Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,857 --> 00:02:21,026
On 8 June 1712, Santa Cruz, the
Spanish flagship...
2
00:02:21,197 --> 00:02:23,866
to the New World.
3
00:02:36,128 --> 00:02:40,422
It crossed the Atlantic Ocean in
record time.
4
00:02:42,551 --> 00:02:47,178
But close to the destination, came in
a storm...
5
00:02:47,348 --> 00:02:50,349
unprecedented.
6
00:02:51,727 --> 00:02:56,935
Wind and waves beukten on the vessel,
and navigating was impossible.
7
00:03:06,826 --> 00:03:11,737
The crew knew for days not in which
they were conducted.
8
00:03:19,964 --> 00:03:25,753
The ship was on an unknown reef and
disappeared under the waves.
9
00:03:28,139 --> 00:03:30,843
It sank with man and mouse.
10
00:03:38,941 --> 00:03:46,071
It was rumored that precious diamonds
were on board.
11
00:03:54,749 --> 00:04:01,166
I can no diamonds promise, but it is
a very nice dive.
12
00:04:01,339 --> 00:04:04,957
Stay together and love each other in
the holes.
13
00:04:05,134 --> 00:04:10,092
Scuba diving is adventurous, but it
is also dangerous.
14
00:04:13,392 --> 00:04:16,642
Always keep contact.
- Do you want to frighten us?
15
00:04:16,812 --> 00:04:21,273
But do what you want. A mistake can
cost you your life.
16
00:04:21,442 --> 00:04:26,151
you bored us to death.
- Well, Tyler.
17
00:04:26,322 --> 00:04:28,647
Understood, Mr Wagner.
18
00:04:42,004 --> 00:04:45,872
Igor, you can drop.
- Five minutes.
19
00:04:46,050 --> 00:04:52,171
Igor? Had dr. Frankenstein?
- He is reliable and not expensive.
20
00:04:54,058 --> 00:04:57,593
Drink?
- Who goes there by now.
21
00:05:02,650 --> 00:05:09,269
So Tyler our wedding day to
celebrate. Adventure is good for
a marriage.
22
00:05:09,448 --> 00:05:15,783
On our first wedding day, we have our
diving certificate.
23
00:05:15,955 --> 00:05:22,669
Riley should choose. Scuba diving or
mud wrestling and hot sex.
24
00:05:22,837 --> 00:05:25,921
Hence, here I am now.
25
00:05:30,386 --> 00:05:32,509
Still three minutes.
26
00:05:32,680 --> 00:05:37,971
Take that necklace off.
- Do you know how much ie would cost?
27
00:05:38,144 --> 00:05:44,099
Do it. Otherwise, see you down far
too attractive.
28
00:05:45,192 --> 00:05:49,272
We jump at Cape Del Oro, scuba diving
to 30 metres...
29
00:05:49,447 --> 00:05:54,025
and swim 150 metres to the west. The
ship is located here.
30
00:05:54,201 --> 00:05:59,990
The water is turbid. Stay together
and keep in touch.
31
00:06:00,166 --> 00:06:04,080
Has the navy been?
- The SEALS.
32
00:06:05,212 --> 00:06:09,874
Now I need so to earn a living.
- sucks, say.
33
00:06:11,844 --> 00:06:16,921
They pay you enough here for, dad?
- Not really.
34
00:06:17,099 --> 00:06:22,141
Separate is more expensive than being
married.
35
00:06:22,313 --> 00:06:26,227
It is not your fault. Stay with me in
the near.
36
00:06:26,400 --> 00:06:32,770
At my next visit we are going to a
game at titan.
37
00:06:38,162 --> 00:06:40,202
We are there.
38
00:06:42,333 --> 00:06:45,250
Circle around here, lgor.
39
00:06:58,057 --> 00:07:00,382
Now you, Riley.
40
00:07:03,270 --> 00:07:07,102
Swim to Riley, Melissa.
- Understood.
41
00:07:14,115 --> 00:07:17,234
Swim up to the group, Billy.
42
00:07:25,084 --> 00:07:30,754
Shame on you for your ouweheer?
- Of course not. you are my hero.
43
00:07:30,923 --> 00:07:34,588
I love you.
- I love you too, dad.
44
00:07:54,530 --> 00:07:59,073
Everything is good with everyone?
jimbo?
- Everything okay, dad.
45
00:07:59,243 --> 00:08:04,534
We can go.
- Follow me and stay together.
46
00:08:45,623 --> 00:08:50,036
Stop, all of you.
- What is it, Mr. Wagner?
47
00:08:50,211 --> 00:08:56,830
A kelpbos gives sharks food and
shelter. Stay with each other.
48
00:08:59,303 --> 00:09:03,799
Is it, Melissa?
- yes, let's look over there.
49
00:09:03,974 --> 00:09:07,308
We have never been in a kelpbed done.
50
00:09:07,478 --> 00:09:11,262
They do not listen.
- You need to look, Melissa.
51
00:09:11,440 --> 00:09:15,818
Billy, Melissa, stay together.
- kiss.
52
00:09:19,115 --> 00:09:24,322
Tyler, Riley, stay with the group.
- Do me, but this group.
53
00:09:24,495 --> 00:09:28,493
Stay with each other. Riley? Melissa?
Tyler?
54
00:09:30,042 --> 00:09:33,245
They listen not.
55
00:09:33,421 --> 00:09:36,256
Nasty zondagsduikers.
56
00:09:42,680 --> 00:09:47,472
I will try next year for a season
ticket to score.
57
00:09:47,643 --> 00:09:53,397
What should I do?
- Say anything about this to your mom.
58
00:09:59,530 --> 00:10:03,658
There you have it.
- It is huge.
