318 --> 01:01:53,327
My home.
569
01:01:54,781 --> 01:01:59,334
Part of the warhead exploded on
land and dispersed the others.
570
01:02:00,553 --> 01:02:04,341
They needed someone
to find plutonium.
571
01:02:05,352 --> 01:02:10,360
It was my first contract. No one else offered. They thought someone was going to die.
572
01:02:13,796 --> 01:02:14,819
But...
573
01:02:15,819 --> 01:02:18,816
probability of death of one man ...
574
01:02:20,819 --> 01:02:24,819
is a chance for another man to create life for himself.
575
01:02:27,821 --> 01:02:30,806
I took my position in the new Russia.
576
01:02:30,831 --> 01:02:34,831
To this day, it is my company
the only company operating in the ruins.
577
01:02:35,832 --> 01:02:38,814
Plutonium is transported
across northern Europe ...
578
01:02:38,839 --> 01:02:42,844
on the way to
permanent depot in Trieste.
579
01:02:44,594 --> 01:02:46,602
I heard you have resources in Tallinn.
580
01:02:51,604 --> 01:02:55,607
Stay here tonight. I insist.
581
01:03:22,646 --> 01:03:25,654
What will be?
- We'll talk about today.
582
01:03:26,655 --> 01:03:28,659
No, we won't.
- No?
583
01:03:30,662 --> 01:03:32,633
We'll see.
584
01:03:32,657 --> 01:03:36,667
Don't think so
you can treat me just like any other woman.
585
01:03:38,649 --> 01:03:40,649
AND...
586
01:03:41,652 --> 01:03:43,654
how do you imagine...
587
01:03:44,654 --> 01:03:48,641
that I treat other women?
Do you think I'm forcing them to talk?
588
01:03:48,664 --> 01:03:51,671
You want to be quiet, so you can bite into him dear.
589
01:03:54,674 --> 01:03:58,667
Even a soul so empty and
fragile like yours needs an answer.
590
01:03:59,681 --> 01:04:02,693
Is fear and pain enough, Andrei?
I can't offer you anything else.
591
01:04:03,675 --> 01:04:07,665
Then I have to be content with that.
- Why didn't you just let me go?
592
01:04:07,689 --> 01:04:09,691
Because...
593
01:04:11,693 --> 01:04:16,689
if I can't get you ...
594
01:04:17,704 --> 01:04:20,695
there is no one to get you.
595
01:04:21,706 --> 01:04:24,682
If you touch me
I'll scream to hear it.
596
01:04:24,706 --> 01:04:29,679
Do you think I'll let him in here?
- Then you would have to kill him.
597
01:04:29,703 --> 01:04:31,711
Then the deal is over.
598
01:04:32,705 --> 01:04:34,708
Then leave me alone, damn it.
599
01:04:36,712 --> 01:04:37,721
Not now!
600
01:06:57,450 --> 01:07:01,455
98, after that effort, it's not bad.
601
01:07:13,457 --> 01:07:15,454
He was standing by the window.
602
01:07:16,459 --> 01:07:18,470
I was curious.
603
01:07:19,450 --> 01:07:21,474
My property should not concern you.
604
01:07:22,455 --> 01:07:25,478
Who you are? How did you get it?
opera information?
605
01:07:26,459 --> 01:07:30,449
You would never deal with someone who would not be good enough to be accepted.
606
01:07:30,473 --> 01:07:33,463
The CIA represents 2/3
fissile material market.
607
01:07:33,487 --> 01:07:36,476
They tend to buy, not sell.
608
01:07:37,479 --> 01:07:41,471
But we live in twilight.
- Is that Whitman? It sounds good.
609
01:07:41,495 --> 01:07:44,491
Another warning will be a bullet in the brain.
610
01:07:46,482 --> 01:07:48,470
No bullets in your throat?
611
01:07:48,493 --> 01:07:51,463
There will be no time for that ...
612
01:07:51,487 --> 01:07:52,481
in Tallinn.
613
01:07:52,504 --> 01:07:56,480
I'm going there.
I want you on Volkova's team.
614
01:07:56,503 --> 01:07:58,505
No.
615
01:08:00,513 --> 01:08:06,483
I will provide the material. You will pay me.
Your wife is in charge of handing over.
616
01:08:06,507 --> 01:08:09,498
She never participated.
- That's why I trust her.
617
01:08:09,523 --> 01:08:11,501
Throw him ashore.
618
01:08:11,525 --> 01:08:14,487
How can I contact you?
- Not you.
619
01:08:14,512 --> 01:08:17,516
How can I get money in advance?
620
01:08:19,530 --> 01:08:22,533
Pay better attention to plutonium.
621
01:08:32,546 --> 01:08:36,511
What did you find on the gold?
- No marks, no markings. Nothing.
622
01:08:36,535 --> 01:08:38,690
As? - Pick-up locations.
623
01:08:38,716 --> 01:08:41,947
Bury the time capsule,
send coordinates ...
624
01:08:41,973 --> 01:08:46,273
and dig it out again to
obtained inverted materials.
625
01:08:46,299 --> 01:08:49,526
It seems to have happened immediately.
Where will it be buried?
626
01:08:49,552 --> 01:08:52,781
A place that will not
discovered for centuries.
627
01:08:52,807 --> 01:08:54,957
What did the soil samples show?
628
01:08:54,983 --> 01:08:59,284
Northern Europe, Asia. Radioactivity.
629
01:08:59,310 --> 01:09:02,577
Everything that was saved
from Oslo, was sent here.
630
01:09:03,641 --> 01:09:07,988
What am I doing here?
- I don't trust the judgment of others.
631
01:09:09,067 --> 01:09:11,226
Convoy through the city.
What are you thinking about
632
01:09:11,253 --> 01:09:14,478
Many people. Unpredictable traffic.
633
01:09:14,504 --> 01:09:16,674
It is almost impossible
schedule an assault.
634
01:09:17,738 --> 01:09:20,986
Good point. It's a convoy
watched from the air?
635
01:09:21,012 --> 01:09:25,320
Tracking via GPS. One wrong turn and there's cavalry.
636
01:09:25,346 --> 01:09:29,651
We need weapons that send messages without fire.
637
01:09:29,678 --> 01:09:35,065
A fast car that doesn't look fast.
Four heavy vehicles. Everything else.
638
01:09:35,091 --> 01:09:38,336
Bus, truck. One of them must be a fire truck ...
639
01:09:38,363 --> 01:09:41,615
and there must be no trace of our planning.
640
01:09:42,679 --> 01:09:44,824
Nothing electronic. No papers.
641
01:09:49,196 --> 01:09:52,444
Only his ignorance protects us.
642
01:10:32,718 --> 01:10:38,127
See, Kat?
These are some of my favorites.
643
01:10:39,226 --> 01:10:44,622
A little sweaty, but save, right?
644
01:10:44,648 --> 01:10:47,866
I'm not an expert.
- Well, no.
645
01:10:47,893 --> 01:10:51,157
You would never have to deal with such things.
646
01:10:52,238 --> 01:10:55,455
But here our worlds collide.
647
01:10:55,481 --> 01:10:59,836
What is it, Andrei?
- You know that very well, Kat.
648
01:11:03,108 --> 01:11:05,252
Dirty shops ...
649
01:11:05,279 --> 01:11:08,518
who paid for your clothes
and your son's school ...
650
01:11:08,544 --> 01:11:11,792
and which you thought
you could negotiate with him.
651
01:11:12,867 --> 01:11:15,037
The convoy passes through the city in ten minutes.
652
01:11:22,269 --> 01:11:25,492
Off. -
I'm not going anywhere with you.
653
01:11:25,518 --> 01:11:27,676
Look at me!
654
01:11:27,703 --> 01:11:30,912
And then understand ...
655
01:11:30,938 --> 01:11:33,100
one never negotiates with a tiger.
656
01:11:33,126 --> 01:11:37,463
One admires the tiger until
she won't turn to him ...
657
01:11:38,526 --> 01:11:42,856
and will not feel its true nature!
658
01:11:42,882 --> 01:11:45,031
No.
659
01:11:46,117 --> 01:11:48,286
Stay there.
660
01:11:51,555 --> 01:11:54,542
Green, two minutes.
