Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,383 --> 00:01:33,761
There's only one way you can be saved.
2
00:01:36,305 --> 00:01:38,390
You must overcome your fear,
3
00:01:38,766 --> 00:01:40,267
and trust in God.
4
00:01:42,478 --> 00:01:44,855
Jesus, show me the way.
5
00:01:46,816 --> 00:01:48,359
I believe in you,
6
00:01:48,526 --> 00:01:50,194
and have no fear.
7
00:01:52,488 --> 00:01:54,907
What can man do to me?
8
00:02:01,497 --> 00:02:06,127
NOTHING BAD CAN HAPPEN
9
00:02:26,397 --> 00:02:29,984
You can't force Jesus into a religion.
10
00:02:30,151 --> 00:02:33,195
The man who died for us all
was definitely not religious.
11
00:02:36,157 --> 00:02:39,618
What's religion, anyway?
12
00:02:44,415 --> 00:02:47,293
Jesus died for you and for me.
13
00:03:13,360 --> 00:03:17,323
Benno, look, an explosion.
- Yeah, yeah, I know.
14
00:03:17,698 --> 00:03:20,993
You drove too fast.
- It's 'cause of the traffic.
15
00:03:26,165 --> 00:03:27,666
Dennis, stop.
16
00:03:28,209 --> 00:03:30,878
Need help?
- Got jumper cables in that van?
17
00:03:31,045 --> 00:03:34,215
It's Owl's. I can't drive. I'll ask him.
18
00:03:35,341 --> 00:03:40,054
What are you doing? - They can't start it.
Do we have jumper cables?
19
00:03:41,513 --> 00:03:43,307
Hey.
- Hey.
20
00:03:43,599 --> 00:03:45,976
We don't have jumper cables.
21
00:03:46,143 --> 00:03:48,187
But maybe we can help anyway.
22
00:03:48,312 --> 00:03:50,648
Help from above.
23
00:03:51,941 --> 00:03:54,777
Can you close the hood?
- Yeah, come on out.
24
00:03:55,027 --> 00:03:57,238
Don't turn it on until I say so, OK?
25
00:04:00,616 --> 00:04:02,284
We need full power.
26
00:04:02,618 --> 00:04:04,912
Hands on the hood. Come closer.
27
00:04:05,246 --> 00:04:08,249
What are you doing?
- An energy circle.
28
00:04:13,087 --> 00:04:18,384
Hey, Jesus. Do us a favor for our friends.
Their car won't start and we can't fix it.
29
00:04:18,717 --> 00:04:21,178
Please help us, that'd be awesome.
30
00:04:21,303 --> 00:04:24,473
If it doesn't work, I believe in you anyway.
31
00:04:28,811 --> 00:04:30,437
Alright. Try it.
32
00:04:34,191 --> 00:04:36,819
A miracle from the Captain of the Universe!
33
00:04:38,737 --> 00:04:40,489
How'd he do it?
- It was Jesus.
34
00:04:40,656 --> 00:04:42,741
Jesus has time for that?
35
00:04:42,950 --> 00:04:45,953
Sure, we prayed. Jesus always helps.
36
00:04:47,288 --> 00:04:49,331
What are you guys?
37
00:04:49,498 --> 00:04:54,253
Jesus Freaks. - Jesus Freaks?
You have a bar downtown, right?
38
00:04:54,628 --> 00:04:59,174
We have services on Fridays. Everyone's
welcome, even those who don't believe.
39
00:04:59,717 --> 00:05:01,510
There's music, too.
40
00:05:12,855 --> 00:05:21,322
CHAPTER 1 - FAITH
41
00:05:25,909 --> 00:05:29,705
Thanks for being here
and giving us something awesome to eat.
42
00:05:30,122 --> 00:05:31,665
Give us strength,
43
00:05:31,832 --> 00:05:33,667
and be with us.
44
00:05:34,335 --> 00:05:37,046
Amen.
- So be it. - So be it.
45
00:05:37,713 --> 00:05:39,340
Enjoy.
46
00:05:41,717 --> 00:05:45,262
This is Maithe.
She's interested in the Freaks.
47
00:05:52,186 --> 00:05:54,521
This is Tore. I brought him in, too.
48
00:05:55,397 --> 00:05:57,441
He's staying on my couch.
49
00:05:57,608 --> 00:05:59,651
You guys are a real shelter, huh?
50
00:06:00,819 --> 00:06:03,280
Now I'm here, too.
- Welcome.
51
00:06:16,418 --> 00:06:19,463
Do you think
the miracle at the rest stop was a sign?
52
00:06:19,630 --> 00:06:21,340
For what?
- I don't know.
53
00:06:24,927 --> 00:06:28,097
Where you going?
- Why are you so curious?
54
00:06:30,265 --> 00:06:31,392
Can I join you?
55
00:06:31,558 --> 00:06:32,643
No.
56
00:06:37,231 --> 00:06:39,691
What if it meant more, Owl?
57
00:06:39,858 --> 00:06:42,277
A job or a mission?
58
00:06:42,778 --> 00:06:45,989
Don't you want to know
what Jesus is planning for us?
59
00:06:46,240 --> 00:06:49,785
You'll know when you have a mission.
See you later.
60
00:06:54,706 --> 00:06:56,291
I was full of hate,
61
00:06:56,792 --> 00:06:59,002
and saw no more meaning in life.
62
00:06:59,711 --> 00:07:02,297
But Jesus didn't give up on me.
63
00:07:02,464 --> 00:07:04,425
He showed me the way.
64
00:07:05,259 --> 00:07:09,221
Lots of you have had shitty pasts.
You know loneliness.
65
00:07:10,431 --> 00:07:14,435
But now you have more than the others.
You've found Jesus.
66
00:07:15,519 --> 00:07:17,729
Jesus says, "Don't worry,
67
00:07:17,896 --> 00:07:20,983
if you have enough to eat
or designer clothes.
68
00:07:21,150 --> 00:07:23,402
That doesn't matter. It's all short-lived.
69
00:07:24,027 --> 00:07:26,780
It'll put you in a good mood
if your heart's pure.
70
00:07:26,989 --> 00:07:30,534
If you don't practice violence
and commit no injustice.
71
00:07:32,244 --> 00:07:34,413
Whoever wants to save his life will lose it.
72
00:07:35,122 --> 00:07:38,333
We all know the saying,
"if somebody slaps your right cheek,
73
00:07:38,459 --> 00:07:40,377
offer him the other one."
74
00:07:41,170 --> 00:07:42,629
But that's not easy.
75
00:07:43,589 --> 00:07:46,300
Jesus says, "Love your enemies.
76
00:07:47,134 --> 00:07:52,347
And pray for them." He who pulls that off
will achieve eternal life by Jesus' side.
77
00:07:52,806 --> 00:07:55,767
Who here wants to give his life for Jesus?
78
00:07:56,852 --> 00:08:00,063
Freaks, let's set the world on fire
with the love of Jesus.
79
00:08:00,939 --> 00:08:02,691
Jesus.
- Jesus!
80
00:08:05,903 --> 00:08:07,613
Hey, let's pray.
81
00:08:07,779 --> 00:08:11,450
Thanks for gathering
so many of us here again today.
82
00:08:11,575 --> 00:08:13,285
Make us strong enough
83
00:08:13,452 --> 00:08:14,828
to live by your rules,
84
00:08:15,037 --> 00:08:16,872
and not give in to sin.
85
00:08:17,164 --> 00:08:20,501
Don't let evil enter our circles,
86
00:08:21,376 --> 00:08:24,338
the evil that wants to seduce us.
Hey, and God?
87
00:08:24,880 --> 00:08:29,885
Help us get enough money together to continue
our good work in this founding city...