59
00:10:06,078 --> 00:10:08,154
beautiful.
60
00:10:12,918 --> 00:10:16,287
Let's see what it is.
- Careful.
61
00:10:16,464 --> 00:10:20,876
It is larger than I had expected.
- Say that again.
62
00:10:22,887 --> 00:10:26,469
You need to look.
- Tyler, waiting for me.
63
00:12:43,944 --> 00:12:46,151
jesus, sharks.
64
00:12:52,119 --> 00:12:55,239
Swim, jimbo.
- come on, dad.
65
00:12:56,540 --> 00:12:59,826
I'll be right behind you.
- Go on, jimbo.
66
00:13:54,807 --> 00:13:57,013
Help.
67
00:14:49,820 --> 00:14:53,106
San Francisco, ten years later
68
00:15:12,927 --> 00:15:14,635
I miss you, dad.
69
00:15:14,804 --> 00:15:20,225
dad, mom called just. The food is
ready.
70
00:15:20,393 --> 00:15:24,889
I'm hungry and she's waiting for us.
We go to the house?
71
00:15:25,064 --> 00:15:30,936
yes, Danny. We are going home.
- What are you doing here by the way?
72
00:15:34,532 --> 00:15:37,948
Think.
- About sharks?
73
00:15:38,119 --> 00:15:41,819
Mommy said that? She has the same.
74
00:15:41,997 --> 00:15:47,074
She is always right, eh?
- She has also said.
75
00:15:52,800 --> 00:15:55,801
Fasten your seat belt.
- Okidokie.
76
00:16:16,073 --> 00:16:22,692
Mayor Cortell called on the
strandfiësta.
77
00:16:22,872 --> 00:16:26,406
That he has cancelled.
- I enter " t only by.
78
00:16:26,584 --> 00:16:31,922
Why has he cancelled?
- There were not enough sponsors.
79
00:16:32,089 --> 00:16:37,760
He wants you tomorrow morning to
speak.
- I would be with Danny...
80
00:16:41,182 --> 00:16:46,009
He wants to know if the beach is safe
for Memorial Day.
81
00:16:46,187 --> 00:16:51,062
I want patrols out, but there is no
money.
82
00:16:51,233 --> 00:16:56,441
And the sharks then?
- Eat your vegetables on, Danny.
83
00:16:56,614 --> 00:17:01,904
We live at the beach and because of
you he is afraid of the sea.
84
00:17:02,078 --> 00:17:06,740
He doesn't dare to go swimming. He
would not even eat fish.
85
00:17:06,916 --> 00:17:08,992
And also not a vegetable.
86
00:17:09,168 --> 00:17:13,664
I can't do anything about it. We
retrieve that game.
87
00:17:40,408 --> 00:17:44,868
What is here is nice.
- Not as beautiful as you.
88
00:17:45,037 --> 00:17:49,414
come here.
- I have you at last for me only.
89
00:18:00,177 --> 00:18:04,175
We have to early spoken.
90
00:18:05,599 --> 00:18:09,265
We will must go back.
91
00:18:10,438 --> 00:18:12,477
Go in the cabin to sit.
92
00:18:47,141 --> 00:18:49,430
Help.
93
00:19:35,439 --> 00:19:37,847
you can't sleep?
94
00:19:45,658 --> 00:19:48,943
Shall we play a game?
95
00:19:50,162 --> 00:19:52,736
Other times but.
96
00:20:19,233 --> 00:20:24,820
you look beautiful.
- I go with Danny to 't footballen.
97
00:20:24,989 --> 00:20:29,318
The best. This is Mr Volkoff, jimmy.
98
00:20:29,493 --> 00:20:33,657
Mr Volkoffs group, RSS, sponsors the
festival.
99
00:20:33,831 --> 00:20:36,915
Since when?
- Recently.
100
00:20:37,084 --> 00:20:40,667
To eleventh hour, as it were.
- That is beautiful.
101
00:20:40,838 --> 00:20:43,507
jim watches over the beaches.
102
00:20:43,674 --> 00:20:47,886
How does " t look like?
- Pretty good.
103
00:20:48,054 --> 00:20:53,048
I understand that you are the son of
Andrew Wagner.
104
00:20:53,225 --> 00:20:57,887
you did your homework.
- Indeed.
105
00:20:59,565 --> 00:21:04,441
at the Santa Cruz.
106
00:21:04,612 --> 00:21:10,152
Mr Volkoff has been generous. In
return, we point 'm the diamonds.
107
00:21:10,326 --> 00:21:13,576
I can not help you.
108
00:21:13,746 --> 00:21:17,957
Why not?
- For personal reasons.
109
00:21:21,337 --> 00:21:24,920
Let me show you the details to
discuss.
110
00:21:25,091 --> 00:21:30,333
I trust that you make the correct
decision.
111
00:21:38,104 --> 00:21:43,525
I bring him to that ship. There is
nothing at all.
112
00:21:43,693 --> 00:21:50,229
Let Volkoff that to discover for
yourself. He pays me and I pay you.
113
00:21:50,408 --> 00:21:56,777
I had come before? And because of
the strandveiligheid.
114
00:22:00,001 --> 00:22:04,544
Take special measures.
- I do this every year.
115
00:22:04,714 --> 00:22:10,004
The past year was a financial
disaster.
116
00:22:10,177 --> 00:22:15,172
I had great white sharks seen. We
have a disaster avoided.
117
00:22:15,349 --> 00:22:22,846
Promise me that you will not articles
more writes about sharks at our beach.
118
00:22:23,024 --> 00:22:25,941
Hopefully I don't.
119
00:22:26,110 --> 00:22:30,273
But that Nurture-the-reef shark
project also helps not really.