661
01:12:17,583 --> 01:12:20,566
You won't kill me.
- I've already tried.
662
01:12:20,590 --> 01:12:24,562
You threw me off the ship,
but you won't shoot me in cold blood.
663
01:12:24,586 --> 01:12:26,592
My blood isn't cold, Andrei.
664
01:12:27,574 --> 01:12:30,580
No, but you're not upset enough.
665
01:12:31,600 --> 01:12:35,589
For anger with a time of despair.
666
01:12:37,593 --> 01:12:39,600
When I look you in the eye ...
667
01:12:41,590 --> 01:12:42,711
I see despair.
668
01:12:46,606 --> 01:12:49,594
Vengeful sow! You're spying on me ...
669
01:12:49,618 --> 01:12:53,602
and you think you're better than me!
That's enough!
670
01:13:17,627 --> 01:13:19,643
Tell me everything as it happens.
671
01:13:22,631 --> 01:13:23,652
Close from this page.
672
01:13:41,655 --> 01:13:45,659
Yellow, 60 seconds.
- 60. Accepted.
673
01:14:00,669 --> 01:14:04,683
Blue, 45 seconds.
- 45. Accepted.
674
01:14:21,689 --> 01:14:23,699
All right, red. We are approaching you.
675
01:14:33,130 --> 01:14:35,121
Three vehicles are in place.
676
01:14:38,965 --> 01:14:41,960
Take care of everything.
Give me all the details.
677
01:15:27,011 --> 01:15:28,018
Are everyone ready?
678
01:15:34,020 --> 01:15:36,023
Five.
679
01:15:37,021 --> 01:15:38,031
Four.
680
01:15:39,032 --> 01:15:42,036
Three. Two.
681
01:15:44,043 --> 01:15:45,044
One.
682
01:16:08,059 --> 01:16:09,061
Now, yellow!
683
01:16:13,057 --> 01:16:17,069
We have a problem!
- We need reinforcements! Damn!
684
01:16:28,620 --> 01:16:32,614
The radio is switched off.
- Are they still moving?
685
01:18:23,732 --> 01:18:25,734
Check the radio.
686
01:18:42,747 --> 01:18:46,726
I have seen encapsulation in all
classes of weapons. This is not one of them.
687
01:18:46,751 --> 01:18:48,760
That's what he's after.
688
01:18:51,765 --> 01:18:54,741
I do not get it.
- You said you knew Estonian.
689
01:18:54,766 --> 01:18:58,764
It's not Estonian. It's backwards.
690
01:19:02,775 --> 01:19:04,777
What the hell?
691
01:19:19,314 --> 01:19:20,400
Go, go, go!
692
01:20:06,848 --> 01:20:08,848
Don't give it to him.
693
01:20:09,828 --> 01:20:11,844
It is not plutonium.
- It is worse!
694
01:20:30,468 --> 01:20:31,632
Sorry.
695
01:20:47,879 --> 01:20:48,879
He's running away.
696
01:20:50,881 --> 01:20:54,875
He left her in the car!
After her! Go go go!
697
01:21:07,899 --> 01:21:08,905
Top of the page.
698
01:21:24,915 --> 01:21:26,925
Come on, closer.
699
01:21:30,926 --> 01:21:32,915
Keep it stable.
700
01:21:34,922 --> 01:21:35,936
Hurry up!
701
01:21:37,926 --> 01:21:38,932
Come on!
702
01:22:14,973 --> 01:22:19,974
Okay, wait. I call cavalry.
- What ride?
703
01:23:24,045 --> 01:23:28,027
If you don't tell the truth, he'll die.
704
01:23:29,045 --> 01:23:34,036
I have no idea what you're talking about.
- You left it in the car, didn't you?
705
01:23:34,580 --> 01:23:39,034
Who told you that?
- Just tell me if it's in a BMW.
706
01:23:39,058 --> 01:23:43,046
I don't know.
- Say it or I'll shoot her again.
707
01:23:43,659 --> 01:23:45,654
Let her be!
- Kill him!
708
01:23:46,067 --> 01:23:48,066
I don't have time to negotiate.
709
01:23:53,595 --> 01:23:54,643
Listen to me. - Three.
710
01:23:54,668 --> 01:23:57,885
Can i help you. - Two.
711
01:23:58,222 --> 01:24:01,063
No!
- One.
712
01:24:03,768 --> 01:24:06,752
The next time he gets a bullet in the head.
713
01:24:06,776 --> 01:24:08,745
No one.
714
01:24:08,770 --> 01:24:10,194
Two. Three.
715
01:24:10,375 --> 01:24:12,354
Good! Good.
716
01:24:12,456 --> 01:24:17,453
In a car. BMW.
- We'll check if it fits.
717
01:24:19,787 --> 01:24:21,789
It's in the glove compartment!
718
01:24:22,223 --> 01:24:23,243
Where did you leave it?
719
01:24:24,244 --> 01:24:26,250
In a car or fire truck?
720
01:24:27,231 --> 01:24:29,219
Where? I must know it
before I go out.
721
01:24:29,243 --> 01:24:32,247
I already told you.
- I believe you.
722
01:24:32,932 --> 01:24:35,935
You wanted her here.
I hope you are happy ...
723
01:24:47,658 --> 01:24:51,623
Secured!
- Wheeler, look the other side.
724
01:24:51,647 --> 01:24:52,634
You two.
725
01:24:52,658 --> 01:24:54,664
Where did he go?
- In the past.
726
01:25:17,690 --> 01:25:21,692
It's in the glove compartment!
- We'll check if it fits.
727
01:25:24,698 --> 01:25:27,669
Three two one. - All right! Good.
728
01:25:27,693 --> 01:25:29,702
The next time he gets a bullet in the head.
729
01:25:30,695 --> 01:25:32,704
No. - One.
730
01:25:33,685 --> 01:25:35,705
Listen to me. - Two. Three.
731
01:25:36,703 --> 01:25:39,688
Can i help you.
- I don't have time to negotiate.
732
01:25:39,712 --> 01:25:42,687
Say it or I'll shoot her again.
733
01:25:42,711 --> 01:25:45,684
Let her be!
- Just tell me if it's in a BMW.
734
01:25:45,708 --> 01:25:46,692
I don't know.
735
01:25:46,716 --> 01:25:50,721
You left it in the car, didn't you?
- Who told you that?
736
01:25:51,709 --> 01:25:55,721
If you don't tell the truth, he'll die.
- I don't know what you're talking about.
737
01:26:07,813 --> 01:26:09,817
Health care! - Condition?
738
01:26:10,809 --> 01:26:13,826
Was she shot?
- Come here with her.
739
01:26:15,192 --> 01:26:17,206
Did he shoot with an inverted shot?
740
01:26:22,203 --> 01:26:24,204
It's Ives. He's with us.
741
01:26:25,218 --> 01:26:30,182
"US"! Who are they?
- Priyi people. Our people.
742
01:26:30,206 --> 01:26:33,189
How did Sator know about the backup?
- He's a descendant.
743
01:26:33,213 --> 01:26:35,202
Deposit in the middle
the street leaves traces.
744
01:26:35,226 --> 01:26:40,195
He knew everything we wanted to do!
Someone said something. WHO?
745
01:26:40,218 --> 01:26:42,200
Was it you? - No. No.
746
01:26:42,224 --> 01:26:47,225
You always knew a lot.
Now I'm asking you again.
747
01:26:48,224 --> 01:26:50,226
Did you say something?
748
01:26:51,243 --> 01:26:55,247
Nobody said anything.
It is a maneuver of time compression.
749
01:26:56,240 --> 01:27:01,241
What?
- Pliers maneuver. Not in space. In time.
750
01:27:02,237 --> 01:27:04,225
Half of the team
shifts in time.
751
01:27:04,249 --> 01:27:07,231
He watches and finally
attacks when he moves backwards.
752
01:27:07,255 --> 01:27:11,227
Then he knows everything.
- Except where I hid plutonium.
753
01:27:11,251 --> 01:27:14,237
Which isn't plutonium, is it?
- I said that's what he wants.
754
01:27:14,261 --> 01:27:17,247
And you told him where it was.
755
01:27:17,271 --> 01:27:20,257
I lied.
756
01:27:21,256 --> 01:27:23,241
Damn. Did you lie about it?
