Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,595 --> 00:00:12,420
(All characters, places, companies, and incidents...)
2
00:00:12,429 --> 00:00:13,715
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:14,498 --> 00:00:16,575
Let's pray together.
4
00:00:16,967 --> 00:00:19,915
The Lord who is alive and eternal.
5
00:00:20,137 --> 00:00:22,330
We all come from him...
6
00:00:22,339 --> 00:00:25,185
and go back to him eventually.
7
00:00:25,675 --> 00:00:29,725
For the Lord is righteous, we sinful humans cannot face him.
8
00:00:29,746 --> 00:00:32,595
For our bodies will rot, our souls cannot face him.
9
00:00:32,616 --> 00:00:35,965
However, he saved us with the love proven through the cross...
10
00:00:36,019 --> 00:00:39,465
and promised us resurrection and eternal life.
11
00:00:39,956 --> 00:00:43,005
As Jesus Christ rose from the dead...
12
00:00:43,126 --> 00:00:45,675
with the triumphant sound of horns,
13
00:00:45,695 --> 00:00:49,045
his glory will be with you forever.
14
00:00:49,466 --> 00:00:53,215
In the name of Jesus Christ.
15
00:00:53,470 --> 00:00:55,985
- Amen. - Amen.
16
00:01:46,356 --> 00:01:47,635
Hey, Young Jae.
17
00:02:07,077 --> 00:02:09,125
Soo Chang, get up.
18
00:02:19,389 --> 00:02:20,735
Young Jae.
19
00:02:45,949 --> 00:02:47,795
Mom...
20
00:02:50,587 --> 00:02:52,535
Mom...
21
00:03:21,218 --> 00:03:22,795
1, 2, 3.
22
00:03:30,527 --> 00:03:31,905
Why did she do it?
23
00:03:32,295 --> 00:03:34,475
I cannot understand why.
24
00:03:35,198 --> 00:03:36,985
She had no reason to do such a thing.
25
00:03:37,834 --> 00:03:40,030
Was she suffering from depression by any chance?
26
00:03:40,036 --> 00:03:43,085
Myung Joo? She was so happy though.
27
00:03:43,707 --> 00:03:46,285
Let's be honest. All three of us were jealous of her.
28
00:03:46,509 --> 00:03:48,755
Was she terminally ill or something?
29
00:03:49,179 --> 00:03:51,440
No. Even if she had been diagnosed with stage-four cancer,
30
00:03:51,448 --> 00:03:53,695
she would've never left Young Jae behind like that.
31
00:03:53,850 --> 00:03:56,110
Suh Jin, you were closest to her out of all of us.
32
00:03:56,119 --> 00:03:58,865
Did you notice anything out of ordinary as of late?
33
00:04:01,825 --> 00:04:03,205
I know, right?
34
00:04:04,027 --> 00:04:06,775
Can I still say that I was a close friend of hers?
35
00:04:07,197 --> 00:04:08,875
I really don't understand.
36
00:04:09,466 --> 00:04:11,245
We were going to have brunch together.
37
00:04:12,936 --> 00:04:15,200
I feel so bad for Young Jae.
38
00:04:15,205 --> 00:04:17,685
He seemed completely shocked and dazed.
39
00:04:17,874 --> 00:04:19,655
Something unthinkable happened, you know.
40
00:04:19,676 --> 00:04:22,525
He was traveling too. The news must've shocked him terribly.
41
00:04:23,747 --> 00:04:27,995
By the way, why did Professor Park decide to move in such a rush?
42
00:04:31,054 --> 00:04:32,335
Soo Chang.
43
00:04:33,356 --> 00:04:34,635
Soo Chang.
44
00:04:36,026 --> 00:04:38,175
Hey, Joon Sang.
45
00:04:38,228 --> 00:04:39,575
Is it true?
46
00:04:39,696 --> 00:04:41,845
I heard you resigned. Is it really true?
47
00:04:45,135 --> 00:04:46,415
Soo Chang!
48
00:04:48,038 --> 00:04:49,385
Gosh.
49
00:04:54,177 --> 00:04:55,340
I'm sorry.
50
00:04:55,345 --> 00:04:57,510
I know I should stay to help you get promoted as director.
51
00:04:57,514 --> 00:04:59,395
That is not important.
52
00:05:00,517 --> 00:05:01,795
I'm off.
53
00:05:02,185 --> 00:05:04,435
Come to your senses, please.
54
00:05:04,754 --> 00:05:06,865
Will you give up on your family and career?
55
00:05:06,990 --> 00:05:08,605
What about Young Jae?
56
00:05:08,925 --> 00:05:11,005
You said you want to pass everything down to him.
57
00:05:17,200 --> 00:05:18,460
Seriously?
58
00:05:18,468 --> 00:05:20,230
He actually resigned?
59
00:05:20,236 --> 00:05:23,540
I totally understand that he's in utter shock now,
60
00:05:23,540 --> 00:05:25,770
but he always wanted to be the president of the hospital.
61
00:05:25,775 --> 00:05:27,670
He was the head of Neurosurgery and an executive director.
62
00:05:27,677 --> 00:05:29,725
Had he stayed, he would've become the next president.
63
00:05:30,146 --> 00:05:31,640
Gosh, that's too bad.
64
00:05:31,648 --> 00:05:33,980
Then what will happen to Yeh Suh's dad?
65
00:05:33,983 --> 00:05:36,210
You said he can only be promoted with Professor Park's support.
66
00:05:36,219 --> 00:05:38,250
He's doomed now.
67
00:05:38,254 --> 00:05:40,950
With Professor Park gone, he wouldn't be promoted.
68
00:05:40,957 --> 00:05:42,450
For that position,
69
00:05:42,459 --> 00:05:44,920
the president of the hospital can appoint whomever he likes.
70
00:05:44,928 --> 00:05:48,075
Do you actually think that old stuck-up will pick him?
71
00:05:48,398 --> 00:05:49,490
- Hello! - Hello!
72
00:05:49,499 --> 00:05:50,785
Hello.
73
00:06:04,147 --> 00:06:06,095
What just happened? Did he hang up on me?
74
00:06:06,716 --> 00:06:08,495
He needs some manners.
75
00:06:09,886 --> 00:06:11,765
- Hello. - Yes.
76
00:06:18,528 --> 00:06:19,875
"Yes"?
77
00:06:20,196 --> 00:06:21,875
He quit his job?
78
00:06:22,265 --> 00:06:23,930
How is he going to support Young Jae?
79
00:06:23,933 --> 00:06:25,160
That's what I'm saying.
80
00:06:25,168 --> 00:06:28,800
They moved right after the funeral, and he even quit his job.
81
00:06:28,805 --> 00:06:30,425
Isn't it so strange?
82
00:06:31,808 --> 00:06:33,455
Come to think of it,
83
00:06:33,877 --> 00:06:36,070
the fact that Myung Joo returned early from her trip was also odd.
84
00:06:36,079 --> 00:06:37,510
Yes, you're right.
85
00:06:37,514 --> 00:06:39,840
She went on the cruise after Young Jae got into university,
86
00:06:39,849 --> 00:06:41,210
but came up early saying she was tired.
87
00:06:41,217 --> 00:06:43,265
Who'd give up on their precious vacation like that?
88
00:06:43,787 --> 00:06:45,065
Exactly.
89
00:06:45,455 --> 00:06:49,305
Ma'am, Professor Park's family didn't return our pot.
90
00:06:49,325 --> 00:06:51,475
Our pot? Which one?
91
00:06:55,298 --> 00:06:58,115
I made some kimchi stew with ribs.
92
00:06:58,468 --> 00:07:01,485
We crave kimchi stew the most when we're traveling abroad.
93
00:07:02,105 --> 00:07:05,385
- You didn't have to. - I'm just so grateful for you.
94
00:07:05,608 --> 00:07:08,255
Ms. Kim Joo Young said that she will coach Yeh Suh.
95
00:07:08,878 --> 00:07:11,210
All four of us were there, including Professor Cha's wife,
96
00:07:11,214 --> 00:07:13,195
and she seemed very anxious.
97
00:07:13,750 --> 00:07:16,965
Anyway, I have nothing to worry about thanks to you.
98
00:07:17,253 --> 00:07:19,950
Myung Joo, I already put in chopped green onions,
99
00:07:19,956 --> 00:07:22,320
so just heat it up when Professor Park gets home later.
100
00:07:22,325 --> 00:07:23,460
I found it.
101
00:07:23,460 --> 00:07:25,705
How many times do I have to tell you?
102
00:07:27,130 --> 00:07:28,690
Mom, please.
103
00:07:28,698 --> 00:07:31,145
You stepping in won't resolve any problems.
104
00:07:45,815 --> 00:07:47,495
(Medicine, Neulsarang Pharmacy)
105
00:07:50,019 --> 00:07:51,365
December 19?
106
00:07:51,855 --> 00:07:53,435
The 19th...
107
00:07:53,490 --> 00:07:55,435
What are you talking about? The 19th?
108
00:07:57,126 --> 00:07:58,475
Follow me.
109
00:08:00,230 --> 00:08:01,575
Why? What's wrong?
110
00:08:03,466 --> 00:08:06,560
Myung Joo left for the UK on December 18, you know.
111
00:08:06,569 --> 00:08:09,185
I got an invitation that night, so I clearly remember the date.
112
00:08:09,205 --> 00:08:10,485
So what?
113
00:08:10,673 --> 00:08:14,070
The date on the bag containing her medicine was December 19.
114
00:08:14,077 --> 00:08:15,825
Oh, my goodness.
115
00:08:15,979 --> 00:08:17,540
Does that mean she never left for the cruise?
116
00:08:17,547 --> 00:08:19,795
Judging from the dates, I'm certain that she didn't go.
117
00:08:19,949 --> 00:08:21,010
But why didn't she go?
118
00:08:21,017 --> 00:08:22,510
And why did she act like she went?
119
00:08:22,519 --> 00:08:24,280
She even got us the figurine as a gift, you know.
120
00:08:24,287 --> 00:08:26,335
Yes. It is so absurd.
121
00:08:26,556 --> 00:08:28,505
And she said she had found something.
122
00:08:30,226 --> 00:08:32,805
Her mother stepping in won't resolve any problems?
