Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,209 --> 00:00:14,209
(upbeat jazz music)
2
00:00:51,270 --> 00:00:55,130
- Hello ladies, ladies, and others,
3
00:00:55,130 --> 00:00:57,140
and thank you all for coming tonight to
4
00:00:57,140 --> 00:01:01,513
The Bigg Club, where men meet boys.
5
00:01:06,640 --> 00:01:10,250
It's spelled M-E-A-T,
6
00:01:10,250 --> 00:01:13,160
that's an auditory pun people,
7
00:01:13,160 --> 00:01:16,250
and yes, the management
makes me do it every time.
8
00:01:16,250 --> 00:01:18,020
- Bring on the boys.
9
00:01:18,020 --> 00:01:22,063
- Yes, yes, sweetheart, any moment now.
10
00:01:23,461 --> 00:01:25,620
Aren't you feisty?
11
00:01:25,620 --> 00:01:28,200
You're exactly how I like my men,
12
00:01:28,200 --> 00:01:30,110
drunk and desperate.
13
00:01:30,110 --> 00:01:34,140
Come talk to me after the
show next time, why don't ya?
14
00:01:34,140 --> 00:01:37,340
The name's Pinata Debris,
15
00:01:37,340 --> 00:01:41,173
and I am pleased to welcome
to the stage, Joey and Matt.
16
00:01:43,392 --> 00:01:46,059
(hip hop music)
17
00:01:50,712 --> 00:01:53,263
♪ Get fucked up yeah ♪
18
00:01:53,263 --> 00:01:54,555
♪ Repoke to the next loco yo ♪
19
00:01:54,555 --> 00:01:56,793
♪ Put your hands up yeah ♪
20
00:01:56,793 --> 00:01:59,700
♪ Baby that's the stuff,
that's the stuff ♪
21
00:01:59,700 --> 00:02:01,054
♪ And we in the club ♪
22
00:02:01,054 --> 00:02:04,970
♪ That's that ass and all the club ♪
23
00:02:04,970 --> 00:02:06,852
♪ Call us in we break the seal ♪
24
00:02:06,852 --> 00:02:08,844
♪ Hear about pop while the ladies drop ♪
25
00:02:08,844 --> 00:02:11,122
♪ Lose control while we in the zone ♪
26
00:02:11,122 --> 00:02:13,132
♪ Fellas take a glance
while the ladies dance ♪
27
00:02:13,132 --> 00:02:14,862
♪ Put your hands high, say I'm fly ♪
28
00:02:14,862 --> 00:02:18,684
♪ We fly tonight, we get it right ♪
29
00:02:18,684 --> 00:02:23,004
♪ We livin' life ♪
30
00:02:23,004 --> 00:02:24,742
♪ It's all at night ♪
31
00:02:24,742 --> 00:02:29,742
♪ We get it right, we live it like ♪
32
00:02:32,473 --> 00:02:36,073
♪ I don't want to think
I just want to drink ♪
33
00:02:36,073 --> 00:02:40,222
♪ Forget about it forget about it ♪
34
00:02:40,222 --> 00:02:44,222
♪ I don't want to think
I just want to drink ♪
35
00:02:44,222 --> 00:02:48,389
♪ Forget about it forget about it ♪
36
00:02:50,110 --> 00:02:51,580
(lyrics muffled)
37
00:02:51,580 --> 00:02:53,670
♪ Tell me things tell me things ♪
38
00:02:53,670 --> 00:02:55,698
♪ You tell me, we do the damn thing ♪
39
00:02:55,698 --> 00:02:57,710
♪ Drop bottles till we piss champagne ♪
40
00:02:57,710 --> 00:02:59,590
♪ Forget your worries forget your pain ♪
41
00:02:59,590 --> 00:03:01,616
♪ Gonna stay till the party ends ♪
42
00:03:01,616 --> 00:03:03,648
♪ All I need is a bottle
and some friends ♪
43
00:03:03,648 --> 00:03:05,526
♪ Show starts when I walk in ♪
44
00:03:05,526 --> 00:03:09,158
♪ It's all at night, we get it right ♪
45
00:03:09,158 --> 00:03:13,328
♪ We livin' life ♪
46
00:03:13,328 --> 00:03:17,166
♪ It's all at night, we get it right ♪
47
00:03:17,166 --> 00:03:22,166
♪ We livin' life ♪
48
00:03:22,838 --> 00:03:26,608
♪ I don't want to think
I just want to drink ♪
49
00:03:26,608 --> 00:03:30,486
♪ Forget about it forget about it ♪
50
00:03:30,486 --> 00:03:34,568
♪ I don't want to think
I just want to drink ♪
51
00:03:34,568 --> 00:03:39,568
♪ Forget about it forget about it ♪
52
00:03:42,647 --> 00:03:46,478
♪ This drink is strong,
your ass is wrong ♪
53
00:03:46,478 --> 00:03:48,216
♪ And I'm a take you home ♪
54
00:03:48,216 --> 00:03:49,947
♪ But now we digging cup ♪
55
00:03:49,947 --> 00:03:51,688
♪ Blood where your body sunk ♪
56
00:03:51,688 --> 00:03:53,806
♪ And the way these speakers ♪
57
00:03:53,806 --> 00:03:57,528
♪ It's all at night, we get it right ♪
58
00:03:57,528 --> 00:04:01,616
♪ We livin' life ♪
59
00:04:01,616 --> 00:04:05,576
♪ It's all at night, we get it right ♪
60
00:04:05,576 --> 00:04:10,576
♪ We livin' life ♪
61
00:04:11,067 --> 00:04:14,867
♪ I don't want to think
I just want to drink ♪
62
00:04:14,867 --> 00:04:18,896
♪ Forget about it, forget about it ♪
63
00:04:18,896 --> 00:04:22,907
♪ I don't want to think
I just want to drink ♪
64
00:04:22,907 --> 00:04:26,976
♪ Forget about, it forget about it ♪
65
00:04:26,976 --> 00:04:30,928
♪ I don't want to think
I just want to drink ♪
66
00:04:30,928 --> 00:04:34,987
♪ Forget about it, forget about it ♪
67
00:04:34,987 --> 00:04:39,087
♪ I don't want to think
I just want to drink ♪
68
00:04:39,087 --> 00:04:43,337
♪ Forget about it, forget about it ♪
69
00:04:44,940 --> 00:04:47,113
- Hey Chuck, what's you doing?
70
00:04:48,400 --> 00:04:49,650
- Just watching the show.
71
00:04:51,750 --> 00:04:53,423
- You never watch the other guys.
72
00:04:54,660 --> 00:04:56,460
- Yeah well, tonight I am.
73
00:04:56,460 --> 00:04:57,923
- You like girls.
74
00:04:59,350 --> 00:05:00,500
Like me.
75
00:05:00,500 --> 00:05:02,220
- You ain't a girl.
76
00:05:02,220 --> 00:05:04,030
- How dare you?
77
00:05:04,030 --> 00:05:05,210
Well you weren't so picky
78
00:05:05,210 --> 00:05:07,360
while I was sucking
you off last fortnight.
79
00:05:14,034 --> 00:05:17,860
I would report you to
HR for sexual harassment
80
00:05:17,860 --> 00:05:19,253
and misgendering me,
81
00:05:20,760 --> 00:05:23,933
if there were such a thing as
HR in this dump of a place.
82
00:05:26,990 --> 00:05:27,823
- Look,
83
00:05:28,980 --> 00:05:30,680
buzz off.
84
00:05:30,680 --> 00:05:32,380
I'm waiting to see something here.
85
00:05:33,520 --> 00:05:36,983
- Fine, but don't say I
never blew nothin' for ya.
86
00:05:42,805 --> 00:05:45,805
(upbeat jazz music)
87
00:06:03,920 --> 00:06:04,890
- Hi Matt.
88
00:06:04,890 --> 00:06:05,723
- Hi ya Clive.
89
00:06:08,140 --> 00:06:10,533
Now you know I said the
cute ones don't have to tip.
90
00:06:12,090 --> 00:06:13,650
- Ah, you're so nice.
91
00:06:13,650 --> 00:06:15,310
You're so much nicer
than the other dancers.
92
00:06:15,310 --> 00:06:17,290
- I don't know that that's true.
93
00:06:17,290 --> 00:06:18,960
- I think it's true.
94
00:06:18,960 --> 00:06:21,253
The other guys don't have
the same spark as you.
95
00:06:22,110 --> 00:06:22,943
- Thanks.
96
00:06:24,890 --> 00:06:25,723
You know what Clive?
97
00:06:25,723 --> 00:06:27,550
I think you should go home.
98
00:06:27,550 --> 00:06:28,750
- Go home?
99
00:06:28,750 --> 00:06:29,583
It's not even midnight.
100
00:06:29,583 --> 00:06:32,710
- Yes, but believe me,
it's pumpkin time for you.
101
00:06:32,710 --> 00:06:34,470
Trust me, go, now,
102
00:06:34,470 --> 00:06:35,870
and you'll see why tomorrow.
103
00:06:37,150 --> 00:06:38,370
- All right, if you say so Matt.
104
00:06:38,370 --> 00:06:39,203
- I do.
105
00:06:40,305 --> 00:06:41,138
Here.
106
00:06:47,486 --> 00:06:49,490
- All right, I'll go, I'll go.
107
00:06:49,490 --> 00:06:50,323
Night night.
108
00:06:50,323 --> 00:06:51,463
- Night night, termite.
109
00:07:02,044 --> 00:07:04,760
(snorting)
110
00:07:04,760 --> 00:07:06,710
- God Danny, are you doing coke again?
111
00:07:06,710 --> 00:07:08,017
What is this, 1986?
112
00:07:08,017 --> 00:07:09,410
- What do you want, Pinata?
113
00:07:09,410 --> 00:07:11,920
- I was just gonna say it's
my birthday next month,
114
00:07:11,920 --> 00:07:12,970
and I was wondering if I could have
115
00:07:12,970 --> 00:07:14,220
a special birthday show here?
116
00:07:14,220 --> 00:07:15,670
- Special birthday show?
117
00:07:15,670 --> 00:07:16,503
Like what?
118
00:07:16,503 --> 00:07:18,280
- You know, like singing, dancing.
119
00:07:18,280 --> 00:07:20,650
- No, girl, when people come to Bigg's
120
00:07:20,650 --> 00:07:21,900
we offer them one thing,
121
00:07:21,900 --> 00:07:24,080
hot guys in nothing but jock straps.
122
00:07:24,080 --> 00:07:26,770
- But I can offer them magic and illusion.
123
00:07:26,770 --> 00:07:29,767
- Face it kid, the slogan
here is where men meet--
124
00:07:29,767 --> 00:07:31,803
- Where men meet boys, I know.
125
00:07:32,810 --> 00:07:33,990
- You're not a man.
126
00:07:33,990 --> 00:07:34,823
You're not a boy.
127
00:07:34,823 --> 00:07:37,580
- I'm not a girl, not yet a woman.
128
00:07:37,580 --> 00:07:40,170
- Exactly, you're a fine host,
129
00:07:40,170 --> 00:07:42,110
but you're not the selling point.
130
00:07:42,110 --> 00:07:44,100
People come here to see hot guys,
131
00:07:44,100 --> 00:07:46,160
that's the meal.
132
00:07:46,160 --> 00:07:50,853
Anything else, like you, is garnish.
133
00:07:52,430 --> 00:07:53,493
- How dare you?
134
00:07:54,450 --> 00:07:55,853
Are you calling me parsley?
135
00:07:57,436 --> 00:07:58,537
- If the herb fits.
136
00:08:01,156 --> 00:08:04,156
(upbeat jazz music)
137
00:08:20,310 --> 00:08:21,313
- Everybody freeze.
138
00:08:24,150 --> 00:08:27,803
- Hello gentlemen, and others.
139
00:08:29,790 --> 00:08:32,020
- You know Pinata, that joke never worked.
140
00:08:32,020 --> 00:08:34,110
Ladies, ladies, and others?
141
00:08:34,110 --> 00:08:35,283
All that's left is men,
142
00:08:36,370 --> 00:08:39,383
and I have had enough of men.
143
00:08:40,300 --> 00:08:43,150
Now, in case you haven't
figured this out yet,
144
00:08:43,150 --> 00:08:44,943
this is a motherfuckin' robbery.
145
00:08:46,070 --> 00:08:48,230
Our associate Chuck's
gonna go around the room,
146
00:08:48,230 --> 00:08:49,470
like we do when we're dancing here,
147
00:08:49,470 --> 00:08:52,440
but, instead of giving us your money,
148
00:08:52,440 --> 00:08:53,940
you're gonna give us your clothes.
149
00:08:53,940 --> 00:08:57,203
Put 'em in the bag, wallets,
cell phones, everything.
150
00:09:00,420 --> 00:09:01,443
You first.
151
00:09:02,429 --> 00:09:05,429
(upbeat jazz music)
152
00:09:21,880 --> 00:09:24,000
- Police department, this is Vargas.
153
00:09:24,000 --> 00:09:26,499
If it's not homicide, I'm not interested.
154
00:09:26,499 --> 00:09:28,280
That's dangerous.
155
00:09:28,280 --> 00:09:30,003
A robbery you say?
156
00:09:31,529 --> 00:09:33,080
Armed?
157
00:09:33,080 --> 00:09:36,410
I see, now you're talking my language.
158
00:09:36,410 --> 00:09:40,300
The heat of battle, the
smell of the flintlock,
159
00:09:40,300 --> 00:09:43,090
this is where men are forged.
160
00:09:43,090 --> 00:09:45,720
None of this light felony, foo foo,
161
00:09:45,720 --> 00:09:47,273
hypno skeleton bullshit.
162
00:09:48,440 --> 00:09:50,830
I'm talking the rage of battle,
163
00:09:50,830 --> 00:09:54,120
the heat of a thousand suns.
164
00:09:54,120 --> 00:09:54,990
What was that?
165
00:09:54,990 --> 00:09:56,040
Hostages?
166
00:09:56,040 --> 00:10:00,010
Sorry, I was in the middle
of a sexual fantasy.
167
00:10:00,010 --> 00:10:01,830
Where was this again?
168
00:10:01,830 --> 00:10:03,460
Strip club?
169
00:10:03,460 --> 00:10:06,410
Sweet luscious tits of innocence.
170
00:10:06,410 --> 00:10:08,793
Those hardworking girls
never hurt anybody.
