All language subtitles for SeasonforLove2018Hallmark720pHDTVX264Solarxxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,851 --> 00:01:01,850
WebRip-Fixes-Sync
by VaVooM
2
00:01:02,851 --> 00:01:04,671
So, Rosie honey,
are you excited
3
00:01:04,695 --> 00:01:06,361
about spending the whole
summer with us?
4
00:01:06,430 --> 00:01:08,630
Yes, ma'am. Mom told me
about all the cool things
5
00:01:08,666 --> 00:01:12,668
there are to do, like fishing.
And the festival.
6
00:01:12,703 --> 00:01:15,455
Don't forget, that Red Rock
summer camp is coming up very soon.
7
00:01:15,556 --> 00:01:19,608
That'd be a great opportunity for you
to make some new friends.
8
00:01:19,810 --> 00:01:22,644
Whatever happens, it's going
to be an amazing summer.
9
00:01:22,680 --> 00:01:24,680
Wait and see.
Look, honey.
10
00:01:58,883 --> 00:02:01,476
I told her it doesn't really matter
whether I have to go dead.
11
00:02:01,477 --> 00:02:02,518
I don't think so!
12
00:02:02,553 --> 00:02:03,553
Surprise!
13
00:02:05,556 --> 00:02:08,690
That's ama... Thank you!
14
00:02:08,726 --> 00:02:10,325
You didn't have to do all that!
15
00:02:10,361 --> 00:02:13,729
- Don't be silly, sweetheart.
- Welcome home, Tyler. Come on!
16
00:02:13,764 --> 00:02:14,730
George!
17
00:02:15,199 --> 00:02:17,166
We missed you.
18
00:02:18,146 --> 00:02:20,330
Look at you, Rosie.
You've grown.
19
00:02:20,365 --> 00:02:22,504
You were just a baby
when I saw you last time.
20
00:02:22,992 --> 00:02:25,064
- I am George.
- Hi.
21
00:02:25,310 --> 00:02:26,976
- Are you hungry, sweetheart?
- Yeah.
22
00:02:27,047 --> 00:02:29,711
How about I fix you a nice,
big stack of blueberry pancakes?
23
00:02:29,780 --> 00:02:31,013
Yes, please.
24
00:02:31,361 --> 00:02:34,253
- She's huge!
- I know. She's so big now.
25
00:02:35,787 --> 00:02:38,620
And you're probably wondering
where Eddie is.
26
00:02:38,656 --> 00:02:40,206
Actually, Jo already told us,
27
00:02:40,207 --> 00:02:42,157
and I figured you wouldn't
want to talk about it.
28
00:02:42,193 --> 00:02:46,094
That's sweet, but honestly,
the divorce was final
29
00:02:46,130 --> 00:02:49,498
over two years ago, and Eddie
and I just realized
30
00:02:49,567 --> 00:02:52,467
we're better as friends than
we were as husband and wife.
31
00:02:52,503 --> 00:02:55,638
I know the feeling. I made
two friends the exact same way.
32
00:02:56,740 --> 00:02:58,273
How long are you
and Rosie staying?
33
00:02:58,309 --> 00:02:59,309
The whole summer.
34
00:02:59,377 --> 00:03:01,421
Rosie really wanted to spend
her birthday here,
35
00:03:01,445 --> 00:03:04,613
and guess I needed
a bit of a breather.
36
00:03:04,648 --> 00:03:07,249
I'll bet you're nice
and busy at the big,
37
00:03:07,284 --> 00:03:09,451
fancy restaurant
out in San Francisco.
38
00:03:09,520 --> 00:03:12,062
Yup. Yeah, pretty busy.
39
00:03:12,857 --> 00:03:14,256
It's so good to be back here,
though.
40
00:03:14,292 --> 00:03:17,036
- Everything looks exactly the same.
- We don't like change.
41
00:03:17,422 --> 00:03:20,169
Any chance you guys have
an extra apron in the back?
42
00:03:20,291 --> 00:03:23,002
You know, your mama hangs
your apron in the same spot.
43
00:03:23,100 --> 00:03:24,199
Of course she does.
44
00:03:25,263 --> 00:03:27,067
...sugar.
Now, your mom was telling me
45
00:03:27,068 --> 00:03:30,272
that you have got a teacher
that you really, really like.
46
00:03:30,341 --> 00:03:32,174
What, what are you doing?
47
00:03:32,209 --> 00:03:34,009
I thought I'd help
with the lunch rush.
48
00:03:34,044 --> 00:03:35,856
You've been in town
less than thirty minutes,
49
00:03:35,880 --> 00:03:38,347
and you already want
to get back to work?
50
00:03:38,382 --> 00:03:41,149
Yup.
Some things never change.
51
00:03:42,887 --> 00:03:46,544
No! My CD player!
You still have this?
52
00:03:49,081 --> 00:03:50,959
It's right where I left it.
53
00:03:55,629 --> 00:03:57,866
This was my favorite!
54
00:04:03,374 --> 00:04:06,275
No I can't dance!
I cannot dance!
55
00:04:22,059 --> 00:04:25,093
Okay, so just give them some of
that Texas charm, and you'll be done.
56
00:04:25,129 --> 00:04:26,428
Let's do it.
57
00:04:27,865 --> 00:04:31,099
Alright, alright! Can I get
everyone's attention?
58
00:04:31,982 --> 00:04:35,444
I have to get on out of here
before Corey finds out I'm a vegetarian.
59
00:04:36,707 --> 00:04:39,019
As you all know, we're here
celebrating the release
60
00:04:39,043 --> 00:04:42,844
of Corey's newest cookbook,
"Tales of a Texas Pit Master",
61
00:04:42,880 --> 00:04:45,180
which - and I haven't even
told him this yet -
62
00:04:45,215 --> 00:04:49,384
just reached enough advance sales
to make it his third best seller!
63
00:04:53,891 --> 00:04:56,525
Hey, that's all you guys.
No, no, that's, that's you guys.
64
00:04:56,560 --> 00:04:59,594
In the ten years since he arrived
from a little town in central Texas,
65
00:04:59,629 --> 00:05:03,129
Corey's built a barbecue empire
that includes his books,
66
00:05:03,135 --> 00:05:06,201
a product line, and three
restaurants he's opened.
67
00:05:06,236 --> 00:05:08,904
So, let's give it up
for Corey Turner!
68
00:05:13,444 --> 00:05:16,111
You know, for a vegetarian,
she sure eats a lot of ribs.
69
00:05:18,048 --> 00:05:21,316
No. Listen, I do want
to say a special thank you
70
00:05:21,352 --> 00:05:24,019
to my manager, Sofia Johnson.
71
00:05:24,054 --> 00:05:27,376
She has single-handedly
helped me achieve all my dreams,
72
00:05:27,411 --> 00:05:28,957
...and I will be forever grateful.
73
00:05:31,128 --> 00:05:33,295
So, thank you guys
for taking your lunch
74
00:05:33,330 --> 00:05:36,098
and coming here
to help us celebrate.
75
00:05:36,133 --> 00:05:40,335
It's been an amazing,
and exhausting journey.
76
00:05:40,404 --> 00:05:43,138
One of my favorite quotes
is from the late journalist,
77
00:05:43,173 --> 00:05:45,107
named Harriet Von Horne,
who said,
78
00:05:45,142 --> 00:05:48,076
"Cooking is a lot like love.
It should be entered into...
79
00:05:48,112 --> 00:05:50,196
...with abandon, or not at all".
80
00:05:50,197 --> 00:05:54,024
Well, I have entered into
all of this with abandon,
81
00:05:54,025 --> 00:05:56,651
but I've done it
with each of you at my side.
82
00:05:56,720 --> 00:05:59,922
I love you guys, and thank you,
and go eat some more brisket.
83
00:06:01,877 --> 00:06:03,591
Baby backs and mac are up.
84
00:06:09,211 --> 00:06:11,177
Hey, Tyler, come here a sec.
85
00:06:13,487 --> 00:06:16,119
- Tell me what you think.
- Okay.
86
00:06:18,842 --> 00:06:22,544
Maybe a pinch more
butter and chive.
87
00:06:22,612 --> 00:06:24,512
I think you may be right.
88
00:06:24,548 --> 00:06:25,848
It's good to have you
back in the kitchen.
89
00:06:25,895 --> 00:06:27,706
It feels good to be back.
90
00:06:27,707 --> 00:06:31,720
George, it seems slow
for lunch. What gives?
91
00:06:31,755 --> 00:06:33,889
Well, I hadn't really noticed.
92
00:06:35,325 --> 00:06:37,859
George? You've worked here
for twenty years.
93
00:06:37,895 --> 00:06:43,031
- You notice everything.
- Probably just a slow day.
94
00:06:43,067 --> 00:06:45,267
Okay, you're not fooling me.
Give it up.
95
00:06:45,302 --> 00:06:49,638
Okay, but you did not hear this
from me.
96
00:06:53,177 --> 00:06:55,243
It's been slow
like this for a while.
97
00:06:55,279 --> 00:06:58,057
Two new, flashier barbecue restaurants
opened up in town this past year,
98
00:06:58,092 --> 00:07:00,199
and they've pulled
a lot of our business away.
99
00:07:00,914 --> 00:07:04,125
Your mama won't say anything,
but she's worried.
100
00:07:04,321 --> 00:07:05,854
So are we all.
101
00:07:07,424 --> 00:07:09,758
I'll go check on the smoker.
102
00:07:09,793 --> 00:07:10,826
Okay.
103
00:07:15,599 --> 00:07:16,731
What you drawing, ladybug?
104
00:07:21,772 --> 00:07:24,072
That's really good!
It's a keeper.
105
00:07:24,108 --> 00:07:25,740
Thank you.
106
00:07:25,776 --> 00:07:29,497
So, your grandma said they still have
some spots left at that summer camp.
107
00:07:29,532 --> 00:07:32,914
Think you might want to try it?
It's just for two weeks.
108
00:07:32,950 --> 00:07:36,017
What if I go,
and no one likes me?
109
00:07:36,053 --> 00:07:38,164
What are you talking about?
Why wouldn't they like you?
110
00:07:38,188 --> 00:07:41,523
You're smart and funny.
Of course they're going to love you!
111
00:07:41,558 --> 00:07:43,636
You just have to say those
things because you're my mom.
112
00:07:43,660 --> 00:07:46,361
No, I have to say them
because they're true.
113
00:07:49,066 --> 00:07:53,735
Alright. Well, the meat's cooked,
but the Staubach just quit on us.
114
00:07:56,006 --> 00:07:57,506
There we go.
115
00:07:58,575 --> 00:08:00,742
So, Staubach is the smoker?
116
00:08:00,811 --> 00:08:05,747
Yup. Named after your grandfather's
favorite Dallas Cowboy, Roger Staubach.
117
00:08:05,782 --> 00:08:07,816
And the backbone of this place.
118
00:08:07,851 --> 00:08:09,918
Ray always used to say,
"Without the right smoker,
119
00:08:09,953 --> 00:08:11,464
your barbecue ain't
going to be right".
120
00:08:11,488 --> 00:08:14,405
So, we got him back, but
how long has he been on the fritz?
121
00:08:14,558 --> 00:08:16,291
A little while now.
122
00:08:16,326 --> 00:08:19,060
Seems like something new breaks
down every day around here.
123
00:08:19,095 --> 00:08:21,630
- I heard that!
- Heard what?
124
00:08:22,632 --> 00:08:24,098
Rosie, come help me
in the kitchen.
125
00:08:24,134 --> 00:08:25,233
Okay!
126
00:08:26,603 --> 00:08:29,938
Mom, how come
you haven't said anything?
127
00:08:29,973 --> 00:08:32,574
Oh, honey.
There's nothing to say.
128
00:08:32,609 --> 00:08:36,444
Oh, come on. The smoker, the
broken appliances, fewer customers?
129
00:08:36,480 --> 00:08:40,381
It's, it's nothing. Trust me.
We're going to be fine.
130
00:08:40,417 --> 00:08:42,350
Things work themselves out.
Now, come on.
131
00:08:42,385 --> 00:08:44,419
We've got hungry mouths to feed.
132
00:08:49,726 --> 00:08:51,926
And that's done.
133
00:08:51,995 --> 00:08:54,195
Okay. So, admit it.
You had fun.
134
00:08:54,231 --> 00:08:56,197
Of course I did.
I always have fun.
135
00:08:56,233 --> 00:08:58,073
It's true. You definitely
have more energy than
136
00:08:58,101 --> 00:09:00,001
any of my other clients.
That's for sure.
137
00:09:00,036 --> 00:09:03,355
And you're going to need it for the
meeting with the network tomorrow.
138
00:09:03,356 --> 00:09:05,508
I think they're going to
make you an offer.
139
00:09:05,542 --> 00:09:06,975
Wait.
You set that for tomorrow?
140
00:09:07,010 --> 00:09:08,977
Don't tell me you forgot.
141
00:09:09,012 --> 00:09:11,412
No, I didn't forget.
Maybe you forgot.
142
00:09:11,481 --> 00:09:12,714
I'm flying to Texas tomorrow.
143
00:09:12,782 --> 00:09:16,066
Corey, this is the network. All the
top executives are going to be there.
144
00:09:16,067 --> 00:09:18,152
What can possibly be
more important than this?
145
00:09:18,188 --> 00:09:20,321
I know, I know. I just know
that we talked about this.
146
00:09:20,357 --> 00:09:23,531
I'm supposed to be on a plane
first thing in the morning to Texas.
147
00:09:23,627 --> 00:09:25,972
No, you said you were thinking
about going to Texas.
148
00:09:25,996 --> 00:09:27,402
There's a difference.
149
00:09:27,831 --> 00:09:28,963
I promised Jay.
150
00:09:28,999 --> 00:09:31,666
- And who is Jay again?
- My best friend from high school.
151
00:09:31,701 --> 00:09:34,102
Let me get this straight.
You're putting Jay, from high school,
152
00:09:34,103 --> 00:09:36,638
over a national TV show
that could change your life?
153
00:09:36,673 --> 00:09:38,740
Look. I promised him
that I would go back
154
00:09:38,775 --> 00:09:41,024
to our hometown's annual
barbecue cook off.
155
00:09:41,111 --> 00:09:42,013
Corey.
156
00:09:42,046 --> 00:09:44,173
Attendance is down.
He thought I could help him out.
157
00:09:44,247 --> 00:09:46,581
I am sure he'll understand
that this is the priority,
158
00:09:46,616 --> 00:09:48,950
and you have to back out.
159
00:09:49,753 --> 00:09:53,170
You know what? Where I'm from,
when you make a promise, you keep it.
160
00:09:53,205 --> 00:09:56,466
I'm sure that you can use
your magic with the network,
161
00:09:56,467 --> 00:09:58,927
and they'll be happy
to reschedule for later.
162
00:10:00,864 --> 00:10:02,031
Fine.
163
00:10:02,052 --> 00:10:04,244
I'll buy us some time.
Just please get back here ASAP.
164
00:10:04,246 --> 00:10:06,440
You're not the only chef
who wants a TV show.
165
00:10:06,573 --> 00:10:07,636
Thank you.
166
00:10:45,026 --> 00:10:47,462
I'm telling you, man.
It is so good to have you back, buddy.
167
00:10:47,497 --> 00:10:50,145
It's been like fifteen years
since you moved out to New York?
168
00:10:50,180 --> 00:10:51,991
Yeah, something like that.
169
00:10:52,015 --> 00:10:54,078
Well, I've got to tell you,
I really appreciate all those times
170
00:10:54,079 --> 00:10:56,017
that you hosted me and Karen
out there.
171
00:10:56,086 --> 00:10:58,853
That loft of yours is amazing.
172
00:10:59,656 --> 00:11:01,456
Hey, whatever happened
with that? Huh?