88
00:08:30,093 --> 00:08:32,429
Look out: "Magic Messiah" is coming up!
89
00:08:32,596 --> 00:08:34,848
Amen.
- That's our band.
90
00:09:14,346 --> 00:09:15,722
Jesus!
91
00:10:29,630 --> 00:10:31,173
So you're back.
92
00:10:35,385 --> 00:10:37,888
I was just taking you to the hospital.
93
00:10:43,644 --> 00:10:47,314
Has that happened to you before?
I'd be scared shitless.
94
00:10:47,939 --> 00:10:49,650
I know it's him.
95
00:10:50,942 --> 00:10:51,777
Who?
96
00:10:52,402 --> 00:10:53,654
The Holy Spirit.
97
00:10:53,779 --> 00:10:55,364
Oh, him.
98
00:10:56,490 --> 00:10:58,617
And what did he tell you?
99
00:10:58,825 --> 00:11:00,577
I'm the new Messiah.
100
00:11:05,540 --> 00:11:07,292
Just kidding.
101
00:11:10,379 --> 00:11:12,631
The guy up there did good work.
102
00:11:12,756 --> 00:11:13,924
Cool.
103
00:11:15,133 --> 00:11:18,470
The engine purrs like a kitten.
Better than before.
104
00:11:21,431 --> 00:11:22,933
I'm so thirsty.
105
00:11:24,142 --> 00:11:27,437
I live around the corner.
We can go to my place.
106
00:12:17,529 --> 00:12:22,159
Beer? - I don't get tanked up on alcohol.
I prefer the Holy Spirit.
107
00:12:22,325 --> 00:12:25,078
"Holy Spirit?" Never drank it.
What percentage?
108
00:12:25,912 --> 00:12:27,539
100.
109
00:12:45,640 --> 00:12:46,975
Want one?
110
00:13:08,622 --> 00:13:09,706
Here.
111
00:13:09,873 --> 00:13:11,541
Sleep well.
- Thanks.
112
00:13:20,717 --> 00:13:22,052
Hey, Jesus.
113
00:13:22,219 --> 00:13:25,222
Thanks for letting me
feel you again this evening.
114
00:13:25,430 --> 00:13:27,015
That was nice.
115
00:13:28,266 --> 00:13:31,603
And thanks for sending Benno
to protect me.
116
00:13:53,250 --> 00:13:54,793
Good morning.
117
00:14:12,853 --> 00:14:13,895
Benno?
118
00:14:14,980 --> 00:14:16,231
Yes?
119
00:14:16,439 --> 00:14:18,024
Come in.
120
00:14:23,154 --> 00:14:25,198
And? Sleep well?
121
00:14:25,740 --> 00:14:30,078
I just wanted to say goodbye.
- No, you're staying for breakfast.
122
00:14:35,250 --> 00:14:36,710
Coffee?
123
00:14:40,380 --> 00:14:42,132
Here.
- Thanks.
124
00:14:45,010 --> 00:14:46,720
Do you live here?
125
00:14:46,887 --> 00:14:48,972
On an allotment? No.
126
00:14:49,180 --> 00:14:52,017
Just for the summer. It's nice.
127
00:14:52,183 --> 00:14:53,685
Nature and stuff.
128
00:15:00,984 --> 00:15:02,736
Come on, let me do that.
129
00:15:05,989 --> 00:15:07,741
Where are your napkins?
130
00:15:15,332 --> 00:15:18,668
Hey, Jesus. Thanks for gathering us
131
00:15:18,835 --> 00:15:23,214
for this delicious meal you've given us.
It'll taste good. Amen.
132
00:15:29,930 --> 00:15:32,307
So you believe in Jesus and all that?
133
00:15:32,515 --> 00:15:33,642
Sure.
134
00:15:33,850 --> 00:15:36,436
And what does your group do?
135
00:15:38,688 --> 00:15:41,816
Well, most churches
believe they're following Jesus,
136
00:15:41,942 --> 00:15:45,070
but they haven't really got the message.
137
00:15:45,612 --> 00:15:49,032
For us, the main thing is to live as he did.
138
00:15:49,741 --> 00:15:53,620
And to bring people who don't go to church
into contact with Jesus.
139
00:15:54,537 --> 00:15:58,208
I don't yet know what my job will be...
140
00:15:58,375 --> 00:15:59,501
Stop tickling me.
141
00:15:59,751 --> 00:16:02,337
...but he'll send me a sign.
142
00:16:03,171 --> 00:16:04,297
Stop it!
143
00:16:04,464 --> 00:16:07,050
What do signs from Jesus look like?
144
00:16:08,259 --> 00:16:10,178
I don't know exactly,
145
00:16:10,345 --> 00:16:11,888
but I'll feel it.
146
00:16:12,013 --> 00:16:13,974
Are you afraid of hell?
147
00:16:14,933 --> 00:16:15,809
No.
148
00:16:20,313 --> 00:16:23,358
Hey. - But you smoke, too.
- Can't you behave for once?
149
00:16:27,028 --> 00:16:29,739
How about we all take a day trip?
150
00:16:32,450 --> 00:16:33,994
Why not?
151
00:16:36,496 --> 00:16:38,039
Don't move.
152
00:16:43,670 --> 00:16:45,213
Good, wasn't it?
153
00:16:46,589 --> 00:16:48,216
How'd you do that?
154
00:16:48,883 --> 00:16:50,468
Not telling.
155
00:16:51,553 --> 00:16:53,930
First explain how you fixed my car.
156
00:16:57,058 --> 00:16:58,893
What are we doing here?
157
00:16:59,102 --> 00:17:01,146
I can't tell you.
- Give me a hint.
158
00:17:01,312 --> 00:17:02,731
No.
159
00:17:04,232 --> 00:17:07,485
Carli, you old bastard. What's up?
- Wow! Cool!
160
00:17:33,136 --> 00:17:34,471
Man!
161
00:17:44,105 --> 00:17:45,231
Stop!
162
00:17:55,825 --> 00:17:56,993
Dude!
163
00:17:58,536 --> 00:18:00,413
Idiot.
- Don't be a wimp.
164
00:18:00,622 --> 00:18:01,915
Sanny!
165
00:18:05,877 --> 00:18:07,504
All the bitching.
166
00:18:07,796 --> 00:18:12,092
At least I'd be on the same wavelength
with a boy. Like with you.
167
00:18:14,010 --> 00:18:15,637
Do you have family?
168
00:18:16,179 --> 00:18:19,349
We Freaks are all brothers and sisters.
169
00:18:20,141 --> 00:18:23,812
I didn't get the feeling
they cared for you like family.
170
00:18:24,062 --> 00:18:27,774
That's all churches offer: empty drivel.
It's always the same.
171
00:18:32,654 --> 00:18:35,865
You can always stay with us if you need to.
172
00:19:29,085 --> 00:19:29,919
Shit!
173
00:19:30,753 --> 00:19:33,381
Dude, Tore. What are you doing here?
174
00:19:37,343 --> 00:19:38,511
Freaks marry first.
175
00:19:40,180 --> 00:19:42,932
It's supposed to be about true love.
176
00:19:44,726 --> 00:19:47,061
You don't even know what that is.
177
00:19:47,312 --> 00:19:50,899
You've never had a girlfriend.
- Jesus' love is more important.
178
00:19:53,109 --> 00:19:55,778
Great. Does he hug you, too?
179
00:19:57,071 --> 00:20:00,116
Girls don't like you,
so you're never tempted, right?
180
00:20:02,160 --> 00:20:03,411
Hypocrite.
181
00:20:04,537 --> 00:20:05,914
Go cry.
182
00:20:48,289 --> 00:20:50,124
Dennis broke my MP3 player.