123
00:08:33,229 --> 00:08:35,960
Did Professor Park cheat on Myung Joo?
124
00:08:35,965 --> 00:08:36,960
No way.
125
00:08:36,966 --> 00:08:39,160
Myung Joo wouldn't have gone on that trip...
126
00:08:39,168 --> 00:08:40,700
if she had a hunch that her husband was cheating.
127
00:08:40,703 --> 00:08:42,800
She would've done everything she could to find out.
128
00:08:42,805 --> 00:08:44,570
But that doesn't explain why she suddenly committed suicide.
129
00:08:44,574 --> 00:08:47,110
She's not someone who'd just die and leave Young Jae behind.
130
00:08:47,110 --> 00:08:50,565
Then what could it be? Why did she suddenly die?
131
00:08:52,715 --> 00:08:55,165
You want me to live for Young Jae?
132
00:08:55,785 --> 00:08:57,465
You want me to live for that punk?
133
00:08:59,355 --> 00:09:02,620
If you're going through this much, imagine how hard it must be for him.
134
00:09:02,625 --> 00:09:04,520
You need to stay strong.
135
00:09:04,527 --> 00:09:07,275
I should've taken him out of the family registry back then.
136
00:09:07,597 --> 00:09:08,975
That's what I should've done.
137
00:09:09,999 --> 00:09:13,015
Then I wouldn't have had to go through this mess.
138
00:09:13,469 --> 00:09:15,800
What? What are you talking about?
139
00:09:15,805 --> 00:09:17,885
He's not even a human being.
140
00:09:18,374 --> 00:09:20,755
I'm telling you, he's not a human being!
141
00:09:22,178 --> 00:09:24,325
He was brazen enough to show up at the funeral...
142
00:09:24,814 --> 00:09:26,995
even after killing his own mom.
143
00:09:27,917 --> 00:09:29,565
He killed her?
144
00:09:29,986 --> 00:09:33,180
Are you saying your wife died because of Young Jae?
145
00:09:33,189 --> 00:09:35,435
But he's such a nice kid.
146
00:09:35,925 --> 00:09:37,505
You think he's nice?
147
00:09:41,097 --> 00:09:42,545
Oh, right.
148
00:09:43,266 --> 00:09:45,930
If a kid gets good grades, they're considered nice.
149
00:09:45,935 --> 00:09:48,315
You're nice if you get good grades.
150
00:09:54,077 --> 00:09:55,555
I'm going to go now.
151
00:09:56,446 --> 00:09:59,610
No, wait. Gosh, be careful.
152
00:09:59,616 --> 00:10:02,665
My gosh, wait. Excuse me, can you call for a chauffeur service?
153
00:10:03,820 --> 00:10:06,880
Soo Chang, are you okay? Gosh, get to your senses.
154
00:10:06,889 --> 00:10:09,305
You need to get to your senses. Stand up straight.
155
00:10:15,865 --> 00:10:18,045
Soo Chang, what's wrong?
156
00:10:33,216 --> 00:10:36,895
She looked so happy as if she had the entire world in her hands.
157
00:10:38,254 --> 00:10:40,135
Come on outside.
158
00:10:40,256 --> 00:10:41,650
Mom, I need to finish the workbook.
159
00:10:41,658 --> 00:10:43,220
Dad told me to have everything done by today.
160
00:10:43,226 --> 00:10:44,705
It's okay.
161
00:10:45,328 --> 00:10:47,745
You can't study on a day like this.
162
00:10:48,498 --> 00:10:51,260
- It looks amazing. - It looks like a different world.
163
00:10:51,267 --> 00:10:53,830
See? Doesn't it look like a winter wonderland?
164
00:10:53,836 --> 00:10:56,615
Princess Elsa must've cast a spell, Mom.
165
00:10:57,106 --> 00:10:59,770
"Princess Elsa must've cast a spell, Mom."
166
00:10:59,776 --> 00:11:01,170
Hey, I'm your older brother.
167
00:11:01,177 --> 00:11:03,740
I can't believe you said that. Just go inside and study.
168
00:11:03,746 --> 00:11:06,095
- What? Mom, help. - Get over here.
169
00:11:06,416 --> 00:11:08,710
Mom, he keeps making fun of me when I'm his older brother.
170
00:11:08,718 --> 00:11:11,865
Ki Joon, stop making fun of your older brother.
171
00:11:12,355 --> 00:11:14,750
"Princess Elsa must've cast a spell."
172
00:11:14,757 --> 00:11:16,120
Mom, I didn't say it like that.
173
00:11:16,125 --> 00:11:17,520
I can't believe you're making fun of me too.
174
00:11:17,527 --> 00:11:19,090
Did she cast a spell?
175
00:11:19,095 --> 00:11:20,590
- You better stop. - Come and get me.
176
00:11:20,596 --> 00:11:22,660
- Are you still obsessed with Elsa? - My gosh.
177
00:11:22,665 --> 00:11:24,645
Gosh, that's not it.
178
00:11:26,436 --> 00:11:28,530
Elsa cast a magic spell.
179
00:11:28,538 --> 00:11:30,585
I'm going to kill you once I catch you.
180
00:11:45,855 --> 00:11:47,235
Throw it away.
181
00:11:50,026 --> 00:11:53,075
No good will come from keeping a dead person's stuff in our house.
182
00:11:55,398 --> 00:11:57,360
She was really a stubborn one.
183
00:11:57,366 --> 00:11:59,445
But just because she's dead doesn't mean it's the end.
184
00:11:59,535 --> 00:12:02,230
There's no way Young Jae will turn out well now that his mom's dead.
185
00:12:02,238 --> 00:12:04,685
His road to success is no longer valid.
186
00:12:09,178 --> 00:12:10,895
You already knew, didn't you?
187
00:12:11,614 --> 00:12:12,895
What?
188
00:12:13,116 --> 00:12:15,465
I'm talking about Young Jae and his mom.
189
00:12:16,085 --> 00:12:17,550
What are you talking about?
190
00:12:17,553 --> 00:12:19,935
Was everything okay between the two?
191
00:12:19,956 --> 00:12:23,105
You should know something since you always used to spend time with her.
192
00:12:23,760 --> 00:12:25,620
He gets good grades, he's polite,
193
00:12:25,628 --> 00:12:26,790
and he's nice.
194
00:12:26,796 --> 00:12:28,390
On top of that, he's the kind of son...
195
00:12:28,397 --> 00:12:30,915
that would believe anything his mom ever told him.
196
00:12:31,167 --> 00:12:33,315
So why would there be a problem between them?
197
00:12:38,608 --> 00:12:41,070
Did you hear something?
198
00:12:41,077 --> 00:12:42,925
Did they have a problem?
199
00:12:45,414 --> 00:12:47,595
Never mind. Just mind your own business.
200
00:13:10,106 --> 00:13:13,155
Here are the profiles of all the teachers.
201
00:13:13,176 --> 00:13:14,870
I added their graduation certificates, career certificates,
202
00:13:14,877 --> 00:13:17,325
and copies of their ID card.
203
00:13:18,114 --> 00:13:20,725
This teacher is the best teacher in Daechi-dong, Mom.
204
00:13:20,817 --> 00:13:22,580
All the teachers seem very competent.
205
00:13:22,585 --> 00:13:25,850
The teachers in charge of her school grades...
206
00:13:25,855 --> 00:13:29,035
either graduated Shinhwa High School or used to work there.
207
00:13:29,859 --> 00:13:32,005
Do you think I might get perfect scores for three whole years?
208
00:13:32,695 --> 00:13:34,275
That's possible as long as you don't make any mistakes.
209
00:13:34,597 --> 00:13:36,060
Where will the lessons be taking place?
210
00:13:36,065 --> 00:13:38,630
It'll either take place at my office or at the teachers' homes.
211
00:13:38,634 --> 00:13:41,785
Of course, Mr. Jo will always come here to pick Yeh Suh up.
212
00:13:43,206 --> 00:13:46,185
You just need to make sure she stays healthy.
213
00:13:47,877 --> 00:13:50,625
Here's a list of dishes that are good for high school students.
214
00:13:51,113 --> 00:13:53,525
My goodness, you prepared this as well?
215
00:13:54,116 --> 00:13:56,310
Thank you so much.
216
00:13:56,319 --> 00:13:58,165
May I take a look at Yeh Suh's room?
217
00:14:06,128 --> 00:14:09,675
The location of the table is great. She won't have the door to her back.
218
00:14:09,966 --> 00:14:11,660
I heard having the door to her back...
219
00:14:11,667 --> 00:14:14,600
could make her feel nervous and lose her concentration.
220
00:14:14,604 --> 00:14:16,530
You also did a good job of placing...
221
00:14:16,539 --> 00:14:18,470
the main desk and the lamp desk toward the north side.
222
00:14:18,474 --> 00:14:20,270
There shouldn't be too much sunlight.
223
00:14:20,276 --> 00:14:22,625
That way, it'll help her concentrate better when she studies.
224
00:14:26,015 --> 00:14:28,295
Yeh Suh, do you study here often?
225
00:14:28,417 --> 00:14:31,480
Yes, I go in there if I can't seem to concentrate outside.
226
00:14:31,487 --> 00:14:33,335
It feels like a private study room.
227
00:14:34,123 --> 00:14:36,320
That's good. Ms. Han, please place...
228
00:14:36,325 --> 00:14:38,620
a school desk inside this room.
229
00:14:38,628 --> 00:14:40,090
She should study in the same environment...
230
00:14:40,096 --> 00:14:41,975
of where she takes her tests.
231
00:14:42,298 --> 00:14:44,630
And please hang a stopwatch on the wall...
232
00:14:44,634 --> 00:14:45,760
where it can easily be seen.
233
00:14:45,768 --> 00:14:47,900
She needs to check how long it takes for her to answer questions.
234
00:14:47,904 --> 00:14:51,085
I want you to maintain the humidity at 20°C to 23°C.
235
00:14:53,175 --> 00:14:55,070
You'll have to change this desk lamp.
236
00:14:55,077 --> 00:14:57,240
When she's studying subjects like math and science,
237
00:14:57,246 --> 00:14:59,140
she should study with blue light at around 8,000K.