120
00:22:30,448 --> 00:22:35,359
As a sharks food with people are
going to associate...
121
00:22:35,536 --> 00:22:38,656
Iok you have great white sharks here.
122
00:22:38,831 --> 00:22:43,043
They are there. I've seen what they
can do.
123
00:22:43,210 --> 00:22:46,579
Why are you the only one who sees
them?
124
00:22:46,756 --> 00:22:51,667
I am the only one that they are
looking for. I have more patrols are
needed.
125
00:22:51,844 --> 00:22:55,842
We can't pay. Beginning well is not.
126
00:22:56,015 --> 00:23:02,184
This is a promising summer. I ask
only that you do your best.
127
00:23:04,732 --> 00:23:07,649
Agreed.
128
00:23:07,818 --> 00:23:10,440
What is it?
129
00:23:10,613 --> 00:23:15,856
This is weekend is 't ten years ago
that my father died.
130
00:23:16,035 --> 00:23:18,989
His death was difficult to process.
131
00:23:19,163 --> 00:23:24,833
But I ask and pay you to give him
this summer out of your head.
132
00:23:25,002 --> 00:23:28,667
can you do that?
- I can't promise anything, john.
133
00:24:11,465 --> 00:24:15,510
Is that grandpa?
- yes.
134
00:24:15,678 --> 00:24:19,806
Was grandpa cool?
- Pretty cool.
135
00:24:19,974 --> 00:24:25,597
When he died?
- Before your birth. He has saved me.
136
00:24:25,771 --> 00:24:31,110
Grandpa was not only cool, he was
also incredibly brave.
137
00:24:31,277 --> 00:24:35,820
Without him, I was here now, I had
mom do not meet the...
138
00:24:35,990 --> 00:24:40,984
and had you not been.
- I don't get it.
139
00:24:42,997 --> 00:24:46,282
That let me explain to you another
time.
140
00:24:46,459 --> 00:24:50,503
Is grandpa by sharks eaten? -
"Mom said that?
141
00:24:50,671 --> 00:24:56,010
She still always right?
- yes, grandpa is by sharks and
killed.
142
00:24:56,177 --> 00:25:01,966
I hate sharks. They are stupid.
- Say that again.
143
00:25:13,277 --> 00:25:15,353
Belt.
144
00:25:30,670 --> 00:25:33,587
Go a bit lower fly.
145
00:25:45,810 --> 00:25:48,301
This job is crazy.
146
00:25:55,361 --> 00:26:00,865
Harker, do you hear me?
- you have a good tan.
147
00:26:06,414 --> 00:26:09,450
Harker?
- I hear you.
148
00:26:11,002 --> 00:26:17,834
How does " t there?
- Good. Very good. Incredibly good.
149
00:26:18,009 --> 00:26:21,294
What do you say?
- Nothing.
150
00:26:21,470 --> 00:26:26,713
I have not heard.
- It looks cool.
151
00:26:26,892 --> 00:26:31,934
you're sitting there not to move the
girls to watch. Keep your eyes open.
152
00:26:32,106 --> 00:26:33,814
Understood, jimmy.
153
00:26:41,490 --> 00:26:47,326
The people are well-behaved, so it
looks good.
154
00:26:47,496 --> 00:26:53,285
They should also not be too good.
There is not enough beer sold.
155
00:26:53,461 --> 00:26:57,873
Good news, the strandfiësta of this
weekend goes by.
156
00:26:58,049 --> 00:27:01,003
Over and out.
157
00:27:01,177 --> 00:27:03,881
In a clockwise direction.
- Understood.
158
00:27:07,725 --> 00:27:10,133
Stay here, hang out.
159
00:27:23,908 --> 00:27:26,196
So, it is good.
160
00:27:43,636 --> 00:27:48,214
Bales. Harker, do you hear me?
- yes, jimmy.
161
00:27:50,726 --> 00:27:54,510
Call everyone out of the water. We
have sharks.
162
00:27:59,026 --> 00:28:02,727
All of the water. Sharks.
163
00:28:53,456 --> 00:28:57,952
Let your mattress. Shoot.
164
00:30:21,711 --> 00:30:26,289
His thigh is ripped open and his
blood pressure drops.
165
00:30:47,903 --> 00:30:51,735
Close to the beach while I'm on that
sharks hunt.
166
00:30:51,907 --> 00:30:58,824
I can't do. I know perfectly well
that there deaths...
167
00:30:58,998 --> 00:31:05,083
but I can't have people allowed to
fail because of out of control beasts.
168
00:31:05,254 --> 00:31:11,542
It's not about a rabid dog. If there
are people swimming, there are dead.
169
00:31:11,719 --> 00:31:17,473
They will certainly be careful.
- We need those beasts to finish.
170
00:31:17,641 --> 00:31:23,146
Then do that. The strandfiësta must
at all cost continue.
171
00:31:23,314 --> 00:31:26,979
Warn the people, but the beach
remains open.
172
00:31:27,151 --> 00:31:32,146
There's a very small distinction...
173
00:31:32,323 --> 00:31:37,199
between the great white shark, and
sharks from the prehistoric times.
174
00:31:37,370 --> 00:31:42,956
The are modern-day dinosaurs. And
just as in prehistoric times...
175
00:31:43,125 --> 00:31:48,368
plants sharks reproduce in warm
waters such as ours.
176
00:31:48,547 --> 00:31:53,886
And no one knows how long the
drachttijd of a great white shark.
177
00:31:54,053 --> 00:31:59,178
Thanks for the biology class. What
would you say?
178
00:31:59,350 --> 00:32:06,349
They are bigger and more aggressive
than I've ever seen. And it is a
school.
179
00:32:06,524 --> 00:32:11,150
A school of man-eating oerhaaien? you
read to many comics.
