Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,934 --> 00:00:09,310
What is it?
2
00:00:09,334 --> 00:00:11,677
Denial of bail release.
3
00:00:11,701 --> 00:00:14,314
We'll keep him in a cell until the trial.
4
00:00:15,033 --> 00:00:16,834
Show your imagination.
5
00:00:17,751 --> 00:00:19,386
And what did it cost?
6
00:00:19,486 --> 00:00:21,698
Stop talking nonsense, Mr. Ferenc!
7
00:00:21,722 --> 00:00:23,824
Lieutenant General!
8
00:00:24,367 --> 00:00:25,777
And the chairmen of the house committee.
9
00:00:25,801 --> 00:00:28,240
Are ALL old men so courted?
10
00:00:28,264 --> 00:00:31,243
And what, I have to THROW it,
since his grandson ran away?
11
00:00:31,267 --> 00:00:32,408
Have you called?
12
00:00:32,432 --> 00:00:34,009
Comrade Lieutenant requests information
13
00:00:34,033 --> 00:00:37,810
Ian Freem's search
junior. Any news?
14
00:00:37,834 --> 00:00:40,043
Do you know where he studies?
15
00:00:40,067 --> 00:00:42,120
Studied cybernetics.
16
00:00:42,144 --> 00:00:44,256
"Studied" in the PAST time?
17
00:00:44,280 --> 00:00:46,391
Gave up last year.
18
00:00:46,415 --> 00:00:50,629
Can you tell who and
when did you get a specific book?
19
00:00:50,653 --> 00:00:54,927
Peter of barrels. Lives with Hanna Yavornitskaya.
20
00:00:55,209 --> 00:00:58,770
Do you know if this is HIS book?
21
00:00:58,794 --> 00:00:59,938
May be.
22
00:00:59,962 --> 00:01:02,240
I found her at Gonza Freem's house. DO YOU KNOW him?
23
00:01:02,264 --> 00:01:05,599
Peter designs a new system
something to do with trains.
24
00:01:06,125 --> 00:01:08,685
Place the device on the rail
and it counts the cars by vibration.
25
00:01:09,738 --> 00:01:12,573
Yes, the barrel had that.
26
00:01:13,774 --> 00:01:16,488
What kind of information
did you provide the barrel?
27
00:01:16,512 --> 00:01:18,590
You said there won't be any problems
28
00:01:18,614 --> 00:01:20,981
but someone got in and
started asking questions.
29
00:01:21,331 --> 00:01:23,477
Ask the boss who it was.
30
00:01:23,501 --> 00:01:25,727
We'll buy him a beer, we'll talk ...
31
00:01:25,751 --> 00:01:28,168
And we will find out what he wants.
32
00:01:29,723 --> 00:01:31,477
According to our data,
33
00:01:31,501 --> 00:01:35,529
- you called Hanna Yavornitskaya at nine fifteen.
- Yes.
34
00:01:36,260 --> 00:01:38,877
And they told her about the death of the barrel.
35
00:01:38,901 --> 00:01:41,446
So she jumped from
joy and fell out of the window.
36
00:01:41,470 --> 00:01:44,469
You don't think ...
37
00:01:44,601 --> 00:01:46,849
If anyone HAS answers, then it's Freem.
38
00:01:46,873 --> 00:01:48,584
Did you FIND him?
39
00:01:51,400 --> 00:01:53,881
Do you know if it WORKS somewhere?
40
00:01:54,667 --> 00:01:58,334
Receptionist at the hostel for foreigners in Mnishek.
41
00:01:58,358 --> 00:02:01,455
So you didn't see the freeme,
but his car is still THERE?
42
00:02:02,167 --> 00:02:03,501
Thank.
43
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
ANDREW FALCON.
44
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
DAVID NOVOTNY.
45
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
MARTIN HOFMAN.
46
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
PETER GRZHEBICHKOVA.
47
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
ROMAN POLAC.
48
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
MARTIN PECHLAT.
49
00:02:44,595 --> 00:02:48,432
IN THE REDLE SERIES
50
00:03:20,868 --> 00:03:23,504
"Are you Gonza Freem?"
- Who are you?
51
00:03:23,612 --> 00:03:25,364
Do not be afraid. I'm your housemate.
52
00:03:25,388 --> 00:03:27,793
Your grandfather sent me. Do you remember me?
53
00:04:15,934 --> 00:04:18,258
He stayed there for about half an hour.
54
00:04:19,538 --> 00:04:22,076
Then he went out with two men.
55
00:04:22,100 --> 00:04:24,264
They left by car.
56
00:04:24,500 --> 00:04:26,201
Did you go after them?
57
00:04:27,300 --> 00:04:30,003
They killed him, right?
58
00:04:33,515 --> 00:04:36,677
We agreed that you
You will hide me if I tell you.
59
00:04:36,701 --> 00:04:39,001
- It will be so.
- And when?
60
00:04:39,701 --> 00:04:43,116
To make everything work, you
gotta trust me, okay?
61
00:04:52,667 --> 00:04:55,473
- And how far to go?
- Far enough...
62
00:04:55,497 --> 00:04:59,166
so you can tell
everything in detail.
63
00:05:09,434 --> 00:05:13,035
WHO CAN YOU TRUST?
64
00:05:23,634 --> 00:05:29,035
SATURDAY, DECEMBER TWENTY-SIXTH, NINE THOUSAND
THE NINETY SECOND YEAR. SIX DAYS BEFORE CZECHOSLOVAKIA DECOMPOSITION
65
00:06:19,000 --> 00:06:25,035
PETER BARRELS.
66
00:06:27,091 --> 00:06:29,091
ACCESS IS DENIED
67
00:07:20,400 --> 00:07:22,276
It's amazing
68
00:07:22,300 --> 00:07:26,313
that we sometimes do not know at all
even the people closest to us, right?
69
00:07:27,478 --> 00:07:32,052
This is not surprising, but
rather ... sad, I guess.
70
00:07:32,523 --> 00:07:34,666
We have long wanted to visit you.
71
00:07:34,690 --> 00:07:38,236
I told Petya several times
so he went to meet,
72
00:07:38,260 --> 00:07:41,573
especially since we live very close.
73
00:07:41,597 --> 00:07:43,106
But you know how it feels these days ...
74
00:07:43,130 --> 00:07:46,333
No one has time for anything.
75
00:07:49,133 --> 00:07:51,405
How long have you been living here?
76
00:07:53,167 --> 00:07:55,542
- About a year.
- Ten months.
77
00:07:58,033 --> 00:08:02,015
Ten months. Wives always know better.
78
00:08:04,551 --> 00:08:07,265
You don't have a Christmas tree.
79
00:08:07,289 --> 00:08:11,225
Not. We are Orthodox.
80
00:08:11,877 --> 00:08:14,510
Don't you celebrate Christmas AT ALL?
81
00:08:14,534 --> 00:08:19,166
Why, we celebrate
but ... A little later, not like you.
82
00:08:25,000 --> 00:08:28,041
But that will change ... when the children appear.
83
00:08:29,100 --> 00:08:31,490
We'll have to adjust.
84
00:08:31,514 --> 00:08:36,483
Children! So our tim
will there be someone to play with?
85
00:08:37,634 --> 00:08:40,220
- Dad?
- Go, run.
86
00:08:44,458 --> 00:08:49,162
Okay. We'll probably go. Come on, son.
87
00:08:50,934 --> 00:08:54,401
Say goodbye. Before
dates. All the best.
88
00:09:01,614 --> 00:09:04,044
Will you ALWAYS be so unfriendly?
89
00:09:04,467 --> 00:09:07,915
Can't you smile when we have guests?
90
00:09:20,701 --> 00:09:22,796
Yes, I'm listening.
91
00:09:23,868 --> 00:09:25,732
When?
92
00:09:26,767 --> 00:09:28,669
Are you kidding me?
93
00:09:30,167 --> 00:09:33,974
Not. I say, I was not upset!
94
00:09:34,601 --> 00:09:37,311
I don't care what worries him.
95
00:09:37,834 --> 00:09:40,280
OK, bye.
96
00:09:47,767 --> 00:09:50,591
Smile just a little.
97
00:09:52,200 --> 00:09:53,867
Thank.
98
00:10:11,616 --> 00:10:12,766
Grow up.
99
00:10:14,271 --> 00:10:17,552
Do you know what became of mine
body in 12 hours in a wheelbarrow?