238
00:14:59,148 --> 00:15:00,410
Subjects that require memorizing...
239
00:15:00,416 --> 00:15:01,710
should be studied with white light at around 4,000K.
240
00:15:01,717 --> 00:15:03,780
And for creative subjects like music and art,
241
00:15:03,786 --> 00:15:05,880
she should study with a red light at around 2,200K.
242
00:15:05,888 --> 00:15:08,250
Doing that will help her study better.
243
00:15:08,257 --> 00:15:10,520
You must get rid of the glass cover on top of the desk right now.
244
00:15:10,526 --> 00:15:12,520
The cold glass cover might lower her body temperature.
245
00:15:12,528 --> 00:15:15,890
Then she'll have to use energy to increase her body temperature.
246
00:15:15,898 --> 00:15:18,160
Get rid of everything on the wall that's unnecessary...
247
00:15:18,167 --> 00:15:20,230
and hang one of Mondrian's paintings.
248
00:15:20,236 --> 00:15:21,430
It'll enhance her concentration,
249
00:15:21,437 --> 00:15:24,285
and it'll also help a lot with her brain exercise.
250
00:15:28,077 --> 00:15:31,210
I feel so reassured to have you by my side.
251
00:15:31,213 --> 00:15:33,095
Thank you so much.
252
00:15:36,786 --> 00:15:38,680
I'll be meeting you once every week...
253
00:15:38,688 --> 00:15:41,405
to give you an overall report on how she's doing.
254
00:15:43,326 --> 00:15:45,105
Did you also do this with Young Jae's...
255
00:15:46,996 --> 00:15:49,790
Did you hear what happened to Young Jae's mom?
256
00:15:49,799 --> 00:15:52,730
My relationship with my clients ends as soon as they get accepted.
257
00:15:52,735 --> 00:15:54,785
The same will happen with Yeh Suh.
258
00:15:57,807 --> 00:15:59,285
Then I guess you wouldn't know.
259
00:16:00,309 --> 00:16:01,925
You should eat.
260
00:16:09,285 --> 00:16:10,765
(Park Young Jae)
261
00:16:11,687 --> 00:16:12,965
(Decline)
262
00:16:14,256 --> 00:16:16,520
Have you called Woo Joo's mother?
263
00:16:16,525 --> 00:16:18,620
I called and even left her a text,
264
00:16:18,627 --> 00:16:20,090
but she still hasn't gotten back to me yet.
265
00:16:20,096 --> 00:16:23,860
The top student's mother called, but she didn't answer?
266
00:16:23,866 --> 00:16:26,530
Maybe she's a lot more strict with her kid's education.
267
00:16:26,535 --> 00:16:29,885
I guess she doesn't even feel the need to share information.
268
00:16:30,139 --> 00:16:32,855
I really want to know what kind of person she is.
269
00:16:35,244 --> 00:16:37,795
I have big news. It's really big news.
270
00:16:38,214 --> 00:16:41,495
We know you're a big mouth. What's all the fuss about?
271
00:16:42,184 --> 00:16:46,235
President Choi scouted someone to replace Professor Park.
272
00:16:46,655 --> 00:16:49,050
What? I thought we were going to do an open recruitment.
273
00:16:49,058 --> 00:16:50,320
Exactly. That's what I thought.
274
00:16:50,326 --> 00:16:52,820
What's more important is that he'll be getting hired...
275
00:16:52,828 --> 00:16:55,375
as a full professor and will get to live in Sky Castle.
276
00:16:56,665 --> 00:16:57,830
Who is he?
277
00:16:57,833 --> 00:17:00,715
Is he a Johns Hopkins University graduate or something?
278
00:17:02,004 --> 00:17:04,585
He's a Moojin Medical School graduate. Moojin University.
279
00:17:05,107 --> 00:17:08,155
Moojin University? Have you heard of that school?
280
00:17:08,978 --> 00:17:10,525
I don't think so.
281
00:17:10,713 --> 00:17:14,310
It's a medical school located in the suburbs.
282
00:17:14,316 --> 00:17:15,480
What's more surprising...
283
00:17:15,484 --> 00:17:18,850
is that he has no connections with Director Choi whatsoever.
284
00:17:18,854 --> 00:17:20,350
His connections are clean.
285
00:17:20,356 --> 00:17:24,375
Why would he hire someone like him?
286
00:17:24,727 --> 00:17:27,990
Because he favors him. He hired him because he favors him.
287
00:17:27,997 --> 00:17:29,290
It's totally absurd.
288
00:17:29,298 --> 00:17:31,860
There are so many professors who are dying to live at Sky Castle.
289
00:17:31,867 --> 00:17:33,560
Why does he favor a guy that graduated...
290
00:17:33,569 --> 00:17:35,515
a medical school in the suburbs?
291
00:17:35,604 --> 00:17:38,200
What's so important about which school he graduated?
292
00:17:38,207 --> 00:17:41,370
A doctor should truly care about his or her patients.
293
00:17:41,377 --> 00:17:43,340
They should be responsible and have great surgical skills.
294
00:17:43,345 --> 00:17:45,925
Those kinds of things are probably more important.
295
00:17:46,549 --> 00:17:50,065
These days, profit is considered more important than lives...
296
00:17:50,686 --> 00:17:51,850
My goodness.
297
00:17:51,854 --> 00:17:55,635
This teacup brand is 260 years old, isn't it?
298
00:17:56,158 --> 00:17:58,620
Suh Jin is a maniac for luxury brand items...
299
00:17:58,627 --> 00:17:59,720
just like me.
300
00:17:59,728 --> 00:18:01,260
I'm not a maniac.
301
00:18:01,263 --> 00:18:03,775
They used to belong to my mom. She gave them to me.
302
00:18:03,966 --> 00:18:07,315
Your mom really has amazing taste.
303
00:18:07,603 --> 00:18:11,070
My mom thinks the best kind of china are the ones that don't break.
304
00:18:11,073 --> 00:18:13,385
I'd love to meet your mom one day.
305
00:18:13,476 --> 00:18:15,655
Does she have plans to visit Korea?
306
00:18:15,778 --> 00:18:17,910
She might visit if my brother decides to come back.
307
00:18:17,913 --> 00:18:20,095
She loves her son way too much.
308
00:18:21,016 --> 00:18:24,180
Does your brother also live in Sidney?
309
00:18:24,186 --> 00:18:27,335
He's a dentist. A dentist.
310
00:18:27,723 --> 00:18:31,320
Yeh Suh isn't the top student only because she takes after her dad.
311
00:18:31,327 --> 00:18:33,020
Her grandfather used to be the president...
312
00:18:33,028 --> 00:18:34,760
of a mortgage bank in Sidney.
313
00:18:34,763 --> 00:18:36,760
Her uncle is a dentist.
314
00:18:36,765 --> 00:18:39,915
And her mom got a bachelor's degree in education from Sidney University.
315
00:18:40,536 --> 00:18:42,615
Such selfish genes.
316
00:18:58,687 --> 00:19:03,105
(Ain Express)
317
00:19:10,666 --> 00:19:12,260
- No way. - Son.
318
00:19:12,268 --> 00:19:13,745
Is this really Korea?
319
00:19:14,136 --> 00:19:17,500
We get to live in luxury thanks to your dad.
320
00:19:17,506 --> 00:19:20,685
You're the one who gets to live in luxury.
321
00:19:21,377 --> 00:19:23,025
My college is far from here.
322
00:19:23,946 --> 00:19:25,625
How dare you?
323
00:19:25,748 --> 00:19:27,310
You dare talk back to me?
324
00:19:27,316 --> 00:19:29,680
Okay, okay, I surrender.
325
00:19:29,685 --> 00:19:31,535
I find this part the funniest.
326
00:19:31,587 --> 00:19:33,150
The ruling class...
327
00:19:33,155 --> 00:19:37,435
had to share their kids, wives, and assets.
328
00:19:37,493 --> 00:19:41,245
Whom out of us do you think would stand to lose the most?
329
00:19:41,597 --> 00:19:43,645
Will you stop talking nonsense?
330
00:19:43,666 --> 00:19:45,915
We need to write a book report.
331
00:19:46,468 --> 00:19:47,915
Darn it.
332
00:19:48,938 --> 00:19:51,385
I didn't even do this in school.
333
00:19:58,247 --> 00:20:01,310
Hey. They're moving into Young Jae's.
334
00:20:01,317 --> 00:20:03,365
("The Republic", Plato)
335
00:20:04,987 --> 00:20:08,220
Isn't that the doctor the hospital director hired?
336
00:20:08,224 --> 00:20:10,120
I wonder if they know...
337
00:20:10,125 --> 00:20:11,790
someone died in that house.
338
00:20:11,794 --> 00:20:14,845
It's not a nice topic. Don't even mention it.
339
00:20:15,064 --> 00:20:17,460
I wouldn't like it even if it were free.
340
00:20:17,466 --> 00:20:19,160
- Stop it. - Okay, fine.
341
00:20:19,168 --> 00:20:20,915
I wouldn't say it to their face.
342
00:20:22,504 --> 00:20:24,785
Gosh, did they own a florist?
343
00:20:25,074 --> 00:20:26,655
Why do they have so many potted plants?
344
00:20:32,448 --> 00:20:34,895
- Coffee, honey? - Thank you.
345
00:20:40,189 --> 00:20:41,835
You're working too hard.
346
00:20:51,367 --> 00:20:53,160
You unpacked already.
347
00:20:53,168 --> 00:20:55,530
Yes. I just need my plants.
348
00:20:55,537 --> 00:20:59,500
You're your mom's son. He likes plants as much as you do.
349
00:20:59,508 --> 00:21:01,970
It provides oxygen and sucks up fine dust.
350
00:21:01,977 --> 00:21:03,655
It's hitting two birds with one stone.
351
00:21:03,679 --> 00:21:06,895
Your dad doesn't get why it's so good. Right?
352
00:21:07,616 --> 00:21:08,895
Oh, right.
353
00:21:09,285 --> 00:21:11,865
I found this by the wall.
354
00:21:11,954 --> 00:21:13,765
It must be the previous owner's.
355
00:21:16,825 --> 00:21:18,505
We're almost done.