180
00:32:12,238 --> 00:32:15,192
Say that but against those victims.
181
00:32:23,290 --> 00:32:28,415
you continue to be busy.
- Do you participate in? The record
is five minutes.
182
00:32:28,587 --> 00:32:33,048
And three seconds.
- I'm going to break it.
183
00:32:35,094 --> 00:32:41,713
Have you heard it already? yes,
that is look for other work.
184
00:32:41,892 --> 00:32:44,300
It will be even worse.
185
00:32:44,478 --> 00:32:49,769
That sharks should be killed. can you
me help?
186
00:32:49,942 --> 00:32:55,482
We thought you would never ask.
- I join.
187
00:32:55,656 --> 00:33:00,069
You have tomorrow still suffer from
that hangover, Gordo?
188
00:33:00,244 --> 00:33:03,945
you know me, jimmy. I am of the party.
189
00:33:04,123 --> 00:33:10,410
Tomorrow at seven o'clock in the
marina. Don't forget your equipment.
190
00:33:10,588 --> 00:33:13,458
It is not pleziertochtje.
191
00:33:19,096 --> 00:33:23,639
Good afternoon. First, I want the
people condoleren...
192
00:33:23,809 --> 00:33:30,891
yesterday have lost loved ones. I
have assembled a team...
193
00:33:31,067 --> 00:33:35,195
under the direction of jim Wagner
that sharks will kill...
194
00:33:35,363 --> 00:33:39,692
and the beach is safe.
- I connect with me.
195
00:33:39,867 --> 00:33:43,568
Is that Mr Volkoff?
- Indeed.
196
00:33:43,746 --> 00:33:45,988
I support him fully.
197
00:33:46,165 --> 00:33:50,459
Is it?
- I have ever felt more.
198
00:33:50,628 --> 00:33:53,878
Are you worried because of tomorrow?
- A bit.
199
00:33:54,048 --> 00:33:56,586
And that's not all, eh?
200
00:33:56,759 --> 00:34:01,172
your father is now long dead. It was
not...
201
00:34:02,473 --> 00:34:06,601
Not my fault? Those words do not help.
202
00:34:06,769 --> 00:34:10,352
When I was in the water and sharks
saw...
203
00:34:18,906 --> 00:34:23,070
Shoot. Swim, jimbo.
204
00:34:23,244 --> 00:34:25,995
I just thought to myself.
205
00:34:36,215 --> 00:34:38,884
And my father thought only of me.
206
00:34:39,051 --> 00:34:43,594
Shame on you, you for me?
- you are my hero.
207
00:34:43,764 --> 00:34:50,099
I have done nothing. I have left him
and he died.
208
00:34:50,271 --> 00:34:53,722
I know that. And I don 't really for
you.
209
00:34:53,899 --> 00:35:00,187
your father loved you. you would be
the same for Danny have done.
210
00:35:03,367 --> 00:35:07,068
Thank you that you that says. It is
true.
211
00:35:09,540 --> 00:35:13,538
you're the best thing that ever
happened to me.
212
00:35:13,711 --> 00:35:19,915
I wanted to 't is not on the you take
it out.
- I know that. come here.
213
00:35:24,472 --> 00:35:30,427
Go to bed. I make sure you you better
feel.
214
00:35:30,603 --> 00:35:33,354
Much better.
215
00:35:35,191 --> 00:35:39,354
I will help you to relax.
- That will be best.
216
00:35:47,536 --> 00:35:50,621
But I'm like on top.
217
00:35:53,501 --> 00:35:56,039
you have been naughty.
218
00:36:29,870 --> 00:36:34,865
I want three or four sharks brands.
- Why we kill don't they?
219
00:36:35,042 --> 00:36:40,712
I want to know where they come from,
for the case that there is more.
220
00:36:55,187 --> 00:36:57,346
Please.
221
00:37:04,030 --> 00:37:10,531
The revenues were last year low
because Wagner sharks had seen.
222
00:37:10,703 --> 00:37:14,072
His father was still in the navy?
223
00:37:14,248 --> 00:37:19,669
He shall the sea be good to know. He
knows how much.
224
00:37:19,837 --> 00:37:25,626
Not about the economy. There was last
year, not a tourist to be seen.
225
00:37:25,801 --> 00:37:32,385
When he brings us to that ship?
- I can not yet say.
226
00:37:35,519 --> 00:37:39,683
It was a part of the event.
227
00:37:39,857 --> 00:37:45,693
When I'm not on diamonds can hunt, I
pull my financial support again.
228
00:37:45,863 --> 00:37:51,237
Then your community without money and
with a haaienprobleem.
229
00:37:51,410 --> 00:37:53,652
The decision is up to you.
230
00:37:58,209 --> 00:38:00,747
Take the right decision.
231
00:38:09,553 --> 00:38:13,468
Be careful.
232
00:38:13,641 --> 00:38:18,469
Are the truly great white sharks?
- you have that battlefield seen.
233
00:38:18,646 --> 00:38:21,433
They attack without warning.
234
00:38:21,607 --> 00:38:26,150
Other sharks collide first against
you.
235
00:38:26,320 --> 00:38:31,907
What are three divers in a cage for a
pissige white shark?
236
00:38:32,076 --> 00:38:35,575
Say it once.
- A lunchtrommeltje.
237
00:38:37,373 --> 00:38:40,623
How did you get him?
- That is haaienhumor.
238
00:38:40,793 --> 00:38:44,458
Keep your head there. Especially you,
Gordo.
239
00:39:17,246 --> 00:39:23,581
If you swims in the sea, you often
unnoticed by a shark in the area.
240
00:39:23,753 --> 00:39:26,422
Very reassuring.
