Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,101 --> 00:00:11,101
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
2
00:00:13,380 --> 00:00:15,424
♪ ♪
3
00:00:32,532 --> 00:00:34,534
♪ ♪
4
00:01:08,860 --> 00:01:10,862
♪ ♪
5
00:01:24,417 --> 00:01:26,503
Ensign Boimler, personal log,
6
00:01:26,586 --> 00:01:28,963
stardate 57601.3.
7
00:01:29,047 --> 00:01:31,841
The Cerritos is in orbit
around Mixtus III to assist
8
00:01:31,925 --> 00:01:34,469
in a controlled demolition
of an unstable moon.
9
00:01:34,552 --> 00:01:36,152
We're providing support
to the Vancouver,
10
00:01:36,153 --> 00:01:38,181
a Parliament-class ship which focuses
11
00:01:38,264 --> 00:01:41,309
on complex, large-scale
engineering projects.
12
00:01:42,268 --> 00:01:44,521
Welcome, Captain. Take it in.
13
00:01:44,604 --> 00:01:47,524
One day you could be in command
of a vessel like the Vancouver.
14
00:01:47,607 --> 00:01:51,486
Thank you, Captain. This is
truly a humbling experience.
15
00:01:51,569 --> 00:01:52,612
You're welcome.
16
00:01:52,695 --> 00:01:55,740
Unfortunately, we might have
to cancel the demolition.
17
00:01:55,824 --> 00:01:57,700
- What? Why?
- Is the moon too dense?
18
00:01:57,784 --> 00:02:00,203
No, it's more of a diplomatic issue.
19
00:02:00,286 --> 00:02:02,872
Diplomatic? Isn't the moon going
to plummet into the planet
20
00:02:02,956 --> 00:02:06,209
- and ignite the atmosphere?
- And, you know, kill everyone?
21
00:02:06,292 --> 00:02:08,612
I've told them that many times,
but they simply don't care.
22
00:02:10,338 --> 00:02:11,964
- You don't know what you're talking...
- Of all the moons we pray to,
23
00:02:11,965 --> 00:02:13,758
that's one of the most important!
24
00:02:13,842 --> 00:02:15,718
It controls the tides
for our summer crop.
25
00:02:15,802 --> 00:02:18,555
My family has lived on
that moon for generations.
26
00:02:18,638 --> 00:02:20,678
Moons can't plummet. That's
something the government
27
00:02:20,679 --> 00:02:22,392
made up to control us.
28
00:02:22,475 --> 00:02:24,561
Ooh, boy.
29
00:02:24,644 --> 00:02:27,397
So the moon's decaying orbit
could cause catastrophic
30
00:02:27,440 --> 00:02:29,120
blah, blah, blah, blah,
blah... okay, okay.
31
00:02:29,121 --> 00:02:31,734
The real news is I get to
have lunch with the coolest,
32
00:02:31,818 --> 00:02:35,238
smartest officer in
Starfleet, Barbara Brinson,
33
00:02:35,321 --> 00:02:39,242
who also happens to be my girlfriend.
34
00:02:39,325 --> 00:02:40,785
That's right. Ugh!
35
00:02:40,869 --> 00:02:42,704
We met a month ago and
it's just been magical.
36
00:02:42,787 --> 00:02:44,747
Ooh, boy, here we go.
37
00:02:44,831 --> 00:02:46,916
Log number one million
about Girlfriend Barb.
38
00:02:47,000 --> 00:02:48,840
You know, I am sorry,
but I'm starting to think
39
00:02:48,841 --> 00:02:50,420
that Barb might not actually exist.
40
00:02:50,503 --> 00:02:52,297
Oh, she's real.
41
00:02:52,380 --> 00:02:55,049
She's as real as a hopped-up
Q on Captain Picard Day.
42
00:02:55,133 --> 00:02:56,759
Let me guess, when we meet her,
43
00:02:56,843 --> 00:02:58,970
it'll weirdly have to
be on the holodeck.
44
00:02:59,053 --> 00:03:00,930
Hey. I don't do that anymore.
45
00:03:01,014 --> 00:03:02,506
- Okay?
- Sure you don't, man.
46
00:03:02,507 --> 00:03:04,433
But just so you know, I
am still gonna try waving
47
00:03:04,434 --> 00:03:05,517
- my hand through her.
- Please don't.
48
00:03:05,518 --> 00:03:06,958
- I'm gonna.
- You're gonna hit skin.
49
00:03:07,020 --> 00:03:09,063
Well, if I do, it's the
cost of doing business.
50
00:03:10,398 --> 00:03:12,567
Ooh. You smell that, Tendi?
51
00:03:12,650 --> 00:03:15,570
Each ship on the fleet
has its own scent.
52
00:03:15,653 --> 00:03:17,071
I think the Cerritos smells like
53
00:03:17,155 --> 00:03:18,781
toasting marshmallows on a cool night.
54
00:03:18,865 --> 00:03:20,491
Is that a plasma fire?
55
00:03:20,575 --> 00:03:21,951
Huh? Oh... uh, uh...
56
00:03:22,035 --> 00:03:23,828
The D53 probably sparked again.
57
00:03:23,912 --> 00:03:25,580
They're so buggy.
58
00:03:25,663 --> 00:03:27,423
Yeah, the whole ship's
kind of falling apart.
59
00:03:27,424 --> 00:03:29,709
Yep, this old girl's seen
a lot of light-years.
60
00:03:29,752 --> 00:03:31,192
You know, Kula told me the Vancouver
61
00:03:31,193 --> 00:03:32,503
has fluidic processors
62
00:03:32,547 --> 00:03:34,067
that self-replicate their own silicas.
63
00:03:34,068 --> 00:03:35,340
Nuh-uh!
64
00:03:35,423 --> 00:03:37,183
And he said they had
tritanium hull brackets.
65
00:03:37,184 --> 00:03:39,469
- And get this: T88s.
- That can't be right.
66
00:03:39,552 --> 00:03:40,992
- T88s aren't even out yet.
- I know.
67
00:03:41,054 --> 00:03:43,431
It's a starship, not heaven.
68
00:03:44,599 --> 00:03:46,351
I can't believe it.
69
00:03:46,434 --> 00:03:48,937
This is the greatest
ship I've ever seen.
70
00:03:49,020 --> 00:03:51,356
Are you kidding me? This is amazing.
71
00:03:51,439 --> 00:03:54,692
Uh, guys? It's basically, like,
the same ship as the Cerritos.
72
00:03:54,776 --> 00:03:57,487
Yeah, right.
73
00:03:57,570 --> 00:03:59,170
Ooh, let's go look at
their thermal mesh.
74
00:03:59,171 --> 00:04:00,448
I bet it's a double lattice!
75
00:04:00,531 --> 00:04:02,091
Double lattice!
76
00:04:02,092 --> 00:04:04,720
Where's Barb? She said
she'd meet me here.
77
00:04:04,744 --> 00:04:06,579
Oh, this is too sad. Hey, look.
