All language subtitles for MySecretValentine2018Hallmark720pHDTVX264Solarxxx5
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,251 --> 00:00:30,250
WebRip-Fixes-Sync
by VaVooM
2
00:00:31,251 --> 00:00:34,899
Now remember, Mr. Pike likes
a chilled bottle of Pinot grigio
3
00:00:34,935 --> 00:00:37,803
at the table right as he sits.
Thank you!
4
00:00:44,176 --> 00:00:45,343
- Hi, Laurie.
- Hey there!
5
00:00:45,378 --> 00:00:47,145
Hey, things are looking great!
6
00:00:47,180 --> 00:00:49,149
You know, I was thinking,
maybe we should back off
7
00:00:49,184 --> 00:00:51,182
...of the Napa chard a little.
It's Oregon!
8
00:00:51,218 --> 00:00:53,767
We have beautiful wines here
that need to be experienced.
9
00:00:55,956 --> 00:00:57,370
Hi, Dad.
10
00:00:57,424 --> 00:00:59,805
Well, this is a nice surprise.
You never call.
11
00:00:59,840 --> 00:01:01,926
I hope I'm not bothering you.
12
00:01:01,962 --> 00:01:03,194
Is everything OK?
13
00:01:03,230 --> 00:01:04,630
Yeah, yeah, yeah.
I just, uh...
14
00:01:05,165 --> 00:01:07,565
Look, I don't wanna
take too much of your time.
15
00:01:07,600 --> 00:01:09,534
I know you're busy at work.
16
00:01:09,569 --> 00:01:12,270
But I was wondering,
is there any chance
17
00:01:12,305 --> 00:01:14,521
...you could get some time off
this week?
18
00:01:14,556 --> 00:01:17,041
I've got some news I want
to talk to you about in person.
19
00:01:17,077 --> 00:01:18,943
Dad, it's gonna be hard
for me to get away right now.
20
00:01:18,979 --> 00:01:21,112
OK. That's all right.
21
00:01:21,147 --> 00:01:23,408
I knew it was a long shot,
but I thought I'd take a chance.
22
00:01:23,443 --> 00:01:26,224
Well, can you tell me the news over
the phone, instead of in person?
23
00:01:26,259 --> 00:01:30,221
- I'd rather wait 'til you're off work.
- OK. I'll call you later, Dad.
24
00:01:30,257 --> 00:01:32,547
- OK, hon. Bye.
- Bye.
25
00:01:33,226 --> 00:01:34,887
"News"?
26
00:01:36,233 --> 00:01:39,366
Hey. Hi, sorry.
I was just... just talking to my dad.
27
00:01:39,401 --> 00:01:40,732
How is he?
28
00:01:40,767 --> 00:01:42,857
You know, he wanted me to come
home but he didn't say why.
29
00:01:44,838 --> 00:01:46,969
Well, when's the last time
you were home?
30
00:01:46,973 --> 00:01:48,939
It's... it's been a little while.
31
00:01:49,309 --> 00:01:53,685
- You must miss him.
- I do. How can I help?
32
00:01:53,913 --> 00:01:55,647
In two ways:
33
00:01:55,682 --> 00:01:59,287
firstly, I need you to give me
your honest opinion on this sauce.
34
00:01:59,322 --> 00:02:03,343
It's for the Valentine's menu,
so it has to be perfect.
35
00:02:05,992 --> 00:02:09,894
Maybe a pinch of salt,
but it's delicious. Really.
36
00:02:09,930 --> 00:02:13,489
You've got the best taste
in the house after me.
37
00:02:14,801 --> 00:02:17,861
Now, the next thing is... you know
the old steakhouse up the street?
38
00:02:17,971 --> 00:02:19,752
Yeah, I heard it was for sale.
39
00:02:20,276 --> 00:02:23,307
- Not anymore. I bought it.
- What?!
40
00:02:23,343 --> 00:02:25,389
I'm opening a second restaurant!
41
00:02:25,424 --> 00:02:28,010
That is...
that is so fantastic.
42
00:02:28,314 --> 00:02:31,254
What do you think about...
running it for me?
43
00:02:31,289 --> 00:02:35,750
- Really? As your partner?
- As my general manager.
44
00:02:36,222 --> 00:02:39,190
You know, you've done
such a great job here...
45
00:02:39,225 --> 00:02:41,993
...I would be crazy not to have you
manage the new place.
46
00:02:42,028 --> 00:02:44,183
And there would
be a raise involved.
47
00:02:45,161 --> 00:02:47,031
Maggie, I...
48
00:02:47,067 --> 00:02:49,200
thank you for thinking
of me, but...
49
00:02:49,235 --> 00:02:52,232
I've been your GM here
for five years.
50
00:02:52,267 --> 00:02:55,769
I've gone as high as I can go
in this business outside of...
51
00:02:55,804 --> 00:02:57,934
...having something of my own.
52
00:02:57,969 --> 00:03:01,147
I just don't know if the investors
will go for me bringing in a partner.
53
00:03:01,558 --> 00:03:02,602
Right.
54
00:03:02,965 --> 00:03:05,283
No, I... I understand.
55
00:03:05,319 --> 00:03:07,134
Listen, why don't you take some time...
56
00:03:07,135 --> 00:03:10,549
...go and see your dad
and think about my offer?
57
00:03:19,899 --> 00:03:23,020
- Good morning, team!
- Good morning!
58
00:03:23,103 --> 00:03:25,369
Stratosphere Beverages
trounces the competition
59
00:03:25,405 --> 00:03:28,673
when it comes to distributing
hip, inexpensive wine.
60
00:03:28,708 --> 00:03:32,158
But now, it's time to prove
that we're more than trendy wine...
61
00:03:32,193 --> 00:03:34,322
...and this is
how we're going to do it.
62
00:03:35,616 --> 00:03:37,632
Grange Family Wines.
63
00:03:37,633 --> 00:03:40,482
They've turned down every company
who's approached them in the past,
64
00:03:40,912 --> 00:03:43,021
but we just scored
a meeting with them.
65
00:03:43,056 --> 00:03:45,483
Grange is an award-winning
boutique winery
66
00:03:45,484 --> 00:03:48,446
...that can bring us
a new level of respect.