173
00:11:01,491 --> 00:11:03,424
You guys were together
seven years.
174
00:11:03,460 --> 00:11:04,692
I never got that far.
175
00:11:04,761 --> 00:11:08,863
Yeah, I know. It's just, when she got
that job out in Chicago, I just couldn't...
176
00:11:08,965 --> 00:11:12,167
I didn't have it in me to move.
Red Rock is where I belong.
177
00:11:12,202 --> 00:11:13,802
I get it.
178
00:11:14,104 --> 00:11:15,970
This place's changed some, huh?
179
00:11:16,006 --> 00:11:17,672
Yeah, but it still
feels like home.
180
00:11:18,442 --> 00:11:20,442
- This you?
- Yup, this is us.
181
00:11:24,314 --> 00:11:27,293
- This is yours?
- It's just a little renter I own.
182
00:11:27,317 --> 00:11:29,429
Nobody's here right now.
I figure it's the perfect place
183
00:11:29,453 --> 00:11:30,885
for you while you're in town.
184
00:11:30,921 --> 00:11:33,455
I mean, gas range,
smoker out there.
185
00:11:33,790 --> 00:11:34,942
Not bad, huh?
186
00:11:34,943 --> 00:11:39,894
And I have got you
a fully stocked fridge.
187
00:11:39,929 --> 00:11:41,195
Nice.
188
00:11:41,231 --> 00:11:44,431
See? I know how to treat
my celebrity guest.
189
00:11:44,466 --> 00:11:45,701
Stop it.
190
00:11:46,503 --> 00:11:49,070
Listen, thank you again
for coming out.
191
00:11:49,105 --> 00:11:51,372
Really, I mean it.
It means so much to everyone.
192
00:11:51,408 --> 00:11:55,176
And your name alone is going to
seriously boost our attendance this year.
193
00:11:55,211 --> 00:11:56,711
I don't know about that.
194
00:11:56,746 --> 00:11:59,380
And I don't know who would put you
in charge of this festival.
195
00:11:59,895 --> 00:12:01,861
I mean, did they not know you
in high school?
196
00:12:01,885 --> 00:12:04,231
What are you talking about?
I was a good high school student.
197
00:12:04,266 --> 00:12:05,921
- Jay.
- When I showed up.
198
00:12:06,006 --> 00:12:09,969
Right. And now you're a teacher.
And a real estate mogul, apparently.
199
00:12:10,326 --> 00:12:12,444
- What is the world coming to?
- Well, don't worry.
200
00:12:12,445 --> 00:12:14,087
I am not going to challenge your status
201
00:12:14,088 --> 00:12:16,725
as Red Rock's most
notable son anytime soon.
202
00:12:17,534 --> 00:12:19,401
I'm going to make an omelet.
Do you want one?
203
00:12:19,469 --> 00:12:20,786
I'd love to, but I've got to go.
204
00:12:20,787 --> 00:12:22,738
I'm volunteering at
the town summer camp.
205
00:12:22,806 --> 00:12:24,639
You're what?
You're volunteering?
206
00:12:24,674 --> 00:12:27,475
Come on! Who are you?
Thank you, man.
207
00:12:27,511 --> 00:12:29,477
- See you soon.
- Appreciate you.
208
00:12:36,586 --> 00:12:38,876
And there's still time
for anyone who wants to enter
209
00:12:38,877 --> 00:12:42,090
the annual Red Rock Barbecue
Cook Off, but you'd better hurry!
210
00:12:42,125 --> 00:12:45,560
- Something smells good in here.
- Good morning.
211
00:12:45,595 --> 00:12:48,896
Good morning. So, are you thinking
of signing up for that cook off?
212
00:12:48,932 --> 00:12:51,699
- Probably not.
- Well, why not?
213
00:12:51,735 --> 00:12:54,068
I saw you in the restaurant
yesterday.
214
00:12:54,104 --> 00:12:55,703
Didn't miss a beat.
215
00:12:55,739 --> 00:12:59,340
I don't know. The contest was always
your and Daddy's thing, not mine.
216
00:12:59,375 --> 00:13:02,910
Sure. I'm just saying it could
be your thing, too if you wanted.
217
00:13:02,946 --> 00:13:06,781
I don't know. I think I'll stick
with French cuisine.
218
00:13:06,850 --> 00:13:11,219
Whatever makes you happy, hon.
That's all I care about.
219
00:13:13,056 --> 00:13:16,224
I forgot. I saw one of Corey's
cookbooks in the kitchen.
220
00:13:17,694 --> 00:13:19,538
I thought that was really nice,
what he wrote to you.
221
00:13:19,562 --> 00:13:22,630
- Yeah, wasn't that sweet of him?
- Who's Corey?
222
00:13:22,665 --> 00:13:27,568
Good morning.
Corey is... was...
223
00:13:27,637 --> 00:13:30,638
Corey is your mom's good friend.
224
00:13:30,673 --> 00:13:33,374
Here you go, sweetie.
225
00:13:34,177 --> 00:13:36,477
When Dad and I FaceTimed
last night, he said he might
226
00:13:36,513 --> 00:13:38,312
try to fly in for my birthday.
227
00:13:38,348 --> 00:13:39,847
That would be great.
228
00:13:40,450 --> 00:13:42,483
Why are you wearing a backpack?
229
00:13:42,519 --> 00:13:44,986
Well, I was thinking
I might want to go
230
00:13:45,021 --> 00:13:47,989
to summer camp today,
if you're okay with it.
231
00:13:48,258 --> 00:13:51,826
Of course I'm okay with it.
I think that's a great idea.
232
00:13:52,462 --> 00:13:54,529
Why don't you
eat your breakfast,
233
00:13:54,597 --> 00:13:56,964
and then I'll drive you
over to camp?
234
00:13:57,000 --> 00:13:58,833
Thank you.
235
00:13:58,902 --> 00:14:01,803
Okay, gather round, everyone!
Please, gather round.
236
00:14:02,172 --> 00:14:05,940
Welcome to this year's
Red Rock Summer Camp!
237
00:14:07,944 --> 00:14:10,428
Yeah! Now, over the next two weeks,
238
00:14:10,429 --> 00:14:15,250
we want all of you to try as
many new experiences as you can.
239
00:14:15,318 --> 00:14:19,649
Whether that's a dance class,
or a nature hike, or horseback riding.
240
00:14:19,684 --> 00:14:24,092
The goal here is for you to have
the best summer of your life!
241
00:14:25,428 --> 00:14:29,139
Alright, before we start,
I'm going to ask you for a favor.
242
00:14:29,174 --> 00:14:33,201
I would like you
to help us tell everyone
243
00:14:33,236 --> 00:14:36,371
about the Red Rock
Barbecue Cook Off and Festival
244
00:14:36,406 --> 00:14:39,440
by handing out these flyers
after camp, alright?
245
00:14:39,776 --> 00:14:40,942
You, there.
246
00:14:42,212 --> 00:14:44,146
- Hand these out?
- Sure.
247
00:14:44,180 --> 00:14:46,047
- There you go.
- Okay.
248
00:14:47,517 --> 00:14:49,183
And here's some for you.
249
00:14:49,753 --> 00:14:52,053
Alright, before we get on
to our first activity,
250
00:14:52,088 --> 00:14:53,488
I'm going to give you
an assignment.
251
00:14:55,258 --> 00:14:58,192
Don't worry! It's not homework,
I promise!
252
00:14:58,228 --> 00:15:02,834
I just want you to start documenting
your camp experience.
253
00:15:02,869 --> 00:15:04,513
And that could be anything
that you want.
254
00:15:04,548 --> 00:15:07,314
It could be taking photos,
drawing pictures,
255
00:15:07,349 --> 00:15:09,894
anything that is going to
tell the story of your summer.
256
00:15:09,895 --> 00:15:12,040
And it's not due until
the very end of camp.
257
00:15:12,075 --> 00:15:14,208
Now, let's split up into threes,
and let's go!
258
00:15:18,815 --> 00:15:21,182
Do you want to come join us
for the treasure hunt?
259
00:15:21,217 --> 00:15:22,217
Sure!
260
00:15:25,956 --> 00:15:29,465
Tyler, you should be outside
enjoying this beautiful summer's day.
261
00:15:29,593 --> 00:15:32,160
I am enjoying it, by cooking
in your kitchen again.
262
00:15:32,195 --> 00:15:36,164
I'm very glad to have you around,
so I'm not going to complain.
263
00:15:38,401 --> 00:15:43,137
Do you think that Eddie's actually
going to get here for Rosie's birthday?
264
00:15:43,173 --> 00:15:46,574
I don't know. He's got a lot
on his plate right now.
265
00:15:46,610 --> 00:15:48,509
I don't want Rosie
to get her hopes up.
266
00:15:48,578 --> 00:15:49,922
Everything alright
with his business?
267
00:15:49,946 --> 00:15:52,280
Yeah. Yeah, it's...
268
00:15:53,450 --> 00:15:54,782
What?
269
00:15:54,818 --> 00:15:57,752
I didn't want you to worry,
so I didn't say anything,
270
00:15:57,787 --> 00:15:59,754
but Eddie and the other
investors decided to close
271
00:15:59,789 --> 00:16:04,592
the San Francisco restaurant.
So, I am currently out of a job.
272
00:16:04,628 --> 00:16:06,427
What happened?
273
00:16:06,763 --> 00:16:09,748
You know how it is. At first
you're the hottest place in town,
274
00:16:09,783 --> 00:16:11,766
until something new opens up.
275
00:16:11,834 --> 00:16:15,870
- Honey. I'm sorry.
- No, it's okay, it's okay.
276
00:16:15,905 --> 00:16:18,139
When I get back, I'll line up
some interviews,
277
00:16:18,174 --> 00:16:20,174
and my savings will get us
through until then.
278
00:16:20,209 --> 00:16:23,262
- You sure you'll be okay?
- Yes, I will be fine.
279
00:16:23,263 --> 00:16:28,049
Honestly, I could use the break,
and maybe it's for the best.
280
00:16:28,250 --> 00:16:30,231
They didn't seem like
they were going to offer me...
281
00:16:30,232 --> 00:16:32,241
...the head chef position
anytime soon.
282
00:16:32,422 --> 00:16:33,855
Couldn't Eddie have
said something?
283
00:16:33,890 --> 00:16:35,807
No, I didn't want him to do that.
284
00:16:35,808 --> 00:16:38,984
I only wanted to move up
if it was because of my skill.
285
00:16:39,129 --> 00:16:40,495
Good for you.
286
00:16:52,609 --> 00:16:53,909
Hey there, ladybug.
287
00:16:53,910 --> 00:16:56,640
I can't believe I barely
had time to talk to you
288
00:16:56,641 --> 00:16:58,312
since you got back from camp.
289
00:16:58,348 --> 00:17:01,016
- How was it?
- It was really fun.
290
00:17:01,017 --> 00:17:03,451
I think I even made
some new friends.
291
00:17:03,486 --> 00:17:08,656
- That is great.
- And you should enter this.
292
00:17:10,894 --> 00:17:12,711
I don't know.
293
00:17:12,712 --> 00:17:15,897
I don't exactly look like
your every day barbecue chef.
294
00:17:15,932 --> 00:17:20,368
Mom, I'm not kidding.
You could totally win this.
295
00:17:20,403 --> 00:17:23,871
Well, thank you for
the vote of confidence.
296
00:17:24,907 --> 00:17:26,707
Lights out in ten.
297
00:17:39,990 --> 00:17:42,623
Do you remember that day?
298
00:17:42,659 --> 00:17:44,992
One of many wins
for you and Daddy.
299
00:17:46,663 --> 00:17:49,897
I'm going to enter
the contest this year.
300
00:17:49,933 --> 00:17:54,068
What? Really? Honey!
Why the change of heart?
301
00:17:54,137 --> 00:17:56,738
Well, $25,000 would
really help around here.
302
00:17:56,806 --> 00:18:00,298
Think about it. New appliances,
new parts for the smoker,
303
00:18:00,333 --> 00:18:02,009
and being in the contest
is going to bring in
304
00:18:02,045 --> 00:18:03,811
a lot of free advertising
for the restaurant.
305
00:18:03,847 --> 00:18:05,847
Tyler, honey, that's very sweet
of you, but...
306
00:18:05,882 --> 00:18:09,851
Mom, don't be so stubborn.
I want to help you.
307
00:18:11,154 --> 00:18:13,554
- Alright.
- Okay.
308
00:18:13,623 --> 00:18:14,623
Alright, sweetie.
309
00:18:16,526 --> 00:18:18,292
Besides, I'm doing this
for me, too.
310
00:18:18,628 --> 00:18:21,730
I want to show Rosie that
sometimes taking risks is important,
311
00:18:21,765 --> 00:18:24,131
and you'll never win
unless you try.
312
00:18:25,635 --> 00:18:27,001
That is my girl.
313
00:18:34,377 --> 00:18:36,444
- Jay?
- Tyler!
314
00:18:36,479 --> 00:18:39,880
I can't believe it!
It's so good to see you!
315
00:18:39,916 --> 00:18:43,050
It's good to see you, too!
It's been a while.
316
00:18:43,086 --> 00:18:44,552
Yeah. What are you doing here?
317
00:18:44,587 --> 00:18:48,389
They said this is where to sign up
for the contest, so here I am.
318
00:18:48,424 --> 00:18:52,160
Well, this is it. Actually, I'm in charge
of running the festival this year.
319
00:18:52,237 --> 00:18:54,378
Can you believe that?
Of course you can!
320
00:18:55,098 --> 00:18:56,514
It's so good to see you.
321
00:18:56,515 --> 00:18:58,333
I'm so glad you're going to be
competing in the cook off.
322
00:18:58,371 --> 00:19:00,847
- Yeah, me too.
- And I don't know if you heard...
323
00:19:00,870 --> 00:19:03,571
...but we announced the
participation of a celebrity chef.
324
00:19:03,918 --> 00:19:07,395
He's going to be joining us all week,
and taking part in the cook off finale.
325
00:19:07,430 --> 00:19:11,918
- That's exciting! Who is it?
- Actually, I think you know him.
326
00:19:26,196 --> 00:19:29,508
Is it me, or does it feel like
we just saw each other yesterday?
327
00:19:29,532 --> 00:19:31,465
I was just thinking
the same thing!
328
00:19:31,501 --> 00:19:34,902
I know! I mean, probably because
we haven't aged at all.
329
00:19:34,971 --> 00:19:36,871
So true. No, we look
exactly the same.
330
00:19:36,940 --> 00:19:37,940
Exactly.
331
00:19:38,475 --> 00:19:40,775
Seriously, Corey,
you did so well for yourself.
332
00:19:40,811 --> 00:19:43,044
The cookbooks,
and the restaurant,
333
00:19:43,079 --> 00:19:46,047
and I think I might even own
one of your spatulas.
334
00:19:46,082 --> 00:19:47,015
That's embarrassing.
335
00:19:47,050 --> 00:19:48,483
No!
Are you kidding?
336
00:19:48,518 --> 00:19:50,852
Do you know what I'd give
for a product line?
337
00:19:50,887 --> 00:19:51,820
Well, it has paid some bills.
338
00:19:51,852 --> 00:19:54,723
I bet. And I'm sure your parents
are very proud.
339
00:19:55,827 --> 00:19:57,737
Speaking of your parents,
how are they?
340
00:19:58,061 --> 00:20:00,128
They're great. They retired
to Coco Beach.
341
00:20:02,366 --> 00:20:04,366
What about you, huh?
How have you been?
342
00:20:04,401 --> 00:20:05,967
Hey, I heard you have
a daughter.
343
00:20:06,003 --> 00:20:08,169
I do.
I do. Her name's Rosie.
344
00:20:08,205 --> 00:20:09,304
That's great.
345
00:20:09,339 --> 00:20:11,373
Let me guess who your source is.
My mom?