183
00:20:50,250 --> 00:20:51,626
You're lying.
184
00:20:51,876 --> 00:20:53,962
Broken is broken.
- Mom.
185
00:20:57,799 --> 00:21:00,134
I told my buddy he can stay here.
186
00:21:01,386 --> 00:21:03,304
He needs a place to sleep.
187
00:21:03,471 --> 00:21:05,265
How's that gonna work?
188
00:21:05,473 --> 00:21:07,267
What? He can help me.
189
00:21:07,433 --> 00:21:10,019
But we have no room.
- We'll find a solution.
190
00:21:10,186 --> 00:21:12,855
Why didn't you ask me?
- I said it's fine.
191
00:21:18,444 --> 00:21:21,656
You can't change Benno's mind
when he's set on something.
192
00:21:32,542 --> 00:21:34,836
I'll take care of your garden.
193
00:21:35,378 --> 00:21:39,090
Wow. Things are looking up.
A gardener for our allotment.
194
00:21:39,966 --> 00:21:42,302
I'm doing my homework.
- Me, too.
195
00:21:42,552 --> 00:21:44,053
Dinner in five minutes.
196
00:21:46,514 --> 00:21:48,308
Sanny's birthday is next week.
197
00:21:49,017 --> 00:21:51,394
Get her something nice.
- Yeah.
198
00:21:52,770 --> 00:21:53,896
Dennis,
199
00:21:54,063 --> 00:21:56,774
where's your tent?
- In the shed.
200
00:22:05,283 --> 00:22:06,743
Almost ready.
201
00:22:07,910 --> 00:22:10,830
It's OK that you're sleeping outside?
Inside's cramped.
202
00:22:11,331 --> 00:22:12,832
I love camping.
203
00:22:14,334 --> 00:22:15,960
Feel at home.
204
00:22:26,512 --> 00:22:28,014
Off to bed.
205
00:22:51,037 --> 00:22:53,373
Thanks for giving me Benno.
206
00:22:53,915 --> 00:22:57,794
I thought I'd have to sleep outside again,
but now I'm here.
207
00:22:58,211 --> 00:23:00,630
You've totally given me food,
208
00:23:01,297 --> 00:23:03,383
and a place to sleep.
209
00:23:03,549 --> 00:23:05,760
Please be there for Owl.
210
00:23:07,470 --> 00:23:10,056
Please be at his side so he
211
00:23:10,223 --> 00:23:12,058
feels you and
212
00:23:12,600 --> 00:23:14,394
isn't alone.
213
00:23:16,729 --> 00:23:17,605
Thanks.
214
00:23:18,106 --> 00:23:19,232
Amen.
215
00:23:31,994 --> 00:23:33,454
Come here, kitty.
216
00:23:59,981 --> 00:24:01,482
Can you give me a hand?
217
00:25:03,127 --> 00:25:04,504
Hey, Dieter.
218
00:25:05,296 --> 00:25:06,339
Benno,
219
00:25:06,506 --> 00:25:08,674
here.
- You got the stuff? - Sure.
220
00:25:08,841 --> 00:25:10,301
Here.
221
00:25:14,597 --> 00:25:17,225
Your garden's starting to look good.
222
00:25:17,808 --> 00:25:19,810
I'm Tore. What's your name?
- Klaus.
223
00:25:21,896 --> 00:25:25,525
Cora, my girlfriend. Our camper.
We're only here on the weekends.
224
00:25:26,859 --> 00:25:28,361
Tore, smile.
225
00:25:28,528 --> 00:25:30,238
Not me.
- Come on.
226
00:25:35,785 --> 00:25:38,287
Great.
- Schnapps? - Sure.
227
00:25:39,121 --> 00:25:40,873
Cheers for her,
228
00:25:41,040 --> 00:25:43,000
cheers for her,
229
00:25:43,167 --> 00:25:46,045
three cheers for her!
230
00:25:48,673 --> 00:25:50,550
Cheers for her,
231
00:25:50,675 --> 00:25:52,593
cheers for her...
- No!
232
00:25:52,760 --> 00:25:55,471
...three cheers for her!
233
00:26:03,437 --> 00:26:05,106
Another shot?
- Yeah.
234
00:26:06,065 --> 00:26:07,942
Who are you again?
235
00:26:08,150 --> 00:26:09,360
Tore.
236
00:26:09,527 --> 00:26:10,778
Dieter.
237
00:26:19,662 --> 00:26:21,205
There.
- What's inside?
238
00:26:21,455 --> 00:26:22,582
Just a CD.
239
00:26:25,376 --> 00:26:26,627
Open it.
240
00:26:36,596 --> 00:26:38,389
Usually just in Australia.
241
00:26:38,764 --> 00:26:40,725
Did this fall off a truck?
242
00:26:41,642 --> 00:26:43,436
I thought you'd like it.
243
00:26:43,603 --> 00:26:45,146
How old am I?
244
00:26:45,313 --> 00:26:46,522
15!
245
00:26:48,065 --> 00:26:49,817
I think it's cute.
246
00:26:55,406 --> 00:26:57,074
This is extra.
247
00:26:57,241 --> 00:26:59,702
I thought we could go to the zoo.
248
00:27:00,703 --> 00:27:02,163
Say thanks.
249
00:27:04,874 --> 00:27:06,167
Thanks.
250
00:27:06,417 --> 00:27:07,752
Come on.
251
00:27:20,389 --> 00:27:22,183
Tore has something, too.
252
00:27:24,226 --> 00:27:25,645
Yes, I do.
253
00:27:39,325 --> 00:27:40,910
Where'd you get that?
254
00:27:41,118 --> 00:27:44,372
It's used.
Oh, well. There's some music on it, too.
255
00:27:45,790 --> 00:27:47,083
Thanks.
256
00:27:49,043 --> 00:27:52,088
Thanks a lot for the great gifts.
257
00:27:52,254 --> 00:27:56,050
When are your friends coming?
- I'm meeting them in town.
258
00:27:58,052 --> 00:27:59,762
Be back by ten.
259
00:28:04,809 --> 00:28:06,143
Cake?
260
00:28:06,852 --> 00:28:07,895
Thanks.
261
00:28:19,532 --> 00:28:21,534
Got another cold beer?
262
00:28:22,243 --> 00:28:25,246
T., can you get
some cold beer from the fridge?
263
00:28:25,413 --> 00:28:26,622
Please.
264
00:28:32,128 --> 00:28:34,964
He is a bit strange, isn't he?
265
00:28:35,172 --> 00:28:39,135
He does that paper stuff for hours.
- This? - That?
266
00:28:40,261 --> 00:28:41,637
A little hat.
267
00:28:45,266 --> 00:28:46,517
Sorry.
268
00:28:47,643 --> 00:28:48,477
Thanks.
269
00:28:49,937 --> 00:28:53,065
Mr. T., what would a real kangaroo do
if you stepped on its tail?
270
00:28:53,274 --> 00:28:54,608
"Mr. T!"
271
00:28:54,734 --> 00:28:56,110
I'm dying!
272
00:28:56,944 --> 00:28:57,778
Jump away.
273
00:28:57,945 --> 00:28:59,321
Wrong.
274
00:28:59,739 --> 00:29:00,865
Boxing.
275
00:29:08,748 --> 00:29:09,790
Come on.
276
00:29:38,903 --> 00:29:40,154
Sorry.
277
00:29:42,490 --> 00:29:44,575
That was a stupid joke.
278
00:29:46,327 --> 00:29:48,245
I don't know why I did it.
279
00:29:50,831 --> 00:29:53,000
That's never happened to me before.
280
00:29:56,045 --> 00:29:59,715
"Jesus has entered my home
and will always remain there.
