All language subtitles for Staged.S01E03.Who.The.Fuck.Is.Michael.Sheen.WEB.H264-SHERLOCK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,750 --> 00:00:07,942 - I think I'm losing my authority. - You have authority? 2 00:00:07,978 --> 00:00:10,456 I thought I did, but the kids are starting to answer me back. 3 00:00:10,492 --> 00:00:12,588 Oh, it's a slippery slope. 4 00:00:12,696 --> 00:00:15,741 - Days away from mutiny. - You wouldn't stand a chance. 5 00:00:15,777 --> 00:00:18,348 There are a lot more of them than there are of you. 6 00:00:18,384 --> 00:00:19,372 Yeah. 7 00:00:19,408 --> 00:00:22,992 - How many have you got now? - Ah, can't quite remember. 8 00:00:23,028 --> 00:00:25,005 There's a couple I feel like I haven't seen for weeks. 9 00:00:25,040 --> 00:00:27,769 Did your parents punish you for swearing? 10 00:00:27,805 --> 00:00:30,655 - Only if they caught me. - What would've happened? 11 00:00:30,691 --> 00:00:33,485 - Depended on the severity. - Like if it was at the low end. 12 00:00:33,520 --> 00:00:35,729 My mother made me drink soapy water. 13 00:00:36,485 --> 00:00:38,170 I don't think my kids would go for it. 14 00:00:38,206 --> 00:00:40,125 It's not supposed to be voluntary. 15 00:00:40,990 --> 00:00:42,965 - Are you sure that's not you on that mug? - No! 16 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 - It looks like you. - No. 17 00:00:44,036 --> 00:00:45,692 - What happened? - One of them swore at me. 18 00:00:45,728 --> 00:00:46,882 - What did he say? - She. 19 00:00:46,918 --> 00:00:49,038 - What did she say? - You know... 20 00:00:52,257 --> 00:00:54,422 - How old is she? - Four. 21 00:00:54,458 --> 00:00:56,823 - Does she know what that means. - No, I don't think so. 22 00:00:56,859 --> 00:00:58,816 - She just picked it up somewhere. - From where? 23 00:00:58,852 --> 00:01:01,004 Our eldest would be prime suspect. 24 00:01:01,040 --> 00:01:03,945 When I was a kid, my dad, if we lied, 25 00:01:03,981 --> 00:01:06,525 would make us stand in the corner for half an hour. 26 00:01:06,560 --> 00:01:08,405 - Did it stop you lying? - For half an hour, yeah. 27 00:01:08,440 --> 00:01:10,085 What happened with your neighbour? 28 00:01:10,120 --> 00:01:11,845 - She brought the bottles back. - Did she? 29 00:01:11,880 --> 00:01:12,925 - Yeah. - What did you do? 30 00:01:12,960 --> 00:01:15,365 I denied it. I told her she must be mistaken. 31 00:01:15,400 --> 00:01:18,285 I said, "I'm happy to put them outside my house for now 32 00:01:18,320 --> 00:01:21,245 "but I will not cover for you again." 33 00:01:21,280 --> 00:01:24,520 You lied. I think you should stand in the corner for half an hour. 34 00:01:30,040 --> 00:01:31,120 All right. 35 00:01:41,330 --> 00:01:42,875 David knows some of this. 36 00:01:43,240 --> 00:01:46,765 Erm, before we cast you, Michael, we were talking to somebody else, 37 00:01:46,801 --> 00:01:50,644 he's kind of a big deal and has always wanted to do a play in London. 38 00:01:50,680 --> 00:01:52,565 I was running quite high after Killer Joe. 39 00:01:52,600 --> 00:01:54,143 In fact it was my idea to take it to David. 