346
00:20:11,408 --> 00:20:12,408
Your mom, yeah.
347
00:20:13,177 --> 00:20:15,677
And full disclosure,
I Googled you.
348
00:20:15,712 --> 00:20:16,712
Really?
349
00:20:18,182 --> 00:20:22,017
Probably once.
Really?
350
00:20:24,555 --> 00:20:28,823
Well, something you might not know
about me is I'm divorced.
351
00:20:29,159 --> 00:20:30,559
Nope, knew that, too.
352
00:20:30,594 --> 00:20:33,161
- My mom.
- Your mom.
353
00:20:33,297 --> 00:20:35,163
How was that?
I bet that was hard.
354
00:20:35,532 --> 00:20:38,566
You know, it was actually
very friendly.
355
00:20:38,602 --> 00:20:39,901
Good.
356
00:20:39,936 --> 00:20:41,748
We just really wanted to keep
everything normal for Rosie,
357
00:20:41,772 --> 00:20:43,405
so that became
the most important thing.
358
00:20:43,440 --> 00:20:44,806
Yeah, of course.
359
00:20:45,208 --> 00:20:47,308
I almost forgot.
I saw one of your cookbooks...
360
00:20:47,378 --> 00:20:52,794
...at my mom's house.
It was Life is a BBQ.
361
00:20:52,949 --> 00:20:56,351
And I wanted to thank you
for what you wrote about my mom.
362
00:20:56,386 --> 00:20:58,820
Look, I meant it.
It's the truth.
363
00:20:58,855 --> 00:21:02,023
Everything I learned, I learned
from them in that restaurant.
364
00:21:03,693 --> 00:21:06,161
How long are you in town for?
365
00:21:06,196 --> 00:21:09,597
I'm going to have to go back to New York
right after the competition.
366
00:21:09,633 --> 00:21:11,433
Figured.
367
00:21:13,136 --> 00:21:15,270
I should head back to
the restaurant.
368
00:21:15,305 --> 00:21:16,504
Yeah. Yeah.
369
00:21:16,540 --> 00:21:18,239
It was really nice
seeing you again.
370
00:21:18,275 --> 00:21:19,718
You, too.
371
00:21:19,850 --> 00:21:22,077
Maybe we can
see each other again.
372
00:21:22,112 --> 00:21:23,362
Maybe.
373
00:21:27,117 --> 00:21:28,983
You look great, Tyler.
374
00:21:47,968 --> 00:21:50,605
Isn't it great to see
Corey back in town again?
375
00:21:50,674 --> 00:21:53,007
Yeah, it's been a long time.
376
00:21:53,076 --> 00:21:55,477
Have you been able
to catch up with him at all?
377
00:21:55,512 --> 00:21:59,914
I actually saw him at the
sign up for the cook offs.
378
00:21:59,950 --> 00:22:03,451
It was amazing to see how he hasn't
changed with all that success.
379
00:22:03,487 --> 00:22:06,788
You know, I know you were
both young, but I always thought
380
00:22:06,823 --> 00:22:08,957
that you two were going
to end up together.
381
00:22:08,992 --> 00:22:14,295
Yeah. I think we were
just too much alike.
382
00:22:14,331 --> 00:22:16,030
You know, we were
two headstrong kids
383
00:22:16,066 --> 00:22:18,566
who wanted to take the world
by storm, and...
384
00:22:18,602 --> 00:22:20,201
- Oh, honey.
- Thank you.
385
00:22:20,237 --> 00:22:21,603
You never told me that before.
386
00:22:21,938 --> 00:22:23,071
- Thank you.
- Thanks.
387
00:22:24,174 --> 00:22:26,374
Yeah, well, I bet
you had a hunch.
388
00:22:26,409 --> 00:22:29,377
Well, maybe.
389
00:22:30,046 --> 00:22:32,580
I'm just glad that the
two of you are going to be
390
00:22:32,649 --> 00:22:34,816
cooking together again.
You know, like the old days.
391
00:22:34,851 --> 00:22:36,484
We're not going to be
cooking together.
392
00:22:36,519 --> 00:22:38,886
Even if I do make it
into the final round,
393
00:22:38,955 --> 00:22:40,848
we're going to be competing
against each other.
394
00:22:41,142 --> 00:22:42,151
Thank you.
395
00:22:42,397 --> 00:22:46,647
I'm just saying, it's nice that you're going
to be spending some time together again.
396
00:22:47,363 --> 00:22:50,298
He's single right now, isn't he?
397
00:22:50,333 --> 00:22:51,365
Ma.
398
00:22:51,434 --> 00:22:54,969
Okay, fine.
I won't say another word.
399
00:22:55,004 --> 00:22:57,171
What do I know, anyway?
I'm just your mother.
400
00:22:59,342 --> 00:23:01,543
Yeah, good. Don't put the holes
too close together.
401
00:23:01,578 --> 00:23:03,811
Okay. Why?
402
00:23:03,880 --> 00:23:05,914
Well, we puncture the meat
to let it breathe
403
00:23:05,949 --> 00:23:07,415
while it's cooking.
404
00:23:07,450 --> 00:23:08,783
That's silly.
405
00:23:08,818 --> 00:23:13,121
It kind of is,
but it's also very important.
406
00:23:13,189 --> 00:23:14,889
Ladybug, can you
grab me a tomato?
407
00:23:14,925 --> 00:23:16,391
Sure.
408
00:23:21,765 --> 00:23:24,365
Hey, Mom, do you think
we can try one of the recipes
409
00:23:24,401 --> 00:23:25,767
from your friend
Corey's cookbook?
410
00:23:28,738 --> 00:23:30,438
Grandma, are you okay?
411
00:23:30,507 --> 00:23:32,206
I'm sorry, honey.
I'm fine, yeah.
412
00:23:33,677 --> 00:23:36,911
Grandma just needs to be a little
more careful next time, right, Grandma?
413
00:23:36,980 --> 00:23:40,648
Why don't we put this away so
we can focus on what we're making?
414
00:23:42,319 --> 00:23:43,351
Go check your dish.
415
00:23:43,586 --> 00:23:44,586
Okay.
416
00:24:18,221 --> 00:24:20,188
No, no. Staubach,
don't quit on me now.
417
00:24:28,131 --> 00:24:30,031
Okay.
418
00:24:34,170 --> 00:24:35,537
Alright. Okay.
419
00:24:44,458 --> 00:24:48,249
Just give me till the end
of the competition, okay, Big Guy?
420
00:24:58,061 --> 00:24:59,627
Hi, Eddie.
421
00:24:59,663 --> 00:25:02,997
Hey! Just wanted to touch base,
and see how you're holding up.
422
00:25:03,066 --> 00:25:04,277
It's been really nice
being back in Red Rock.
423
00:25:04,301 --> 00:25:07,068
I even entered
the barbecue contest.
424
00:25:07,103 --> 00:25:11,139
That's great! You're back behind
a smoker again! Fantastic!
425
00:25:11,207 --> 00:25:13,141
It only took fifteen years.
426
00:25:13,869 --> 00:25:14,943
How's Rosie?
427
00:25:14,978 --> 00:25:17,211
She's good. She's spending
the day with my mom.
428
00:25:17,247 --> 00:25:19,714
Do you think you're going
to make it for her birthday?
429
00:25:19,749 --> 00:25:22,917
I hope so, but I'm about to
catch a flight to San Diego.
430
00:25:22,953 --> 00:25:24,886
We've got a new place opening up
this weekend.
431
00:25:24,921 --> 00:25:26,254
The manager just quit, so...
432
00:25:26,289 --> 00:25:29,023
Right, right. But it would mean
a lot to her, so I...
433
00:25:29,359 --> 00:25:31,826
Final boarding call
for Flight 342 to San Diego.
434
00:25:31,861 --> 00:25:34,128
Yeah, I'll do my best,
but I've got to go.
435
00:25:34,163 --> 00:25:35,863
Tell Rosie I'll call her
tonight. Bye.
436
00:25:38,568 --> 00:25:40,134
Bye.
437
00:25:40,637 --> 00:25:41,637
Hello again.
438
00:25:43,506 --> 00:25:45,073
Hello.
439
00:25:48,078 --> 00:25:51,346
Well, how are you
on this fine Texas morning?
440
00:25:51,381 --> 00:25:53,781
Fine. I'm just running
some errands.
441
00:25:53,817 --> 00:25:55,049
Yeah? Anything
I can help with?
442
00:25:55,118 --> 00:25:56,718
No, I got it.
443
00:25:56,786 --> 00:25:58,453
I'm sure you do.
444
00:26:00,123 --> 00:26:02,590
- I remember that.
- What?
445
00:26:02,626 --> 00:26:05,460
That disarming smile of yours.
446
00:26:05,495 --> 00:26:09,964
No that was my charming smile.
This is my disarming smile.
447
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
Okay, okay.
448
00:26:13,904 --> 00:26:15,937
Do you want
to grab dinner later?
449
00:26:15,972 --> 00:26:18,940
I don't think
that's a good idea.
450
00:26:19,843 --> 00:26:21,609
I mean, we're competitors now.
451
00:26:21,645 --> 00:26:24,479
Right, right. I mean,
but really are we?
452
00:26:24,514 --> 00:26:26,394
Because I'm just competing
against the finalist.
453
00:26:26,750 --> 00:26:28,082
Well, we don't know.
454
00:26:28,118 --> 00:26:30,718
Okay! So, you don't think
I'm going to make it into the finals.
455
00:26:30,754 --> 00:26:31,964
I don't know.
French cuisine?
456
00:26:31,988 --> 00:26:34,322
You might be a little rusty
back there.
457
00:26:34,391 --> 00:26:38,026
I will have you know that I will be
competing against you in the finals.
458
00:26:38,061 --> 00:26:39,727
And therefore, we need
to act accordingly.
459
00:26:39,763 --> 00:26:43,231
And so I can't afford
any distractions.
460
00:26:45,876 --> 00:26:49,437
Welcome, ladies and gentlemen,
and a special welcome to the contestants.
461
00:26:49,472 --> 00:26:51,505
We are thrilled
to have you here!
462
00:26:54,043 --> 00:26:56,043
Alright!
463
00:26:56,079 --> 00:26:59,499
Now, this year's cook off will take
place over the course of a week,
464
00:26:59,534 --> 00:27:04,228
leading to our grand finale,
which will close out our festival.
465
00:27:04,521 --> 00:27:07,388
Now, the first round is going
to be an on-site cook off,
466
00:27:07,424 --> 00:27:11,680
and the menu will consist of chicken,
plus one side of your choice.
467
00:27:12,127 --> 00:27:14,996
Your meals will be evaluated
by our esteemed judges.
468
00:27:20,670 --> 00:27:23,771
After which they will eliminate
six contestants.
469
00:27:23,807 --> 00:27:26,307
Four will remain
for the semi-final.
470
00:27:26,342 --> 00:27:29,377
After the semi-finals,
only one contestant
471
00:27:29,446 --> 00:27:33,981
will be selected to participate
in the grand finale,
472
00:27:34,017 --> 00:27:37,452
where they will face off
against our own celebrity chef,
473
00:27:37,487 --> 00:27:39,020
Red Rock's Corey Turner.
474
00:27:43,693 --> 00:27:46,127
And there, a champion
will be crowned,
475
00:27:46,162 --> 00:27:47,562
and good luck to you all!
476
00:27:55,505 --> 00:27:57,739
Chef Corey, can I ask you
some questions?
477
00:27:57,774 --> 00:27:58,774
Yes, of course.
478
00:27:58,808 --> 00:28:00,575
How does it feel
being back home again?
479
00:28:00,910 --> 00:28:04,635
I love Red Rock. Being here
kind of feels like I never left.
480
00:28:04,781 --> 00:28:06,614
Excuse me, one sec.
Hey.
481
00:28:06,649 --> 00:28:09,550
Let me know if you change
your mind about dinner.
482
00:28:09,586 --> 00:28:11,886
Don't think that smile
is going to change my mind,
483
00:28:11,921 --> 00:28:15,723
or help you win this contest,
either, Mister Turner.
484
00:28:15,759 --> 00:28:19,160
Well, okay then.
Let the games begin.
485
00:28:22,232 --> 00:28:23,232
Sorry about that.
486
00:28:31,910 --> 00:28:33,510
What's going on in here?
487
00:28:33,545 --> 00:28:35,746
Mom is testing a new sauce
for the competition.
488
00:28:35,814 --> 00:28:39,102
I figured since people are starting
to come into town for the festival,
489
00:28:39,137 --> 00:28:41,812
we could set up
a sampling tray out in front,
490
00:28:41,813 --> 00:28:43,887
and drum up
some new business.
491
00:28:43,956 --> 00:28:46,056
And get people excited
about the restaurant!
492
00:28:46,125 --> 00:28:47,658
I love that idea.
493
00:28:47,685 --> 00:28:51,728
Anything that gets
new customers in is okay with me.
494
00:28:53,308 --> 00:28:54,965
That is delicious, Tyler.
495
00:28:55,000 --> 00:28:57,668
Good. Then take this tray.
I'm putting you to work.
496
00:28:57,703 --> 00:28:59,102
Alright.
497
00:29:06,412 --> 00:29:08,044
Sofia, hey. How are you?
498
00:29:08,080 --> 00:29:10,981
Do you realize this is the first time
we've talked since you left?
499
00:29:11,017 --> 00:29:13,250
No, I know. I know.
It's just been slammed,
500
00:29:13,285 --> 00:29:17,754
and they've got a couple of more
things scheduled for me, and then...
501
00:29:18,090 --> 00:29:20,924
You know, hey, listen. Maybe
we can just do a video conference.
502
00:29:20,959 --> 00:29:24,227
No, we can't do a video conference.
They need to see you in person.
503
00:29:24,263 --> 00:29:25,440
And Corey,
they're losing patience.
504
00:29:25,464 --> 00:29:26,596
I can't stall them forever.
505
00:29:26,632 --> 00:29:28,231
I know. I know. Sorry.
506
00:29:28,300 --> 00:29:29,886
Best barbecue in Red Rock!
507
00:29:29,887 --> 00:29:32,936
Come and get your free samples,
and come on in!
508
00:29:32,971 --> 00:29:35,050
Hey, listen. I'm going to call
you back, okay? Alright.
509
00:29:35,074 --> 00:29:36,707
I'm not...
510
00:29:36,742 --> 00:29:37,941
Finished!
511
00:29:39,912 --> 00:29:42,946
- Excuse me, are these for anyone?
- Why, yes they are!
512
00:29:43,015 --> 00:29:45,782
- It's great to see you!
- It's so nice to see you!
513
00:29:45,851 --> 00:29:47,340
- You look great!
- Thank you. So do you.
514
00:29:47,341 --> 00:29:49,886
How are things
in that big city of yours?
515
00:29:49,922 --> 00:29:52,322
You know, a little different
than Red Rock here, but...
516
00:29:52,359 --> 00:29:55,203
You know, being here makes me
pump the brakes a little bit.
517
00:29:55,228 --> 00:29:55,928
Which I need.
518
00:29:55,937 --> 00:29:58,095
Well, home has a way
of doing that.
519
00:29:58,130 --> 00:29:59,996
Yeah. This is a good idea.
520
00:30:00,032 --> 00:30:01,849
Oh, yes. It's Tyler's idea.
521
00:30:01,850 --> 00:30:04,034
It's her brisket, actually.
Do you want to try some?
522
00:30:04,103 --> 00:30:05,535
Absolutely.
523
00:30:09,842 --> 00:30:12,642
That's amazing.
Hey, is she here?
524
00:30:12,678 --> 00:30:14,845
Yeah, she's around back
at the smoker.
525
00:30:19,485 --> 00:30:22,352
How's old Staubach doing?
526
00:30:22,621 --> 00:30:24,454
What are you doing back here?
