All language subtitles for Redl.2018.E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-SbR-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 ANDREY FALCON 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 DAVID NEWS 3 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 MARTIN HOFMAN 4 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 PETRA GRZHEBICHKOVA 5 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 ROMAN POLACK 6 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 MARTIN PEHLAT 7 00:00:35,695 --> 00:00:39,765 REDL SERIES 8 00:03:04,417 --> 00:03:05,719 Upstairs. 9 00:04:58,858 --> 00:05:00,254 Hello? 10 00:05:01,201 --> 00:05:02,436 Who is it? 11 00:05:03,437 --> 00:05:05,116 Reddle 12 00:05:05,140 --> 00:05:07,107 Where is you wearing it? What's wrong? 13 00:05:09,042 --> 00:05:11,042 Trains ... 14 00:05:11,826 --> 00:05:13,747 Their whole system ... 15 00:05:15,716 --> 00:05:18,819 Everything is over. I figured it out. 16 00:05:20,202 --> 00:05:23,202 Everything will be fine now. 17 00:05:24,179 --> 00:05:27,227 - Why do you call? - I need help. 18 00:05:27,782 --> 00:05:30,030 BAD idea. 19 00:05:31,826 --> 00:05:34,034 If I had better - I would not call. 20 00:05:34,994 --> 00:05:37,104 What have you done? 21 00:05:37,771 --> 00:05:39,673 Screwed up. 22 00:05:40,894 --> 00:05:42,509 Where are you? 23 00:05:49,036 --> 00:05:53,827 PROSECUTOR 24 00:05:54,000 --> 00:06:00,900 MONDAY, TWENTY-FIRST DECEMBER, THOUSAND NINE NINE NINety SECOND YEAR. ELEVEN DAYS BEFORE THE DECAY OF CZECHOSLOVAKIA 25 00:06:01,000 --> 00:06:05,732 Radle, novel, fifty-first year of birth, lieutenant, supreme legal, military prosecutor. 26 00:06:06,667 --> 00:06:11,471 - Cases of DIABETES in the family? - Do not say, just nod. 27 00:06:26,496 --> 00:06:28,133 - What do you want? - Excuse me, I would ... 28 00:06:28,157 --> 00:06:30,266 - Vision test? - Not. 29 00:06:30,290 --> 00:06:31,803 Then we read TOGETHER. 30 00:06:31,827 --> 00:06:36,463 Do not knock. Wait for the come-honey-ses-tra. 31 00:06:40,270 --> 00:06:43,103 - How many? “One hundred thirty-eighty-six.” 32 00:06:43,826 --> 00:06:46,451 There have been cases of colorectal cancer in the family. 33 00:06:46,475 --> 00:06:50,511 or colon cancer? 34 00:06:50,869 --> 00:06:53,077 As far as I know, no. 35 00:06:56,383 --> 00:06:59,052 It was necessary to shoot everyone in that villa. 36 00:06:59,720 --> 00:07:00,988 Sorry? 37 00:07:01,622 --> 00:07:04,324 What is the use of the army? 38 00:07:04,826 --> 00:07:07,871 If you were to do your job, 39 00:07:07,895 --> 00:07:10,431 these bastards would not ruin the country. 40 00:07:12,432 --> 00:07:14,801 Although I was also on the street. 41 00:07:15,302 --> 00:07:17,447 Old fool ... 42 00:07:17,471 --> 00:07:19,673 Now here we are sitting without heating. 43 00:07:20,411 --> 00:07:24,278 They promise to fix it, but when? The third day has gone. 44 00:07:26,036 --> 00:07:28,348 Where were you in the "velvet revolution"? 45 00:07:30,223 --> 00:07:31,819 On holiday. 46 00:07:36,328 --> 00:07:38,625 The communists even held us together. 47 00:07:39,494 --> 00:07:43,797 Now the country is falling apart. EVERYTHING is falling apart. 48 00:07:58,826 --> 00:08:00,341 Good day. 49 00:08:05,994 --> 00:08:07,874 DOCTOR OF LEGAL SCIENCES ROMAN REDL, INVESTIGATOR. 50 00:08:09,494 --> 00:08:12,429 Where have you been? The meeting has already begun. 51 00:08:12,453 --> 00:08:15,062 At the physical examination. 52 00:08:17,077 --> 00:08:18,866 Radle, I'm listening. 53 00:08:19,869 --> 00:08:21,228 Hey. 54 00:08:23,202 --> 00:08:25,703 I can not tell. 55 00:08:29,826 --> 00:08:31,612 I do not know. 56 00:08:32,453 --> 00:08:35,949 Come on now, I'm still at work. 57 00:08:36,826 --> 00:08:40,854 I don’t know about the evening. Come on I'll call you back, how do I get free? 58 00:08:41,661 --> 00:08:44,358 Listen, don’t start please, huh? 59 00:08:44,827 --> 00:08:49,239 Well, really. There is nothing like, just tired 60 00:08:49,263 --> 00:08:51,131 full of work. 61 00:08:53,583 --> 00:08:56,303 OK, I think, okay? 62 00:08:57,351 --> 00:08:58,928 I love you too. 63 00:08:59,599 --> 00:09:01,108 Bye. Until. 64 00:09:18,578 --> 00:09:21,328 Let's start with the most important thing with christmas celebration. 65 00:09:21,895 --> 00:09:26,327 There will be colleagues from the camp, from ministries and from the general staff. 66 00:09:26,500 --> 00:09:30,070 So even participation optional to be EVERYTHING. 67 00:09:30,826 --> 00:09:34,704 Event will take place the day after tomorrow at fourteen zero zero. 68 00:09:34,728 --> 00:09:36,977 Bring wives and husbands. 69 00:09:38,394 --> 00:09:40,292 Comrade Pin is about to submit a program 70 00:09:40,316 --> 00:09:42,316 magic and micro-magic. 71 00:09:42,703 --> 00:09:46,202 - In terms of? - Tricks. I am a magician. 72 00:09:47,569 --> 00:09:49,401 Everything was decided at the last minute 73 00:09:49,425 --> 00:09:53,670 so if anyone has familiar musicians who can play a couple of songs - 74 00:09:53,694 --> 00:09:57,698 Suggestions are welcome. 75 00:09:58,017 --> 00:10:00,100 Well ... Maybe rolling? 76 00:10:01,151 --> 00:10:02,669 What's this? 77 00:10:02,826 --> 00:10:05,973 rolling stones. So they are called in Brno. 78 00:10:06,578 --> 00:10:10,388 Everyone else is calling them “Stones”, but in Brno they are “rolling”. 79 00:10:10,412 --> 00:10:12,980 This is such a micro-joke. 80 00:10:15,356 --> 00:10:18,697 - What do we have in CASES? - The case of Bartko and Klisa. 81 00:10:18,721 --> 00:10:21,333 Evasion of military service. 82 00:10:21,357 --> 00:10:25,237 Bartko registration address in Slovakia, but he does not live there. 83 00:10:25,261 --> 00:10:29,708 - Declare a wanted list? - CAN it be postponed? The ministry is just preparing a project 84 00:10:29,732 --> 00:10:32,242 - new charter. - I doubt it. 85 00:10:32,266 --> 00:10:34,501 Have to. 86 00:10:35,536 --> 00:10:36,546 Reddle 87 00:10:36,570 --> 00:10:38,739 - In the general case ... - Just a minute. 88 00:10:39,119 --> 00:10:41,074 Do the rest have EVERYTHING? 89 00:10:41,473 --> 00:10:43,036 Then everyone is free. 90 00:10:43,060 --> 00:10:45,479 Pin and Radle - stay. 91 00:11:10,598 --> 00:11:13,652 General Prosecution Ferenc is almost ready. 92 00:11:13,676 --> 00:11:17,823 I still need to collect a couple documents, but nothing critical. 