171
00:10:09,720 --> 00:10:12,637
Why they are merely
providing a public good,
172
00:10:12,637 --> 00:10:16,520
and to take advantage of that
is truly a heinous act of--
173
00:10:16,520 --> 00:10:18,011
What?
174
00:10:18,011 --> 00:10:19,310
What do you mean they're not girls,
175
00:10:19,310 --> 00:10:21,623
you said this was a strip club.
176
00:10:25,840 --> 00:10:28,370
I see, no no, there's nothing wrong with
177
00:10:28,370 --> 00:10:29,913
doing things the gay way.
178
00:10:31,130 --> 00:10:32,313
As an ass man myself,
179
00:10:33,690 --> 00:10:36,660
I can appreciate the appreciation.
180
00:10:36,660 --> 00:10:39,220
Two luscious hunks of ham,
181
00:10:39,220 --> 00:10:43,133
squeezed together over a
forbidden point of entry.
182
00:10:44,420 --> 00:10:46,600
It's enough to make the mind wander.
183
00:10:46,600 --> 00:10:50,061
In fact, it reminds me--
184
00:10:50,061 --> 00:10:52,373
Huh? How many hostages?
185
00:10:54,890 --> 00:10:59,340
Um, I think I'd better
transfer your call to dispatch,
186
00:10:59,340 --> 00:11:01,060
there may be a closer car,
187
00:11:01,060 --> 00:11:04,330
and in these times of ass-driven violence,
188
00:11:04,330 --> 00:11:06,020
time is of the essence.
189
00:11:06,020 --> 00:11:07,423
Hold please.
190
00:11:11,580 --> 00:11:13,590
Now it's time to go hide in the bathroom
191
00:11:13,590 --> 00:11:14,870
and forget this ever happened.
192
00:11:14,870 --> 00:11:17,530
Ain't no way I'm gonna get my clothes
193
00:11:17,530 --> 00:11:20,260
covered in the stench of blood and cum,
194
00:11:20,260 --> 00:11:23,133
for the second time tonight.
195
00:11:28,507 --> 00:11:29,957
- [Dispatcher] Six six henry.
196
00:11:33,941 --> 00:11:34,774
- You know Rod,
197
00:11:35,940 --> 00:11:39,220
there comes a time in
every little girl's life,
198
00:11:39,220 --> 00:11:41,630
when she dreams about her wedding day.
199
00:11:41,630 --> 00:11:43,760
- In this hypothetical,
am I the little girl?
200
00:11:43,760 --> 00:11:46,420
- No, no Rod, I am the little girl.
201
00:11:46,420 --> 00:11:47,960
You are the little boy.
202
00:11:47,960 --> 00:11:49,400
This is our little wedding.
203
00:11:49,400 --> 00:11:50,253
- Oh.
204
00:11:51,800 --> 00:11:53,130
- It's time we get hitched.
205
00:11:53,130 --> 00:11:53,963
- Huh?
206
00:11:54,910 --> 00:11:56,210
- [Dispatcher] All cars
in the immediate area,
207
00:11:56,210 --> 00:11:58,810
we have a 211 in progress
at the Bigg Club.
208
00:11:58,810 --> 00:12:00,220
- Oh, I know where that is.
209
00:12:00,220 --> 00:12:02,710
Take a right on Washington,
and a left on Empire.
210
00:12:02,710 --> 00:12:04,610
- Good, this is why I keep you around.
211
00:12:04,610 --> 00:12:07,103
Now, let's go mow down
some faggots motherfucker.
212
00:12:12,130 --> 00:12:13,143
- What's going on?
213
00:12:16,170 --> 00:12:20,833
- Look, it's our erstwhile boss, Danny.
214
00:12:22,230 --> 00:12:23,500
For years we've been working for him,
215
00:12:23,500 --> 00:12:25,610
and not only has he been
not paying us a living wage,
216
00:12:25,610 --> 00:12:28,830
he's been skimming our
tips for his cocaine habit.
217
00:12:28,830 --> 00:12:30,090
Haven't you, Danny?
218
00:12:30,090 --> 00:12:31,029
- How do you know?
219
00:12:31,029 --> 00:12:31,862
(sniffing)
220
00:12:31,862 --> 00:12:33,693
No, no of course not.
221
00:12:34,890 --> 00:12:36,460
- Well Danny, I think you should
222
00:12:36,460 --> 00:12:38,610
put on a little show for your patrons.
223
00:12:38,610 --> 00:12:40,230
You've always been backstage,
224
00:12:40,230 --> 00:12:42,500
now it's your turn in the spotlight.
225
00:12:42,500 --> 00:12:44,380
Up on the stage, strip.
226
00:12:44,380 --> 00:12:46,340
- What? Are you kidding me?
227
00:12:58,964 --> 00:12:59,797
- Twerk.
228
00:13:05,140 --> 00:13:05,973
Charleston.
229
00:13:10,140 --> 00:13:11,043
Macarena.
230
00:13:14,491 --> 00:13:17,035
(sirens approaching)
231
00:13:17,035 --> 00:13:18,504
- Copper cops,
232
00:13:18,504 --> 00:13:19,470
copper cops.
233
00:13:19,470 --> 00:13:20,388
- Shit.
234
00:13:20,388 --> 00:13:21,310
How are we doing?
235
00:13:21,310 --> 00:13:23,433
- That's everyone's shit, let's blow.
236
00:13:25,230 --> 00:13:26,734
- Out of the way.
237
00:13:26,734 --> 00:13:28,014
- Freeze.
238
00:13:28,014 --> 00:13:31,084
(gun firing)
239
00:13:31,084 --> 00:13:31,917
- Hey!
240
00:13:38,384 --> 00:13:39,780
- You won't get away with this.
241
00:13:39,780 --> 00:13:41,400
- I kinda think we will.
242
00:13:41,400 --> 00:13:42,810
What's your name, handsome?
243
00:13:42,810 --> 00:13:44,483
- Rod, it's Rod.
244
00:13:46,366 --> 00:13:47,680
- Oh, that was a good one.
245
00:13:47,680 --> 00:13:49,463
You're coming with us, Rod.
246
00:13:50,950 --> 00:13:52,163
- Someone stop them!
247
00:13:53,930 --> 00:13:56,507
- You have the right to remain silent.
248
00:13:56,507 --> 00:13:58,407
- Oh look at me, I'm a police officer.
249
00:14:06,430 --> 00:14:07,697
- Chuck!
250
00:14:07,697 --> 00:14:08,560
Take me with you.
251
00:14:08,560 --> 00:14:09,910
I love you.
252
00:14:09,910 --> 00:14:12,070
- Can't babe, sorry.
253
00:14:12,070 --> 00:14:12,920
Nothing personal.
254
00:14:14,860 --> 00:14:19,860
- Get off of me, I am going
to get those brazen, faggots,
255
00:14:20,974 --> 00:14:24,304
if it is the last thing that I do.
256
00:14:24,304 --> 00:14:25,471
Motherfuckers!
257
00:14:27,944 --> 00:14:31,224
♪ I'm on a fucked up fruitless mission ♪
258
00:14:31,224 --> 00:14:34,286
♪ I'm not thinking I'm going to jail ♪
259
00:14:34,286 --> 00:14:37,726
♪ But bad luck never fails ♪
260
00:14:37,726 --> 00:14:40,964
♪ It's got be dropped on my tail ♪
261
00:14:40,964 --> 00:14:44,964
♪ Would you please post my bail ♪
262
00:14:57,293 --> 00:15:00,574
♪ This is it no turning back ♪
263
00:15:00,574 --> 00:15:03,814
♪ Got a monkey on my back ♪
264
00:15:03,814 --> 00:15:07,022
♪ He's got a hair across his eye ♪
265
00:15:07,022 --> 00:15:10,353
♪ About to fall on my glass ♪
266
00:15:10,353 --> 00:15:13,553
♪ I'm not thinking I'm going to jail ♪
267
00:15:13,553 --> 00:15:17,136
♪ But bad luck never fails ♪
268
00:15:18,094 --> 00:15:19,850
- I understand, you
think it's fun and games,
269
00:15:19,850 --> 00:15:21,750
this kidnapping a cap.
270
00:15:21,750 --> 00:15:23,173
It does happen once a week.
271
00:15:24,980 --> 00:15:25,813
Stop it.
272
00:15:26,760 --> 00:15:28,723
I have to pay for that badge.
273
00:15:29,640 --> 00:15:30,790
- When's the next turn?
274
00:15:32,640 --> 00:15:34,473
- It's coming up in two miles.
275
00:15:36,120 --> 00:15:37,970
- Here that Tulula?
276
00:15:37,970 --> 00:15:38,920
We're almost there.
277
00:15:40,070 --> 00:15:41,850
- Straight men and their cars.
278
00:15:41,850 --> 00:15:43,210
I'll never understand it.
279
00:15:43,210 --> 00:15:44,490
- Where are you taking me?
280
00:15:44,490 --> 00:15:46,600
Stop trying to take off my shirt.
281
00:15:46,600 --> 00:15:49,650
- We are headed to Chuck's old frat house,
282
00:15:49,650 --> 00:15:50,503
aren't we Chuck?
283
00:15:51,740 --> 00:15:53,720
- Delta Iota Kappa.
284
00:15:53,720 --> 00:15:55,330
- Yeah, remember dudes,
285
00:15:55,330 --> 00:15:56,900
you can't blow up my spot.
286
00:15:56,900 --> 00:15:58,450
I'm so respected there.
287
00:15:58,450 --> 00:16:00,420
I'm a brother, proud Delta.
288
00:16:00,420 --> 00:16:02,363
- Yeah, yeah, you told us.
289
00:16:03,270 --> 00:16:05,620
- Chuck, what's it like
in a frat house anyway?
290
00:16:06,460 --> 00:16:08,480
I've heard stories.
291
00:16:08,480 --> 00:16:11,110
- Probably not as
entertaining as we think.
292
00:16:11,110 --> 00:16:11,943
- Or hope.
293
00:16:12,840 --> 00:16:14,260
- No, it was great.
294
00:16:14,260 --> 00:16:17,041
Got all the pussy I
wanted when I was a Delta.
295
00:16:17,041 --> 00:16:19,770
- Gross, pussy's gross.
296
00:16:19,770 --> 00:16:20,603
Right Rod?
297
00:16:20,603 --> 00:16:21,483
- Stop it.
298
00:16:22,720 --> 00:16:24,480
Stop it, stop it.
299
00:16:24,480 --> 00:16:26,980
- You know, I like that you
don't shave your chest Rod.
300
00:16:26,980 --> 00:16:31,980
I always say manscaping is
a crime against real men.
301
00:16:32,000 --> 00:16:34,860
- I always say manscaping is for heteros.
302
00:16:34,860 --> 00:16:36,780
Women like smooth men.
303
00:16:36,780 --> 00:16:39,700
Real men like real men.
304
00:16:39,700 --> 00:16:41,700
- You know what we mean, Rod?
305
00:16:41,700 --> 00:16:42,683
- Stop it, stop it.
306
00:16:43,630 --> 00:16:46,670
- Hey, hey, hey, those are my pants.
307
00:16:46,670 --> 00:16:48,400
- Quiet Rod, or I will have to gag you.
308
00:16:48,400 --> 00:16:50,423
- Do it anyway, I'm tired of his whining.
309
00:16:54,399 --> 00:16:56,807
- Things like that.
310
00:16:56,807 --> 00:16:58,320
- You know, I watched this documentary
311
00:16:58,320 --> 00:16:59,900
about fraternity life.
312
00:16:59,900 --> 00:17:01,823
It was quite eye-opening.
313
00:17:02,780 --> 00:17:04,270
- Yeah, what was it called?
314
00:17:04,270 --> 00:17:07,159
- Frat Fuckhouse Volume 17.
315
00:17:07,159 --> 00:17:08,520
- 17?
316
00:17:08,520 --> 00:17:10,440
- Yeah, I hadn't seen one through 16,
317
00:17:10,440 --> 00:17:12,950
but you could follow
the story pretty easily.
318
00:17:12,950 --> 00:17:15,023
It was mostly butt sex.
319
00:17:16,170 --> 00:17:17,413
- I'm serious you guys.
320
00:17:18,300 --> 00:17:19,498
I don't want anyone at the frat
321
00:17:19,498 --> 00:17:21,830
to know what we're doing there.
322
00:17:21,830 --> 00:17:23,050
- You mean you don't want them knowing
323
00:17:23,050 --> 00:17:24,830
what you do for a living?
324
00:17:24,830 --> 00:17:26,733
Shaking those cakes for thirsty men?
325
00:17:28,150 --> 00:17:28,983
- That too.
326
00:17:30,250 --> 00:17:31,340
We're just gonna get in there,
327
00:17:31,340 --> 00:17:32,870
get the diamonds and the plane vouchers,
328
00:17:32,870 --> 00:17:34,990
and we are on our way to Hawaii.
329
00:17:34,990 --> 00:17:36,140
- Fun in the sun.
330
00:17:36,140 --> 00:17:38,590
- I can't wait to make
out with you on the beach.
331
00:17:45,290 --> 00:17:46,580
Why are we stopping?
332
00:17:46,580 --> 00:17:48,390
- [Chuck] We need gas.
333
00:17:48,390 --> 00:17:50,290
- [Matt] Great, okay
you stay here with Rod
334
00:17:50,290 --> 00:17:51,123
so that he doesn't get away,
335
00:17:51,123 --> 00:17:53,150
and we're gonna go in and get some snacks.
336
00:18:03,750 --> 00:18:06,270
- Uh, hi.
337
00:18:06,270 --> 00:18:08,770
- Hi, Carol, is it?
338
00:18:08,770 --> 00:18:11,290
- Yeah, how did you know?
339
00:18:11,290 --> 00:18:12,720
- Your name tag, Carol.
340
00:18:12,720 --> 00:18:16,433
- Oh, of course, how inane of me.
341
00:18:22,360 --> 00:18:24,960
- Hey you see our friend
outside gassing up our car?
342
00:18:26,130 --> 00:18:29,403
- Yes, he is also not wearing a shirt.
343
00:18:30,370 --> 00:18:32,143
- You're very astute, Carol.
344
00:18:33,590 --> 00:18:36,050
- Hey Joey, you want a soft drink?
345
00:18:36,050 --> 00:18:38,523
- Naw man, I don't like nothin' soft.
346
00:18:39,650 --> 00:18:41,933
Look Carol, can I call you sometime?