100
00:10:17,576 --> 00:10:20,178
Especially with an ass on
this damn seat?
101
00:10:20,202 --> 00:10:21,866
Nothing good.
102
00:10:21,890 --> 00:10:24,054
So hopefully it was worth it.
103
00:10:24,078 --> 00:10:25,664
I didn't call you.
104
00:10:29,868 --> 00:10:31,602
Don't let him piss you off.
105
00:10:46,847 --> 00:10:49,561
- I wanted the best.
- And well done.
106
00:10:49,585 --> 00:10:52,531
- LET'S talk.
- You DO NOT TOUCH him!
107
00:10:52,555 --> 00:10:55,567
You had to provide
Tomanu working conditions.
108
00:10:55,591 --> 00:10:57,903
Even a five-year plan will cope with such a task!
109
00:10:57,927 --> 00:10:59,443
We are ALL wrong, it happens to everyone,
110
00:10:59,467 --> 00:11:01,729
but not three times in a row!
111
00:11:01,753 --> 00:11:04,998
We were just trying
put things in order, pan milek.
112
00:11:05,216 --> 00:11:08,446
Didn't you think that the barrels can
start looking, huh? For a second?
113
00:11:08,470 --> 00:11:10,182
We tried to negotiate with him.
114
00:11:10,347 --> 00:11:13,417
I even offered him money.
From my own pocket, by the way.
115
00:11:13,441 --> 00:11:16,210
- But he didn’t.
- Shut up.
116
00:11:16,419 --> 00:11:18,421
That is, you AGAIN had no choice.
117
00:11:18,445 --> 00:11:19,558
Of course there was a choice.
118
00:11:19,582 --> 00:11:22,794
Let him all over the world
trumpet as he calculated
119
00:11:22,818 --> 00:11:25,295
that the carriages GONE. So
that it is not necessary to run into us.
120
00:11:25,319 --> 00:11:27,566
Needless to say, we are failing.
121
00:11:27,590 --> 00:11:29,823
We do what we can.
122
00:11:30,300 --> 00:11:33,467
- You could say "thank you".
- Shut up.
123
00:11:34,000 --> 00:11:35,763
Witnesses?
124
00:11:36,300 --> 00:11:37,865
No one.
125
00:11:38,412 --> 00:11:41,001
- At all?
- At all.
126
00:11:41,100 --> 00:11:43,068
Then who sniffs?
127
00:11:44,400 --> 00:11:47,016
I'll find out. You come with us.
128
00:11:47,040 --> 00:11:48,677
I'm not going anywhere with you.
129
00:11:48,701 --> 00:11:52,057
We have a barrel computer, we need
open it. So let's go.
130
00:11:52,081 --> 00:11:53,325
Fast.
131
00:11:53,349 --> 00:11:55,249
- Goodbye.
- Shut up.
132
00:11:56,701 --> 00:11:58,335
Until.
133
00:12:13,534 --> 00:12:16,036
"There are no witnesses," you say?
134
00:12:16,834 --> 00:12:19,784
- What should I say?
- Understand...
135
00:12:19,808 --> 00:12:21,586
And you, too, keep your mouth shut.
136
00:12:21,610 --> 00:12:24,222
The main thing is that my dear does not
started skinning us.
137
00:12:24,246 --> 00:12:27,514
- He is scared HIMSELF.
- M Well yes, yes.
138
00:12:28,248 --> 00:12:30,651
- Where is he?
- In my garage.
139
00:12:31,151 --> 00:12:32,753
Walk.
140
00:13:09,234 --> 00:13:12,025
Good day.
Hello. What do you want?
141
00:13:13,424 --> 00:13:16,763
One may ask how long
do you keep recordings from cameras?
142
00:13:16,891 --> 00:13:20,037
Listen if you are, like, with
check, then I'm new here.
143
00:13:20,061 --> 00:13:22,047
If you need accounting
documents, I can ...
144
00:13:22,071 --> 00:13:25,339
No, no, take it easy, I don't
the reviewer just asked.
145
00:13:26,636 --> 00:13:28,028
Exactly?
146
00:13:29,147 --> 00:13:30,711
These are dummies.
147
00:13:31,373 --> 00:13:33,747
Real ones are expensive, but so ...
148
00:13:34,133 --> 00:13:36,016
the employees don't relax.
149
00:13:36,467 --> 00:13:37,729
What?
150
00:13:37,753 --> 00:13:40,553
- Are you here every day?
- Yes.
151
00:13:40,868 --> 00:13:46,702
Last Wednesday afternoon
there was nothing SPECIAL here?
152
00:13:47,780 --> 00:13:51,276
Then I'll start telling
and you, if you suddenly remember something,
153
00:13:51,300 --> 00:13:52,310
tell me okay?
154
00:13:52,334 --> 00:13:54,312
So last Wednesday afternoon
155
00:13:54,336 --> 00:13:57,315
over there the Trabant stopped.
156
00:13:57,339 --> 00:13:59,618
There were two guys in it
but only one entered here.
157
00:13:59,642 --> 00:14:01,953
The second stayed in the car.
158
00:14:01,977 --> 00:14:05,991
The one who entered was dark-haired,
in a jacket, a suit under the jacket.
159
00:14:06,015 --> 00:14:08,026
He sat down somewhere
160
00:14:08,050 --> 00:14:10,629
where it could be seen from the outside,
161
00:14:10,653 --> 00:14:12,953
and waited.
162
00:14:13,436 --> 00:14:15,343
Ten minutes later, two entered.
163
00:14:15,367 --> 00:14:19,736
One from forty to fifty,
164
00:14:19,760 --> 00:14:21,528
with a round face.
165
00:14:22,033 --> 00:14:25,136
The second has dark long hair.
166
00:14:25,160 --> 00:14:28,079
They sat down next to the guy and talked.
167
00:14:28,103 --> 00:14:30,451
Perhaps - they began to argue.
168
00:14:30,676 --> 00:14:33,091
Conversation in a raised voice.
169
00:14:33,115 --> 00:14:34,992
They spent no more than half an hour here,
170
00:14:35,016 --> 00:14:36,922
then they got up and went out together.
171
00:14:36,946 --> 00:14:39,510
You may have been waiting for that
the guy will return to the Trabant,
172
00:14:39,534 --> 00:14:41,293
but instead he sat down
into the car with these two,
173
00:14:41,317 --> 00:14:43,895
green Zhiguli, and they left.
174
00:14:43,919 --> 00:14:46,464
The guy outside didn't know what was going on
175
00:14:46,488 --> 00:14:48,892
and went for the Zhiguli.
176
00:14:49,801 --> 00:14:52,226
Don't you remember anything?
177
00:14:53,334 --> 00:14:54,380
Not.
178
00:14:56,534 --> 00:14:58,398
Will you order something?
179
00:15:00,801 --> 00:15:02,035
Not.
180
00:15:19,846 --> 00:15:22,825
CAUTION, POISONS
181
00:17:54,801 --> 00:17:56,208
Look.
182
00:17:58,200 --> 00:18:00,500
Damn, damn, damn!
183
00:18:52,000 --> 00:18:55,586
SUNDAY, DECEMBER TWENTY-SEVENTH
THOUSAND NINE HUNDRED SECOND YEAR.
184
00:18:55,610 --> 00:18:58,001
FIVE DAYS BEFORE THE DECAY OF CZECHOSLOVAKIA
185
00:19:16,234 --> 00:19:19,577
RADIO, M: Holidays always
filled with joy and happiness.
186
00:19:19,601 --> 00:19:23,376
But let's not forget about those
187
00:19:23,400 --> 00:19:26,125
who could not find their happiness.
188
00:19:26,149 --> 00:19:28,578
Every year, exactly on
Christmas holidays, dozens of people
189
00:19:28,602 --> 00:19:30,604
decide to take their own lives.
190
00:19:31,167 --> 00:19:34,553
Only in Prague on Christmas Day
three people committed suicide,
191
00:19:34,577 --> 00:19:38,211
including a twenty-three-year-old girl,
who jumped out of her apartment window.
192
00:19:39,413 --> 00:19:42,592
It is still not clear what happened
is it because of unhappy love
193
00:19:42,616 --> 00:19:44,952
or for some other reason.
194
00:20:14,868 --> 00:20:18,552
Hello connect
with expertise, please.
195
00:20:20,534 --> 00:20:23,290
- Hello, this is Radl. You.
- Chief pathologist?