93 00:11:17,847 --> 00:11:20,592 This is his petition for bail 94 00:11:20,616 --> 00:11:24,718 and this is my recommendation about satisfaction of the application with a signature. 95 00:11:26,823 --> 00:11:29,523 - I see. Pin, is everything ready? - Yes. 96 00:11:33,994 --> 00:11:35,562 What is it? 97 00:11:36,826 --> 00:11:39,199 Denial of bail. 98 00:11:39,869 --> 00:11:41,827 Problem? 99 00:11:41,851 --> 00:11:43,237 On what basis? 100 00:11:43,770 --> 00:11:47,262 We interrogated everyone witnesses gathered all the evidence. 101 00:11:47,286 --> 00:11:50,702 “It doesn't make sense to hold him back.” - So what? 102 00:11:51,378 --> 00:11:54,994 Deny WE - set him free COURT, so what's the point? 103 00:12:00,234 --> 00:12:02,189 Hand it to him. 104 00:12:02,910 --> 00:12:06,126 Personally. To avoid delays. 105 00:12:07,390 --> 00:12:09,329 Do you doubt my DECISION? 106 00:12:10,449 --> 00:12:11,527 Not. 107 00:12:11,551 --> 00:12:13,343 Then listen to the order. 108 00:12:13,367 --> 00:12:16,214 Need tomorrow reason to leave him in jail. 109 00:12:16,238 --> 00:12:19,406 List of witnesses for interrogation. 110 00:12:19,869 --> 00:12:22,543 And what to ask them about? 111 00:12:23,763 --> 00:12:25,979 Yes, at least an hour. I do not know. 112 00:12:26,826 --> 00:12:29,802 But the court must know that the general may put pressure on witnesses 113 00:12:29,826 --> 00:12:31,563 and therefore will remain in custody. 114 00:12:31,587 --> 00:12:33,663 Or find another reason to hold it. 115 00:12:33,687 --> 00:12:36,523 He must remain in the cell until trial. 116 00:12:36,924 --> 00:12:38,559 Turn on the fantasy. 117 00:12:41,296 --> 00:12:43,463 ONCE AGAIN I ASK: Some PROBLEM? 118 00:12:44,192 --> 00:12:45,632 Not. 119 00:12:55,077 --> 00:12:58,078 - I obeyed the Navara order. - And obviously with joy. 120 00:12:59,826 --> 00:13:03,802 You lost two years, proving that the general ordered the destruction of state security documents 121 00:13:03,826 --> 00:13:06,845 about illegal detention of citizens, and now you wanna let him go? 122 00:13:06,869 --> 00:13:11,178 He had suffered so much. We are his one and a half years kept while collecting evidence. 123 00:13:11,202 --> 00:13:15,012 Yes, and brought the case to court. That's just think when the country is divided 124 00:13:15,036 --> 00:13:18,532 he is a citizen of Slovakia will appear in the Czech COURT? 125 00:13:18,827 --> 00:13:22,069 “And what, keep him in jail without a REASON?” - Yes. 126 00:13:23,685 --> 00:13:27,307 - Then how do we differ from THEM? - Enough to build a sanctuary. 127 00:13:27,724 --> 00:13:32,251 Once he is released, he will disappear in Slovakia will become a citizen of another country. 128 00:13:32,275 --> 00:13:36,351 He will not be extradited for anything. AND like the former head of state security 129 00:13:36,375 --> 00:13:39,833 he will be full in Slovakia friends to cover him. 130 00:15:02,709 --> 00:15:05,803 Something you yourself are not your own, guys. AWARDS do not pay? 131 00:15:05,827 --> 00:15:08,485 On the contrary. Overpay. 132 00:15:08,509 --> 00:15:10,544 Money no longer fits into the mattress. 133 00:15:11,202 --> 00:15:13,970 Do you even sleep on your mattress. 134 00:15:13,994 --> 00:15:16,886 Positive response from the Corps national security 135 00:15:16,910 --> 00:15:19,970 to disclose operational documentation to prove 136 00:15:19,994 --> 00:15:23,802 that you did NOT give an order to disperse the demonstrations. 137 00:15:23,826 --> 00:15:27,572 Once the documents are received, A copy will be sent to your lawyer. 138 00:15:27,596 --> 00:15:30,931 Further. List of documents added since the moment you were arrested. 139 00:15:31,328 --> 00:15:35,536 Available upon your request. Please sign in receipt. 140 00:15:44,489 --> 00:15:46,547 The petition is REJECTED, yes? 141 00:15:49,532 --> 00:15:53,133 Where did you START, Radle? In the landing? 142 00:15:53,157 --> 00:15:55,400 And what does it have to do with it? 143 00:15:55,424 --> 00:15:59,626 I have always been a professional. Just doing my job. 144 00:16:02,827 --> 00:16:04,506 It was worth it? 145 00:16:04,530 --> 00:16:06,845 Stop talking nonsense, citizen of Ferenc. 146 00:16:06,869 --> 00:16:09,122 Lieutenant General! 147 00:16:09,146 --> 00:16:10,589 Looking for someone. 148 00:16:10,613 --> 00:16:12,255 For you. 149 00:16:12,279 --> 00:16:15,609 - Let's get back to business. - As you say. 150 00:16:17,494 --> 00:16:20,414 You said that when the investigation is over, 151 00:16:21,079 --> 00:16:23,984 I can file a petition on bail. 152 00:16:24,453 --> 00:16:29,189 And by law, the court must consider it. 153 00:16:29,593 --> 00:16:33,095 - "Consider." - This is a maximum of three days. 154 00:16:33,119 --> 00:16:36,105 But there is Christmas, then the holidays ... 155 00:16:36,129 --> 00:16:38,432 In short - it can drag on. 156 00:16:38,910 --> 00:16:42,612 And then you go to the Supreme Court 157 00:16:42,636 --> 00:16:45,706 or come up with ANOTHER a way to hold me back. 158 00:16:47,091 --> 00:16:49,276 Sign the document. 159 00:16:50,320 --> 00:16:51,763 Reddle 160 00:16:53,700 --> 00:16:56,559 When you first charged 161 00:16:56,583 --> 00:16:59,019 newspapers found out about this before I. 162 00:17:01,328 --> 00:17:03,970 We sat in the minister’s office, 163 00:17:03,994 --> 00:17:07,561 and the minister told me how pressure on him from all sides. 164 00:17:09,119 --> 00:17:13,367 Everyone wants to personally plant at least one communist. 165 00:17:14,748 --> 00:17:16,804 But I don’t have to worry, 166 00:17:17,585 --> 00:17:21,675 because he will personally track to the case was properly investigated. 167 00:17:23,202 --> 00:17:26,554 And the next day he told the newspaper men 168 00:17:26,578 --> 00:17:29,659 convinced of my guilt 169 00:17:29,683 --> 00:17:31,730 and what I will definitely get in court conviction. 170 00:17:31,754 --> 00:17:34,132 The decision is made by the COURT, not the minister. 171 00:17:34,156 --> 00:17:36,290 Of course of course. 172 00:17:36,826 --> 00:17:39,903 Chef eS Ge Be, 173 00:17:39,927 --> 00:17:43,897 "state security general, found dead in the cell. " 174 00:17:44,619 --> 00:17:47,334 EXCELLENT will be the headline. 175 00:17:48,336 --> 00:17:50,413 You will, of course, be REWARDED. 176 00:17:50,437 --> 00:17:53,006 Maybe even the title will increase. 