347
00:18:43,340 --> 00:18:44,173
- Why?
348
00:18:44,173 --> 00:18:45,370
- Who knows?
349
00:18:45,370 --> 00:18:46,620
Live a little.
350
00:18:46,620 --> 00:18:48,879
If you're shy, you can call me.
351
00:18:48,879 --> 00:18:51,053
Give me your cell phone
and I'll put in my number.
352
00:19:03,390 --> 00:19:05,020
- You want all of this?
353
00:19:05,020 --> 00:19:06,510
- Well my grandmother always says,
354
00:19:06,510 --> 00:19:07,720
it's better to have it and not need it,
355
00:19:07,720 --> 00:19:09,480
than to need it and not have it.
356
00:19:09,480 --> 00:19:12,000
You never know when a
Twinkie will come in handy.
357
00:19:12,000 --> 00:19:13,100
- I guess that's true.
358
00:19:15,050 --> 00:19:16,010
- Don't call right away.
359
00:19:16,010 --> 00:19:17,610
Desperation is never attractive.
360
00:19:19,350 --> 00:19:20,260
- Let me ring you up.
361
00:19:20,260 --> 00:19:22,110
- I'm afraid that won't be necessary.
362
00:19:24,200 --> 00:19:25,120
- Damn it.
363
00:19:25,120 --> 00:19:28,023
Your criminals, on the lam?
364
00:19:29,360 --> 00:19:30,330
- 'Fraid so, Carol.
365
00:19:30,330 --> 00:19:31,207
- Can I come with you?
366
00:19:31,207 --> 00:19:33,103
I'm really handy to have around.
367
00:19:34,622 --> 00:19:36,160
- Oh Carol, come here.
368
00:19:53,642 --> 00:19:55,225
- Oh what the heck?
369
00:19:57,000 --> 00:19:58,323
- Sorry hon.
370
00:20:12,440 --> 00:20:15,357
- Well you don't have to rub it in.
371
00:20:24,990 --> 00:20:28,380
- And then they made me strip
down in front of everyone,
372
00:20:28,380 --> 00:20:29,690
pants down,
373
00:20:29,690 --> 00:20:30,920
underpants down,
374
00:20:30,920 --> 00:20:32,170
everything.
375
00:20:32,170 --> 00:20:33,140
- Yes, I understand.
376
00:20:33,140 --> 00:20:36,950
- I mean everyone saw my schmeckle.
377
00:20:36,950 --> 00:20:38,550
- Yes I know, I was there.
378
00:20:38,550 --> 00:20:39,383
I saw it too.
379
00:20:39,383 --> 00:20:40,810
- Oh my God.
380
00:20:40,810 --> 00:20:43,400
- Now, you brought the
surveillance footage with you.
381
00:20:43,400 --> 00:20:44,233
- Yes.
382
00:20:44,233 --> 00:20:45,066
Here.
383
00:20:47,180 --> 00:20:49,230
When Joey pantsed me up there,
384
00:20:49,230 --> 00:20:52,680
that was the most humiliating
moment of my life.
385
00:20:52,680 --> 00:20:54,000
- Yes, I'm sure.
386
00:20:54,000 --> 00:20:56,450
Lester stop, stop bandaging me,
387
00:20:56,450 --> 00:20:58,210
and put this on the big screen.
388
00:20:58,210 --> 00:20:59,980
- But your arm?
389
00:20:59,980 --> 00:21:02,590
- It can wait, Officer
Pence is in trouble.
390
00:21:02,590 --> 00:21:03,714
- Yes, ma'am.
391
00:21:03,714 --> 00:21:04,797
Sorry, ma'am.
392
00:21:12,020 --> 00:21:13,150
- All right, fast forward,
393
00:21:13,150 --> 00:21:16,230
we need about 11:30, that's
when it all went down, right?
394
00:21:16,230 --> 00:21:17,063
- Right?
395
00:21:22,150 --> 00:21:24,433
- Nope, too late, that's me, go back.
396
00:21:27,970 --> 00:21:30,923
- That's them there,
that's Joey, and Matt.
397
00:21:32,040 --> 00:21:33,000
- Lovers?
398
00:21:33,000 --> 00:21:33,980
- I think so.
399
00:21:33,980 --> 00:21:34,813
- You think so?
400
00:21:34,813 --> 00:21:36,960
- Well, they're not exactly monogamous,
401
00:21:36,960 --> 00:21:39,550
but I think they hump on a regular basis.
402
00:21:39,550 --> 00:21:40,383
- Interesting.
403
00:21:41,360 --> 00:21:43,653
- Then there's the
third one, that's Chuck.
404
00:21:43,653 --> 00:21:44,810
- And who's he fucking?
405
00:21:44,810 --> 00:21:47,360
- I don't know, I think
he's mostly straight.
406
00:21:47,360 --> 00:21:48,950
- Mostly straight?
407
00:21:48,950 --> 00:21:49,880
What does that mean?
408
00:21:49,880 --> 00:21:52,960
- Well, I mean, I don't
go for guys myself,
409
00:21:52,960 --> 00:21:56,220
but in the dark I'll catch a
gray, you know what I mean?
410
00:21:56,220 --> 00:21:57,560
- No.
411
00:21:57,560 --> 00:21:58,770
- As Gertrude Stein said,
412
00:21:58,770 --> 00:22:00,733
a mouth is a mouth is a mouth.
413
00:22:01,660 --> 00:22:03,540
- Gertrude Stein.
414
00:22:03,540 --> 00:22:04,373
- What I'm trying to say is,
415
00:22:04,373 --> 00:22:06,406
getting your dick wet is
getting your dick wet.
416
00:22:06,406 --> 00:22:07,394
- Oh.
417
00:22:07,394 --> 00:22:10,440
- All right, enough of
the crap, pay attention.
418
00:22:10,440 --> 00:22:12,640
- Oh God that's me, turn
it off, turn it off.
419
00:22:12,640 --> 00:22:13,830
- Yeah Lester, shut it down.
420
00:22:13,830 --> 00:22:15,073
- I'm trying.
421
00:22:17,810 --> 00:22:19,470
- Oh my God.
422
00:22:19,470 --> 00:22:21,343
- Sorry, I'm sorry.
423
00:22:23,580 --> 00:22:25,577
- Hey Joann, I have the--
424
00:22:26,730 --> 00:22:28,363
Oh my God.
425
00:22:31,390 --> 00:22:34,110
Oh, I'm sorry.
426
00:22:34,110 --> 00:22:35,303
I'll be back later.
427
00:22:37,648 --> 00:22:39,157
- I got lunch for everyone and--
428
00:22:42,090 --> 00:22:44,500
God I hope he's a grower.
429
00:22:44,500 --> 00:22:45,960
- You can stop bawling,
430
00:22:45,960 --> 00:22:46,960
it's not that small.
431
00:23:13,000 --> 00:23:15,050
- Maybe we should have called before?
432
00:23:15,050 --> 00:23:16,000
- No it's all good.
433
00:23:17,020 --> 00:23:17,853
I'm a brother here,
434
00:23:17,853 --> 00:23:20,320
and we brothers have to
offer each other hospitality.
435
00:23:20,320 --> 00:23:21,440
It's in our code.
436
00:23:21,440 --> 00:23:22,273
- Wait a minute.
437
00:23:24,716 --> 00:23:25,673
A little conspicuous don't you think?
438
00:23:25,673 --> 00:23:28,113
- It's okay, I made one.
439
00:23:30,050 --> 00:23:30,883
Here, handsome.
440
00:23:33,060 --> 00:23:34,353
It matches your eyes.
441
00:23:46,160 --> 00:23:47,903
- Hey, brother Chuck.
442
00:23:52,535 --> 00:23:53,368
Deltas!
443
00:23:53,368 --> 00:23:55,280
- In the flesh, brother Hunter.
444
00:23:55,280 --> 00:23:57,190
Wanted to come by for a
quick visit to the old house,
445
00:23:57,190 --> 00:23:58,820
show it off to my new friends.
446
00:23:58,820 --> 00:23:59,653
You mind?
447
00:23:59,653 --> 00:24:00,486
- Oh, of course not brother.
448
00:24:00,486 --> 00:24:02,390
Mi casa es su casa, you know that.
449
00:24:02,390 --> 00:24:03,700
Come on in fellas.
450
00:24:03,700 --> 00:24:05,220
You've gotta see the place man,
451
00:24:05,220 --> 00:24:06,893
we have not improved a thing.
452
00:24:08,600 --> 00:24:09,543
Hey, dudes.
453
00:24:10,727 --> 00:24:12,852
Look, brother Chuck.
454
00:24:12,852 --> 00:24:13,685
You remember him?
455
00:24:13,685 --> 00:24:15,102
- Yeah, up Chuck.
456
00:24:16,008 --> 00:24:17,063
How's it hangin'?
457
00:24:17,063 --> 00:24:18,911
- Haven't seen you since
you graduated, bro.
458
00:24:18,911 --> 00:24:20,110
- Yeah, what the fuck is up man?
459
00:24:20,110 --> 00:24:22,120
- Hey guys, good to see you all again.
460
00:24:22,120 --> 00:24:24,050
These are my bros, Matt and Joey.
461
00:24:24,050 --> 00:24:25,360
They wanted to come by
and see the old place,
462
00:24:25,360 --> 00:24:26,610
I talked about it so much.
463
00:24:26,610 --> 00:24:28,160
- And I see you brought along a pledge.
464
00:24:28,160 --> 00:24:28,993
- Pledge?
465
00:24:31,800 --> 00:24:32,663
- This is Rod.
466
00:24:33,500 --> 00:24:34,333
- I'm a hostage.
467
00:24:35,680 --> 00:24:36,620
- Kidder.
468
00:24:36,620 --> 00:24:38,940
- Good to see you want to
keep the old traditions alive.
469
00:24:38,940 --> 00:24:41,120
- How do we know this
isn't some kind of trick?
470
00:24:41,120 --> 00:24:42,680
Who are these strangers?
471
00:24:42,680 --> 00:24:44,660
Maybe they're plants
from Beta Upsilon Tau.
472
00:24:44,660 --> 00:24:46,060
- How dare you?
473
00:24:46,060 --> 00:24:47,200
Our rivals?
474
00:24:47,200 --> 00:24:49,240
I am a proud Delta, just like you all.
475
00:24:49,240 --> 00:24:51,340
- Surely we can trust old Up Chuck?
476
00:24:51,340 --> 00:24:53,810
Remember, when he drank 37 beers the night
477
00:24:53,810 --> 00:24:55,380
before the fraternity carnival?
478
00:24:55,380 --> 00:24:56,620
- We lost to the Betas that year,
479
00:24:56,620 --> 00:24:58,950
because he was too hung over
for the wrestling competition.
480
00:24:58,950 --> 00:25:01,670
Maybe he's been deep undercover all along.
481
00:25:01,670 --> 00:25:03,340
- What's going on brothers?
482
00:25:03,340 --> 00:25:05,320
Why are you so suspicious?
483
00:25:05,320 --> 00:25:07,340
- It's time we leveled with you Chuck.
484
00:25:07,340 --> 00:25:10,210
We are basically all that's
left of Delta Iota Kappa.
485
00:25:10,210 --> 00:25:11,110
- What?
486
00:25:11,110 --> 00:25:12,600
The three of you?
487
00:25:12,600 --> 00:25:14,550
- Yeah, and Luke.
488
00:25:14,550 --> 00:25:17,130
He's busy in the other room,
banging the frat house slut.
489
00:25:17,130 --> 00:25:18,710
- Frat house slut.
490
00:25:18,710 --> 00:25:19,560
- How did this happen?
491
00:25:19,560 --> 00:25:22,290
- Well some people thought our frat hazing
492
00:25:22,290 --> 00:25:24,540
from last year got a little out of hand.
493
00:25:24,540 --> 00:25:25,520
- Out of hand?
494
00:25:25,520 --> 00:25:27,150
- Yeah, some pledge almost drowned
495
00:25:27,150 --> 00:25:28,730
when we made him three laps in the pool,
496
00:25:28,730 --> 00:25:30,640
with a lit candle sticking out of his ass.
497
00:25:30,640 --> 00:25:32,100
- [Frat Bro] And, in our defense,
498
00:25:32,100 --> 00:25:33,780
it was hilarious at the time.
499
00:25:33,780 --> 00:25:35,700
- But those bastards at Beta Upsilon Tau
500
00:25:35,700 --> 00:25:38,210
reported us to the college administration.
501
00:25:38,210 --> 00:25:39,830
So now we, are on probation
502
00:25:39,830 --> 00:25:42,193
until we can get our act together.
503
00:25:43,680 --> 00:25:45,790
- Hey brother Hunter, question.
504
00:25:45,790 --> 00:25:47,260
- What's up Up Chuck?
505
00:25:47,260 --> 00:25:49,340
- Why is the rooster naked?
506
00:25:49,340 --> 00:25:50,740
- Why wouldn't he be?
507
00:25:50,740 --> 00:25:52,363
I mean just look at him.
508
00:25:54,055 --> 00:25:54,900
- It's our mascot.
509
00:25:54,900 --> 00:25:56,010
- Those Betas are always trying
510
00:25:56,010 --> 00:25:57,790
to get their hands on Delta cock.
511
00:25:57,790 --> 00:25:59,480
- They're gonna take me back to the frat,
512
00:25:59,480 --> 00:26:01,130
and do unspeakable things to me.
513
00:26:01,130 --> 00:26:03,070
I don't want to do unspeakable
things to their frat.
514
00:26:03,070 --> 00:26:04,820
Only here, Delta for life!
515
00:26:04,820 --> 00:26:05,960
- Deltas!
516
00:26:05,960 --> 00:26:09,130
- No no no, we not gonna
do unspeakable things,
517
00:26:09,130 --> 00:26:11,770
I mean, normally, maybe,
518
00:26:11,770 --> 00:26:14,430
but this time, we're
going right to the Dean.
519
00:26:14,430 --> 00:26:15,720
You guys are hazing again,
520
00:26:15,720 --> 00:26:18,600
and now Delta Iota Kappa is over.
521
00:26:18,600 --> 00:26:20,080
- Yeah, over.
522
00:26:20,080 --> 00:26:22,050
- So help me God.
523
00:26:22,050 --> 00:26:24,833
If you touch one vein
on that beautiful cock.
524
00:26:30,230 --> 00:26:31,733
- Allow us.