40 00:01:54,178 --> 00:01:55,165 And they got it to me. 41 00:01:55,200 --> 00:01:57,120 Yeah, we got it to David and David said... 42 00:01:57,156 --> 00:01:59,278 - I said yes, yes. - So we were all ready to announce, 43 00:01:59,314 --> 00:02:02,044 then this actor got offered a film 44 00:02:02,080 --> 00:02:03,786 so he had to drop out of the project. 45 00:02:03,822 --> 00:02:05,827 We couldn't postpone, so we had to... 46 00:02:05,863 --> 00:02:09,808 We chose to find somebody else, and David suggested you. 47 00:02:09,844 --> 00:02:10,844 Of course I did. 48 00:02:10,880 --> 00:02:13,405 And that film that he went to do has been cancelled 49 00:02:13,440 --> 00:02:17,045 because of all of this, and he has been phoning me a lot 50 00:02:17,080 --> 00:02:19,920 because he'd like to be involved again. 51 00:02:25,214 --> 00:02:27,760 Well, thank you for suggesting me, David. 52 00:02:28,475 --> 00:02:32,045 Well, not just a suggestion, it was a strong recommendation. 53 00:02:32,080 --> 00:02:34,845 I was unaware that you'd been submitting me for roles 54 00:02:34,880 --> 00:02:36,365 - over the years. - Advocating. 55 00:02:36,400 --> 00:02:38,117 Did you get a nice bit of commission on that? 56 00:02:38,153 --> 00:02:39,889 I just really wanted to do it with you. 57 00:02:39,925 --> 00:02:40,885 Yeah, he did, really. 58 00:02:40,920 --> 00:02:42,401 I was really thrilled when you said yes. 59 00:02:42,436 --> 00:02:43,725 Yeah, we both were, ecstatic. 60 00:02:43,760 --> 00:02:46,485 - I don't like you, Simon. - No. 61 00:02:46,520 --> 00:02:48,084 I find you weaselly. 62 00:02:49,481 --> 00:02:50,880 I understand. 63 00:02:51,980 --> 00:02:53,000 Who is it? 64 00:02:55,280 --> 00:02:57,816 - I'd rather not say. - Does he know about me? 65 00:02:57,851 --> 00:02:58,765 No, not yet. 66 00:02:58,800 --> 00:03:01,966 And how exactly have you told this someone else no? 67 00:03:02,001 --> 00:03:03,045 I haven't. 68 00:03:03,240 --> 00:03:04,640 The reason being...? 69 00:03:05,000 --> 00:03:07,360 - He scares me. - He scares you? 70 00:03:07,600 --> 00:03:09,643 I mean, he is quite an intimidating personality. 71 00:03:09,678 --> 00:03:10,845 I can be intimidating. 72 00:03:10,880 --> 00:03:11,842 I know, yeah, yeah. 73 00:03:11,877 --> 00:03:14,645 I'm feeling a very strong urge to be intimidating. 74 00:03:14,680 --> 00:03:16,560 Yeah, yeah, yeah. Well, just resist it, OK? 75 00:03:16,596 --> 00:03:17,703 Please, please. 76 00:03:18,016 --> 00:03:21,405 Listen, I'm going to suggest I just call him up 77 00:03:21,440 --> 00:03:24,485 and we just have a conversation, actor to actor, 78 00:03:24,520 --> 00:03:27,405 I just tell him it's done, he had his chance 79 00:03:27,440 --> 00:03:30,053 but we have Michael now and we are over the moon. 80 00:03:30,422 --> 00:03:32,524 Don't you feel that we should have... 81 00:03:32,560 --> 00:03:35,680 ...we deserve a director who is 82 00:03:36,355 --> 00:03:40,320 brave enough to have difficult conversations like that? 83 00:03:40,730 --> 00:03:41,987 Well... 84 00:03:43,596 --> 00:03:45,400 We are where we are, aren't we? So... 85 00:03:46,074 --> 00:03:48,165 These are exceptional times. 86 00:03:48,200 --> 00:03:52,677 I think we have to allow our individual exceptionalism 87 00:03:52,713 --> 00:03:55,200 to catch up with the moment, yeah? 88 00:03:56,960 --> 00:03:59,473 Do you know how you get people to trust you, Simon? 