281
00:29:59,840 --> 00:30:03,969
When evil spirits want to raid it,
he'll drive them away."
282
00:30:10,351 --> 00:30:12,686
Am I your first visitor?
- Yes.
283
00:30:16,941 --> 00:30:18,859
Want to offer me a coffee?
284
00:30:19,151 --> 00:30:20,361
I don't have any.
285
00:30:20,528 --> 00:30:22,363
I didn't really mean it.
286
00:30:23,614 --> 00:30:25,407
How was it with your friends?
287
00:30:25,574 --> 00:30:26,826
Cool.
288
00:30:29,370 --> 00:30:30,830
What's that?
289
00:30:33,749 --> 00:30:35,459
What happened?
290
00:30:36,877 --> 00:30:38,712
Was that one of Benno's friends?
291
00:30:39,880 --> 00:30:42,299
No, it was Benno, but he didn't mean it.
292
00:30:42,466 --> 00:30:44,343
He whacked you?
293
00:30:45,094 --> 00:30:46,846
He was kidding.
294
00:31:01,485 --> 00:31:03,988
Why did you give me something expensive?
295
00:31:06,365 --> 00:31:07,992
Do you have a crush on me?
296
00:31:08,742 --> 00:31:09,785
No.
297
00:31:29,722 --> 00:31:31,056
Did you make those?
298
00:31:34,810 --> 00:31:37,229
This one makes sounds every night.
299
00:31:56,373 --> 00:31:58,667
I didn't meet any friends.
300
00:32:02,630 --> 00:32:06,550
When we met at the rest stop,
was that your best friend?
301
00:32:07,092 --> 00:32:09,094
My best friend is Jesus.
302
00:32:09,887 --> 00:32:12,556
How? He can't talk to you.
303
00:32:13,807 --> 00:32:15,935
He does. Sometimes.
304
00:32:18,938 --> 00:32:20,606
What does he say?
305
00:32:23,776 --> 00:32:26,236
That you need a best friend, too.
306
00:32:29,031 --> 00:32:30,950
You mean you or what?
307
00:32:42,169 --> 00:32:50,636
CHAPTER 2 - LOVE
308
00:33:59,121 --> 00:34:01,040
Ten to four, you're ahead.
309
00:34:05,919 --> 00:34:07,546
You guys don't look alike.
310
00:34:07,963 --> 00:34:10,007
Who?
- You and Sanny.
311
00:34:10,924 --> 00:34:12,718
Neither of them are mine.
312
00:34:12,926 --> 00:34:14,970
What makes you say that?
313
00:34:16,055 --> 00:34:18,599
Because she's so weird to me?
314
00:34:19,308 --> 00:34:22,144
No idea. She probably doesn't like my nose.
315
00:34:25,939 --> 00:34:28,984
She obviously likes you.
It must be your nose.
316
00:34:34,573 --> 00:34:36,033
Anyway,
317
00:34:36,158 --> 00:34:37,910
you're like family now.
318
00:34:38,077 --> 00:34:41,080
We pay rent, Astrid cooks and shops...
319
00:34:41,705 --> 00:34:43,248
That's service.
320
00:34:47,127 --> 00:34:48,962
You're on welfare, right?
321
00:34:49,713 --> 00:34:51,090
How much do you get?
322
00:34:51,256 --> 00:34:52,341
Don't know.
323
00:34:52,674 --> 00:34:54,551
Money's not important.
324
00:34:55,844 --> 00:34:57,137
Roundabout.
325
00:34:58,222 --> 00:34:59,681
Don't know.
326
00:35:03,060 --> 00:35:05,020
You can look at my account.
327
00:35:13,445 --> 00:35:14,571
Thanks.
328
00:35:15,864 --> 00:35:18,033
I know you don't have much.
329
00:35:21,203 --> 00:35:22,121
You guys don't either.
330
00:35:29,670 --> 00:35:32,881
Can you change the channel?
I sprained my ankle.
331
00:35:42,516 --> 00:35:44,685
Wow, why are you so dolled up?
332
00:35:45,269 --> 00:35:46,937
For tomorrow's dance.
333
00:35:47,479 --> 00:35:49,815
Oh, crap. I have to cancel.
334
00:35:49,982 --> 00:35:53,235
I have to make a delivery with Dieter.
- Oh, man.
335
00:35:54,820 --> 00:35:56,530
Then we'll go alone.
336
00:35:58,532 --> 00:36:00,075
Stay here.
337
00:36:00,200 --> 00:36:02,202
We'll go another time.
338
00:36:02,953 --> 00:36:04,163
Why?
339
00:36:04,538 --> 00:36:06,039
Are you jealous?
340
00:36:06,290 --> 00:36:09,459
Would you do that for me?
341
00:36:14,464 --> 00:36:15,883
Did you...?
342
00:36:17,759 --> 00:36:19,303
Apropos rent?
343
00:36:30,981 --> 00:36:32,357
Chocolate?
344
00:36:34,234 --> 00:36:36,570
Can we watch this?
- Fine.
345
00:36:43,493 --> 00:36:47,247
Too bad. Something's finally happening here.
346
00:36:49,583 --> 00:36:51,835
You promised we'd go.
347
00:36:54,254 --> 00:36:56,173
We never do anything alone.
348
00:36:56,423 --> 00:36:58,675
You only do stuff with Benno.
349
00:36:59,301 --> 00:37:01,136
I told you I have a migraine.
350
00:37:02,304 --> 00:37:04,431
We can all go together next time.
351
00:37:04,765 --> 00:37:06,433
Benno said so.
352
00:37:09,436 --> 00:37:11,563
Why'd you let Benno forbid it?
353
00:37:12,272 --> 00:37:13,899
I didn't.
354
00:37:14,816 --> 00:37:16,526
He misunderstood.
355
00:37:21,490 --> 00:37:23,200
Mom, please.
356
00:37:27,246 --> 00:37:29,456
Stop looking at me like that.
357
00:37:34,586 --> 00:37:36,922
If we go, then only for your sake.
358
00:37:38,006 --> 00:37:40,634
It'd be good. You could meet some guys.
359
00:37:40,801 --> 00:37:43,428
Mom.
- Get out of your shell.
360
00:37:44,388 --> 00:37:46,431
Put on your cute dress.
361
00:37:47,474 --> 00:37:50,727
What about Dennis?
- We'll put him to bed early.
362
00:37:51,436 --> 00:37:52,854
Wanna come?
363
00:38:05,951 --> 00:38:07,369
Come on, Sanny.
364
00:38:07,536 --> 00:38:09,162
Dance.
365
00:38:09,288 --> 00:38:10,747
Come on.
- No.
366
00:38:16,503 --> 00:38:17,754
Hey.
367
00:38:20,465 --> 00:38:22,175
I thought you weren't coming.
368
00:38:25,595 --> 00:38:28,307
Well, then let's enjoy.
- For you.
369
00:38:29,016 --> 00:38:29,850
And you.
370
00:38:30,309 --> 00:38:31,351
No, thanks.
371
00:38:31,935 --> 00:38:33,854
What a sissy.
372
00:38:35,355 --> 00:38:36,940
Cheers.
- Cheers.
373
00:38:40,319 --> 00:38:42,362
Come on, let's dance.
374
00:38:42,946 --> 00:38:44,156
Yeah?
375
00:39:55,685 --> 00:39:57,396
Don't say anything, alright?
376
00:39:59,398 --> 00:40:00,732
Where were you?
377
00:40:00,899 --> 00:40:02,150
Off to bed.
378
00:40:29,886 --> 00:40:32,264
What did you do yesterday?
379
00:40:32,639 --> 00:40:34,391
Nothing. Television.