78
00:04:06,663 --> 00:04:08,743
I can set you up with somebody
great on the Cerritos.
79
00:04:08,748 --> 00:04:10,148
There's that Phylosian in Tactical.
80
00:04:10,152 --> 00:04:11,552
She seems like a nice plant person.
81
00:04:11,553 --> 00:04:12,696
Brad!
82
00:04:14,754 --> 00:04:18,007
Uh, wha... Uh, c-computer, end program.
83
00:04:20,093 --> 00:04:22,053
I missed you so much.
84
00:04:22,136 --> 00:04:23,471
Ugh.
85
00:04:23,554 --> 00:04:25,014
Mmm.
86
00:04:25,098 --> 00:04:27,475
- We kissed, did you see?
- Hi. Sorry.
87
00:04:27,558 --> 00:04:30,478
It's been a long month. I'm
Lieutenant Barbara Brinson.
88
00:04:30,561 --> 00:04:32,201
Um, yeah... I'm, uh,
I'm Beckett Mariner,
89
00:04:32,202 --> 00:04:34,604
- and this is Boimler.
- Yeah, I know.
90
00:04:34,607 --> 00:04:36,207
Oh! I can't wait to show you everything.
91
00:04:36,208 --> 00:04:37,567
Come on.
92
00:04:37,610 --> 00:04:39,529
She's a lieutenant?
93
00:04:39,612 --> 00:04:41,406
You know, whatever, it was no big deal.
94
00:04:41,449 --> 00:04:42,769
I managed to reverse the polarity
95
00:04:42,770 --> 00:04:44,033
and reboot the time stream.
96
00:04:44,117 --> 00:04:47,036
Good thing, too, 'cause,
oof, 1920s Chicago?
97
00:04:47,120 --> 00:04:49,038
Nobody's washing their hands.
98
00:04:49,122 --> 00:04:51,040
Oh, I love that story, bun-bun.
99
00:04:51,124 --> 00:04:53,793
- Mwah, mwah.
- Wow, all that's so amazing.
100
00:04:53,876 --> 00:04:55,878
And now you date Brad.
101
00:04:55,962 --> 00:04:58,798
Ugh, I know. I swore I'd
never do long-distance.
102
00:04:58,881 --> 00:05:01,759
But then I met this goofball
on Vendu last month.
103
00:05:01,843 --> 00:05:05,596
He radiates a primal confidence.
I'm sure you've felt it.
104
00:05:05,680 --> 00:05:07,557
No, I try not to feel
anything around Brad.
105
00:05:07,640 --> 00:05:09,392
- Barbasaurus Rex!
- Jet?
106
00:05:09,475 --> 00:05:11,235
Get up here. We're gonna
be working together.
107
00:05:11,236 --> 00:05:13,187
- Ah! Whoa.
- Uh...
108
00:05:13,271 --> 00:05:15,481
- Really?
- Okay, you can maybe put her down now.
109
00:05:15,565 --> 00:05:17,191
- Like, anytime.
- Whoa, whoa, whoa.
110
00:05:17,275 --> 00:05:19,435
Did you hear some purple
people are throwing a tantrum?
111
00:05:19,436 --> 00:05:20,737
Implosion's been postponed.
112
00:05:20,820 --> 00:05:23,406
We got to recalibrate the whole
goddamn containment field.
113
00:05:23,489 --> 00:05:24,907
Oh, Boim-Boim.
114
00:05:24,991 --> 00:05:26,909
Looks like I can't do
lunch on the Cerritos.
115
00:05:26,993 --> 00:05:28,870
Oh, no, it's fine. It's
not like I programmed
116
00:05:28,953 --> 00:05:30,538
a ten-course meal or anything.
117
00:05:30,621 --> 00:05:31,873
Hey. See you in Engineering.
118
00:05:31,956 --> 00:05:34,208
And I'll try not to bring it downtown.
119
00:05:34,292 --> 00:05:35,752
Shut up.
120
00:05:35,835 --> 00:05:37,587
- No, you shut up.
- Shut up.
121
00:05:37,670 --> 00:05:39,130
Ow. Ow, no, you shut up. Stop.
122
00:05:39,213 --> 00:05:40,882
Wait, how do you know Jet?
123
00:05:40,965 --> 00:05:43,092
He's, like, the second coolest
person on the Cerritos.
124
00:05:43,176 --> 00:05:44,827
Ugh, we dated, like,
a billion years ago.
125
00:05:44,898 --> 00:05:45,898
What?
126
00:05:45,900 --> 00:05:47,764
But he's nothing
compared to my Bradward.
127
00:05:47,847 --> 00:05:50,933
Oh! Your real name is Bradward?
128
00:05:51,017 --> 00:05:53,298
Yeah, I'm a Bradward. There's
Bradleys, there's Bradwards.
129
00:05:53,299 --> 00:05:56,105
It feels so good to be near you.
130
00:05:56,189 --> 00:05:58,983
Mwah!
131
00:05:59,067 --> 00:06:01,611
Well, I got to hand it
to you. You were right.
132
00:06:01,694 --> 00:06:03,112
Barb is great.
133
00:06:03,196 --> 00:06:05,823
A little too great.
134
00:06:06,657 --> 00:06:08,743
Hey. Ron Docent. Welcome aboard
135
00:06:08,826 --> 00:06:09,826
the Vancouver.
136
00:06:09,869 --> 00:06:11,162
She's a beaut, isn't she?
137
00:06:11,245 --> 00:06:12,263
Oh, yeah.
138
00:06:12,346 --> 00:06:13,748
So, the captain, your captain,
139
00:06:13,831 --> 00:06:15,958
has ordered us to look for
alternatives to implosion.
140
00:06:16,042 --> 00:06:17,668
I'm gonna have you two run diagnostics
141
00:06:17,752 --> 00:06:19,045
on the simulation mainframe.
142
00:06:19,128 --> 00:06:21,214
You both comfortable using T88s?
143
00:06:21,297 --> 00:06:22,373
Yes, sir. So comfortable.
144
00:06:22,456 --> 00:06:23,508
Super comfortable.
145
00:06:23,591 --> 00:06:25,231
Ha. I like that enthusiasm.
146
00:06:25,232 --> 00:06:26,757
Tell you what, whoever finishes first
147
00:06:26,761 --> 00:06:28,871
gets their very own T88.
148
00:06:28,955 --> 00:06:30,597
Wait. You mean, like,
we get to keep them?
149
00:06:30,598 --> 00:06:32,038
Or-or is this, like, a borrow thing?
150
00:06:32,082 --> 00:06:33,962
Like, we're gonna have
to give them back, right?
151
00:06:33,963 --> 00:06:35,645
Nope. I mean keep, like "you keep it".
152
00:06:35,728 --> 00:06:36,771
- Ah!
- Sorry, sir.
153
00:06:36,854 --> 00:06:38,523
Just checking if this is a dream.