89 00:03:59,760 --> 00:04:02,125 - Honesty. - Yeah, I... 90 00:04:04,280 --> 00:04:07,009 And if you can't be honest, just don't get caught, yeah? 91 00:04:07,045 --> 00:04:08,207 Oh, hi, Lucy. 92 00:04:09,142 --> 00:04:10,467 Hi. 93 00:04:10,948 --> 00:04:14,028 - David is going to phone Sam. - Oh, right. 94 00:04:16,300 --> 00:04:18,040 I'm not doing very good at this. 95 00:04:30,360 --> 00:04:31,605 David. 96 00:04:31,640 --> 00:04:34,165 - I can't see your face. - Yeah, yeah, that's a choice. 97 00:04:34,200 --> 00:04:35,645 I hate these fucking things. 98 00:04:35,680 --> 00:04:37,485 - What, video calls? - Yeah. 99 00:04:37,520 --> 00:04:40,205 Everybody was happy with a fucking phone call before all this shit, 100 00:04:40,240 --> 00:04:43,200 now suddenly they feel this need to share a fucking close-up with me. 101 00:04:43,491 --> 00:04:44,491 Right. 102 00:04:44,527 --> 00:04:47,400 Erm, can we talk about Six Characters In Search Of An Author? 103 00:04:48,192 --> 00:04:51,845 You know, I've been trying to get Simon on the fucking phone for days. 104 00:04:51,880 --> 00:04:53,525 That motherfucker's not picking up. 105 00:04:53,560 --> 00:04:54,528 He's a cock. 106 00:04:54,564 --> 00:04:57,113 Erm, what happened to your movie? 107 00:04:57,149 --> 00:04:59,484 - Unofficially? - Sure. Unofficially. 108 00:04:59,520 --> 00:05:00,711 The script was a mess. 109 00:05:00,747 --> 00:05:05,565 Then the director starts fucking the co-star. Her husband finds out. 110 00:05:05,600 --> 00:05:08,361 Husband stomps his ass out. He's in the hospital. 111 00:05:08,397 --> 00:05:11,559 That bitch goes to rehab and we lost half our locations. 112 00:05:11,595 --> 00:05:12,680 What about officially? 113 00:05:12,716 --> 00:05:14,844 Officially they are saying global pandemic. 114 00:05:14,880 --> 00:05:17,125 Sure. Well, silver lining, erm, 115 00:05:17,839 --> 00:05:19,467 by the sound of it. Are you still in LA? 116 00:05:19,503 --> 00:05:20,445 Yeah, for now. 117 00:05:20,480 --> 00:05:22,279 - But I'm bored as shit. - Right. 118 00:05:22,315 --> 00:05:25,725 I've been trying to get hold of this goddamn Simon on his fucking phone, 119 00:05:25,760 --> 00:05:28,240 it's like I tell you, he is not goddamn picking up. 120 00:05:28,276 --> 00:05:30,481 I know. He said you'd called. 121 00:05:30,517 --> 00:05:31,562 What?! 122 00:05:31,880 --> 00:05:34,896 - You talked to that motherfucker? - Voicemails is all that... 123 00:05:34,931 --> 00:05:35,925 Ah... 124 00:05:35,960 --> 00:05:37,960 Look, OK... All right, you know, fuck it. 125 00:05:37,996 --> 00:05:40,884 I say we use the time to work on the play. 126 00:05:40,920 --> 00:05:42,819 I get that it's strange, 127 00:05:42,854 --> 00:05:45,376 but we'll have something while everybody else 128 00:05:45,412 --> 00:05:47,605 is running round with their dicks in their hands, right? 129 00:05:47,640 --> 00:05:49,214 - Right, yeah. - So what do you think? 130 00:05:49,317 --> 00:05:50,336 What do I think? 131 00:05:50,372 --> 00:05:54,304 - Erm, oh, what do I think? - Yeah. 132 00:05:54,816 --> 00:05:56,076 I think... 133 00:05:57,669 --> 00:05:59,205 I think you're too late, 134 00:05:59,240 --> 00:06:03,165 because I think what happened is, you left the production 135 00:06:03,200 --> 00:06:05,645 and us in real trouble. 