757
01:27:23,265 --> 01:27:27,253
He couldn't check it on the spot.
He shot her anyway.
758
01:27:27,277 --> 01:27:30,243
It's a standard procedure to lie.
759
01:27:30,267 --> 01:27:32,255
It spread too much. - What?
760
01:27:32,279 --> 01:27:35,261
He's dying. - Standard procedure.
761
01:27:35,285 --> 01:27:37,264
We can not do anything?
762
01:27:37,288 --> 01:27:40,263
We can stabilize radiation
by turning the patient?
763
01:27:40,287 --> 01:27:42,272
It takes days. - He came.
764
01:27:42,296 --> 01:27:45,299
Before
in a few minutes we took control of the machine.
765
01:27:46,280 --> 01:27:49,279
How long can he live here?
- Maximum three hours.
766
01:27:49,303 --> 01:27:53,282
I take her through. It's not her
he will die. I'll take a chance.
767
01:27:53,306 --> 01:27:56,276
You can't come back again.
768
01:27:56,300 --> 01:27:59,312
We found another machine.
- A week ago? Where?
769
01:28:01,299 --> 01:28:05,285
Oslo.
- She's at the safe airport.
770
01:28:05,309 --> 01:28:09,282
It's impenetrable.
- It wasn't last week.
771
01:28:09,306 --> 01:28:11,323
We are moving.
You can also help us.
772
01:28:13,317 --> 01:28:16,291
This is a refund window.
If you approach the castle ...
773
01:28:16,314 --> 01:28:19,292
and if you do not see yourself in it, do not enter.
774
01:28:19,316 --> 01:28:22,336
Why not? - If you can't see each other
, you will not come out.
775
01:28:23,318 --> 01:28:25,310
It works? - Yes.
776
01:28:25,335 --> 01:28:29,335
See for yourself.
Here is your answer. He came.
777
01:28:57,360 --> 01:29:01,358
How long does he need?
Four to five days. Best of the week.
778
01:29:02,364 --> 01:29:06,340
Neil, find us a way to Oslo.
I'm going there again.
779
01:29:06,364 --> 01:29:08,348
What will you do?
780
01:29:08,372 --> 01:29:11,344
Prevent Sator from escaping everything I gave him.
781
01:29:11,369 --> 01:29:14,377
No. You lied about where it was. Wait.
782
01:29:15,370 --> 01:29:18,353
You want to save her.
- He wanted to kill her in the past.
783
01:29:18,377 --> 01:29:23,361
What happens when he does?
- We can't know that.
784
01:29:23,384 --> 01:29:25,369
If you change anything there,
you don't see the effect here.
785
01:29:25,393 --> 01:29:29,367
What do you think?
- What happened happened.
786
01:29:29,391 --> 01:29:32,367
We have to save her here and now.
787
01:29:32,392 --> 01:29:35,408
If you go there again,
you can give him what it's about.
788
01:29:36,388 --> 01:29:38,411
He must not pass again. Good?
789
01:29:39,392 --> 01:29:40,410
We can't stay here.
790
01:29:41,414 --> 01:29:46,392
We don't have that much time.
Find us a cozy shipping container ...
791
01:29:46,416 --> 01:29:48,419
who just came from Oslo.
792
01:29:49,401 --> 01:29:53,389
There are something cowboys. You don't
the idea of what will happen when you go there.
793
01:29:53,414 --> 01:29:56,423
I'm going there, so you have
some tips? - Wheeler, send him a letter.
794
01:29:57,414 --> 01:30:02,394
You have to have air with you. Normal air does not pass through the inverted lungs.
795
01:30:02,418 --> 01:30:04,138
The most important rule: never touch ...
796
01:30:04,139 --> 01:30:05,938
your future version of yourself.
797
01:30:06,421 --> 01:30:08,415
It comes in protective suits.
798
01:30:08,439 --> 01:30:12,413
We don't have time for that.
- Your particles will collide ...
799
01:30:12,437 --> 01:30:14,420
What? - Extinction.
800
01:30:14,444 --> 01:30:16,423
That would be bad, wouldn't it?
801
01:30:16,447 --> 01:30:22,433
Orient yourself when leaving the airlock.
It will be weird.
802
01:30:23,439 --> 01:30:25,420
When you run,
you feel the wind in your back.
803
01:30:25,444 --> 01:30:27,855
If you run into a fire, ice will form on your clothes ...
804
01:30:27,856 --> 01:30:30,426
because the heat exchange is reversed.
805
01:30:30,450 --> 01:30:35,431
You will feel normal gravity, but the world around you will seem the opposite.
806
01:30:35,456 --> 01:30:39,435
You may experience faults
vision and hearing. That's normal.
807
01:30:39,460 --> 01:30:41,434
Can I drive a car? - Cowboys, fuck.
808
01:30:41,458 --> 01:30:45,437
Driving will feel different.
Friction and wind resistance are reversed.
809
01:30:45,461 --> 01:30:47,445
You are upside down. It's not this world.
810
01:30:47,468 --> 01:30:50,483
Was the transponder at the box office?
- We dropped the box.
811
01:30:51,464 --> 01:30:55,474
I'm going back. That's a bullet you
I have to follow. Give me a tracker.
812
01:30:59,480 --> 01:31:02,496
Good. - You are ready?
813
01:32:32,584 --> 01:32:37,582
MONITORING
814
01:33:54,662 --> 01:33:57,650
The material is not in the box.
815
01:33:58,649 --> 01:34:02,676
Get more parts
algorithm to the hypocenter. Lied.
816
01:34:03,657 --> 01:34:05,679
It wasn't in BMW.
- So where is it?
817
01:34:52,708 --> 01:34:56,725
I saw the handover.
You forced me to shoot her for no reason.
818
01:34:57,724 --> 01:35:01,703
But you got my heart rate above 130.
No one has ever succeeded.
819
01:35:01,727 --> 01:35:04,717
Not even my wife.
820
01:35:36,762 --> 01:35:38,765
The heat exchange was reversed.
821
01:35:39,761 --> 01:35:43,766
You're probably the first to get a cold shock from a gasoline explosion.
822
01:35:44,764 --> 01:35:46,763
Nothing surprises me anymore.
823
01:35:47,780 --> 01:35:51,742
Are we on our way back to Oslo?
- In the Rotas container.
824
01:35:51,766 --> 01:35:53,749
He took the material, Neil.
825
01:35:53,774 --> 01:35:55,765
I gave it to him on a silver platter.
826
01:35:55,789 --> 01:35:59,769
I warned you.
- Done. I'm fine now.
827
01:35:59,793 --> 01:36:03,772
But it's hard to believe people
who speak half truth.
828
01:36:03,796 --> 01:36:07,773
It is not fair.
- You were involved before we met.
829
01:36:07,797 --> 01:36:09,779
Did you work for Priya? - No.
830
01:36:09,803 --> 01:36:14,808
Who accepted you, Neil?
- It won't help you if you find out now.
831
01:36:15,789 --> 01:36:19,812
When it's over, if we're alive and you still want ...
832
01:36:20,247 --> 01:36:22,811
you have to know my life story.
833
01:36:25,797 --> 01:36:28,792
I'm sorry, I got you involved.
- What's happening?
834
01:36:28,816 --> 01:36:32,798
Of course, Neil knows more about this than I do. Good luck.
835
01:36:32,821 --> 01:36:35,801
If we say something to Kat,
Priya will consider her a threat.
836
01:36:35,826 --> 01:36:40,806
Priya considers her a threat now.
She has a right to know why she might have died.
837
01:36:40,829 --> 01:36:43,806
Should I die?
- Not if it's up to us.
838
01:36:43,831 --> 01:36:46,827
And is. - Who you are?
839
01:36:47,832 --> 01:36:51,823
Let's start with simple things.
All the laws of nature ...
840
01:36:57,837 --> 01:36:59,818
The material is not in the box.
841
01:36:59,842 --> 01:37:03,840
Get more parts
algorithm to the hypocenter.
842
01:37:11,860 --> 01:37:13,863
Are you hurt
843
01:37:18,863 --> 01:37:20,865
What's the algorithm, Neil?
844
01:37:22,867 --> 01:37:25,872
Plutonium is part of it.