67
00:03:48,695 --> 00:03:50,866
Between their potential
and our marketing muscle,
68
00:03:50,930 --> 00:03:53,164
we can make them
a global name...
69
00:03:53,199 --> 00:03:56,608
if... we can get them
to say yes.
70
00:03:56,806 --> 00:04:01,685
What we need is a sales rep
to go there and do the unthinkable:
71
00:04:02,442 --> 00:04:05,723
convince GFW to sign with us.
72
00:04:05,921 --> 00:04:07,912
- Who's in?
- I'm in.
73
00:04:07,915 --> 00:04:09,914
And that's why Seth
is our number one guy.
74
00:04:10,084 --> 00:04:13,620
- Any other volunteers?
- Taylor... I got this.
75
00:04:14,053 --> 00:04:17,307
Looks like it's all yours.
This meeting's adjourned, I guess.
76
00:04:17,342 --> 00:04:18,673
Oh, Seth?
77
00:04:22,091 --> 00:04:26,619
A prestige winery like Grange will boost
our public profile beyond party wines.
78
00:04:27,080 --> 00:04:29,534
- We need this.
- Yeah.
79
00:04:29,569 --> 00:04:30,985
I'll lock it down in three days.
80
00:04:30,986 --> 00:04:33,546
You know there's
a VP position opening soon?
81
00:04:33,640 --> 00:04:35,941
You nail this deal
and it could be yours.
82
00:04:35,976 --> 00:04:37,820
Did I say three? I meant two.
83
00:04:38,178 --> 00:04:40,970
- Your flight leaves this afternoon.
- The sooner the better.
84
00:05:22,671 --> 00:05:24,956
Grange is one of the only
wineries in the Valley
85
00:05:24,991 --> 00:05:27,191
that is still owned
by the original family.
86
00:05:27,227 --> 00:05:30,127
In fact, Truman Grange continues
to work with the same vines
87
00:05:30,163 --> 00:05:32,236
first planted
by his grandfather.
88
00:05:32,510 --> 00:05:35,566
Now, here at Grange, we like
to focus on single batches
89
00:05:35,602 --> 00:05:39,477
...to ensure that every bottle
is made with thoughtfulness and care.
90
00:05:40,095 --> 00:05:41,223
Chloe?
91
00:05:42,960 --> 00:05:44,129
- You're home!
- Hey!
92
00:05:44,744 --> 00:05:47,548
Everyone, this is Truman's daughter Chloe.
93
00:05:47,583 --> 00:05:48,936
Hi. Welcome.
94
00:05:49,332 --> 00:05:51,382
If you all want to head over
to the tasting room,
95
00:05:51,417 --> 00:05:53,994
the other tour guide will set you up
with some complimentary tastings.
96
00:05:54,654 --> 00:05:56,654
- Hi!
- What a surprise!
97
00:05:56,689 --> 00:05:58,556
Are you here for
the Valentine's Day Winefest?
98
00:05:58,592 --> 00:06:01,591
Wait, is that already happening?
That's right, that's this week.
99
00:06:01,626 --> 00:06:02,860
How could you forget?
100
00:06:02,896 --> 00:06:05,096
I mean, it's only the biggest
Valley event all year.
101
00:06:05,131 --> 00:06:08,621
Well, I've been working 24/7.
I hardly remember what day it is anymore.
102
00:06:08,656 --> 00:06:10,312
Well, the important thing is
you're here.
103
00:06:10,313 --> 00:06:12,169
I can't believe your dad
didn't say anything!
104
00:06:12,205 --> 00:06:13,849
No, actually,
I'm surprising my dad.
105
00:06:13,907 --> 00:06:16,085
You know, he said he wanted
to tell me something in person.
106
00:06:16,109 --> 00:06:18,387
- Do you know what it's about?
- No, he didn't mention anything
107
00:06:18,411 --> 00:06:20,179
- to me at the managers meeting.
- Manager meeting?
108
00:06:20,180 --> 00:06:22,136
Wait, are you managing
the winery now?
109
00:06:22,186 --> 00:06:24,485
Yeah. Your dad promoted
me right after harvest.
110
00:06:24,617 --> 00:06:27,599
That's amazing!
I'm so happy for you.
111
00:06:27,634 --> 00:06:28,725
Thank you!
112
00:06:29,004 --> 00:06:31,715
You're managing
a fancy restaurant in Portland
113
00:06:31,791 --> 00:06:34,213
and I'm running
my favourite winery.
114
00:06:34,248 --> 00:06:36,093
Just two old friends
living the dream!
115
00:06:36,129 --> 00:06:38,973
- Yeah, living the dream.
- We have so much to catch up on!
116
00:06:39,008 --> 00:06:41,533
- What are you doing right now?
- I was gonna go see my dad.
117
00:06:41,568 --> 00:06:43,162
That was really
the extent of my plans.
118
00:06:43,163 --> 00:06:44,957
Oh, well, he's gonna be out on runs
all afternoon.
119
00:06:44,992 --> 00:06:47,059
If you wanna come with me,
I was gonna go check out the cabin.
120
00:06:47,060 --> 00:06:48,326
We could catch up on the way.
121
00:06:49,391 --> 00:06:50,825
Yeah, I haven't...
122
00:06:50,944 --> 00:06:52,872
I haven't been out there
since my mom died.
123
00:06:52,979 --> 00:06:55,911
- That was so thoughtless of me.
- No, it's OK.
124
00:06:55,946 --> 00:07:00,657
It's silly of me to pretend like
it doesn't exist. I'll drive.
125
00:07:00,692 --> 00:07:03,056
I'm so glad to see you!
126
00:07:03,156 --> 00:07:05,623
- What's it been, like...
- Almost a year.
127
00:07:05,658 --> 00:07:07,977
- Yeah!
- I know. I'm so glad to see you too.
128
00:07:08,012 --> 00:07:10,401
Well, we have a whole drive for you...
129
00:07:10,402 --> 00:07:12,790
...to catch me up on all
the handsome men in your life.
130
00:07:12,825 --> 00:07:16,550
OK. Well, that's gonna take us to the end
of the driveway because there are none.
131
00:07:21,301 --> 00:07:22,503
Here we are.
132
00:07:24,577 --> 00:07:26,286
Just like you remember it?