356
00:21:18,727 --> 00:21:22,045
Take these potted plants upstairs.
357
00:21:22,765 --> 00:21:24,345
- All these? - Yes.
358
00:21:24,667 --> 00:21:26,615
- Let's do it. - Okay.
359
00:21:26,769 --> 00:21:29,515
- Hurry up. - We're almost done.
360
00:21:30,606 --> 00:21:32,685
What's for lunch today?
361
00:21:33,776 --> 00:21:35,325
Shall we order in?
362
00:21:35,377 --> 00:21:37,540
Jajangmyeon is a moving day tradition, isn't it, son?
363
00:21:37,546 --> 00:21:39,195
Sounds good.
364
00:21:39,248 --> 00:21:40,895
Perfect.
365
00:21:41,784 --> 00:21:43,095
I love it.
366
00:21:43,952 --> 00:21:45,265
- Hello. - Hello.
367
00:21:53,796 --> 00:21:55,375
(Neurosurgery, Park Soo Chang)
368
00:21:55,564 --> 00:21:57,345
(Neurosurgery, Hwang Chi Young)
369
00:21:58,867 --> 00:22:00,915
(Neurosurgery, Park Soo Chang)
370
00:22:04,807 --> 00:22:06,785
(Neurosurgery, Hwang Chi Young)
371
00:22:44,046 --> 00:22:45,995
He's not even a human being.
372
00:22:46,048 --> 00:22:48,095
I'm telling you, he's not a human being!
373
00:22:48,183 --> 00:22:49,780
He was brazen enough to show up at the funeral...
374
00:22:49,785 --> 00:22:51,865
even after killing his own mom.
375
00:23:04,066 --> 00:23:05,815
Nice to meet you.
376
00:23:06,635 --> 00:23:08,315
I'm Hwang Chi Young.
377
00:23:09,238 --> 00:23:10,585
(Hwang Chi Young)
378
00:23:20,616 --> 00:23:22,595
I'm Kang Joon Sang, Orthopedics.
379
00:23:25,287 --> 00:23:28,135
It's my first day here. I hope we can get along.
380
00:23:28,357 --> 00:23:31,520
Please, excuse my intrusion. This was my senior's office.
381
00:23:31,527 --> 00:23:33,575
No, no, it's fine.
382
00:23:34,196 --> 00:23:36,275
You can visit whenever you want.
383
00:23:48,243 --> 00:23:52,025
Let me introduce Professor Hwang Chi Young.
384
00:23:52,381 --> 00:23:54,065
(Appointment Ceremony)
385
00:23:56,251 --> 00:23:57,635
Nice to meet you all.
386
00:23:57,820 --> 00:23:59,705
I'm Hwang Chi Young from Neurosurgery.
387
00:24:00,889 --> 00:24:02,520
I studied at Bujin Medical School...
388
00:24:02,524 --> 00:24:05,475
where I also completed my residency.
389
00:24:05,627 --> 00:24:07,220
Bujin Medical School?
390
00:24:07,229 --> 00:24:08,915
- What school? - Is it online?
391
00:24:10,499 --> 00:24:13,930
I'll do my best. I hope we can all get along.
392
00:24:13,936 --> 00:24:16,255
(Hwang Chi Young Appointment Ceremony)
393
00:24:18,173 --> 00:24:19,825
Okay then.
394
00:24:20,242 --> 00:24:23,095
I met Professor Hwang eight years ago...
395
00:24:23,779 --> 00:24:28,465
by pure coincidence while I was trekking in the Himalayas.
396
00:24:28,617 --> 00:24:31,850
A porter had fallen down a hill and hurt his back.
397
00:24:31,854 --> 00:24:34,550
Professor Hwang treated him like family,
398
00:24:34,556 --> 00:24:38,145
and I was immensely impressed and touched.
399
00:24:38,160 --> 00:24:42,190
I found out later that he's a great doctor who, for 10 years,
400
00:24:42,197 --> 00:24:45,745
had been providing medical care in Kathmandu and Marpha.
401
00:24:47,135 --> 00:24:49,830
You picked him for his humanitarian efforts?
402
00:24:49,838 --> 00:24:53,355
He's also an expert in spine surgery who received...
403
00:24:53,442 --> 00:24:55,940
the Best Paper Award from...
404
00:24:55,944 --> 00:24:58,325
the Minimally Invasive Spine Surgery Society.
405
00:24:59,281 --> 00:25:03,010
I believe our future Spine and Joint Center...
406
00:25:03,018 --> 00:25:05,435
needs talent like his,
407
00:25:05,621 --> 00:25:08,205
- so I invited him over. - He's needed?
408
00:25:14,296 --> 00:25:18,215
Does anyone have any questions?
409
00:25:24,139 --> 00:25:27,525
Ask freely if you do. Go on.
410
00:25:27,676 --> 00:25:29,095
Go ahead.
411
00:25:30,078 --> 00:25:32,140
Don't keep looking left.
412
00:25:32,147 --> 00:25:34,595
Professor. The president's looking at you.
413
00:25:34,883 --> 00:25:36,965
- What? - The president.
414
00:25:38,086 --> 00:25:39,435
Yes?
415
00:25:39,655 --> 00:25:41,690
Do you mean me?
416
00:25:41,690 --> 00:25:44,105
Yes. Professor Woo.
417
00:25:44,192 --> 00:25:45,745
Any questions?
418
00:25:47,062 --> 00:25:49,345
For the 1,000-year-old tortoise.
419
00:25:54,937 --> 00:25:57,255
What should I do?
420
00:25:57,639 --> 00:26:00,955
I got on his bad side, didn't I?
421
00:26:01,376 --> 00:26:03,240
He holds a grudge for ages.
422
00:26:03,245 --> 00:26:05,240
What should I do? I can't lose my job.
423
00:26:05,247 --> 00:26:06,565
Joon Sang.
424
00:26:07,215 --> 00:26:09,635
He hates our department already.
425
00:26:10,519 --> 00:26:11,835
Will he...
426
00:26:11,920 --> 00:26:15,735
make Hwang Chi Young director of the Spine Center?
427
00:26:16,291 --> 00:26:19,645
Do you think he's stupid? Would he do something that risky?
428
00:26:20,629 --> 00:26:23,775
- I guess not. - He has pride.
429
00:26:23,966 --> 00:26:27,845
He revealed that he studied at Bujin Medical School.
430
00:26:28,937 --> 00:26:31,085
He seems to be skilled too.
431
00:26:31,740 --> 00:26:33,855
The Best Paper Award?
432
00:26:37,846 --> 00:26:40,140
There are those who write amazing papers...
433
00:26:40,148 --> 00:26:42,695
and are terrible in the theater.
434
00:26:45,554 --> 00:26:49,735
Why do you think the tortoise is putting up a smoke screen?
435
00:26:50,425 --> 00:26:54,245
We'll find out in due time.
436
00:27:04,172 --> 00:27:05,455
Hello.
437
00:27:05,941 --> 00:27:07,870
We moved in down the street.
438
00:27:07,876 --> 00:27:09,155
Oh, hello.
439
00:27:10,512 --> 00:27:12,525
Here's some rice cake.
440
00:27:15,050 --> 00:27:17,935
- I hope we get along. - Thanks.
441
00:27:25,794 --> 00:27:27,145
Aren't you...
442
00:27:29,231 --> 00:27:30,515
Mi Hyang?
443
00:27:33,135 --> 00:27:35,815
Park Mi Hyang. It's you, isn't it?
444
00:27:36,672 --> 00:27:39,955
It's me, Sue Lim. Lee Sue Lim.
445
00:27:40,242 --> 00:27:43,695
Lee Sue Lim from Eden Orphanage. Don't you remember me?
446
00:27:44,346 --> 00:27:45,740
I think you mistook me for someone else.
447
00:27:45,747 --> 00:27:47,440
My name is Han Suh Jin.
448
00:27:47,449 --> 00:27:50,050
My gosh, I'm sorry.
449
00:27:50,052 --> 00:27:52,665
You look so much like my childhood friend.
450
00:27:54,189 --> 00:27:55,605
Who's here?
451
00:27:57,426 --> 00:27:59,990
Oh, you must be our new neighbor.
452
00:27:59,995 --> 00:28:03,890
- Yes, hello. I'm Lee Sue Lim. - Hello.
453
00:28:03,899 --> 00:28:06,330
Here, it's nice to meet you.
454
00:28:06,334 --> 00:28:08,755
- Thank you. - Take it.
455
00:28:11,540 --> 00:28:13,055
It's nice to meet you.
456
00:28:14,009 --> 00:28:16,210
I haven't received rice cakes from a new neighbor in so long.
457
00:28:16,211 --> 00:28:17,410
Thank you very much.
458
00:28:17,412 --> 00:28:20,140
I live over there. My name is Noh Seung Hye.
459
00:28:20,148 --> 00:28:21,210
I see.
460
00:28:21,216 --> 00:28:23,610
When all of you are free,
461
00:28:23,618 --> 00:28:26,365
how about you come over to my place for lunch?
462
00:28:26,521 --> 00:28:28,620
- Pardon me? - I'm not a good cook,
463
00:28:28,623 --> 00:28:30,790
so I can't really throw a proper housewarming party,
464
00:28:30,792 --> 00:28:34,490
but I'd like to introduce myself properly over a quick meal.
465
00:28:34,496 --> 00:28:37,575
Even tomorrow works for me if you're all free.
466
00:28:37,733 --> 00:28:39,045
That'd be great.
467
00:28:39,501 --> 00:28:41,285
Well, I'll be there too.
468
00:28:42,671 --> 00:28:45,055
I won't be able to join you. I have plans for tomorrow.
469
00:28:45,073 --> 00:28:47,070
Suh Jin, you have to be there.
470
00:28:47,075 --> 00:28:49,195
I have to meet up with Yeh Bin's classmates' moms.
471
00:28:50,312 --> 00:28:53,765
That's fine. It can just be us, whoever that can make it tomorrow.
472
00:28:53,849 --> 00:28:58,035
Then please come to my place by noon tomorrow.
473
00:28:58,086 --> 00:28:59,505
- All right. - Okay.
474
00:28:59,621 --> 00:29:00,650
See you.