380
00:40:35,725 --> 00:40:37,811
Oh, I thought you were at the dance.
381
00:40:37,978 --> 00:40:38,812
No.
382
00:40:42,649 --> 00:40:43,775
Dennis?
383
00:40:43,942 --> 00:40:45,819
Is this an interrogation?
384
00:40:45,986 --> 00:40:48,196
You're my buddy, aren't you?
385
00:40:48,780 --> 00:40:50,365
Tell me.
386
00:40:51,491 --> 00:40:54,369
Did they go out last night?
- I think so.
387
00:40:55,078 --> 00:40:56,580
Right.
388
00:40:57,330 --> 00:41:00,709
We wanted to see what it's like.
- And what was it like?
389
00:41:00,876 --> 00:41:02,502
Nothing special.
390
00:41:04,463 --> 00:41:06,631
Man, you grub like a horse.
391
00:41:08,467 --> 00:41:10,093
You didn't miss anything.
392
00:41:11,052 --> 00:41:12,637
You were there, too?
393
00:41:12,929 --> 00:41:14,097
Yeah.
394
00:41:14,681 --> 00:41:17,017
You didn't cover for me very well.
395
00:41:17,350 --> 00:41:18,935
I thought you were on my side,
396
00:41:19,186 --> 00:41:21,521
and would take care of my family.
397
00:41:26,234 --> 00:41:28,111
You can't bullshit me.
398
00:41:29,029 --> 00:41:30,697
Dennis, go and play.
399
00:41:34,159 --> 00:41:37,746
Hey, Jesus. Benno's getting mad.
Please don't let us argue.
400
00:41:37,996 --> 00:41:39,414
Let us get along.
401
00:41:39,539 --> 00:41:42,876
Don't let me do anything wrong
and make Benno even angrier.
402
00:41:43,043 --> 00:41:44,544
Tell me what to say...
403
00:41:44,669 --> 00:41:47,881
People always pray
when they're scared shitless.
404
00:41:48,673 --> 00:41:50,717
Your belief is based on fear.
405
00:41:53,220 --> 00:41:57,182
When will you finally
take responsibility for your life?
406
00:41:59,226 --> 00:42:01,311
Courage is when you trust God.
407
00:42:06,650 --> 00:42:09,444
And when you obey God more than man.
408
00:42:16,159 --> 00:42:17,452
Stop it!
409
00:42:37,973 --> 00:42:39,516
Don't touch him.
410
00:42:40,016 --> 00:42:41,351
Sanny.
411
00:42:45,063 --> 00:42:48,525
Why aren't you helping him?
- It's the Holy Spirit. Don't disturb.
412
00:42:57,576 --> 00:42:58,785
And?
413
00:42:59,035 --> 00:43:00,662
Everything alright?
414
00:43:56,551 --> 00:43:59,638
What's with the commune?
Where did everybody go?
415
00:44:04,726 --> 00:44:07,187
The Jesus Freaks
don't exist in Hamburg anymore.
416
00:44:08,188 --> 00:44:09,731
It's over.
417
00:44:09,898 --> 00:44:12,984
But we're the founding city.
- Yeah, well...
418
00:44:13,652 --> 00:44:15,362
Like J.C. said,
419
00:44:15,737 --> 00:44:18,198
bad trees bear bad fruit.
420
00:44:18,740 --> 00:44:20,742
You have to go at it with a chainsaw.
421
00:44:24,913 --> 00:44:27,457
And Maithe?
- No, that was nothing.
422
00:44:27,707 --> 00:44:29,793
Some of us want to go to Berlin.
423
00:44:30,293 --> 00:44:32,253
There are groups there.
424
00:44:36,841 --> 00:44:38,134
Enjoy.
425
00:44:41,721 --> 00:44:43,640
What's with the bruises?
426
00:44:45,809 --> 00:44:47,060
Soccer.
427
00:44:50,730 --> 00:44:52,565
We often play soccer
428
00:44:53,650 --> 00:44:56,027
in the yard, and you get bruised.
429
00:44:59,030 --> 00:45:01,282
Sounds like
you're having fun with your family.
430
00:45:07,247 --> 00:45:09,833
Hey, I want to say something.
431
00:45:12,043 --> 00:45:13,962
I want to apologize.
432
00:45:14,379 --> 00:45:15,755
For back then.
433
00:45:16,798 --> 00:45:18,800
I was on an ego trip.
434
00:45:21,636 --> 00:45:23,388
When you were here,
435
00:45:23,596 --> 00:45:26,307
I was somehow compelled to screw up.
436
00:45:29,269 --> 00:45:32,731
The whole celibate crap isn't my thing.
437
00:45:33,440 --> 00:45:35,191
You're much straighter.
438
00:45:35,734 --> 00:45:37,861
Really, I admire that.
439
00:45:39,320 --> 00:45:41,698
How about you come to Berlin?
440
00:45:49,539 --> 00:45:53,793
I don't have any money.
- Hey, no problem. Don't worry.
441
00:45:57,422 --> 00:45:59,382
And? What do you say?
442
00:45:59,841 --> 00:46:01,760
Are you coming to Berlin?
443
00:46:03,344 --> 00:46:05,013
I can't, Owl.
444
00:46:05,764 --> 00:46:07,724
Why not? Are you still angry?
445
00:46:07,849 --> 00:46:08,725
No.
446
00:46:08,892 --> 00:46:10,518
I just can't leave now.
447
00:46:13,271 --> 00:46:15,148
Is everything really OK?
448
00:46:16,065 --> 00:46:18,067
Yes, can I have another smoke?
449
00:46:19,152 --> 00:46:20,528
Of course.
450
00:46:23,656 --> 00:46:24,532
Come here.
451
00:46:39,047 --> 00:46:41,090
The Lord looks down from heaven.
452
00:46:43,301 --> 00:46:46,095
He watches all who live on Earth.
453
00:46:47,889 --> 00:46:50,850
For he makes his sun to rise on the evil,
454
00:46:51,059 --> 00:46:52,811
and on the good.
455
00:46:54,437 --> 00:46:55,814
Jesus,
456
00:46:55,939 --> 00:46:57,482
open my eyes
457
00:46:57,690 --> 00:46:59,901
so I may finally see.
458
00:47:27,303 --> 00:47:29,097
Where were you today?
459
00:47:50,952 --> 00:47:54,414
Come on, buddy. Let's watch some TV.
- I'm going to lie down.
460
00:47:55,290 --> 00:47:57,667
But you still come for food?
461
00:47:59,794 --> 00:48:00,837
Wait! Wait!
462
00:48:02,130 --> 00:48:04,632
Hey, I got you. Go ahead, boy!
463
00:48:05,091 --> 00:48:07,427
Stick it in. Eat it up.
464
00:48:07,594 --> 00:48:11,514
A bite for Aunt Erika and St. Christopher.
- Benno!
465
00:48:11,681 --> 00:48:12,891
Gosh!
466
00:48:14,392 --> 00:48:17,478
You're so stupid sometimes.
- Come on, I'll lick it up.
467
00:48:52,096 --> 00:48:53,348
Look.
468
00:49:01,606 --> 00:49:04,484
Somebody should get him back for that.
469
00:49:04,776 --> 00:49:06,486
Don't fight him.
470
00:49:07,528 --> 00:49:09,864
Fight with yourself instead.
471
00:49:10,949 --> 00:49:13,493
Sounds nice, Tore, but know what?
472
00:49:14,410 --> 00:49:16,037
Religion is for weak people.
473
00:49:16,537 --> 00:49:21,501
For those who are down anyway.
So they can believe there's still meaning.
474
00:49:21,668 --> 00:49:24,128
Sometimes you have to defend yourself.