241
00:39:28,132 --> 00:39:32,461
Think about it: Only the belly of the
great white shark is white.
242
00:39:32,636 --> 00:39:38,675
By their grey back they can have
their prey in murky water, silently
approaching.
243
00:39:38,851 --> 00:39:42,635
Just think of that. Still have
questions?
- I have one.
244
00:39:42,813 --> 00:39:45,221
can we go home?
245
00:39:45,399 --> 00:39:49,231
Don't worry. We save us.
246
00:39:51,113 --> 00:39:54,363
Continue, Nick.
- do they come in?
247
00:39:54,533 --> 00:39:59,030
A shark smells a drop of blood in
7500 gallons of water.
248
00:39:59,205 --> 00:40:02,075
There should 't be succeed.
249
00:40:02,249 --> 00:40:08,751
Notice the sharks that you can't
kill. Be careful and stay in contact.
250
00:40:09,840 --> 00:40:13,885
Sharks we are not able to kill, we
notice.
251
00:40:14,053 --> 00:40:16,758
On to the cages, Cesar.
252
00:40:22,895 --> 00:40:25,137
Success, Nicko.
253
00:40:50,506 --> 00:40:54,586
Nothing to see.
- Only the beautiful blue sea.
254
00:40:54,760 --> 00:40:57,465
I see above also nothing.
255
00:41:28,794 --> 00:41:30,751
Here we go.
256
00:41:39,388 --> 00:41:42,342
They come from all directions.
257
00:41:49,398 --> 00:41:52,981
We see one of them.
- A big one.
258
00:41:53,152 --> 00:41:55,310
They sneak up on us.
259
00:42:11,754 --> 00:42:14,423
What happens, guys?
260
00:42:18,678 --> 00:42:20,717
A.
261
00:42:24,809 --> 00:42:27,513
And another one.
262
00:42:27,687 --> 00:42:30,094
They are coming closer.
263
00:42:37,071 --> 00:42:42,029
Wrong quantity. Cesar, behind
you. A.
264
00:43:04,473 --> 00:43:07,308
creep in the corner, Cesar.
265
00:43:09,562 --> 00:43:13,512
He makes the cage broken.
- Keep it up, Gordo.
266
00:43:14,692 --> 00:43:16,934
take that, foul beast.
267
00:43:21,866 --> 00:43:23,443
Dirty, dirty fish.
268
00:43:30,583 --> 00:43:32,326
Do you want hard?
269
00:43:52,063 --> 00:43:54,221
Take 'm off.
270
00:44:03,074 --> 00:44:05,315
He's been there.
271
00:44:09,288 --> 00:44:11,281
A.
272
00:44:35,481 --> 00:44:37,639
climb out of that cage.
273
00:44:43,364 --> 00:44:45,487
Swimming, Gordo.
274
00:44:48,953 --> 00:44:51,574
Swimming, size.
275
00:45:41,630 --> 00:45:44,121
Still a little closer.
276
00:45:50,723 --> 00:45:52,716
Swimming.
277
00:46:02,568 --> 00:46:04,857
come on, man.
278
00:46:24,131 --> 00:46:26,373
Filthy beasts.
279
00:47:03,004 --> 00:47:06,337
you have done your best.
280
00:47:08,092 --> 00:47:12,172
So I have sharks never do.
- What are you going to do?
281
00:47:12,346 --> 00:47:16,510
Finish the job. I'm going there again
tomorrow.
282
00:47:16,684 --> 00:47:18,641
With whom?
283
00:47:18,811 --> 00:47:21,847
Do you want sometimes?
- Not really.
284
00:47:22,023 --> 00:47:27,942
I don't expect any volunteers.
- Time is running out.
285
00:47:29,030 --> 00:47:34,783
Today I have three friends lost and
then you talk about time?
286
00:47:34,952 --> 00:47:40,622
I'm going to the families condoleren.
- That will help.
287
00:47:41,751 --> 00:47:46,745
The beach is closed.
- I agree. For the time being.
288
00:47:47,840 --> 00:47:49,963
Luck with it.
289
00:48:11,697 --> 00:48:16,573
Hydrofobie is the fear of water,
jordan.
290
00:48:16,744 --> 00:48:22,367
Elasmofobie is the fear of sharks.
291
00:48:22,541 --> 00:48:28,081
And fagofobie is the fear to be eaten.
292
00:48:28,255 --> 00:48:31,589
jimmy, go back to the house.
293
00:48:31,759 --> 00:48:37,180
If you are afraid of water, you are
like the dead for sharks...
294
00:48:37,348 --> 00:48:43,682
and shit you dredge for sharks.
- Then you want the worm, be sure not
to eat it.
295
00:49:19,098 --> 00:49:21,423
come on now.
- I am already.
296
00:50:05,019 --> 00:50:08,933
Vodka.
- There we have the ice-cream man.
297
00:50:09,106 --> 00:50:11,265
take a look.
298
00:50:16,947 --> 00:50:22,072
Hi, ice cream man.
- Her amazing strong with your
colleagues.
299
00:50:27,375 --> 00:50:32,036
What do you drink? Of Russian vodka,
you turn steeply back.
300
00:50:32,213 --> 00:50:34,455
Let me but.
301
00:50:34,632 --> 00:50:40,053
You know what? Take your Russian
vodka...
302
00:50:40,221 --> 00:50:43,387
and drink 'm somewhere else.
303
00:50:45,309 --> 00:50:48,512
I'm not in the mood to chat.
304
00:50:50,648 --> 00:50:54,313
your wife said that you were here.
- No interest.
305
00:50:57,071 --> 00:51:03,109
you have friends were lost. I do wait
until after the fiesta, but then...
306
00:51:03,285 --> 00:51:07,366
Forget it but.