136 00:06:05,680 --> 00:06:08,365 You know, I get why you did that, I understand completely, 137 00:06:08,400 --> 00:06:10,058 I'd probably have done the same thing myself, 138 00:06:10,093 --> 00:06:11,645 but we were left to pick up 139 00:06:11,680 --> 00:06:16,800 the pieces, and we did that by going out and getting someone else. 140 00:06:18,004 --> 00:06:21,586 So I wish you well, but we've moved on. 141 00:06:22,106 --> 00:06:23,889 Look, David... 142 00:06:24,760 --> 00:06:25,760 Yep? 143 00:06:25,984 --> 00:06:32,991 Erm... You froze, so everything after "I think" I didn't get. 144 00:06:33,027 --> 00:06:36,640 So could you, like, run through all that shit again, please? 145 00:06:37,137 --> 00:06:38,885 Erm, right. 146 00:06:39,485 --> 00:06:41,405 I was just saying I think, um... 147 00:06:42,620 --> 00:06:43,873 I think... 148 00:06:44,361 --> 00:06:47,484 - Erm... - What? You think what? 149 00:06:47,520 --> 00:06:49,320 I think that Jo won't allow it. 150 00:06:49,566 --> 00:06:51,200 What the fuck is his problem? 151 00:06:51,236 --> 00:06:52,999 I don't even know this fucking Joe. 152 00:06:53,035 --> 00:06:54,807 Why would that motherfucker be mad with me? 153 00:06:54,843 --> 00:06:57,719 Well, because you left the production, she was... 154 00:06:57,755 --> 00:06:59,720 She? It's a she? 155 00:07:00,080 --> 00:07:01,525 - Yeah. - It's a woman named Jo? 156 00:07:01,560 --> 00:07:04,365 - Yeah. - Like Joanne, or Josephine? 157 00:07:04,400 --> 00:07:07,763 - Um... - Or is it just fucking plain old Jo? 158 00:07:07,840 --> 00:07:09,404 I have no idea. 159 00:07:09,440 --> 00:07:11,205 You know her, I don't even know who the fuck she is 160 00:07:11,240 --> 00:07:14,080 - and she's pissed off with me. - I just know her as Jo. 161 00:07:14,116 --> 00:07:16,044 I'll talk to my assistant and I'll call her. 162 00:07:16,080 --> 00:07:18,964 Well, I wouldn't, because she doesn't like you very much now. 163 00:07:19,000 --> 00:07:23,094 She doesn't want you to derail the show, so she went straight out 164 00:07:23,130 --> 00:07:25,200 and she hired another actor. 165 00:07:25,425 --> 00:07:27,930 - Who? - Michael Sheen. 166 00:07:28,339 --> 00:07:30,321 Who the fuck is Michael Sheen? 167 00:07:31,386 --> 00:07:35,211 Some Welsh... British, erm... 168 00:07:35,247 --> 00:07:36,405 You'll know him. 169 00:07:36,440 --> 00:07:38,769 He was in G-Good Omens, we were... 170 00:07:40,440 --> 00:07:41,439 Erm... 171 00:07:41,735 --> 00:07:42,840 Frost/Nixon? 172 00:07:43,931 --> 00:07:45,765 Passengers? Twilight? 173 00:07:45,800 --> 00:07:47,796 Any of these movies make any goddamn money? 174 00:07:47,831 --> 00:07:48,485 I... 175 00:07:48,520 --> 00:07:50,005 Do you want to do this with him? 176 00:07:50,040 --> 00:07:53,565 Of course I don't, I worked with him once. I want to do this with you. 177 00:07:53,600 --> 00:07:56,445 I'm not, you know... But here we are, we're stuck. 178 00:07:56,481 --> 00:07:59,926 - And... and Jo won't let us change. - Tell you what. 179 00:08:01,167 --> 00:08:02,405 I'll call Jo. 180 00:08:02,440 --> 00:08:06,885 I wouldn't. She's not easy to talk to, and you'll... 181 00:08:06,920 --> 00:08:08,885 She's angry, I'd let her cool down. 182 00:08:09,280 --> 00:08:12,360 In the fullness of time, when the dust is settled, 183 00:08:12,480 --> 00:08:16,841 you and me will move on and we'll do something else, something better. 