475
00:29:00,655 --> 00:29:02,105
- Bye. - Bye.
476
00:29:06,995 --> 00:29:09,015
Oh, my goodness.
477
00:29:09,564 --> 00:29:11,545
Did you see the grime under her fingernails?
478
00:29:11,566 --> 00:29:12,985
And she touched this.
479
00:29:14,970 --> 00:29:16,670
That doesn't mean she's unclean.
480
00:29:16,671 --> 00:29:19,755
It's just dirt from the plants and soil she touches all the time.
481
00:29:20,876 --> 00:29:22,355
That was a kind gesture.
482
00:29:23,278 --> 00:29:25,065
I think this is wrong.
483
00:29:28,683 --> 00:29:30,395
"I think this is wrong."
484
00:29:31,586 --> 00:29:33,835
She can be pretty obnoxious at times, don't you think?
485
00:29:49,571 --> 00:29:50,915
Mi Hyang!
486
00:29:53,975 --> 00:29:55,325
Mi Hyang!
487
00:30:01,750 --> 00:30:03,080
Mi Hyang!
488
00:30:03,084 --> 00:30:06,965
You brat, your father is talking to you. Are you deaf or what?
489
00:30:07,289 --> 00:30:11,375
Take this ox blood to that witch, your mother.
490
00:30:15,197 --> 00:30:16,775
What are you looking at?
491
00:30:33,982 --> 00:30:35,965
- Let me see. - Oh, that girl...
492
00:30:36,418 --> 00:30:37,510
Isn't she Mi Hyang?
493
00:30:37,519 --> 00:30:39,350
- It is her. - No, it's not her.
494
00:30:39,354 --> 00:30:40,880
- It's her. - It is Mi Hyang.
495
00:30:40,889 --> 00:30:41,950
Look, it is her.
496
00:30:41,957 --> 00:30:43,920
- Oh, you're right. - What happened to her?
497
00:30:43,925 --> 00:30:46,560
- My gosh, I'm scared. - Hey, what's on her shoes?
498
00:30:46,561 --> 00:30:49,275
- What is she holding? - I think it's blood.
499
00:31:16,758 --> 00:31:20,175
Yes, you are Han Suh Jin now.
500
00:31:20,962 --> 00:31:22,960
Not Kwak Mi Hyang, the daughter of the drunkard,
501
00:31:22,964 --> 00:31:25,285
who used to sell tripe, ox blood, and bones at the market.
502
00:31:25,300 --> 00:31:26,815
You are Han Suh Jin now.
503
00:31:26,902 --> 00:31:29,170
Your husband is a professor of Orthopedics,
504
00:31:29,170 --> 00:31:31,485
and your daughter is the top student in her school.
505
00:31:31,940 --> 00:31:35,595
Any woman in the world would be envious of you.
506
00:31:36,378 --> 00:31:38,355
You are Han Suh Jin.
507
00:31:39,214 --> 00:31:40,340
My gosh.
508
00:31:40,348 --> 00:31:41,880
What? Are you jealous?
509
00:31:41,883 --> 00:31:44,580
Goodness, Yeh Suh's photo is heavily retouched.
510
00:31:44,586 --> 00:31:46,520
My gosh, you have a good eye.
511
00:31:46,521 --> 00:31:48,235
That stuck-up obviously had to get it done.
512
00:31:48,323 --> 00:31:50,535
(Hall of Honor, 1st Kang Yeh Suh, 2nd Kim Hye Na)
513
00:31:51,393 --> 00:31:54,405
Why isn't that stuck-up coming here anymore?
514
00:31:55,096 --> 00:31:56,190
Does she go to a different academy?
515
00:31:56,197 --> 00:31:58,700
Why are you asking me? Ask her directly.
516
00:31:58,700 --> 00:32:00,915
Yeh Suh has a coach now, you know.
517
00:32:03,071 --> 00:32:05,755
A coach? Doesn't your mom take care of everything for her?
518
00:32:09,511 --> 00:32:11,640
It must be a special coach.
519
00:32:11,646 --> 00:32:14,740
That idiot told you, so don't say that I spilled the beans.
520
00:32:14,749 --> 00:32:17,635
I'll get in trouble if that stuck-up loses it.
521
00:32:20,188 --> 00:32:21,975
Wait up, Yeh Bin.
522
00:32:24,926 --> 00:32:26,660
Winning a gold medal in the Olympiad will guarantee...
523
00:32:26,661 --> 00:32:28,245
entry into a science high school, right?
524
00:32:28,964 --> 00:32:31,290
A silver medal will be doable if he studies very hard,
525
00:32:31,299 --> 00:32:33,085
but a gold medal will be hard.
526
00:32:33,335 --> 00:32:35,185
Also, make sure Soo Han's grades are good.
527
00:32:35,270 --> 00:32:36,870
This is driving me crazy.
528
00:32:36,871 --> 00:32:39,670
Why does my husband have to send Soo Han to a science high school?
529
00:32:39,674 --> 00:32:41,995
Isn't a private school better for getting into medical school?
530
00:32:42,344 --> 00:32:45,280
He obviously wants all the best for his one and only son.
531
00:32:45,280 --> 00:32:47,325
He's too greedy.
532
00:32:47,582 --> 00:32:50,050
He's at least honest about his greed.
533
00:32:50,051 --> 00:32:52,020
He's better than my husband who always criticizes me...
534
00:32:52,020 --> 00:32:53,580
even though he's actually so greedy himself.
535
00:32:53,588 --> 00:32:54,935
That is true.
536
00:32:56,091 --> 00:32:57,605
Oh, boy.
537
00:33:00,528 --> 00:33:03,645
Oh, you said you have plans for tomorrow.
538
00:33:03,932 --> 00:33:06,530
Are you secretly going somewhere to obtain valuable information?
539
00:33:06,534 --> 00:33:08,655
No, it's nothing like that.
540
00:33:11,806 --> 00:33:14,570
Suh Jin, isn't that woman really something?
541
00:33:14,576 --> 00:33:16,540
Who gives out rice cakes like that? She has no class.
542
00:33:16,544 --> 00:33:18,510
It was just in a plastic bag, without a plate.
543
00:33:18,513 --> 00:33:20,340
I can just size her up, you know.
544
00:33:20,348 --> 00:33:21,850
Yes, that was pretty bad.
545
00:33:21,850 --> 00:33:24,380
Anyway, when I meet her tomorrow,
546
00:33:24,386 --> 00:33:25,950
I'll find out what kind of family she's from...
547
00:33:25,954 --> 00:33:29,175
and if she qualifies to join our community. I'll vet her.
548
00:33:29,758 --> 00:33:31,090
- You'll vet her? - Seung Hye's dad...
549
00:33:31,092 --> 00:33:32,290
is the Army Chief of Staff,
550
00:33:32,293 --> 00:33:33,760
and your dad is the president of a bank.
551
00:33:33,762 --> 00:33:36,760
My dad owns buildings in Gangnam. If I say all that, she'll tell me.
552
00:33:36,765 --> 00:33:38,475
If she's from a good family, that is.
553
00:33:41,970 --> 00:33:43,770
Gosh, what's taking them so long?
554
00:33:43,772 --> 00:33:46,185
Are they eating tteokbokki again?
555
00:33:46,808 --> 00:33:49,295
- Suh Jin, I'll go check. - Okay, all right.
556
00:33:50,045 --> 00:33:51,525
These slackers.
557
00:34:16,704 --> 00:34:20,655
(Call)
558
00:34:26,915 --> 00:34:30,565
My plan got canceled, so I thought I should join.
559
00:34:31,152 --> 00:34:34,065
That's great. Please, come in.
560
00:34:34,889 --> 00:34:36,205
Come on in.
561
00:34:39,394 --> 00:34:42,445
Oh, Suh Jin. You said you had plans.
562
00:34:42,564 --> 00:34:44,760
It got canceled. It worked out, didn't it?
563
00:34:44,766 --> 00:34:47,645
I figured we should celebrate our first gathering.
564
00:34:48,236 --> 00:34:51,055
Since we're having lunch together, this will be better than soju.
565
00:34:51,840 --> 00:34:53,155
Thank you.
566
00:34:56,978 --> 00:34:59,110
I must say, the space looks nice with all the plants.
567
00:34:59,114 --> 00:35:01,195
They make the space feel lively, don't they?
568
00:35:03,485 --> 00:35:05,165
I guess she used to be a landscaper.
569
00:35:05,620 --> 00:35:07,205
Her garden also looks amazing.
570
00:35:11,126 --> 00:35:12,920
Isn't he so handsome?
571
00:35:12,927 --> 00:35:15,175
He's a doctor, and yet he looks like an actor.
572
00:35:16,131 --> 00:35:18,015
Her son is good-looking too.
573
00:35:20,502 --> 00:35:24,715
My gosh, did you grow these vegetables yourself?
574
00:35:25,140 --> 00:35:28,725
Yes, of course. They're organic.
575
00:35:29,777 --> 00:35:31,640
Would you like some?
576
00:35:31,646 --> 00:35:34,325
- Would that be really okay? - Of course.
577
00:35:40,121 --> 00:35:43,375
Right, I also made ox blood soup. Would you like some?
578
00:35:44,392 --> 00:35:48,260
My father used to love ox blood soup.
579
00:35:48,263 --> 00:35:50,075
I should have some. It's been so long.
580
00:35:50,598 --> 00:35:53,130
- What about you two? - I'll pass.
581
00:35:53,134 --> 00:35:54,460
Same here.
582
00:35:54,469 --> 00:35:58,430
I make a very good ox blood soup.
583
00:35:58,439 --> 00:36:01,370
All three of us in my family love it so much.
584
00:36:01,376 --> 00:36:03,795
I guess you don't like fancy dishes.
585
00:36:03,811 --> 00:36:06,210
When other families eat beef bone soup,
586
00:36:06,214 --> 00:36:09,195
we always eat ox blood soup.
587
00:36:09,217 --> 00:36:12,580
By the way, how did you and your husband meet?
588
00:36:12,587 --> 00:36:14,735
We grew up together in an orphanage.
589
00:36:15,957 --> 00:36:17,375
An orphanage?
590
00:36:17,458 --> 00:36:18,845
What?