133
00:07:26,512 --> 00:07:28,727
Yeah, it was
my mom's favourite place.
134
00:07:39,025 --> 00:07:41,025
We had a repairman
start work on the cabin,
135
00:07:41,061 --> 00:07:43,027
but he got called away
on another job.
136
00:07:43,063 --> 00:07:45,542
So it's not perfect, but...
it's getting there.
137
00:07:54,629 --> 00:07:57,742
We used to spend
so much time out here.
138
00:07:58,378 --> 00:08:01,011
She liked to call it
"our mother-daughter retreat".
139
00:08:01,935 --> 00:08:03,529
Well, if it makes you feel better...
140
00:08:03,919 --> 00:08:06,138
- ... it won't be sitting empty.
- What do you mean?
141
00:08:06,173 --> 00:08:10,121
Well, with everyone coming in for the
Festival and this place being so cute...
142
00:08:10,223 --> 00:08:12,474
...your dad suggested we post it
on a home rental site.
143
00:08:12,692 --> 00:08:17,124
Really? I guess he didn't like
the idea of it sitting empty either.
144
00:08:17,356 --> 00:08:20,626
I advertised it as rustic
and someone snapped it up.
145
00:08:20,661 --> 00:08:21,847
Even though it needs repairs?
146
00:08:21,848 --> 00:08:24,380
Yeah. I sent the tenant a message
through the rental site...
147
00:08:24,404 --> 00:08:26,504
...telling them that it still
needed a little bit of work...
148
00:08:26,539 --> 00:08:28,206
...but they were fine with it.
149
00:08:29,544 --> 00:08:31,776
I hope you're OK
with someone staying here?
150
00:08:31,978 --> 00:08:33,421
No, you know what, Leanne?
151
00:08:33,538 --> 00:08:36,013
It's a good idea.
I'll grab a bag.
152
00:08:36,048 --> 00:08:39,115
Look, I'll take care of everything
so you won't have to be bothered at all.
153
00:08:39,116 --> 00:08:40,502
Thank you.
154
00:08:40,990 --> 00:08:42,869
I'm glad someone else
can enjoy it.
155
00:08:45,349 --> 00:08:46,809
We'll add that to the list.
156
00:08:48,535 --> 00:08:50,335
Now, it's... broken.
157
00:09:04,210 --> 00:09:06,684
"Welcome... to...
158
00:09:08,348 --> 00:09:09,810
"our cabin.
159
00:09:10,547 --> 00:09:13,353
"Things will get repaired soon.
I promise.
160
00:09:13,388 --> 00:09:18,076
"In the meantime, enjoy! It may
not be perfect, but it's home".
161
00:09:27,482 --> 00:09:28,592
Chloe!
162
00:09:31,204 --> 00:09:32,758
I heard you were here.
163
00:09:32,972 --> 00:09:34,224
Hi, Daddy!
164
00:09:34,465 --> 00:09:36,819
- Hi, sweetheart!
- Hi.
165
00:09:37,199 --> 00:09:39,677
Was your boss OK
with you leaving?
166
00:09:39,779 --> 00:09:41,512
Yeah, she actually
insisted on it.
167
00:09:41,547 --> 00:09:44,381
Well, I'm glad to hear it. You should work
somewhere where you're valued.
168
00:09:44,382 --> 00:09:45,416
I should.
169
00:09:45,451 --> 00:09:47,507
- How's the car running?
- It's running fine, Dad.
170
00:09:47,587 --> 00:09:51,339
Good, good. You're just in time
to help me set up for dinner.
171
00:09:51,451 --> 00:09:53,649
Everyone's gonna
be so excited to see you.
172
00:09:54,092 --> 00:09:55,659
You are staying for dinner, right?
173
00:09:55,660 --> 00:09:58,195
You don't have to turn
around and rush back to work?
174
00:09:58,231 --> 00:09:59,429
I'm here for the whole week.
175
00:09:59,562 --> 00:10:01,967
I wanna hear your big news.
What's going on?
176
00:10:02,134 --> 00:10:04,612
Well, I'll get to it, but you have
to give a dad a chance...
177
00:10:04,613 --> 00:10:07,760
...to enjoy having his daughter
home for a moment.
178
00:10:07,841 --> 00:10:10,188
- It's good to see you.
- Good to see you.
179
00:10:10,343 --> 00:10:13,477
Many years ago,
my lovely wife Linda
180
00:10:13,856 --> 00:10:16,780
started this friends
and family dinner
181
00:10:16,816 --> 00:10:20,308
to kick off the week of the
Valentine's Day Wine Festival.
182
00:10:20,319 --> 00:10:22,595
So, raise your glass to Linda.
183
00:10:22,688 --> 00:10:25,884
And let's give
a big welcome home to Chloe.
184
00:10:26,659 --> 00:10:29,744
You are the family
in Grange Family Wines.
185
00:10:30,004 --> 00:10:31,824
Thanks, Dad.
186
00:10:31,864 --> 00:10:34,410
- Cheers.
- Cheers.
187
00:10:35,134 --> 00:10:37,067
To a lovely night.
188
00:10:38,605 --> 00:10:41,612
I suppose that this is
the best time to tell you...
189
00:10:41,742 --> 00:10:45,001
...that this will be my last Festival.
190
00:10:45,549 --> 00:10:49,730
It's time for me to retire and turn
the winery over to some new blood.
191
00:10:52,051 --> 00:10:54,269
Don't look shocked. It's time.
192
00:10:54,353 --> 00:10:59,042
- Way to bury the lead, Truman.
- Ignore my husband. Congratulations.
193
00:10:59,058 --> 00:11:01,358
- Thank you.
- So, what are your plans?
194
00:11:01,394 --> 00:11:03,427
There's plenty of time
to talk about that.
195
00:11:03,462 --> 00:11:05,829
Let's just eat while it's still hot.
196
00:11:06,479 --> 00:11:07,859
Dig in, everyone.
197
00:11:10,069 --> 00:11:11,897
- Carrots?
- Thanks.
198
00:11:23,249 --> 00:11:25,970
So, when did you
decide to retire?
199
00:11:26,483 --> 00:11:29,636
Actually...
it was your mom's idea.
200
00:11:29,889 --> 00:11:31,901
She didn't want me here alone.
201
00:11:31,936 --> 00:11:34,122
- But I thought you loved it.