527
00:30:27,192 --> 00:30:31,436
I was just out, out front with
your mom, and I tasted your brisket.
528
00:30:31,471 --> 00:30:33,663
Ty, man, it's crazy good.
529
00:30:33,732 --> 00:30:36,600
Like, really. The bark on it
was perfect...
530
00:30:36,635 --> 00:30:39,903
Okay.
I see what you're doing.
531
00:30:39,938 --> 00:30:41,271
What?
532
00:30:41,306 --> 00:30:43,251
Coming back here, trying to spy
on the competition,
533
00:30:43,275 --> 00:30:44,608
get some intel on my sauce...
534
00:30:44,643 --> 00:30:45,776
No, no.
535
00:30:45,811 --> 00:30:47,491
...in case I make it
into the final round.
536
00:30:47,546 --> 00:30:49,146
Trust me, I am not doing that.
537
00:30:49,214 --> 00:30:50,925
I'm going to tell you something,
Mister Turner.
538
00:30:50,949 --> 00:30:54,785
I will have you know that my
brisket and my sauce are off limits.
539
00:30:56,255 --> 00:31:00,890
- You need to flip those ribs.
- See what a distraction you are?
540
00:31:06,131 --> 00:31:09,585
Just so you know, I didn't come back
here for any insider information.
541
00:31:09,620 --> 00:31:11,128
I just came back here to tell you that
542
00:31:11,129 --> 00:31:13,549
that is honestly some of the
best brisket I've ever had.
543
00:31:14,206 --> 00:31:16,117
- Really?
- Really.
544
00:31:18,210 --> 00:31:19,943
And I wanted to see you again.
545
00:31:23,815 --> 00:31:26,149
Great music, by the way.
546
00:31:26,184 --> 00:31:28,218
That takes me back.
547
00:31:32,424 --> 00:31:34,288
Why is he leaving so soon?
548
00:31:34,826 --> 00:31:37,160
Okay, Ma, I know you think
of Corey like a son,
549
00:31:37,195 --> 00:31:40,986
but you can't just let him come back here
with out at least giving me a heads up.
550
00:31:41,132 --> 00:31:43,932
The first round is in three days.
He's the competition now.
551
00:31:43,936 --> 00:31:48,438
Okay, you're right. I'm sorry.
I forgot how competitive you are.
552
00:31:48,473 --> 00:31:50,106
Here we go.
553
00:31:50,142 --> 00:31:52,542
I'm just saying, ever since
you were a little girl,
554
00:31:52,577 --> 00:31:54,878
you have always had
that desire to succeed,
555
00:31:54,913 --> 00:31:56,929
and it only makes me
love you more.
556
00:31:58,245 --> 00:32:02,419
Your sample idea is working.
We are getting so busy in there!
557
00:32:03,188 --> 00:32:04,188
Really?
558
00:32:06,744 --> 00:32:07,994
Told you!
559
00:32:15,534 --> 00:32:19,769
This was my absolute favorite place
in the world when I was your age.
560
00:32:19,838 --> 00:32:20,838
Really?
561
00:32:22,507 --> 00:32:24,310
Yeah, let's do it.
Come on. Of course.
562
00:32:27,806 --> 00:32:29,410
Thank you. Good to meet you.
563
00:32:29,411 --> 00:32:31,414
Well, look who it is.
564
00:32:31,483 --> 00:32:33,516
Hi, Corey.
This is my daughter, Rosie.
565
00:32:33,552 --> 00:32:35,084
- Hey, Rosie.
- Hi.
566
00:32:35,153 --> 00:32:37,090
- I'm Corey. Nice to meet you.
- It's nice to meet you.
567
00:32:37,355 --> 00:32:39,556
Your mom brought you to
the best ice cream in Texas.
568
00:32:39,592 --> 00:32:42,503
Yeah. You're the guy
from the cookbook, right?
569
00:32:42,527 --> 00:32:43,004
I am.
570
00:32:43,039 --> 00:32:44,873
Mom and Grandma
were just talking about you.
571
00:32:44,927 --> 00:32:47,452
Really? They were talking about me?
What were they saying?
572
00:32:48,200 --> 00:32:54,187
It was, it was at breakfast, and I was
asking Mom about your cookbook.
573
00:32:56,708 --> 00:32:57,691
Anyway...
574
00:32:57,743 --> 00:32:59,620
Want to sit with me and Mom?
575
00:32:59,644 --> 00:33:02,846
Thank you for the invite, Rosie.
I would love to do that.
576
00:33:02,914 --> 00:33:04,197
Here, you guys get something.
577
00:33:07,619 --> 00:33:11,195
Ice cream on a beautiful, sunny day.
It's no better than that, right?
578
00:33:12,290 --> 00:33:14,380
So, what else do you guys
have planned today?
579
00:33:14,392 --> 00:33:16,426
I'm going to work
on some of my sketches.
580
00:33:16,461 --> 00:33:17,606
Yeah? What do you sketch?
581
00:33:17,641 --> 00:33:20,679
Well, pretty much anything,
but right now I'm working on people.
582
00:33:20,966 --> 00:33:21,966
You any good?
583
00:33:22,329 --> 00:33:24,951
She's definitely the artistic one
in the family.
584
00:33:25,565 --> 00:33:29,167
Some day, I'd love for
my pictures to hang in a museum.
585
00:33:29,934 --> 00:33:32,537
You know what?
If you practice,
586
00:33:32,711 --> 00:33:35,912
I bet that dream
will absolutely come true.
587
00:33:37,782 --> 00:33:39,883
You know, we kind of do
the same thing.
588
00:33:39,918 --> 00:33:41,451
What do you mean?
589
00:33:41,519 --> 00:33:45,054
Well...
Can I use your spoon?
590
00:33:45,090 --> 00:33:46,055
Okay.
591
00:33:46,091 --> 00:33:50,527
Whether you are cooking
or painting,
592
00:33:50,762 --> 00:33:52,862
it's all about taking chances.
593
00:33:52,898 --> 00:33:54,282
Being creative.
594
00:33:54,730 --> 00:33:59,030
Because you never know what the
winning combination is going to be.
595
00:33:59,871 --> 00:34:05,008
Alright. So, you take a chance,
and try new things.
596
00:34:11,216 --> 00:34:12,978
- That's really good.
- Alright!
597
00:34:13,013 --> 00:34:16,470
- Here, Mom, you have to try this.
- Okay, let's see.
598
00:34:19,827 --> 00:34:21,430
- That's not bad!
- Right?
599
00:34:21,494 --> 00:34:22,968
That's not bad at all!
600
00:34:25,221 --> 00:34:26,435
Here, you do one.
601
00:34:26,732 --> 00:34:28,309
I'm going to add chocolate.
602
00:34:39,978 --> 00:34:42,312
Okay, everyone, can I get
your attention, please?
603
00:34:42,381 --> 00:34:45,949
Now, today we are going to do
things a little bit differently.
604
00:34:45,984 --> 00:34:48,585
We have a very special guest
joining us,
605
00:34:48,620 --> 00:34:51,822
so can you please help me
welcome Chef Corey Turner!
606
00:34:54,526 --> 00:34:58,395
Hey, guys! Mister Knowles tells me
you're having a great week, huh?
607
00:34:59,732 --> 00:35:01,676
Well, I am here to show you
how to make some good things
608
00:35:01,700 --> 00:35:03,545
in the kitchen,
talk about cooking a little bit.
609
00:35:03,569 --> 00:35:07,471
So, what I need to know is who is ready
to make something delicious?
610
00:35:09,074 --> 00:35:10,907
No, no, I can't hear you!
Who's ready?
611
00:35:12,478 --> 00:35:14,144
How are you guys doing, huh?
612
00:35:14,179 --> 00:35:15,223
How are these beans coming?
613
00:35:15,247 --> 00:35:16,791
I think I might have
forgotten something.
614
00:35:16,815 --> 00:35:18,615
Well, let's give them a taste
and see.
615
00:35:20,319 --> 00:35:21,351
How are they?
616
00:35:21,587 --> 00:35:24,187
Rosie!
Look, they're sweet enough,
617
00:35:24,223 --> 00:35:25,722
so you got your
brown sugar right.
618
00:35:25,757 --> 00:35:27,824
I'm getting a hint
of the garlic powder.
619
00:35:27,860 --> 00:35:30,494
They're fantastic.
They're better than your mom's.
620
00:35:30,529 --> 00:35:32,530
- Really?
- Really.
621
00:35:32,899 --> 00:35:35,009
Look, just don't tell her
I told you that.
622
00:35:35,033 --> 00:35:37,000
Alright, good job.
623
00:35:37,035 --> 00:35:38,802
Okay! How are you guys
up here?
624
00:35:42,674 --> 00:35:44,307
This was a great idea.
625
00:35:44,343 --> 00:35:47,310
Please remember,
try not to hit the pitcher.
626
00:35:51,149 --> 00:35:53,116
I should have gone pro!
627
00:35:55,420 --> 00:35:57,022
Alright.
628
00:35:57,656 --> 00:36:02,869
So, tell me, how you feeling about
potentially competing against Tyler?
629
00:36:07,766 --> 00:36:09,933
Well, I guess there's my answer.
630
00:36:10,669 --> 00:36:12,169
Tyler I'm not worried about.
631
00:36:12,170 --> 00:36:14,305
You know, by the way,
I thought I was coming back here
632
00:36:14,306 --> 00:36:18,141
for an appearance at the cook off,
not to actually compete in it.
633
00:36:18,210 --> 00:36:21,096
You're actually going to take
this competition seriously, aren't you?
634
00:36:21,981 --> 00:36:23,948
- One more.
- Alright.
635
00:36:28,220 --> 00:36:29,220
I am not getting that.
636
00:36:33,926 --> 00:36:36,860
- Hey, I went by Jo and Ray's.
- Yeah?
637
00:36:36,895 --> 00:36:39,195
Man, when I went through
those doors, I'm telling you.
638
00:36:39,231 --> 00:36:42,699
- Memories, huh?
- Oh, man.
639
00:36:44,903 --> 00:36:46,202
But you know what it did?
640
00:36:47,706 --> 00:36:51,374
It reminded me of why I started
cooking in the first place.
641
00:36:51,410 --> 00:36:52,075
Oh, yeah?
642
00:36:52,111 --> 00:36:54,409
It was barbecue, and that
restaurant, and that family,
643
00:36:54,444 --> 00:36:56,346
...were the whole reason
I wanted to become a chef.
644
00:36:56,962 --> 00:37:00,483
Because now...
You know, now I'm just...
645
00:37:02,220 --> 00:37:03,520
...I don't know.
646
00:37:05,123 --> 00:37:06,856
What?
647
00:37:06,892 --> 00:37:10,260
I'm a brand, you know.
Writing books,
648
00:37:10,295 --> 00:37:13,712
and making appearances,
and I'm managing restaurants.
649
00:37:14,166 --> 00:37:17,602
I miss getting my hands messy, and
just being in the excitement all day long.
650
00:37:17,603 --> 00:37:19,636
You know?
651
00:37:19,671 --> 00:37:22,439
I'm grateful, of course.
But...
652
00:37:27,346 --> 00:37:28,445
But what?
653
00:37:31,083 --> 00:37:33,483
It just made me stop and think.
654
00:37:33,552 --> 00:37:37,120
Maybe... I don't know.
655
00:37:38,977 --> 00:37:41,458
Come on. I'm up.
656
00:37:41,493 --> 00:37:45,195
Alright. At least I know
I won't have to shag any balls,
657
00:37:45,230 --> 00:37:46,529
because you won't hit anything.
658
00:37:57,843 --> 00:38:01,745
You keep pacing like that, you're
going to wear a hole in my porch.
659
00:38:01,780 --> 00:38:04,881
Sorry, I'm just trying
to figure something out.
660
00:38:04,916 --> 00:38:07,517
I feel like the sauce for
the brisket just isn't right.
661
00:38:07,552 --> 00:38:09,285
Tyler, the sauce is good.
662
00:38:09,286 --> 00:38:11,695
It got a whole lot of new
customers into the restaurant.
663
00:38:11,723 --> 00:38:14,411
Yeah, but that's the thing.
I don't want it to be just good.
664
00:38:14,446 --> 00:38:18,395
I don't want it to be great.
I want it to be extraordinary.
665
00:38:18,463 --> 00:38:20,130
And it will be.
666
00:38:20,165 --> 00:38:22,499
The competition's in two days.
667
00:38:22,534 --> 00:38:24,801
Tyler, you've got to trust yourself.
668
00:38:24,836 --> 00:38:27,303
They're not expecting
Tyler Dawson, Ma.
669
00:38:27,339 --> 00:38:30,140
They're expecting the daughter
of Jo and Ray Dawson,
670
00:38:30,175 --> 00:38:33,610
the five time winners
of the Red Rock barbecue contest.
671
00:38:33,645 --> 00:38:36,497
Come on. Come, sit. Listen...
672
00:38:38,834 --> 00:38:41,783
...you have always been
so hard on yourself,
673
00:38:42,130 --> 00:38:45,026
but all this over-thinking, it's
just leads you to doubt yourself.
674
00:38:45,027 --> 00:38:46,907
Listen, what were you saying
to Rosie the other day...
675
00:38:46,908 --> 00:38:48,787
...when you two were
cooking in the kitchen?
676
00:38:49,791 --> 00:38:52,492
Don't eat so much at once.
You'll choke?
677
00:38:52,527 --> 00:38:56,496
No. No, you told her that
the most important thing
678
00:38:56,531 --> 00:38:59,817
about cooking sometimes
is letting things breathe.
679
00:38:59,880 --> 00:39:03,236
Well, I believe that same is true of life.
680
00:39:04,270 --> 00:39:07,271
Sometimes you just
have to let things breathe.
681
00:39:11,478 --> 00:39:12,910
Trust yourself.
682
00:39:34,567 --> 00:39:38,035
Okay, step right up!
Two for a dollar! Step right up!
683
00:39:42,008 --> 00:39:44,370
Alright, everyone. We're going
to be starting in a few minutes.
684
00:39:44,405 --> 00:39:47,245
I want to remind you that on
today's menu we have chicken,
685
00:39:47,280 --> 00:39:49,014
and one side dish.
686
00:39:49,015 --> 00:39:52,216
Now, contestants, please make
your way to your stations.
687
00:39:53,820 --> 00:39:55,186
Here we go.
Wish me luck.
688
00:39:55,221 --> 00:39:57,188
- You got this, Mom.
- Good luck, sweetheart.
689
00:39:57,223 --> 00:39:59,558
- You make us proud, Tyler.
- Okay.
690
00:40:05,698 --> 00:40:08,666
- Well, how's it going here?
- Good.
691
00:40:08,868 --> 00:40:10,935
Hey, don't forget to wait
on the blue smoke.
692
00:40:10,970 --> 00:40:13,771
Okay, thank you.
693
00:40:13,806 --> 00:40:16,707
Alright.
I can see when I'm not wanted.
694
00:40:16,776 --> 00:40:18,309
Corey.
695
00:40:18,344 --> 00:40:19,277
Yes.
696
00:40:19,312 --> 00:40:22,580
- I wanted to say thank you.
- For what?
697
00:40:22,615 --> 00:40:25,449
For what you said to Rosie.
For making her feel so special.
698
00:40:25,485 --> 00:40:26,517
Well, she is special.
699
00:40:28,488 --> 00:40:30,855
Like her mom.
700
00:40:30,924 --> 00:40:33,624
Contestants!
Places, please.
701
00:40:33,660 --> 00:40:34,892
Good luck.
702
00:40:34,928 --> 00:40:37,652
Now remember, you have
three hours on the clock...
703
00:40:37,653 --> 00:40:40,598
...to make your chicken,
and your side dish.
704
00:40:40,633 --> 00:40:43,434
Contestants ready?
Set? Smoker!