591
00:36:20,662 --> 00:36:22,830
There's a slaughterhouse in the town where I'm from.
592
00:36:22,830 --> 00:36:24,530
I got the ox blood from a market near there,
593
00:36:24,532 --> 00:36:26,645
so it's very fresh.
594
00:36:28,636 --> 00:36:30,855
- Thanks for the food. - Enjoy.
595
00:36:32,040 --> 00:36:33,425
Oh, right.
596
00:36:34,342 --> 00:36:36,225
I'm sorry about yesterday.
597
00:36:36,277 --> 00:36:40,180
Kwak Mi Hyang is a friend I grew up with,
598
00:36:40,181 --> 00:36:42,865
but I lost touch with her after we graduated high school.
599
00:36:44,152 --> 00:36:45,665
What a cheesy name.
600
00:36:49,257 --> 00:36:50,735
It's nice to meet you all.
601
00:36:53,394 --> 00:36:55,745
- This wine is so delicious. - Yes.
602
00:36:56,130 --> 00:36:59,945
The aroma of the wine is outdone by the flower scent.
603
00:37:00,034 --> 00:37:02,600
You take such good care of your flowers.
604
00:37:02,604 --> 00:37:04,185
They're all so beautiful.
605
00:37:05,306 --> 00:37:08,740
My mother loved flowers and plants so much.
606
00:37:08,743 --> 00:37:10,770
I grew up watching her caring for them.
607
00:37:10,778 --> 00:37:12,295
Your mother?
608
00:37:12,513 --> 00:37:15,635
Didn't you say you grew up in an orphanage?
609
00:37:16,784 --> 00:37:19,720
My parents ran an orphanage.
610
00:37:19,721 --> 00:37:21,380
Until around the time I entered elementary school,
611
00:37:21,389 --> 00:37:23,750
I didn't even know that they were my real parents.
612
00:37:23,758 --> 00:37:25,175
My gosh.
613
00:37:25,260 --> 00:37:28,120
That means they looked after the orphans like their own children.
614
00:37:28,129 --> 00:37:30,260
Both of my parents passed away last year,
615
00:37:30,265 --> 00:37:32,215
and my son, Woo Joo, said...
616
00:37:32,367 --> 00:37:35,515
that they must be resting in paradise now.
617
00:37:36,771 --> 00:37:38,115
Woo Joo?
618
00:37:39,440 --> 00:37:42,085
The boy that got accept to Shinhwa High School as the top student?
619
00:37:44,312 --> 00:37:46,125
How did you know?
620
00:37:46,914 --> 00:37:49,050
My goodness, this is unbelievable.
621
00:37:49,050 --> 00:37:50,810
What a coincidence.
622
00:37:50,818 --> 00:37:53,180
Suh Jin kept texting and calling you.
623
00:37:53,187 --> 00:37:55,265
She's Yeh Suh's mom.
624
00:37:56,057 --> 00:37:57,535
Don't you remember?
625
00:38:00,561 --> 00:38:01,690
I'm sorry.
626
00:38:01,696 --> 00:38:05,115
I normally block all the calls from other students' mothers.
627
00:38:05,133 --> 00:38:07,085
- You block them? - Why?
628
00:38:08,369 --> 00:38:12,185
I find myself getting anxious if I spend too much time with them.
629
00:38:12,206 --> 00:38:14,785
And they make me feel as if I should make him do a lot of stuff.
630
00:38:15,043 --> 00:38:17,755
When Woo Joo was in seventh grade,
631
00:38:17,779 --> 00:38:20,080
I let him take private math lessons because he wanted to.
632
00:38:20,081 --> 00:38:22,125
But I never made him do anything else.
633
00:38:25,253 --> 00:38:27,750
I get convinced really easily,
634
00:38:27,755 --> 00:38:30,005
so I figured it'd be best not to meet anyone.
635
00:38:31,492 --> 00:38:33,345
She's unbelievably naive.
636
00:38:33,795 --> 00:38:36,690
- Pardon? - Are you going to stay here?
637
00:38:36,698 --> 00:38:39,500
No, I should go. I need to pick up Soo Han.
638
00:38:39,500 --> 00:38:41,500
- Thank you for lunch. - Thank you.
639
00:38:41,502 --> 00:38:42,785
But...
640
00:38:46,040 --> 00:38:48,555
Gosh, this is quite unexpected.
641
00:38:48,910 --> 00:38:51,325
I'm glad to meet you,
642
00:38:51,679 --> 00:38:53,265
but I'm worried about you as well.
643
00:38:55,817 --> 00:38:57,150
Her son got accepted to Shinhwa High as the top student...
644
00:38:57,151 --> 00:38:58,795
without getting any private lessons?
645
00:38:58,920 --> 00:39:01,550
And how could she be rude enough to say she blocked your texts?
646
00:39:01,556 --> 00:39:03,120
Exactly.
647
00:39:03,124 --> 00:39:05,460
She invited all of us and served us ox blood soup.
648
00:39:05,460 --> 00:39:06,520
She's looking down on everyone...
649
00:39:06,527 --> 00:39:08,160
who pays for their kids' private lessons.
650
00:39:08,162 --> 00:39:09,715
There's nothing we can say about that though.
651
00:39:10,998 --> 00:39:13,630
Her son still managed to get accepted as the top student.
652
00:39:13,634 --> 00:39:14,985
Wait.
653
00:39:15,803 --> 00:39:18,355
Hey, wait. You forgot this.
654
00:39:19,640 --> 00:39:22,740
I packed you some lettuce and butterbur.
655
00:39:22,744 --> 00:39:25,125
Thank you. I'll enjoy them.
656
00:39:25,513 --> 00:39:29,610
By the way, I think the person who used to live here left this behind.
657
00:39:29,617 --> 00:39:31,795
- That's mine. - Pardon?
658
00:39:31,853 --> 00:39:33,435
I lent this to the previous owner.
659
00:39:46,134 --> 00:39:47,260
What?
660
00:39:47,268 --> 00:39:50,155
He never got any private lessons other than for math?
661
00:39:57,745 --> 00:40:00,980
Woo Joo may have been successful in studying all by himself.
662
00:40:00,982 --> 00:40:03,510
But he can't have the same results...
663
00:40:03,518 --> 00:40:06,965
as someone who climbs the mountain with the help...
664
00:40:06,988 --> 00:40:09,375
of a professional guide and cook.
665
00:40:09,390 --> 00:40:12,050
You know what Yeh Suh got for her scholastic assessment test, right?
666
00:40:12,059 --> 00:40:13,560
She got A's for all her subjects.
667
00:40:13,561 --> 00:40:16,445
But Woo Joo got B's for math and general sociology.
668
00:40:16,931 --> 00:40:18,260
He got B's?
669
00:40:18,266 --> 00:40:19,830
My gosh, how did you know?
670
00:40:19,834 --> 00:40:21,730
In order to manage Yeh Suh's grades,
671
00:40:21,736 --> 00:40:25,385
I need to know her competitor's grades as well.
672
00:40:26,107 --> 00:40:29,455
Ms. Han, you must have faith in me.
673
00:40:29,744 --> 00:40:32,880
That means you must not be scared regardless of whatever happens...
674
00:40:32,880 --> 00:40:35,095
and that you must...
675
00:40:35,416 --> 00:40:38,195
expect only the best results from your daughter.
676
00:40:39,520 --> 00:40:42,190
Okay, Coach Kim. I have faith in you.
677
00:40:42,190 --> 00:40:44,135
Let me repeat myself.
678
00:40:44,358 --> 00:40:47,045
You need to fully entrust me with Yeh Suh's grades.
679
00:40:47,061 --> 00:40:48,505
All you have to do...
680
00:40:49,297 --> 00:40:51,675
is take good care of her health.
681
00:40:55,937 --> 00:40:57,715
Yeh Suh, it's time to go to your private lesson.
682
00:41:05,213 --> 00:41:06,495
I'm tired.
683
00:41:06,814 --> 00:41:08,325
You must be tired.
684
00:41:09,717 --> 00:41:11,980
Here, drink this. Drink the whole thing.
685
00:41:11,986 --> 00:41:13,405
(I-Pass Junior)
686
00:41:19,427 --> 00:41:22,105
By the way, remember the boy named Woo Joo?
687
00:41:22,129 --> 00:41:23,645
He moved into Young Jae's old house.
688
00:41:23,698 --> 00:41:25,290
Does that mean his dad's also a doctor?
689
00:41:25,299 --> 00:41:27,845
He's a neurosurgeon. He's a replacement for Young Jae's dad.
690
00:41:28,336 --> 00:41:31,730
By the way, Mom. I texted Young Jae.
691
00:41:31,739 --> 00:41:33,440
- You texted Young Jae? - The thing is,
692
00:41:33,441 --> 00:41:36,040
Coach Jo told me that Young Jae was really good at taking notes.
693
00:41:36,043 --> 00:41:37,140
And that made me curious.
694
00:41:37,144 --> 00:41:39,110
So I texted him and asked if I could see his notes.
695
00:41:39,113 --> 00:41:41,440
But it turns out, his phone was turned off,
696
00:41:41,449 --> 00:41:43,995
and he even got rid of all his social media accounts.
697
00:41:44,619 --> 00:41:46,665
Imagine how shocked he must've been.
698
00:41:46,687 --> 00:41:49,475
He might not want to talk to anyone that knows about the incident.
699
00:41:50,391 --> 00:41:51,850
It's so annoying.
700
00:41:51,859 --> 00:41:53,520
Rumors must've spread everywhere.
701
00:41:53,528 --> 00:41:54,890
Do you know what Hye Na said to me?
702
00:41:54,896 --> 00:41:56,660
"What's the use of living in a fancy neighborhood..."
703
00:41:56,664 --> 00:41:58,215
"when people end up dying there?"
704
00:41:58,599 --> 00:41:59,945
Kim Hye Na?
705
00:42:00,868 --> 00:42:03,070
Oh, the kid that lives with her single mother?
706
00:42:03,070 --> 00:42:04,600
She's only saying that because she's jealous.
707
00:42:04,605 --> 00:42:06,855
She's saying that out of jealousy, so don't mind her.
708
00:42:07,074 --> 00:42:10,170
You just need to keep doing what you're doing now.