- I do!
202
00:11:34,296 --> 00:11:37,695
But it's not the same without her,
and... well,
203
00:11:38,993 --> 00:11:40,793
I'm not getting any younger.
204
00:11:41,434 --> 00:11:44,143
So, what's gonna
happen to the winery?
205
00:11:45,318 --> 00:11:46,343
Hey...
206
00:11:46,776 --> 00:11:48,537
have you tried this chard?
207
00:11:48,941 --> 00:11:50,874
- It's young, but the pear notes...
- Dad...
208
00:11:56,949 --> 00:11:59,743
I may have agreed to a meeting
with a wine company.
209
00:11:59,778 --> 00:12:01,010
You what?!
210
00:12:02,121 --> 00:12:05,266
You were always the one
that said we shouldn't sell out...
211
00:12:05,301 --> 00:12:09,054
...that we'd lose our integrity.
Dad, I'm sure there are other options.
212
00:12:10,012 --> 00:12:11,135
Leanne!
213
00:12:11,209 --> 00:12:13,831
Sell the winery to Leanne,
not just some random company!
214
00:12:13,866 --> 00:12:15,766
We don't have to sell, but...
215
00:12:16,343 --> 00:12:17,534
we should hear them out.
216
00:12:17,570 --> 00:12:20,104
Dad, please let me be
a part of this at least.
217
00:12:20,796 --> 00:12:24,100
I just don't want some slick salesman
coming in here and taking advantage of you.
218
00:12:24,596 --> 00:12:26,105
Sure, of course.
219
00:12:26,340 --> 00:12:27,453
Thanks.
220
00:12:28,616 --> 00:12:30,661
So, what's the name of this...
221
00:12:31,026 --> 00:12:33,446
...this company
that we have to hear out?
222
00:12:33,481 --> 00:12:36,245
- Stratosphere.
- Stratosphere?
223
00:12:38,084 --> 00:12:40,026
Dad, the boxed wine people?
224
00:12:41,159 --> 00:12:42,784
This is the worst.
225
00:12:46,625 --> 00:12:48,239
This is the worst.
226
00:12:49,669 --> 00:12:52,567
Where's a guy supposed to eat
around here? Everything's closed.
227
00:12:54,390 --> 00:12:55,984
This is a bad idea.
228
00:13:06,352 --> 00:13:07,836
I can help you with that.
229
00:13:09,501 --> 00:13:11,375
- There you go.
- Thanks.
230
00:13:11,410 --> 00:13:13,535
Looks like we both found
the only place that's open.
231
00:13:14,549 --> 00:13:16,014
What brings you here?
232
00:13:16,365 --> 00:13:18,406
It's the only place that's open.
233
00:13:18,531 --> 00:13:22,263
And I'm...
I'm stress-snacking. Yeah. You?
234
00:13:22,298 --> 00:13:24,811
I'm starving-snacking.
235
00:13:24,846 --> 00:13:26,170
Well, I mean, if you...
236
00:13:26,205 --> 00:13:29,322
...if you need some suggestions,
I do highly recommend the popcorn...
237
00:13:29,357 --> 00:13:31,442
...'cause it...
it just pairs so great with...
238
00:13:31,477 --> 00:13:33,613
- Chocolate.
- Yes.
239
00:13:33,679 --> 00:13:36,180
It's a perfect combination
of sweet and salty.
240
00:13:36,216 --> 00:13:37,584
That's what I always say.
241
00:13:40,623 --> 00:13:44,791
- That's a subtle hint?
- It's probably past their bedtime. Me too.
242
00:13:45,026 --> 00:13:48,092
Maybe I'll see you in the
popcorn aisle some other time.
243
00:13:48,127 --> 00:13:49,499
I hope so.
244
00:13:50,800 --> 00:13:53,117
- Happy snacking.
- You too.
245
00:13:56,168 --> 00:13:57,840
- Thanks.
- Did you find everything?
246
00:14:00,653 --> 00:14:05,537
- That's gonna be... $3.75.
- Oh, great. Thank you.
247
00:14:05,653 --> 00:14:06,951
Got a bag?
248
00:14:12,928 --> 00:14:15,217
OK, you guys make loading cases
actually look fun.
249
00:14:15,589 --> 00:14:18,419
Every day here is different.
What could be more fun than that?
250
00:14:20,326 --> 00:14:23,082
- What's your hurry?
- What? Why are you...
251
00:14:23,729 --> 00:14:25,296
What are you... what are you...
what are you doing?
252
00:14:25,331 --> 00:14:28,661
You just got into town.
Why don't you take a "me" day, hmm?
253
00:14:28,696 --> 00:14:32,210
Maybe check out that mud spa
down the road, get some shopping in?
254
00:14:32,245 --> 00:14:33,852
Why are you acting so weird?
255
00:14:34,091 --> 00:14:35,786
The wine rep is here.
256
00:14:35,821 --> 00:14:38,488
- Wait, now?
- He's with your dad.
257
00:14:39,881 --> 00:14:42,578
Then I... I guess I...
I should go meet him.
258
00:14:44,370 --> 00:14:46,067
- You don't mind him being here?
- No.
259
00:14:46,102 --> 00:14:48,085
My dad feels strongly
about taking this meeting.
260
00:14:48,120 --> 00:14:49,438
I want to respect that.
261
00:14:50,565 --> 00:14:52,235
Hey, what was that look?
262
00:14:52,792 --> 00:14:56,611
Nothing! I just thought you'd be
bothered by a company taking over.
263
00:14:56,646 --> 00:14:59,313
Nothing's been decided.
It's just a meeting.
264
00:15:15,843 --> 00:15:18,012
You know, when you said you
were meeting with a wine company,
265
00:15:18,013 --> 00:15:21,685
I didn't know you meant right now.
Where is this sales guy?
266
00:15:21,720 --> 00:15:23,361
He's right here.
267
00:15:24,605 --> 00:15:25,937
Snack guy?
268
00:15:26,621 --> 00:15:29,091
Also known as Seth Anderson.
269
00:15:30,094 --> 00:15:32,869
Chloe Grange,
but you probably guessed that.
270
00:15:33,650 --> 00:15:35,399
It's good to see you again.
271
00:15:36,882 --> 00:15:39,469
- Do you two know each other?