One of nine.
845
01:37:27,380 --> 01:37:31,405
It is a formula in physical form,
so it cannot be copied or communicated.
846
01:37:32,711 --> 01:37:34,700
It is a black box with one function.
847
01:37:34,724 --> 01:37:36,710
Which is?
848
01:37:36,734 --> 01:37:39,711
Inversion, but objects, not people.
849
01:37:39,735 --> 01:37:42,700
The world around us.
- I do not understand.
850
01:37:42,725 --> 01:37:45,710
When they reverse entropy
more and more objects ...
851
01:37:45,734 --> 01:37:49,709
Both directions of time
more and more intertwined.
852
01:37:49,733 --> 01:37:52,720
But because of our environment
flowing in our direction ...
853
01:37:52,744 --> 01:37:56,729
then we took over. They always swim against the current. It saved your life.
854
01:37:56,753 --> 01:37:59,726
Reverse explosion
collided with the surroundings.
855
01:37:59,750 --> 01:38:03,739
It got angry against the wind. -
The algorithm can change the wind direction.
856
01:38:03,763 --> 01:38:06,750
It can reverse the entropy of the world.
857
01:38:07,748 --> 01:38:09,750
And if that happens?
858
01:38:10,753 --> 01:38:14,731
Then the game is over.
- Can you be more precise?
859
01:38:14,755 --> 01:38:16,663
Everyone and everything that lived is ...
860
01:38:16,664 --> 01:38:18,753
deleted immediately.
Is that accurate enough?
861
01:38:18,777 --> 01:38:21,761
Including my son.
862
01:38:23,778 --> 01:38:26,783
The more you sleep,
the faster you recover.
863
01:38:42,793 --> 01:38:44,799
In the truck.
864
01:38:46,398 --> 01:38:47,795
It doesn't take long now.
865
01:38:48,805 --> 01:38:52,787
I thought about it.
We are their ancestors.
866
01:38:52,811 --> 01:38:56,771
If they destroy us,
won't they destroy themselves?
867
01:38:56,795 --> 01:38:59,808
Then we come to my grandfather's paradox.
- What?
868
01:39:00,807 --> 01:39:03,785
If you travel back in time
and kill your grandfather ...
869
01:39:03,809 --> 01:39:05,792
how were you born to commit murder?
870
01:39:05,816 --> 01:39:08,801
What is the answer?
- None. It's a paradox.
871
01:39:08,825 --> 01:39:11,807
But in the future, those in power believe that one can ...
872
01:39:11,830 --> 01:39:14,834
to kick Grandpa down the stairs, push his eyes ...
873
01:39:15,816 --> 01:39:18,796
and cut his neck
without consequences.
874
01:39:18,820 --> 01:39:21,809
Can they be right?
- It means nothing.
875
01:39:21,833 --> 01:39:25,835
They believe it.
They are willing to destroy us.
876
01:39:27,834 --> 01:39:30,811
Can I sleep again now?
- No, listen.
877
01:39:30,835 --> 01:39:33,826
Great.
- That time is reversed ...
878
01:39:33,850 --> 01:39:38,842
It means we're here now, not that
would it never happen? That we will stop them?
879
01:39:39,837 --> 01:39:42,831
You are optimistic.
- And pessimistic?
880
01:39:42,855 --> 01:39:45,863
We can't with parallel worlds
understand the relationship between ...
881
01:39:46,170 --> 01:39:49,194
consciousness and more realities.
Does it give you a headache?
882
01:39:50,224 --> 01:39:52,229
Yes.
883
01:39:55,230 --> 01:39:57,232
Try to get some sleep.
884
01:40:11,257 --> 01:40:13,256
Damn.
885
01:40:14,252 --> 01:40:16,253
They didn't take us inside.
886
01:40:17,261 --> 01:40:19,265
What do we do?
887
01:40:22,266 --> 01:40:26,280
We will use an opening in the building. Chaos, right after the plane crashed into him. Get ready.
888
01:40:28,277 --> 01:40:31,253
Has she recovered enough?
889
01:40:31,277 --> 01:40:34,278
I don't know.
I've never done this before.
890
01:40:35,271 --> 01:40:37,250
Firefighters are here.
891
01:40:37,274 --> 01:40:40,264
Before Kat enters, I'll take care of Sator's men and secure the safe.
892
01:40:40,287 --> 01:40:43,273
Then come with her.
893
01:40:43,297 --> 01:40:46,289
What about your arms?
- It's not very good.
894
01:40:51,289 --> 01:40:53,298
As soon as we hear the engines, we move.
895
01:40:57,300 --> 01:41:01,305
Wait. Wait. You're bleeding.
I will look at it.
896
01:41:08,315 --> 01:41:10,307
Transparent?
897
01:41:42,348 --> 01:41:44,356
Wait here. I am moving.
898
01:43:41,464 --> 01:43:43,475
Come on!
- Go go go!
899
01:44:14,488 --> 01:44:15,509
Now!
900
01:45:57,597 --> 01:46:00,577
You knew it was me.
Why didn't you say something?
901
01:46:00,602 --> 01:46:03,584
It's complicated when someone is alone in everything.
902
01:46:03,608 --> 01:46:07,622
But later?
- I knew you could do it.
903
01:46:08,602 --> 01:46:12,625
Done. Who knows what
what if I told you?
904
01:46:14,621 --> 01:46:17,589
The principle is secrecy.
905
01:46:17,614 --> 01:46:20,618
Whose policy is it?
- Ours, my friend.
906
01:46:23,637 --> 01:46:27,637
We are the ones who save the world
before what could have happened.
907
01:46:36,643 --> 01:46:38,622
Kat?
908
01:46:38,646 --> 01:46:40,630
I'm here.
909
01:46:40,654 --> 01:46:43,653
Something like comes
scar, but it can handle it.
910
01:46:46,643 --> 01:46:48,658
You did it. - He did what?
911
01:46:49,655 --> 01:46:52,629
Andrej has an algorithm.
912
01:46:52,653 --> 01:46:54,666
You don't know where he is.
913
01:46:56,655 --> 01:46:58,647
Or when.
914
01:46:58,671 --> 01:47:01,637
Get Priya here to Oslo.
- Why?
915
01:47:01,661 --> 01:47:03,678
He'll tell me about plutonium in two days.
916
01:47:04,660 --> 01:47:08,681
That won't change.
- We'll see. Now just get her here.
917
01:47:11,553 --> 01:47:16,535
Hello, Priyo.
- What's happening? Where is Neil?
918
01:47:16,559 --> 01:47:20,530
She takes care of Katherine Barton,
who almost died because of you.
919
01:47:20,554 --> 01:47:22,540
What I did?
- It's something you do.
920
01:47:22,563 --> 01:47:27,551
In two days, you'll get me to use plutonium as bait for an arms dealer.
921
01:47:27,575 --> 01:47:31,554
I want to know why.
- Did you let Sator get plutonium?
922
01:47:31,579 --> 01:47:34,573
No, I had him get an algorithm.
923
01:47:35,567 --> 01:47:38,559
Tell me about it, Priya.
924
01:47:38,583 --> 01:47:42,552
It's unique. A scientist who
he created it, he took his life ...
925
01:47:42,576 --> 01:47:43,568
so he couldn't be forced to create it again.
926
01:47:43,592 --> 01:47:46,556
One of the future?
- About many generations.
927
01:47:46,580 --> 01:47:50,600
Why did he have to kill himself?
- Do you know about the Manhattan Project?
928
01:47:51,581 --> 01:47:54,573
Before the first explosion
Oppenheimer feared that ...
929
01:47:54,597 --> 01:47:58,579
this will create a chain reaction,
which surrounds the whole world.
930
01:47:58,603 --> 01:48:04,606
He did it the same way and it worked.
- He was an Oppenheimer of his generation.
931
01:48:05,598 --> 01:48:07,588
He created a way
how to turn the world ...
932
01:48:07,612 --> 01:48:11,621
but he was convinced by destruction
we will be destroyed by the whole world.
933
01:48:12,602 --> 01:48:13,621
Grandfather Paradox.
934
01:48:14,602 --> 01:48:17,590
But unlike Oppenheimer
is against ...