705
00:41:22,709 --> 00:41:26,065
And it looks like we've got about
a half an hour left, contestants.
706
00:41:26,100 --> 00:41:27,511
Half an hour!
707
00:41:30,650 --> 00:41:32,650
One minute left, folks.
One minute left.
708
00:41:34,421 --> 00:41:39,490
Five, four, three, two, one!
709
00:41:41,828 --> 00:41:43,461
Hands up!
Hands up!
710
00:41:48,968 --> 00:41:50,668
You are so ready for this.
711
00:41:50,669 --> 00:41:52,837
You've been prepping
for your whole life, honey.
712
00:41:52,872 --> 00:41:54,631
So, what happens now?
713
00:41:55,141 --> 00:41:56,785
Well, they're almost done
with the tasting,
714
00:41:56,809 --> 00:41:58,476
and then they'll rank us.
715
00:41:58,511 --> 00:42:02,332
Well, it looks like the judges
have come to their final decision.
716
00:42:02,733 --> 00:42:06,117
Now let's give all of the contestants
a big round of applause.
717
00:42:07,053 --> 00:42:08,053
Well done!
718
00:42:08,349 --> 00:42:11,282
I don't know how that tasted,
but it smelled fantastic.
719
00:42:12,358 --> 00:42:14,012
Here we are.
Thank you very much.
720
00:42:14,594 --> 00:42:16,360
Okay.
721
00:42:17,430 --> 00:42:21,399
Very good.
Our first semi-finalist...
722
00:42:21,434 --> 00:42:22,434
...Chef Steve!
723
00:42:24,537 --> 00:42:28,406
Our second semi-finalist...
Chef Austin!
724
00:42:28,441 --> 00:42:29,441
Yes!
725
00:42:32,512 --> 00:42:36,280
And our third semi-finalist,
is none other than Chef Jackson!
726
00:42:42,155 --> 00:42:44,708
And last but not least...
727
00:42:44,709 --> 00:42:49,656
...our final semi-finalist is...
728
00:42:50,697 --> 00:42:52,563
...Chef Tyler!
729
00:42:57,070 --> 00:42:58,669
Congrats!
730
00:42:58,705 --> 00:43:00,182
Good job, everyone!
Congratulations to everyone!
731
00:43:00,206 --> 00:43:01,839
Terrific job!
Wonderful!
732
00:43:01,874 --> 00:43:03,474
- Way to go.
- Thanks.
733
00:43:05,011 --> 00:43:07,111
- Congrats. Great job.
- Thank you.
734
00:43:07,146 --> 00:43:08,146
Corey!
735
00:43:09,215 --> 00:43:10,948
Sofia!
736
00:43:10,983 --> 00:43:12,216
What are you doing here?
737
00:43:12,285 --> 00:43:14,819
I'm here to get you on a plane
back to New York.
738
00:43:19,661 --> 00:43:22,895
Rosie, Tyler, George, Jo,
this is Sofia,
739
00:43:22,964 --> 00:43:23,964
...my business manager.
740
00:43:25,200 --> 00:43:27,167
Hi.
741
00:43:28,536 --> 00:43:30,503
We have some things
we have to deal with,
742
00:43:30,538 --> 00:43:32,004
so excuse us for one second.
743
00:43:34,042 --> 00:43:35,808
You haven't returned
any of my phone calls,
744
00:43:35,844 --> 00:43:37,777
so I had to come
track you down myself.
745
00:43:37,812 --> 00:43:39,252
The network is calling me
constantly.
746
00:43:39,280 --> 00:43:40,947
They want to meet with you
tomorrow.
747
00:43:40,982 --> 00:43:43,616
Tomorrow? Sofia, there's
no way I can do tomorrow.
748
00:43:43,651 --> 00:43:45,386
Corey, they're chomping at the bit.
749
00:43:45,387 --> 00:43:46,954
I have been working with them
for a long time.
750
00:43:46,955 --> 00:43:48,724
I've never seen them
this excited.
751
00:43:48,757 --> 00:43:51,558
Corey, Corey, we've got
to go do the press conference,
752
00:43:51,593 --> 00:43:52,926
over at the community centre.
753
00:43:52,927 --> 00:43:54,661
- Hi, I'm Jay.
- Hi.
754
00:43:54,729 --> 00:43:55,430
Sorry.
755
00:43:55,465 --> 00:43:57,788
Jay, Sofia, Sofia, Jay.
She's my manager.
756
00:43:57,823 --> 00:44:00,099
Sorry. Barbecue sauce.
It won't happen again.
757
00:44:00,135 --> 00:44:02,068
Alright, we have to get
down to this thing.
758
00:44:02,103 --> 00:44:04,971
- Would you like to come with us?
- I'm going where you're going.
759
00:44:05,040 --> 00:44:06,040
Okay.
760
00:44:07,609 --> 00:44:09,542
Chef Jackson, what
are you planning to do
761
00:44:09,778 --> 00:44:11,911
with the prize money if you win?
762
00:44:11,946 --> 00:44:14,247
Well, I think you mean
when I win,
763
00:44:14,282 --> 00:44:17,250
and I'll probably take a much
needed Caribbean vacation.
764
00:44:20,388 --> 00:44:24,557
Chef Tyler, didn't your parents
win this competition five times?
765
00:44:24,592 --> 00:44:26,559
Yes, yes they did.
766
00:44:26,594 --> 00:44:31,330
And is it true that you and Chef Corey
were once high school sweethearts?
767
00:44:31,366 --> 00:44:35,501
That was also a long time ago.
768
00:44:35,537 --> 00:44:39,505
- I still feel like I'm eighteen, though.
- And sometimes you act like it.
769
00:44:43,011 --> 00:44:45,845
Okay, okay, okay.
Before we finish,
770
00:44:45,880 --> 00:44:47,680
I want to announce
the second round menu
771
00:44:47,715 --> 00:44:51,484
for the semi-finals,
which happens in four days.
772
00:44:51,519 --> 00:44:54,720
And on the menu will be
barbecued ribs,
773
00:44:54,789 --> 00:44:56,722
along with your choice of sides,
774
00:44:56,791 --> 00:44:59,025
and we will be once again
at the on-site grills.
775
00:44:59,060 --> 00:45:02,495
And remember, three of you
will be eliminated.
776
00:45:02,530 --> 00:45:03,796
Alright, good luck to you all.
777
00:45:09,471 --> 00:45:10,867
I'm going to get you back.
778
00:45:13,586 --> 00:45:14,738
Sofia.
779
00:45:14,776 --> 00:45:16,756
So, what's there to do
in this town?
780
00:45:18,580 --> 00:45:20,780
Jay! Jay! Jay!
781
00:45:20,815 --> 00:45:25,585
Jay is the perfect tour guide,
and he would love to take you
782
00:45:25,620 --> 00:45:27,004
and show you our
charming, little town.
783
00:45:27,022 --> 00:45:28,412
- I would?
- Sure, you would.
784
00:45:28,413 --> 00:45:31,519
And Sofia was just saying
how much she wanted to see...
785
00:45:31,520 --> 00:45:32,425
...all the sights of Red Rock.
786
00:45:32,460 --> 00:45:34,293
- I did?
- Sure, you did.
787
00:45:34,329 --> 00:45:36,462
You seem like a very busy woman.
788
00:45:36,498 --> 00:45:37,498
You guys have fun.
789
00:46:00,588 --> 00:46:02,121
It's over here.
790
00:46:06,070 --> 00:46:07,262
They moved it.
791
00:46:08,996 --> 00:46:11,163
- Yeah.
- See?
792
00:46:11,959 --> 00:46:14,044
It's held up pretty good,
given how old it is.
793
00:46:14,064 --> 00:46:15,266
I should hope so.
794
00:46:15,267 --> 00:46:17,936
I think it took you
two hours to carve that in.
795
00:46:17,972 --> 00:46:18,972
Probably.
796
00:46:20,341 --> 00:46:23,475
- Do you want to sit?
- Sure.
797
00:46:28,549 --> 00:46:31,951
What? What is going on
up there?
798
00:46:31,986 --> 00:46:35,654
I... Nothing.
799
00:46:35,723 --> 00:46:38,490
Okay, listen. I know that
it's been a long time,
800
00:46:38,559 --> 00:46:40,926
but I can still read
your lousy poker face.
801
00:46:40,962 --> 00:46:46,866
Okay. I guess I was just wondering
how it went with your manager.
802
00:46:48,759 --> 00:46:51,657
Listen, for the record,
she is just my manager.
803
00:46:54,108 --> 00:46:55,975
No, she flew down here
because we have
804
00:46:56,043 --> 00:46:57,509
a big meeting set
with the network
805
00:46:57,545 --> 00:46:58,844
who wants to do a show.
806
00:46:59,131 --> 00:47:01,725
So, she's just making sure
I get back there on time.
807
00:47:01,749 --> 00:47:04,230
So, she says she's not leaving
without me.
808
00:47:04,752 --> 00:47:06,952
So, I guess that means
she's going to stick around
809
00:47:07,021 --> 00:47:08,387
till I finish the cook off.
810
00:47:08,456 --> 00:47:12,463
Good. Then we get to keep you
a little while longer.
811
00:47:12,760 --> 00:47:14,620
That was a sweet thing to say.
812
00:47:15,263 --> 00:47:17,263
Well, you know, you don't
want to disappoint Jay,
813
00:47:17,331 --> 00:47:18,697
and the citizens of Red Rock.
814
00:47:18,733 --> 00:47:21,000
No, Jay. Don't want
to disappoint Jay and Red Rock.
815
00:47:21,035 --> 00:47:22,534
Definitely not.
816
00:47:22,570 --> 00:47:23,782
What about you? Huh?
817
00:47:23,783 --> 00:47:26,205
When do you go back
to San Francisco?
818
00:47:26,240 --> 00:47:29,808
I think we're going to stay for a few
more weeks until school starts.
819
00:47:29,844 --> 00:47:32,511
They gave you a nice vacation.
820
00:47:32,546 --> 00:47:37,383
- It's not exactly a vacation.
- What do you mean?
821
00:47:37,451 --> 00:47:42,621
Okay, the restaurant I was working
in closed down about a month ago.
822
00:47:42,657 --> 00:47:46,425
So, you're looking at an unemployed
sous chef, with a thing for barbecue.
823
00:47:46,460 --> 00:47:49,828
- Sorry, Tyler.
- It's okay.
824
00:47:49,864 --> 00:47:53,166
Well, hey, do you ever just think
about opening up your own place?
825
00:47:53,200 --> 00:47:54,411
Yeah, of course.
826
00:47:54,412 --> 00:47:56,422
But I want to do it
on my own terms,
827
00:47:56,423 --> 00:47:58,500
and I want to do it
in my own time.
828
00:47:58,745 --> 00:48:01,408
Mark my words, though.
One day it's going to happen.
829
00:48:01,603 --> 00:48:03,195
I have no doubt.
830
00:48:07,581 --> 00:48:09,715
We're going to squeeze you in.
I promise we will.
831
00:48:09,750 --> 00:48:12,251
You might have a little bit
of a wait, because you see,
832
00:48:12,286 --> 00:48:13,886
it's been kind of busy.
833
00:48:14,341 --> 00:48:15,754
- Y'all are slammed!
- I know!
834
00:48:15,790 --> 00:48:17,087
- This is amazing.
- I know!
835
00:48:17,122 --> 00:48:18,568
What, with the sample table outside,
836
00:48:18,592 --> 00:48:20,392
and all the local news coverage,
we've got...
837
00:48:20,429 --> 00:48:23,895
People coming back.
But, we're a little busy right now,
838
00:48:23,930 --> 00:48:26,984
- ... so we could really use a hand.
- Yeah. I got it. I got it.
839
00:48:28,035 --> 00:48:29,268
Hey, hey!
840
00:48:29,337 --> 00:48:30,536
What are you doing here?
841
00:48:30,571 --> 00:48:32,204
Tell me what you need, Chef.
842
00:48:33,407 --> 00:48:35,047
Okay. We need fully loaded
baked potatoes,
843
00:48:35,076 --> 00:48:36,909
and biscuits on all
these orders.
844
00:48:36,944 --> 00:48:37,944
Yes, ma'am.
845
00:48:47,088 --> 00:48:48,488
Pulled pork is up!
846
00:48:54,161 --> 00:48:56,363
- Perfect.
- Chicken's up!
847
00:49:04,972 --> 00:49:08,166
Alright, guys, sorry.
Brisket here. Pulled pork here.
848
00:49:08,201 --> 00:49:11,276
Let me get you some napkins. Did you
guys need anything else? You're good?
849
00:49:13,014 --> 00:49:14,014
Good.
850
00:49:25,159 --> 00:49:27,626
- Sorry.
- Watch it, buddy.
851
00:49:27,661 --> 00:49:28,661
You watch it.
852
00:49:30,888 --> 00:49:33,098
Okay, make it stop. I can't.
853
00:49:33,134 --> 00:49:37,069
I'm so glad you guys
closed early tonight.
854
00:49:37,104 --> 00:49:40,073
I mean, I don't think
I had anything left in me. Honestly.
855
00:49:40,142 --> 00:49:42,386
Yeah, Mom and Rosie wanted
to get to the festival early,
856
00:49:42,410 --> 00:49:44,043
so you can thank them.
857
00:49:44,078 --> 00:49:45,078
I will.
858
00:49:49,450 --> 00:49:50,843
You good?
859
00:49:51,585 --> 00:49:55,554
I think that was the most fun I've had
in a kitchen in a long time.
860
00:49:56,424 --> 00:50:00,526
Back in San Francisco,
I wasn't really enjoying myself.
861
00:50:00,561 --> 00:50:03,262
- No?
- No.
862
00:50:04,398 --> 00:50:08,497
For me, it feels like that was the
first time I was in a kitchen in forever.
863
00:50:08,532 --> 00:50:10,335
It's just been all business lately.
864
00:50:10,371 --> 00:50:13,672
Boardrooms, book signings, just...
You know.
865
00:50:13,707 --> 00:50:16,075
I miss it. I miss that.
That was, that was fun.
866
00:50:16,143 --> 00:50:17,843
It was.
867
00:50:22,850 --> 00:50:24,089
Remember that one?
868
00:50:24,885 --> 00:50:26,552
That brings back memories.
869
00:50:33,794 --> 00:50:35,595
- Why not?
- Why not?
870
00:51:19,073 --> 00:51:20,173
Tyler?
871
00:51:22,510 --> 00:51:23,542
Eddie?
872
00:51:32,186 --> 00:51:35,053
I'm sorry. I hope
I'm not interrupting?
873
00:51:35,122 --> 00:51:37,524
- No, no, just... Cleaning up.
- No!
874
00:51:37,558 --> 00:51:38,668
You're not interrupting.
I'm sorry.
875
00:51:38,692 --> 00:51:41,928
- This is Eddie, and this is...
- Corey.
876
00:51:41,963 --> 00:51:44,411
- Nice to meet you, Corey.
- Nice to meet you, as well.
877
00:51:45,166 --> 00:51:48,135
Hey, I said I would meet Jay
and Sofia over at the festival,
878
00:51:48,170 --> 00:51:49,335
- ... so I'm going to take off.
- Okay.
879
00:51:49,404 --> 00:51:50,718
- It's good to meet you, Eddie.
- You, too.
880
00:51:50,805 --> 00:51:51,922
Alright. See you, guys!
881
00:51:54,809 --> 00:51:56,680
Why didn't you tell me
you were coming?
882
00:51:57,144 --> 00:52:00,312
I wanted to surprise Rosie...
And you.
883
00:52:00,864 --> 00:52:04,863
Well, I'm definitely surprised.
884
00:52:05,252 --> 00:52:07,730
Rosie's going to be so happy
to see you, though.
885
00:52:09,957 --> 00:52:12,591
- Where are you staying?