154
00:06:38,606 --> 00:06:39,982
I've got a bad feeling about Barb.
155
00:06:40,066 --> 00:06:42,151
I know. I can't believe
she used to date Jet!
156
00:06:42,235 --> 00:06:44,737
That guy's like a Kirk sundae
with Trip Tucker sprinkles.
157
00:06:44,821 --> 00:06:45,822
I'm not messing around.
158
00:06:45,905 --> 00:06:47,824
Barb is way, way, way
out of your league.
159
00:06:47,907 --> 00:06:49,283
Not out of Jet's league. I...
160
00:06:49,367 --> 00:06:51,661
Uh, I-I got to get jacked. Here we go.
161
00:06:51,744 --> 00:06:53,788
Brad, when a Starfleet relationship
162
00:06:53,871 --> 00:06:55,288
seems too good to be true, then...
163
00:06:55,289 --> 00:06:56,833
red alert, man... it probably is.
164
00:06:56,916 --> 00:06:58,556
You think she's cheating on me?!
165
00:06:58,557 --> 00:07:01,003
No! I think she's a secret
alien who's gonna eat you
166
00:07:01,087 --> 00:07:03,297
or a Romulan spy or a salt succubus
167
00:07:03,381 --> 00:07:04,632
or an android or a changeling
168
00:07:04,715 --> 00:07:06,300
or one of those sexy people in rompers
169
00:07:06,375 --> 00:07:08,135
that murders you just
for going on the grass!
170
00:07:08,136 --> 00:07:09,776
Whoa, whoa, whoa,
I'm sorry, you're saying
171
00:07:09,777 --> 00:07:11,806
that because Barb is awesome
and hot and dating me
172
00:07:11,889 --> 00:07:12,890
that she's an alien?
173
00:07:12,974 --> 00:07:14,054
That is messed up, Mariner!
174
00:07:14,100 --> 00:07:15,184
That is not cool.
175
00:07:15,268 --> 00:07:16,310
This is real, Bradward.
176
00:07:16,394 --> 00:07:18,020
I have seen stuff, man.
177
00:07:18,104 --> 00:07:21,691
Like back when I was
serving on the Quito...
178
00:07:23,693 --> 00:07:25,153
You guys...
179
00:07:25,236 --> 00:07:27,321
Ooh, you hear what
happened on the Enterprise?
180
00:07:27,405 --> 00:07:29,198
Apparently, Data's got
an evil twin brother
181
00:07:29,282 --> 00:07:30,825
who teamed up with the Borg.
182
00:07:30,908 --> 00:07:32,034
Crazy, right?
183
00:07:32,118 --> 00:07:35,204
What? Man, it's like a new thing
every week with those guys.
184
00:07:35,288 --> 00:07:37,540
Right. Like, leave some
unknown for the rest of us.
185
00:07:39,750 --> 00:07:41,778
Aw, you guys are such a great couple.
186
00:07:41,861 --> 00:07:42,879
Oh, what can I say?
187
00:07:42,962 --> 00:07:44,338
I found the perfect guy.
188
00:07:44,422 --> 00:07:46,048
Look, I'm not perfect, okay?
189
00:07:46,132 --> 00:07:48,009
But I do have the perfect friends.
190
00:07:48,092 --> 00:07:50,219
Uh, no, Niko, you are
the nicest, smartest,
191
00:07:50,303 --> 00:07:52,054
handsomest guy on this ship.
192
00:07:52,138 --> 00:07:53,189
I mean, it's either that
193
00:07:53,272 --> 00:07:54,891
or you're a Harvongian shape-changer.
194
00:07:56,142 --> 00:07:58,978
I mean, you're too handsome.
195
00:07:59,061 --> 00:08:00,605
Niko?
196
00:08:04,317 --> 00:08:05,359
No!
197
00:08:05,443 --> 00:08:07,970
Shape-changer!
198
00:08:08,054 --> 00:08:09,071
Angie!
199
00:08:09,155 --> 00:08:10,740
No...!
200
00:08:10,823 --> 00:08:13,843
I'm not gonna sit around and let
a face get melted. Not again.
201
00:08:13,927 --> 00:08:15,452
You're not leaving my sight, mister.
202
00:08:15,453 --> 00:08:16,913
Every minute Barb spends with Jet
203
00:08:16,996 --> 00:08:18,156
puts me closer to losing her.
204
00:08:18,206 --> 00:08:19,290
I got to do something.
205
00:08:19,373 --> 00:08:22,168
And so do I.
206
00:08:29,967 --> 00:08:32,094
Okay, listen up! We will relocate
207
00:08:32,178 --> 00:08:34,597
three tons of moon dust
for people to worship.
208
00:08:34,680 --> 00:08:37,120
The farmers will have gravity
systems installed for the tides.
209
00:08:37,121 --> 00:08:39,060
And you three, your ancestral homes
210
00:08:39,143 --> 00:08:41,103
will be relocated to the sixth moon,
211
00:08:41,187 --> 00:08:43,773
which will now technically
be the fifth anyway.
212
00:08:43,856 --> 00:08:45,608
Does that work for everyone?
213
00:08:45,691 --> 00:08:47,777
- Yeah.
- It works for me.
214
00:08:49,362 --> 00:08:51,280
No, you don't understand.
215
00:08:51,364 --> 00:08:53,866
This moon blocks
pollution from Mixtus III
216
00:08:53,950 --> 00:08:55,660
from reaching my people on Mixtus II.
217
00:08:55,743 --> 00:08:58,246
Without this moon, we'll perish.
218
00:08:58,329 --> 00:08:59,409
But if we don't destroy it,
219
00:08:59,413 --> 00:09:01,290
the folks on Mixtus III will perish.
220
00:09:01,374 --> 00:09:03,960
I know. It's an impossible problem.
221
00:09:04,043 --> 00:09:05,920
Well, we're Starfleet.
222
00:09:06,003 --> 00:09:07,964
Figuring out impossible
problems is what we do,
223
00:09:08,047 --> 00:09:11,008
so let's just keep calm and, uh, try
224
00:09:11,092 --> 00:09:13,332
- to think of a solution.
- No! If you blow up that moon,
225
00:09:13,386 --> 00:09:15,346
you're murderers! You'll
have blood on your hands!
226
00:09:15,388 --> 00:09:17,181
Shut up and let me think!
227
00:09:18,224 --> 00:09:19,976
All right, listen up, everybody.
228
00:09:20,059 --> 00:09:22,311
Each of our orbital
platforms will maintain
229
00:09:22,395 --> 00:09:24,084
a tractor spread to
control lunar debris.
230
00:09:24,085 --> 00:09:26,983
Ha! "Da Brie"? What is
this, a cheese party?
231
00:09:27,066 --> 00:09:29,735
Hey, babe, it's me. Whoop.
232
00:09:29,819 --> 00:09:32,029
Okay, okay. Yep.
233
00:09:32,113 --> 00:09:34,323
- Okay.