709
00:42:10,177 --> 00:42:11,955
Then I'll get accepted to SNU's Medical School, right?
710
00:42:12,046 --> 00:42:15,395
I'm going to get accepted and make Grandma speechless.
711
00:42:15,516 --> 00:42:17,895
My gosh, don't say stuff like that.
712
00:42:18,519 --> 00:42:19,865
I know you like hearing it.
713
00:42:20,221 --> 00:42:22,005
What are you talking about?
714
00:42:24,158 --> 00:42:25,735
Soo Han's dad did that?
715
00:42:26,027 --> 00:42:27,360
What's gotten into him?
716
00:42:27,361 --> 00:42:30,415
I guess he feels pressured now that Soo Han's entering middle school.
717
00:42:30,531 --> 00:42:32,090
He says he feels the need to show his good faith.
718
00:42:32,099 --> 00:42:34,960
My gosh, that's great.
719
00:42:34,969 --> 00:42:36,700
You should compliment him.
720
00:42:36,704 --> 00:42:39,525
Not a lot of dads are willing to go pick their kids up late at night.
721
00:42:39,674 --> 00:42:40,985
You should get going.
722
00:42:41,943 --> 00:42:43,955
Can you text me right before you get there?
723
00:42:44,045 --> 00:42:46,525
Yeh Bin gets upset that I favor her Yeh Suh.
724
00:42:46,948 --> 00:42:49,065
Okay, thank you.
725
00:43:02,296 --> 00:43:04,815
I should watch a movie. It's been so long.
726
00:43:12,039 --> 00:43:14,785
Where did it all go? Did I delete it?
727
00:43:17,912 --> 00:43:20,695
(June 10: I want to die. They should just kill me instead.)
728
00:43:21,616 --> 00:43:23,035
What's this?
729
00:43:23,884 --> 00:43:25,650
(June 10: I want to die. They should just kill me instead.)
730
00:43:25,653 --> 00:43:27,705
(June 13: Ga Eul is the only decent person in Sky Castle.)
731
00:43:29,423 --> 00:43:31,090
(June 17: Today, I looked up ways to commit suicide on the web.)
732
00:43:31,092 --> 00:43:32,920
(How should I die in order to make the people left behind suffer?)
733
00:43:32,927 --> 00:43:34,675
I wonder why my mom gave birth to me.
734
00:43:34,762 --> 00:43:37,315
She shouldn't have had me if she was going to curse at me and beat me.
735
00:43:37,765 --> 00:43:40,845
She said I'm a failure for not winning an award at KMO.
736
00:43:41,068 --> 00:43:44,185
Why did I have to be born in such a terrible family?
737
00:43:44,205 --> 00:43:46,885
All they ever talk about is getting perfect scores.
738
00:43:47,108 --> 00:43:49,425
I wonder if they'll feel relieved if I die.
739
00:43:49,477 --> 00:43:51,325
I really just want to cut myself...
740
00:43:52,179 --> 00:43:53,695
with a knife.
741
00:43:55,716 --> 00:43:57,765
I'm going to get out of this house no matter what.
742
00:43:57,785 --> 00:43:59,935
Let's study hard until then.
743
00:44:00,388 --> 00:44:02,790
Let's study. Let's get it done. Let's give them what they want.
744
00:44:02,790 --> 00:44:04,135
That way,
745
00:44:04,925 --> 00:44:06,475
I'll be able to get my revenge.
746
00:44:07,128 --> 00:44:08,405
What?
747
00:44:09,964 --> 00:44:11,275
Revenge?
748
00:44:11,499 --> 00:44:12,860
They say they love me,
749
00:44:12,867 --> 00:44:15,545
but they should be honest and say they need something to brag about.
750
00:44:16,170 --> 00:44:17,815
Three generations of doctors?
751
00:44:18,139 --> 00:44:20,240
They treat Ga Eul like a pest because she's not well-educated.
752
00:44:20,241 --> 00:44:22,055
How could my dad still call himself a doctor?
753
00:44:22,176 --> 00:44:24,555
I feel terrible that I have parents...
754
00:44:28,182 --> 00:44:29,495
like them.
755
00:44:35,956 --> 00:44:37,375
Are you inside, honey?
756
00:44:41,729 --> 00:44:43,445
What happened?
757
00:44:43,731 --> 00:44:45,215
Why didn't you go on the trip?
758
00:44:45,332 --> 00:44:46,960
You always said you wanted to go on a cruise tour.
759
00:44:46,967 --> 00:44:48,585
How can you call yourself a dad?
760
00:44:49,203 --> 00:44:50,930
It's been 10 days since our son went on a trip,
761
00:44:50,938 --> 00:44:52,840
but you haven't even called him once.
762
00:44:52,840 --> 00:44:54,655
Did something happen to him?
763
00:44:56,243 --> 00:44:57,755
That's your question?
764
00:44:58,312 --> 00:44:59,895
That's all you have to say?
765
00:45:01,816 --> 00:45:02,880
I called you.
766
00:45:02,883 --> 00:45:04,780
I paid a huge amount of money for that cruise tour.
767
00:45:04,785 --> 00:45:07,205
- So why would you... - Your son, Park Young Jae,
768
00:45:09,390 --> 00:45:11,475
says he's going to cut ties with us.
769
00:45:11,792 --> 00:45:14,090
What are you talking about all of a sudden?
770
00:45:14,095 --> 00:45:16,745
Look. Take a look.
771
00:45:17,164 --> 00:45:19,985
You should see what our son's been thinking...
772
00:45:20,267 --> 00:45:22,215
all these years.
773
00:45:42,056 --> 00:45:44,335
I raised him with so much care.
774
00:45:44,959 --> 00:45:47,545
He was the sole purpose of my life.
775
00:45:48,195 --> 00:45:49,675
But how could he...
776
00:45:50,164 --> 00:45:52,215
I don't want to live in misery anymore.
777
00:45:53,567 --> 00:45:55,385
I was miserable living my life...
778
00:45:56,470 --> 00:45:57,885
as your son.
779
00:46:23,864 --> 00:46:25,675
(May 10: We'll be getting our report cards soon.)
780
00:46:35,709 --> 00:46:37,025
Young Jae!
781
00:46:37,978 --> 00:46:39,395
Young Jae!
782
00:46:47,288 --> 00:46:48,735
Young Jae!
783
00:46:49,023 --> 00:46:50,735
Where are you, you punk?
784
00:46:57,464 --> 00:46:59,175
You know where he is, don't you?
785
00:46:59,200 --> 00:47:01,700
I know you met him. Tell me.
786
00:47:01,702 --> 00:47:03,385
It's all your fault.
787
00:47:03,671 --> 00:47:05,870
If only you hadn't beaten him up...
788
00:47:05,873 --> 00:47:09,895
You were always the one nagging at me to get him to study.
789
00:47:12,313 --> 00:47:13,895
You're blaming me again.
790
00:47:15,182 --> 00:47:16,595
It's my fault like always.
791
00:47:16,917 --> 00:47:18,910
I'm responsible for all the bad stuff, aren't I?
792
00:47:18,919 --> 00:47:21,620
You're the one that hired Ga Eul in the first place.
793
00:47:21,622 --> 00:47:24,620
Who do you think is responsible for the nonsense that happened?
794
00:47:24,625 --> 00:47:27,975
I guess he takes after his father! All you ever did was cheat on me!
795
00:47:30,497 --> 00:47:35,130
You're his mom. You should've known what was going through his head.
796
00:47:35,135 --> 00:47:37,155
He doesn't even deserve to be my son!
797
00:47:37,938 --> 00:47:41,125
I'll kill him and pay the price.
798
00:47:44,645 --> 00:47:46,525
Mr. Park.
799
00:47:46,747 --> 00:47:50,065
Get your boys to find someone for me.
800
00:47:50,284 --> 00:47:52,950
Yes. I said yes!
801
00:47:52,953 --> 00:47:55,935
You can beat him half to death.
802
00:48:00,895 --> 00:48:02,775
He wants revenge.
803
00:48:03,063 --> 00:48:05,145
He'll get revenge.
804
00:48:07,735 --> 00:48:10,130
Must I let that son of a witch live?
805
00:48:10,137 --> 00:48:11,555
Yes!
806
00:48:13,540 --> 00:48:16,725
Leave him alone. Then he'll come back.
807
00:48:16,810 --> 00:48:19,695
We'll never find him if he goes into hiding.
808
00:48:21,916 --> 00:48:23,765
I can't give up on him.
809
00:48:25,286 --> 00:48:29,505
I can't give up on my son.
810
00:48:31,825 --> 00:48:34,045
I thought it would all work out.
811
00:48:35,029 --> 00:48:36,615
That morning...
812
00:48:37,531 --> 00:48:40,415
I had no idea that was our goodbye.
813
00:48:41,468 --> 00:48:43,370
I leave on a trip today too.
814
00:48:43,370 --> 00:48:45,870
We won't meet for two months and you're just going to leave?
815
00:48:45,873 --> 00:48:48,285
I thought you were sleeping.
816
00:48:49,376 --> 00:48:53,295
He hugged me tightly for some reason.
817
00:48:53,948 --> 00:48:56,550
He did as he was told but...
818
00:48:56,550 --> 00:48:59,265
was never affectionate, but that day...
819
00:49:01,055 --> 00:49:04,635
I thought he'd loosened up because he'd gotten into college.
820
00:49:04,858 --> 00:49:06,775
- I thought that... - Call home.
821
00:49:07,227 --> 00:49:10,045
Everything would be okay.
822
00:49:10,064 --> 00:49:11,990
I can't reach him.
823
00:49:11,999 --> 00:49:13,800
He left this morning saying he's going to Europe...
824
00:49:13,801 --> 00:49:15,445
but there's no reservation.
825
00:49:15,903 --> 00:49:18,215
He even turned off his phone. Where could he be?
826
00:49:18,572 --> 00:49:21,355
Please find him for me. Please.
827
00:49:33,620 --> 00:49:36,520
Before his phone was turned off, the last location...
828
00:49:36,523 --> 00:49:38,705
showed up as Sinan, Jeollanam-do.
829
00:49:39,126 --> 00:49:41,775
Sinan? Sinan?