- I got a room at a hotel nearby.
886
00:52:12,626 --> 00:52:14,226
- Great.
- Yeah.
887
00:52:14,261 --> 00:52:15,572
Rosie and my mom
are at the festival,
888
00:52:15,596 --> 00:52:17,529
and I was just about
to head over.
889
00:52:17,565 --> 00:52:20,366
- Do you want to go with me?
- I'd love to.
890
00:52:24,271 --> 00:52:26,705
I can't believe I haven't even
looked at my phone all day.
891
00:52:26,740 --> 00:52:28,707
You're going to need
a napkin when you're done.
892
00:52:30,544 --> 00:52:33,193
I am glad Corey made you
be my tour guide.
893
00:52:33,547 --> 00:52:35,614
Corey didn't make me
do anything.
894
00:52:35,683 --> 00:52:38,517
You know, in Texas,
we eat those, not wear them.
895
00:52:38,552 --> 00:52:40,919
These alone could keep me
in Red Rock for another week.
896
00:52:40,988 --> 00:52:43,989
And the network got back to me.
I bought us a little time.
897
00:52:44,024 --> 00:52:44,856
Great. Great.
898
00:52:44,892 --> 00:52:45,825
Where you been?
899
00:52:45,828 --> 00:52:48,230
I was over helping Tyler
and Jo at the restaurant.
900
00:52:48,296 --> 00:52:51,129
Yeah. And I met
Tyler's ex-husband.
901
00:52:53,834 --> 00:52:55,801
- Hi, Corey!
- Hey, where'd you come from?
902
00:52:55,836 --> 00:52:58,370
- We were just on the ferris wheel.
- Fun.
903
00:52:58,439 --> 00:52:59,772
Welcome to Red Rock.
I'm Jay.
904
00:52:59,807 --> 00:53:01,173
I'm Eddie.
Nice to meet you.
905
00:53:01,242 --> 00:53:02,953
I'm Sofia.
I'm usually not this messy.
906
00:53:04,113 --> 00:53:06,412
Mom, look!
It's my favorite - Longhorns!
907
00:53:06,864 --> 00:53:09,770
I'm on it. I'm on it.
Excuse me.
908
00:53:10,484 --> 00:53:12,485
- Coming?
- Ferris wheel.
909
00:53:12,553 --> 00:53:14,487
- Yes.
- Shall we?
910
00:53:15,356 --> 00:53:17,601
So, Dad wanted
to hang out with me in town
911
00:53:17,625 --> 00:53:19,391
a little bit tomorrow.
Do you mind?
912
00:53:19,427 --> 00:53:21,827
Of course not. I want you
to spend as much time
913
00:53:21,896 --> 00:53:23,462
with him as possible
while he's here.
914
00:53:23,531 --> 00:53:25,781
Cool. And thanks.
915
00:53:25,782 --> 00:53:27,599
I had a really fun time
at the festival.
916
00:53:27,635 --> 00:53:30,803
Good. It was really fun,
wasn't it?
917
00:53:30,838 --> 00:53:33,372
I even collected some
ticket stubs, and a postcard
918
00:53:33,407 --> 00:53:35,074
for my summer camp project.
919
00:53:35,109 --> 00:53:37,778
I'll bet you made
enough great memories...
920
00:53:37,779 --> 00:53:40,379
...to make yourself
a beautiful sketch.
921
00:53:40,414 --> 00:53:43,698
Absolutely. It's funny.
922
00:53:43,699 --> 00:53:46,251
I never knew how much
I was going to like it here.
923
00:53:46,891 --> 00:53:48,736
I was hoping you'd say that.
924
00:53:49,356 --> 00:53:54,092
I mean, San Francisco is great, but
I really like spending time with Grandma,
925
00:53:54,127 --> 00:53:55,494
...and helping out
in the restaurant.
926
00:53:56,897 --> 00:54:00,133
But most importantly, I really like
spending more time with you, Mom.
927
00:54:02,203 --> 00:54:04,670
Me, too.
Come on.
928
00:54:07,475 --> 00:54:09,842
And so, you have
to make sure that your sauce
929
00:54:09,877 --> 00:54:11,710
compliments the flavor
of your meat,
930
00:54:11,746 --> 00:54:15,781
because the sauce that we made
here today for the pulled pork,
931
00:54:15,850 --> 00:54:20,152
may not compliment your chicken,
or say, your ribs.
932
00:54:24,692 --> 00:54:26,692
Pretty good. But listen,
the reality is this...
933
00:54:26,760 --> 00:54:28,460
What's going on?
934
00:54:28,496 --> 00:54:31,497
The Women's Auxiliary requested
a private cooking lesson
935
00:54:31,565 --> 00:54:32,765
with the town's favorite chef.
936
00:54:33,734 --> 00:54:35,968
Not the kind of group
you say no to.
937
00:54:36,003 --> 00:54:38,003
The spoons,
all that's out the window.
938
00:54:38,072 --> 00:54:40,973
If you'll excuse me,
festival duty calls.
939
00:54:41,008 --> 00:54:43,008
That's why, for me,
it's important that
940
00:54:43,077 --> 00:54:45,777
you don't want to use too much
Worcestershire in the sauce,
941
00:54:45,813 --> 00:54:47,079
because that will over pow...
942
00:54:47,748 --> 00:54:49,523
Excuse me, back of the room.
943
00:54:51,118 --> 00:54:54,386
It seems like you disagree
with expert opinion.
944
00:54:54,421 --> 00:54:56,945
Sorry, I...
945
00:54:57,858 --> 00:55:02,695
No, I just... You're making
pulled pork, right?
946
00:55:03,097 --> 00:55:04,163
I am, indeed.
947
00:55:04,232 --> 00:55:05,737
Okay, well, this is just my opinion,
948
00:55:05,738 --> 00:55:07,343
but I really feel that the
Worcestershire and garlic
949
00:55:07,399 --> 00:55:11,603
...are what brings out
the boldness of the pork.
950
00:55:11,672 --> 00:55:15,073
Very interesting suggestions.
951
00:55:16,510 --> 00:55:18,577
Why don't you come on up
and join the discussion?
952
00:55:18,646 --> 00:55:20,846
No, no, I just...
I've got to go.
953
00:55:20,881 --> 00:55:23,882
Ladies, please welcome Red
Rock's own, Chef Tyler Dawson!
954
00:55:26,053 --> 00:55:28,487
Come on up.
We'll get you looking official,
955
00:55:28,522 --> 00:55:32,157
and you can just take over,
and make your own...
956
00:55:32,193 --> 00:55:34,660
- Thanks, thanks.
- ... version of this.
957
00:55:34,695 --> 00:55:36,362
- Hi.
- Hi!
958
00:55:36,897 --> 00:55:40,132
Alright, let's give this
a try, shall we?
959
00:55:42,136 --> 00:55:43,136
Well?
960
00:55:45,005 --> 00:55:49,842
As I suspected, Worcestershire
and garlic are key to pulled pork.
961
00:55:50,878 --> 00:55:52,611
But you know what?
This is a good start.
962
00:55:52,914 --> 00:55:55,280
- It's a good start.
- It's a good start. Okay.
963
00:55:56,284 --> 00:55:58,295
So just so we're
all on the same page,
964
00:55:58,319 --> 00:56:01,954
she said that my finished sauce
was a good start for her.
965
00:56:02,890 --> 00:56:03,890
Interesting.
966
00:56:05,092 --> 00:56:06,892
So, we'll just take this
as a base.
967
00:56:08,462 --> 00:56:12,530
I think we're going to do one and a half
tablespoons of Worcestershire,
968
00:56:12,665 --> 00:56:18,637
and then I think we're going
to go with the raw garlic.
969
00:56:20,941 --> 00:56:25,077
Ladies, what do you think about
a blind taste test with Chef Corey?
970
00:56:25,112 --> 00:56:27,045
Yes!
971
00:56:27,081 --> 00:56:29,249
Let me...
Let me be your assistant here.
972
00:56:29,284 --> 00:56:30,334
Help me out.
973
00:56:30,369 --> 00:56:31,384
- Okay.
- Yup.
974
00:56:31,453 --> 00:56:34,033
Let's just make sure
this is nice and snug.
975
00:56:35,512 --> 00:56:37,222
- Plenty tight, thank you.
- Okay, good.
976
00:56:37,258 --> 00:56:42,114
- Can't see a thing.
- Don't want you peeking at all.
977
00:56:45,199 --> 00:56:46,164
Sauce number one.
978
00:56:46,200 --> 00:56:49,901
- Nice. Nice.
- Pretty good, huh?
979
00:56:49,936 --> 00:56:52,504
Here comes sauce number two.
980
00:56:57,544 --> 00:56:58,544
Okay.
981
00:56:59,313 --> 00:57:02,214
- Which one tasted better?
- Two, definitely.
982
00:57:02,283 --> 00:57:06,485
Well, you were right...
To choose my sauce!
983
00:57:10,491 --> 00:57:12,591
No clapping! No clapping!
I quit!
984
00:57:20,434 --> 00:57:21,833
Yes!
985
00:57:29,810 --> 00:57:32,277
You know, this morning
you woke up, and you were not
986
00:57:32,313 --> 00:57:34,780
a potato sack champion.
Look at you now!
987
00:57:37,618 --> 00:57:40,085
Ferris wheel. Come on.
Let's go do that.
988
00:57:40,120 --> 00:57:43,222
No, no, no. I have so much
prep work to do. I should go.
989
00:57:43,257 --> 00:57:44,960
It's five minutes.
It'll be fun. Come on.
990
00:57:46,961 --> 00:57:50,095
So, it's good to see
you still have all...
991
00:57:50,130 --> 00:57:51,730
...the competitiveness
really going.
992
00:57:51,765 --> 00:57:53,899
Yeah, I'm kind of intense.
993
00:57:53,900 --> 00:57:56,101
Especially when it comes
to potato sack races.
994
00:57:56,170 --> 00:57:57,336
Or darts.
995
00:57:57,371 --> 00:57:59,705
Okay, maybe
a little too intense.
996
00:57:59,940 --> 00:58:02,774
I know, I'm very competitive.
997
00:58:02,843 --> 00:58:07,679
I think it's this whole afraid to fail thing
I've been carrying around my whole life.
998
00:58:07,715 --> 00:58:09,414
What are you talking about?
999
00:58:09,483 --> 00:58:10,650
It's in everything.
1000
00:58:10,651 --> 00:58:13,418
I have it with running
a kitchen, it's this cook off.
1001
00:58:13,487 --> 00:58:15,004
Tyler, Tyler, stop.
1002
00:58:15,305 --> 00:58:18,400
I guarantee you, you are
as talented, or probably more,
1003
00:58:18,401 --> 00:58:20,158
than what your parents are.
1004
00:58:23,230 --> 00:58:24,329
Are we stuck?
1005
00:58:27,701 --> 00:58:29,741
Hey, hey, hey.
1006
00:58:31,972 --> 00:58:35,098
- Just, let's just take in the view.
- Okay.
1007
00:58:38,779 --> 00:58:40,703
It is beautiful up here.
1008
00:58:42,616 --> 00:58:44,483
Yeah, everything's
beautiful up here.
1009
00:58:54,195 --> 00:58:55,395
Really?
1010
00:59:02,369 --> 00:59:05,303
- You didn't, Mom.
- I did! I did! Look!
1011
00:59:06,073 --> 00:59:07,806
Hi! How was your day?
1012
00:59:07,875 --> 00:59:10,575
Great. We went to
the festival's petting zoo,
1013
00:59:10,611 --> 00:59:12,244
and then we went on a hayride.
1014
00:59:12,513 --> 00:59:14,112
And are you hungry?
1015
00:59:14,148 --> 00:59:15,647
- Always!
- Of course.
1016
00:59:15,683 --> 00:59:18,383
Okay, come on.
Let's get something to eat.
1017
00:59:18,419 --> 00:59:19,718
Thank you.
1018
00:59:19,753 --> 00:59:22,866
- Can I talk to you for a second?
- Yeah, what's going on?
1019
00:59:23,223 --> 00:59:26,502
So, I was waiting for that phone call,
and we just got confirmation.
1020
00:59:26,537 --> 00:59:29,713
We're opening up another
restaurant in San Francisco.
1021
00:59:30,397 --> 00:59:32,330
And we want you to be head chef.
1022
00:59:35,436 --> 00:59:38,236
I can't believe this.
1023
00:59:38,305 --> 00:59:41,445
I mean, you may have to cut your
summer vacation a little bit short,
1024
00:59:41,480 --> 00:59:44,209
...but isn't this what
you've always wanted?
1025
00:59:44,244 --> 00:59:49,781
It's amazing! I just,
I need to think about it.
1026
00:59:49,817 --> 00:59:54,319
What's there to think about?
I thought you'd be over the moon.
1027
00:59:54,354 --> 00:59:58,831
Yeah, a week ago I would
have been, but now I...
1028
00:59:58,866 --> 01:00:00,191
And I have Rosie's
birthday tomorrow,
1029
01:00:00,227 --> 01:00:02,260
I have everything I need to prep
for the second round.
1030
01:00:02,329 --> 01:00:04,616
It's just,
it's a little overwhelming.
1031
01:00:05,299 --> 01:00:06,865
I just need some time to think.
1032
01:00:06,934 --> 01:00:08,767
I think it's good you're
thinking it through.
1033
01:00:09,570 --> 01:00:12,203
You're obviously taking
it seriously, so...
1034
01:00:12,239 --> 01:00:14,473
Just let me know soon, okay?
1035
01:00:14,508 --> 01:00:16,767
Yeah, of course.
Thank you.
1036
01:00:17,478 --> 01:00:21,246
Don't thank me.
You've earned it. Okay?
1037
01:00:35,662 --> 01:00:40,499
Would you just slow down a bit?
Why are we walking so fast?
1038
01:00:41,678 --> 01:00:46,172
Sorry. Sorry, Mom.
I'm just, I'm distracted.
1039
01:00:46,240 --> 01:00:47,773
What is wrong?
1040
01:00:47,809 --> 01:00:49,777
Eddie offered me
the head chef position
1041
01:00:49,778 --> 01:00:51,744
at a new restaurant
in San Francisco.
1042
01:00:51,779 --> 01:00:53,479
Honey!
Well, that's wonderful!
1043
01:00:53,514 --> 01:00:56,816
It is, it is. But I don't know
if I want it.
1044
01:00:56,884 --> 01:00:59,485
But, hasn't that always
been your dream?
1045
01:00:59,554 --> 01:01:01,971
Yes, until this week.
1046
01:01:01,972 --> 01:01:05,165
Being back here, cooking barbecue again,
1047
01:01:05,166 --> 01:01:09,903
spending quality time with you
and Rosie, it just, it feels right.
1048
01:01:10,431 --> 01:01:12,531
Maybe I belong here.
1049
01:01:12,567 --> 01:01:15,635
Look, there's nothing
I would like better
1050
01:01:15,670 --> 01:01:19,038
than having you and Rosie back here,
but I think you really have
1051
01:01:19,073 --> 01:01:22,842
to think this through, and make sure
it's what you really want.
1052
01:01:22,877 --> 01:01:26,512
And I know one thing for sure,
whatever choice you make
1053
01:01:26,547 --> 01:01:29,749
it is going to be the right
choice for you and Rosie.
1054
01:01:29,784 --> 01:01:30,784
Thanks, Mom.
1055
01:01:33,554 --> 01:01:35,488
Now, let's go get
that birthday cake, huh?
1056
01:01:35,658 --> 01:01:39,325
And this time, let's walk
like they do in Texas.
1057
01:01:39,460 --> 01:01:41,360
Nice and easy.
1058
01:01:42,997 --> 01:01:43,796
Okay, go!
1059
01:01:48,803 --> 01:01:49,803
Corey!