- Hey, don't worry, buddy. I got it.
234
00:09:34,407 --> 00:09:36,117
All right.
235
00:09:36,200 --> 00:09:38,327
- Thank you, Jet.
- No worries.
236
00:09:38,411 --> 00:09:40,413
Uh, Brad, um, what are you doing here?
237
00:09:40,496 --> 00:09:44,292
Oh, you know, just wanted to
see my girlfriend do her thang.
238
00:09:44,375 --> 00:09:46,043
Yeah, we're together.
239
00:09:46,127 --> 00:09:48,129
Uh, anyway, getting back to the demo...
240
00:09:48,212 --> 00:09:49,212
Aah!
241
00:09:49,255 --> 00:09:50,840
Aah!
242
00:09:50,923 --> 00:09:52,341
Whoa, whoa, stop it! Stop it!
243
00:09:52,425 --> 00:09:53,843
Turn it off. What are you doing?!
244
00:09:53,926 --> 00:09:55,244
Whoopsies! Sorry. New tricorder.
245
00:09:55,328 --> 00:09:57,048
Okay, she's not an
android, 'cause that tone
246
00:09:57,049 --> 00:09:58,689
would have disrupted
her positronic brain.
247
00:09:58,714 --> 00:10:01,114
Whatever she is, she's organic.
Okay, I have to get a sample.
248
00:10:01,115 --> 00:10:02,196
- Okay, we're gonna...
- I got to...
249
00:10:02,197 --> 00:10:03,240
You're gonna leave now.
250
00:10:03,241 --> 00:10:04,854
Sorry, guys. Mariner was just leaving.
251
00:10:04,937 --> 00:10:06,823
Actually, maybe you should go with her.
252
00:10:06,906 --> 00:10:08,124
We've just got a lot to cover.
253
00:10:08,207 --> 00:10:10,985
Oh. But I didn't get to
see you do your thang.
254
00:10:11,068 --> 00:10:12,720
So sweet of you to come by.
255
00:10:12,803 --> 00:10:14,323
I'll meet you later in the mess, okay?
256
00:10:14,347 --> 00:10:15,947
Yeah, yeah, no, the mission comes first.
257
00:10:15,948 --> 00:10:18,148
Totally. I'll just, you know...
258
00:10:18,151 --> 00:10:19,791
- What I'm talking about.
- Oh.
259
00:10:19,820 --> 00:10:22,204
I hope we never blow up that moon.
260
00:10:22,288 --> 00:10:24,206
These T88s are amazing.
261
00:10:24,290 --> 00:10:25,570
Yeah, they're, like, crazy fast.
262
00:10:25,571 --> 00:10:27,043
How many diagnostics have you run?
263
00:10:27,126 --> 00:10:29,211
15. Oh, when I come back with this baby,
264
00:10:29,295 --> 00:10:31,213
the guys in Engineering are gonna flip.
265
00:10:31,297 --> 00:10:33,341
♪ ♪
266
00:10:34,508 --> 00:10:36,828
Yeah, right. It's gonna be
me who takes this back.
267
00:10:36,911 --> 00:10:38,431
I'm gonna blow their minds in Medical.
268
00:10:38,455 --> 00:10:40,264
♪ ♪
269
00:10:40,348 --> 00:10:41,349
Nope.
270
00:10:41,432 --> 00:10:43,726
- 16.
- 22.
271
00:10:44,935 --> 00:10:46,270
17, 18...
272
00:10:46,354 --> 00:10:47,730
- 19, 20, 21...
- N-N-No!
273
00:10:47,813 --> 00:10:48,980
- Hey, don't you use your implant.
- 22...
274
00:10:48,981 --> 00:10:50,115
- That's not fair!
- Ooh, 23!
275
00:10:50,199 --> 00:10:52,234
I got to figure this
out. I got to... Wait!
276
00:10:52,318 --> 00:10:54,562
Okay, okay, okay. So,
Barb's not a Dauphin,
277
00:10:54,645 --> 00:10:55,738
but I haven't ruled her out
278
00:10:55,821 --> 00:10:57,406
as a surgically altered Cardassian spy
279
00:10:57,490 --> 00:10:58,866
or a transporter clone or...
280
00:10:58,949 --> 00:11:00,549
bear with me, bear with me... a Suliban.
281
00:11:00,550 --> 00:11:02,158
Right? Right? A Suliban?
282
00:11:02,161 --> 00:11:04,246
Mariner, stop it. Barb's not a Suliban.
283
00:11:04,330 --> 00:11:07,291
- But how do you know?
- She's nothing but a great human lady.
284
00:11:07,375 --> 00:11:08,676
You need to stop spinning out
285
00:11:08,735 --> 00:11:10,135
and accept people for who they are.
286
00:11:10,136 --> 00:11:12,128
Now be quiet. I got to
change everything about me
287
00:11:12,129 --> 00:11:14,049
to trick her into thinking
I'm something I'm not.
288
00:11:14,131 --> 00:11:15,800
Computer, analyze the coolest people
289
00:11:15,883 --> 00:11:17,927
in Earth history and
replicate me an outfit,
290
00:11:18,010 --> 00:11:20,304
boys size small.
291
00:11:20,388 --> 00:11:22,431
♪ ♪
292
00:11:26,519 --> 00:11:29,271
Jet. Ugh, he thinks he's all that.
293
00:11:29,355 --> 00:11:32,274
Well, I can be twice as
that. I can be even thatter.
294
00:11:35,027 --> 00:11:37,947
Hey, Barb! Get up in here, girl.
295
00:11:38,030 --> 00:11:40,074
Uh, uh...
296
00:11:40,157 --> 00:11:41,450
How's the view?
297
00:11:41,534 --> 00:11:43,119
That was weird.
298
00:11:43,202 --> 00:11:44,954
Sup, shippies? Anyone want to partake
299
00:11:45,037 --> 00:11:46,956
in a little liquid luncherino?
300
00:11:47,039 --> 00:11:48,165
What are you talking about?
301
00:11:48,249 --> 00:11:49,458
Sip it up.
302
00:11:49,542 --> 00:11:51,961
Replicator, beer, big, hot.
303
00:11:52,044 --> 00:11:54,338
- I mean, cold. Get... Make it cold.
- Um,
304
00:11:54,422 --> 00:11:56,465
we're still on duty.
What's gotten into you?
305
00:11:56,549 --> 00:11:58,884
This is the real Boimler,
baby. Guess you didn't know
306
00:11:58,968 --> 00:12:00,970
you were dating a dude
dog who loves... Whoa!
307
00:12:01,053 --> 00:12:02,304
Brad!
308
00:12:02,388 --> 00:12:03,973
Oh, oh! Oh, no.
309
00:12:04,056 --> 00:12:05,474
Oh. Mariner, no!
310
00:12:05,558 --> 00:12:08,811
Ow! What the [BLEEP]?
Did you just pull my hair?