475
00:49:25,296 --> 00:49:28,049
If I didn't believe, I'd have nothing.
476
00:49:28,633 --> 00:49:32,053
Why should we live
if we can't believe in goodness?
477
00:49:53,574 --> 00:49:55,326
In there, too.
478
00:49:58,371 --> 00:49:59,706
Light.
479
00:50:20,184 --> 00:50:22,020
Pretty girl, huh?
480
00:50:27,191 --> 00:50:29,152
You bagged her yet?
481
00:50:33,114 --> 00:50:34,365
Just thinking.
482
00:50:47,336 --> 00:50:48,796
Hey, can you help me?
483
00:50:49,047 --> 00:50:50,423
Just a sec.
484
00:51:05,021 --> 00:51:06,689
Allotment zombies!
485
00:51:36,302 --> 00:51:37,887
No one's here.
486
00:51:38,513 --> 00:51:40,681
And I know them. It's OK.
487
00:53:28,206 --> 00:53:29,749
Don't you like me?
488
00:53:35,504 --> 00:53:37,215
I have experience.
489
00:53:42,970 --> 00:53:45,473
That's not important for the Freaks.
490
00:53:45,765 --> 00:53:47,767
We get married first.
491
00:53:50,144 --> 00:53:51,646
So you've never...
- No.
492
00:54:52,707 --> 00:54:53,791
Night.
493
00:55:56,937 --> 00:56:00,566
You can't play with men like that.
You shouldn't humiliate them.
494
00:57:18,686 --> 00:57:19,854
What's up?
495
00:57:20,020 --> 00:57:21,522
Nothing happened.
496
00:57:40,458 --> 00:57:42,793
What's wrong with you, anyway?
497
00:57:45,754 --> 00:57:48,424
Nobody believes your "good guy" shit.
498
00:57:49,008 --> 00:57:51,051
Do you believe in it yourself?
499
00:57:54,180 --> 00:57:55,681
You're evil.
500
00:58:02,980 --> 00:58:05,733
Kitty, come here.
501
00:58:10,362 --> 00:58:12,281
A mutt just like you.
502
00:58:15,326 --> 00:58:16,619
Put her down.
503
00:58:17,578 --> 00:58:18,954
Save her.
504
00:58:21,415 --> 00:58:22,291
Benno.
505
00:58:29,048 --> 00:58:30,758
Leave the cat alone.
506
00:58:33,636 --> 00:58:35,513
Please let the cat go.
507
00:58:37,056 --> 00:58:40,059
Think you can protect her
with your wannabe charity?
508
00:58:45,773 --> 00:58:46,649
Do something.
509
00:59:01,247 --> 00:59:02,665
Retard.
510
01:00:45,142 --> 01:00:46,602
Hey, Jesus.
511
01:00:48,103 --> 01:00:50,648
I now know that Benno's my test.
512
01:00:51,815 --> 01:00:53,984
The one you've sent me.
513
01:00:56,654 --> 01:00:58,322
Help me to be strong,
514
01:01:00,532 --> 01:01:02,451
and defeat my doubts.
515
01:01:03,494 --> 01:01:05,037
Give me strength.
516
01:01:08,207 --> 01:01:10,209
Love can't be killed.
517
01:01:12,628 --> 01:01:15,089
I'll protect Sanny, I promise.
518
01:03:06,784 --> 01:03:08,243
It'll take a While.
519
01:03:45,656 --> 01:03:47,491
Did you have the radio on?
520
01:03:47,658 --> 01:03:48,826
Yes.
521
01:04:00,420 --> 01:04:01,630
Get out.
522
01:04:01,797 --> 01:04:04,800
Tell your buddy to send us a miracle.
523
01:04:16,770 --> 01:04:19,147
Hey, Jesus.
Please help me. The car won't start.
524
01:04:19,314 --> 01:04:22,192
I left the radio on
and the engine no longer works.
525
01:04:22,359 --> 01:04:23,694
Help me.
526
01:04:23,861 --> 01:04:24,987
Amen.
527
01:04:38,792 --> 01:04:40,127
Jesus, please help me.
528
01:04:40,836 --> 01:04:44,423
The car won't start.
Say something. I can't hear you anymore.
529
01:04:45,007 --> 01:04:47,843
Please don't forsake me.
- Get in.
530
01:04:47,968 --> 01:04:50,012
I'll get some jumper cables.
531
01:05:05,110 --> 01:05:06,778
I'm scared.
532
01:05:11,199 --> 01:05:13,118
I want to trust you,
533
01:05:13,285 --> 01:05:14,912
and be strong.
534
01:05:18,999 --> 01:05:22,336
But how can I do that
when you're not here?
535
01:05:27,966 --> 01:05:30,385
Please talk to me again.
536
01:05:44,024 --> 01:05:46,026
He looks terrible.
537
01:05:48,528 --> 01:05:51,073
Want some pears?
- Yeah.
538
01:05:52,324 --> 01:05:53,408
Hey, T.
539
01:05:53,575 --> 01:05:55,577
Get me the basket of pears.
540
01:06:03,543 --> 01:06:05,587
Obeys better than a dog.
541
01:06:05,754 --> 01:06:07,005
And he stinks!
542
01:06:07,172 --> 01:06:08,757
He'd be a great scarecrow.
543
01:06:08,924 --> 01:06:10,467
What's going on here?
544
01:06:11,677 --> 01:06:14,137
He's a bit depressed. Won't shower.
545
01:06:14,346 --> 01:06:17,057
Should we take him in?
I have a huge guest room.
546
01:06:17,224 --> 01:06:18,934
We don't even know him.
547
01:06:19,810 --> 01:06:21,687
He's fine.
548
01:06:21,895 --> 01:06:23,105
Thanks.
549
01:06:24,231 --> 01:06:27,150
No, he's part of the family.
We'll get him back into shape.
550
01:06:28,860 --> 01:06:30,612
Hey T., come here.
551
01:06:38,453 --> 01:06:39,746
Take off your clothes.
552
01:06:39,955 --> 01:06:41,081
No.
553
01:06:45,627 --> 01:06:47,004
Take them off.
554
01:06:57,389 --> 01:06:59,016
Man, you're filthy.
555
01:07:16,825 --> 01:07:18,535
Come on. Water fight.
556
01:07:33,592 --> 01:07:34,551
No!
557
01:07:57,532 --> 01:07:59,785
I found this under his mat.
558
01:08:02,204 --> 01:08:04,039
He robbed us?
559
01:08:05,165 --> 01:08:06,792
Looks like it.
560
01:08:08,502 --> 01:08:10,378
What should we do with it?
561
01:08:16,134 --> 01:08:18,553
Come on, tell me what you just thought.
562
01:08:20,472 --> 01:08:23,016
Then he should eat it.
- It was in the trash.
563
01:08:34,152 --> 01:08:35,320
Come on.
564
01:08:49,167 --> 01:08:50,961
It's rotten.
565
01:08:52,671 --> 01:08:53,547
Eat it.
566
01:08:55,966 --> 01:08:57,175
Come on.
567
01:09:11,022 --> 01:09:14,234
God is great and God is good.
And we thank God for our food.
568
01:09:46,725 --> 01:09:48,101
Please stop.
569
01:09:48,226 --> 01:09:49,769
Please stop.
570
01:11:17,274 --> 01:11:19,276
Come on, help out a bit.
571
01:11:24,614 --> 01:11:27,033
What are you doing?
- He's throwing up.
572
01:11:28,743 --> 01:11:31,997
What'd you do to him?
- He just has an upset stomach.
573
01:11:32,372 --> 01:11:34,207
Take him to the hospital, Mom.
574
01:11:34,332 --> 01:11:36,167
No way.