525
00:26:32,756 --> 00:26:35,756
(heavy metal music)
526
00:27:27,800 --> 00:27:31,420
- Here comes the secret
Delta Iota Kappa handshake.
527
00:27:31,420 --> 00:27:33,413
- Secret handshake.
528
00:28:07,186 --> 00:28:08,019
- Whoo!
529
00:28:09,474 --> 00:28:10,990
- I guess we can trust these guys.
530
00:28:10,990 --> 00:28:13,890
- Absolutely yes, Joey, Matt,
531
00:28:13,890 --> 00:28:15,920
I hereby call you honorary members
532
00:28:15,920 --> 00:28:18,670
of the Delta Iota Kappa fraternity.
533
00:28:18,670 --> 00:28:19,780
- Thank you.
534
00:28:19,780 --> 00:28:21,450
- What about this one now?
535
00:28:21,450 --> 00:28:23,000
Your pledge?
536
00:28:23,000 --> 00:28:24,458
- Pledge.
537
00:28:24,458 --> 00:28:26,680
- Yeah, you guessed it bud,
538
00:28:26,680 --> 00:28:29,640
this guy never really had
the true frat experience,
539
00:28:29,640 --> 00:28:33,000
so we thought we'd do a little hazing.
540
00:28:33,000 --> 00:28:34,640
- Well that's perfect.
541
00:28:34,640 --> 00:28:36,700
It's hell week for our pledges, right now.
542
00:28:36,700 --> 00:28:38,000
- Hell week?
543
00:28:38,000 --> 00:28:39,980
But I thought you said
you were on probation
544
00:28:39,980 --> 00:28:41,090
because of your hazing?
545
00:28:41,090 --> 00:28:42,840
- Well yeah, but that doesn't mean
546
00:28:42,840 --> 00:28:45,270
we're gonna break with tradition.
547
00:28:45,270 --> 00:28:46,560
- Well shit, yeah.
548
00:28:46,560 --> 00:28:49,130
That's why we brought
this guy along, hell week.
549
00:28:49,130 --> 00:28:51,070
I just wanted to show him around a little.
550
00:28:51,070 --> 00:28:54,310
- All right pledge, are you
ready to join this fraternity?
551
00:28:54,310 --> 00:28:55,710
- No.
552
00:28:55,710 --> 00:28:57,950
- Well, you don't deserve it.
553
00:28:57,950 --> 00:28:58,843
- Dance monkey.
554
00:29:08,570 --> 00:29:09,810
- Classic.
555
00:29:09,810 --> 00:29:12,230
All right, let's put him with the others.
556
00:29:12,230 --> 00:29:14,113
- Wait, the others?
557
00:29:15,010 --> 00:29:17,663
- Like I told you, it's hell week, baby.
558
00:29:20,350 --> 00:29:23,763
And you know what happens
to pledges on hell week.
559
00:29:25,420 --> 00:29:28,013
Now I don't remember telling
you you could stop dancing.
560
00:29:29,540 --> 00:29:30,477
Drop the shoulders.
561
00:29:30,477 --> 00:29:32,043
A little bit of movement.
562
00:29:41,560 --> 00:29:44,740
- This one's sleeping in
here tonight, right boy?
563
00:29:44,740 --> 00:29:45,963
- Sorry, yes sir.
564
00:29:47,740 --> 00:29:49,830
- Oh, pathetic pledges,
565
00:29:49,830 --> 00:29:51,123
sleeping in here.
566
00:29:52,840 --> 00:29:54,743
- Why am I erect?
567
00:29:57,060 --> 00:29:59,950
- And these lucky gents get the comfy bed,
568
00:29:59,950 --> 00:30:02,653
but have to go totally
nude, wrapped up together.
569
00:30:04,720 --> 00:30:06,330
You'll totally be fags for each other
570
00:30:06,330 --> 00:30:08,410
by tomorrow morning, I bet.
571
00:30:08,410 --> 00:30:09,480
Right pledge?
572
00:30:09,480 --> 00:30:11,030
- Sir, yes sir.
573
00:30:11,030 --> 00:30:13,260
- Where do you want to
put yours, brother Chuck?
574
00:30:13,260 --> 00:30:16,830
- Uh, let me confer with my associates.
575
00:30:16,830 --> 00:30:17,663
Just a moment.
576
00:30:23,780 --> 00:30:24,613
- What's wrong?
577
00:30:24,613 --> 00:30:26,520
- Guys, shouldn't we worry about?
578
00:30:26,520 --> 00:30:27,353
- No, that's Luke.
579
00:30:27,353 --> 00:30:29,130
He's just boning, he
won't notice anything.
580
00:30:29,130 --> 00:30:31,570
Joey, Matt, we have a problem.
581
00:30:31,570 --> 00:30:32,403
- What is it?
582
00:30:32,403 --> 00:30:34,790
- The diamonds and the plane
tickets are in that bed.
583
00:30:34,790 --> 00:30:36,170
That's where I hid them,
584
00:30:36,170 --> 00:30:37,440
underneath those naked pledges.
585
00:30:37,440 --> 00:30:38,273
- Shit.
586
00:30:39,700 --> 00:30:41,150
- Okay so, what does that mean?
587
00:30:41,150 --> 00:30:43,140
- It means we can't get to
them until 10 in the morning
588
00:30:43,140 --> 00:30:44,010
when they take the pledges
589
00:30:44,010 --> 00:30:46,160
for their naked run through the streets.
590
00:30:46,160 --> 00:30:47,730
I forgot it was gonna be
hell week this time of year,
591
00:30:47,730 --> 00:30:49,060
but I still remember how it works.
592
00:30:49,060 --> 00:30:50,255
- Okay, then now what?
593
00:30:50,255 --> 00:30:53,210
Oh wait, did you say, naked pledges?
594
00:30:53,210 --> 00:30:55,520
- Okay, look guys, this is not a disaster,
595
00:30:55,520 --> 00:30:56,883
not at all, all right.
596
00:30:58,260 --> 00:30:59,660
Okay Chuck, can your frat brothers
597
00:30:59,660 --> 00:31:00,640
put us up here for the night?
598
00:31:00,640 --> 00:31:01,650
- Of course.
599
00:31:01,650 --> 00:31:02,483
- Okay, good.
600
00:31:03,370 --> 00:31:05,030
Cops won't think to look for us here.
601
00:31:05,030 --> 00:31:06,597
No one will.
602
00:31:06,597 --> 00:31:07,430
We get to wait out here
the rest of the night,
603
00:31:07,430 --> 00:31:10,550
and in the morning, grab the
shit and get out of this town.
604
00:31:10,550 --> 00:31:11,610
Even better, we can get some shut-eye
605
00:31:11,610 --> 00:31:12,930
and be fresh for our trip.
606
00:31:12,930 --> 00:31:13,920
- Works for me.
607
00:31:13,920 --> 00:31:14,753
- Great.
608
00:31:15,590 --> 00:31:17,103
- Hey Chuck,
609
00:31:18,380 --> 00:31:20,230
did you have to go through
this pledging stuff?
610
00:31:20,230 --> 00:31:22,470
Were you tied up naked with
a bunch of other dudes?
611
00:31:22,470 --> 00:31:23,660
- Yeah.
612
00:31:23,660 --> 00:31:27,050
- Uh, how do I put this delicately?
613
00:31:27,050 --> 00:31:28,440
- Did you have to fuck another dude?
614
00:31:28,440 --> 00:31:29,620
- Wait, fucked?
615
00:31:29,620 --> 00:31:31,530
Oh God, you got fucked, didn't you?
616
00:31:31,530 --> 00:31:32,530
Oh you liked it.
617
00:31:32,530 --> 00:31:34,480
- Not me, but some poor bastards did.
618
00:31:34,480 --> 00:31:35,610
I was lucky.
619
00:31:35,610 --> 00:31:37,576
I only had to give
another pledge a hand job.
620
00:31:37,576 --> 00:31:38,409
- Hot.
621
00:31:38,409 --> 00:31:39,242
- No, when you're pledging you have to do
622
00:31:39,242 --> 00:31:40,650
what every brother tells you.
623
00:31:40,650 --> 00:31:41,800
- Sounds pretty gay to me.
624
00:31:41,800 --> 00:31:44,776
- It's not gay, it's discipline.
625
00:31:44,776 --> 00:31:45,609
- Hot.
626
00:31:46,510 --> 00:31:47,740
- If a pledge mouths off or whatever
627
00:31:47,740 --> 00:31:49,830
they can be forced to serve
a brother for the night.
628
00:31:49,830 --> 00:31:51,850
- I could use a servant.
629
00:31:51,850 --> 00:31:54,850
- You guys, it's not supposed
to be fun, or sexual,
630
00:31:54,850 --> 00:31:56,400
for the pledges anyway.
631
00:31:56,400 --> 00:31:59,683
It's supposed to be completely
humiliating and degrading.
632
00:32:00,591 --> 00:32:01,424
- Hot.
633
00:32:02,830 --> 00:32:03,663
- Chuck?
634
00:32:03,663 --> 00:32:04,640
Is that you?
635
00:32:04,640 --> 00:32:06,140
- Oh shit.
636
00:32:06,140 --> 00:32:07,460
Beverly, hi.
637
00:32:07,460 --> 00:32:08,730
- Hey.
638
00:32:08,730 --> 00:32:10,733
- Ah shut up Luke, you came already.
639
00:32:14,941 --> 00:32:16,750
You still taste so good.
640
00:32:18,380 --> 00:32:20,620
What are you doing back in town?
641
00:32:20,620 --> 00:32:21,453
- Uh oh.
642
00:32:27,960 --> 00:32:29,780
- So yeah brothers,
643
00:32:29,780 --> 00:32:31,180
our plans fell through,
644
00:32:31,180 --> 00:32:32,920
and it looks like we're
gonna need a place to crash,
645
00:32:32,920 --> 00:32:34,070
just for tonight.
646
00:32:34,070 --> 00:32:35,200
- Of course, buddy.
647
00:32:35,200 --> 00:32:36,840
Since the pledges are
all scattered around,
648
00:32:36,840 --> 00:32:39,643
we've got plenty of space.
649
00:32:39,643 --> 00:32:43,040
- Good, because I want to get
this hunk back in the sack.
650
00:32:43,040 --> 00:32:44,120
- Oh Beverly.
651
00:32:44,120 --> 00:32:45,123
You old slut.
652
00:32:46,350 --> 00:32:48,090
- I like what I like.
653
00:32:48,090 --> 00:32:50,260
- Can we get a separate room?
654
00:32:50,260 --> 00:32:51,093
Matt and I?
655
00:32:51,093 --> 00:32:52,150
- Of course, dudes.
656
00:32:52,150 --> 00:32:54,130
Hey, tell you what,
657
00:32:54,130 --> 00:32:56,500
some of the pledges have
been pretty disobedient.
658
00:32:56,500 --> 00:32:58,670
Why don't you each take one
to be your servant tonight?
659
00:32:58,670 --> 00:32:59,610
- Really?
660
00:32:59,610 --> 00:33:02,130
- Sure, whatever you need, they'll do it.
661
00:33:02,130 --> 00:33:03,460
They'll treat you with the same respect
662
00:33:03,460 --> 00:33:05,330
they would their elder brothers.
663
00:33:05,330 --> 00:33:06,163
- Yeah, we'll flip a coin
664
00:33:06,163 --> 00:33:07,870
to see what pledge gets to serve you.
665
00:33:07,870 --> 00:33:11,300
- No need, I'll take the brown-eyed one,
666
00:33:11,300 --> 00:33:13,440
and the curly-haired one in the bathroom.
667
00:33:13,440 --> 00:33:15,853
- And of course, Rod can come with us too.
668
00:33:18,240 --> 00:33:20,307
- You want one, Chuck?
669
00:33:20,307 --> 00:33:22,543
- Naw, I think he's got his hands full,
670
00:33:23,400 --> 00:33:24,253
of me.
671
00:33:25,660 --> 00:33:27,400
- Oh I'll bet he will.
672
00:33:27,400 --> 00:33:29,590
I'll bet he will.
673
00:33:29,590 --> 00:33:30,840
- Hey dude, don't be afraid
674
00:33:30,840 --> 00:33:32,840
to do whatever you want to the pledges.
675
00:33:32,840 --> 00:33:34,290
It's part of their ordeal,
676
00:33:34,290 --> 00:33:37,870
and remember, it's not gay if
it's your dick getting sucked.
677
00:33:37,870 --> 00:33:39,840
- It's not gay.
678
00:33:39,840 --> 00:33:42,660
- Thanks broseph, I'll remember that.
679
00:33:42,660 --> 00:33:45,140
- Oh yeah, and there's
condoms in the dresser drawer.
680
00:33:45,140 --> 00:33:46,890
But only use them if you need them.
681
00:33:51,240 --> 00:33:52,720
- These boys will stop at nothing,
682
00:33:52,720 --> 00:33:54,283
they are ruthless.
683
00:33:55,380 --> 00:33:56,213
Poor Rod.
684
00:33:57,240 --> 00:33:58,323
We have to find you.
685
00:34:00,660 --> 00:34:01,493
- Joann.
686
00:34:02,340 --> 00:34:06,190
I'm sorry, we have done a
search of all the hotels,
687
00:34:06,190 --> 00:34:09,390
motels, hostels, flop houses,
and bed and breakfasts,
688
00:34:09,390 --> 00:34:11,750
in a 200 mile radius.
689
00:34:11,750 --> 00:34:14,495
Those jizz jockeys are
nowhere to be found.
690
00:34:14,495 --> 00:34:16,100
- And you've got your eye on the airports,
691
00:34:16,100 --> 00:34:18,560
the bus depots, and the train stations?
692
00:34:18,560 --> 00:34:19,393
- Of course.
693
00:34:20,530 --> 00:34:22,050
- We are going to find them.
694
00:34:22,050 --> 00:34:23,830
Believe you me.
695
00:34:23,830 --> 00:34:25,820
They have kidnapped Officer Pence,
696
00:34:25,820 --> 00:34:28,723
and they will pay for that.
697
00:34:29,830 --> 00:34:30,960
- They also shot you.
698
00:34:30,960 --> 00:34:33,833
- Don't tell me what to
be angry about, Lester!
699
00:34:33,833 --> 00:34:34,870
- Yes, ma'am.
700
00:34:34,870 --> 00:34:35,743
Sorry ma'am.