311
00:12:08,894 --> 00:12:11,047
Yeah! D... Yeah, did
you just pull her hair?
312
00:12:11,130 --> 00:12:12,740
That is messed up, bro. Get out of here
313
00:12:12,823 --> 00:12:15,066
- before I do a citizen's court-martial.
- Come on,
314
00:12:15,067 --> 00:12:16,568
- Brad, let me give you a hand.
- Don't touch me,
315
00:12:16,569 --> 00:12:17,820
- you big hunk hottie.
- Okay,
316
00:12:17,863 --> 00:12:19,423
I don't know what's going on right now.
317
00:12:19,424 --> 00:12:21,449
First, you come in looking sexy as hell,
318
00:12:21,532 --> 00:12:23,576
but then you ruin it
by acting all weird.
319
00:12:23,659 --> 00:12:25,995
- I have to go back to work.
- I-I'll walk you there.
320
00:12:26,078 --> 00:12:27,955
No! I can walk myself.
321
00:12:28,038 --> 00:12:30,166
Come on, Jet. Walk me.
322
00:12:30,249 --> 00:12:33,169
Okay, good news. Maybe bad news.
323
00:12:33,252 --> 00:12:35,921
I am, like, 99.8% sure she's a reptoid.
324
00:12:36,005 --> 00:12:38,340
Gah, will you just drop
it?! Barb is not anything.
325
00:12:38,424 --> 00:12:41,302
- I mean, other than a great lady.
- She said you looked sexy.
326
00:12:41,385 --> 00:12:43,265
No, there's no way she's
human. That's her tell.
327
00:12:43,266 --> 00:12:45,081
That is a huge tell.
Look, if she's a reptoid,
328
00:12:45,164 --> 00:12:46,556
she's gonna need to find a male partner.
329
00:12:46,557 --> 00:12:47,597
Jab with her reptoid tail.
330
00:12:47,641 --> 00:12:49,310
Implant her reptoid spawn. Stay close.
331
00:12:49,393 --> 00:12:51,103
You're safe with me.
332
00:12:51,187 --> 00:12:54,064
Brad! No! Brad!
333
00:12:54,148 --> 00:12:57,193
Sir, the platforms aren't
rated for low altitudes.
334
00:12:57,236 --> 00:12:58,716
They'll have to be operated manually.
335
00:12:58,717 --> 00:13:00,321
Maybe the captain's making progress.
336
00:13:00,404 --> 00:13:03,032
You're all murderers! No, you
madmen! You'll have blood
337
00:13:03,115 --> 00:13:05,576
- on your hands!
- She's doing great.
338
00:13:05,659 --> 00:13:07,912
There you go, Jet. That's it.
339
00:13:07,995 --> 00:13:09,872
Keep pushing it in.
340
00:13:09,955 --> 00:13:11,395
- Are you sure it'll fit?
- Huh?
341
00:13:11,396 --> 00:13:13,289
- We'll make it fit.
- Aha!
342
00:13:13,292 --> 00:13:15,085
You're not...
343
00:13:15,169 --> 00:13:16,545
Sex? I heard sex.
344
00:13:16,629 --> 00:13:17,740
What?
345
00:13:20,049 --> 00:13:21,550
You have been a jerko all day,
346
00:13:21,634 --> 00:13:23,511
and now you accuse me of cheating?
347
00:13:23,594 --> 00:13:25,221
I'm sorry! I'm sorry. I'm an idiot.
348
00:13:25,304 --> 00:13:27,056
I was freaking out
because you're so smart
349
00:13:27,139 --> 00:13:29,558
and pretty and funny,
and I'm... I'm just me.
350
00:13:29,642 --> 00:13:31,101
You should be with a guy like Jet.
351
00:13:31,185 --> 00:13:32,561
That's what this has been about?
352
00:13:32,645 --> 00:13:34,939
Bradward, nothing is happening with Jet.
353
00:13:35,022 --> 00:13:38,025
Oh, no, I ruined
everything! No! No, no, no!
354
00:13:38,108 --> 00:13:39,708
It's all dissolving.
It's all dissolving.
355
00:13:39,709 --> 00:13:42,238
Look, I fell for you because you're you.
356
00:13:42,321 --> 00:13:46,408
A sweet, nervous, dainty-hipped nugget.
357
00:13:46,492 --> 00:13:48,202
Let's try to start today over.
358
00:13:48,285 --> 00:13:50,454
Watch out for the tail!
359
00:13:50,538 --> 00:13:52,331
Mariner!
360
00:13:52,414 --> 00:13:54,374
- What's your problem?
- Where's-where's the tail?
361
00:13:54,375 --> 00:13:56,127
Reptoids implant with
a barbed tail. They...
362
00:13:56,168 --> 00:13:57,419
Her name is Barb!
363
00:13:57,503 --> 00:13:59,989
Mariner, what the hell? I told you.
364
00:14:00,072 --> 00:14:01,090
I just... I thought...
365
00:14:01,173 --> 00:14:02,674
I thought there was a tail.
366
00:14:02,675 --> 00:14:03,826
Lieutenant Brinson,
367
00:14:03,909 --> 00:14:05,229
report to Orbital Platform Gamma.
368
00:14:05,230 --> 00:14:06,270
We need manual activation.
369
00:14:06,273 --> 00:14:07,273
Right away, Commander.
370
00:14:07,346 --> 00:14:09,139
- Hey, come with me?
- Love to.
371
00:14:09,223 --> 00:14:10,943
Seems like a good way
to start the day over.
372
00:14:11,016 --> 00:14:13,602
With my human girlfriend!
373
00:14:13,686 --> 00:14:15,938
How was I so wrong?
374
00:14:18,482 --> 00:14:20,276
Huh? Ugh.
375
00:14:20,359 --> 00:14:21,944
Oh, what?
376
00:14:22,027 --> 00:14:23,946
Exoskeletal husk?
377
00:14:24,029 --> 00:14:25,614
I wasn't wrong! Barb's a parasite!
378
00:14:25,698 --> 00:14:28,409
Bradward! Bradward, wait!
379
00:14:28,492 --> 00:14:30,119
Bradward! Get out of my way.
380
00:14:30,202 --> 00:14:31,562
Move! Move, Jennifer.
381
00:14:31,565 --> 00:14:33,965
Bradward! Bradward, wait!
382
00:14:33,966 --> 00:14:35,037
Bradward!
383
00:14:35,040 --> 00:14:37,960
- Where's Ron? I want my T88.
- You wouldn't even know what
384
00:14:38,043 --> 00:14:40,211
to do with a T88. Besides,
they're way better for Medical.
385
00:14:40,212 --> 00:14:41,846
- What? That's not true.
- You know what I could do with that?
386
00:14:41,847 --> 00:14:43,139
- You know what I could do with it?
- I could solve problems.
387
00:14:43,140 --> 00:14:44,232
I could figure out when people are sick.
388
00:14:44,233 --> 00:14:45,553
Oh, yeah? I could solve problems.