- you bring me to this ship.
307
00:51:11,877 --> 00:51:18,710
you are the only one who...
- I do not. Understood?
308
00:51:19,969 --> 00:51:22,376
Go but away.
309
00:51:24,181 --> 00:51:29,306
eventually you will probably change
your mind.
310
00:51:31,105 --> 00:51:33,596
Tentative good-bye.
311
00:51:35,359 --> 00:51:37,684
can you believe him?
312
00:51:39,113 --> 00:51:45,068
If you need help with those sharks,
you can count on me.
313
00:51:48,164 --> 00:51:51,698
I'm used to sometimes with your dad
go fishing.
314
00:51:51,876 --> 00:51:58,210
We have never caught, but we had fun.
315
00:52:03,387 --> 00:52:08,180
My previous volunteers his death.
316
00:52:09,852 --> 00:52:13,102
Those beasts are big and nasty.
317
00:52:15,816 --> 00:52:19,185
That I am also. How do we leave?
318
00:52:31,707 --> 00:52:37,247
What do we do now?
- We wait for Wagner to cooperate.
319
00:52:37,421 --> 00:52:41,419
If he does not, we create problems.
320
00:52:41,592 --> 00:52:46,254
When is the day?
- Did you have this week to make
other plans?
321
00:52:46,430 --> 00:52:48,921
Keep your head close to.
322
00:52:56,232 --> 00:52:59,932
That Wagner has a young son.
323
00:53:03,406 --> 00:53:05,445
the beach is closed
324
00:53:39,525 --> 00:53:42,479
I can't see anything, jordan.
325
00:53:48,242 --> 00:53:54,992
Not to believe it. A couple of
surfers in our party came.
326
00:53:55,166 --> 00:54:00,291
Morons, can you not read? Out of the
water.
327
00:54:00,463 --> 00:54:03,250
The water off, damn it.
328
00:54:07,094 --> 00:54:10,297
There you have a party.
329
00:54:12,641 --> 00:54:14,883
And he has pull.
330
00:54:19,482 --> 00:54:23,016
captain, sailing to teenagers.
331
00:54:48,135 --> 00:54:50,342
Faster, captain.
332
00:54:56,018 --> 00:54:58,011
A shark.
333
00:55:13,160 --> 00:55:16,114
No, not teenagers.
334
00:55:36,225 --> 00:55:38,798
To that teenagers.
335
00:55:49,905 --> 00:55:51,981
Load your gun, jordan.
336
00:56:15,097 --> 00:56:16,924
get out of there.
337
00:57:06,524 --> 00:57:08,647
Another rifle.
338
00:57:33,050 --> 00:57:35,173
come on, girl.
339
00:57:53,112 --> 00:57:57,275
Take us to the coast. The rest we
kill from the heli.
340
00:57:59,243 --> 00:58:03,193
jordan to the base, send immediately
a heli.
341
00:58:03,372 --> 00:58:07,240
Is it? Had the signs not seen?
342
00:58:07,418 --> 00:58:11,416
It'll be okay. Keep it up.
343
00:58:34,904 --> 00:58:38,604
Wagner, there are three teenagers
dead.
344
00:58:38,783 --> 00:58:43,445
I'm going to the sharks with
explosives to bombard. I can now find.
345
00:58:43,621 --> 00:58:48,532
The fiesta starts out about three
days.
- Let me than my work.
346
00:59:32,086 --> 00:59:37,590
There you have my sharks. Foster,
descend to 15 metres.
347
00:59:48,561 --> 00:59:52,890
you can find a little aim?
- I bet on prefer others.
348
00:59:53,065 --> 00:59:55,983
But do as if we were to play money.
349
01:00:14,337 --> 01:00:17,006
Cool.
- That is one.
350
01:00:24,638 --> 01:00:30,095
How many sharks are there?
- No idea. A whole school.
351
01:00:48,245 --> 01:00:50,487
Crit.
352
01:00:51,999 --> 01:00:56,827
Three in one blow. you are a good
gambler.
353
01:01:11,435 --> 01:01:13,594
One more to go.
354
01:01:29,161 --> 01:01:31,284
The school is out.
355
01:01:36,502 --> 01:01:39,289
Here, we drink on.
356
01:01:39,463 --> 01:01:45,336
If all the sharks are dead, I drink.
That you celebrate it?
357
01:01:46,721 --> 01:01:52,011
The drachttijd of the great white
shark is unknown.
358
01:01:52,184 --> 01:01:56,312
Does that mean yes or no?
- Maybe.
359
01:01:59,316 --> 01:02:04,025
I can tell you that the beach is
again open and safe.
360
01:02:04,196 --> 01:02:10,566
All thanks to jim Wagner.
- And Larry Foster and jordan McNeil.
361
01:02:10,745 --> 01:02:15,905
Thanks to these brave men can take
the fiesta to continue.
362
01:02:16,083 --> 01:02:18,753
I wish you lots of fun.
363
01:02:21,255 --> 01:02:26,000
I know you, Wagner. you think that
there are even more sharks, right?
364
01:02:26,177 --> 01:02:30,126
There is only one way to find out.
365
01:02:30,306 --> 01:02:33,841
How?
- The strandfiësta.
366
01:02:34,018 --> 01:02:41,017
If 't is not safe, say something.
- The mayor has the profit already.
367
01:02:45,237 --> 01:02:48,820
I'm going to Danny a moment to go to
bed.
368
01:02:53,454 --> 01:02:57,119
Mr Wagner, I call inconvenient?
369
01:02:57,291 --> 01:03:01,704
That depends on what you are selling.
With whom am I speaking to?
370
01:03:01,879 --> 01:03:06,921
Vlad pozerov of Volkoffs group. We
want to discuss something with you.