184 00:08:40,739 --> 00:08:42,801 - Sorry. - Don't worry. 185 00:08:43,438 --> 00:08:47,800 - Got to keep a bit quiet. Nap time. - No, I get it. Is she down yet? 186 00:08:48,160 --> 00:08:50,125 No, not Lyra, Michael. 187 00:08:50,376 --> 00:08:53,285 - Michael has a nap time? - He was a little angry earlier. 188 00:08:53,320 --> 00:08:55,406 Yeah. I heard. 189 00:08:55,442 --> 00:08:56,515 So... 190 00:08:56,611 --> 00:08:58,600 He let off some steam in the garden 191 00:08:58,689 --> 00:09:02,165 and he sat down in the sun with his script. Then he fell asleep. 192 00:09:02,575 --> 00:09:04,543 Yeah, David does that. 193 00:09:04,660 --> 00:09:07,145 Then he just pretends that he was awake the whole time. 194 00:09:07,181 --> 00:09:11,245 Michael's strangely proud of it. Claims he can sleep anywhere. 195 00:09:11,280 --> 00:09:12,680 Well, it's nice to have a hobby, isn't it? 196 00:09:12,716 --> 00:09:16,203 Mm. How are you all doing? 197 00:09:16,566 --> 00:09:18,971 Oh, yeah, fine, fine. 198 00:09:19,360 --> 00:09:21,157 Yeah, there are seven of us so... 199 00:09:21,920 --> 00:09:24,805 - How are you? - We are fine. 200 00:09:24,840 --> 00:09:27,565 I mean, Lyra is pretty low maintenance so... 201 00:09:35,079 --> 00:09:37,538 - So, things could be worse. - Hm. 202 00:09:37,925 --> 00:09:40,437 So a friend of mine is pregnant and alone. 203 00:09:40,473 --> 00:09:41,565 Father not around? 204 00:09:41,600 --> 00:09:43,965 - No, couldn't get away from his wife. - Oh. 205 00:09:44,000 --> 00:09:45,890 She's asked me to be her birthing partner. 206 00:09:45,926 --> 00:09:47,051 Is that allowed? 207 00:09:47,087 --> 00:09:49,240 I don't know how I feel about leaving David on his own. 208 00:09:49,276 --> 00:09:51,973 - Yeah, how's he doing? - Good days and bad days. 209 00:09:52,650 --> 00:09:55,245 I suppose I thought these rehearsals would help 210 00:09:55,280 --> 00:09:57,008 but it seems like more of a hindrance so far. 211 00:09:58,489 --> 00:10:00,006 Just talking to Georgia. 212 00:10:00,244 --> 00:10:04,630 - Did you tell her I fell asleep? - I did. 213 00:10:04,675 --> 00:10:07,035 - Well done, Michael. - Thank you! 214 00:10:08,515 --> 00:10:10,440 David's actually started writing. 215 00:10:10,476 --> 00:10:12,605 That may give him a bit of a focus, you know. 216 00:10:12,640 --> 00:10:14,685 - How's your novel? - Oh, I, erm... 217 00:10:14,992 --> 00:10:16,245 I've actually sold it. 218 00:10:16,280 --> 00:10:17,954 - You what? - What? 219 00:10:17,990 --> 00:10:19,835 Georgia sold her novel. 220 00:10:20,200 --> 00:10:22,085 Ohhhhhh! 221 00:10:22,120 --> 00:10:24,685 - That's fantastic. - Thanks. Thanks. 222 00:10:24,720 --> 00:10:27,285 It's actually just happened, David doesn't know yet so... 223 00:10:27,320 --> 00:10:29,578 Oh! Mum's the word. 224 00:10:46,512 --> 00:10:48,881 - It's all fine. - Really? 