389
00:14:45,554 --> 00:14:47,261
- I could...
- This is great work.
390
00:14:47,344 --> 00:14:49,263
And you finished at the exact same time.
391
00:14:49,346 --> 00:14:51,390
Looks like you're both
joining the Vancouver.
392
00:14:51,473 --> 00:14:53,100
- Congratulations!
- Wait.
393
00:14:53,167 --> 00:14:54,767
What do you mean, joining the Vancouver?
394
00:14:54,768 --> 00:14:57,646
I told you, whoever finished
first would get to keep the T88
395
00:14:57,730 --> 00:14:59,982
and use it here. On the Vancouver.
396
00:15:00,065 --> 00:15:02,359
We-we thought we'd get to
take it back to the Cerritos.
397
00:15:02,443 --> 00:15:04,163
Hang tight. I'm gonna
write up the transfer.
398
00:15:04,236 --> 00:15:06,655
Don't worry, the admiral used
to be my grandma's neighbor.
399
00:15:06,739 --> 00:15:08,991
Quiet guy. He'll push it right through.
400
00:15:12,453 --> 00:15:13,996
Computer, locate Boimler.
401
00:15:14,079 --> 00:15:15,998
Oh, crap, crap, crap, crap.
402
00:15:16,081 --> 00:15:18,292
Requesting emergency
transport to Platform Gamma.
403
00:15:18,375 --> 00:15:20,210
Authorization, uh, Mariner 8.
404
00:15:20,254 --> 00:15:22,614
Request denied. Is that a made-up code?
405
00:15:22,615 --> 00:15:25,076
- Who is this? Clear this channel!
- Aah!
406
00:15:26,383 --> 00:15:27,635
Bradward.
407
00:15:27,718 --> 00:15:30,429
Bradward! Bradward, wait!
408
00:15:31,597 --> 00:15:33,307
Oh, no.
409
00:15:33,390 --> 00:15:35,434
Oh, no, I got to get to Bradward.
410
00:15:39,438 --> 00:15:42,024
Oh, no. Oh, no, Bradward.
411
00:15:43,484 --> 00:15:45,361
Captain's log. Long-range sensors
412
00:15:45,444 --> 00:15:47,363
have located a very sexy...
413
00:15:47,407 --> 00:15:49,807
- Mariner! Aah! Stop looking at me!
- Oh, no! Definitely, no!
414
00:15:49,808 --> 00:15:51,888
- Stop looking at me!
- No. No to this and also that.
415
00:15:59,249 --> 00:16:00,969
Get out of here! Barb'll
be back any second.
416
00:16:00,970 --> 00:16:02,461
This is me sex time, okay?
417
00:16:02,544 --> 00:16:05,047
Look at this! It's the
husk of a neural parasite.
418
00:16:05,130 --> 00:16:07,216
- I don't care! I'm naked.
- You're not listening!
419
00:16:07,299 --> 00:16:10,094
Barb is a parasite. She's
a-a creature of some sort.
420
00:16:10,177 --> 00:16:11,661
All right. Two for emergency...
421
00:16:11,662 --> 00:16:13,097
Hey, give it back!
422
00:16:13,180 --> 00:16:16,058
You'd rather make a fake husk
than admit that you were wrong?
423
00:16:16,141 --> 00:16:18,560
Terrible! Shame on you.
424
00:16:18,644 --> 00:16:21,105
It has been a long time
since I've taken a lover,
425
00:16:21,188 --> 00:16:23,065
let alone a lover like Barb.
426
00:16:23,148 --> 00:16:24,400
I am staying here,
427
00:16:24,483 --> 00:16:26,235
and I am making love to my lover.
428
00:16:26,318 --> 00:16:28,237
Oh, please stop saying "lover".
429
00:16:28,280 --> 00:16:29,840
Warning. Platform approaching
430
00:16:29,841 --> 00:16:31,281
- critical altitude.
- Whoa!
431
00:16:31,365 --> 00:16:33,283
Boimler!
432
00:16:37,121 --> 00:16:38,138
Stay away from him!
433
00:16:39,748 --> 00:16:42,042
The Vancouver is awesome.
434
00:16:42,126 --> 00:16:45,045
The fluidic processors, the
tritanium hull brackets,
435
00:16:45,129 --> 00:16:46,129
the door whoosh.
436
00:16:46,171 --> 00:16:47,256
Whoosh.
437
00:16:47,339 --> 00:16:49,550
Honestly, the Cerritos
might be falling apart,
438
00:16:49,633 --> 00:16:51,093
but that's kind of awesome, too.
439
00:16:51,176 --> 00:16:52,511
It's our job to keep it together.
440
00:16:52,594 --> 00:16:54,314
Yeah, and the way that
she shakes and creaks
441
00:16:54,346 --> 00:16:55,556
and moans at Warp 7?
442
00:16:55,639 --> 00:16:56,806
I bet the Vancouver doesn't do that.
443
00:16:56,807 --> 00:16:57,927
With those inertial dampers?
444
00:16:57,928 --> 00:16:59,368
You got to be kidding me.
445
00:16:59,373 --> 00:17:00,623
And you know what the
Vancouver doesn't have?
446
00:17:00,624 --> 00:17:01,685
All our friends.
447
00:17:01,686 --> 00:17:03,247
We have to tell Ron we're staying here.
448
00:17:03,291 --> 00:17:04,691
What if, what if he gets mad at us?
449
00:17:04,692 --> 00:17:07,109
He's a professional.
Professionals don't get pissed.
450
00:17:07,192 --> 00:17:08,385
- What?!
- I'm sorry,
451
00:17:08,386 --> 00:17:09,837
but we want to stay on the Cerritos.
452
00:17:09,920 --> 00:17:11,697
Tough! I already wrote up the transfer.
453
00:17:11,780 --> 00:17:14,324
As soon as I click this
button, it's going through.
454
00:17:14,408 --> 00:17:16,744
Wait a second, you can't just
transfer us against our will!
455
00:17:16,827 --> 00:17:18,620
Watch me. Do I need to remind you
456
00:17:18,704 --> 00:17:20,330
who my grandma's neighbor was?
457
00:17:20,414 --> 00:17:22,249
I guess I do... it was the admiral!
458
00:17:22,332 --> 00:17:23,751
And he's a psycho.
459
00:17:23,834 --> 00:17:25,753
Hey, you can't do that!
460
00:17:25,836 --> 00:17:27,755
Don't kick me PADD! That's an order!
461
00:17:27,838 --> 00:17:29,298
Aah!
462
00:17:29,381 --> 00:17:30,381
Hey, got it!
463
00:17:30,424 --> 00:17:32,426
Get back here!
464
00:17:32,509 --> 00:17:33,594
Don't kill my people!
465
00:17:33,677 --> 00:17:35,137
You're the Federation!
466
00:17:35,220 --> 00:17:36,430
You're the good guys!
467
00:17:36,513 --> 00:17:38,265
Remember the Prime Directive?