- Kind of.
272
00:15:39,505 --> 00:15:43,473
- No.
- Well, that cleared things up.
273
00:15:45,144 --> 00:15:48,960
So your dad was just saying how you
want to protect him from people like me.
274
00:15:49,533 --> 00:15:53,016
She thinks I'm a little too old
to make decisions on my own.
275
00:15:53,052 --> 00:15:56,224
No, Dad, I don't think that.
This is a big deal and I just...
276
00:15:56,568 --> 00:15:59,001
I do think that two opinions
are better than one.
277
00:15:59,036 --> 00:16:01,387
And you think I'm gonna
take advantage. I get it.
278
00:16:01,787 --> 00:16:04,454
I guess you play the bad cop
to your dad's good cop?
279
00:16:04,489 --> 00:16:07,130
No, I'm not the bad cop.
280
00:16:08,000 --> 00:16:10,127
Is that part
of your sales pitch?
281
00:16:10,162 --> 00:16:13,003
What, there's no...
"Your wine is so special.
282
00:16:13,038 --> 00:16:16,572
The world should know you.
We're the only ones who get you".
283
00:16:16,842 --> 00:16:19,912
- I was... I was gonna get to that.
- I know your type.
284
00:16:20,146 --> 00:16:22,538
You're gonna swoop in here
and think you can just dazzle
285
00:16:22,539 --> 00:16:26,225
the small town folks with your
confidence and your false flattery.
286
00:16:26,260 --> 00:16:31,187
Let me guess. You gave yourself three
days to close this deal. Am I right?
287
00:16:31,800 --> 00:16:35,296
- Two!
- Does that work where you're from?
288
00:16:35,685 --> 00:16:38,289
New York. And sometimes.
289
00:16:38,847 --> 00:16:42,963
Well, Mr. Anderson, you are gonna
have to work a whole lot harder...
290
00:16:42,998 --> 00:16:44,835
...if you wanna
be taken seriously here.
291
00:16:49,408 --> 00:16:50,983
It's good to see you too.
292
00:16:51,729 --> 00:16:54,894
- I think that went really well.
- I'll show you around.
293
00:16:54,914 --> 00:16:56,912
- I was coming to save you.
- Go, go, go, go, go!
294
00:16:59,653 --> 00:17:02,019
- He's handsome.
- He is not handsome!
295
00:17:02,054 --> 00:17:04,388
He is the enemy!
Not that I noticed his looks.
296
00:17:04,423 --> 00:17:06,657
Sure you didn't. So listen,
I need a favour.
297
00:17:06,692 --> 00:17:08,437
He practically admitted
that his just showing up...
298
00:17:08,461 --> 00:17:09,833
...would be enough to make us sell.
299
00:17:09,834 --> 00:17:11,778
I got an email on the house
rental site from the new tenant...
300
00:17:11,798 --> 00:17:13,482
You know what?
I bet he doesn't even like wine.
301
00:17:14,033 --> 00:17:16,166
Wait, I'm sorry. Email?
What were you saying?
302
00:17:16,201 --> 00:17:18,083
About some repairs
that are needed on the cabin.
303
00:17:18,170 --> 00:17:19,804
Yeah, but I thought
you sold it as "rustic".
304
00:17:19,839 --> 00:17:23,120
I did, but I guess the tenant
found it a little too rustic.
305
00:17:23,242 --> 00:17:25,020
So if you wanna fill in
for me in the tasting room,
306
00:17:25,044 --> 00:17:27,022
I could head over to the cabin,
see what the problem is?
307
00:17:27,046 --> 00:17:28,912
You know what? No.
Let me go to the cabin.
308
00:17:28,948 --> 00:17:30,231
- Are you sure?
- Yeah, yeah, yeah.
309
00:17:30,232 --> 00:17:32,392
I don't want this sales guy
thinking I'm too available.
310
00:17:32,857 --> 00:17:34,857
I wanna let him
sweat it out a little.
311
00:17:42,127 --> 00:17:43,323
Hello?
312
00:17:44,914 --> 00:17:48,791
It's, it's...
your landlord, I guess.
313
00:17:50,770 --> 00:17:51,898
Hello?
314
00:17:53,272 --> 00:17:55,064
I'm inside, so...
315
00:17:55,298 --> 00:17:57,240
I just didn't wanna surprise you
if you're here.
316
00:17:57,276 --> 00:18:01,493
And if you're not, then I'm
talking to myself, so never mind.
317
00:18:07,653 --> 00:18:10,120
"There's a lot of downtime
in the country,
318
00:18:10,155 --> 00:18:13,024
"so I decided to help out
and fix stuff.
319
00:18:13,059 --> 00:18:15,266
"I hope that's OK.
320
00:18:15,294 --> 00:18:17,028
Handyman".
321
00:18:45,624 --> 00:18:47,288
- Thank you.
- Do you need a bag?
322
00:18:47,326 --> 00:18:49,760
- I don't need a bag for that.
- All right. Bye bye!
323
00:18:59,772 --> 00:19:01,158
Great.
324
00:19:11,208 --> 00:19:12,278
All right.
325
00:19:26,099 --> 00:19:29,127
Taylor! Reception
is pretty bad here.
326
00:19:29,483 --> 00:19:31,635
So, I met with the family today.
327
00:19:32,232 --> 00:19:33,287
Look...
328
00:19:33,307 --> 00:19:34,534
it's...
329
00:19:34,575 --> 00:19:36,992
...gonna be a bit trickier
than I thought,
330
00:19:37,544 --> 00:19:38,762
...but...
331
00:19:39,379 --> 00:19:41,441
...I'm confident
we'll make the sale.
332
00:19:42,196 --> 00:19:44,851
You should probably start
getting my VP plaque ready.
333
00:19:45,267 --> 00:19:48,085
Look, I don't know if you're
getting any of this, so...
334
00:19:48,120 --> 00:19:49,587
I'm gonna let you go.
335
00:19:49,856 --> 00:19:50,901
Bye bye.
336
00:20:04,438 --> 00:20:05,717
What's this?
337
00:20:06,873 --> 00:20:09,991
Yeah! Love these.
338
00:20:11,128 --> 00:20:12,352
This is great!