701
00:34:45,002 --> 00:34:48,169
- Well Rod, where have they taken you?
702
00:34:51,061 --> 00:34:53,311
(grunting)
703
00:35:03,356 --> 00:35:04,306
- Now kiss bitches.
704
00:35:05,760 --> 00:35:08,843
(playful jazz music)
705
00:35:29,270 --> 00:35:30,370
- What's the matter, Rod?
706
00:35:30,370 --> 00:35:31,203
You want to join in?
707
00:35:31,203 --> 00:35:32,036
- No.
708
00:35:32,036 --> 00:35:32,869
- You sure?
709
00:35:32,869 --> 00:35:33,702
We'll untie you if you help us
710
00:35:33,702 --> 00:35:35,080
by sucking these dudes' dicks.
711
00:35:35,080 --> 00:35:37,470
- Oh, we'll have to ungag him, too.
712
00:35:37,470 --> 00:35:40,453
- I guess so, if he's gonna
take a shot or two in the mouth.
713
00:35:42,930 --> 00:35:44,590
- Oh come on Rod, don't be a pussy.
714
00:35:44,590 --> 00:35:46,460
Want to play with us?
715
00:35:46,460 --> 00:35:48,323
- Oh Rod, you're gonna love this.
716
00:36:01,998 --> 00:36:03,200
(sighing)
717
00:36:03,200 --> 00:36:04,033
- Oh Chuck.
718
00:36:05,717 --> 00:36:08,300
It's so good to have you back.
719
00:36:08,300 --> 00:36:10,323
- You too, Beverly.
720
00:36:11,580 --> 00:36:12,780
- You ready to go again?
721
00:36:13,920 --> 00:36:15,220
- Just give me 15 minutes.
722
00:36:16,881 --> 00:36:18,253
I'm not as young as I used to be.
723
00:36:19,110 --> 00:36:22,990
- Oh hey, sorry, I didn't
realize Beverly was occupied,
724
00:36:22,990 --> 00:36:24,210
I've got some dank weed.
725
00:36:24,210 --> 00:36:25,980
- Yeah, sorry Luke.
726
00:36:25,980 --> 00:36:27,650
See you tomorrow?
727
00:36:27,650 --> 00:36:31,020
Chucky will be gone by
then and we can smoke up
728
00:36:31,020 --> 00:36:32,210
and do that thing you like
729
00:36:32,210 --> 00:36:34,160
with the whipped cream and the bananas.
730
00:36:35,130 --> 00:36:37,293
- Okay, I'll see you tomorrow night, then.
731
00:36:39,970 --> 00:36:42,847
- Honestly, Luke isn't the
brightest knife in the drawer
732
00:36:42,847 --> 00:36:45,220
but he eats pussy like a madman
733
00:36:45,220 --> 00:36:47,370
so I'm inclined to
forgive him his foibles.
734
00:36:48,920 --> 00:36:49,753
- He's a weirdo.
735
00:36:51,440 --> 00:36:54,360
- You're not jealous are you Chucky?
736
00:36:54,360 --> 00:36:56,120
- Don't call me Chucky.
737
00:36:56,120 --> 00:36:56,953
It's diminutive.
738
00:36:57,890 --> 00:36:59,223
- Oh, I'm sorry.
739
00:37:00,385 --> 00:37:02,135
I've been a bad girl.
740
00:37:03,453 --> 00:37:06,963
Why don't you come over here
and let me make it up to you?
741
00:37:08,840 --> 00:37:10,290
- Maybe we could just cuddle?
742
00:37:12,050 --> 00:37:12,883
- All right.
743
00:37:14,330 --> 00:37:18,350
But I want you inside
of me in the morning.
744
00:37:18,350 --> 00:37:20,220
- Whatever you say.
745
00:37:20,220 --> 00:37:21,373
As long as it's before 10 a.m.
746
00:37:22,880 --> 00:37:23,713
- Why?
747
00:37:24,710 --> 00:37:27,623
- I mean, whatever, it's no big thing.
748
00:37:29,440 --> 00:37:31,723
- What are you doing back here anyway?
749
00:37:33,770 --> 00:37:36,623
- Well, can you keep a secret?
750
00:37:43,010 --> 00:37:45,570
- Those boots are looking
mighty fine, pledge,
751
00:37:45,570 --> 00:37:47,433
mighty fine indeed.
752
00:37:48,750 --> 00:37:50,580
I have an exam coming up pledge,
753
00:37:50,580 --> 00:37:52,550
an exam on Ayn Rand.
754
00:37:52,550 --> 00:37:54,260
Have you read Rand?
755
00:37:54,260 --> 00:37:55,093
- Yes, sir.
756
00:37:55,093 --> 00:37:56,130
- No, you haven't.
757
00:37:56,130 --> 00:37:57,210
You know why?
758
00:37:57,210 --> 00:37:58,870
Because Rand fucking reads you
759
00:37:58,870 --> 00:38:01,660
like the parasite she knows you are.
760
00:38:01,660 --> 00:38:03,200
- I've heard that before, sir.
761
00:38:03,200 --> 00:38:05,940
- I used to jack off to Rand, pledge.
762
00:38:05,940 --> 00:38:08,860
Not her philosophy, just her.
763
00:38:08,860 --> 00:38:10,890
Her eyes, her pantsuits.
764
00:38:10,890 --> 00:38:13,150
Holy fuck she was something,
765
00:38:13,150 --> 00:38:15,080
and that's when I started
to read her books.
766
00:38:15,080 --> 00:38:18,180
And then I realized,
Ayn Rand's words alone
767
00:38:18,180 --> 00:38:20,040
make my dick rock hard.
768
00:38:20,040 --> 00:38:21,580
Have you read the Fountainhead?
769
00:38:21,580 --> 00:38:22,510
- Yes, sir.
770
00:38:22,510 --> 00:38:25,400
- The Fountainhead is
about the tip of my penis.
771
00:38:25,400 --> 00:38:27,630
It's about the tip of all of our penises.
772
00:38:27,630 --> 00:38:29,360
Is it penises, or peen-eye?
773
00:38:29,360 --> 00:38:30,610
- It's cock, sir.
774
00:38:30,610 --> 00:38:31,443
- What's that?
775
00:38:31,443 --> 00:38:32,680
- It's cock,
776
00:38:32,680 --> 00:38:36,570
big, bludgeoning,
beautifully objectivist cock.
777
00:38:36,570 --> 00:38:38,033
- Makes you hard, doesn't it?
778
00:38:38,890 --> 00:38:40,110
- Your boots are done.
779
00:38:40,110 --> 00:38:41,750
- So they are.
780
00:38:41,750 --> 00:38:43,300
Is there anything I can help you with?
781
00:38:43,300 --> 00:38:46,890
- I'm writing an essay,
required, on The Maltese Falcon,
782
00:38:46,890 --> 00:38:48,870
John Huston, 1941.
783
00:38:48,870 --> 00:38:50,323
- Yep, great film.
784
00:38:51,460 --> 00:38:52,710
And?
785
00:38:52,710 --> 00:38:55,900
For me, I feel the film
would be better, smoother,
786
00:38:55,900 --> 00:38:57,670
if the character of Kasper Gutman,
787
00:38:57,670 --> 00:38:59,760
portrayed by Sydney Greenstreet,
788
00:38:59,760 --> 00:39:01,780
was replaced with Lex Luthor,
789
00:39:01,780 --> 00:39:05,540
portrayed by Kevin Spacey
from Superman Returns, 2006.
790
00:39:05,540 --> 00:39:07,780
That's the subject of my essay,
791
00:39:07,780 --> 00:39:10,700
but Professor Denton
rejected it, whole cloth.
792
00:39:10,700 --> 00:39:12,840
- You're a film major, aren't you pledge?
793
00:39:12,840 --> 00:39:13,790
- Yes, sir.
794
00:39:13,790 --> 00:39:15,970
Although I ordinarily
refuse to view anything
795
00:39:15,970 --> 00:39:17,850
lensed prior to 1977.
796
00:39:17,850 --> 00:39:19,630
- Why 1977?
797
00:39:19,630 --> 00:39:21,163
- Star Wars.
798
00:39:31,150 --> 00:39:33,570
- Take them and cut them
out in little stars,
799
00:39:33,570 --> 00:39:35,690
and he will make a face of heaven so fine,
800
00:39:35,690 --> 00:39:37,900
that all the world will
be in love with night,
801
00:39:37,900 --> 00:39:40,510
pay no worship to the garish sun.
802
00:39:40,510 --> 00:39:42,140
Oh I have bought a mansion of love,
803
00:39:42,140 --> 00:39:43,580
but not possessed it.
804
00:39:43,580 --> 00:39:46,240
And though I am sold, not yet enjoyed.
805
00:39:46,240 --> 00:39:48,080
So tedious is this day
806
00:39:48,080 --> 00:39:50,120
as is the night before some festival
807
00:39:50,120 --> 00:39:52,180
to the impatient child that hath new robes
808
00:39:52,180 --> 00:39:53,400
and may not wear them.
809
00:39:56,961 --> 00:40:00,294
(soft funky jazz music)
810
00:40:44,933 --> 00:40:46,433
- 9-1-1.
811
00:40:49,070 --> 00:40:49,903
- Hello?
812
00:40:51,310 --> 00:40:52,520
Uh huh.
813
00:40:52,520 --> 00:40:54,420
You've been kidnapped?
814
00:40:54,420 --> 00:40:55,770
So?
815
00:40:55,770 --> 00:40:57,180
Uh huh.
816
00:40:57,180 --> 00:41:01,023
Ah, I see, let me transfer you
to somebody who gives a shit.
817
00:41:02,720 --> 00:41:03,553
Idiot.
818
00:41:04,871 --> 00:41:06,288
- [Operator] 9-1-1, how can we help you?
819
00:41:06,288 --> 00:41:07,121
- Help me, please.
820
00:41:07,121 --> 00:41:07,954
Help me.
821
00:41:07,954 --> 00:41:08,787
- [Operator] Yes, sir.
822
00:41:08,787 --> 00:41:09,620
Please be specific.
823
00:41:09,620 --> 00:41:10,623
Put me through to Joann
Cumbersbeck, please.
824
00:41:11,532 --> 00:41:13,420
- [Operator] I don't understand, sir.
825
00:41:13,420 --> 00:41:17,060
- I'm a cop, Officer Rod
Pence, I've been kidnapped,
826
00:41:17,060 --> 00:41:19,070
put me through to Joann Cumbersbeck, now.
827
00:41:19,070 --> 00:41:21,050
- [Operator] Yes sir, please hold.
828
00:41:21,050 --> 00:41:23,078
- Hey, what's going on?
829
00:41:23,078 --> 00:41:25,410
- Nothing, nothing, don't worry about me.
830
00:41:25,410 --> 00:41:27,450
- Is that pledge calling his mother?
831
00:41:27,450 --> 00:41:29,400
- Or his girlfriend?
832
00:41:29,400 --> 00:41:30,693
Gonna cry pussy?
833
00:41:31,620 --> 00:41:32,860
- What's going on?
834
00:41:32,860 --> 00:41:35,320
- This pledge is calling his mommy.
835
00:41:35,320 --> 00:41:36,153
- Lame.
836
00:41:36,153 --> 00:41:37,350
- Oh quiet, quiet.
837
00:41:37,350 --> 00:41:40,212
I'm not calling my mother,
this is very important.
838
00:41:40,212 --> 00:41:41,045
- [Joann] Rod? Rod? Is that you?
839
00:41:41,045 --> 00:41:43,020
- Joann, Joann, thank God,
840
00:41:43,020 --> 00:41:45,500
I'm naked Joann, they made
me do terrible things.
841
00:41:45,500 --> 00:41:48,560
- Oh waa waa, listen
to the baby pussy boy.
842
00:41:48,560 --> 00:41:50,760
- Who's Joann, your girlfriend?
843
00:41:50,760 --> 00:41:51,637
- [Joann] Where are you?
844
00:41:51,637 --> 00:41:54,450
- Joann, I'm naked, they
made me, they made me.
845
00:41:54,450 --> 00:41:57,360
- [Joann] Rod focus, we
will come to find you.
846
00:41:57,360 --> 00:41:58,810
Where are you?
847
00:41:58,810 --> 00:42:01,052
- They took me to some
frat house somewhere.
848
00:42:01,052 --> 00:42:01,885
- [Joann] A frat house?
849
00:42:01,885 --> 00:42:02,718
- Yeah, I'm standing here in the middle--
850
00:42:02,718 --> 00:42:06,120
- What the hell is going on in here?
851
00:42:06,120 --> 00:42:09,560
- Pledge, you have been
very insubordinate.
852
00:42:09,560 --> 00:42:11,850
At this rate, your never
gonna join the frat.
853
00:42:11,850 --> 00:42:14,810
- What? I don't want to join your frat.
854
00:42:14,810 --> 00:42:15,823
- Grab him.
855
00:42:15,823 --> 00:42:16,656
- No, no.
856
00:42:16,656 --> 00:42:19,623
I'm not a pledge!
857
00:42:19,623 --> 00:42:21,790
- Lester, Lester, I need
you to trace this call.
858
00:42:21,790 --> 00:42:23,410
I need you to triangulate this location.
859
00:42:23,410 --> 00:42:24,870
I should have known it.
860
00:42:24,870 --> 00:42:27,173
Those faggots were in a frat house.
861
00:42:31,260 --> 00:42:33,110
What in the raging shits is this?
862
00:42:33,110 --> 00:42:34,810
- Drag queen from the club,
863
00:42:34,810 --> 00:42:36,810
name's Pinata Debris.
864
00:42:36,810 --> 00:42:38,820
Wanted to give a statement.
865
00:42:40,040 --> 00:42:41,460
- Thank you, Lester.
866
00:42:41,460 --> 00:42:42,760
You've been too kind.
867
00:42:46,707 --> 00:42:49,063
- What have you got for me?
868
00:42:49,063 --> 00:42:50,230
- Information.
869
00:42:51,641 --> 00:42:52,641
Experience.
870
00:42:56,551 --> 00:42:58,763
Lips for days.
871
00:43:01,748 --> 00:43:04,123
- All right, what can you
tell me about frat houses?
872
00:43:05,210 --> 00:43:08,880
- Darling, I believe
the plural is frat hice?
873
00:43:11,031 --> 00:43:13,364
(screaming)
874
00:43:14,837 --> 00:43:15,670
- What's going on?