935
01:48:17,614 --> 01:48:22,600
divides the algorithm into nine parts and hides them in the best possible place.
936
01:48:22,624 --> 01:48:24,610
In the past. Here. Now.
937
01:48:24,634 --> 01:48:28,612
There are nine nuclear forces. Nine bombs.
938
01:48:28,636 --> 01:48:32,606
Nine sets of the best guarded
material of world history.
939
01:48:32,630 --> 01:48:36,638
The best possible hiding place.
- Nuclear storage facilities.
940
01:48:37,634 --> 01:48:41,619
Sator 's mission was funded and
guided by his future for life.
941
01:48:41,643 --> 01:48:45,618
He must find and build an algorithm.
- Why will they choose him?
942
01:48:45,642 --> 01:48:49,629
He was at the right time and in the right place.
- The collapse of the Soviet Union.
943
01:48:49,653 --> 01:48:52,638
An uncertain moment in
history of nuclear weapons.
944
01:48:52,662 --> 01:48:56,664
How many sections does it have?
- After plutonium, all nine.
945
01:48:56,989 --> 01:49:01,996
Oh my God. Therefore
you have to do it differently this time.
946
01:49:02,794 --> 01:49:05,035
Do you want to change things?
So Katherine won't hurt?
947
01:49:05,797 --> 01:49:07,802
Sator then
the algorithm does not get.
948
01:49:09,806 --> 01:49:12,802
If this universe can exist ... it's not what we live in.
949
01:49:12,826 --> 01:49:18,801
Let's try it. You're warning me.
- No I do not.
950
01:49:18,825 --> 01:49:21,799
Ignorance is our ammunition.
- Honestly.
951
01:49:21,822 --> 01:49:27,554
If you knew the algorithm, would you let Sator get it?
952
01:49:27,826 --> 01:49:29,805
You want Sator
got the last section.
953
01:49:29,830 --> 01:49:32,623
Only this way
will gather another eight.
954
01:49:32,824 --> 01:49:35,812
I should have stolen it ...
and lose?
955
01:49:35,836 --> 01:49:38,847
The mission is complete.
- You used me.
956
01:49:39,849 --> 01:49:41,855
When you used Katherine.
957
01:49:42,836 --> 01:49:45,201
This is the standard procedure.
958
01:49:45,844 --> 01:49:48,820
You played your part.
- My part?
959
01:49:48,844 --> 01:49:51,825
I am the protagonist of this operation.
960
01:49:51,848 --> 01:49:54,833
You ... are one of the protagonists.
961
01:49:54,858 --> 01:49:58,850
Do you think that you are the only one
who can save the world?
962
01:50:02,856 --> 01:50:03,872
No.
963
01:50:04,867 --> 01:50:09,845
But it's me because I didn't say where and when to build the algorithm.
964
01:50:09,869 --> 01:50:13,312
You'll do it soon.
- No. I will not do it.
965
01:50:13,414 --> 01:50:16,356
Let's join. - "US"?
966
01:50:16,870 --> 01:50:19,776
Why reconnect it?
- He can approach him.
967
01:50:19,873 --> 01:50:21,869
Do they still trust her?
- She thinks she's dead.
968
01:50:21,893 --> 01:50:25,869
But he did.
- You see the world in a new way.
969
01:50:25,893 --> 01:50:31,760
Now it's your turn. If he survives. Unless you think he knows a lot.
970
01:50:31,882 --> 01:50:35,905
I can't. - So talk to
who is behind the free ends.
971
01:50:36,888 --> 01:50:40,890
I need you to promise her
and her son will survive, Priyo.
972
01:50:40,913 --> 01:50:43,903
What does a promise mean in our field?
973
01:50:48,918 --> 01:50:50,920
They will be safe.
974
01:50:51,919 --> 01:50:56,365
It is a meeting place on the coast of Trondheim. Go on.
975
01:50:56,624 --> 01:50:59,788
Ives has the team ready to invert.
- Do you have a lock?
976
01:50:59,910 --> 01:51:01,906
The technology we are trying to stop.
977
01:51:04,925 --> 01:51:07,925
But in the future, there will be someone who lets ...
978
01:51:07,926 --> 01:51:10,923
algorithm to continue
your way to the past.
979
01:51:11,925 --> 01:51:15,922
Do you understand ...
The "principle" was not established in the past.
980
01:51:15,946 --> 01:51:19,417
The "principle" will be established in the future.
981
01:51:45,960 --> 01:51:48,981
Those birds are crazy.
- How do you feel?
982
01:51:54,971 --> 01:51:57,958
Let's say you want to kill him.
- I can't.
983
01:51:57,982 --> 01:52:00,967
Why not? You certainly are
killed a lot of people.
984
01:52:00,991 --> 01:52:04,972
Not using the dead man's button.
- His heart rate monitor.
985
01:52:04,996 --> 01:52:07,974
He is obsessed with his health.
- It is connected to the system.
986
01:52:07,998 --> 01:52:11,978
Another pile of emails set up to
revealed the place of collection, -
987
01:52:12,002 --> 01:52:13,981
- if his heart stops.
988
01:52:14,005 --> 01:52:17,983
His death activates the algorithm.
If he dies, the world will perish.
989
01:52:18,007 --> 01:52:20,997
No one dares to kill him.
990
01:52:22,993 --> 01:52:25,013
No, that's not the point.
991
01:52:27,003 --> 01:52:29,004
He wants to take his own life.
992
01:52:31,004 --> 01:52:32,018
Why?
993
01:52:33,020 --> 01:52:35,987
He's dying.
994
01:52:36,011 --> 01:52:38,014
Incurable cancer of the pancreas.
995
01:52:39,030 --> 01:52:41,009
And he will take the world with him to the grave.
996
01:52:41,033 --> 01:52:43,998
If he can't get it,
no one can get it.
997
01:52:44,022 --> 01:52:47,039
He chooses where and when
will be the end of the world.
998
01:52:48,020 --> 01:52:50,039
What moment will he choose?
999
01:52:52,042 --> 01:52:55,047
You talked about the holidays, because of
which you felt loved.
1000
01:52:56,028 --> 01:52:59,010
Vietnam.
- You said he disappeared. Which day?
1001
01:52:59,035 --> 01:53:01,833
Yes, but I don't know what day it was.
1002
01:53:02,033 --> 01:53:05,029
That was ten days ago.
He was in Ukraine.
1003
01:53:05,053 --> 01:53:09,056
Attack on the Kiev Opera.
How do you know that?
1004
01:53:11,043 --> 01:53:13,031
He wasn't on a yacht,
so that's his window.
1005
01:53:13,055 --> 01:53:15,579
Visit the golden moment again
and let him be his last.
1006
01:53:16,048 --> 01:53:20,040
Everyone is at the last minute. We have to catch
algorithm without Sator discovering it.
1007
01:53:20,065 --> 01:53:22,776
If he thinks it's there
is, he kills himself.
1008
01:53:23,055 --> 01:53:24,047
But not the rest of us.
1009
01:53:24,071 --> 01:53:27,049
Where is the pickup location?
- Shared knowledge, my friend.
1010
01:53:27,073 --> 01:53:30,046
Won't you say that?
- Ignorance is our ammunition.
1011
01:53:30,070 --> 01:53:33,048
But you have to be on a yacht, Kat.
- Why?
1012
01:53:33,072 --> 01:53:38,057
You have to stop him from killing himself,
until we know that the algorithm has been removed.
1013
01:53:38,081 --> 01:53:42,059
If they take me there, my son will see it.
It must not be a painful moment ...
1014
01:53:42,083 --> 01:53:44,085
if it's to be his last.
1015
01:53:45,082 --> 01:53:47,084
It doesn't have to be.
1016
01:54:11,114 --> 01:54:15,126
So. We are moving back to the 14th,
but without knowing where the place is ...
1017
01:54:16,108 --> 01:54:19,101
I can't prepare the main one.
1018
01:54:19,124 --> 01:54:22,108
Do you know what a hypocenter is?
1019
01:54:22,132 --> 01:54:25,099
Center for
underground nuclear test.
1020
01:54:25,123 --> 01:54:30,109
Sir Michael Crosby told me about
detonation in Stalsko 12. 14 ..
1021
01:54:30,133 --> 01:54:32,117
The pick-up location is in
lower part of the hypocenter.