339
00:20:36,065 --> 00:20:38,566
"You are my hero, handyman.
340
00:20:38,601 --> 00:20:41,363
Thank you!
In Need of Repairs".
341
00:20:44,398 --> 00:20:46,172
I'm your hero, huh?
342
00:20:50,450 --> 00:20:51,460
OK.
343
00:20:53,375 --> 00:20:54,485
Well, then...
344
00:20:55,433 --> 00:20:57,025
I'll be your hero.
345
00:21:00,909 --> 00:21:01,931
Hey, Dad.
346
00:21:02,629 --> 00:21:03,576
Hey.
347
00:21:04,364 --> 00:21:07,945
Boy, you sure weren't
easy on Seth today.
348
00:21:07,980 --> 00:21:10,490
Yeah, well, he needs to know
that we aren't pushovers.
349
00:21:12,806 --> 00:21:14,839
I think he got that.
350
00:21:15,256 --> 00:21:17,080
So, how's everything at work?
351
00:21:19,813 --> 00:21:21,024
It's fine.
352
00:21:21,891 --> 00:21:22,953
"It's fine".
353
00:21:24,247 --> 00:21:27,986
You used to say,
"It's great! It's awesome!
354
00:21:28,021 --> 00:21:30,473
It's the best job
in the world, Dad!"
355
00:21:30,800 --> 00:21:32,357
I don't know.
I've just been feeling like...
356
00:21:32,392 --> 00:21:34,524
maybe there's
something else out there.
357
00:21:34,559 --> 00:21:37,335
Maybe I need a change.
You know what I mean?
358
00:21:37,703 --> 00:21:40,131
You're talking
to a future retiree.
359
00:21:42,035 --> 00:21:43,347
Look what I found.
360
00:21:47,510 --> 00:21:49,702
This was our first
Wine Festival!
361
00:21:49,737 --> 00:21:51,724
Dad, what if...
362
00:21:52,481 --> 00:21:55,634
what if we recreated the original
Grange booth for the festival?
363
00:21:55,669 --> 00:21:57,315
I mean, this might be
our last festival,
364
00:21:57,350 --> 00:21:59,360
so what if we...
what if we did this again?
365
00:21:59,395 --> 00:22:02,960
I don't know if people would
appreciate something so simple.
366
00:22:02,995 --> 00:22:05,590
Come on! I wanna do this.
Let me do this for you.
367
00:22:10,030 --> 00:22:11,534
I'd be honoured.
368
00:22:12,502 --> 00:22:13,708
Great.
369
00:22:13,834 --> 00:22:15,921
It'll be the best booth
at the festival.
370
00:22:16,419 --> 00:22:18,783
- Promise.
- OK.
371
00:23:01,248 --> 00:23:03,211
All right, In Need of Repairs...
372
00:23:04,251 --> 00:23:07,064
any suggestions
... on how to entertain myself?
373
00:23:15,545 --> 00:23:16,636
That's right.
374
00:23:17,133 --> 00:23:18,759
Suggestion taken.
375
00:23:26,713 --> 00:23:27,872
Morning!
376
00:23:29,876 --> 00:23:33,077
Bear claw? I know it's not
popcorn and chocolate, but...
377
00:23:33,113 --> 00:23:35,950
- ... it's a close second.
- What are you really doing here?
378
00:23:36,669 --> 00:23:39,304
I knew you were an early riser,
so I thought I'd join you.
379
00:23:39,339 --> 00:23:41,152
No, I mean
what are you doing here.
380
00:23:41,665 --> 00:23:46,385
Do you... do you realize that this winery
has been in my family for 60 years?
381
00:23:46,650 --> 00:23:48,059
Do you have any idea
what this means to us,
382
00:23:48,094 --> 00:23:51,575
or is this just another deal
you have to close?
383
00:23:52,423 --> 00:23:56,067
Don't judge me so quickly!
I might surprise you.
384
00:23:56,202 --> 00:23:57,810
Really? Then surprise me.
385
00:23:59,000 --> 00:24:02,222
OK. How about this?
See that tall tree over there?
386
00:24:02,571 --> 00:24:04,042
That's an Oregon white oak.
387
00:24:04,077 --> 00:24:06,411
Right next to it,
that's a western white pine.
388
00:24:06,995 --> 00:24:08,506
Great for Christmas trees.
389
00:24:08,860 --> 00:24:11,306
Are you reading this off
of some sort of tree app?
390
00:24:12,073 --> 00:24:13,117
I was a divorce kid.
391
00:24:13,998 --> 00:24:17,103
My mom moved to the city and
my dad stayed in the country.
392
00:24:17,386 --> 00:24:19,230
We used to go camping
all the time.
393
00:24:19,834 --> 00:24:23,042
All right, all right. I'll...
I'll give you that.
394
00:24:23,587 --> 00:24:25,875
Look, I might not know much
about high-end wines, all right?
395
00:24:25,899 --> 00:24:27,232
Yeah, that's shocking.
396
00:24:27,233 --> 00:24:29,167
But I know a good story
when I see one, and...
397
00:24:29,671 --> 00:24:31,484
I'm really good at my job.
398
00:24:32,394 --> 00:24:35,607
You know what? Being charming is not
the same thing as being good at your job.
399
00:24:36,965 --> 00:24:38,462
You think I'm charming?
400
00:24:39,087 --> 00:24:39,976
I...
401
00:24:44,951 --> 00:24:46,499
Don't forget your bear claw.
402
00:24:51,658 --> 00:24:55,493
I'm taking this as breakfast...
not a bribe.
403
00:24:57,087 --> 00:24:59,530
And you know what?
I'm not your tour guide.
404
00:24:59,565 --> 00:25:01,325
Stop following me around.
405
00:25:11,381 --> 00:25:12,355
Hey.
406
00:25:12,879 --> 00:25:15,138
I saw you and Seth
in the vineyard earlier.
407
00:25:15,173 --> 00:25:17,051
- Do you need to talk?
- Nope.
408
00:25:17,086 --> 00:25:20,841
Nope, neither do I.
Talking is so overrated.
409
00:25:21,655 --> 00:25:24,254
Hey, do you mind helping me
with the booth for the festival?
410
00:25:24,289 --> 00:25:26,419
Of course!
It'll be like old times.