575
01:11:42,841 --> 01:11:45,385
It was your mother's idea, anyway.
576
01:11:46,052 --> 01:11:47,304
Right?
577
01:11:49,055 --> 01:11:50,890
Want her to get into trouble?
578
01:11:51,308 --> 01:11:53,977
We can leave him at the door.
- He's staying here.
579
01:12:02,068 --> 01:12:04,154
The Lord is my shepherd.
580
01:12:04,404 --> 01:12:06,448
I shall not want.
581
01:12:07,407 --> 01:12:12,412
He makes me lie in green pastures.
He leads me beside the still waters.
582
01:12:20,086 --> 01:12:22,547
I will dwell
in the house of the Lord forever.
583
01:12:35,769 --> 01:12:41,441
Last week, I offered to take him to my place.
He looked terrible. What's going on here?
584
01:12:43,860 --> 01:12:47,530
...to the hospital.
- Hospital? He just has an upset stomach.
585
01:12:47,697 --> 01:12:50,283
But...
- Quit talking my ear off.
586
01:12:50,825 --> 01:12:53,828
Did you come here to give me shit?
587
01:12:58,083 --> 01:12:59,751
I've heard enough.
588
01:13:00,794 --> 01:13:03,046
You can't tell me to shut up.
589
01:14:04,023 --> 01:14:05,400
Where are we?
590
01:14:07,026 --> 01:14:08,570
They're picking you up.
591
01:14:09,863 --> 01:14:11,906
I won't leave without you.
592
01:14:13,450 --> 01:14:15,452
Listen, this is important:
593
01:14:15,618 --> 01:14:18,580
If they ask, don't say where you live, OK?
594
01:14:19,706 --> 01:14:22,584
Promise you'll never come back to us.
595
01:14:25,628 --> 01:14:27,130
Aren't you coming?
596
01:14:32,719 --> 01:14:34,220
Take care.
597
01:14:51,196 --> 01:14:53,698
Do you know how you got here?
598
01:15:14,344 --> 01:15:22,810
CHAPTER 3 - HOPE
599
01:15:34,781 --> 01:15:36,199
He's awake.
600
01:15:40,370 --> 01:15:42,288
You had food poisoning.
601
01:15:44,249 --> 01:15:46,251
Don't worry, you're in good hands.
602
01:15:49,462 --> 01:15:51,172
Where'd you get the bruises?
603
01:15:55,510 --> 01:15:56,886
Soccer.
604
01:15:57,679 --> 01:16:00,390
You don't look particularly athletic.
605
01:16:01,266 --> 01:16:04,060
And you got them at different times.
606
01:16:06,854 --> 01:16:07,897
Ep...
607
01:16:08,273 --> 01:16:09,732
...iplepsy.
608
01:16:10,733 --> 01:16:13,570
I have epilepsy. I fall down sometimes.
609
01:16:13,736 --> 01:16:15,446
Alright, fine.
610
01:16:16,406 --> 01:16:20,326
You'll be better again in a few days.
- Is there anyone we can call for you?
611
01:16:21,578 --> 01:16:23,162
A family member?
612
01:16:23,663 --> 01:16:25,081
A friend?
613
01:16:26,583 --> 01:16:27,792
No.
614
01:18:07,934 --> 01:18:10,687
My friend works at the hospital downtown.
615
01:18:10,853 --> 01:18:12,855
In the psychiatric ward.
616
01:18:13,690 --> 01:18:16,734
You can go there on a voluntary basis.
617
01:18:18,695 --> 01:18:23,408
If you say you're a hazard to yourself,
they'll take you in immediately.
618
01:18:23,950 --> 01:18:25,576
I don't understand.
619
01:18:26,703 --> 01:18:28,788
There's a closed section.
620
01:18:30,915 --> 01:18:32,166
The nuthouse.
621
01:18:34,210 --> 01:18:37,046
What would I do there?
I haven't done anything.
622
01:18:38,715 --> 01:18:42,051
You could recover in peace.
Clear your head.
623
01:20:04,634 --> 01:20:06,135
I didn't say anything.
624
01:20:08,930 --> 01:20:11,516
But I prayed you'd come back.
625
01:20:11,974 --> 01:20:13,351
I know.
626
01:20:17,563 --> 01:20:19,440
I'm too afraid to leave.
627
01:20:23,152 --> 01:20:24,737
No, you're not.
628
01:20:26,531 --> 01:20:28,825
You'll soon be strong enough.
629
01:21:33,848 --> 01:21:34,974
"R."
630
01:21:36,559 --> 01:21:37,393
There.
631
01:21:41,856 --> 01:21:43,065
"U."
632
01:21:43,524 --> 01:21:44,817
"R."
633
01:21:46,152 --> 01:21:47,153
"B."
634
01:22:02,126 --> 01:22:03,502
Where are we going?
635
01:22:06,130 --> 01:22:07,924
I have a job for you.
636
01:23:07,358 --> 01:23:08,776
Come on in, boy.
637
01:23:20,913 --> 01:23:22,623
Oh, hi.
- Hi.
638
01:23:24,208 --> 01:23:26,085
Nice of you to come.
639
01:23:39,306 --> 01:23:41,017
I've heard all about you.
640
01:23:46,731 --> 01:23:48,232
Hey!
641
01:25:48,227 --> 01:25:50,604
And? Have fun with the boys?
642
01:25:52,648 --> 01:25:55,442
Oh yeah, Christians don't like homos.
643
01:25:55,776 --> 01:25:57,069
Right?
644
01:26:14,086 --> 01:26:15,796
Though I walk in the flesh,
645
01:26:16,213 --> 01:26:18,549
I do not war according to the flesh.
646
01:26:20,384 --> 01:26:23,220
For the weapons of my warfare
are not carnal,
647
01:26:24,430 --> 01:26:26,599
but mighty through God.
648
01:26:27,725 --> 01:26:31,937
Nothing bad can happen
to him who carries the shield of faith.
649
01:26:35,566 --> 01:26:39,945
Even if I walk through the valley
of the shadow of death, I will fear no evil.
650
01:26:42,198 --> 01:26:43,949
For you are with me.
651
01:26:49,830 --> 01:26:51,207
Close your eyes.
652
01:26:54,335 --> 01:26:55,628
Open them.
653
01:26:57,713 --> 01:26:59,340
Come on, help me.
654
01:27:00,174 --> 01:27:01,634
Pull out the plug.
655
01:27:09,892 --> 01:27:11,602
Expensive, right?
656
01:27:18,192 --> 01:27:20,444
We should invite Cora and Klaus over.
657
01:27:32,414 --> 01:27:34,875
What kind of sick crap are you up to?
658
01:27:41,048 --> 01:27:43,050
You think you're helping me?
659
01:27:57,022 --> 01:27:59,358
I saw a movie the other day:
660
01:27:59,608 --> 01:28:02,778
The woman put rat poison in the man's food.
661
01:28:08,659 --> 01:28:10,244
What did I say?
662
01:29:27,821 --> 01:29:29,490
I'm abused,
663
01:29:29,782 --> 01:29:31,700
and yet not killed.
664
01:29:36,372 --> 01:29:38,332
I'm dying,
665
01:29:38,916 --> 01:29:40,667
and yet I live on.
666
01:29:43,837 --> 01:29:45,464
I own nothing,
667
01:29:46,715 --> 01:29:48,717
and yet possess everything.
668
01:29:50,344 --> 01:29:53,305
It's huge.
- Great.
669
01:29:54,348 --> 01:29:57,726
We need one, too.
- Come on, let's play. - I'm coming.
670
01:29:58,185 --> 01:30:00,437
What should we play?
- "Charades." - OK.
671
01:30:00,604 --> 01:30:03,607
Klaus and I are on one team,
and you two are on the other.