225 00:10:48,917 --> 00:10:50,787 Yeah, really. It's done, it's fine. 226 00:10:50,823 --> 00:10:51,880 What did you say to him? 227 00:10:51,916 --> 00:10:54,284 I just stood up to him. I just told him, you know, 228 00:10:54,320 --> 00:10:55,725 that he'd had his shot. 229 00:10:55,760 --> 00:10:57,840 I told him we've got a superior actor now 230 00:10:57,876 --> 00:10:59,272 and that you weren't going anywhere, so... 231 00:10:59,524 --> 00:11:01,963 - How did he take that? - I mean, 232 00:11:02,253 --> 00:11:04,119 nobody likes getting bad news, do they? 233 00:11:04,376 --> 00:11:05,400 I wouldn't know. 234 00:11:05,436 --> 00:11:07,256 - Of course not. - But you stood your ground? 235 00:11:07,292 --> 00:11:08,695 I did, I did. 236 00:11:08,731 --> 00:11:10,004 Chanelled Henry V. 237 00:11:11,080 --> 00:11:13,285 When the blast of war blows in our ears, 238 00:11:13,320 --> 00:11:15,485 we imitate the actions of the tiger. 239 00:11:15,520 --> 00:11:17,005 You said that to him? 240 00:11:17,040 --> 00:11:18,776 - Not out loud, no. - No, of course not. 241 00:11:19,800 --> 00:11:23,431 - Have you ever played Henry V? - I have not, no. Have you? 242 00:11:23,467 --> 00:11:24,605 For the RSC. 243 00:11:24,640 --> 00:11:30,520 Of course you did. Yes. No, I gave the RSC my Richard II. 244 00:11:30,969 --> 00:11:32,060 I saw it. 245 00:11:32,760 --> 00:11:35,480 I don't know that I would trust Richard II 246 00:11:36,046 --> 00:11:39,840 in a formal negotiation setting, though. 247 00:11:39,876 --> 00:11:42,484 - I don't know, he's impassioned. - That's true. 248 00:11:42,671 --> 00:11:44,224 - He's eloquent. - Undeniably. 249 00:11:44,260 --> 00:11:45,491 Very snappy dresser. 250 00:11:45,527 --> 00:11:48,812 So history would have us believe, but not perhaps the right 251 00:11:48,848 --> 00:11:52,392 temperamental fit for the artistic battlefield. 252 00:11:52,428 --> 00:11:53,629 Perhaps not, no. 253 00:11:53,665 --> 00:11:55,925 What I'm saying is, I think you channelled the right 254 00:11:55,960 --> 00:11:57,365 Shakespearean monarch. 255 00:11:57,400 --> 00:11:58,685 Well, thank you very much. Yes. 256 00:11:58,720 --> 00:12:00,656 I really should let Simon know, shouldn't I? 257 00:12:00,691 --> 00:12:01,765 He'll be delighted. 258 00:12:01,800 --> 00:12:03,844 Have you got a window this afternoon for some rehearsals? 259 00:12:03,880 --> 00:12:08,120 - I'm afraid not, no, I've errands. - Groceries? 260 00:12:08,830 --> 00:12:11,040 - Library. - Really? Picking up or dropping off? 261 00:12:11,076 --> 00:12:13,240 Dropping off, erm, for my neighbour. 262 00:12:13,440 --> 00:12:16,405 - I thought that was all dealt with. - I thought so too. 263 00:12:16,440 --> 00:12:19,565 You denied it, you lied to a poor little old lady. 264 00:12:19,600 --> 00:12:23,485 There... there is nothing poor or little about... 265 00:12:23,560 --> 00:12:27,880 - I'm beginning to doubt she's even old. - Ohhh. She rumbled you. 266 00:12:29,040 --> 00:12:31,685 She has a CCTV camera on her garage. 267 00:12:31,720 --> 00:12:35,245 She was kind enough to e-mail me a short little video clip. 268 00:12:35,280 --> 00:12:37,829 What, of you with armfuls of bottles, shoving them in her bin? 269 00:12:37,865 --> 00:12:40,240 So now I do her chores. 270 00:12:42,680 --> 00:12:45,365 You're being blackmailed by a wee little old lady. 271 00:12:45,400 --> 00:12:47,804 Blackmail is a very strong word. 272 00:12:47,840 --> 00:12:50,205 Listen, it'll be lovely for everyone to see you out and about. 