411
00:25:26,454 --> 00:25:27,832
- Yeah.
- Knock knock.
412
00:25:28,061 --> 00:25:31,828
- Are you still following me?
- Thanks for the coffee, Seth.
413
00:25:31,863 --> 00:25:34,174
- Thank you.
- No problem.
414
00:25:35,151 --> 00:25:37,168
You look like you could
use this more than I could.
415
00:25:37,203 --> 00:25:38,881
No. No, thank you.
416
00:25:39,447 --> 00:25:42,380
It's all the quiet.
I can't sleep at night.
417
00:25:43,576 --> 00:25:45,999
I need to show you something.
Come with me.
418
00:25:47,421 --> 00:25:48,780
I think we're
supposed to follow.
419
00:25:49,962 --> 00:25:51,049
OK.
420
00:25:57,757 --> 00:26:00,374
So, since my charm isn't working...
421
00:26:01,035 --> 00:26:04,446
...I figured I'd show you how your business
would grow once our company took over.
422
00:26:05,720 --> 00:26:08,437
We did a five-year forecast
with in-depth analytics.
423
00:26:08,842 --> 00:26:10,718
We have an amazing team in place
424
00:26:10,753 --> 00:26:13,406
that will take over all day-to-day
operations from your dad,
425
00:26:13,441 --> 00:26:15,955
and your current employees
can stay on board if they like.
426
00:26:16,509 --> 00:26:20,745
This includes an enhanced benefits
package and a pay increase.
427
00:26:21,128 --> 00:26:22,163
This is...
428
00:26:22,549 --> 00:26:24,474
...this is a really great deal.
429
00:26:25,350 --> 00:26:27,069
This is a family winery.
430
00:26:27,104 --> 00:26:28,862
It's not about daily operations
431
00:26:28,863 --> 00:26:32,395
and honestly, my dad would be
very unhappy with someone here
432
00:26:32,430 --> 00:26:33,989
who doesn't
understand what we do.
433
00:26:34,415 --> 00:26:37,429
You know what? You're right.
You're right. That's why...
434
00:26:38,215 --> 00:26:41,457
I get to know people on a personal level
before going into business with them.
435
00:26:41,832 --> 00:26:45,355
I mean, we wanna build
something special. Grow together.
436
00:26:48,106 --> 00:26:50,074
This is...
this is my, my boss.
437
00:26:50,110 --> 00:26:52,243
- I should probably get this.
- Yeah.
438
00:26:53,453 --> 00:26:55,326
Taylor. Hey.
439
00:27:00,244 --> 00:27:02,418
This is a really good deal.
440
00:27:03,014 --> 00:27:06,837
Someone's gonna have to give your dad
a really good reason to turn this down.
441
00:27:08,595 --> 00:27:09,945
Hey, Taylor.
442
00:27:10,517 --> 00:27:12,656
Are you any closer
to this deal yet?
443
00:27:14,419 --> 00:27:18,891
The dad's warming up to it, but
the daughter is playing hardball.
444
00:27:19,741 --> 00:27:23,194
Listen, you need to figure this out
if you wanna be considered for VP.
445
00:27:23,229 --> 00:27:27,120
- I know I do.
- Well then, do what you do best.
446
00:27:27,279 --> 00:27:28,913
Convince Grange to sell.
447
00:27:28,948 --> 00:27:31,048
Hey, don't worry. I got this.
448
00:28:17,590 --> 00:28:19,794
What is he doing out there?
449
00:28:22,121 --> 00:28:23,896
Do you think
he's posing the cane?
450
00:28:26,339 --> 00:28:28,329
He's pruning the vines.
451
00:28:29,008 --> 00:28:30,491
He's good.
452
00:28:31,311 --> 00:28:33,133
He's good all right.
453
00:28:41,221 --> 00:28:42,973
We wondered where you'd gone.
454
00:28:44,043 --> 00:28:46,620
Are you pursuing
a new career path now?
455
00:28:46,976 --> 00:28:49,053
Why don't you join in?
Start pruning?
456
00:28:50,993 --> 00:28:52,822
You're having fun with this, huh?
457
00:28:53,417 --> 00:28:56,186
Well, you said you wouldn't sell to
somebody that didn't know the business.
458
00:28:56,937 --> 00:28:59,086
So, I'm getting to know
the business...
459
00:28:59,323 --> 00:29:00,738
...from the ground up.
460
00:29:04,511 --> 00:29:05,986
Look at this!
461
00:29:07,739 --> 00:29:09,534
I wouldn't do that
if I were you.
462
00:29:12,041 --> 00:29:14,912
It's OK.
I love my grapes... tart.
463
00:29:15,914 --> 00:29:17,365
You can spit it out.
464
00:29:22,604 --> 00:29:24,449
Looks like I'm the tour guide now.
465
00:29:25,265 --> 00:29:27,232
That's highly unlikely.
466
00:29:29,063 --> 00:29:31,382
Better watch out, you're
getting your shoes dirty.
467
00:29:36,095 --> 00:29:37,694
It's OK. I love the dirt.
468
00:29:37,990 --> 00:29:39,311
I embrace the earth.
469
00:29:39,813 --> 00:29:41,528
I'm at one with the vines!
470
00:29:47,187 --> 00:29:51,106
- So, how's your buddy doing?
- Seth is fine.
471
00:29:51,656 --> 00:29:54,164
Come on, this sign
isn't gonna paint itself.
472
00:30:02,211 --> 00:30:05,473
- All right.
- OK, the manual labour's a little overkill.
473
00:30:06,617 --> 00:30:09,749
It reminds me of when I was back in college,
working on the construction site.
474
00:30:09,773 --> 00:30:10,766
You know, the more you do,
475
00:30:10,767 --> 00:30:13,674
the more I kind of just wanna
say no to you out of spite.
476
00:30:14,341 --> 00:30:16,886
I can't help it. I've got a blue collar
underneath this white one.
477
00:30:16,957 --> 00:30:19,590
Really? That's weird.
All I see is a stuffed shirt.
478
00:30:21,075 --> 00:30:23,220
- Excuse me. I'm trying to work here.
- Yeah, you can go there.
479
00:30:23,255 --> 00:30:24,836
OK. Thank you.
Thank you.
480
00:30:36,369 --> 00:30:38,028
Come on.