196
00:20:26,634 --> 00:20:28,974
You can tell me the autopsy results
197
00:20:28,998 --> 00:20:31,432
Hanna Yavornitskaya?
198
00:20:31,701 --> 00:20:34,101
In what sense is "after the holidays"?
199
00:20:34,634 --> 00:20:36,510
Does anyone in your department UNDERSTAND
200
00:20:36,534 --> 00:20:39,907
that she was the victim of a murder?
201
00:20:45,439 --> 00:20:47,019
Let me remind you
what are you talking to the investigator
202
00:20:47,043 --> 00:20:49,461
military prosecutor's office,
203
00:20:49,485 --> 00:20:51,897
so there is no need to threaten with the law.
204
00:20:51,921 --> 00:20:53,754
Yes I...
205
00:21:28,334 --> 00:21:30,968
GROUNDS FOR REFUSAL
RELEASE FOR VICTIMS.
206
00:22:26,334 --> 00:22:29,416
- Good day. Any news?
- Where is Pan Freem?
207
00:22:30,334 --> 00:22:33,053
In the bathroom. He's been there for a LONG time.
208
00:22:38,358 --> 00:22:40,191
Pan Freem!
209
00:22:43,964 --> 00:22:45,868
Pan Freem!
210
00:22:49,667 --> 00:22:50,984
Pan Freem!
211
00:22:52,837 --> 00:22:54,132
Pan Freem.
212
00:22:55,767 --> 00:22:59,246
What are you doing here? Get out!
213
00:22:59,968 --> 00:23:02,516
Close the door, I say!
214
00:23:08,922 --> 00:23:11,769
Did you find the gonza? Is he whole?
215
00:23:11,793 --> 00:23:13,305
Alive and well.
216
00:23:13,329 --> 00:23:15,596
- He DONE something?
- He says no.
217
00:23:16,000 --> 00:23:17,631
Then why doesn't she go home?
218
00:23:18,332 --> 00:23:20,200
Afraid of being killed.
219
00:23:21,051 --> 00:23:24,168
And did he think about his grandfather? What will happen to him?
220
00:23:24,192 --> 00:23:26,541
He said he tried
put him in a nursing home,
221
00:23:26,565 --> 00:23:28,665
but they refused.
222
00:23:32,234 --> 00:23:34,563
Not surprising.
223
00:23:38,000 --> 00:23:40,033
Lord God!
224
00:23:41,367 --> 00:23:44,903
Are you okay, Pan Freem?
Help raise him.
225
00:23:44,927 --> 00:23:46,371
OK.
226
00:23:46,395 --> 00:23:50,363
- Yes, he was sitting in boiling water.
- Let's pick it up.
227
00:23:51,033 --> 00:23:54,034
Rescue service, how can I help?
228
00:23:54,100 --> 00:23:56,982
Hello, I'm on the Green
street, on the playground.
229
00:23:57,006 --> 00:24:00,374
Someone is sitting here
pensioner, he is clearly lost.
230
00:24:01,000 --> 00:24:05,190
Can't even name his own
name, some kind of nonsense.
231
00:24:05,214 --> 00:24:08,382
I tried to help him, but he
doesn't even seem to understand where he is,
232
00:24:08,782 --> 00:24:10,695
so I don't even know
leave him alone or ...
233
00:24:10,719 --> 00:24:12,297
Is he whole?
234
00:24:12,321 --> 00:24:15,300
It's hard to say, but
it's actually cold outside.
235
00:24:15,324 --> 00:24:17,133
- Okay, we'll send someone.
- Okay.
236
00:24:17,157 --> 00:24:20,394
Stay put if possible.
237
00:24:23,697 --> 00:24:26,044
Let's wait in the car.
It's better for him
238
00:24:26,068 --> 00:24:29,169
so he is guaranteed to receive
place in a nursing home.
239
00:24:29,968 --> 00:24:31,983
And you go to your sister,
rest the rest of the holidays.
240
00:24:32,007 --> 00:24:33,185
You deserve it.
241
00:24:33,209 --> 00:24:36,643
- What are you going to do?
- I'll try to help the gonza.
242
00:25:04,868 --> 00:25:06,643
Pan, are you lost? What is your name?
243
00:25:06,667 --> 00:25:08,610
You can say?
244
00:25:08,634 --> 00:25:11,478
Come with us, we will help you.
245
00:25:24,401 --> 00:25:26,369
Martin, they came to you.
246
00:25:26,393 --> 00:25:27,973
- Who?
- Radle.
247
00:25:27,997 --> 00:25:31,698
- Did you call him?
- No, he won't be long.
248
00:25:46,000 --> 00:25:49,349
- Sorry to interfere.
- Come on, I have already come anyway.
249
00:25:49,801 --> 00:25:52,264
I brought the reason for the detention of the general.
250
00:25:52,288 --> 00:25:54,266
It won't last long
251
00:25:54,290 --> 00:25:56,701
but in order to
hold it until the New Year,
252
00:25:56,725 --> 00:25:58,692
will do quite well.
253
00:26:01,767 --> 00:26:04,364
My lord finally
decided which side he was on?
254
00:26:04,734 --> 00:26:06,901
Consider this an apology.
255
00:26:07,906 --> 00:26:09,079
For what?
256
00:26:09,103 --> 00:26:10,133
I need contact.
257
00:26:11,635 --> 00:26:13,373
This is for the case
258
00:26:14,218 --> 00:26:16,955
which you ordered not to continue.
259
00:26:16,979 --> 00:26:19,191
Two missing guys, barrels and Freem.
260
00:26:19,215 --> 00:26:21,682
The barrels are dead. Killed.
261
00:26:22,500 --> 00:26:24,007
And the other?
262
00:26:24,031 --> 00:26:25,330
He's a witness to a murder.
263
00:26:25,354 --> 00:26:27,654
He decided that they would also come for him, and hid.
264
00:26:28,080 --> 00:26:31,100
- Where is he now?
- In safety.
265
00:26:31,124 --> 00:26:33,093
In the police?
266
00:26:33,953 --> 00:26:35,103
Why?
267
00:26:35,681 --> 00:26:38,635
Soon the girlfriend of the barrel died.
Under suspicious circumstances.
268
00:26:38,659 --> 00:26:40,930
- In terms of?
- Fell out of the window.
269
00:26:40,954 --> 00:26:43,343
But I believe that she was helped.
270
00:26:43,367 --> 00:26:46,117
I don't want to rush things
but I saw what I saw.
271
00:26:46,141 --> 00:26:49,621
Bochek was clearly killed by professionals.
272
00:26:49,645 --> 00:26:53,792
The guys were working on the device
273
00:26:53,816 --> 00:26:56,428
which counts the railroad cars.
274
00:26:56,452 --> 00:26:58,997
And in some cases their data
275
00:26:59,021 --> 00:27:00,992
do not match the official records.
276
00:27:01,178 --> 00:27:04,610
Murder by data error? Why?
277
00:27:04,634 --> 00:27:06,268
I dont know.
278
00:27:07,067 --> 00:27:09,474
And what kind of contact do you need?
279
00:27:09,498 --> 00:27:12,833
You previously worked with
the new chief of state security, right?
280
00:27:13,153 --> 00:27:15,906
- Yes.
- You can connect me with him
281
00:27:15,930 --> 00:27:18,944
or with any of his people?
282
00:27:18,968 --> 00:27:21,468
- Come in.
- Thank.
283
00:27:32,534 --> 00:27:35,422
- Wait here.
- Good.
284
00:27:42,467 --> 00:27:46,319
Hey. Good day. kind
day. Good day. Good day.
285
00:27:50,367 --> 00:27:54,319
You do not want? Thank. FROM
anchovies. Thank you.
286
00:27:54,343 --> 00:27:57,344
Hi houdini. I called to ask for a service.
287
00:28:00,133 --> 00:28:02,494
Lake macha?
288
00:28:02,518 --> 00:28:05,049
Yes, I know where it is.
289
00:28:05,133 --> 00:28:08,922
Tomorrow? Okay, I owe you. Until.
290
00:28:15,882 --> 00:28:18,447
He agrees to the meeting.
Will tomorrow suit you?
291
00:28:18,471 --> 00:28:20,376
Just tell me where to go. I'll go alone
292
00:28:20,400 --> 00:28:21,913
I don't want to involve anyone.
293
00:28:21,937 --> 00:28:24,738
- I'll pick you up tomorrow at lunch.
- Thank.