371
01:03:07,093 --> 01:03:12,798
What then?
- It comes to an investment.
372
01:03:12,973 --> 01:03:18,976
An investment in which?
- The lives of you and your family.
373
01:03:19,146 --> 01:03:22,978
Threaten me?
- you will hear from us.
374
01:03:24,694 --> 01:03:26,770
Is everything in order?
375
01:03:37,581 --> 01:03:41,531
Thanks to you everything went
smoothly.
376
01:03:42,878 --> 01:03:46,082
I still have a few things hen.
377
01:03:50,886 --> 01:03:54,836
That phone call from last night...
378
01:03:55,016 --> 01:03:57,471
It was Russian, eh?
379
01:03:58,644 --> 01:04:00,933
What does he want?
380
01:04:01,105 --> 01:04:06,645
That I 'm to the Santa Cruz apply
because there are diamonds in it.
381
01:04:06,819 --> 01:04:12,359
you're not going back, eh?
- No, I can't even.
382
01:04:12,533 --> 01:04:17,575
you already have enough on your head.
Until tonight.
383
01:04:20,124 --> 01:04:22,449
be good to yourself.
384
01:04:36,265 --> 01:04:40,133
Let your cases'm' n family?
385
01:04:40,311 --> 01:04:44,605
Sorry, a few of my colleagues are
somewhat aggressive.
386
01:04:45,983 --> 01:04:49,150
I came you congratulate.
387
01:04:50,780 --> 01:04:55,525
I have been the local hero in a drink
or treat?
388
01:04:56,702 --> 01:04:59,656
you have two minutes.
389
01:05:01,499 --> 01:05:07,169
What do you want?
- If you give me that diamond
brings...
390
01:05:08,547 --> 01:05:12,925
I will give you 50. 000 dollars. Earn
money costs money.
391
01:05:13,094 --> 01:05:16,510
Who says that you have those diamonds?
392
01:05:17,973 --> 01:05:23,312
you get anyway 20. 000 dollars. An
investment in your family.
393
01:05:26,941 --> 01:05:32,646
Sorry, I can't help you.
- you can 't not or will you not?
394
01:05:32,822 --> 01:05:37,234
My father died there. I can't get
back.
395
01:05:37,410 --> 01:05:42,949
My brother has survived, but he died
recently.
396
01:05:43,124 --> 01:05:49,162
What do you mean, 'your brother'?
- you knew him. He was called lgor.
397
01:05:51,132 --> 01:05:53,504
Igor is the pilot?
398
01:05:54,593 --> 01:06:00,798
He has me on the Santa Cruz and that
awful day is told.
399
01:06:00,975 --> 01:06:03,133
About the sharks.
400
01:06:04,437 --> 01:06:07,188
How people have died.
401
01:06:09,400 --> 01:06:12,769
Such as your father.
402
01:06:14,155 --> 01:06:18,484
But your life is saved by my brother.
403
01:06:27,877 --> 01:06:31,376
Think of it as redeeming a debt.
404
01:06:31,547 --> 01:06:37,087
Or if a business offer. The reward is
not low.
405
01:06:39,347 --> 01:06:43,391
Think of but a plan B.
- Which is a pity.
406
01:06:43,559 --> 01:06:48,020
A plan B is usually a desperate
company...
407
01:06:48,189 --> 01:06:52,566
for no one is healthy.
- Threaten me now?
408
01:06:52,735 --> 01:06:55,938
Bugger of my beach.
409
01:07:02,370 --> 01:07:06,154
Fear is a strong emotion...
410
01:07:06,332 --> 01:07:10,745
but for some things if you want to
fight.
411
01:07:37,488 --> 01:07:42,233
Wagner will soon enough be surprised.
Do it but.
412
01:09:27,640 --> 01:09:30,392
What happens?
- Do open.
413
01:09:32,228 --> 01:09:36,439
.
- you should not have come here.
414
01:09:36,607 --> 01:09:39,098
Don't touch him.
415
01:09:40,736 --> 01:09:42,693
Give him to me.
416
01:09:57,920 --> 01:10:02,416
Where you carry me go?
- We go fishing.
417
01:10:29,368 --> 01:10:33,413
They have him.
- What are you supposed to say,
Carrie?
418
01:10:33,581 --> 01:10:36,535
They have Danny kidnapped.
419
01:10:36,709 --> 01:10:39,793
Who? Volkoff.
420
01:10:39,962 --> 01:10:46,332
They have 'm from the bus packed.
- try to remain calm.
421
01:10:46,510 --> 01:10:51,587
I'll call the police. It's going
well. I take it back.
422
01:10:51,766 --> 01:10:56,013
My baby is gone.
- I'll get him back.
423
01:10:56,187 --> 01:10:59,935
I swear. Al is 't the last thing I do.
424
01:11:00,107 --> 01:11:04,485
Bring him back in one piece back to
me.
425
01:11:04,653 --> 01:11:10,277
you will get Danny back in one piece
back.
426
01:11:15,623 --> 01:11:17,366
Damn.
427
01:11:20,211 --> 01:11:23,627
No police, or Danny dies.
- Withers.
428
01:11:23,798 --> 01:11:27,167
This is plan B.
- What do you want?
429
01:11:27,343 --> 01:11:31,839
You know that. come to the pier. We
are going to fish.
430
01:11:32,014 --> 01:11:36,723
If you my son is doing something...
- Diamonds are forever.
431
01:11:36,894 --> 01:11:42,137
you're insane.
- Work with it or Danny is coming.
432
01:12:17,893 --> 01:12:20,431
Volkoff, dirty bastard.
433
01:12:24,942 --> 01:12:27,018
Volkoff, where are you sitting?