672
01:30:03,816 --> 01:30:05,901
Come on, play with us.
673
01:30:06,443 --> 01:30:08,112
Dennis, are you playing?
674
01:30:09,154 --> 01:30:11,240
Who's first?
- You. - Me? God!
675
01:30:11,407 --> 01:30:13,450
Ready?
- Wait!
676
01:30:13,617 --> 01:30:16,203
On your marks, get set...
677
01:30:16,370 --> 01:30:17,413
go!
678
01:30:18,205 --> 01:30:19,957
So, listen. So...
679
01:30:20,124 --> 01:30:22,000
How do you say... And then...
680
01:30:22,167 --> 01:30:24,837
Without talking!
- I didn't talk at all.
681
01:30:25,003 --> 01:30:27,172
You were talking the whole time, honey.
682
01:30:27,339 --> 01:30:31,009
Breasts? Body? Woman?
Top model? Super top model?
683
01:30:31,885 --> 01:30:34,304
Stop!
- Flat. I'm flat.
684
01:30:34,430 --> 01:30:36,807
Sure, you're flat.
- Flat-chested.
685
01:30:37,349 --> 01:30:39,977
How the hell should we've gotten that?
686
01:30:40,269 --> 01:30:41,937
One more drink.
687
01:30:45,190 --> 01:30:46,400
That was great.
688
01:30:47,776 --> 01:30:49,319
Your turn, Tore.
689
01:30:50,821 --> 01:30:52,948
Tore's turn.
- Go ahead.
690
01:30:55,117 --> 01:30:56,326
Go.
691
01:30:56,452 --> 01:30:57,619
Bars!
692
01:30:59,455 --> 01:31:01,373
Bed, crib!
- Right.
693
01:31:03,459 --> 01:31:04,960
Great. Go on.
694
01:31:05,335 --> 01:31:06,879
You must be kidding.
695
01:31:08,464 --> 01:31:14,136
Grim. Grim Reaper. Scythe fork.
Hay. Haystack. Pitchfork.
696
01:31:14,303 --> 01:31:15,721
Pitchfork.
697
01:31:16,054 --> 01:31:17,556
Quick, the next one.
698
01:31:17,723 --> 01:31:18,640
Go.
699
01:31:18,974 --> 01:31:20,767
Running.
- Lifeguard. Shuffling.
700
01:31:20,976 --> 01:31:22,478
Swimming.
- I know what it is!
701
01:31:22,644 --> 01:31:24,730
Time's up. Stop.
702
01:31:25,606 --> 01:31:27,524
Lifeguards?
- Right.
703
01:31:33,489 --> 01:31:36,366
11,12,13,14,15,16,17,18...
704
01:31:38,368 --> 01:31:40,120
We won. Yes.
705
01:31:40,746 --> 01:31:43,081
Great. Thanks to you.
706
01:31:43,290 --> 01:31:45,292
Definitely.
- Great job, Tore.
707
01:31:45,459 --> 01:31:47,044
One more drink.
708
01:31:47,211 --> 01:31:48,545
I'll put on some music.
709
01:31:50,130 --> 01:31:52,007
Don't be a sore loser.
710
01:31:52,883 --> 01:31:53,967
Another game?
711
01:31:54,134 --> 01:31:55,427
Or dancing?
712
01:31:55,844 --> 01:31:57,763
A game or dancing? What do you say?
713
01:31:57,971 --> 01:32:00,641
Let's play "Simon Says."
- Yeah, good idea.
714
01:32:00,891 --> 01:32:02,476
I'll start. Simon says...
715
01:32:02,601 --> 01:32:05,145
Wait, I need a drink first.
716
01:32:09,399 --> 01:32:10,317
Simon says...
717
01:32:21,870 --> 01:32:23,705
And, Mr. T.?
718
01:32:27,584 --> 01:32:29,378
In a bad mood?
719
01:32:36,051 --> 01:32:37,719
Let's try something.
720
01:32:40,847 --> 01:32:41,765
Sit on me.
721
01:32:43,392 --> 01:32:45,811
Go ahead. Just for fun.
- I don't want to.
722
01:32:46,436 --> 01:32:48,313
I won't hurt you.
723
01:32:50,357 --> 01:32:52,317
So I can't move.
724
01:33:03,036 --> 01:33:04,288
Like this?
725
01:33:06,456 --> 01:33:07,916
Now take the pillow.
726
01:33:08,125 --> 01:33:09,209
Benno.
727
01:33:09,376 --> 01:33:11,128
It's just a game.
728
01:33:23,515 --> 01:33:25,434
Push it in my face.
729
01:33:29,229 --> 01:33:31,189
Come on, feel it.
730
01:33:40,532 --> 01:33:42,618
It's a real kick, right?
731
01:33:46,496 --> 01:33:48,248
Come on, harder.
732
01:33:50,834 --> 01:33:54,087
Simon says, fist. Simon says, palm.
Fingers!
733
01:34:09,811 --> 01:34:13,398
You're suppressing your instincts,
you little slut.
734
01:34:14,232 --> 01:34:15,400
Harder.
735
01:34:40,258 --> 01:34:41,593
You little bitch.
736
01:34:44,429 --> 01:34:45,555
Don't.
737
01:35:17,462 --> 01:35:19,297
He tried to kill me.
738
01:35:27,723 --> 01:35:29,349
Stop, I want to see.
739
01:35:38,525 --> 01:35:40,193
Take care of him.
740
01:36:02,716 --> 01:36:04,926
We were a normal family.
741
01:36:07,804 --> 01:36:10,348
You acted like you belonged.
742
01:36:12,559 --> 01:36:14,603
You betrayed us.
743
01:36:15,771 --> 01:36:17,606
You ruined everything.
744
01:36:20,984 --> 01:36:23,361
We'll lose everything because of you.
745
01:37:37,561 --> 01:37:39,229
We could cut something off.
746
01:38:16,141 --> 01:38:17,809
I'm calling the police.
747
01:38:18,226 --> 01:38:19,728
You're staying here.
748
01:38:19,895 --> 01:38:22,105
You can't let him just lie there.
749
01:38:23,106 --> 01:38:24,774
We?
750
01:38:25,859 --> 01:38:27,569
You're in this, too.
751
01:38:29,112 --> 01:38:31,448
Look at what your girlfriend did.
752
01:38:58,266 --> 01:39:01,394
This won't work.
We need a blanket or something.
753
01:39:09,861 --> 01:39:11,112
Sanny.
754
01:39:38,640 --> 01:39:40,976
Now you can be very strong.
755
01:39:44,562 --> 01:39:46,314
But you're coming back?
756
01:39:59,244 --> 01:40:02,998
We'll be right back, sweetie.
We'll just take him to the hospital.
757
01:40:03,164 --> 01:40:04,582
I'm going with you.
758
01:40:04,833 --> 01:40:07,002
We don't have enough room.
759
01:40:07,877 --> 01:40:09,879
Don't worry, sweetie.
760
01:40:12,966 --> 01:40:15,010
You're taking him to the hospital?
761
01:40:15,301 --> 01:40:16,344
Yes.
762
01:41:23,745 --> 01:41:25,163
Why are we locked in?
763
01:41:28,750 --> 01:41:31,127
They're not going to the hospital.
764
01:42:01,074 --> 01:42:02,909
I think he's dead.
765
01:43:52,977 --> 01:43:54,312
I'll do it.
766
01:44:58,793 --> 01:45:00,211
Well?
767
01:45:01,129 --> 01:45:02,630
Where's your God now?
768
01:45:10,555 --> 01:45:12,098
Here.
769
01:46:45,233 --> 01:46:50,113
BASED ON TRUE EVENTS
50448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.