294
00:28:28,334 --> 00:28:30,168
- Happy.
- Until.
295
00:29:38,934 --> 00:29:40,967
Gonzo.
296
00:29:43,715 --> 00:29:45,463
Gonzo!
297
00:29:46,200 --> 00:29:48,049
What are you doing? Firewood outside.
298
00:29:48,073 --> 00:29:49,787
Stacked next to the house.
299
00:29:49,811 --> 00:29:51,654
They are raw and will not burn.
300
00:29:51,678 --> 00:29:55,162
Outside the FOREST, there is also a lot of firewood.
301
00:29:57,852 --> 00:29:59,644
Are you local?
302
00:29:59,668 --> 00:30:01,379
Not.
303
00:30:01,403 --> 00:30:04,705
- Is this your house?
- Yes, but no one comes here.
304
00:30:05,400 --> 00:30:08,067
You wanted to hide, here is the place.
305
00:30:08,775 --> 00:30:11,769
Here, I spoke about THIS.
306
00:30:14,500 --> 00:30:16,844
Are these Bocek records?
307
00:30:16,868 --> 00:30:18,258
Yes, it seems.
308
00:30:18,282 --> 00:30:20,282
And what's that?
309
00:30:22,167 --> 00:30:24,910
Have you seen this before?
310
00:30:24,934 --> 00:30:26,435
This is a military code.
311
00:30:26,459 --> 00:30:28,647
Barrels WORKED with something similar?
312
00:30:29,767 --> 00:30:31,799
I do not know. I don’t think so.
313
00:30:32,601 --> 00:30:36,341
Okay. And when your device
started showing errors,
314
00:30:36,365 --> 00:30:40,007
Was this a system?
Some kind of sequence?
315
00:30:41,000 --> 00:30:43,455
There were no mistakes with passenger trains.
316
00:30:43,479 --> 00:30:46,713
Although it is from them that we
and expected discrepancies.
317
00:30:47,481 --> 00:30:49,759
That is, the discrepancies were
only on freight trains.
318
00:30:49,783 --> 00:30:51,329
Yes.
319
00:30:51,353 --> 00:30:54,233
Our results showed more
wagons than in official documents.
320
00:30:54,601 --> 00:30:57,792
And you can find out what these compositions were?
321
00:30:57,816 --> 00:31:00,113
If you get Peter's computer,
322
00:31:00,137 --> 00:31:02,192
you can bring up old databases,
323
00:31:02,216 --> 00:31:04,232
then select compositions with errors.
324
00:31:04,256 --> 00:31:07,279
And then already see WHAT these compositions are.
325
00:31:07,303 --> 00:31:10,215
Wait a minute, in the country
there was no computer barrel.
326
00:31:10,239 --> 00:31:12,048
- In the country?
- Yes.
327
00:31:12,072 --> 00:31:13,740
He's in the office.
328
00:31:13,868 --> 00:31:16,072
- Did the barrel have an OFFICE?
- Sure.
329
00:31:16,096 --> 00:31:18,703
Why didn't you tell me about it earlier?
330
00:31:18,727 --> 00:31:19,891
I thought you knew.
331
00:31:19,915 --> 00:31:21,393
How would I know?
332
00:31:21,417 --> 00:31:23,128
You have the records.
333
00:31:23,152 --> 00:31:26,858
They were in the country together
with your device.
334
00:31:26,882 --> 00:31:28,765
The device costs a penny.
335
00:31:28,789 --> 00:31:31,602
And who will throw the computer at the dacha?
336
00:31:31,626 --> 00:31:33,104
Do you KNOW how much it costs?
337
00:31:33,128 --> 00:31:36,597
- And where is the office?
- In the courtyard of the university. In the basement.
338
00:31:39,234 --> 00:31:42,367
Near the Church of Cyril and Methodius.
339
00:31:46,000 --> 00:31:47,767
There the signaling.
340
00:31:48,242 --> 00:31:50,577
- DO YOU KNOW the code?
- I know.
341
00:31:52,684 --> 00:31:55,585
Please write it down.
342
00:32:44,467 --> 00:32:46,934
I have already called the police and will call again.
343
00:32:47,667 --> 00:32:49,937
Lieutenant Radle, military attorney's office.
344
00:32:50,133 --> 00:32:52,818
- You say you have already CALLED?
- Yes, they have already broken in here.
345
00:32:52,842 --> 00:32:55,320
- And when?
- For Christmas.
346
00:32:55,344 --> 00:32:58,023
Damn atheists are not afraid of anything.
347
00:32:58,047 --> 00:33:00,347
- What was stolen?
- Computer.
348
00:33:25,834 --> 00:33:26,944
Navara.
349
00:33:26,968 --> 00:33:28,376
Your man in ES Bae.
350
00:33:28,400 --> 00:33:29,944
You KNOW where he is, right?
351
00:33:29,968 --> 00:33:32,488
- What happened?
- We need to go NOW.
352
00:33:32,512 --> 00:33:34,860
- Are you crazy?
- They are close.
353
00:33:34,884 --> 00:33:37,718
I can't say how much
but already very close.
354
00:33:37,866 --> 00:33:40,400
- Who are you talking about?
- About those who killed the barrel.
355
00:33:41,180 --> 00:33:43,443
They broke into his office
a week after the murder,
356
00:33:43,467 --> 00:33:46,161
took away the computer. Why
didn't they do it right away?
357
00:33:46,185 --> 00:33:47,906
If they needed to clean up after themselves,
358
00:33:47,930 --> 00:33:49,341
why not do it before
359
00:33:49,365 --> 00:33:50,876
How did you start looking for a barrel?
360
00:33:50,900 --> 00:33:52,310
Why wait until the body is found?
361
00:33:52,334 --> 00:33:54,513
They knew there was a witness
362
00:33:54,537 --> 00:33:56,403
saw Freem's car.
363
00:33:56,821 --> 00:33:58,834
But nothing was done to him,
364
00:33:58,858 --> 00:34:00,352
and the computer was not touched either.
365
00:34:00,376 --> 00:34:02,654
They only moved then
366
00:34:02,678 --> 00:34:04,122
when I started asking questions.
367
00:34:04,146 --> 00:34:05,913
Roman, come on.
368
00:34:06,554 --> 00:34:08,767
It all fits! It explains everything!
369
00:34:08,791 --> 00:34:10,695
It's eleven now. We're not going anywhere.
370
00:34:10,719 --> 00:34:12,564
I'll stop by tomorrow at lunchtime, as agreed.
371
00:34:12,588 --> 00:34:14,499
Wait, wait! I ask you to!
372
00:34:14,523 --> 00:34:16,501
Roman, go to bed.
373
00:34:16,525 --> 00:34:19,059
And don't do anything stupid.
374
00:34:24,231 --> 00:34:25,445
Bitch!
375
00:34:29,100 --> 00:34:30,476
MONDAY, DECEMBER TWENTY-EIGHT
THOUSAND NINE HUNDRED SECOND YEAR.
376
00:34:30,500 --> 00:34:35,225
FOUR DAYS BEFORE CZECHOSLOVAKIA DECLINE
377
00:34:52,067 --> 00:34:53,743
I'm going to General Ferenc.
378
00:34:53,767 --> 00:34:55,501
He won't be happy.
379
00:34:58,467 --> 00:35:00,101
Follow me.
380
00:35:19,601 --> 00:35:21,502
I'm sorry for disturbing you.
381
00:35:22,067 --> 00:35:23,957
Come in, don't be shy.
382
00:35:24,575 --> 00:35:26,617
You won't disturb us.
383
00:35:26,641 --> 00:35:28,896
We were already getting ready.
384
00:35:29,167 --> 00:35:30,999
Ivan!
385
00:35:43,534 --> 00:35:45,502
Learn better.
386
00:35:50,934 --> 00:35:53,067
- Until.
- Until.
387
00:35:56,758 --> 00:35:59,493
The trial is coming soon, and then I'll be home.
388
00:35:59,734 --> 00:36:02,009
Don't say hop until you jump.
389
00:36:02,033 --> 00:36:05,099
They will let me go. They have nothing.
390
00:36:05,300 --> 00:36:06,834
Am I RIGHT?
391
00:36:09,467 --> 00:36:11,534
- Until.
- Until.
392
00:36:12,701 --> 00:36:14,001
Goodbye.
393
00:36:15,000 --> 00:36:19,701
Leave. Comrade Prosecutor,
maybe he also wants to.