177 00:17:53,826 --> 00:17:57,377 Get the golden bow on shoulder straps and you will sleep peacefully. 178 00:17:57,728 --> 00:18:00,480 I will. But for another reason. 179 00:18:01,622 --> 00:18:04,627 Until it pops up you're in eighty-eighth filed an application 180 00:18:04,651 --> 00:18:07,521 on joining the communist party. 181 00:18:07,832 --> 00:18:09,623 Enough. If you refuse to sign, 182 00:18:10,338 --> 00:18:13,036 we note this in protocol. What so so 183 00:18:13,060 --> 00:18:15,062 us no difference. 184 00:18:23,223 --> 00:18:26,573 I have already met two Christmass in this prison. 185 00:18:28,701 --> 00:18:32,679 Hoping to meet at least the third at home, but ... 186 00:18:39,030 --> 00:18:41,021 Congratulations guys. 187 00:18:48,407 --> 00:18:49,971 Marek! 188 00:20:30,225 --> 00:20:32,432 MILITARY PROSECUTORIES. 189 00:20:33,225 --> 00:20:35,432 BASIS FOR DISCLAIMER IN EXEMPTIONS ON BURIES. 190 00:21:17,478 --> 00:21:20,447 Well stop it. You’ll go cold. 191 00:21:21,272 --> 00:21:23,851 - Call March. - Martha is dead. Come on. 192 00:21:25,693 --> 00:21:28,217 “I'll go to the gonzik.” - Stop speaking! 193 00:21:28,241 --> 00:21:31,802 Well, stop it! Immediately! How are you? 194 00:21:31,826 --> 00:21:33,672 - Fine. - Things are good? 195 00:21:33,696 --> 00:21:36,430 “I'll go to the gonzik.” - Step into the porch. 196 00:21:39,619 --> 00:21:43,937 - Come in. Come in! - Listen to the man. Come in. 197 00:22:00,826 --> 00:22:02,699 Keep an eye on him? I'm going to bed. 198 00:22:02,723 --> 00:22:04,458 Sure. 199 00:22:12,920 --> 00:22:14,535 Be careful. 200 00:22:15,070 --> 00:22:17,571 Where are your sheets? 201 00:22:17,973 --> 00:22:20,007 Where are your sheets? 202 00:22:25,709 --> 00:22:29,383 - You do not live HERE? - No, I'm from the eighth. 203 00:22:31,119 --> 00:22:34,188 Do I ... wipe the spilled milk? 204 00:22:34,328 --> 00:22:38,192 - You can go, I can handle it. - No, I’ll be happy to help. 205 00:22:39,411 --> 00:22:42,329 Well then help. And I while bed to bed. 206 00:22:48,119 --> 00:22:51,238 You better put ice on your face. 207 00:22:52,578 --> 00:22:55,743 Let him be glad that he did not break his hand about me. 208 00:22:56,328 --> 00:23:00,314 I saw you on TV. But on tenant meetings you do not attend. 209 00:23:03,328 --> 00:23:06,353 I am the chairman of the house committee. 210 00:23:07,540 --> 00:23:10,924 And as soon as they gave the apartment single man? 211 00:23:12,286 --> 00:23:15,529 I thought you had police officers, their dorms. 212 00:23:15,826 --> 00:23:18,265 But I'm not a policeman. 213 00:23:20,202 --> 00:23:24,104 And the chairmen of the house committee ALL old people so courted? 214 00:23:24,646 --> 00:23:28,709 Why should I DROP it, once his grandson escaped? 215 00:23:40,382 --> 00:23:42,532 Boy's room. 216 00:23:42,556 --> 00:23:45,025 Frims entered here at the same time as us. 217 00:23:45,826 --> 00:23:49,307 There were just bare walls we helped each other with the repair. 218 00:23:49,331 --> 00:23:51,774 Sometimes I spent the night in this room. 219 00:23:51,798 --> 00:23:54,679 This is March, his daughter. 220 00:23:54,703 --> 00:23:58,172 “An old freem?” - Yeah. And this is a gonzik. 221 00:23:58,578 --> 00:24:00,802 And where is the DAUGHTER? 222 00:24:00,826 --> 00:24:03,920 Died. Three years ago. 223 00:24:03,944 --> 00:24:06,380 Left an old man with a grandson. 224 00:24:07,036 --> 00:24:10,417 The boy should have been for GIRLS take care, not grandfather. 225 00:24:11,826 --> 00:24:15,589 But there was no choice. 226 00:24:16,328 --> 00:24:19,827 - How old is he? - Now? Twenty ... Twenty One ... 227 00:24:20,994 --> 00:24:24,042 - HAVE BEEN LONG AGAIN? - I noticed three days ago. 228 00:24:24,066 --> 00:24:28,413 The old man was sitting at the table and ate frozen dumplings. 229 00:24:28,437 --> 00:24:31,271 In pissed, forgive me, my pants. 230 00:24:31,826 --> 00:24:33,550 There were no boys. 231 00:24:33,574 --> 00:24:36,454 And the next day he doesn’t showed up, so I went to the police. 232 00:24:36,478 --> 00:24:39,646 The police said that he’s probably with a girlfriend. 233 00:24:40,077 --> 00:24:42,783 But how could you leave the old man like that? 234 00:24:44,084 --> 00:24:46,120 The cops don't give a damn. 235 00:24:46,869 --> 00:24:49,656 They ... "not up to it." 236 00:24:50,244 --> 00:24:54,094 If until tomorrow the guy doesn’t will return - I will go to the police with you. 237 00:24:58,111 --> 00:25:02,269 Gonzo! Well, again. Gonzo! Come here. 238 00:25:02,800 --> 00:25:05,239 Gonzo Come back. 239 00:25:12,427 --> 00:25:14,348 We better lock the door. 240 00:25:17,328 --> 00:25:23,244 TUESDAY, TWENTY-SECOND DECEMBER, THOUSAND NINE HUNDRED AND NINety SECOND YEAR. TEN DAYS BEFORE DECAY OF CZECHOSLOVAKIA. 241 00:25:25,168 --> 00:25:28,695 And the state security has a very beautiful form. 242 00:25:37,244 --> 00:25:40,407 - Radle, the military prosecutor. We talked with you. - I beg. 243 00:25:46,202 --> 00:25:49,183 Call sweetly, let her come to me. 244 00:25:50,539 --> 00:25:53,153 So say, my people are not fulfill their duties? 245 00:25:53,583 --> 00:25:57,235 I didn’t say that, but they could try better. 246 00:25:57,259 --> 00:26:01,039 As you probably know, usually police begins searching for missing adults 247 00:26:01,063 --> 00:26:04,364 not earlier than after 48 hours. 248 00:26:04,494 --> 00:26:07,512 They have already passed. And here the word "usually" bothers me. 249 00:26:07,536 --> 00:26:11,583 After DISAPPEARANCE, not statements. And when he disappeared - you do not know. 250 00:26:11,607 --> 00:26:13,349 So what? 251 00:26:13,373 --> 00:26:16,802 The grandson was gone, and the old man was seriously ill. 252 00:26:16,826 --> 00:26:19,419 Do you have a medical certificate? 253 00:26:19,443 --> 00:26:21,815 - Do you have EYES? - There is. 254 00:26:22,119 --> 00:26:27,087 And I see two people who care about the old man, so not everything is so bad. 255 00:26:28,181 --> 00:26:32,803 You think we have no other business than how to look for some spoofing kid? 256 00:26:32,827 --> 00:26:35,740 You know how many citizens listed as missing? 257 00:26:35,764 --> 00:26:38,710 - And how many? - How should I know? Lot. 258 00:26:38,734 --> 00:26:41,046 There are more important things to do than looking for a boy, 259 00:26:41,070 --> 00:26:44,342 which probably hung somewhere with girl and forgot to return home. 260 00:26:44,366 --> 00:26:47,441 You get paid for WORK or fortune-telling on coffee grounds? 