468
00:17:38,348 --> 00:17:40,100
What? That doesn't even apply here!
469
00:17:40,184 --> 00:17:42,102
Captain, we're running out of time.
470
00:17:42,186 --> 00:17:44,146
The flooding has already
started and the platforms
471
00:17:44,147 --> 00:17:45,941
weren't designed for this.
472
00:17:48,525 --> 00:17:50,819
I'm not letting you hurt Boimler!
473
00:17:50,903 --> 00:17:52,613
I'm protecting him!
474
00:17:52,696 --> 00:17:54,698
- From what?
- Hyah!
475
00:17:54,782 --> 00:17:58,702
From you! You really think I'd
buy you guys are best friends?
476
00:17:58,786 --> 00:18:00,287
He's mousey, sweet and soft
477
00:18:00,370 --> 00:18:02,164
and you're a badass space adventurer!
478
00:18:02,247 --> 00:18:04,291
I knew there was something wrong
479
00:18:04,374 --> 00:18:05,459
from the moment I met you.
480
00:18:05,542 --> 00:18:07,753
Yeah, no, something's wrong with you.
481
00:18:07,836 --> 00:18:11,131
First, I thought you were a
rogue holodeck character.
482
00:18:11,215 --> 00:18:13,842
Then, because of the way you
were lurking around all day,
483
00:18:13,926 --> 00:18:17,137
I thought you were a Breen infiltrator.
484
00:18:17,221 --> 00:18:19,681
What? That wasn't lurking...
that was protecting!
485
00:18:19,765 --> 00:18:23,143
Finally I realized you're
probably a parasite!
486
00:18:24,394 --> 00:18:25,512
Bitch, you're the parasite!
487
00:18:25,595 --> 00:18:29,216
Exactly what a parasite
would say, parasite!
488
00:18:31,902 --> 00:18:33,570
- Give me back my PADD!
- Let's go!
489
00:18:35,364 --> 00:18:38,242
Do not get on that turbolift!
490
00:18:39,944 --> 00:18:42,161
Here's the plan... I'll reroute
the turbolift controls.
491
00:18:42,162 --> 00:18:43,372
You try to guess his passcode!
492
00:18:43,455 --> 00:18:44,540
Give me back my PADD!
493
00:18:44,623 --> 00:18:47,876
The impact on our environment
would affect both of us!
494
00:18:47,960 --> 00:18:49,878
We'd have to move
our whole civilization!
495
00:18:49,962 --> 00:18:51,547
I know! But how can...?
496
00:18:51,630 --> 00:18:53,674
Wait, "both"? What do you,
what do you mean "both"?
497
00:18:53,757 --> 00:18:55,717
How many people are
in your civilization?
498
00:18:55,801 --> 00:18:58,720
- Me and my wife.
- There are two [BLEEP] people
499
00:18:58,804 --> 00:19:01,223
on your whole [BLEEP] planet?!
500
00:19:01,306 --> 00:19:03,350
Well, yes, we're, uh, we're rich.
501
00:19:03,433 --> 00:19:04,852
Implode the moon.
502
00:19:04,935 --> 00:19:06,687
- Yes, Captain.
- You maniacs!
503
00:19:06,770 --> 00:19:09,523
We just redid the floors!
504
00:19:18,323 --> 00:19:19,324
This isn't over.
505
00:19:19,408 --> 00:19:20,742
You don't know Boimler like I do.
506
00:19:20,826 --> 00:19:21,902
He will figure you out.
507
00:19:21,986 --> 00:19:23,661
I mean, sometimes it takes him a minute.
508
00:19:23,662 --> 00:19:25,542
Hell, on Sendu IV, it took
him a week to realize
509
00:19:25,622 --> 00:19:28,292
he was peeing in their species'
sinks and not their toilets,
510
00:19:28,375 --> 00:19:30,095
but you know what, he
gets there eventually.
511
00:19:30,096 --> 00:19:31,119
Wait, that was him?
512
00:19:31,203 --> 00:19:32,713
He told me that happened to a friend.
513
00:19:32,796 --> 00:19:33,796
Yeah, he wishes.
514
00:19:33,814 --> 00:19:35,414
No, someone came in to wash their hands,
515
00:19:35,440 --> 00:19:37,217
and just caught him
going right in the sink.
516
00:19:38,468 --> 00:19:40,304
You know what? On our second date,
517
00:19:40,387 --> 00:19:43,640
he "shook hands" with
a Lortian's egg sac.
518
00:19:43,724 --> 00:19:46,268
Oh, stop!
519
00:19:46,351 --> 00:19:47,603
It was so pissed.
520
00:19:51,607 --> 00:19:53,942
Okay, and then, and then
Sqill looked at Boimler
521
00:19:54,026 --> 00:19:56,445
and said, "That's my dorsal".
522
00:19:58,322 --> 00:20:00,449
You guys have been
through a lot together.
523
00:20:00,532 --> 00:20:03,577
Yeah, I mean he is a dork, for sure.
524
00:20:03,660 --> 00:20:05,245
But he's my dork.
525
00:20:05,329 --> 00:20:06,955
Well, you're clearly not a parasite,
526
00:20:07,039 --> 00:20:09,625
or you wouldn't have let him
[BLEEP] in front of the admiral.
527
00:20:09,708 --> 00:20:11,460
Uh, well, thanks, and, you know,
528
00:20:11,543 --> 00:20:14,023
you're not seeming so much like
a parasite, either, by the way.
529
00:20:14,024 --> 00:20:16,532
Hey, if it's gonna make you
feel better, just scan me.
530
00:20:17,716 --> 00:20:19,843
You are a human, yep.
531
00:20:19,910 --> 00:20:21,510
Man, I mean, you ever get those feelings
532
00:20:21,511 --> 00:20:22,720
like you are just sure about something?
533
00:20:22,721 --> 00:20:23,846
Like, I was sure you were a parasite.
534
00:20:23,847 --> 00:20:25,127
But you're actually a very nice,
535
00:20:25,211 --> 00:20:26,254
attractive human woman.
536
00:20:28,977 --> 00:20:30,270
Uh-oh.
537
00:20:31,455 --> 00:20:33,357
- Aah!
- This isn't me!
538
00:20:33,440 --> 00:20:34,816
I don't want to stun you.
539
00:20:34,900 --> 00:20:36,818
- Then don't!
- Come on, come on!
540
00:20:36,902 --> 00:20:38,445
Give me back my PADD!
541
00:20:38,528 --> 00:20:39,968
Look, just hand me the phaser... ow!
542
00:20:40,030 --> 00:20:41,782
Oh, my God, you made me stun you!
543
00:20:41,865 --> 00:20:43,283
I can't feel my hand!
544
00:20:43,367 --> 00:20:45,786
Oh, God, oh, God! What have I done?
545
00:20:45,869 --> 00:20:47,871
- Ow!
- I got the password... it was "Riker".