394
00:36:21,344 --> 00:36:23,749
I really wanted to see my family,
395
00:36:23,773 --> 00:36:27,921
but I don’t want u
children were in trouble.
396
00:36:29,112 --> 00:36:31,343
Does ALL prisoners have such a service here?
397
00:36:31,367 --> 00:36:34,194
Only those who know the warden.
398
00:36:34,643 --> 00:36:38,532
And a couple of details of his biography,
which he is not proud of.
399
00:36:44,767 --> 00:36:46,800
Help yourself.
400
00:36:47,968 --> 00:36:48,976
Thank.
401
00:36:49,000 --> 00:36:51,060
Enjoy your meal.
402
00:36:51,084 --> 00:36:52,109
Thank.
403
00:36:54,750 --> 00:36:56,674
I thought you'd come earlier.
404
00:36:56,698 --> 00:36:58,757
This is clearly important to you.
405
00:36:58,781 --> 00:37:00,758
It was a mistake to come to you.
406
00:37:01,634 --> 00:37:05,793
But you're here again. Why?
407
00:37:08,701 --> 00:37:10,602
No exit.
408
00:37:18,667 --> 00:37:21,932
See? You brought me
toy, and I clung to it.
409
00:37:21,956 --> 00:37:23,801
Boredom is a terrible thing.
410
00:37:23,825 --> 00:37:25,390
You had ONE copy.
411
00:37:25,414 --> 00:37:28,193
The guards were so kind that they did MORE.
412
00:37:28,217 --> 00:37:30,397
Clear.
413
00:37:33,012 --> 00:37:35,806
What you gave me -
414
00:37:36,408 --> 00:37:39,293
this is a variant of the Vernam cipher.
415
00:37:39,774 --> 00:37:42,219
You take a message and apply to it
416
00:37:42,243 --> 00:37:44,431
random numerical sequence.
417
00:37:45,728 --> 00:37:47,968
After the war, EVERYONE used it.
418
00:37:48,117 --> 00:37:52,337
Stasi, KGB, our embassies ...
419
00:37:53,300 --> 00:37:56,243
The cipher cannot be broken
420
00:37:56,968 --> 00:37:59,457
but there is a reason why
it is not used anymore.
421
00:37:59,481 --> 00:38:01,815
And which one?
422
00:38:05,801 --> 00:38:09,168
The one who sends
message, and from the one who receives,
423
00:38:09,801 --> 00:38:11,725
must have the same key.
424
00:38:12,033 --> 00:38:13,968
And this very key
425
00:38:13,992 --> 00:38:16,038
and there is a weak point.
426
00:38:16,062 --> 00:38:17,778
In what sense is a "weak point"?
427
00:38:18,571 --> 00:38:22,436
Enough for the same
the key has been used several times.
428
00:38:23,601 --> 00:38:25,650
Or so that the key is shorter than the message.
429
00:38:25,674 --> 00:38:28,108
Or was not entirely random.
430
00:38:28,701 --> 00:38:30,355
Whoever does it,
431
00:38:30,379 --> 00:38:33,714
he didn't bother much with the algorithm.
432
00:38:35,634 --> 00:38:37,235
Is this DATE?
433
00:38:38,200 --> 00:38:39,397
I assumed
434
00:38:39,421 --> 00:38:41,498
that the key is the date of transmission.
435
00:38:42,351 --> 00:38:43,442
That is, it turns out
436
00:38:43,466 --> 00:38:45,254
what is it AMATEUR's work?
437
00:38:45,278 --> 00:38:47,368
Maybe. Or a person
438
00:38:47,392 --> 00:38:48,842
who just adapted the ready-made solution
439
00:38:48,866 --> 00:38:55,569
and was not ready for the messages
will study in so much detail.
440
00:38:56,934 --> 00:38:59,428
And the person will study
441
00:38:59,452 --> 00:39:02,109
eaten a dog on cryptography,
442
00:39:02,609 --> 00:39:05,479
with three patents for
inventions in this area.
443
00:39:06,638 --> 00:39:10,195
Clear. Or maybe a man with three patents
444
00:39:10,219 --> 00:39:12,085
say anything else?
445
00:39:13,167 --> 00:39:15,856
Here is the decrypted message.
446
00:39:17,491 --> 00:39:19,677
One more set of numbers and that's it?
447
00:39:19,701 --> 00:39:21,262
What did you expect?
448
00:39:21,286 --> 00:39:23,595
Cards with a cross where the pirates are
449
00:39:23,619 --> 00:39:25,359
buried treasures?
450
00:39:25,938 --> 00:39:30,404
There are two notable anomalies in these numbers.
451
00:39:31,305 --> 00:39:34,517
Repeat numbers zero
five six, zero two one,
452
00:39:34,541 --> 00:39:37,644
and nine are nine and four are two at the end.
453
00:39:38,534 --> 00:39:42,294
Again and again. This is the system.
454
00:39:42,318 --> 00:39:45,586
I think that each
the lines have a precise meaning.
455
00:39:45,968 --> 00:39:47,521
And which?
456
00:39:48,834 --> 00:39:53,460
We need context. What are these numbers tied to.
457
00:39:55,200 --> 00:39:58,577
And I was hoping that you didn't
will you sit with me
458
00:39:58,601 --> 00:40:01,134
and share information.
459
00:40:04,701 --> 00:40:06,974
You know how to ask a question.
460
00:40:07,500 --> 00:40:09,510
Do you think it's over?
461
00:40:10,744 --> 00:40:14,047
Last message
from the fifteenth of December.
462
00:40:15,334 --> 00:40:17,968
Do you think there will be no more messages?
463
00:40:23,067 --> 00:40:25,225
These people counted the wagons.
464
00:40:25,420 --> 00:40:27,795
There were discrepancies on some trains.
465
00:40:29,534 --> 00:40:31,231
Is that all?
466
00:40:32,868 --> 00:40:36,203
Do you know WHEN we went
trains with discrepancies?
467
00:40:38,234 --> 00:40:39,668
I do not know.
468
00:40:40,367 --> 00:40:44,178
Surely there is some kind of database,
469
00:40:44,696 --> 00:40:47,988
in which there are numbers of compositions and dates.
470
00:40:48,012 --> 00:40:50,173
I don't have access to it.
471
00:40:50,851 --> 00:40:52,252
WHERE did they count?
472
00:40:52,534 --> 00:40:55,255
Near a summer cottage village under a nimbur.
473
00:40:57,467 --> 00:41:00,737
The train is not a car, it cannot turn.
474
00:41:00,761 --> 00:41:05,265
There should be a station nearby
through which they passed.
475
00:41:07,169 --> 00:41:10,037
Listen, you have to understand that ...
476
00:41:10,467 --> 00:41:14,441
none of this will affect your process.
477
00:41:14,968 --> 00:41:18,178
But at the first opportunity I
I will submit a second request.
478
00:41:18,767 --> 00:41:20,881
Was that "thank you"?
479
00:41:25,085 --> 00:41:28,319
And I ask you very much: Nobody about this
480
00:41:28,343 --> 00:41:30,023
don't tell.
481
00:41:31,767 --> 00:41:33,427
By itself.
482
00:41:33,912 --> 00:41:35,796
Thank.
483
00:42:24,400 --> 00:42:26,767
- Hello.
- Hello.
484
00:42:27,601 --> 00:42:30,184
- Give me a moment?
- It depends why.
485
00:42:30,934 --> 00:42:34,533
- Do you work HERE?
- Yes, for 23 years already.
486
00:42:34,557 --> 00:42:38,959
I have a question for you. Here
there are multiple dates listed here.
487
00:42:39,151 --> 00:42:40,818
Here they are.
488
00:42:41,601 --> 00:42:44,776
December fifteenth, eighth
December, third December.
489
00:42:44,800 --> 00:42:48,013
You don't know on these dates
did not pass here any
490
00:42:48,037 --> 00:42:50,215
special trains?
491
00:42:50,239 --> 00:42:52,916
And you seem to be nothing about
you don't know the railroad.
492
00:42:52,940 --> 00:42:53,919
I do not know.
493
00:42:53,943 --> 00:42:57,311
This is a REGULAR station, not a shunting station.
494
00:42:57,500 --> 00:42:59,533
Who should I talk to then?
495
00:43:00,701 --> 00:43:03,033
Definitely not with me.
496
00:43:03,057 --> 00:43:05,048
You need a dispatcher.