261 00:26:47,764 --> 00:26:52,307 - If you think that the LAW is violated. - Do something on your channels. 262 00:26:52,331 --> 00:26:54,993 If not, leave my people alone. 263 00:26:55,017 --> 00:26:57,851 Let's question the legality leave for reviewers. 264 00:26:58,381 --> 00:26:59,732 - Good. - Well. 265 00:27:01,661 --> 00:27:04,262 - Come in. - Called? 266 00:27:04,286 --> 00:27:08,802 Comrade Lieutenant requests Information on the search for Jan Freem Jr. 267 00:27:08,826 --> 00:27:11,498 - Any news? “We found him.” 268 00:27:13,934 --> 00:27:15,869 I beg. 269 00:27:25,111 --> 00:27:27,948 “WILL they SEEK him?” - Wait a moment. 270 00:27:28,000 --> 00:27:32,986 APPLICATION FOR PASSPORT AND OTHER Requested documents? Only a passport. 271 00:27:34,826 --> 00:27:36,332 Did you indicate the reason? 272 00:27:36,356 --> 00:27:37,886 - Not. - When he came? 273 00:27:37,910 --> 00:27:41,083 - Yesterday afternoon. - When will it pick up? 274 00:27:41,107 --> 00:27:43,673 Passport Production takes about three weeks 275 00:27:43,697 --> 00:27:46,244 so no sooner. 276 00:27:46,268 --> 00:27:49,748 Obviously, he is alive and well. So you can relax 277 00:27:49,772 --> 00:27:52,206 and let us do other things. 278 00:27:52,619 --> 00:27:55,253 He was here yesterday and you They knew that they were looking for him. 279 00:27:55,277 --> 00:27:59,191 It didn't seem strange to you that he didn’t appears at home, but requested a passport? 280 00:27:59,215 --> 00:28:02,460 And in what article of the criminal Code has the word "weird"? 281 00:28:02,484 --> 00:28:05,284 Dear, explain to a friend Lieutenant situation. 282 00:28:05,459 --> 00:28:10,157 Because a citizen is discovered and is adults, the question of his place of residence 283 00:28:10,181 --> 00:28:13,364 and communication with family members is the object of his free will. 284 00:28:15,028 --> 00:28:17,598 AND CAN translate from clerical on human? 285 00:28:18,348 --> 00:28:22,102 Well, in general, when he wants - then he will return. 286 00:28:23,403 --> 00:28:27,141 He is twenty years old, he is not obliged speak when she comes home. 287 00:28:28,740 --> 00:28:30,642 Merry Christmas. 288 00:28:36,460 --> 00:28:39,319 He obviously has some kind of life outside the apartment. 289 00:28:39,732 --> 00:28:42,556 Someone must know something. No one just disappears. 290 00:28:43,126 --> 00:28:45,259 Don’t you have to work? 291 00:28:45,754 --> 00:28:48,395 We have an irregular day. 292 00:28:49,428 --> 00:28:52,474 Shouldn't the POLICE do this? 293 00:28:52,498 --> 00:28:54,845 You do not know where he is studying? 294 00:28:54,869 --> 00:28:58,639 - I studied cybernetics. - "Studied" in the PAST Tense? 295 00:28:59,244 --> 00:29:01,918 Threw it last year. 296 00:29:01,942 --> 00:29:03,955 There was no one to watch grandfather. 297 00:29:03,979 --> 00:29:06,847 LIBRARY OF TECHNICAL UNIVERSITY 298 00:29:07,693 --> 00:29:09,249 It works? 299 00:29:09,563 --> 00:29:12,186 It seems to be moonlighting. 300 00:29:12,668 --> 00:29:15,573 Receptionist at the hostel for foreigners in a multisack. 301 00:29:15,597 --> 00:29:18,173 Maybe some HOBBIES? 302 00:29:18,197 --> 00:29:21,322 “I made you some tea.” - Thank. 303 00:29:23,244 --> 00:29:26,633 Gonzo, you poured cold water. 304 00:29:27,578 --> 00:29:29,202 What? 305 00:29:29,826 --> 00:29:33,273 You don't know the gonzik HAVE study friends? 306 00:29:33,826 --> 00:29:37,144 I do not know. Wait, I’ll ask. 307 00:29:37,910 --> 00:29:39,869 Gonzo! 308 00:29:42,826 --> 00:29:46,386 And nobody named Freem didn’t come to the library? 309 00:29:47,077 --> 00:29:49,590 You would have written on the card ... 310 00:29:50,202 --> 00:29:53,794 And you can say who and when did you get a specific book? 311 00:29:57,328 --> 00:30:01,268 Reddle Ministry education, control department. 312 00:30:03,259 --> 00:30:06,137 I can connect you with my boss 313 00:30:06,161 --> 00:30:08,342 or send a written request. 314 00:30:10,494 --> 00:30:14,281 "Organization of rail freight traffic. " 315 00:30:17,069 --> 00:30:18,767 Just a moment. 316 00:30:24,951 --> 00:30:26,287 Yes. 317 00:30:28,494 --> 00:30:30,230 Peter barrels. 318 00:30:31,198 --> 00:30:33,467 Lives with Hannah Yavornitskaya, 319 00:30:35,286 --> 00:30:37,638 Slunn Street, forty five sixty. 320 00:31:01,426 --> 00:31:03,063 You are beautiful. 321 00:31:03,535 --> 00:31:04,765 This is grandma’s apartment. 322 00:31:05,286 --> 00:31:07,330 Not mine. 323 00:31:07,354 --> 00:31:09,886 I let him use address ... Fool ... 324 00:31:09,910 --> 00:31:12,803 - Why? - Why did you allow or why a fool? 325 00:31:12,827 --> 00:31:15,876 Let's start with the "fool" this is clearly more interesting. 326 00:31:16,803 --> 00:31:20,235 This is not the first time. 327 00:31:20,259 --> 00:31:24,284 - He disappears several times a year. - And where? 328 00:31:25,661 --> 00:31:28,655 Do I know? For women, probably. I do not care. 329 00:31:28,826 --> 00:31:30,502 “He didn't call you?” - Not. 330 00:31:30,526 --> 00:31:32,468 - Oh, maybe ... - What can"? 331 00:31:32,492 --> 00:31:34,406 Maybe he is with his parents? 332 00:31:34,430 --> 00:31:38,376 No, his parents went to the mountains on skiing, before Christmas will not return. 333 00:31:38,400 --> 00:31:42,447 - Do not know, this is HIS book? - May be. 334 00:31:42,471 --> 00:31:45,217 I found her at gonz frim’s home. KNOW him? 335 00:31:45,241 --> 00:31:47,341 Some friend? 336 00:31:48,342 --> 00:31:50,677 - Does Peter study cybernetics? - Yes. 337 00:31:51,478 --> 00:31:54,424 And the railway is probably his hobby, 338 00:31:54,448 --> 00:31:56,428 time he reads books on freight? 339 00:31:56,452 --> 00:31:58,930 This is probably for work. 340 00:31:58,954 --> 00:32:01,889 - HELP YOU WITH CLEANING? - As you wish. 341 00:32:02,189 --> 00:32:04,992 Does he work on the rail? 342 00:32:05,826 --> 00:32:09,363 Peter is designing a new system, something related to trains. 343 00:32:09,910 --> 00:32:14,668 If he sells, he will buy a bigger apartment, and then I will visit him. 344 00:32:15,244 --> 00:32:18,272 And now - it's just some kind of nightmare. 