434
01:12:30,031 --> 01:12:32,568
Push.
435
01:12:32,742 --> 01:12:35,826
I make all of you.
436
01:13:36,597 --> 01:13:38,554
Shoot.
437
01:13:42,895 --> 01:13:47,474
There comes our hero. Let but you can.
438
01:13:53,280 --> 01:13:55,190
All good, Danny?
439
01:14:09,755 --> 01:14:11,415
I will make you.
440
01:14:20,850 --> 01:14:24,053
I thought you would be reasonable.
441
01:14:24,228 --> 01:14:28,273
If Danny is an unmarked, do I make
you.
442
01:14:32,069 --> 01:14:36,399
Do you want to go to Santa Cruz?
Itself know.
443
01:14:36,574 --> 01:14:38,816
It's good, Danny.
444
01:14:38,993 --> 01:14:42,409
Listen carefully, if you want to stay
alive.
445
01:14:42,580 --> 01:14:48,333
The ship is in a kelpbed and there
are sharks. Therefore, be careful.
446
01:14:48,502 --> 01:14:51,622
I don't trust 'm not.
- You shut your mouth.
447
01:14:53,299 --> 01:14:59,254
you dive here. The kelpbed is located
150 meters to the west.
448
01:14:59,430 --> 01:15:04,341
If you like, is the ship 50 m to the
northwest.
449
01:15:05,936 --> 01:15:10,978
I knew that you should have.
- you can m'n back, pocket.
450
01:15:11,150 --> 01:15:15,361
Ilya, go with him.
- I do this for my son.
451
01:15:16,739 --> 01:15:18,696
Shoot.
452
01:15:20,576 --> 01:15:22,533
Keep it up, Danny.
453
01:16:23,806 --> 01:16:26,427
We can 't find it.
454
01:16:28,060 --> 01:16:29,969
Idiots.
455
01:16:31,939 --> 01:16:38,060
After the kelpbos to swim 50 metres
to the northwest, smartass.
456
01:16:38,237 --> 01:16:42,187
There you will see the Santa Cruz.
That ship is really there.
457
01:17:25,493 --> 01:17:30,783
We have the ship found. It was almost
too easy.
458
01:17:30,956 --> 01:17:35,203
Find the diamonds. Search the entire
ship.
459
01:18:18,045 --> 01:18:21,082
Skulls of people.
460
01:18:21,257 --> 01:18:24,460
Here, there are still more. And
here.
461
01:19:09,805 --> 01:19:12,723
Have you already found something?
462
01:19:12,892 --> 01:19:16,557
Only skulls.
- Damn it.
463
01:19:41,462 --> 01:19:44,796
Mr Volkoff, you can be satisfied.
464
01:20:24,130 --> 01:20:26,585
Boris?
465
01:20:29,510 --> 01:20:32,879
What happens down there?
466
01:20:37,018 --> 01:20:39,425
Is someone there?
467
01:20:49,905 --> 01:20:52,064
The contact is broken.
468
01:20:55,327 --> 01:20:57,486
There he is.
469
01:21:03,336 --> 01:21:07,796
There he is no more.
- you believe it.
470
01:21:18,142 --> 01:21:23,896
What is worse? Themselves to be eaten
or watching how you and your son eat?
471
01:21:24,065 --> 01:21:28,358
Leave him alone.
- If you are that diamond is going to
catch up.
472
01:21:28,527 --> 01:21:31,943
Why? It's not me.
473
01:21:32,114 --> 01:21:36,527
I will risk it. you dive if we carry
'm to the sharks.
474
01:21:36,702 --> 01:21:41,448
you dive right now. Enter the
diamonds for me.
475
01:21:43,000 --> 01:21:47,792
I love you, Danny.
- I love you too.
476
01:21:47,963 --> 01:21:52,625
Do my son no pain.
- you also appears.
477
01:23:03,581 --> 01:23:08,326
I have the diamonds. I'll be back.
- you keep so still life.
478
01:23:11,881 --> 01:23:15,748
Creep.
- you need ways to learn.
479
01:23:20,348 --> 01:23:24,392
Indeed. I'm sorry.
- Which is better.
480
01:23:24,560 --> 01:23:26,766
Take cover, Danny.
481
01:23:52,880 --> 01:23:55,881
daddy, wake up.
482
01:24:01,847 --> 01:24:04,469
Help me, daddy.
483
01:24:07,687 --> 01:24:09,928
daddy, get well.
484
01:24:16,654 --> 01:24:18,693
Hold on tight.
485
01:24:23,452 --> 01:24:26,821
It's going well. Hold on tight.
486
01:24:39,427 --> 01:24:41,715
Hands in front of your face.
487
01:24:51,355 --> 01:24:54,356
Is it, Danny?
488
01:24:54,525 --> 01:24:56,850
you were very brave.
489
01:24:57,028 --> 01:25:03,445
you. Just like grandpa, eh?
- Indeed.
490
01:25:50,790 --> 01:25:54,918
Would there really be diamonds in the
Santa Cruz lie?
491
01:25:55,086 --> 01:26:01,420
No idea. I'm not going to search.
- That I would not consent.
492
01:26:07,348 --> 01:26:11,215
your father was proud of you.
493
01:26:13,396 --> 01:26:17,310
That is what he is and always has
been.
- Just as I am.
494
01:26:23,239 --> 01:26:27,189
This was a good idea. Danny is now
crazy about water.
495
01:26:27,368 --> 01:26:30,903
I get him almost to the pool.
496
01:26:31,080 --> 01:26:37,249
I also fancy a dive.
- I'll be there later also.
497
01:26:38,754 --> 01:26:41,210
you look good.
498
01:26:46,804 --> 01:26:48,927
You know, Carrie...
499
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
37410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.