875
00:43:15,670 --> 00:43:16,600
- What's all that noise.
876
00:43:16,600 --> 00:43:17,540
- Is this normal?
877
00:43:17,540 --> 00:43:20,040
- I don't know.
878
00:43:20,040 --> 00:43:23,793
- I don't think so, but
it's hell week, who knows?
879
00:43:24,870 --> 00:43:25,920
- Better investigate.
880
00:43:27,050 --> 00:43:30,703
- Wait, you guys are
totally straight, right?
881
00:43:31,820 --> 00:43:33,313
- Yes.
- Yeah.
882
00:43:34,236 --> 00:43:35,830
- Great.
883
00:43:35,830 --> 00:43:38,070
Make out with each
other until we get back.
884
00:43:38,070 --> 00:43:38,903
- No slacking.
885
00:43:42,930 --> 00:43:45,930
(rock guitar music)
886
00:43:48,150 --> 00:43:50,740
- Thank you sir, may I have another.
887
00:43:50,740 --> 00:43:53,694
Thank you sir, may I have another.
888
00:43:53,694 --> 00:43:56,590
Thank you sir, may I have another.
889
00:43:56,590 --> 00:43:57,580
- Hey, what's going on here?
890
00:43:57,580 --> 00:44:00,330
- This pledge tried making
contact with the outside world.
891
00:44:00,330 --> 00:44:01,810
He was calling someone named Joann
892
00:44:01,810 --> 00:44:03,120
to try to get him out of this.
893
00:44:03,120 --> 00:44:04,630
- Probably his mother.
894
00:44:04,630 --> 00:44:06,000
- Shut up, pledge.
895
00:44:06,000 --> 00:44:07,920
- Sir, yes sir.
896
00:44:07,920 --> 00:44:08,753
- Joann?
897
00:44:09,720 --> 00:44:11,390
- Must be his partner.
898
00:44:11,390 --> 00:44:14,610
It's okay boys, we'll take
charge of him from here.
899
00:44:14,610 --> 00:44:17,883
- And we'll be sure to
administer severe punishment.
900
00:44:18,930 --> 00:44:21,170
- Great, because it's about time
901
00:44:21,170 --> 00:44:24,350
for our naked humiliation walk.
902
00:44:24,350 --> 00:44:27,330
Okay pledges, drop 'em.
903
00:44:27,330 --> 00:44:28,723
- Sir, yes sir.
904
00:44:31,730 --> 00:44:34,370
- All right pledges, hands
on heads and out the door.
905
00:44:34,370 --> 00:44:36,232
Let's go, single file.
906
00:44:36,232 --> 00:44:37,399
Count 'em off.
907
00:44:44,290 --> 00:44:47,290
- So you really care
about this Rod guy, right?
908
00:44:47,290 --> 00:44:49,030
- His name is Officer Pence to you.
909
00:44:49,030 --> 00:44:52,043
- But you really seem
to care a lot about him.
910
00:44:52,890 --> 00:44:54,810
Why is that?
911
00:44:54,810 --> 00:44:55,793
- He's a good cop.
912
00:44:57,250 --> 00:44:59,000
He had dreams, you know.
913
00:44:59,000 --> 00:45:00,250
Wanted to be a filmmaker.
914
00:45:01,728 --> 00:45:02,780
- He did?
915
00:45:02,780 --> 00:45:03,880
- Yeah.
- Rod?
916
00:45:03,880 --> 00:45:04,713
- Yeah.
917
00:45:06,147 --> 00:45:07,670
He spent five years making a documentary
918
00:45:07,670 --> 00:45:09,870
about ghetto youth in the area,
919
00:45:09,870 --> 00:45:11,964
thought it would win him a Pulitzer.
920
00:45:11,964 --> 00:45:12,880
He had big plans.
921
00:45:12,880 --> 00:45:15,000
- Well then, what happened?
922
00:45:15,000 --> 00:45:17,920
- He lost his NEA funding, and
couldn't complete the film.
923
00:45:17,920 --> 00:45:21,240
He had to sell all the footage
just to make ends meet.
924
00:45:21,240 --> 00:45:22,630
It all went to some Korean company
925
00:45:22,630 --> 00:45:25,890
that makes crappy videos
for karaoke songs.
926
00:45:25,890 --> 00:45:30,070
- Oh, that's why those
videos never make any sense.
927
00:45:30,070 --> 00:45:33,600
Wait, I host a karaoke night on Tuesdays.
928
00:45:33,600 --> 00:45:36,940
Could it be?
929
00:45:36,940 --> 00:45:39,430
Is there a video for Angel of the Morning,
930
00:45:39,430 --> 00:45:42,030
where a guy with a mohawk
is flipping off the camera?
931
00:45:42,030 --> 00:45:43,430
- That does sound like it.
932
00:45:43,430 --> 00:45:44,263
- Wow.
933
00:45:48,510 --> 00:45:52,023
Are you in love with him?
934
00:45:53,160 --> 00:45:54,500
- Of course not.
935
00:45:54,500 --> 00:45:55,830
Of course not.
936
00:45:55,830 --> 00:45:57,190
We have been dating for six months,
937
00:45:57,190 --> 00:45:58,507
and he hasn't even kissed me yet,
938
00:45:58,507 --> 00:46:00,157
because he's a perfect gentleman.
939
00:46:05,570 --> 00:46:07,230
- No, no, no.
940
00:46:07,230 --> 00:46:09,480
Hands on head, pledges.
941
00:46:09,480 --> 00:46:12,040
That's 20 whacks with the
paddle when we get back.
942
00:46:12,040 --> 00:46:14,620
All right boys, we will
be taking a brisk tour
943
00:46:14,620 --> 00:46:16,380
of our fair campus.
944
00:46:16,380 --> 00:46:19,070
In our travels we shall visit the library,
945
00:46:19,070 --> 00:46:21,540
the cafeteria, best of all,
946
00:46:21,540 --> 00:46:24,010
the girls' field hockey
practice, now again,,
947
00:46:24,010 --> 00:46:24,843
brother Brock.
948
00:46:25,824 --> 00:46:27,744
- I don't know but I've been told.
949
00:46:27,744 --> 00:46:28,577
- I don't know but I've been told.
950
00:46:30,100 --> 00:46:32,267
(muffled)
951
00:46:34,020 --> 00:46:36,045
- If you look between your thighs
952
00:46:36,045 --> 00:46:38,467
- If you look between your thighs
953
00:46:38,467 --> 00:46:40,350
- You can judge them by the size.
954
00:46:40,350 --> 00:46:41,870
- You can judge them by the size.
955
00:46:41,870 --> 00:46:42,961
- Pledge,
956
00:46:42,961 --> 00:46:44,680
you having an internal
compass problem here?
957
00:46:44,680 --> 00:46:46,850
That tip is your north
star, now you follow it
958
00:46:46,850 --> 00:46:48,663
with the other fuckers.
959
00:46:50,332 --> 00:46:51,360
These are lasting memories that will
960
00:46:51,360 --> 00:46:52,738
be with you the rest of your life,
961
00:46:52,738 --> 00:46:54,821
now start acting like it.
962
00:46:58,657 --> 00:46:59,760
- The diamonds.
963
00:46:59,760 --> 00:47:01,033
- And the tickets.
964
00:47:12,210 --> 00:47:13,180
- Nothing.
- Nothing.
965
00:47:13,180 --> 00:47:15,230
What the fuck?
966
00:47:15,230 --> 00:47:17,610
- Nothing, damn it.
967
00:47:17,610 --> 00:47:19,630
This is where Chuck said it would be.
968
00:47:19,630 --> 00:47:21,633
Wait a minute, where's Chuck?
969
00:47:28,340 --> 00:47:29,310
- Chuck?
970
00:47:29,310 --> 00:47:30,373
What happened?
971
00:47:31,240 --> 00:47:32,520
- It was Beverly.
972
00:47:32,520 --> 00:47:35,580
Somehow she got it out
of me, all our plans.
973
00:47:35,580 --> 00:47:38,520
And then, after we had sex
nine times, I fell asleep.
974
00:47:38,520 --> 00:47:40,380
When I woke up I was tied up like this.
975
00:47:40,380 --> 00:47:42,140
I've been here all night.
976
00:47:42,140 --> 00:47:42,973
- Wait a minute.
977
00:47:45,750 --> 00:47:47,400
The car's gone.
978
00:47:47,400 --> 00:47:48,233
Damn it.
979
00:47:48,233 --> 00:47:49,887
- She took Tulula?
980
00:47:49,887 --> 00:47:51,010
- She took the keys,
981
00:47:51,010 --> 00:47:52,220
she took the tickets,
982
00:47:52,220 --> 00:47:53,840
she took the diamonds,
983
00:47:53,840 --> 00:47:55,550
she took everything.
984
00:47:55,550 --> 00:47:56,490
- Women.
985
00:47:56,490 --> 00:47:57,640
Am I right?
986
00:47:57,640 --> 00:47:59,730
This guy knows what I'm talking about.
987
00:47:59,730 --> 00:48:02,460
- Could you finish untying me please?
988
00:48:02,460 --> 00:48:05,060
- I don't even know if I should, Chuck.
989
00:48:05,060 --> 00:48:06,630
I'm ashamed of you,
990
00:48:06,630 --> 00:48:09,280
being taken in by that common trash.
991
00:48:09,280 --> 00:48:10,130
I knew you were straight,
992
00:48:10,130 --> 00:48:12,530
but I thought you had better taste.
993
00:48:12,530 --> 00:48:15,240
- The wang wants what it wants.
994
00:48:15,240 --> 00:48:17,741
I could never resist a fraternity slut.
995
00:48:17,741 --> 00:48:19,050
(siren approaching)
996
00:48:19,050 --> 00:48:21,053
- Shit, copper cops.
997
00:48:22,186 --> 00:48:26,019
(fast-paced electronic music)
998
00:48:33,830 --> 00:48:35,283
- Shit, what do we do now?
999
00:48:37,699 --> 00:48:39,020
- Okay, you fruits.
1000
00:48:39,020 --> 00:48:40,060
We know you're in there.
1001
00:48:40,060 --> 00:48:42,920
Come on out with your hands
up, and no one gets hurt.
1002
00:48:43,830 --> 00:48:46,621
- Chuck, Chuck, it's me, I
know you're better than this.
1003
00:48:46,621 --> 00:48:48,010
I love you Chuck, I love you!
1004
00:48:48,010 --> 00:48:48,910
- Give that to me.
1005
00:48:49,850 --> 00:48:52,347
- Can't believe Pinata's helping them.
1006
00:48:52,347 --> 00:48:53,500
- I don't know if she's helping them,
1007
00:48:53,500 --> 00:48:56,400
so much as trying to get
into Chuck's pants again.
1008
00:48:56,400 --> 00:48:58,290
- Can I help it if I'm a chick magnet.
1009
00:48:58,290 --> 00:48:59,410
- Chick with a dick magnet.
1010
00:48:59,410 --> 00:49:02,190
- Chicks with dicks and geese (muffled).
1011
00:49:02,190 --> 00:49:03,430
- I'd think you were happy I was going
1012
00:49:03,430 --> 00:49:05,560
up the down escalator once in a while.
1013
00:49:05,560 --> 00:49:07,270
I mean God bless her.
1014
00:49:07,270 --> 00:49:10,145
- It must take her hours to
get ready in the morning.
1015
00:49:10,145 --> 00:49:11,670
- I just wouldn't have the patience.
1016
00:49:11,670 --> 00:49:13,667
- You know I often find that
women who aren't real women,
1017
00:49:13,667 --> 00:49:17,230
will be more like women than
women who are real women.
1018
00:49:17,230 --> 00:49:19,040
- Who's to say what's real, anyways?
1019
00:49:19,040 --> 00:49:22,060
In a sense everything that
we see and hear is real,
1020
00:49:22,060 --> 00:49:23,700
so a real woman is real,
1021
00:49:23,700 --> 00:49:25,600
no matter the reality of the realness.
1022
00:49:27,320 --> 00:49:28,560
- You know I think it was
Gertrude Stein that said that.
1023
00:49:28,560 --> 00:49:31,510
- [Joann] Faggots, surrender
before we come in after you.
1024
00:49:31,510 --> 00:49:33,140
- What do we do now?
1025
00:49:33,140 --> 00:49:35,780
- Beats me, I've never been
in a Mexican standoff before.
1026
00:49:35,780 --> 00:49:37,380
- Why does it gotta be Mexican?
1027
00:49:37,380 --> 00:49:38,750
That's racist.
1028
00:49:38,750 --> 00:49:40,690
- You always say things are racist.
1029
00:49:40,690 --> 00:49:41,800
Like that Chinese gift swap
1030
00:49:41,800 --> 00:49:43,610
that Danny organized at
the club last Christmas?
1031
00:49:43,610 --> 00:49:45,670
- That was racist, what
does that even mean?
1032
00:49:45,670 --> 00:49:47,440
- Guys, cops.
1033
00:49:47,440 --> 00:49:49,040
About to storm the frat house, remember?
1034
00:49:49,040 --> 00:49:50,303
- Right, yes.
1035
00:49:51,285 --> 00:49:52,470
Thoughts?
1036
00:49:52,470 --> 00:49:54,460
- We need to get out of
here without getting nicked.
1037
00:49:54,460 --> 00:49:55,820
We need a diversion.
1038
00:49:55,820 --> 00:49:56,653
- Like what?
1039
00:49:57,773 --> 00:49:58,780
We have to throw something at them.
1040
00:49:58,780 --> 00:49:59,613
That completely pulls their focus,
1041
00:49:59,613 --> 00:50:01,560
so that we can get away.
1042
00:50:01,560 --> 00:50:02,410
- I have an idea.
1043
00:50:03,590 --> 00:50:04,423
- Go on.
1044
00:50:06,316 --> 00:50:07,149
- Twinks.
1045
00:50:09,293 --> 00:50:13,126
(fast-paced electronic music)
1046
00:50:42,391 --> 00:50:45,105
(Rod crying)
1047
00:50:45,105 --> 00:50:48,522
(marching drums playing)
1048
00:51:04,560 --> 00:51:06,740
- As great as it is to
watch you go for gold
1049
00:51:06,740 --> 00:51:09,700
in the naked tongue Olympics,
we've got new plans for you.
1050
00:51:09,700 --> 00:51:10,800
- Sir, yes sir.
1051
00:51:10,800 --> 00:51:12,570
- There's a police barricade outside.