546
00:20:47,932 --> 00:20:49,372
No, no, no, no, no! Don't read that!
547
00:20:49,373 --> 00:20:50,374
What the heck?
548
00:20:50,457 --> 00:20:53,001
You're transferring
yourself to the Cerritos?
549
00:20:53,085 --> 00:20:54,795
I thought we could swap places.
550
00:20:54,878 --> 00:20:56,713
You don't know what it's like here!
551
00:20:56,797 --> 00:20:58,715
It's so stressful! It's so epic!
552
00:20:58,799 --> 00:21:00,509
It's all, "Tow this space station",
553
00:21:00,552 --> 00:21:01,912
and, "Calibrate the Dyson sphere!"
554
00:21:01,913 --> 00:21:04,846
"Go back in time and kill the
guy that was worse than Hitler!"
555
00:21:04,930 --> 00:21:07,015
I just want to be back
on a smaller ship,
556
00:21:07,099 --> 00:21:08,642
doing simpler work.
557
00:21:08,725 --> 00:21:11,311
I don't want to be epic anymore!
558
00:21:11,395 --> 00:21:14,564
Geez, working on the
Vancouver screws you up.
559
00:21:14,648 --> 00:21:16,358
I'm sorry I phasered you.
560
00:21:16,441 --> 00:21:18,819
This is not Ron Emmanuel Docent, Jr.
561
00:21:18,902 --> 00:21:20,988
Can we just keep this between us?
562
00:21:21,071 --> 00:21:23,865
You'll delete the transfer order?
563
00:21:23,949 --> 00:21:25,492
There. Done.
564
00:21:25,575 --> 00:21:28,328
And, um, throw in a T88 for each of us.
565
00:21:28,412 --> 00:21:30,330
Hey, now, that I can't do.
566
00:21:30,414 --> 00:21:32,534
Oh, that's cool. It wasn't
like I was using my implant
567
00:21:32,535 --> 00:21:34,710
to record all this as evidence
for your court-martial.
568
00:21:34,793 --> 00:21:36,670
I was.
569
00:21:36,753 --> 00:21:39,673
Okay, a couple of T88s coming right up.
570
00:21:47,806 --> 00:21:49,057
Ooh! Ugh!
571
00:21:49,141 --> 00:21:50,892
It's squishy! Give me a hand!
572
00:21:50,976 --> 00:21:52,561
Oh, my God!
573
00:21:52,644 --> 00:21:55,522
Stop! Don't! Lover! Lover!
574
00:21:55,605 --> 00:21:57,983
Lover! Lover! Lover! Lover! Lover!
575
00:21:58,066 --> 00:21:59,066
Oh, God.
576
00:21:59,109 --> 00:22:00,610
Aah! What the hell was that?
577
00:22:00,694 --> 00:22:02,779
It was always me, Barb.
578
00:22:02,863 --> 00:22:04,406
I'm going to treat you to dinner.
579
00:22:04,489 --> 00:22:06,033
Let me out! Let me out!
580
00:22:06,116 --> 00:22:07,909
Hmm, apparently, this species reproduces
581
00:22:07,993 --> 00:22:10,537
by making their host
chemically irresistible
582
00:22:10,620 --> 00:22:11,872
to potential mates.
583
00:22:11,955 --> 00:22:13,457
So Boimler must have picked it up...
584
00:22:13,540 --> 00:22:15,083
Right before he met me, exactly.
585
00:22:15,167 --> 00:22:17,044
Wait. Wait.
586
00:22:17,127 --> 00:22:19,546
So are you saying you only liked
me because of the parasite?
587
00:22:19,629 --> 00:22:21,381
Please. I'm a Starfleet officer.
588
00:22:21,465 --> 00:22:23,785
You think I'd be into a guy just
because of his pheromones?
589
00:22:23,868 --> 00:22:26,268
Oh, thank God. I was worried
you were gonna break up with me.
590
00:22:26,288 --> 00:22:28,430
Yeah, listen, Brad, you're sweet,
591
00:22:28,513 --> 00:22:31,558
but right now, I need to put
all my energy into my job.
592
00:22:31,641 --> 00:22:33,561
Specifically, studying
this fascinating parasite.
593
00:22:33,562 --> 00:22:34,936
Lover! Lover! Lover! Lover! Lover!
594
00:22:35,020 --> 00:22:36,460
- Lover! Lover! Lover! Lover!
- Mwah.
595
00:22:36,480 --> 00:22:37,840
- Lover! Lover! Lover! Lover!
- Aw.
596
00:22:37,841 --> 00:22:39,479
She did break up with me.
597
00:22:39,483 --> 00:22:41,003
Hey, you'll find someone who loves you
598
00:22:41,004 --> 00:22:42,776
without a googa attached to your skull.
599
00:22:42,819 --> 00:22:44,071
You're just saying that.
600
00:22:44,154 --> 00:22:45,947
No, I'm not. You're a catch, man.
601
00:22:46,031 --> 00:22:48,492
- You're real.
- I am real.
602
00:22:48,575 --> 00:22:51,078
Hey, Mare, see you next month
at the M'tari tournament?
603
00:22:51,161 --> 00:22:55,749
Oh, you know it, and I'll try
not to bring it downtown.
604
00:22:55,832 --> 00:22:58,126
Oh, shut up.
605
00:22:58,210 --> 00:22:59,920
Wait. You guys made plans?
606
00:23:00,003 --> 00:23:01,483
We bonded while you were knocked out.
607
00:23:01,505 --> 00:23:03,632
- Over what?
- Nothing. Just girl stuff.
608
00:23:03,715 --> 00:23:05,801
So you shook a Lortian's egg sack?
609
00:23:05,884 --> 00:23:08,178
Wait, how did...? Oh. Oh, no! Oh, no!
610
00:23:10,055 --> 00:23:11,598
Aah.
611
00:23:11,681 --> 00:23:13,121
The Cerritos might be falling apart,
612
00:23:13,183 --> 00:23:14,810
but it's nice to be back home.
613
00:23:14,893 --> 00:23:17,979
Yeah, I missed that smoky smell.
614
00:23:18,063 --> 00:23:20,440
So, uh, hey, um, before
we left the Vancouver,
615
00:23:20,524 --> 00:23:23,652
I got you something.
616
00:23:23,702 --> 00:23:24,902
You shouldn't have!
617
00:23:24,903 --> 00:23:26,613
Well, I figured the
Cerritos could use them
618
00:23:26,696 --> 00:23:28,016
- a lot more than...
- No, no, no.
619
00:23:28,031 --> 00:23:30,450
I mean, look, I stole a bunch, too.
620
00:23:30,534 --> 00:23:31,910
Yup, this...
621
00:23:31,993 --> 00:23:33,662
this is why we're friends.
622
00:24:10,963 --> 00:24:16,963
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
623
00:25:03,577 --> 00:25:05,737
Pew, pew, pew, pew, pew.
624
00:25:07,497 --> 00:25:08,498
Chirp.
46312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.