1060
01:01:51,038 --> 01:01:53,072
Hey, happy birthday!
1061
01:01:53,141 --> 01:01:54,141
Thank you!
1062
01:01:55,009 --> 01:01:56,009
You're welcome.
1063
01:01:57,612 --> 01:02:00,392
- Do you have it?
- Whoa! No! I love it!
1064
01:02:00,427 --> 01:02:02,047
- You'll love it! It's good.
- Thank you so much!
1065
01:02:02,116 --> 01:02:03,182
You're welcome.
1066
01:02:03,217 --> 01:02:05,918
Sweetheart, everyone is raving
about your ribs,
1067
01:02:05,953 --> 01:02:07,953
and quite right, too.
They're delicious.
1068
01:02:07,989 --> 01:02:10,356
Thank you. I'm trying out
a new sauce for the competition.
1069
01:02:10,792 --> 01:02:13,303
So, hopefully the judges
like it tomorrow, too.
1070
01:02:13,327 --> 01:02:14,960
Well, they'd be fools not to.
1071
01:02:14,996 --> 01:02:18,264
- Good to see you, Eddie.
- You, too. You, too.
1072
01:02:18,299 --> 01:02:20,466
- Let me take that for you.
- Thank you.
1073
01:02:20,501 --> 01:02:22,768
- Can I fix you a plate?
- Yes, please.
1074
01:02:22,804 --> 01:02:24,270
Okay. Why don't you
take this one?
1075
01:02:24,305 --> 01:02:25,271
Thank you.
1076
01:02:25,306 --> 01:02:26,172
Get some watermelon.
1077
01:02:26,240 --> 01:02:27,606
Happy birthday, pumpkin.
1078
01:02:27,642 --> 01:02:29,342
- Hi!
- How are you?
1079
01:02:29,377 --> 01:02:31,101
Do you want to come play
pin the tail on the cow with me?
1080
01:02:31,146 --> 01:02:33,870
Why don't you let your dad eat,
and I will play with you?
1081
01:02:33,895 --> 01:02:36,116
- Okay.
- I'll be there in a bit. I promise, okay?
1082
01:02:37,085 --> 01:02:39,283
- Thank you.
- Okay.
1083
01:02:40,588 --> 01:02:42,355
- Hey, Eddie. Corey.
- Hey!
1084
01:02:42,390 --> 01:02:44,223
- Nice to see you again.
- Yeah. You, too.
1085
01:02:44,258 --> 01:02:46,119
- You alright?
- Doing great.
1086
01:02:46,154 --> 01:02:47,604
With a spread like this,
how could you not be?
1087
01:02:48,729 --> 01:02:53,866
You... you based in San Francisco
as well?
1088
01:02:53,901 --> 01:02:55,267
Yes, I am. Yeah.
1089
01:02:55,336 --> 01:02:56,836
Yeah? How's that?
Do you like it?
1090
01:02:56,871 --> 01:02:59,672
Things are good.
And how about the cook off?
1091
01:02:59,707 --> 01:03:00,907
You ready for the final round?
1092
01:03:00,942 --> 01:03:05,314
I guess. But, you know, doesn't
matter how much prep you do,
1093
01:03:05,349 --> 01:03:07,847
something always happens
that you don't expect.
1094
01:03:07,882 --> 01:03:09,098
I hear you.
1095
01:03:09,099 --> 01:03:12,017
By the way, you've got yourself some
pretty steep competition here, my friend.
1096
01:03:12,053 --> 01:03:13,786
These ribs are delicious.
1097
01:03:13,821 --> 01:03:17,438
- She is a great chef.
- That she is.
1098
01:03:18,306 --> 01:03:22,007
And if my company had of put Tyler in
charge of the restaurant to begin with,
1099
01:03:22,042 --> 01:03:23,829
it may have survived.
1100
01:03:23,865 --> 01:03:25,856
I just hope she accepts
our new offer.
1101
01:03:26,334 --> 01:03:27,411
New offer?
1102
01:03:28,302 --> 01:03:30,024
She didn't tell you?
1103
01:03:30,872 --> 01:03:33,306
We offered Tyler
the position of head chef...
1104
01:03:33,307 --> 01:03:35,140
...back at our new restaurant
in San Francisco.
1105
01:03:35,176 --> 01:03:36,408
Great!
1106
01:03:36,444 --> 01:03:38,974
So, it looks like her summer vacation
may be cut a little bit short.
1107
01:03:39,009 --> 01:03:41,113
But you know how it is, right?
Right?
1108
01:03:41,148 --> 01:03:43,525
When opportunity knocks,
you've got to run.
1109
01:03:44,151 --> 01:03:45,151
Yeah.
1110
01:03:46,687 --> 01:03:50,606
Well, if you'll excuse me, it looks like
I've got to go pin a tail on a cow.
1111
01:03:50,607 --> 01:03:52,725
Now there's something
you don't say every day, right?
1112
01:03:52,760 --> 01:03:54,728
- Nice to see you.
- You, too.
1113
01:03:59,200 --> 01:04:01,467
No. Well, this is why
adults don't play.
1114
01:04:02,141 --> 01:04:04,314
The fun part for me
is definitely seeing the prep,
1115
01:04:04,338 --> 01:04:05,883
and seeing everybody
put their rubs together,
1116
01:04:05,907 --> 01:04:07,606
and start to get things
ready to go,
1117
01:04:07,675 --> 01:04:09,208
and then slap it on the grill.
1118
01:04:09,243 --> 01:04:11,711
Look, I think it's going to be
a great competition. Good luck.
1119
01:04:16,551 --> 01:04:17,551
Hey!
1120
01:04:17,585 --> 01:04:18,829
Hey. How'd it go
with the reporter?
1121
01:04:18,853 --> 01:04:19,853
Fine.
1122
01:04:22,657 --> 01:04:24,824
- What was that?
- What was what?
1123
01:04:24,860 --> 01:04:27,161
What was that little,
smiley wave thing you just did?
1124
01:04:27,844 --> 01:04:29,596
Is there something
going on here?
1125
01:04:29,631 --> 01:04:33,165
What? No! I mean,
I don't think so.
1126
01:04:33,201 --> 01:04:34,201
Okay, maybe.
1127
01:04:34,269 --> 01:04:36,252
Like... Look...
1128
01:04:36,253 --> 01:04:38,148
He's not my normal type,
but I find him interesting.
1129
01:04:38,172 --> 01:04:39,271
Alright.
1130
01:04:39,307 --> 01:04:41,384
And cute, and enough
about my love life.
1131
01:04:41,408 --> 01:04:43,008
Just go charm the good people
of Red Rock,
1132
01:04:43,044 --> 01:04:44,944
...and I will see you
after the contest.
1133
01:04:48,950 --> 01:04:50,215
Hey!
1134
01:04:50,284 --> 01:04:51,828
I just wanted to say thanks
for coming to the party.
1135
01:04:51,852 --> 01:04:54,520
Yeah. It was fun.
Had a chance to talk to Eddie.
1136
01:04:54,555 --> 01:04:56,789
- He's a good guy.
- Yeah.
1137
01:04:56,824 --> 01:04:58,602
And he told me about your
job offer in San Francisco.
1138
01:04:58,626 --> 01:05:00,125
Congrats!
That's, that's huge.
1139
01:05:00,161 --> 01:05:02,081
Kind of a no-brainer
for you, huh?
1140
01:05:02,930 --> 01:05:05,263
When you... when you thinking
about heading back?
1141
01:05:06,367 --> 01:05:10,230
I don't know. When are you
heading back to New York?
1142
01:05:11,626 --> 01:05:13,939
Tyler, let me ask you something.
I just want you to be honest with me.
1143
01:05:13,975 --> 01:05:16,630
Contestants!
Please take your places.
1144
01:05:16,665 --> 01:05:18,046
No, no, go.
1145
01:05:18,980 --> 01:05:20,746
We're about to begin.
Remember that you have
1146
01:05:20,781 --> 01:05:23,882
four hours to complete
your rib dishes,
1147
01:05:23,918 --> 01:05:27,319
along with your side dishes.
Contestants ready?
1148
01:05:27,388 --> 01:05:29,788
Set?
1149
01:05:30,091 --> 01:05:31,091
Barbecue!
1150
01:05:43,204 --> 01:05:44,681
Let's go!
You know it, Tyler!
1151
01:05:54,382 --> 01:05:55,981
Thank you, thank you.
Watch this.
1152
01:06:00,321 --> 01:06:01,821
Cook it, Tyler!
1153
01:06:02,657 --> 01:06:04,023
Two hours left!
Two hours.
1154
01:06:04,091 --> 01:06:07,029
Those ribs are in the smokers,
and getting very tender.
1155
01:06:07,064 --> 01:06:09,313
We got a lot of slow cooking
going on.
1156
01:06:10,651 --> 01:06:12,977
And it looks like we're down
to the thirty minute mark.
1157
01:06:13,038 --> 01:06:15,074
Chefs, we have half an hour.
1158
01:06:15,864 --> 01:06:17,195
Thirty seconds!
1159
01:06:18,506 --> 01:06:19,907
You've got to be plating now.
1160
01:06:20,666 --> 01:06:25,411
Ten, nine, eight, seven, six,
1161
01:06:25,446 --> 01:06:30,249
five, four, three, two, one.
1162
01:06:30,284 --> 01:06:31,750
Step away from your dishes!
1163
01:06:36,224 --> 01:06:37,530
Go, Mom!
1164
01:06:42,728 --> 01:06:46,104
Well, it looks like the judges are in
the final stages of their deliberation.
1165
01:06:46,139 --> 01:06:48,085
I'd like to take this moment
to tell you that...
1166
01:06:48,086 --> 01:06:50,369
...the next round is going to be
a little bit different.
1167
01:06:50,933 --> 01:06:55,464
The two finalists will be cooking
a dinner of barbecue brisket off site,
1168
01:06:55,499 --> 01:06:59,490
along with sides for ten
pre-selected, local tasters,
1169
01:06:59,491 --> 01:07:01,981
and they will be making
the final decision.
1170
01:07:02,149 --> 01:07:05,482
And it looks like we have our
decision for the semi-finalist.
1171
01:07:13,361 --> 01:07:14,906
And it's unanimous.
1172
01:07:15,129 --> 01:07:17,207
And the chef who will be
moving onto the final round,
1173
01:07:17,231 --> 01:07:18,999
and who will be competing
against Chef Corey Turner,
1174
01:07:19,067 --> 01:07:20,733
is Chef Tyler Dawson!
1175
01:07:29,877 --> 01:07:31,377
- Thanks.
- Congratulations.
1176
01:07:31,445 --> 01:07:32,445
Thank you!
1177
01:07:36,350 --> 01:07:39,151
- I knew this was going to happen.
- You did?
1178
01:07:39,186 --> 01:07:43,122
- I got my work cut out for me.
- Yes, you do.
1179
01:07:51,402 --> 01:07:53,078
This is so yummy.
1180
01:07:53,622 --> 01:07:55,768
It's always better the next day.
1181
01:07:55,803 --> 01:07:58,037
Would you say this is
the best birthday cake ever?
1182
01:07:58,072 --> 01:07:59,371
Best birthday ever!
1183
01:08:00,408 --> 01:08:01,785
I didn't know so many people
would come.
1184
01:08:01,815 --> 01:08:04,768
And see, you were so worried
about making new friends at camp.
1185
01:08:04,803 --> 01:08:09,014
You took a risk, and it paid off.
Really proud of you.
1186
01:08:11,686 --> 01:08:13,510
Do we have to go?
1187
01:08:14,422 --> 01:08:15,688
What do you mean?
1188
01:08:15,890 --> 01:08:19,216
I mean, do we have to go
back to San Francisco?
1189
01:08:20,534 --> 01:08:22,027
We'll see.
1190
01:08:29,003 --> 01:08:30,781
There you are.
1191
01:08:31,973 --> 01:08:34,773
I really miss the old swing
that used to hang over there.
1192
01:08:34,809 --> 01:08:39,979
Yeah. Remember how you used
to make me push you so high?
1193
01:08:40,014 --> 01:08:41,380
You were fearless.
1194
01:08:42,049 --> 01:08:43,402
Was I?
1195
01:08:43,403 --> 01:08:46,755
It's crazy how life
changes that in people.
1196
01:08:47,288 --> 01:08:48,954
Well, it can if you let it.
1197
01:08:52,593 --> 01:08:54,493
What if I lose tomorrow?
1198
01:08:54,562 --> 01:08:59,164
Sweetheart. For starters,
you are not going to lose.
1199
01:08:59,233 --> 01:09:01,100
And it wouldn't matter
if you did.
1200
01:09:01,135 --> 01:09:03,602
I only care if you're happy.
1201
01:09:03,637 --> 01:09:05,938
Thanks. I'm working on it.
1202
01:09:07,041 --> 01:09:07,973
Knock knock!
1203
01:09:08,042 --> 01:09:10,376
- Hi, George.
- What are you doing here?
1204
01:09:10,411 --> 01:09:13,913
Just thought I'd check and see if you
all wanted to go to the festival dance.
1205
01:09:15,886 --> 01:09:19,118
Well, Tyler, why don't you go?
I'll look after Rosie for you.
1206
01:09:19,186 --> 01:09:21,153
- Are you sure?
- Of course!
1207
01:09:21,188 --> 01:09:23,033
Okay, well, that sounds fun!
Just let me get changed.
1208
01:09:23,057 --> 01:09:26,191
- I'll be right back.
- Sounds good.
1209
01:09:36,237 --> 01:09:38,382
Hey, buddy. I'm meeting Sofia
down at the festival.
1210
01:09:38,406 --> 01:09:39,714
You coming with?
1211
01:09:40,408 --> 01:09:42,508
Sure.
1212
01:09:42,894 --> 01:09:44,293
Sure?
1213
01:09:47,014 --> 01:09:49,794
Alright, what's wrong?
1214
01:09:49,817 --> 01:09:52,126
Nothing. It's ridiculous.
1215
01:09:54,688 --> 01:09:57,122
You're thinking about Tyler,
aren't you?
1216
01:09:57,358 --> 01:09:59,658
Jay, I haven't seen her
in fifteen years,
1217
01:09:59,693 --> 01:10:01,960
and now I can't get her
out of my head.
1218
01:10:01,996 --> 01:10:04,630
Well, what did you think
was going to happen?
1219
01:10:04,865 --> 01:10:07,032
I don't know. I don't know
what was going to happen.
1220
01:10:07,101 --> 01:10:10,135
I didn't expect her to be here.
I didn't even think about it.
1221
01:10:10,171 --> 01:10:13,238
I may not be the best person
to give relationship advice,
1222
01:10:13,274 --> 01:10:16,475
but what I do know is that you two
were crazy about each other
1223
01:10:16,510 --> 01:10:18,844
all those years ago.
1224
01:10:19,513 --> 01:10:24,249
And from what I can tell...
Yeah, I think you still are.
1225
01:10:24,285 --> 01:10:25,984
Exactly.
1226
01:10:26,053 --> 01:10:30,155
And I don't want to go back to New
York until I know how she feels.
1227
01:10:30,291 --> 01:10:32,458
Alright, then.
1228
01:10:32,493 --> 01:10:35,327
You can make fun
of my two step.
1229
01:10:35,362 --> 01:10:36,362
Thanks, man.
1230
01:10:48,242 --> 01:10:50,809
Now, let's show them
how it's done, huh?
1231
01:11:04,658 --> 01:11:06,158
You can take the girl
out of Texas,
1232
01:11:06,193 --> 01:11:08,427
but you can't take
the Texas out of the girl.
1233
01:11:09,196 --> 01:11:10,196
Won't argue with that!
1234
01:11:15,869 --> 01:11:18,237
Can you excuse me
for just one minute?
1235
01:11:18,305 --> 01:11:20,572
- Yeah, yeah, absolutely.