345 00:32:18,826 --> 00:32:22,387 I let him live for free. Just think about it... 346 00:32:22,411 --> 00:32:25,078 “Have you long seen him?” - Last week. 347 00:32:25,994 --> 00:32:28,949 He was going to the country. In winter! The horror is simple. 348 00:32:29,910 --> 00:32:33,231 Thinks I'm such a fool I believe that he really is ... 349 00:32:33,255 --> 00:32:37,991 - From this place more. What a summer cottage? - Cottage parents. 350 00:32:38,328 --> 00:32:40,136 “Have you been there?” - Not. 351 00:32:40,160 --> 00:32:42,496 I don't want to hang out with his moron buddies. 352 00:32:43,826 --> 00:32:47,037 If you see him, say let him look for his things in the garbage. 353 00:32:47,061 --> 00:32:49,937 I'm for him inside out twisted! Bastard... 354 00:32:51,785 --> 00:32:53,824 Merry Christmas. 355 00:32:54,951 --> 00:32:56,097 And you. 356 00:33:03,606 --> 00:33:05,909 - LOOKING for someone? - Hello. 357 00:33:06,420 --> 00:33:09,823 - Is it the BOCHEKOV cottage? - Yes, this is their site. 358 00:37:50,036 --> 00:37:51,572 Didn't wake up? 359 00:37:53,119 --> 00:37:55,821 I apologize. I need to ask you something. 360 00:37:55,845 --> 00:37:59,480 I need to meet someone from the railway administration. 361 00:38:04,453 --> 00:38:10,457 WEDNESDAY, TWENTY-THIRD DECEMBER THOUSAND NINE HUNDRED NINety SECOND YEAR. NINE DAYS BEFORE DECAY OF CZECHOSLOVAKIA. 362 00:38:15,623 --> 00:38:18,845 Hello my last name Radle, we talked on the phone. 363 00:38:18,869 --> 00:38:23,679 Hello. Richterova. I am here I wonder who will pay me for reprocessing? 364 00:38:23,703 --> 00:38:27,063 - Do not be from the ministry. “I would not be here.” 365 00:38:27,087 --> 00:38:29,443 I am very grateful to you. 366 00:38:29,467 --> 00:38:30,918 I am pleased. 367 00:38:32,869 --> 00:38:35,286 On which floor? 368 00:38:50,826 --> 00:38:52,077 Toman. 369 00:39:08,116 --> 00:39:10,962 Has the barrel agreed directly with YOU? 370 00:39:10,986 --> 00:39:15,622 He went in a couple of times, explained in what’s the matter and got what was needed. 371 00:39:19,119 --> 00:39:21,204 Let's go around the other side. 372 00:39:21,228 --> 00:39:23,408 When was the last time you saw him? 373 00:39:23,432 --> 00:39:26,109 Somewhere a couple of months ago. 374 00:39:26,133 --> 00:39:28,402 He works independently. 375 00:39:29,486 --> 00:39:32,706 Did he CONNECT with any of your colleagues? 376 00:39:33,125 --> 00:39:38,011 Yes. I just don’t know, he came for the data or SENT it to him. 377 00:39:39,661 --> 00:39:42,058 Can I talk to them? 378 00:39:42,082 --> 00:39:45,118 I will ask. But after the holidays. 379 00:39:52,582 --> 00:39:56,697 The door in the corridor is LOCKED, and equipment for two million - NO. 380 00:39:57,150 --> 00:39:58,665 I beg. 381 00:40:02,723 --> 00:40:04,605 How does it all work? 382 00:40:04,826 --> 00:40:07,341 - What is your education? - Legal. 383 00:40:07,869 --> 00:40:09,216 Then I will explain more simply. 384 00:40:10,444 --> 00:40:12,657 In these boxes all is stored information about freight cars, 385 00:40:12,681 --> 00:40:16,059 which passed through railways of Czechoslovakia 386 00:40:16,083 --> 00:40:18,261 over the last five years. 387 00:40:18,285 --> 00:40:21,886 Just enter the number wagon, and find out where it comes from 388 00:40:21,910 --> 00:40:24,262 where was going that transported ... That's all. 389 00:40:24,286 --> 00:40:28,128 “And how many people are working on this?” - I do not know exactly. Lot. 390 00:40:29,453 --> 00:40:31,432 - Here? - Everywhere. 391 00:40:31,826 --> 00:40:35,469 We have an ANALYSIS department, they accept decisions on the effectiveness of procedures, 392 00:40:35,826 --> 00:40:38,715 CONTRACT DEPARTMENT, ACCOUNTING DEPARTMENT, 393 00:40:38,739 --> 00:40:41,442 which collects documents from all over the country, and so on. 394 00:40:42,286 --> 00:40:46,914 - And then what? - Archive. Nothing interesting. 395 00:40:48,826 --> 00:40:51,285 And what kind of information did you provide the keg? 396 00:40:51,826 --> 00:40:56,012 There are no restrictions. on the data that the railway 397 00:40:56,036 --> 00:40:59,470 may provide to third parties. 398 00:40:59,494 --> 00:41:03,845 The only problem is that the data for each wagon entered manually. 399 00:41:03,869 --> 00:41:06,366 Can you tell me what exactly the barrels did? 400 00:41:06,827 --> 00:41:09,770 Automatic system traffic control. 401 00:41:10,994 --> 00:41:12,818 What is it like? 402 00:41:12,842 --> 00:41:16,376 Put the device on the rail and it counts the cars by vibration. 403 00:41:17,177 --> 00:41:20,690 “Yes, the barrel did.” - To check the operation of the device, 404 00:41:20,714 --> 00:41:24,564 he needed to know how much wagons arriving or departing. 405 00:41:24,588 --> 00:41:28,021 “And he found out HERE.” - Yes, from our base. 406 00:41:29,156 --> 00:41:32,237 Do you apply data protection? 407 00:41:32,261 --> 00:41:33,905 In the sense? 408 00:41:33,929 --> 00:41:36,764 Using systems cryptographic protection? 409 00:41:37,079 --> 00:41:38,398 Sorry? 410 00:41:38,619 --> 00:41:42,302 - Do you ENCRYPT the data? - What for? 411 00:41:42,910 --> 00:41:46,826 I do not know. Well, for example ... 412 00:41:48,202 --> 00:41:50,644 Does this not tell you anything? 413 00:41:53,653 --> 00:41:54,708 Not. 414 00:41:54,732 --> 00:41:58,175 Here you DO NOT USE this form of data recording? 415 00:41:58,199 --> 00:42:00,454 I do not know what is this. And you? 416 00:42:01,568 --> 00:42:03,500 I saw this, though for a long time. 417 00:42:03,524 --> 00:42:05,070 Last question. 418 00:42:05,094 --> 00:42:08,262 Did the barrel have assistants? 419 00:42:09,035 --> 00:42:10,497 I do not know. 420 00:42:12,453 --> 00:42:15,402 Nothing more, thank you. 421 00:42:16,204 --> 00:42:19,806 In january i am going to Ministry, where can I find you there? 422 00:42:23,036 --> 00:42:24,827 What for? 423 00:42:43,619 --> 00:42:45,975 - Who was that? - A man from the ministry. 424 00:42:45,999 --> 00:42:47,078 Heck. 425 00:42:47,102 --> 00:42:50,471 They called the director to explain what is going on here. 426 00:42:51,238 --> 00:42:53,116 He took a visit log to find out 427 00:42:53,140 --> 00:42:56,510 when there was a barrel and whether he was alone. 428 00:42:56,869 --> 00:42:59,279 - Found something? - I doubt it. 429 00:43:00,609 --> 00:43:02,859 I need to call. Telephone! 