830
00:49:43,864 --> 00:49:46,845
Ga Eul? Ga Eul?
831
00:49:49,803 --> 00:49:51,785
Find out what Lee Ga Eul's address is.
832
00:49:59,747 --> 00:50:03,335
Lee Ga Eul's current address is Namtae-myeon in Sinan.
833
00:50:04,952 --> 00:50:08,305
This witch Ga Eul...
834
00:50:21,335 --> 00:50:23,415
(Dohwajeong)
835
00:50:37,718 --> 00:50:40,105
- Why not? - Don't.
836
00:50:42,489 --> 00:50:44,005
Don't.
837
00:50:44,258 --> 00:50:45,975
I said don't.
838
00:51:01,041 --> 00:51:03,270
You witch. You tramp.
839
00:51:03,277 --> 00:51:05,940
I would love to just chew you out.
840
00:51:05,946 --> 00:51:07,710
- Don't. I said don't! - Hey.
841
00:51:07,714 --> 00:51:09,950
You seduced him when he was in middle school...
842
00:51:09,950 --> 00:51:12,535
- and again... - I said don't!
843
00:51:12,820 --> 00:51:15,020
We took you in when you were homeless...
844
00:51:15,022 --> 00:51:17,820
and this is how you pay us back for feeding, clothing and educating you?
845
00:51:17,825 --> 00:51:19,520
Did she eat for free?
846
00:51:19,526 --> 00:51:22,160
She did the washing and cleaning since I was three!
847
00:51:22,162 --> 00:51:24,460
Do you know how miserable you made me?
848
00:51:24,465 --> 00:51:27,015
How dare you lust after someone out of your league?
849
00:51:37,344 --> 00:51:38,725
Why did you hit her?
850
00:51:38,912 --> 00:51:41,540
What are you? What gives you the right?
851
00:51:41,548 --> 00:51:43,780
- Young Jae. - Since I was seven...
852
00:51:43,784 --> 00:51:46,920
I studied every single day without a day off.
853
00:51:46,920 --> 00:51:49,520
Even if I got sick, hurt, or passed out,
854
00:51:49,523 --> 00:51:52,175
you sent me to class until 2am.
855
00:51:52,459 --> 00:51:55,745
Didn't you say I didn't deserve to eat unless I came first?
856
00:51:55,863 --> 00:51:58,690
Didn't you tell me to leave home and die if my grades dropped?
857
00:51:58,699 --> 00:52:00,545
My life was miserable!
858
00:52:01,502 --> 00:52:03,915
I couldn't have survived if it weren't for Ga Eul.
859
00:52:06,039 --> 00:52:09,125
You got into SNU because you studied that hard.
860
00:52:09,209 --> 00:52:11,570
Do you think I wanted to push you like that?
861
00:52:11,578 --> 00:52:14,265
- I did it so you'd succeed... - So I'd succeed?
862
00:52:15,649 --> 00:52:17,565
You did that for my sake?
863
00:52:22,322 --> 00:52:23,905
You didn't read it.
864
00:52:23,957 --> 00:52:28,090
- I left it unlocked so you would. - You unlocked what?
865
00:52:28,095 --> 00:52:29,660
Go home and read it.
866
00:52:29,663 --> 00:52:32,875
I wrote it all down on the tablet in my desk drawer.
867
00:52:33,634 --> 00:52:37,300
No. We're done talking. You're coming home with me.
868
00:52:37,304 --> 00:52:39,400
I got into SNU for you!
869
00:52:39,406 --> 00:52:41,155
That was your dream.
870
00:52:43,277 --> 00:52:45,455
Now I'll live my own life.
871
00:52:46,046 --> 00:52:48,025
The life I want to live.
872
00:52:49,116 --> 00:52:51,765
So what? So what?
873
00:52:51,818 --> 00:52:55,120
You're going to live in the middle of nowhere with her?
874
00:52:55,122 --> 00:52:56,490
Is this what you want?
875
00:52:56,490 --> 00:52:58,305
How I live...
876
00:52:58,592 --> 00:53:01,375
and what I'll do, I'll think about now.
877
00:53:02,162 --> 00:53:03,615
What's clear is...
878
00:53:06,600 --> 00:53:08,815
You and Dad wanted me to study medicine.
879
00:53:08,936 --> 00:53:10,855
That's not what I wanted.
880
00:53:11,505 --> 00:53:13,085
What's even clearer...
881
00:53:14,708 --> 00:53:17,525
is that I don't want to be your son anymore.
882
00:53:21,315 --> 00:53:22,625
What?
883
00:53:23,650 --> 00:53:25,035
What did you say?
884
00:53:28,822 --> 00:53:30,135
Hey.
885
00:53:34,228 --> 00:53:35,575
Are you saying...
886
00:53:35,963 --> 00:53:39,330
you'll cut ties with your family? Something as important as that?
887
00:53:39,333 --> 00:53:41,330
That's why I stayed for 19 years.
888
00:53:41,335 --> 00:53:43,600
Whether you disciplined me or reared me like cattle,
889
00:53:43,604 --> 00:53:45,430
you did look after me.
890
00:53:45,439 --> 00:53:46,725
But...
891
00:53:47,975 --> 00:53:50,195
I'm done living in misery.
892
00:53:51,511 --> 00:53:53,325
Living as your son...
893
00:53:54,514 --> 00:53:56,065
was just that.
894
00:54:00,721 --> 00:54:02,035
Leave.
895
00:54:02,789 --> 00:54:04,135
Leave...
896
00:54:04,524 --> 00:54:06,305
and don't come here again.
897
00:54:27,347 --> 00:54:28,765
Young Jae.
898
00:54:35,088 --> 00:54:36,435
Young Jae.
899
00:54:39,593 --> 00:54:43,375
I didn't know he remembered I grew up in Sinan.
900
00:54:43,430 --> 00:54:46,475
If he wants to leave, I won't stop him.
901
00:54:47,134 --> 00:54:48,585
Don't worry.
902
00:54:54,074 --> 00:54:55,355
Young Jae.
903
00:54:57,177 --> 00:54:58,655
Where is he?
904
00:55:08,889 --> 00:55:11,305
Young Jae. Young Jae.
905
00:55:13,560 --> 00:55:16,275
Young Jae. Young Jae.
906
00:55:18,865 --> 00:55:20,185
Young Jae.
907
00:55:24,738 --> 00:55:26,155
Young Jae!
908
00:55:26,673 --> 00:55:27,955
Young Jae!
909
00:55:29,343 --> 00:55:31,655
Young Jae. Young Jae.
910
00:55:32,512 --> 00:55:34,865
Young Jae. Young Jae.
911
00:55:36,083 --> 00:55:38,295
Young Jae. Young Jae.
912
00:55:39,186 --> 00:55:40,605
Young Jae.
913
00:55:47,427 --> 00:55:49,145
Over here.
914
00:55:55,335 --> 00:55:56,655
Young Jae.
915
00:55:58,872 --> 00:56:00,185
Young Jae.
916
00:56:01,341 --> 00:56:02,655
Young Jae.
917
00:56:04,945 --> 00:56:06,295
Young Jae.
918
00:56:07,547 --> 00:56:08,895
Young Jae.
919
00:56:10,317 --> 00:56:13,535
Young Jae. Young Jae. Young Jae.
920
00:56:13,787 --> 00:56:15,105
Young Jae.
921
00:57:06,807 --> 00:57:08,385
Just give up.
922
00:57:09,142 --> 00:57:10,955
Both you and I...
923
00:57:12,779 --> 00:57:14,625
have lived our lives wrong.
924
00:58:21,381 --> 00:58:22,665
Hello?
925
00:58:23,450 --> 00:58:27,035
Young Jae... Please let me speak to my son, Park Young Jae.
926
00:58:27,387 --> 00:58:30,520
Put Young Jae on the phone. He must be with that wench, Ga Eul.
927
00:58:30,524 --> 00:58:33,275
They both quit.
928
00:58:33,293 --> 00:58:35,645
They left the island yesterday evening.
929
00:58:35,762 --> 00:58:37,145
They left?
930
00:58:37,597 --> 00:58:39,160
To where? Where did they go?
931
00:58:39,165 --> 00:58:40,960
How would I know?
932
00:58:40,967 --> 00:58:43,145
What does this crazy woman want at this hour?
933
00:58:52,546 --> 00:58:54,495
I'm done living in misery.
934
00:58:55,682 --> 00:58:57,435
Living as your son...
935
00:58:59,252 --> 00:59:00,835
was just that.
936
00:59:01,454 --> 00:59:03,120
("Love one another. As I have loved you,")
937
00:59:03,123 --> 00:59:06,075
("so you must love one another." John 13:34-35)
938
01:01:03,176 --> 01:01:04,725
(You should've just killed me.)
939
01:02:03,503 --> 01:02:04,885
Ms. Han.
940
01:02:05,739 --> 01:02:07,555
What brings you here at this hour?
941
01:02:44,711 --> 01:02:47,510
(Sky Castle)
942
01:02:47,514 --> 01:02:50,410
Mr. Jo, we did our best for our client.
943
01:02:50,416 --> 01:02:51,510
We're college admission experts.
944
01:02:51,518 --> 01:02:53,550
It's not our job to teach or guide students.
945
01:02:53,553 --> 01:02:55,950
We mustn't delude ourselves into thinking that we are teachers.
946
01:02:55,955 --> 01:02:58,050
I have to get the highest grade, Mom.
947
01:02:58,057 --> 01:03:00,890
You trust me, right? Am I below Coach Kim?
948
01:03:00,894 --> 01:03:02,960
About the family that used to live at your place...
949
01:03:02,962 --> 01:03:04,290
I bet you don't know why they moved.
950
01:03:04,297 --> 01:03:07,960
Can you tell me about the people who used to live at my place?
951
01:03:07,967 --> 01:03:11,770
The moms here are very competitive when it comes to education.
952
01:03:11,771 --> 01:03:13,540
Is that what the kids really want?
953
01:03:13,540 --> 01:03:14,540
What does that mean?
954
01:03:14,541 --> 01:03:16,540
Don't be like a stuffy old woman.
955
01:03:16,543 --> 01:03:19,625
Now, you probably know what you've stirred up here.
71612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.