497
00:43:05,713 --> 00:43:06,860
Clear.
498
00:43:07,696 --> 00:43:10,524
Excuse me, can I talk to you?
499
00:43:11,167 --> 00:43:13,527
I wanted to ... here's what to ask:
500
00:43:14,701 --> 00:43:17,210
There are several dates here.
501
00:43:17,234 --> 00:43:19,976
You cannot tell
502
00:43:20,000 --> 00:43:23,904
on these dates there was
any unusual trains?
503
00:43:29,422 --> 00:43:31,554
Take away your piece of paper.
504
00:43:31,578 --> 00:43:33,447
In the sense?
505
00:43:34,367 --> 00:43:36,383
I know what trains you are talking about.
506
00:43:37,133 --> 00:43:39,086
Do you know?
507
00:43:39,501 --> 00:43:40,954
I know.
508
00:43:41,754 --> 00:43:44,758
If you want these trains, you won't forget. Sit.
509
00:44:03,767 --> 00:44:05,219
- Hello.
- Hello.
510
00:44:24,851 --> 00:44:27,737
It was pointless to go yesterday.
511
00:44:27,761 --> 00:44:29,695
You want to be HELPED,
512
00:44:29,719 --> 00:44:31,383
and not sent to hell.
513
00:44:31,407 --> 00:44:34,186
Barrels found discrepancies in
the number of train cars.
514
00:44:34,210 --> 00:44:36,555
Do you think this is a common household murder?
515
00:44:36,579 --> 00:44:38,023
Doesn't fit.
516
00:44:38,047 --> 00:44:39,891
But that's not the point.
517
00:44:39,915 --> 00:44:44,151
The main thing is WHAT kind of trains.
These are Russian military personnel.
518
00:44:45,234 --> 00:44:46,986
Western contingent of Soviet troops
519
00:44:47,010 --> 00:44:49,227
taken from Germany to Ukraine.
520
00:44:49,251 --> 00:44:52,141
In the official data
the number of cars is LESS,
521
00:44:52,165 --> 00:44:54,355
than it really is.
522
00:44:54,379 --> 00:44:56,260
How did you find out?
523
00:44:56,905 --> 00:44:59,072
It does not matter.
524
00:45:29,948 --> 00:45:31,665
Jiri.
525
00:45:32,153 --> 00:45:33,345
Go see.
526
00:45:33,369 --> 00:45:35,202
Found something?
527
00:45:35,534 --> 00:45:37,204
Seriously?
528
00:45:41,200 --> 00:45:43,441
- He found something.
- Yes?
529
00:45:44,439 --> 00:45:46,907
All here. Database,
530
00:45:46,931 --> 00:45:49,361
his analysis system, everything.
531
00:45:49,385 --> 00:45:51,732
I'm not sure but it looks like
532
00:45:51,883 --> 00:45:54,584
that at least two people worked on it.
533
00:45:56,801 --> 00:45:59,159
Ian Freem, classmate.
534
00:46:00,200 --> 00:46:03,200
Nalepkova fifty-one, Prague-4.
535
00:46:03,794 --> 00:46:06,433
Nalepkova, I know one. So Freem.
536
00:46:06,736 --> 00:46:09,002
Clear.
537
00:46:15,534 --> 00:46:18,901
SANATORIUM OF THE MINISTRY OF THE INTERIOR
538
00:46:39,167 --> 00:46:42,102
Lucky for you, they're ALL here today.
539
00:46:45,667 --> 00:46:46,910
Lieutenant Radle.
540
00:46:46,934 --> 00:46:49,287
Dr. Good, federal
security Service.
541
00:46:49,311 --> 00:46:51,912
- For friends - houdini. Hey.
- Hello.
542
00:46:53,167 --> 00:46:55,210
- We have already met.
- Where?
543
00:46:55,234 --> 00:46:57,262
At the hearing in the General's case,
544
00:46:57,286 --> 00:46:59,097
- you testified against him.
- Oh, yes ...
545
00:46:59,121 --> 00:47:01,097
It's GOOD news that you have arrived.
546
00:47:01,121 --> 00:47:03,109
The BAD news is that
some of us are missing.
547
00:47:03,133 --> 00:47:05,893
So let's talk when the game is over.
548
00:47:06,968 --> 00:47:09,376
- And before that?
- It is important?
549
00:47:09,400 --> 00:47:11,776
- Very.
- In what sense?
550
00:47:11,800 --> 00:47:13,267
Russians.
551
00:47:13,801 --> 00:47:15,927
Chief Analyst for Soviet Brothers
552
00:47:15,951 --> 00:47:18,276
punched the wheel. He's coming soon.
553
00:47:18,300 --> 00:47:20,952
But the intelligence officers all went to the game,
554
00:47:20,976 --> 00:47:22,910
By the way, you can cheer for them.
555
00:47:24,601 --> 00:47:26,135
Where?
556
00:47:37,367 --> 00:47:39,068
Where do you start?
557
00:47:39,667 --> 00:47:41,306
You don't want to take a walk, ask around,
558
00:47:41,330 --> 00:47:43,797
what if someone knows something?
559
00:48:23,367 --> 00:48:25,325
- Good day.
- Good day.
560
00:48:30,667 --> 00:48:32,434
Are you waiting for the houdini?
561
00:48:33,000 --> 00:48:34,726
Are you from the military prosecutor's office?
562
00:48:34,750 --> 00:48:36,984
Yes. Came to ask for advice
563
00:48:37,600 --> 00:48:39,844
on one complex case.
564
00:48:39,868 --> 00:48:42,156
“I'm afraid you will be disappointed.
- Why?
565
00:48:42,428 --> 00:48:45,036
This is just a parody of the old Ge Bae.
566
00:48:45,060 --> 00:48:48,262
- In terms of?
- We used to work more efficiently.
567
00:48:49,367 --> 00:48:52,499
- I see.
- Houdini is in the next room.
568
00:49:06,202 --> 00:49:09,249
- Do you have a minute?
- What is the score?
569
00:49:09,767 --> 00:49:12,386
I do not know.
570
00:49:18,968 --> 00:49:21,361
- Should I go with you?
- Yes.
571
00:49:24,160 --> 00:49:27,073
Our service was renamed FIVE TIMES
572
00:49:27,097 --> 00:49:29,510
for three years.
573
00:49:29,534 --> 00:49:31,504
How can you work in such conditions?
574
00:49:31,528 --> 00:49:33,674
Yes, you yourself understand everything.
575
00:49:34,200 --> 00:49:37,786
Gathered! Push,
push! Five or five!
576
00:49:37,810 --> 00:49:39,656
- SIX-five.
- Which side scored?
577
00:49:39,680 --> 00:49:40,725
Let's get back to the topic.
578
00:49:40,749 --> 00:49:44,183
So you put the general behind
that he destroyed the archives.
579
00:49:44,207 --> 00:49:45,797
I would have shot him for that.
580
00:49:45,821 --> 00:49:48,700
If we had these papers now, we would know
581
00:49:48,724 --> 00:49:51,136
who did what before the revolution.
582
00:49:51,160 --> 00:49:52,971
Who's just a useful asshole
583
00:49:52,995 --> 00:49:56,129
and who is the worst pest. And now?
584
00:49:57,251 --> 00:49:58,944
Fucking checks
585
00:49:58,968 --> 00:50:00,243
fucking civic committees
586
00:50:00,267 --> 00:50:01,546
the same fucking parliament ...
587
00:50:01,570 --> 00:50:03,849
They can only complain.
588
00:50:03,873 --> 00:50:05,684
All around were agents of the bloody gabney
589
00:50:05,708 --> 00:50:08,084
and they are just drivers, secretaries
590
00:50:08,108 --> 00:50:09,688
or cleaners!
591
00:50:09,712 --> 00:50:12,324
One fat goat from parliament
592
00:50:12,348 --> 00:50:15,374
used to receive millions from counterintelligence,
593
00:50:15,525 --> 00:50:17,376
and now I harnessed my dad, mom and grandmother
594
00:50:17,400 --> 00:50:19,497
write complaints about me.
595
00:50:19,521 --> 00:50:22,061
And I can't prove anything without archives.
596
00:50:22,868 --> 00:50:25,443
And so all day long
I disappear to work without leaving.
597
00:50:25,467 --> 00:50:27,694
Relatives have already forgotten how I look. And nothing.
598
00:50:27,718 --> 00:50:29,109
Not complaining.