- Okay, thanks.
1236
01:11:22,042 --> 01:11:23,566
Eleven years of knowing you.
1237
01:11:23,567 --> 01:11:26,178
How did I not know
you could dance like that?
1238
01:11:26,213 --> 01:11:27,713
Well, it's all about
your partner.
1239
01:11:30,718 --> 01:11:32,251
You look happy, Tyler.
1240
01:11:33,721 --> 01:11:36,355
I am.
1241
01:11:36,390 --> 01:11:41,426
Which is why I can't accept
the position you've offered me.
1242
01:11:41,495 --> 01:11:44,396
- I figured as much.
- You did?
1243
01:11:44,465 --> 01:11:48,734
Yeah. You just seem different.
1244
01:11:48,802 --> 01:11:50,802
I thought that job was
everything I ever wanted,
1245
01:11:50,838 --> 01:11:52,972
but it's just not anymore.
1246
01:11:53,702 --> 01:11:56,256
I would really like for Rosie and I
1247
01:11:56,291 --> 01:11:59,144
to stay here in Red Rock
and give it a try.
1248
01:11:59,180 --> 01:12:03,315
She loves it here, and I think
it'd be really good for her.
1249
01:12:03,350 --> 01:12:04,583
For both of us.
1250
01:12:05,853 --> 01:12:08,848
But it's something we both
have to agree on, so...
1251
01:12:08,883 --> 01:12:12,168
Rosie means the world to me,
but if this is what's best for her,
1252
01:12:12,203 --> 01:12:15,768
and I'm pretty sure that it might be,
then you have my blessing.
1253
01:12:15,829 --> 01:12:17,496
Thank you.
1254
01:12:17,531 --> 01:12:19,398
So, I'll fly back
as much as I can.
1255
01:12:19,467 --> 01:12:21,484
That said, I've got to catch a flight.
1256
01:12:21,485 --> 01:12:24,603
- I'll see Rosie before I leave.
- Sounds good.
1257
01:12:25,473 --> 01:12:26,539
Thank you.
1258
01:12:26,571 --> 01:12:29,390
And good luck tomorrow
at the final. I'm proud of you.
1259
01:12:29,810 --> 01:12:31,621
Man, whoever put
this festival together...
1260
01:12:31,645 --> 01:12:32,978
Yeah, sure nailed it.
1261
01:12:33,047 --> 01:12:35,747
Come on, show this city girl
how it's done down south.
1262
01:12:35,783 --> 01:12:36,915
Don't mind if I do.
1263
01:12:40,178 --> 01:12:42,235
So, it's fast, fast, slow, slow.
1264
01:12:46,193 --> 01:12:48,227
I know I'm the competition.
1265
01:12:50,598 --> 01:12:53,165
But may I have this dance?
1266
01:12:54,796 --> 01:12:56,170
Lead the way.
1267
01:13:02,877 --> 01:13:04,257
You ready for tomorrow?
1268
01:13:04,292 --> 01:13:06,511
Mostly. I still got a lot
of prep work to do.
1269
01:13:06,547 --> 01:13:07,547
Same.
1270
01:13:07,615 --> 01:13:08,875
It's probably going to be
a long night,
1271
01:13:08,883 --> 01:13:11,461
so I figured a little calm
before the storm wouldn't hurt.
1272
01:13:11,485 --> 01:13:12,851
Well, I'm glad you came.
1273
01:13:17,224 --> 01:13:20,659
- You look beautiful.
- Thank you, Mister Turner.
1274
01:13:44,552 --> 01:13:46,152
There's something
I should tell you.
1275
01:13:48,122 --> 01:13:50,811
I'm not going to take
that job in San Francisco.
1276
01:13:52,092 --> 01:13:53,458
Really?
1277
01:13:53,494 --> 01:13:55,969
Rosie and I are going
to stay here for a while.
1278
01:14:01,004 --> 01:14:02,772
That's really great news.
1279
01:14:03,704 --> 01:14:04,830
Is it?
1280
01:14:05,539 --> 01:14:07,525
Have your plans changed, too?
1281
01:14:07,942 --> 01:14:10,324
There's actually something
I want to talk to you about.
1282
01:14:10,812 --> 01:14:13,779
Tyler! There's a fire
at the restaurant.
1283
01:14:13,847 --> 01:14:15,548
- A fire?
- Yeah! Come on! Come on!
1284
01:14:19,720 --> 01:14:21,919
So, it looks like the source
of the fire is the smoker,
1285
01:14:21,920 --> 01:14:23,858
and then it spread to part
of the kitchen in there.
1286
01:14:23,859 --> 01:14:25,885
There's some obvious
smoke damage,
1287
01:14:25,920 --> 01:14:28,497
and we're going to need
to replace some of your electrical.
1288
01:14:29,040 --> 01:14:33,232
That smoker's, well, cooked.
No pun intended.
1289
01:14:33,467 --> 01:14:34,718
At the end of the day,
1290
01:14:34,719 --> 01:14:37,970
...you're going to need about
a month before you can reopen.
1291
01:14:38,005 --> 01:14:41,040
Okay. Thanks, Bill.
My mom's inside.
1292
01:14:41,108 --> 01:14:42,942
She wants to see you
before you go.
1293
01:14:42,977 --> 01:14:43,742
Okay.
1294
01:14:43,778 --> 01:14:45,411
Thank you, guys.
1295
01:14:47,481 --> 01:14:49,281
It could have been a lot worse.
1296
01:14:49,317 --> 01:14:50,828
No one got hurt,
the restaurant's fine.
1297
01:14:50,852 --> 01:14:53,152
You got lucky.
1298
01:14:54,989 --> 01:14:57,089
What am I going to do now?
1299
01:15:05,733 --> 01:15:07,132
What did the insurance
company say?
1300
01:15:07,201 --> 01:15:09,301
Well, it looks like they're
going to cover us,
1301
01:15:09,370 --> 01:15:11,370
so we'll probably be fine.
1302
01:15:11,405 --> 01:15:13,157
That's great news.
1303
01:15:14,442 --> 01:15:17,076
But honey.
The cook off.
1304
01:15:17,980 --> 01:15:21,814
Yeah. I don't know how I'm going
to cook a meal for ten people
1305
01:15:21,882 --> 01:15:24,216
by tomorrow without a smoker.
1306
01:15:25,052 --> 01:15:27,193
Maybe this wasn't
such a good idea.
1307
01:15:27,309 --> 01:15:29,254
Maybe I should just
throw in the towel.
1308
01:15:29,290 --> 01:15:32,558
No. Things have a way
of working themselves out.
1309
01:15:32,593 --> 01:15:33,593
You'll see.
1310
01:15:42,870 --> 01:15:45,104
I know it's late, I was just
thinking about you.
1311
01:15:45,172 --> 01:15:47,272
I just wanted to make sure
everything was okay.
1312
01:15:50,559 --> 01:15:53,992
Yeah, I guess.
I mean, you know, it will be.
1313
01:15:56,450 --> 01:15:58,517
I just have a lot on my mind.
1314
01:15:58,552 --> 01:16:01,864
Yeah. Well, is there anything
I can do?
1315
01:16:04,625 --> 01:16:06,776
If you want to come and use
that kitchen over the loft,
1316
01:16:06,777 --> 01:16:09,027
you're more than welcome
to do that.
1317
01:16:09,764 --> 01:16:14,366
I think maybe I turned down
Eddie's job offer too soon.
1318
01:16:14,435 --> 01:16:18,134
And maybe all of this,
the fire, the smoker,
1319
01:16:19,140 --> 01:16:20,806
...maybe it's a sign.
1320
01:16:20,841 --> 01:16:23,509
A sign of what?
1321
01:16:24,712 --> 01:16:26,814
That I'm fooling myself.
1322
01:16:29,450 --> 01:16:31,650
That we're fooling ourselves.
1323
01:16:33,754 --> 01:16:35,988
I mean, my whole life
is in San Francisco,
1324
01:16:36,023 --> 01:16:37,656
you're whole life
is in New York.
1325
01:16:37,725 --> 01:16:39,992
Tyler.
1326
01:16:45,199 --> 01:16:51,083
Up until about a week ago,
I thought I had a pretty perfect life.
1327
01:16:53,447 --> 01:16:56,218
I thought I had everything
I had ever dreamed of.
1328
01:17:01,215 --> 01:17:03,039
And then I saw you again.
1329
01:17:06,053 --> 01:17:11,439
And I met Rosie, and now...
1330
01:17:13,318 --> 01:17:17,095
...I can't imagine what my life
would look like without you guys in it.
1331
01:17:19,400 --> 01:17:21,733
It's not going to work, Corey.
1332
01:18:08,649 --> 01:18:13,071
So, I just wanted to
apologize about earlier.
1333
01:18:13,187 --> 01:18:15,287
I was confused,
and upset, and...
1334
01:18:15,322 --> 01:18:16,154
Tyler.
1335
01:18:16,223 --> 01:18:20,125
- And you deserve better from me.
- That's fine.
1336
01:18:20,194 --> 01:18:21,653
It's not fine.
1337
01:18:22,789 --> 01:18:26,300
And I wanted you to know
that even though we're competitors,
1338
01:18:26,335 --> 01:18:29,241
I'd like us to work
side by side tonight.
1339
01:18:29,706 --> 01:18:31,022
I'm glad to hear that.
1340
01:18:31,428 --> 01:18:32,491
Good.
1341
01:18:34,008 --> 01:18:38,577
So, we have twelve hours
to make two meals for ten people.
1342
01:18:40,014 --> 01:18:41,514
Are you with me?
1343
01:18:41,549 --> 01:18:44,216
- What do you think?
- Let's get to work!
1344
01:19:45,012 --> 01:19:46,251
You're busted!
1345
01:19:53,187 --> 01:19:54,453
You're going down.
1346
01:19:55,568 --> 01:19:56,855
We'll see about that.
1347
01:19:57,792 --> 01:19:59,124
Yeah. Yeah, we'll see.
1348
01:20:02,496 --> 01:20:03,696
Alright, you're out.
1349
01:20:03,731 --> 01:20:06,732
- Alright, I got that. I got that.
- Thank you.
1350
01:20:07,341 --> 01:20:09,602
Look at the time.
We're going to be late.
1351
01:20:15,309 --> 01:20:17,226
She has been gone all night!
1352
01:20:18,417 --> 01:20:20,880
I've been calling, and calling her,
but she's not picking up.
1353
01:20:20,915 --> 01:20:23,182
Don't worry, they'll be here.
Believe you me.
1354
01:20:23,217 --> 01:20:24,817
I think I see them!
1355
01:20:24,852 --> 01:20:27,987
Yes, ladies and gentlemen!
Our finalists have arrived.
1356
01:20:32,193 --> 01:20:33,859
There!
1357
01:20:33,928 --> 01:20:36,128
Thanks, guys! You only took
five years off my life.
1358
01:20:36,163 --> 01:20:36,762
Sorry.
1359
01:20:36,797 --> 01:20:39,198
- You ready for this?
- Yeah.
1360
01:20:39,267 --> 01:20:40,366
As ready as I'll ever be.
1361
01:20:40,434 --> 01:20:42,134
Alright, well, break a leg,
or break a rib,
1362
01:20:42,169 --> 01:20:43,802
I don't know.
Whatever you guys say.
1363
01:20:43,838 --> 01:20:45,504
I love you.
1364
01:20:45,539 --> 01:20:48,073
- Thanks, Jay.
- Okay.
1365
01:20:50,144 --> 01:20:53,679
Well, now you decide
whose dish is best,
1366
01:20:53,748 --> 01:20:55,068
Corey Turner's,
or Tyler Dawson's!
1367
01:21:05,893 --> 01:21:08,560
I mixed some of Dad's recipe
with my own.
1368
01:21:08,596 --> 01:21:10,062
You did?
1369
01:21:10,097 --> 01:21:11,897
Thought it might
bring me some luck.
1370
01:21:11,933 --> 01:21:14,433
Sweetheart, it will.
1371
01:21:16,070 --> 01:21:17,469
Sofia, hey.
1372
01:21:17,538 --> 01:21:19,605
Hey, all packed and ready
to fly out after this?
1373
01:21:19,640 --> 01:21:21,206
We need to talk.
1374
01:21:21,242 --> 01:21:24,376
Well, nothing good ever comes
after a line like that.
1375
01:21:24,412 --> 01:21:27,913
I've decided to make Red Rock
my home base for a little while.
1376
01:21:28,249 --> 01:21:29,915
Like, a while meaning?
1377
01:21:29,951 --> 01:21:31,801
Like indefinitely.
1378
01:21:31,802 --> 01:21:33,569
Obviously I'm still going
to run the businesses,
1379
01:21:33,604 --> 01:21:35,126
and get back to New York
when I need to,
1380
01:21:35,161 --> 01:21:38,157
...but this town's
where I want to hang my hat.
1381
01:21:38,192 --> 01:21:39,825
So, no TV show then?
1382
01:21:40,728 --> 01:21:42,995
You know, this may be
your last shot?
1383
01:21:43,030 --> 01:21:48,500
I know. But I need to follow
my gut on this one.
1384
01:21:48,536 --> 01:21:50,235
Well, I can't say
I'm not disappointed.
1385
01:21:50,304 --> 01:21:53,572
- We put a lot of work into this.
- I know.
1386
01:21:53,641 --> 01:21:56,308
But honestly, after seeing how
different you are around here,
1387
01:21:56,344 --> 01:21:59,812
I think I understand.
1388
01:21:59,981 --> 01:22:03,148
And you're right. This place
certainly does grow on you.
1389
01:22:03,351 --> 01:22:05,551
And besides, I'm still your
manager, so a few trips
1390
01:22:05,619 --> 01:22:08,020
every year back here to
check up on you won't kill me.
1391
01:22:08,089 --> 01:22:09,488
Sounds good.
1392
01:22:11,659 --> 01:22:15,548
- It was great meeting you, Tyler.
- You have to leave already?
1393
01:22:15,583 --> 01:22:16,628
Yeah, I've got a bunch
of meetings tomorrow,
1394
01:22:16,664 --> 01:22:18,647
so I've got to catch the last
flight out of Dallas,
1395
01:22:18,700 --> 01:22:21,667
but I have no doubt
we'll be meeting again.
1396
01:22:21,736 --> 01:22:22,935
Bye, everyone!
1397
01:22:23,337 --> 01:22:25,170
- Call you later.
- Okay.
1398
01:22:26,640 --> 01:22:27,640
Is everything okay?
1399
01:22:28,709 --> 01:22:30,806
And we have a winner!
1400
01:22:30,872 --> 01:22:33,285
Ladies and gentlemen, it gives me
great pleasure to announce
1401
01:22:33,320 --> 01:22:38,363
the winner of the 30th Annual
Red Rock Barbecue Cook Off...
1402
01:22:40,554 --> 01:22:41,720
Tyler Dawson!
1403
01:22:50,932 --> 01:22:53,266
- Congratulations.
- Thank you.
1404
01:22:57,338 --> 01:22:59,671
Shall we give this
another chance?
1405
01:22:59,707 --> 01:23:02,041
I was just thinking
the same thing.
1406
01:23:15,389 --> 01:23:18,157
And he insisted on calling it
Chef Tyler's famous recipe.
1407
01:23:20,695 --> 01:23:22,895
Okay, let's do it, huh?
Should we do this!
1408
01:23:23,179 --> 01:23:24,399
Rosie, come on.
1409
01:23:24,865 --> 01:23:25,865
Here, you do it.
1410
01:23:26,087 --> 01:23:27,239
Got it?
1411
01:23:34,641 --> 01:23:35,874
Nice.
1412
01:23:40,981 --> 01:23:42,450
Good job.
1413
01:23:43,451 --> 01:23:49,450
WebRip-Fixes-Sync
by VaVooM
111179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.