1022
01:54:32,141 --> 01:54:35,123
The blast absorbs the algorithm.
1023
01:54:35,148 --> 01:54:39,143
Then we should get it out of here
holes before the bomb explodes.
1024
01:54:42,132 --> 01:54:44,153
On the gel. Forward.
1025
01:54:46,158 --> 01:54:48,159
Next.
1026
01:54:52,147 --> 01:54:54,144
On the gel.
1027
01:54:55,145 --> 01:54:56,168
Where is Neil?
1028
01:54:59,157 --> 01:55:02,140
He had to go through.
- I didn't say goodbye.
1029
01:55:02,164 --> 01:55:07,146
That's a farewell, isn't it?
- I wish you wouldn't do that, Kat.
1030
01:55:07,170 --> 01:55:10,182
The worst thing
Andrei made me an offer he made to me.
1031
01:55:11,163 --> 01:55:14,166
That I can go if I promise
I will never see my son again.
1032
01:55:15,174 --> 01:55:18,191
I screamed and ... cursed him.
1033
01:55:19,186 --> 01:55:21,195
But for a brief second he saw it in my face.
1034
01:55:25,184 --> 01:55:29,202
I was thinking about it. I don't know if I hate him more for what he did ...
1035
01:55:30,183 --> 01:55:33,194
or because he knows about me.
1036
01:55:35,195 --> 01:55:38,205
Chance to save your child. You have
an idea of what this means for the mother.
1037
01:55:39,192 --> 01:55:41,214
No.
- You killed people you hated.
1038
01:55:42,204 --> 01:55:45,194
He doesn't tend to be personal.
- He is dying. Maybe it doesn't count.
1039
01:55:45,218 --> 01:55:50,217
It always counts, Cat. You're not
there to kill him. You are the stop.
1040
01:55:51,218 --> 01:55:54,347
If
we don't remove the algorithm and he kills himself ...
1041
01:55:54,348 --> 01:55:57,209
he will take us all to the grave.
1042
01:55:58,225 --> 01:56:00,229
Just do your part, okay?
1043
01:56:04,237 --> 01:56:09,208
Today is the fourteenth.
Coast of Siberia. We're gone now.
1044
01:56:09,232 --> 01:56:12,220
Continue one day back,
then you can get to Vietnam.
1045
01:56:12,243 --> 01:56:15,211
Who will get me aboard the yacht?
- You'll get good help.
1046
01:56:15,235 --> 01:56:18,227
When you're done and take care of
your boy, come here.
1047
01:56:18,251 --> 01:56:21,218
If you feel threatened ...
1048
01:56:21,242 --> 01:56:24,224
Press "talk", say where you are and hang up.
1049
01:56:24,249 --> 01:56:28,244
Who gets the message?
- The other side.
1050
01:57:07,292 --> 01:57:12,274
Stalsk 12 is a city hidden from the rest of the world, where anything can happen.
1051
01:57:12,298 --> 01:57:16,285
And today, in ten minutes, se
it will definitely happen.
1052
01:57:16,309 --> 01:57:20,284
You are divided into two teams that
must perform a time compression maneuver.
1053
01:57:20,308 --> 01:57:24,291
We are the Red Team moving forward.
Put them here.
1054
01:57:24,315 --> 01:57:28,292
Our friends there, Blue
the team, led by Wheeler, are reversed.
1055
01:57:28,316 --> 01:57:32,290
Why don't they let us watch?
- Maybe we don't like what happened.
1056
01:57:32,314 --> 01:57:35,314
He received this instruction in an hour.
1057
01:57:37,314 --> 01:57:40,303
Then they were sent to
hypocenter edge -
1058
01:57:40,327 --> 01:57:43,192
- as close as possible to
detonation.
1059
01:57:43,315 --> 01:57:46,338
Their goal was security and clarification.
1060
01:57:47,319 --> 01:57:50,340
This briefing benefits
from their experience.
1061
01:58:07,355 --> 01:58:12,325
Both teams have hours that count down. Ours
countdown from ten from landing ...
1062
01:58:12,349 --> 01:58:15,342
in case of explosion to zero.
The blue team is reversed.
1063
01:58:15,366 --> 01:58:18,776
If you are not in
landing zone at zero ...
1064
01:58:18,801 --> 01:58:22,341
you won't get out of there.
Do you understand?
1065
01:58:22,365 --> 01:58:24,836
We're cleaning the landing
zone so that it is blue
1066
01:58:24,861 --> 01:58:27,356
The team can be evacuated.
Then we move to the city.
1067
01:58:27,380 --> 01:58:32,343
The buildings are abandoned,
but we know there is a castle.
1068
01:58:32,367 --> 01:58:35,362
Expect bitemporal resistance.
- Do they have inverted weapons?
1069
01:58:35,386 --> 01:58:40,389
Inverted, conventional,
forward antagonists, inverted antagonists.
1070
01:58:41,382 --> 01:58:45,366
On the other side of town is
ridge above the hypocenter.
1071
01:58:45,390 --> 01:58:50,379
A smaller group leads through a tunnel from
city to the bottom of the hypocenter.
1072
01:58:50,402 --> 01:58:53,376
The blue team found the entrance here.
1073
01:58:53,400 --> 01:58:55,382
The bomb is here in the rock.
1074
01:58:55,407 --> 01:59:00,114
High to cause it
the collapse of the cave so that it is sealed.
1075
01:59:00,393 --> 01:59:04,380
How do we deactivate a bomb?
- An explosion must occur.
1076
01:59:04,404 --> 01:59:08,382
Our task is not to deactivate the bomb ...
1077
01:59:08,407 --> 01:59:11,399
while a smaller group
achieves his goal invisibly.
1078
01:59:11,422 --> 01:59:14,407
Which is...?
- You don't have to know that.
1079
01:59:15,407 --> 01:59:19,419
Other silly questions? So let's get started. Let's get ready.
1080
01:59:22,420 --> 01:59:25,402
I wanted to be in the first wave.
- There is no first wave.
1081
01:59:25,426 --> 01:59:27,439
Red team and blue team
they work simultaneously.
1082
01:59:28,419 --> 01:59:31,420
Do not enter a helicopter if your thinking is only linear.
1083
01:59:31,444 --> 01:59:35,415
You want to be on that team
steal the contents of the case?
1084
01:59:35,439 --> 01:59:39,426
Absolutely. - This is us.
1085
01:59:39,450 --> 01:59:42,441
We are a smaller group.
- Just us?
1086
01:59:43,435 --> 01:59:46,435
No one who knows the content
capsules, can not leave the battlefield.
1087
01:59:46,459 --> 01:59:49,447
I think we will take care of ourselves.
1088
01:59:59,456 --> 02:00:02,447
It is 12 meters from a private deck down into the water. Can you jump from there?
1089
02:00:02,472 --> 02:00:04,442
On the head.
1090
02:00:04,466 --> 02:00:06,477
Don't let him die
until you see my signal.
1091
02:00:42,511 --> 02:00:44,498
30 seconds!
1092
02:01:25,539 --> 02:01:26,559
Move!
1093
02:01:38,548 --> 02:01:41,555
We created a shock wave. Stamina!
1094
02:01:50,567 --> 02:01:51,584
Stand up!
1095
02:02:05,583 --> 02:02:06,592
Push!
1096
02:02:19,610 --> 02:02:23,575
I thought you were ashore.
- I want to surprise you, Andrei.
1097
02:02:23,598 --> 02:02:25,589
The boss left.
1098
02:02:25,613 --> 02:02:27,617
Young Mr. Sator will find me here.
1099
02:02:28,598 --> 02:02:30,918
And don't tell others.
I'm cleaning up the mess.
1100
02:03:38,674 --> 02:03:40,681
Miner! - Miner!
1101
02:03:54,703 --> 02:03:59,682
They said you went ashore.
- They said you flew away.
1102
02:03:59,705 --> 02:04:04,703
I came back for you and Max.
- Max is on the ground with Anna.
1103
02:04:05,703 --> 02:04:09,687
After what happened, we need time.
- It was just a stupid joke.
1104
02:04:09,712 --> 02:04:11,696
You think I'm a terrible mother.
1105
02:04:11,720 --> 02:04:15,710
I have a higher opinion of you than you have of me.