430 00:43:02,883 --> 00:43:05,764 But I have no right give an office apparatus. 431 00:43:05,788 --> 00:43:08,555 You are compensated, if that. 432 00:43:09,661 --> 00:43:11,992 Do not want to take a walk? 433 00:43:43,723 --> 00:43:45,853 We came to engineer toman. 434 00:43:45,877 --> 00:43:47,305 Your names please. 435 00:43:47,329 --> 00:43:49,830 - Karel plowed. - Jiri novak. 436 00:43:54,106 --> 00:43:56,837 - What do you call, beauty? - Laura. 437 00:43:57,661 --> 00:43:59,406 Clearly. 438 00:44:17,408 --> 00:44:20,394 “How can I help, panov?” - Get lost. 439 00:44:25,869 --> 00:44:27,634 Get out of here. 440 00:44:33,226 --> 00:44:35,109 What did he look like? 441 00:44:35,411 --> 00:44:38,490 Such under forty, average growth. I don’t know how to describe it. 442 00:44:38,514 --> 00:44:40,356 Asked about BOCHEK? 443 00:44:40,380 --> 00:44:42,194 I asked about his assistants. 444 00:44:42,218 --> 00:44:44,529 - WAS THERE? - How should I know? 445 00:44:44,553 --> 00:44:48,989 - NAMES NAME? “No, but he had some papers.” 446 00:44:49,699 --> 00:44:51,525 WHAT PAPERS? 447 00:44:52,328 --> 00:44:54,795 You seem to be losing control. 448 00:44:55,036 --> 00:44:59,544 Jiri, explain to your friend what happens to those who suddenly cease to trust us. 449 00:44:59,568 --> 00:45:02,269 - Do not twitch. - Do not twitch. 450 00:45:02,910 --> 00:45:04,972 Where are the barrels? 451 00:45:05,728 --> 00:45:09,608 Do you know what "separation of duties" is? You do tsiferki, and we will do the rest. 452 00:45:10,072 --> 00:45:11,712 This is not an answer. 453 00:45:12,703 --> 00:45:14,715 What did you do to him? 454 00:45:19,826 --> 00:45:22,095 Don’t worry about the barrel anymore, okay? 455 00:45:22,119 --> 00:45:24,518 - Take care of your business. - Do not twitch. 456 00:45:27,445 --> 00:45:31,031 - But that person ... - Do not twitch. 457 00:45:31,225 --> 00:45:32,575 You said that there will be no problems 458 00:45:32,599 --> 00:45:35,102 but someone pinned and started asking questions. 459 00:45:36,064 --> 00:45:38,543 Ask the boss who it was. 460 00:45:38,567 --> 00:45:42,220 We will buy him a beer, talk ... And find out what he wants. 461 00:45:42,244 --> 00:45:45,802 And what should I tell her? Me should not have been there at all. 462 00:45:45,826 --> 00:45:49,416 What do you know about the barrel? Contacts, communications? 463 00:46:31,036 --> 00:46:34,328 - Thanks for contacting Jae Dae. - It's my pleasure. 464 00:46:36,724 --> 00:46:38,726 Didn’t know anything else? 465 00:46:38,750 --> 00:46:40,968 I - no, but the boss - found out. 466 00:46:41,200 --> 00:46:43,181 From whom? 467 00:46:43,205 --> 00:46:45,572 From the magician. 468 00:47:01,244 --> 00:47:03,257 Ready? 469 00:47:06,077 --> 00:47:09,196 This is more for the New Year. 470 00:47:09,826 --> 00:47:11,231 Select a card. 471 00:47:13,036 --> 00:47:15,035 Roman, let's go. 472 00:47:19,069 --> 00:47:21,441 - You are awesome. - Thank. 473 00:47:25,446 --> 00:47:28,315 I don’t know what are you doing there but don’t interfere with the office. 474 00:47:29,334 --> 00:47:33,587 Two guys use fake documents to interfere with some services. 475 00:47:34,254 --> 00:47:36,857 - I asked hansmlikova ... - Stop talking nonsense. 476 00:47:38,286 --> 00:47:40,181 Okay, this is PERSONAL. 477 00:47:40,205 --> 00:47:42,477 Do not want to ask what is the matter? 478 00:47:42,501 --> 00:47:44,731 Why didn’t you inform me? 479 00:47:46,826 --> 00:47:49,476 The situation in the country is changing every minute. 480 00:47:49,500 --> 00:47:52,339 A new government is being created and the new constitution. 481 00:47:52,827 --> 00:47:55,220 We can be eliminated at any time. 482 00:47:55,244 --> 00:47:59,646 Two thirds of those present were Communist parties, and now I need loyal people. 483 00:48:01,208 --> 00:48:03,083 What are you talking about? 484 00:48:04,351 --> 00:48:07,688 We were promised a lot of things, but let's take a sober look at things. 485 00:48:08,036 --> 00:48:10,257 NOT ALL come out of this winners situations. 486 00:48:10,994 --> 00:48:14,272 And if you will get big people and pretend to be an employee of different ministries, 487 00:48:14,296 --> 00:48:16,864 you may be among the losers. 488 00:48:17,578 --> 00:48:19,911 You are the military prosecutor not an inspector colombo. 489 00:48:19,935 --> 00:48:22,870 - I know. - Well then stop doing nonsense. 490 00:48:27,520 --> 00:48:30,119 Why didn't you bring your wife? 491 00:48:30,143 --> 00:48:32,813 I decided that you have ONE enough. 492 00:48:34,826 --> 00:48:37,317 Why don't you let me do my job? 493 00:48:38,786 --> 00:48:42,956 As soon as some evidence does not fit under accusation - she disappears from the general’s case. 494 00:48:44,244 --> 00:48:47,661 If the evidence is controversial - there is another witness. 495 00:48:48,244 --> 00:48:50,306 This is a very IMPORTANT matter. 496 00:48:50,330 --> 00:48:52,599 There should be no doubt. 497 00:48:54,249 --> 00:48:56,806 My neighbor is gone, young guy. 498 00:48:56,830 --> 00:48:59,304 His grandfather is completely insane. 499 00:48:59,328 --> 00:49:02,609 I just want to find a boy, and all. Something strange is happening there. 500 00:49:03,144 --> 00:49:06,213 As you said, this is your PERSONAL business. 501 00:49:15,296 --> 00:49:17,879 Sorry. 502 00:50:16,827 --> 00:50:19,486 Not too late for interrogation? 503 00:50:20,202 --> 00:50:24,458 I'm here ... on a personal matter. 504 00:50:36,077 --> 00:50:37,805 How can I help? 505 00:50:38,454 --> 00:50:40,954 Maybe ... that doesn't mean anything, but ... 506 00:50:43,494 --> 00:50:45,826 I found this. 507 00:50:47,716 --> 00:50:50,817 I KNOW what this means but I'm sure you know BETTER. 508 00:50:51,262 --> 00:50:53,487 I only know that this is a cipher, 509 00:50:54,550 --> 00:50:56,623 but I don’t know how to decrypt it. 510 00:50:57,869 --> 00:50:59,460 You are drunk? 511 00:50:59,941 --> 00:51:03,205 I AM? Not. Well, a little bit. 512 00:51:05,099 --> 00:51:06,934 Where did you take it? 513 00:51:07,483 --> 00:51:10,904 Where such things should not be. 514 00:51:11,601 --> 00:51:14,641 Maybe someone just ended up a fan of cryptography. 515 00:51:15,826 --> 00:51:19,546 I have to KNOW what's here it says. I AM ALSO ... a fan. 516 00:51:21,703 --> 00:51:24,845 Or it’s not possible to crack even this ... 