599
00:50:29,133 --> 00:50:32,065
Who can I talk to
on your own question?
600
00:50:32,650 --> 00:50:34,726
But let's finish the game - and we'll talk right away.
601
00:50:34,750 --> 00:50:36,739
Today, three teams are competing.
602
00:50:36,763 --> 00:50:39,894
Those over there are "Sweaters", former dissidents.
603
00:50:39,918 --> 00:50:42,352
These only fingers can bend.
604
00:50:43,167 --> 00:50:44,810
Those over there are "sixty-eighths"
605
00:50:44,834 --> 00:50:46,647
former state security officers,
606
00:50:46,779 --> 00:50:49,143
who did not pass the selection.
607
00:50:49,167 --> 00:50:50,944
And the third team -
608
00:50:50,968 --> 00:50:55,122
acting officers who could
survive the eighty-ninth test.
609
00:50:55,756 --> 00:50:57,824
I want to establish contacts with EVERYONE.
610
00:50:58,525 --> 00:51:01,154
Three years have passed since the revolution,
611
00:51:01,868 --> 00:51:05,599
should be in the country though
one normally working service.
612
00:51:08,234 --> 00:51:11,605
Guys, out. Wash yourself elsewhere.
613
00:51:20,667 --> 00:51:23,150
- Where is the basta?
- In the shower.
614
00:51:25,500 --> 00:51:27,454
Come on in.
615
00:51:31,167 --> 00:51:33,362
Ivanka, you too.
616
00:51:33,386 --> 00:51:35,486
Don't make faces.
617
00:51:35,510 --> 00:51:37,680
But no one will hear us there.
618
00:51:43,400 --> 00:51:45,067
Leave the water.
619
00:51:45,634 --> 00:51:49,476
Radle, navara. These are my analysts:
Khlipala, in the former USSR,
620
00:51:49,500 --> 00:51:51,156
bashta, similarly. Wadslon,
621
00:51:51,180 --> 00:51:53,458
previously worked in military intelligence.
622
00:51:53,482 --> 00:51:55,749
Kleinov, international crimes.
623
00:51:56,200 --> 00:51:59,009
Our friends from the military prosecutor's office
624
00:51:59,033 --> 00:52:00,976
want to ask us for help.
625
00:52:01,000 --> 00:52:04,992
I ask you to treat them
request responsibly. Novel!
626
00:52:05,592 --> 00:52:06,994
At the moment, the following is known:
627
00:52:07,018 --> 00:52:09,551
Two physics and mathematics students have developed a device
628
00:52:09,575 --> 00:52:11,977
for counting wagons in passing trains.
629
00:52:12,001 --> 00:52:15,080
They found discrepancies
with official data.
630
00:52:15,104 --> 00:52:17,871
Now one is dead, the other is hiding.
631
00:52:19,196 --> 00:52:20,998
The one on the run saw the murder.
632
00:52:21,022 --> 00:52:22,911
There are two criminals
633
00:52:22,935 --> 00:52:24,641
one in his forties, drives a green Zhiguli,
634
00:52:24,665 --> 00:52:25,671
number unknown.
635
00:52:25,695 --> 00:52:27,319
The murder happened after the meeting
636
00:52:27,343 --> 00:52:29,140
with an unknown employee
637
00:52:29,164 --> 00:52:30,362
railroad management.
638
00:52:30,386 --> 00:52:32,452
Victim and witness names?
639
00:52:33,701 --> 00:52:35,664
The victim is Peter of the barrels, the witness is Jan Freem.
640
00:52:35,688 --> 00:52:37,801
Since we are here, it means in this
641
00:52:37,825 --> 00:52:40,030
Russians are involved. How exactly?
642
00:52:42,351 --> 00:52:46,478
Tips are taken out by rail
road weapons and equipment
643
00:52:46,502 --> 00:52:49,136
from eastern Germany back to Russia.
644
00:52:49,549 --> 00:52:52,017
- And how can we help?
- Unlikely
645
00:52:52,041 --> 00:52:53,850
that someone killed someone
646
00:52:53,874 --> 00:52:56,263
due to a simple error in wagon counting.
647
00:52:56,287 --> 00:52:57,948
Were there MORE or LESS wagons?
648
00:52:57,972 --> 00:52:58,996
More.
649
00:52:59,020 --> 00:53:00,757
Hence, in the official
data is missing,
650
00:53:00,781 --> 00:53:02,443
and someone is hiding it.
651
00:53:02,467 --> 00:53:04,659
Why do they carry it through us?
652
00:53:04,683 --> 00:53:06,661
There is an agreement between the governments.
653
00:53:06,685 --> 00:53:08,733
Russia asked for help with transportation,
654
00:53:08,757 --> 00:53:10,381
because the Poles refused.
655
00:53:10,475 --> 00:53:13,192
Do not want the Russians
rummaged through their territory.
656
00:53:13,216 --> 00:53:14,673
And our government makes money on it.
657
00:53:14,697 --> 00:53:17,242
- When was the contract signed?
- In the past year.
658
00:53:17,266 --> 00:53:20,167
- AND HOW MANY of these trains?
- Under a hundred.
659
00:53:20,591 --> 00:53:22,347
Who is guarding the cargo?
660
00:53:22,371 --> 00:53:24,249
Officially the Ministry of Defense
661
00:53:24,273 --> 00:53:25,917
but they have so few people
that they will be happy
662
00:53:25,941 --> 00:53:28,787
if they find someone
change the light bulb in the toilet.
663
00:53:28,811 --> 00:53:30,155
Hence, theft of weapons.
664
00:53:30,179 --> 00:53:32,891
Who could be involved in this?
665
00:53:32,915 --> 00:53:35,416
- I'm not sure what can be divulged ...
- Come on.
666
00:53:36,934 --> 00:53:39,536
The warehouses in Slovakia had
several cases of theft
667
00:53:39,560 --> 00:53:41,087
and selling weapons without a license,
668
00:53:41,111 --> 00:53:42,534
but nothing on this scale.
669
00:53:42,558 --> 00:53:44,169
Was the theft EXACTLY?
670
00:53:44,193 --> 00:53:46,404
And where does the information about Soviet trains come from?
671
00:53:46,428 --> 00:53:48,173
From a witness?
672
00:53:48,197 --> 00:53:51,431
- No, from the victim.
- Not understood.
673
00:53:52,167 --> 00:53:54,610
There is no more access to the accounting system,
674
00:53:54,634 --> 00:53:57,577
but the victim kept records.
675
00:53:57,601 --> 00:54:00,905
The records are encrypted
but the cipher was broken.
676
00:54:00,929 --> 00:54:02,898
I asked around at the stations near the hamburger,
677
00:54:02,922 --> 00:54:05,243
where the system was tested.
678
00:54:05,267 --> 00:54:07,225
These trains are so
noticeable that they were remembered.
679
00:54:07,249 --> 00:54:09,583
- And who decoded?
- I AM.
680
00:54:11,618 --> 00:54:13,253
Is this YOUR handwriting?
681
00:54:15,771 --> 00:54:18,392
You only had this, and
could you decipher?
682
00:54:19,300 --> 00:54:21,506
Before becoming a military prosecutor,
683
00:54:21,530 --> 00:54:23,441
I served in the landing, us
taught cryptography,
684
00:54:23,465 --> 00:54:25,532
and the cipher is pretty simple.
685
00:54:26,809 --> 00:54:28,293
Sorry to interrupt.
686
00:54:28,317 --> 00:54:30,604
You said something about the station in the nimbus.
687
00:54:31,067 --> 00:54:32,896
In fact, I was just lucky.
688
00:54:32,920 --> 00:54:35,887
A guard came up to me, we talked ...
689
00:54:35,911 --> 00:54:37,921
And the tender for the protection of the piece of iron
690
00:54:37,945 --> 00:54:40,025
won ... "review".
691
00:54:40,049 --> 00:54:42,427
- "overview".
- What is it?
692
00:54:42,451 --> 00:54:44,663
Private security firm "Obzor".
693
00:54:44,687 --> 00:54:46,924
Security of objects, transportation of valuables.
694
00:54:47,487 --> 00:54:49,701
They accept whoever they can, but in
former employees of Ge Bae,
695
00:54:49,725 --> 00:54:51,536
which did not pass the test.
696
00:54:51,560 --> 00:54:53,794
General's people.
697
00:54:56,601 --> 00:54:58,302
What games?
698
00:54:59,355 --> 00:55:01,278
I don't understand what it has to do with it.