1106
02:04:23,716 --> 02:04:26,725
I want us to improve our relationship, Andrei.
1107
02:04:41,733 --> 02:04:43,734
Hide!
1108
02:04:46,750 --> 02:04:49,759
Give me a fucking AT4! Shoot him! Now!
1109
02:04:50,749 --> 02:04:55,751
Envelope source! Off! Off!
Come on! Go, go!
1110
02:06:05,828 --> 02:06:07,818
Wheeler!
1111
02:06:08,821 --> 02:06:10,831
Get out of there!
- Come on!
1112
02:06:16,829 --> 02:06:17,847
Ives!
1113
02:06:19,834 --> 02:06:21,844
Smaller group. Here.
1114
02:06:22,846 --> 02:06:24,832
It will be a beautiful sunset.
1115
02:06:24,856 --> 02:06:28,859
You can get Max.
Let's look at that moment with him.
1116
02:06:29,851 --> 02:06:31,853
I'll make you a drink.
1117
02:06:32,853 --> 02:06:34,855
Take my son back to the ship.
1118
02:06:40,873 --> 02:06:44,864
Time is running out. Come on!
- If he sees us, it was in vain.
1119
02:06:48,862 --> 02:06:50,883
We have to take them away.
- Do not think about it.
1120
02:06:54,880 --> 02:06:56,868
At my command!
1121
02:06:58,890 --> 02:07:02,886
RPG, shoot the base!
- The building on my signal!
1122
02:07:04,892 --> 02:07:08,889
Three! Two!
- One! Pal!
1123
02:07:09,894 --> 02:07:11,887
Pal
1124
02:07:25,912 --> 02:07:28,904
Move! Move!
1125
02:07:42,929 --> 02:07:45,924
We can't go back now.
1126
02:07:51,299 --> 02:07:55,308
What is it?
- I borrowed it from the CIA.
1127
02:07:56,316 --> 02:08:00,287
What is it?
- The way the world ends.
1128
02:08:00,311 --> 02:08:04,309
Not with a bang, but with a groan.
- I do not understand.
1129
02:08:04,333 --> 02:08:07,307
If I take it, it's over.
1130
02:08:07,332 --> 02:08:10,320
So don't take it yet.
1131
02:08:12,334 --> 02:08:14,337
Why?
1132
02:08:15,342 --> 02:08:20,323
Because we have to watch the sunset.
And there is some vodka left ...
1133
02:08:20,348 --> 02:08:22,349
and Max will be here soon.
1134
02:08:23,330 --> 02:08:27,350
They said they thought it was you, not Anna, who had come out ashore with Max.
1135
02:08:29,356 --> 02:08:33,346
If you see the difference ...
1136
02:08:35,352 --> 02:08:38,360
I just have to
work for a while, dear.
1137
02:08:49,914 --> 02:08:54,889
Mahire, was it accepted?
Repeat: Not in danger!
1138
02:08:54,911 --> 02:08:58,924
Accepted.
- No, he's out of danger!
1139
02:09:25,939 --> 02:09:28,942
Neile! Neile!
1140
02:09:41,951 --> 02:09:42,970
Let's go!
1141
02:09:51,963 --> 02:09:53,981
We don't have anything to blow it up.
1142
02:10:00,971 --> 02:10:02,983
Look at him. We'll see if he has a grenade.
1143
02:10:06,987 --> 02:10:08,972
Does he have anything?
- No nothing.
1144
02:10:08,996 --> 02:10:10,997
Try to look. Can you break it?
1145
02:10:11,993 --> 02:10:15,002
I hope not.
I paid a lot for the lock.
1146
02:10:15,982 --> 02:10:17,983
Do you like the place of mine
the journey began and yours ends?
1147
02:10:18,007 --> 02:10:23,002
It's mine
taste a little radioactive. - Radioactivity is my destiny.
1148
02:10:24,007 --> 02:10:29,019
I worked where no one else would work.
I traded with the devil.
1149
02:10:30,000 --> 02:10:32,998
Money for time. I sold our future.
1150
02:10:33,023 --> 02:10:36,989
And now you do the same
error on behalf of the whole world.
1151
02:10:37,013 --> 02:10:41,000
It wasn't a mistake. It was
the offer I received. What was your mistake?
1152
02:10:41,024 --> 02:10:44,010
You're fighting for a thing
which you hardly understand ...
1153
02:10:44,034 --> 02:10:48,006
with people you trust so little you didn't tell them.
1154
02:10:48,030 --> 02:10:50,013
When I die, the world will die with me.
1155
02:10:50,038 --> 02:10:53,127
And your knowledge is dying
with you in the tomb, like ...
1156
02:10:53,128 --> 02:10:56,018
if you were anonymous
an Egyptian worker ...
1157
02:10:56,042 --> 02:11:01,047
trapped in a pyramid to keep a secret.
You are a fanatic.
1158
02:11:22,061 --> 02:11:24,301
Which is more fanatical than
want to wipe out the world?
1159
02:11:25,054 --> 02:11:27,065
No, I want to create a new world.
1160
02:11:28,057 --> 02:11:31,079
Somewhere, somewhere man in
crystal tower presses the switch ...
1161
02:11:32,071 --> 02:11:36,044
and Armageddon is
it is running and it is prevented.
1162
02:11:36,068 --> 02:11:39,061
Time itself changes direction.
1163
02:11:39,084 --> 02:11:46,056
The sun we enjoyed will warm up
faces of our descendants.
1164
02:11:46,080 --> 02:11:48,059
How can they kill us?
1165
02:11:48,083 --> 02:11:51,071
Because their garden has risen
and their rivers dried up.
1166
02:11:51,095 --> 02:11:57,105
They have no choice but to turn around.
We can blame ourselves for that.
1167
02:12:10,718 --> 02:12:14,693
Now that you know
do you want me to stop
1168
02:12:14,717 --> 02:12:18,440
Yes. Each generation secures itself
self survival.
1169
02:12:18,720 --> 02:12:22,708
That's exactly what they do.
- No, you're a traitor.
1170
02:12:22,732 --> 02:12:25,713
You will kill everyone because
your own life will end soon.
1171
02:12:25,737 --> 02:12:29,708
Life goes on when I'm done.
- Not your son.
1172
02:12:29,732 --> 02:12:33,374
My biggest sin was putting
a child into a doomed world.
1173
02:12:33,731 --> 02:12:35,750
Do you think that God will forgive me?
1174
02:12:40,754 --> 02:12:41,757
Wait!
1175
02:12:42,758 --> 02:12:43,759
Wait!
1176
02:12:44,762 --> 02:12:46,748
Because then ...!
1177
02:12:57,767 --> 02:12:59,767
Cover me!
1178
02:13:06,786 --> 02:13:08,784
Go! Go!
1179
02:13:10,781 --> 02:13:15,760
You do not believe in God,
the future or in itself.
1180
02:13:15,784 --> 02:13:20,777
Everything else is faith.
And I have no convictions.
1181
02:13:20,801 --> 02:13:24,794
You are not human without it.
Then you're just crazy.
1182
02:13:25,787 --> 02:13:29,795
Or god. Of a kind.
- As I said...
1183
02:13:32,804 --> 02:13:35,815
No. Go over. - Our time is up.
1184
02:13:42,816 --> 02:13:45,786
I greet your wife with love from you.
1185
02:13:45,810 --> 02:13:47,798
You forgot I was
he hadn't met her yet.
1186
02:13:47,823 --> 02:13:50,799
Yeah, yeah. She'll die when you meet her.
1187
02:13:50,823 --> 02:13:53,813
Then I will greet her with love.
1188
02:13:54,903 --> 02:13:55,916
No...
1189
02:13:56,915 --> 02:14:00,468
Volk, shoot him in the head.
1190
02:14:12,214 --> 02:14:14,133
No more work, beloved.
1191
02:14:41,243 --> 02:14:44,237
You have no idea what
I'm talking, right?
1192
02:14:46,244 --> 02:14:48,260
But it sounds terribly important.
1193
02:14:50,264 --> 02:14:53,258
Where are you going?
- Aren't you hot?
1194
02:15:10,268 --> 02:15:13,259
What are you doing?
- I spilled some cream.