517 00:51:24,869 --> 00:51:29,289 RECOGNIZED specialist cryptography, how are you? 518 00:51:29,910 --> 00:51:33,327 Or did you FORGET where you started? 519 00:51:43,237 --> 00:51:45,906 One may ask, WHY is this for you? 520 00:51:46,374 --> 00:51:48,609 Maybe it's about alcohol? 521 00:51:49,943 --> 00:51:52,346 I didn’t expect this from YOU. 522 00:51:53,826 --> 00:51:56,984 A man of your age in your position ... 523 00:51:57,826 --> 00:52:00,897 the day before Christmas 524 00:52:00,921 --> 00:52:04,091 spends the evening ditch your career. 525 00:52:05,408 --> 00:52:08,362 Instead of being with family. 526 00:52:10,411 --> 00:52:11,932 What's the matter? 527 00:52:13,134 --> 00:52:15,464 Craving for self-destruction? 528 00:52:17,619 --> 00:52:21,775 Maybe ... I just have nothing else to do. 529 00:52:26,395 --> 00:52:28,282 Do you have a family? 530 00:52:29,483 --> 00:52:31,335 Not. 531 00:52:31,359 --> 00:52:33,400 Wow, how. 532 00:52:39,077 --> 00:52:43,262 “Do you have PROBLEMS with this?” “Absolutely none.” 533 00:52:43,286 --> 00:52:45,099 This means that we are both in our places. 534 00:52:45,832 --> 00:52:48,079 I do not make a special secret from this. 535 00:52:48,103 --> 00:52:50,737 If someone asks - I answer. 536 00:52:51,458 --> 00:52:53,670 But usually do not ask. 537 00:52:54,244 --> 00:52:57,411 Do you know how much your training cost? 538 00:52:58,826 --> 00:53:02,382 And they never taught you to lie. Shame. 539 00:53:03,077 --> 00:53:05,803 I just want to find one guy. 540 00:53:05,827 --> 00:53:09,301 - Lover? - Not. Neighbor 541 00:53:09,325 --> 00:53:11,800 He lived with a sick grandfather and took care of him. 542 00:53:11,824 --> 00:53:13,560 And now - gone. 543 00:53:13,910 --> 00:53:16,869 I bow to your kindness. 544 00:53:20,442 --> 00:53:22,116 Is that ALL there is? 545 00:53:22,140 --> 00:53:24,071 Unfortunately yes. 546 00:53:27,599 --> 00:53:30,744 I will see what can be done with this. 547 00:54:30,552 --> 00:54:32,391 HAVE YOU LONG TIME? 548 00:54:32,415 --> 00:54:33,484 Not. 549 00:54:42,386 --> 00:54:43,851 Do you have plans for tomorrow? 550 00:54:44,354 --> 00:54:45,404 And what? 551 00:54:46,282 --> 00:54:49,552 In your fridge only light and cold air. 552 00:54:49,576 --> 00:54:54,410 We only have canned food for Christmas dinner. 553 00:54:55,826 --> 00:54:58,610 Tomorrow, it seems, shops are working, no? 554 00:54:58,634 --> 00:55:01,468 - You can go shopping. - Let's go. 555 00:55:03,469 --> 00:55:05,777 Do you need to work tomorrow? 556 00:55:05,801 --> 00:55:07,741 No, I'm done today. 557 00:55:08,204 --> 00:55:10,987 So Lieutenant Radle has no job? 558 00:55:11,011 --> 00:55:13,247 Then I will CLAIM on you. 559 00:55:13,703 --> 00:55:16,077 So! 560 00:55:17,284 --> 00:55:19,531 Relaxing ... 561 00:55:19,555 --> 00:55:21,533 Stuffing the stomachs ... 562 00:55:21,557 --> 00:55:23,468 Packing presents ... 563 00:55:23,492 --> 00:55:26,460 And watch the Nutcracker. 564 00:55:42,910 --> 00:55:50,910 THURSDAY, TWENTY-FOUR DECEMBER, THOUSAND NINE NINE HUNDRED NINETY SECOND YEAR. EIGHT DAYS BEFORE DECAY OF CZECHOSLOVAKIA 565 00:55:56,195 --> 00:55:57,543 Hello? 566 00:55:58,537 --> 00:56:00,598 Yes. This is you. 567 00:56:02,036 --> 00:56:05,299 This is a khanzmlikova from the prosecutor's office. 568 00:56:08,450 --> 00:56:09,577 Hello? 569 00:56:11,653 --> 00:56:12,905 Where? 570 00:56:18,453 --> 00:56:19,733 Yeah. 571 00:56:20,740 --> 00:56:22,436 Thank. 572 00:56:26,279 --> 00:56:28,131 Something happened? 573 00:56:28,913 --> 00:56:30,569 I don’t know yet. 574 00:56:32,192 --> 00:56:34,188 You're leaving? 575 00:56:35,833 --> 00:56:37,498 Make you breakfast? 576 00:56:37,862 --> 00:56:40,789 I'll be back in an hour, okay? 577 00:57:48,181 --> 00:57:51,538 Good afternoon mrs Yavornitsa. We called you. 578 00:57:53,709 --> 00:57:56,719 Sorry to bother you at Christmas. 579 00:57:56,743 --> 00:57:58,156 If you are busy ... 580 00:57:58,180 --> 00:58:00,080 No, I’m only in the evening to my parents. 581 00:58:00,529 --> 00:58:01,707 Very cute. 582 00:58:02,716 --> 00:58:04,396 It's funny that everyone forgot about Santa Claus 583 00:58:04,420 --> 00:58:07,154 and hang this or that baby Jesus. 584 00:58:07,763 --> 00:58:10,053 This is Peter gave. 585 00:58:15,786 --> 00:58:19,066 - You can already pour it. I hear it is boiling. - Good. 586 00:58:23,619 --> 00:58:26,679 - Hold on. - Thank you very much. 587 00:58:26,703 --> 00:58:28,006 Thank you 588 00:58:32,244 --> 00:58:35,149 I don't want to say anything but something is restless for me. 589 00:58:35,455 --> 00:58:38,385 Peter did not appear for a long time and suddenly sent you? 590 00:58:38,750 --> 00:58:43,624 Your boyfriend urged us to sit with you for a while. 591 00:58:44,826 --> 00:58:47,554 - LONG TIME did you talk? - Half an hour ago. 592 00:58:47,578 --> 00:58:49,970 - Maybe an hour. “Maybe an hour, yes.” 593 00:58:49,994 --> 00:58:52,599 - Where did he call? - No idea. 594 00:58:53,453 --> 00:58:56,214 - From the telephone box. - Most likely with a machine gun, yes. 595 00:58:56,238 --> 00:58:59,017 - And for what? - For work. 596 00:58:59,041 --> 00:59:01,475 For work? WHAT work? 597 00:59:01,909 --> 00:59:05,245 What do you know about the project, over whom has he been working lately? 598 00:59:06,077 --> 00:59:10,162 Something related to iron expensive. Some kind of system. 599 00:59:10,186 --> 00:59:13,854 We are from the railway. From the talent search department. 600 00:59:14,388 --> 00:59:19,026 We are sure that the pan barrel is suitable for us. 601 00:59:19,703 --> 00:59:22,174 And it can't wait until the end of the holidays? 602 00:59:22,198 --> 00:59:25,499 - Peter SEPARATELY asked to solve everything right now. - By the way ... 603 00:59:27,000 --> 00:59:30,504 Do not know if he had assistants? 604 00:59:31,077 --> 00:59:34,019 “You are not the first to ask.” - Here is how? 605 00:59:34,043 --> 00:59:37,144 Yes. There was one ... The day before yesterday, it seems. 606 00:59:37,848 --> 00:59:39,333 Name? 607 00:59:39,646 --> 00:59:42,154 You probably remember his name. 608 00:59:43,170 --> 00:59:44,593 Not. 609 00:59:44,617 --> 00:59:48,366 - Come on, the man was here. - Not. 610 00:59:48,390 --> 00:59:51,592 “But you can ask Peter when he will come.” - By itself. 611 00:59:53,619 --> 00:59:56,263 - This is probably him. - Surely. 612 00:59:57,910 --> 00:59:59,733 Ale, Yavornitsa. 