699
00:55:01,302 --> 00:55:03,349
A random person just approached me.
700
00:55:03,373 --> 00:55:06,206
This is far from a SIMPLE code.
701
00:55:06,436 --> 00:55:08,109
And Ferenc's handwriting.
702
00:55:11,567 --> 00:55:14,948
Don't you participate in
the process against the general?
703
00:55:19,167 --> 00:55:22,289
I just asked his advice. And that's all.
704
00:55:36,434 --> 00:55:39,151
When I said he didn't
passed the test, what did you answer?
705
00:55:39,175 --> 00:55:41,686
There will be no problems with him.
706
00:55:41,710 --> 00:55:44,992
"There will be no problems"? You
you know my position.
707
00:55:45,050 --> 00:55:46,659
And you yourself drag me into a conspiracy
708
00:55:46,683 --> 00:55:49,372
with the bloody general.
709
00:55:49,396 --> 00:55:52,330
I will only chase these trains
then, to understand that this is a trap,
710
00:55:52,354 --> 00:55:53,929
Am I a fucking moron?
711
00:55:53,953 --> 00:55:56,260
If I knew that he
done, I would never ...
712
00:55:56,284 --> 00:55:58,075
We're half a step away from making friends
713
00:55:58,099 --> 00:56:00,499
with some of the general's people. Hell!
714
00:56:03,968 --> 00:56:05,677
Some kind of nonsense.
715
00:56:05,701 --> 00:56:08,268
I am not affiliated with Ge Bae's former employees.
716
00:56:08,868 --> 00:56:10,682
And the general has nothing to do with this.
717
00:56:10,706 --> 00:56:12,515
And he didn't help you with the code.
718
00:56:12,539 --> 00:56:13,919
Once.
719
00:56:13,943 --> 00:56:16,555
I had a specific
problem and I turned to him
720
00:56:16,579 --> 00:56:18,125
as an expert.
721
00:56:18,381 --> 00:56:20,844
Aha, but I thought of the rest.
722
00:56:20,868 --> 00:56:23,144
How was I to know
that he is a former KGB agent?
723
00:56:23,168 --> 00:56:25,243
I thought he was a regular security guard.
724
00:56:25,267 --> 00:56:26,767
Shut up already.
725
00:56:27,434 --> 00:56:30,944
The barrels are dead because
Russians are clearly stealing weapons.
726
00:56:30,968 --> 00:56:32,476
And instead of
go through the usual channels,
727
00:56:32,500 --> 00:56:34,745
you got me into IT.
728
00:56:34,769 --> 00:56:36,743
Who will believe that you are not connected with this?
729
00:56:36,767 --> 00:56:38,834
But do you BELIEVE?
730
00:56:39,625 --> 00:56:42,346
You're distant. Immediately after the holidays
you will receive a reprimand with the entry.
731
00:56:42,370 --> 00:56:43,436
For what?
732
00:56:43,460 --> 00:56:45,584
And say thank you that you won't go to court.
733
00:56:45,608 --> 00:56:48,353
The code had nothing to do with the general's case.
734
00:56:48,377 --> 00:56:49,788
You are the PROSECUTOR, damn it!
735
00:56:49,812 --> 00:56:52,679
Our job is to ACCUSE
people, not recruiting them!
736
00:57:07,767 --> 00:57:10,397
- Hnik.
- Kalivodova.
737
00:57:14,811 --> 00:57:16,215
Here he is.
738
00:57:45,534 --> 00:57:47,868
- Bathroom.
- Living room.
739
00:58:38,390 --> 00:58:41,043
I certainly am not complaining, Radle,
740
00:58:41,067 --> 00:58:43,068
but you come here more often than the guards.
741
00:58:43,092 --> 00:58:45,926
You knew exactly where you were sending me.
742
00:58:46,265 --> 00:58:48,295
You have people on the railroad.
743
00:58:48,500 --> 00:58:50,646
I have no people.
744
00:58:50,670 --> 00:58:53,667
Only connections with old friends.
745
00:58:54,067 --> 00:58:56,263
Did you fake the dates too?
746
00:58:56,287 --> 00:58:58,383
Sent me there, just
so that I can confirm your findings?
747
00:58:58,407 --> 00:59:01,308
The dates are real. I guarantee.
748
00:59:03,467 --> 00:59:04,878
Okay.
749
00:59:05,601 --> 00:59:08,148
My former colleagues started a firm.
750
00:59:09,090 --> 00:59:10,598
We won a couple of tenders.
751
00:59:10,622 --> 00:59:12,701
Now they're guarding parking lots
752
00:59:12,725 --> 00:59:14,955
industrial facilities ... stations.
753
00:59:15,407 --> 00:59:17,440
Why didn't you tell me?
754
00:59:18,000 --> 00:59:21,080
I helped you. Isn't that enough?
755
00:59:21,104 --> 00:59:22,610
Is this called "help"?
756
00:59:22,634 --> 00:59:24,476
Without her, I would still be a prosecutor.
757
00:59:24,500 --> 00:59:27,367
- Am I also to blame for this?
- What do you know?
758
00:59:27,801 --> 00:59:29,937
Radle, I'm IN PRISON.
759
00:59:30,549 --> 00:59:33,407
How do they steal weapons?
760
00:59:35,133 --> 00:59:36,743
"Steal"?
761
00:59:36,767 --> 00:59:39,446
- Who's looking for Freem?
- Who is Frim?
762
00:59:42,133 --> 00:59:43,984
God, how it always amused me.
763
00:59:44,738 --> 00:59:47,510
People consider Ge Bae's agents to be omnipotent
764
00:59:47,534 --> 00:59:49,268
omniscient.
765
00:59:50,234 --> 00:59:53,085
And I am most
time stuck in meetings
766
00:59:53,109 --> 00:59:56,376
and dealt with the theft of paper from the toilet.
767
00:59:56,400 --> 00:59:57,733
Radl!
768
01:00:01,200 --> 01:00:04,071
Since I’ve decided to get myself into trouble ...
769
01:00:07,000 --> 01:00:08,742
Here's the number.
770
01:00:10,767 --> 01:00:12,746
This person can be trusted.
771
01:00:47,834 --> 01:00:49,516
In the bathroom!
772
01:01:12,667 --> 01:01:15,909
This is an INSURANCE event, and
we, of course, will count everything.
773
01:01:18,532 --> 01:01:20,525
When will the freemas be back?
774
01:01:20,549 --> 01:01:22,616
I have no idea.
775
01:01:28,222 --> 01:01:30,503
I ask to rate
the possibility of repeated damage.
776
01:01:31,167 --> 01:01:33,727
In this case, the insurance
may refuse payments.
777
01:01:34,444 --> 01:01:36,376
And how much will we get on the policy?
778
01:01:36,400 --> 01:01:39,244
It will become clear after the examination.
779
01:01:39,268 --> 01:01:41,735
Who else came to
frims other than pani heina?
780
01:01:41,874 --> 01:01:42,996
Pan Dr. Radl.
781
01:01:43,498 --> 01:01:45,677
"Doctor" in the sense - a doctor?
782
01:01:45,701 --> 01:01:49,376
No, the doctor is right. On the contrary, he lives. Neighbour.
783
01:01:52,234 --> 01:01:53,747
Radl ...
784
01:02:00,334 --> 01:02:03,390
Where is Mr Dr. Radle now?
785
01:02:17,868 --> 01:02:19,584
What happened?
786
01:02:19,608 --> 01:02:23,443
The water has leaked. Get ready, let's go.
787
01:03:33,801 --> 01:03:37,028
He's here. Hey! He has a gun!
788
01:03:37,052 --> 01:03:38,952
Pan Radl!
789
01:04:00,634 --> 01:04:01,634
Let's go!
790
01:04:05,634 --> 01:04:07,380
Behind me!
791
01:04:38,634 --> 01:04:41,357
Hello.
792
01:04:41,381 --> 01:04:43,762
Good evening. I'm a novel Radl.
793
01:04:43,786 --> 01:04:46,920
General Ferenc gave me your number.
794
01:04:47,167 --> 01:04:49,300
I need help.
795
01:05:18,500 --> 01:05:21,755
Novel? You called me. Kaluzhik.
796
01:05:22,623 --> 01:05:25,559
The general was talking about you. He respects you
797
01:05:26,289 --> 01:05:29,663
- and that says a lot.
- Let's talk later.
58467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.