1195
02:15:13,283 --> 02:15:16,271
So what?
- You can slip on him.
1196
02:15:18,291 --> 02:15:21,278
Come here.
1197
02:15:23,289 --> 02:15:26,286
Turn. You will enjoy it.
1198
02:16:00,333 --> 02:16:04,302
I do not know this.
Don't think you won.
1199
02:16:04,326 --> 02:16:08,328
Don't ruin the moment, Cat. - Do not you think,
that I will die with you.
1200
02:16:11,327 --> 02:16:12,319
You must die alone, Andrei.
1201
02:16:12,343 --> 02:16:16,324
Come on Come on!
- The tunnel was broken. The gate is closed.
1202
02:16:16,348 --> 02:16:19,326
Mahir, can you hear me? - Yes.
1203
02:16:19,350 --> 02:16:21,348
Wait. Repeat: Wait.
1204
02:16:26,361 --> 02:16:29,330
Look into my eyes.
1205
02:16:29,354 --> 02:16:31,366
What can you see there?
1206
02:16:32,346 --> 02:16:34,370
Despair or anger?
1207
02:16:36,363 --> 02:16:41,358
I'm not the one who could love you despite the mental scars you gave her.
1208
02:16:42,364 --> 02:16:46,364
I'm a vengeful bitch who made scars on my body.
1209
02:16:49,372 --> 02:16:50,373
No!
1210
02:17:08,399 --> 02:17:10,371
Whore.
1211
02:17:10,395 --> 02:17:13,407
Ives, she killed him.
Is it accepted, Ives?
1212
02:17:14,388 --> 02:17:16,409
She couldn't wait. She killed him.
1213
02:17:35,413 --> 02:17:37,428
Come on! Do you think they did it?
1214
02:17:42,187 --> 02:17:43,739
Fuck that.
1215
02:18:54,490 --> 02:18:56,484
Kat, it was too early!
1216
02:18:56,509 --> 02:19:00,488
I couldn't let him die believing he had won.
1217
02:19:00,512 --> 02:19:05,488
I knew you'd find a way out.
No, you didn't? We're fine, aren't we?
1218
02:19:05,513 --> 02:19:08,514
Yes, I found a way out.
We are out of danger.
1219
02:19:29,533 --> 02:19:34,510
I thought you were upside down.
- I shifted in the middle.
1220
02:19:34,535 --> 02:19:38,538
You probably needed help here.
- We needed help down there.
1221
02:19:39,547 --> 02:19:41,531
How did you break the lock?
1222
02:19:41,554 --> 02:19:44,142
That was not me.
Didn't your team need you?
1223
02:19:45,070 --> 02:19:47,529
I'll pick them up next time.
1224
02:19:47,553 --> 02:19:50,561
Are you okay, Ives?
- Yes, when I took a breath.
1225
02:20:04,581 --> 02:20:07,568
Nobody who saw it will leave.
1226
02:20:16,575 --> 02:20:17,588
Good.
1227
02:20:21,580 --> 02:20:23,562
We'll hide it.
1228
02:20:23,586 --> 02:20:25,572
Let's take our lives.
1229
02:20:25,596 --> 02:20:28,595
Only
so we can be sure.
1230
02:20:29,599 --> 02:20:31,574
When that happens ...
1231
02:20:31,597 --> 02:20:34,596
we may have to decide for ourselves.
1232
02:20:35,599 --> 02:20:39,580
Don't you want to kill us?
- If I find you.
1233
02:20:39,603 --> 02:20:41,593
But don't you want to search so thoroughly?
1234
02:20:41,618 --> 02:20:44,609
Yes I will do it.
1235
02:20:46,622 --> 02:20:51,619
Aren't you going to London to see Kate?
- No, it's too dangerous.
1236
02:20:52,615 --> 02:20:55,591
Not even at a distance?
1237
02:20:55,615 --> 02:20:57,628
Not even at a distance.
1238
02:20:58,635 --> 02:21:02,625
Ives! Wait.
1239
02:21:08,637 --> 02:21:10,647
Do you really want to go there again?
1240
02:21:13,316 --> 02:21:15,336
I'm the only one who could
open the door in time.
1241
02:21:16,317 --> 02:21:18,337
No one is better than you when opening doors.
1242
02:21:20,326 --> 02:21:23,346
Do you see? It's me again.
1243
02:21:24,338 --> 02:21:27,340
I'm weaving a new past into the mission.
1244
02:21:36,337 --> 02:21:37,358
Neil, wait!
1245
02:21:41,351 --> 02:21:45,345
We just saved the world.
We can't leave anything to chance.
1246
02:21:45,369 --> 02:21:48,347
But we can change something,
if we do something else?
1247
02:21:48,370 --> 02:21:51,334
Done.
1248
02:21:51,358 --> 02:21:54,343
It is an expression of trust
in the mechanisms of nature.
1249
02:21:54,367 --> 02:21:56,378
Sorry for
that you are not doing something.
1250
02:21:57,359 --> 02:21:59,356
Fate?
- Call it what you will.
1251
02:21:59,380 --> 02:22:02,383
What do you call it?
- Reality.
1252
02:22:05,379 --> 02:22:07,385
Let me go.
1253
02:22:12,379 --> 02:22:15,358
You never told me
who accepted you.
1254
02:22:15,382 --> 02:22:17,376
Didn't you guess now?
1255
02:22:17,400 --> 02:22:22,367
You do. But not when you thought so.
1256
02:22:22,391 --> 02:22:24,381
You have a future in the past.
1257
02:22:24,405 --> 02:22:27,406
Many years ago for me.
For many years for you.
1258
02:22:28,409 --> 02:22:31,396
Have you known me for years?
1259
02:22:32,395 --> 02:22:35,417
For me, it's over
beautiful friendship.
1260
02:22:36,398 --> 02:22:40,398
But for me, it's a start.
- We make amber.
1261
02:22:40,422 --> 02:22:43,412
You will love it, you will see.
1262
02:22:44,410 --> 02:22:46,452
This whole operation is a maneuver of compressing time.
1263
02:22:47,410 --> 02:22:48,428
Your?
1264
02:22:49,428 --> 02:22:55,417
Your! You only reached halfway.
See you in the beginning, my friend.
1265
02:23:03,444 --> 02:23:07,408
We are the ones who save the world
before what could have happened.
1266
02:23:07,432 --> 02:23:10,428
The world will never know
what could have happened ...
1267
02:23:10,452 --> 02:23:13,450
and if he did, he wouldn't care.
1268
02:23:18,127 --> 02:23:23,444
Nobody cares about a bomb that hasn't fallen. Just the one who jumped.
1269
02:23:25,460 --> 02:23:28,452
Do it before the boy comes out.
1270
02:23:29,467 --> 02:23:32,451
Is it your kind of grace?
You gave me your word.
1271
02:23:32,475 --> 02:23:36,444
And I told you what
would be worth it.
1272
02:23:36,468 --> 02:23:38,467
Here. Today.
1273
02:23:39,477 --> 02:23:42,471
How did you know?
1274
02:23:43,472 --> 02:23:46,103
Cannon Place at three o'clock.
It's probably nothing, but ...
1275
02:23:46,467 --> 02:23:47,454
The other side.
1276
02:23:47,478 --> 02:23:50,492
Cannon Place at three o'clock.
It's probably nothing, but ...
1277
02:23:51,489 --> 02:23:55,464
I said you have to start looking at the world differently.
1278
02:23:55,488 --> 02:23:58,468
I have to remove the loose ends.
- It was never your job.
1279
02:23:58,492 --> 02:24:01,464
So whose task was it? - Mine
1280
02:24:01,488 --> 02:24:04,506
I realized I didn't work for you.
1281
02:24:05,487 --> 02:24:06,508
I am the protagonist.
1282
02:24:09,499 --> 02:24:12,498
Then it is better to remove the free ends.
1283
02:24:15,503 --> 02:24:17,510
The mission is complete.
1284
02:24:18,518 --> 02:24:23,518
It's a bomb that didn't fall, a danger no one knew about.
1285
02:24:29,514 --> 02:24:32,513
It's a bomb that can change this world.
1286
02:24:35,400 --> 02:24:38,400
Subtitles by taell
www.OpenSubtitles.org
103575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.