613 01:00:07,826 --> 01:00:09,843 And when? 614 01:01:42,827 --> 01:01:44,802 Next finger. 615 01:01:44,826 --> 01:01:48,442 We need your prints, since you were in the apartment. 616 01:02:01,187 --> 01:02:04,703 First you come and persistently ask about the neighbor. 617 01:02:04,727 --> 01:02:09,140 Then some Peter barrels show up dead in the waste pool. 618 01:02:09,164 --> 01:02:12,310 Then his girlfriend about it learns, most likely from you, 619 01:02:12,334 --> 01:02:15,999 and jumps out of the window, and through 15 minutes you are already here. 620 01:02:16,119 --> 01:02:18,505 “That was NOT suicide.” - Darling. 621 01:02:19,036 --> 01:02:24,095 “According to our records, you called Hannah Yavornitskaya at nine fifteen.” - Yes. 622 01:02:24,119 --> 01:02:26,725 And they informed her of the death of the barrel. 623 01:02:26,749 --> 01:02:30,662 One hundred fifty-eighth reported about finding a body under the window 624 01:02:30,686 --> 01:02:34,499 - at nine thirty two. “She HATED the barrel.” 625 01:02:34,523 --> 01:02:37,567 So jumped from joy and fell out of the window. 626 01:02:37,591 --> 01:02:39,804 Let me finish. 627 01:02:39,828 --> 01:02:43,964 And there’s this missing guy Freem. Maybe he killed the barrel? 628 01:02:44,826 --> 01:02:47,868 - Nonsense. - Maybe. But one thing we know EXACTLY. 629 01:02:48,144 --> 01:02:51,047 If anyone has ANSWERS, then this is with frim. 630 01:02:51,071 --> 01:02:52,639 Did you find it? 631 01:02:52,910 --> 01:02:54,908 Has he contacted anyone? 632 01:02:55,619 --> 01:02:58,621 You blame us for all mortals, 633 01:02:58,645 --> 01:03:00,387 but they themselves did not receive results. In the dry residue: 634 01:03:00,411 --> 01:03:03,016 Freem disappeared, and there are two corpses. 635 01:03:03,827 --> 01:03:05,619 And who are these people? 636 01:03:06,810 --> 01:03:08,353 Parents of the girl. 637 01:03:10,190 --> 01:03:11,661 I can go? 638 01:03:33,384 --> 01:03:35,248 My condolences. 639 01:03:58,805 --> 01:04:01,008 MERRY CHRISTMAS. AND. 640 01:04:10,528 --> 01:04:13,285 Good day. I saw how you came back. 641 01:04:13,654 --> 01:04:17,291 - LEARNED ANYTHING? - No, everything is the same. 642 01:04:18,703 --> 01:04:21,562 Would you like to visit us for dinner? 643 01:04:22,703 --> 01:04:25,732 Of course, if you do not have other plans for the evening. 644 01:04:26,787 --> 01:04:28,669 Thank. What time? 645 01:04:29,977 --> 01:04:31,438 At six o'clock? 646 01:04:32,036 --> 01:04:34,908 - I will come. - Well. 647 01:04:42,375 --> 01:04:43,937 Come on in. 648 01:04:56,265 --> 01:05:00,167 - Thank you for calling. “Where do you usually celebrate Christmas?” 649 01:05:00,453 --> 01:05:04,338 With mom while she was is alive. Now - how it goes. 650 01:05:04,738 --> 01:05:07,641 “So there is no woman.” - Was, but left. 651 01:05:08,618 --> 01:05:11,716 At first I wanted to go visit my sister. 652 01:05:12,287 --> 01:05:15,249 But the two of you are also a good company. 653 01:05:17,693 --> 01:05:20,821 You know more about gonzik than you say. 654 01:05:22,036 --> 01:05:23,924 He will not return. 655 01:05:24,826 --> 01:05:28,228 - Is he alive? “Most likely, but he wants to leave.” 656 01:05:28,578 --> 01:05:30,697 - Why? - Probably does not want to live like that. 657 01:05:32,507 --> 01:05:34,134 And quit grandpa? 658 01:05:34,827 --> 01:05:37,771 He applied for a passport and will hide until he receives it. 659 01:05:38,383 --> 01:05:40,437 Do not know where? 660 01:05:41,241 --> 01:05:43,121 Now it’s the holidays, but he’s hardly friends. 661 01:05:43,145 --> 01:05:45,991 He would have to explain why he is not at home. 662 01:05:46,015 --> 01:05:50,117 He has money for a hotel no, so I don’t know ... 663 01:05:50,645 --> 01:05:53,220 Most likely, just hiding somewhere. 664 01:05:54,121 --> 01:05:56,156 But why should he run away? 665 01:05:59,126 --> 01:06:02,329 Gonzo! Wait here, please. 666 01:06:08,887 --> 01:06:10,720 Come on. 667 01:06:19,653 --> 01:06:25,113 FRIDAY, TWENTY-FIFTH DECEMBER, THOUSAND NINE HUNDREDS NINETY SECOND YEAR. Seven days before the breakdown of Czechoslovakia 668 01:06:31,259 --> 01:06:33,393 Come on, come on! 669 01:06:35,863 --> 01:06:38,799 Shoes because of you, a goat, stained. 670 01:06:40,501 --> 01:06:42,736 - Well, WHERE is she? - What? 671 01:06:43,411 --> 01:06:45,951 - This is the form of your office. - Yes. 672 01:06:45,975 --> 01:06:50,277 You set an alarm on the barrel. So I ask - where is she? 673 01:06:51,187 --> 01:06:53,523 Behind the door, opposite the hood. 674 01:06:53,547 --> 01:06:55,794 - Where? - Behind the door opposite the hood. 675 01:06:55,818 --> 01:06:57,794 Behind the door opposite the hood, 676 01:06:57,818 --> 01:07:00,187 fine. Now - the service code. 677 01:07:00,826 --> 01:07:05,826 Code? Twenty two, zero eight, nineteen ninety-two, one-two-three-four. 678 01:07:06,601 --> 01:07:07,837 Seriously? 679 01:07:07,861 --> 01:07:09,241 - Yes. - Then disappear. 680 01:07:09,265 --> 01:07:11,541 We know where you live! Got it? 681 01:07:11,565 --> 01:07:13,144 - Got it. - Well. 682 01:07:13,168 --> 01:07:17,604 Hey, nothing personal. FROM Merry Christmas. Until. Vali come on. 683 01:07:19,786 --> 01:07:23,986 Twenty two, zero eight, nineteen ninety two, one-two-three-four, behind the door opposite the hood ... 684 01:07:28,578 --> 01:07:30,395 Behind the door, opposite the hood ... 685 01:07:30,419 --> 01:07:32,428 - Remember everything? - Do not distract! 686 01:07:32,452 --> 01:07:34,254 Sorry. 687 01:07:35,077 --> 01:07:39,197 Twenty two, zero eight, nineteen ninety two, one, two, three, four, behind the door opposite the hood. 688 01:07:41,036 --> 01:07:45,578 Twenty two, zero eight, nineteen ninety-two, one-two-three-four ... 689 01:08:10,036 --> 01:08:15,578 CZECH TECHNICAL UNIVERSITY APPLIED RESEARCH PETER BARREL. 690 01:08:55,910 --> 01:09:01,786 WEDNESDAY, SIXTEENTH DECEMBER, THOUSAND NINE HUNDREDS NINETY-SECOND YEAR DAY OF DEATH OF PETER BOCHEK. 691 01:09:03,869 --> 01:09:05,824 - Hello. - Hello. 692 01:09:05,848 --> 01:09:08,126 - Already half past three! - Soryan. 693 01:09:08,150 --> 01:09:09,359 Is there a car? 694 01:09:09,383 --> 01:09:11,552 - He took grandfather. - Super. 695 01:09:12,869 --> 01:09:16,190 Then let's go. I don't want to be late. 54488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.