273 00:12:50,240 --> 00:12:51,645 Lovely for the community. 274 00:12:51,680 --> 00:12:54,605 Local celebrity, Michael Sheen, visits the library. 275 00:12:54,640 --> 00:12:59,640 Yeah, not returning books like Passion On The Plantation. 276 00:13:00,136 --> 00:13:01,934 The Smell Of The Poacher. 277 00:13:02,222 --> 00:13:04,084 Ivory On Ebony. 278 00:13:04,120 --> 00:13:05,805 There's a sort of theme, isn't there? 279 00:13:05,840 --> 00:13:07,920 Michael, do you know how to get people to trust you? 280 00:13:07,956 --> 00:13:09,714 Oh, piss off. 281 00:13:20,519 --> 00:13:22,937 - You said not to speak to Jo. - Yeah. 282 00:13:22,973 --> 00:13:24,165 Well, I spoke to Jo. 283 00:13:24,200 --> 00:13:25,170 Why did you do that? 284 00:13:25,205 --> 00:13:27,485 - Because you told me she was furious. - She was. 285 00:13:27,520 --> 00:13:30,337 - Well, she seemed fine. - She's quick to forgive. 286 00:13:30,748 --> 00:13:33,062 - Did you lie to me? - No. 287 00:13:33,098 --> 00:13:35,664 Do you want to do this play with Michael? 288 00:13:35,914 --> 00:13:36,972 No. 289 00:13:37,080 --> 00:13:38,445 So tell me again. 290 00:13:38,668 --> 00:13:41,073 I want to do it with you, that was the plan, 291 00:13:41,109 --> 00:13:43,754 that was always the plan, I'm excited about the plan. 292 00:13:43,790 --> 00:13:45,355 Michael's fine. I mean, he's... 293 00:13:45,391 --> 00:13:47,324 He's... We get on fine. 294 00:13:47,360 --> 00:13:50,127 - He's all right but he's not you. - How so? 295 00:13:50,163 --> 00:13:52,528 He's overbearing, he drinks too much. 296 00:13:52,699 --> 00:13:55,940 He thinks that Henry V is better than Richard II. 297 00:13:56,144 --> 00:13:58,405 I've worked with him once, I'd do anything not to do it again, 298 00:13:58,440 --> 00:14:01,565 but we're in it now, it's too late, you know. 299 00:14:01,600 --> 00:14:03,966 I know you're upset. Spare a thought for me, I'm stuck with him. 300 00:14:04,760 --> 00:14:06,725 But if the situation was different? 301 00:14:06,760 --> 00:14:08,765 Yeah. Well, obviously, seriously, 302 00:14:08,800 --> 00:14:11,685 of course I would want to do this with you, in a heartbeat. 303 00:14:11,720 --> 00:14:13,088 Hello, David. 304 00:14:14,585 --> 00:14:16,959 - All right, Michael? - Yeah. 305 00:14:18,880 --> 00:14:21,085 - Back from the library? - I am, yeah. 306 00:14:21,120 --> 00:14:22,365 All the books safe? 307 00:14:22,400 --> 00:14:23,805 No major issues. 308 00:14:23,840 --> 00:14:26,565 I just wanted to give Michael a call, you know, clear the air. 309 00:14:26,600 --> 00:14:27,535 Yeah, that was good of you. 310 00:14:27,571 --> 00:14:28,951 Yeah, we had lots to talk about. 311 00:14:35,451 --> 00:14:39,337 - Has he gone? - Yeah, that motherfucker is ghost. 312 00:14:39,373 --> 00:14:41,605 Probably tucked his tail between his legs, 313 00:14:41,640 --> 00:14:46,248 and ran on his spineless spindly ass down the street like a wounded dog. 314 00:14:46,920 --> 00:14:48,655 Yeah, well, give him a second. 315 00:14:51,320 --> 00:14:53,040 Is that him? 316 00:14:54,320 --> 00:14:55,593 It is, yeah. 317 00:14:59,399 --> 00:15:00,959 Ohhh. 318 00:15:01,156 --> 00:15:03,571 Been nice to meet you. Big fan. 319 00:15:04,602 --> 00:15:06,457 Ah, thank you. 320 00:15:06,493 --> 00:15:08,098 Yeah. Strange circumstances, 321 00:15:08,134 --> 00:15:10,277 I can't believe our paths have never crossed before. 