1052
00:51:12,570 --> 00:51:14,870
We need you two to run
out there like mad men,
1053
00:51:16,230 --> 00:51:18,170
firing this off at your leisure.
1054
00:51:18,170 --> 00:51:19,180
- Sir?
1055
00:51:19,180 --> 00:51:21,580
- Look, we're not actually
asking you to shoot anybody.
1056
00:51:21,580 --> 00:51:22,630
- Unless you want to.
1057
00:51:23,620 --> 00:51:24,650
I mean it's probably better
1058
00:51:24,650 --> 00:51:26,040
for everyone if you don't, though.
1059
00:51:26,040 --> 00:51:27,289
- Right.
1060
00:51:27,289 --> 00:51:29,360
We just need you to go outside,
1061
00:51:29,360 --> 00:51:30,570
shoot this off into the air,
1062
00:51:30,570 --> 00:51:33,430
cause a distraction.
1063
00:51:33,430 --> 00:51:35,640
- But, if we do that, won't we get shot?
1064
00:51:35,640 --> 00:51:36,863
- Another distraction.
1065
00:51:39,130 --> 00:51:41,960
Look, it'll be real easy, okay?
1066
00:51:41,960 --> 00:51:43,610
We give you the cue, you run outside,
1067
00:51:43,610 --> 00:51:45,470
guns blazing, dicks flapping.
1068
00:51:45,470 --> 00:51:47,760
- Wait, you want us to do this naked, sir?
1069
00:51:47,760 --> 00:51:49,690
- Could be really awesome.
1070
00:51:49,690 --> 00:51:51,510
No better test of manhood.
1071
00:51:51,510 --> 00:51:54,940
You two will be the
envy of the entire frat.
1072
00:51:54,940 --> 00:51:57,830
- Sir, I'm not sure
that's a very good idea.
1073
00:51:57,830 --> 00:51:59,540
I mean, we're just--
1074
00:51:59,540 --> 00:52:01,730
- Pledges don't talk back.
1075
00:52:01,730 --> 00:52:03,120
- Sir, yes sir.
1076
00:52:03,120 --> 00:52:05,350
- There's nothing to be afraid of boys,
1077
00:52:05,350 --> 00:52:07,650
this will be your moment of glory.
1078
00:52:07,650 --> 00:52:10,453
You'll be American icons,
like Butch and Sundance.
1079
00:52:11,390 --> 00:52:12,223
- Who?
1080
00:52:15,510 --> 00:52:17,940
- Butch Cassidy and the Sundance Kid.
1081
00:52:17,940 --> 00:52:18,773
There was a movie?
1082
00:52:18,773 --> 00:52:20,680
- Yeah, in the 70's.
1083
00:52:20,680 --> 00:52:22,200
- I never saw it sir.
1084
00:52:22,200 --> 00:52:24,733
- I saw it, my father was a fan, sir.
1085
00:52:25,760 --> 00:52:27,730
- Good pledge, I like you.
1086
00:52:27,730 --> 00:52:30,330
- But, Butch Cassidy and Sundance,
1087
00:52:30,330 --> 00:52:33,120
at the end of the film, they died sir.
1088
00:52:33,120 --> 00:52:33,953
- Spoilers!
1089
00:52:33,953 --> 00:52:36,100
- That's not the point,
we're gonna get shot.
1090
00:52:36,100 --> 00:52:37,373
- Kids these days.
1091
00:52:38,230 --> 00:52:40,483
I remember when I was your age,
1092
00:52:41,410 --> 00:52:43,860
when a macho older man
asked you to do something
1093
00:52:43,860 --> 00:52:44,693
you weren't sure about,
1094
00:52:44,693 --> 00:52:47,530
you just held your breath
and you went for it.
1095
00:52:47,530 --> 00:52:50,550
- That's the problem with
these fuckin' millennials.
1096
00:52:50,550 --> 00:52:53,410
Nobody's ready to get
a rage hard on anymore.
1097
00:52:53,410 --> 00:52:54,820
- It's all blah blah blah,
1098
00:52:54,820 --> 00:52:57,253
I don't want to have butt
sex with anyone I don't know.
1099
00:52:57,253 --> 00:52:58,680
- Waa waa, I don't want to have sex
1100
00:52:58,680 --> 00:53:01,000
at a donkey show in Mexico.
1101
00:53:01,000 --> 00:53:03,850
- Babe, what's it with
you and Mexico today?
1102
00:53:03,850 --> 00:53:04,750
- I'm just saying.
1103
00:53:05,670 --> 00:53:08,070
- You guys are a real mess, you know that?
1104
00:53:08,070 --> 00:53:11,288
- You should see us at hot
buffet night at The Eagle.
1105
00:53:11,288 --> 00:53:12,121
- The Eagle.
1106
00:53:12,121 --> 00:53:13,443
- Take the gun, pledge.
1107
00:53:17,140 --> 00:53:19,190
- I'm sorry, I don't think I can do this.
1108
00:53:20,480 --> 00:53:22,520
- You need to gather a little courage,
1109
00:53:22,520 --> 00:53:23,353
a little spunk.
1110
00:53:26,630 --> 00:53:27,543
I believe in you.
1111
00:53:32,510 --> 00:53:34,860
Jesus these kids are too timid.
1112
00:53:34,860 --> 00:53:36,190
Don't we have any drugs
for them or something
1113
00:53:36,190 --> 00:53:37,190
to amp the heart up?
1114
00:53:37,190 --> 00:53:39,110
This is a frat house after all, right?
1115
00:53:39,110 --> 00:53:40,830
Some coke to get the heart going?
1116
00:53:40,830 --> 00:53:44,170
- Um, there might be some
amyl nitrate in the basement.
1117
00:53:44,170 --> 00:53:45,450
- Amyl nitrate?
1118
00:53:45,450 --> 00:53:46,750
You mean poppers?
1119
00:53:46,750 --> 00:53:48,350
I thought you said nothing
about this place was gay?
1120
00:53:48,350 --> 00:53:49,680
- It's not.
1121
00:53:49,680 --> 00:53:51,643
They use it clean the VCR.
1122
00:53:52,730 --> 00:53:54,810
- You still have a VCR?
1123
00:53:54,810 --> 00:53:55,890
- Is that where you watch
1124
00:53:55,890 --> 00:53:57,820
Butch Cassidy and the Sundance Twinks?
1125
00:53:57,820 --> 00:54:00,493
- Hey, fuck you both, it's a classic.
1126
00:54:01,410 --> 00:54:03,363
- Okay now you,
1127
00:54:04,270 --> 00:54:06,060
your little buddy here is scared.
1128
00:54:06,060 --> 00:54:08,490
Now, I want you to take this gun,
1129
00:54:08,490 --> 00:54:09,700
don't shoot it.
1130
00:54:09,700 --> 00:54:11,060
Point it up in the air.
1131
00:54:11,060 --> 00:54:13,940
I just want you to run
around here shouting.
1132
00:54:13,940 --> 00:54:15,620
Show me what you can do.
1133
00:54:15,620 --> 00:54:16,713
- Sir, yes sir.
1134
00:54:20,691 --> 00:54:22,024
Yabba dabba doo!
1135
00:54:27,560 --> 00:54:29,493
- Good, now give me the gun.
1136
00:54:32,380 --> 00:54:34,029
- Sir, do I have to?
1137
00:54:34,029 --> 00:54:35,612
- Yes, you have to.
1138
00:54:37,260 --> 00:54:38,460
You'll be great.
1139
00:54:38,460 --> 00:54:40,060
You're gonna take this gun, kid.
1140
00:54:44,470 --> 00:54:45,443
You got this.
1141
00:54:47,410 --> 00:54:48,460
- I can.
1142
00:54:48,460 --> 00:54:49,293
I will.
1143
00:54:50,418 --> 00:54:53,140
(gun discharging)
(pledges screaming)
1144
00:54:53,140 --> 00:54:54,560
- Was that a gun shot?
1145
00:54:54,560 --> 00:54:56,210
- No, that was me.
1146
00:54:56,210 --> 00:54:57,710
I had Burrito Box for lunch.
1147
00:54:57,710 --> 00:54:59,940
- Yeah, I noticed.
1148
00:54:59,940 --> 00:55:02,530
But those gay boys still
have their weapons.
1149
00:55:02,530 --> 00:55:05,340
And in case they are planning
some kind of Mexican standoff,
1150
00:55:05,340 --> 00:55:07,730
we had better be ready.
1151
00:55:07,730 --> 00:55:09,470
- Why's it gotta be Mexican?
1152
00:55:09,470 --> 00:55:11,303
- I just love Burrito Box.
1153
00:55:12,660 --> 00:55:13,535
- I'm sorry sir.
1154
00:55:13,535 --> 00:55:14,960
I'm sorry sir.
1155
00:55:14,960 --> 00:55:15,810
It was a mistake.
1156
00:55:16,670 --> 00:55:18,250
- This was a stupid idea anyway.
1157
00:55:18,250 --> 00:55:20,773
- No one likes a dude
who's premature, kid.
1158
00:55:22,670 --> 00:55:25,470
Oh and, go back to kissing,
1159
00:55:25,470 --> 00:55:27,120
both of you.
1160
00:55:27,120 --> 00:55:28,600
And this time rub your dicks together,
1161
00:55:28,600 --> 00:55:29,950
see if you can start a fire.
1162
00:55:29,950 --> 00:55:31,093
- Yes sir.
1163
00:55:42,070 --> 00:55:43,253
- Okay, they're gone.
1164
00:55:50,410 --> 00:55:52,140
- That was a huge waste of time.
1165
00:55:52,140 --> 00:55:53,210
- I should have known better.
1166
00:55:53,210 --> 00:55:55,130
Never send a bottom when you need a top.
1167
00:55:55,130 --> 00:55:56,020
- Hey.
1168
00:55:56,020 --> 00:55:57,170
- That doesn't apply to you, stud.
1169
00:55:57,170 --> 00:55:58,320
- Damn right it doesn't.
1170
00:55:58,320 --> 00:56:00,373
- I should have said never
send a boy when you need a man.
1171
00:56:00,373 --> 00:56:01,206
- I need a man.
1172
00:56:02,140 --> 00:56:04,140
- Any men in here have any bright ideas?
1173
00:56:05,360 --> 00:56:06,500
- Pinata's out there with the cops.
1174
00:56:06,500 --> 00:56:07,470
She can't be working with them.
1175
00:56:07,470 --> 00:56:09,180
Can we use that to our advantage somehow?
1176
00:56:09,180 --> 00:56:10,920
- Maybe we can have her
make a distraction for us.
1177
00:56:10,920 --> 00:56:12,670
Maybe we can get a message to her somehow?
1178
00:56:12,670 --> 00:56:14,713
- I could text her, I've
got her number on my cell.
1179
00:56:14,713 --> 00:56:17,170
In case I ever needed a booty call.
1180
00:56:17,170 --> 00:56:18,810
- Who knew that all it
took took to get you in bed
1181
00:56:18,810 --> 00:56:20,890
was a cheap dress and a wig.
1182
00:56:20,890 --> 00:56:22,710
- I just wouldn't have the patience.
1183
00:56:22,710 --> 00:56:24,380
- My cell phone's in my
pants in the other room.
1184
00:56:24,380 --> 00:56:25,630
- Perfect, let's do this.
1185
00:56:28,690 --> 00:56:29,523
- Hi there.
1186
00:56:30,900 --> 00:56:31,980
- Hi.
1187
00:56:31,980 --> 00:56:33,370
- You must be Rod.
1188
00:56:33,370 --> 00:56:35,810
Darling, I'm a huge fan of your work.
1189
00:56:35,810 --> 00:56:36,723
- Thank you?
1190
00:56:37,961 --> 00:56:38,794
- Denada.
1191
00:56:40,840 --> 00:56:41,673
Pinata.
1192
00:56:43,050 --> 00:56:45,983
- Oh, sorry I don't speak Spanish.
1193
00:56:47,100 --> 00:56:48,093
- Que las tima.
1194
00:56:51,197 --> 00:56:54,697
(cell phone notification)
1195
00:57:04,900 --> 00:57:05,733
Bye.
1196
00:57:07,910 --> 00:57:11,430
- Sure thing stud, I'll
do it for 15 dick pics.
1197
00:57:11,430 --> 00:57:12,480
- She's a thirsty girl.
1198
00:57:12,480 --> 00:57:13,950
- We don't have time for this.
1199
00:57:13,950 --> 00:57:15,020
- Right now?
1200
00:57:15,020 --> 00:57:17,203
Kind of in a rush.
1201
00:57:18,750 --> 00:57:22,470
- Okay then, five now, the
next 10 at your leisure.
1202
00:57:22,470 --> 00:57:24,160
- Jesus Christ, just
give her what she wants.
1203
00:57:24,160 --> 00:57:25,210
- What, just whip it out?
1204
00:57:25,210 --> 00:57:26,560
- You've never taken a dick pic before?
1205
00:57:26,560 --> 00:57:29,020
- No, I usually rely on
my pecs to seal the deal.
1206
00:57:29,020 --> 00:57:30,020
It's an in-person thing,
1207
00:57:30,020 --> 00:57:31,953
sexting is so cold and distant.
1208
00:57:34,140 --> 00:57:34,973
- What are you doing?
1209
00:57:34,973 --> 00:57:35,910
No, that's a bad angle.
1210
00:57:35,910 --> 00:57:36,780
- And the lighting is terrible
1211
00:57:36,780 --> 00:57:38,300
if you just shoot into
your pants like that.
1212
00:57:38,300 --> 00:57:39,240
- Well excuse me,
1213
00:57:39,240 --> 00:57:40,950
I'm not a professional cock photographer.
1214
00:57:40,950 --> 00:57:42,990
- A cock-tographer.
1215
00:57:42,990 --> 00:57:44,077
- Just give me the phone.
1216
00:57:44,077 --> 00:57:45,950
I dabbled in photography,
1217
00:57:45,950 --> 00:57:47,810
a little bit when I was in college.
1218
00:57:47,810 --> 00:57:49,580
Matt, get the lights.
1219
00:57:49,580 --> 00:57:51,963
Chuck, drop those pants.
1220
00:57:54,020 --> 00:57:56,200
- Give me an angry tiger.
1221
00:57:56,200 --> 00:57:57,490
- Give it me baby.