322 00:15:11,040 --> 00:15:16,340 Yeah, erm, we have actually... done a movie together. 323 00:15:17,680 --> 00:15:20,245 Really? What was... You were, like, a young actor 324 00:15:20,280 --> 00:15:22,885 and you were, like, doing background, or something? 325 00:15:22,920 --> 00:15:25,725 I had a bag over my head for some... Well, for most of it. 326 00:15:25,760 --> 00:15:26,968 A bag over your head? 327 00:15:27,003 --> 00:15:29,485 You were torturing me all the way through. 328 00:15:29,520 --> 00:15:31,592 Oh, get the fuck out of here, that was you?! 329 00:15:31,628 --> 00:15:33,328 - Yeah. - You were in that film? 330 00:15:33,364 --> 00:15:34,724 - Yeah. - Come on, man. 331 00:15:34,760 --> 00:15:36,925 That was a great fucking movie. 332 00:15:36,960 --> 00:15:38,526 You were awesome in it. 333 00:15:38,562 --> 00:15:42,605 Hey, remember the night that Obama won his first presidency? 334 00:15:42,640 --> 00:15:45,425 - Yeah. - We were torturing the fuck out of you. 335 00:15:45,461 --> 00:15:47,386 - Right? - Yeah... I mean... 336 00:15:47,422 --> 00:15:48,331 That was... 337 00:15:50,000 --> 00:15:52,893 - You need to get that? - Yeah. Erm... 338 00:15:56,120 --> 00:15:57,376 David... 339 00:15:57,553 --> 00:16:01,924 - Listen, I know that that was cowardly. - And you were caught. 340 00:16:01,960 --> 00:16:04,080 - And, yeah, I was caught. - Lying. 341 00:16:04,116 --> 00:16:05,725 Well, it's the day for it, isn't it? 342 00:16:05,761 --> 00:16:08,520 So where do we go from here, then? 343 00:16:08,556 --> 00:16:11,521 Obviously, I want to do this play with you, but Sam has an ego 344 00:16:11,557 --> 00:16:13,842 like a fucking tour bus. I had to manage that. 345 00:16:13,878 --> 00:16:15,963 And I managed it badly and I got caught, OK. 346 00:16:15,999 --> 00:16:19,764 But I want to do this with you, you have passion, you have integrity. 347 00:16:19,800 --> 00:16:24,165 Sam has a mansion in the Hollywood Hills and fucking zero imagination. 348 00:16:24,240 --> 00:16:26,150 I would do anything not to do it with him. 349 00:16:26,702 --> 00:16:27,865 David? 350 00:16:29,190 --> 00:16:30,725 I should've seen that coming, shouldn't I? 351 00:16:30,760 --> 00:16:34,605 Yes, motherfucker, you should have. What the fuck's wrong with you? 352 00:16:34,640 --> 00:16:35,367 Sorry. 353 00:16:35,402 --> 00:16:37,038 You know how you get people to trust you? 354 00:16:37,357 --> 00:16:38,320 Is it honesty? 355 00:16:38,356 --> 00:16:42,244 Grow a brain and a pair of balls. Fuck you, David. 356 00:16:42,280 --> 00:16:43,540 Goodbye. 357 00:16:49,400 --> 00:16:52,200 Oh, nice talking to you, Michael. 358 00:17:17,221 --> 00:17:18,548 That's half an hour. 359 00:17:26,672 --> 00:17:27,960 Shall I do it again? 360 00:17:36,026 --> 00:17:39,005 The credits will be Michael Sheen 361 00:17:39,450 --> 00:17:42,560 and that fucking liar David Tennant. 362 00:17:48,461 --> 00:17:49,901 Yeah, seems fair. 363 00:18:15,692 --> 00:18:19,692 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 28130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.