1222
00:57:57,490 --> 00:57:58,340
Give it to me baby,
1223
00:57:58,340 --> 00:58:00,025
yeah the camera loves you.
1224
00:58:00,025 --> 00:58:02,103
- Give a little love to the right one too.
1225
00:58:03,000 --> 00:58:05,200
- Holy shit, we're gonna
need a bigger lens.
1226
00:58:17,873 --> 00:58:19,600
(sighing)
1227
00:58:19,600 --> 00:58:21,793
- Sometimes there's cock,
1228
00:58:22,810 --> 00:58:24,473
so quickly.
1229
00:58:25,420 --> 00:58:28,380
God speed you gorgeous queer boys.
1230
00:58:37,249 --> 00:58:40,166
(upbeat pop music)
1231
00:58:44,011 --> 00:58:46,928
♪ Get up and dance ♪
1232
00:58:58,513 --> 00:59:01,430
♪ Get up and dance ♪
1233
00:59:13,279 --> 00:59:16,196
♪ Get up and dance ♪
1234
00:59:28,220 --> 00:59:29,633
- That's it.
1235
00:59:29,633 --> 00:59:31,150
We can just leave right now.
1236
00:59:31,150 --> 00:59:32,530
If we get naked we can go blend in
1237
00:59:32,530 --> 00:59:33,480
with the other naked pledges,
1238
00:59:33,480 --> 00:59:34,910
and the cops won't know who is who.
1239
00:59:34,910 --> 00:59:36,170
- But then how would we get our clothes
1240
00:59:36,170 --> 00:59:37,323
to go find Beverly?
1241
00:59:38,540 --> 00:59:40,580
- We can just throw our
clothes out the back window.
1242
00:59:40,580 --> 00:59:41,980
Let's sneak out another way.
1243
00:59:44,330 --> 00:59:45,447
We've got this.
1244
00:59:45,447 --> 00:59:49,590
- I am the law mister,
and the law is not mocked.
1245
00:59:49,590 --> 00:59:51,890
- Actually, through a university loophole,
1246
00:59:51,890 --> 00:59:54,410
only campus law extends
to this frat house,
1247
00:59:54,410 --> 00:59:58,659
and we are free to do whatever
we like on this property.
1248
00:59:58,659 --> 01:00:00,388
- I'm hunting down a fugitive,
1249
01:00:00,388 --> 01:00:02,983
and you are obstructing
a police investigation.
1250
01:00:02,983 --> 01:00:05,954
- I am a fraternity brother,
and I will not be mocked.
1251
01:00:05,954 --> 01:00:08,871
(upbeat pop music)
1252
01:00:12,381 --> 01:00:16,020
♪ Get up and dance ♪
1253
01:00:16,020 --> 01:00:18,183
- Hey, those guys shouldn't be naked.
1254
01:00:27,271 --> 01:00:30,188
♪ Get up and dance ♪
1255
01:00:33,670 --> 01:00:34,980
- My car!
1256
01:00:34,980 --> 01:00:36,600
- So where are we going?
1257
01:00:36,600 --> 01:00:37,770
- Gotta track down Beverly.
1258
01:00:37,770 --> 01:00:39,090
- Who's Beverly?
1259
01:00:39,090 --> 01:00:40,210
- My ex.
1260
01:00:40,210 --> 01:00:41,350
- Where is she, that harlot?
1261
01:00:41,350 --> 01:00:42,183
- We don't know.
1262
01:00:43,869 --> 01:00:45,530
- But I have a good guess.
1263
01:00:45,530 --> 01:00:47,030
If I know Beverly,
1264
01:00:47,030 --> 01:00:49,080
she got herself a pumpkin spice latte
1265
01:00:49,080 --> 01:00:51,550
and went to get her
nails done, and a facial.
1266
01:00:51,550 --> 01:00:53,270
- She better not be
spending my fucking diamonds
1267
01:00:53,270 --> 01:00:54,460
on a face scrub.
1268
01:00:54,460 --> 01:00:56,160
- Oh, she sounds terrible.
1269
01:00:56,160 --> 01:00:57,370
- She is.
1270
01:00:57,370 --> 01:00:58,870
- Then why are we going to see her?
1271
01:00:58,870 --> 01:01:00,890
- She stole our diamonds,
she stole our plane tickets,
1272
01:01:00,890 --> 01:01:01,723
and we're gonna get them back,
1273
01:01:01,723 --> 01:01:02,983
and then we're going to Hawaii.
1274
01:01:04,140 --> 01:01:05,410
- There's only one place in town
1275
01:01:05,410 --> 01:01:08,150
Beverly could be this time of day.
1276
01:01:08,150 --> 01:01:09,263
Wonder Spa.
1277
01:01:32,540 --> 01:01:33,880
- Hello gentlemen.
1278
01:01:33,880 --> 01:01:35,090
Welcome to Wonder Spa,
1279
01:01:35,090 --> 01:01:37,320
where every woman is a queen.
1280
01:01:37,320 --> 01:01:38,990
How can I help you?
1281
01:01:38,990 --> 01:01:41,450
- Yes, we're looking for our friend.
1282
01:01:41,450 --> 01:01:42,340
We want to see her,
1283
01:01:42,340 --> 01:01:44,403
her name is Beverly.
1284
01:01:45,600 --> 01:01:48,670
- I'm sorry sir, but
gentlemen are not allowed
1285
01:01:48,670 --> 01:01:49,880
inside Wonder Spa.
1286
01:01:49,880 --> 01:01:52,720
It's a female-only environment.
1287
01:01:52,720 --> 01:01:53,553
- It's cool.
1288
01:01:54,620 --> 01:01:56,290
We ain't gentlemen.
1289
01:01:56,290 --> 01:01:58,510
- That just may be, but I should have said
1290
01:01:58,510 --> 01:02:00,830
that there are no men of any kind
1291
01:02:00,830 --> 01:02:02,650
allowed to enter the Wonder Spa.
1292
01:02:02,650 --> 01:02:03,493
- Ma'am,
1293
01:02:05,040 --> 01:02:06,550
we're gay.
1294
01:02:06,550 --> 01:02:07,433
- I'm not.
1295
01:02:08,450 --> 01:02:09,313
- Not the point.
1296
01:02:10,250 --> 01:02:11,750
- I'm sorry.
1297
01:02:11,750 --> 01:02:14,760
You're men, gay, gentle,
1298
01:02:14,760 --> 01:02:16,493
whatever, you're men.
1299
01:02:17,690 --> 01:02:19,440
- We don't have time for this shit.
1300
01:02:22,761 --> 01:02:24,261
- Hold on, Sparky.
1301
01:02:26,160 --> 01:02:27,200
Hello Miss.
1302
01:02:27,200 --> 01:02:29,940
I'm sure this is all a misunderstanding.
1303
01:02:29,940 --> 01:02:32,940
We are so sorry to bother you.
1304
01:02:32,940 --> 01:02:34,620
You see, what had happened was,
1305
01:02:34,620 --> 01:02:37,100
Miss Beverly texted me and she wanted me
1306
01:02:37,100 --> 01:02:37,950
to bring her some
1307
01:02:41,449 --> 01:02:42,282
tampons.
1308
01:02:44,320 --> 01:02:45,720
It is her time of the month,
1309
01:02:45,720 --> 01:02:48,780
and she's leakin' like a ripe peach.
1310
01:02:48,780 --> 01:02:50,520
I have them here in my purse.
1311
01:02:50,520 --> 01:02:51,890
I'd like to deliver them.
1312
01:02:51,890 --> 01:02:54,230
- Well why didn't you say
so in the first place?
1313
01:02:54,230 --> 01:02:56,400
You can come with me Miss.
1314
01:02:56,400 --> 01:02:58,433
Boys, you stay here.
1315
01:03:19,821 --> 01:03:21,238
- He he he he he.
1316
01:03:32,020 --> 01:03:32,970
- [Pinata] Beverly?
1317
01:03:33,909 --> 01:03:35,492
- Yes, who are you?
1318
01:03:39,130 --> 01:03:41,363
- Your most flawless nightmare.
1319
01:03:50,290 --> 01:03:51,350
- Okay.
1320
01:03:51,350 --> 01:03:53,630
- Nobody messes with
my boy Chuck, Beverly.
1321
01:03:53,630 --> 01:03:55,760
You need to know that.
1322
01:04:03,354 --> 01:04:04,187
- Who are you?
1323
01:04:04,187 --> 01:04:05,780
- That's not important Beverly.
1324
01:04:05,780 --> 01:04:07,160
Where are the diamonds?
1325
01:04:07,160 --> 01:04:07,993
- What?
1326
01:04:16,657 --> 01:04:18,037
- The diamonds, Beverly.
1327
01:04:18,037 --> 01:04:19,704
- Holy fucking shit!
1328
01:04:20,546 --> 01:04:22,959
They're right there in my purse.
1329
01:04:22,959 --> 01:04:23,792
Just stop.
1330
01:04:31,970 --> 01:04:33,450
- Cut it out.
1331
01:04:33,450 --> 01:04:36,050
If you tease 'em like that,
they'll follow you home.
1332
01:04:43,150 --> 01:04:45,563
- Insert witty one-liner here.
1333
01:04:49,860 --> 01:04:51,050
I've got 'em boys.
1334
01:04:51,050 --> 01:04:52,040
Let's jam.
1335
01:04:52,040 --> 01:04:53,230
- You did it?
1336
01:04:53,230 --> 01:04:56,473
- Always send a drag
queen to do a man's job.
1337
01:04:58,200 --> 01:04:59,690
- Ah Pinata.
1338
01:04:59,690 --> 01:05:00,750
You're amazing.
1339
01:05:00,750 --> 01:05:02,913
- No, you.
1340
01:05:06,530 --> 01:05:07,363
- Hawaii.
1341
01:05:11,660 --> 01:05:13,493
- Time to surrender rump rangers.
1342
01:05:16,540 --> 01:05:19,490
- No guns allowed in Wonder Spa,
1343
01:05:19,490 --> 01:05:20,940
where every woman is a queen.
1344
01:05:27,100 --> 01:05:30,364
- Give up, or I will waste this hostage.
1345
01:05:30,364 --> 01:05:31,197
- What?
1346
01:05:31,197 --> 01:05:32,030
- She'll do it.
1347
01:05:32,030 --> 01:05:33,080
She's crazy.
1348
01:05:33,080 --> 01:05:37,300
- Please do not threaten
the clientele of Wonder Spa,
1349
01:05:37,300 --> 01:05:38,873
where every woman is a queen.
1350
01:05:43,909 --> 01:05:45,933
(screaming)
1351
01:05:45,933 --> 01:05:47,565
- God damn it.
1352
01:05:47,565 --> 01:05:49,080
(guns firing)
1353
01:05:49,080 --> 01:05:53,400
- There is no discharging of
any weapons of any caliber
1354
01:05:53,400 --> 01:05:57,366
at Wonder Spa, where
every woman is a queen.
1355
01:05:57,366 --> 01:06:00,366
(heavy metal music)
1356
01:07:12,740 --> 01:07:15,523
- She bitch, I do not want to hurt you.
1357
01:07:16,480 --> 01:07:17,313
- But I do.
1358
01:07:20,558 --> 01:07:21,391
Ow.
1359
01:07:24,220 --> 01:07:27,513
- Prepare the hot wax,
it's Brazilian time.
1360
01:07:42,890 --> 01:07:44,140
- Are you coming with us?
1361
01:07:52,760 --> 01:07:53,903
- I guess you will be.
1362
01:08:02,190 --> 01:08:03,460
- Hello?
1363
01:08:03,460 --> 01:08:04,990
This is Vargas.
1364
01:08:04,990 --> 01:08:06,600
I need to put out an APB
1365
01:08:06,600 --> 01:08:08,880
on some perps who've blown the scene,
1366
01:08:08,880 --> 01:08:10,453
and possibly each other.
1367
01:08:11,480 --> 01:08:14,560
Right yes, according to
the officers on the scene,
1368
01:08:14,560 --> 01:08:17,790
it's a couple of go-go
dancers with assless chaps,
1369
01:08:17,790 --> 01:08:20,160
and a wanton whore of the evening,
1370
01:08:20,160 --> 01:08:21,900
with lips for days.
1371
01:08:21,900 --> 01:08:23,680
You know what they say, right?
1372
01:08:23,680 --> 01:08:26,580
Luscious lips sink ships.
1373
01:08:26,580 --> 01:08:27,870
They do say that.
1374
01:08:27,870 --> 01:08:29,660
And from what I understand,
1375
01:08:29,660 --> 01:08:32,560
everybody on the scene was
going down on each other,
1376
01:08:32,560 --> 01:08:34,330
like a god damn Titanic.
1377
01:08:34,330 --> 01:08:37,670
I'm talking bullets and
blowjobs everywhere man.
1378
01:08:37,670 --> 01:08:39,943
We need these criminals found.
1379
01:08:41,990 --> 01:08:44,250
What do you mean, where was I?
1380
01:08:44,250 --> 01:08:46,370
I was in the god damn bathroom.
1381
01:08:46,370 --> 01:08:48,760
You ever use the bathroom?
1382
01:08:48,760 --> 01:08:52,520
You try living on a diet of stale donuts,
1383
01:08:52,520 --> 01:08:54,293
and bargain basement black coffee.
1384
01:08:55,362 --> 01:08:57,480
But that's life in the precinct,
1385
01:08:57,480 --> 01:09:00,140
life on the beat.
1386
01:09:00,140 --> 01:09:02,310
Do you know who you're talking to?
1387
01:09:02,310 --> 01:09:05,950
I have seen some shit man, some shit.
1388
01:09:05,950 --> 01:09:07,070
You know what?
1389
01:09:07,070 --> 01:09:09,190
I don't have to listen to this from you.
1390
01:09:09,190 --> 01:09:11,510
You go get those jockstrap motherfuckers,
1391
01:09:11,510 --> 01:09:12,760
and stop wasting my time.
1392
01:09:15,602 --> 01:09:18,098
Cut to the god damn credits.
1393
01:09:18,098 --> 01:09:21,098
(upbeat jazz music)
1394
01:12:15,728 --> 01:12:18,645
(faint rock music)
1395
01:12:38,070 --> 01:12:38,903
- Hi.
1396
01:12:40,160 --> 01:12:40,993
- Hi.
1397
01:12:43,480 --> 01:12:44,733
- I think I love you.
1398
01:12:50,074 --> 01:12:50,907
- I know.
90967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.