481
00:30:39,856 --> 00:30:41,798
He's just... unbelievable.
482
00:30:47,758 --> 00:30:48,886
You know what?
483
00:30:48,887 --> 00:30:50,968
I don't think he even wants
to buy the winery.
484
00:30:50,969 --> 00:30:52,645
I think he just wants
to drive me crazy.
485
00:30:52,885 --> 00:30:55,437
He's out there on a tractor
with my dad, Leanne.
486
00:30:55,472 --> 00:30:57,207
Well, you gotta give him
points for trying.
487
00:30:57,223 --> 00:30:59,203
No. I don't
have to give him anything.
488
00:31:00,140 --> 00:31:03,047
What's your dad gonna do?
Do you think he should sell?
489
00:31:04,662 --> 00:31:06,998
I don't know.
Maybe it's the right thing to do...
490
00:31:07,033 --> 00:31:08,099
...'cause who else is gonna run
this place?
491
00:31:08,135 --> 00:31:10,846
But... there's just something
about it doesn't feel right.
492
00:31:10,870 --> 00:31:11,987
You're talking about Seth?
493
00:31:11,988 --> 00:31:15,940
No, he's just doing his job in
the most aggravating way possible.
494
00:31:15,975 --> 00:31:17,796
It's made a real
impression on you.
495
00:31:17,811 --> 00:31:20,542
What? No! No way.
496
00:31:21,361 --> 00:31:24,516
No impressions are being made
whatsoever... on me.
497
00:31:24,517 --> 00:31:26,235
- Excuse me?
- I'll get this.
498
00:31:26,236 --> 00:31:27,665
Oh, no. I'll do it.
499
00:31:28,254 --> 00:31:31,127
- Hello.
- Hi. What a great choice.
500
00:31:31,424 --> 00:31:33,736
This is our five-year-old
Cab Fanc.
501
00:31:33,793 --> 00:31:36,561
The medium body and high acidity
make it a beautiful wine
502
00:31:36,597 --> 00:31:38,624
...to pair with tomato
and barbecue sauces.
503
00:31:38,972 --> 00:31:41,969
I love this wine
because the more you drink it,
504
00:31:42,402 --> 00:31:44,346
the more it reveals
itself to you.
505
00:31:45,099 --> 00:31:47,865
You'll notice the plum and
strawberry notes upfront,
506
00:31:47,900 --> 00:31:50,360
followed by
a slightly spicy side,
507
00:31:50,922 --> 00:31:52,904
but you can't
give up on it, because...
508
00:31:53,150 --> 00:31:55,027
you'll miss
the chocolate finish.
509
00:31:55,185 --> 00:31:57,904
This wine is definitely not
for the impatient.
510
00:31:57,939 --> 00:32:01,189
You really have to...
to work to fully appreciate it,
511
00:32:01,454 --> 00:32:03,673
which is why it's one
of my absolute favourites.
512
00:32:04,734 --> 00:32:07,420
- You should try it with the cheese.
- Thank you!
513
00:32:09,929 --> 00:32:12,042
I forgot how good
you are at this.
514
00:32:12,077 --> 00:32:14,581
- No. I'm rusty.
- It didn't sound that way.
515
00:32:14,767 --> 00:32:18,386
Thanks. It was kind of fun, actually,
to talk about our wine again.
516
00:32:18,905 --> 00:32:21,016
You ever thought
about taking over the winery?
517
00:32:21,079 --> 00:32:24,141
Me? No.
518
00:32:24,310 --> 00:32:26,905
No, my... my dad would
never go for that.
519
00:32:27,113 --> 00:32:29,073
Growing up, he was always...
520
00:32:29,115 --> 00:32:31,948
pushing me to go out
and find what I love.
521
00:32:32,142 --> 00:32:34,016
What if what you love
is right here?
522
00:32:37,494 --> 00:32:38,939
The plumber's
on his way to the cabin.
523
00:32:38,992 --> 00:32:41,259
- Is everything OK?
- Yeah, I just gotta go let him in.
524
00:32:41,294 --> 00:32:42,856
The tenant
left a message about a leak.
525
00:32:42,891 --> 00:32:44,920
- Well, I'll go.
- Really?
526
00:32:44,966 --> 00:32:46,338
Yeah. Yeah, I'll go.
527
00:32:46,339 --> 00:32:50,700
Otherwise, I have to stay here and
hang out with my new best friend, Seth.
528
00:32:50,970 --> 00:32:53,894
- Point taken.
- Yeah. I'll be back.
529
00:32:54,240 --> 00:32:55,410
Have fun.
530
00:33:00,780 --> 00:33:02,444
OK, so the kitchen's just here.
531
00:33:12,395 --> 00:33:15,413
"There's something comforting
about a creaky house.
532
00:33:15,448 --> 00:33:17,383
You never feel alone".
533
00:33:18,699 --> 00:33:20,721
It's like you're in my head.
534
00:33:21,239 --> 00:33:24,652
- Did you say something?
- No. Sorry.
535
00:33:24,671 --> 00:33:27,638
Sorry. So, what's
the damage down there?
536
00:33:27,674 --> 00:33:30,009
Nothing major.
Just a loose-fitting.
537
00:33:30,044 --> 00:33:32,598
- I'll be done here in a second.
- Great.
538
00:33:38,251 --> 00:33:41,497
I did find this...
tucked way back behind the sink.
539
00:33:43,113 --> 00:33:47,818
My mom made this clock.
I'd wondered where it'd gone.
540
00:33:48,149 --> 00:33:50,500
It's got a little water damage,
but with some luck,
541
00:33:50,597 --> 00:33:52,000
you'll get it working again.
542
00:33:52,820 --> 00:33:53,872
Thanks.
543
00:34:03,459 --> 00:34:07,350
"Have you thought more about
my offer? Enjoy your break".
544
00:34:09,945 --> 00:34:13,315
I'm all done.
Any more problems, give me a call.
545
00:34:13,350 --> 00:34:15,247
Great.
Thank you so much.
546
00:34:53,559 --> 00:34:54,993
- Hello.
- Hi.
547
00:34:55,012 --> 00:34:56,283
What can I get for you?
548
00:35:00,453 --> 00:35:03,513
I'll do the...
the rib dinner, please.
549
00:35:03,603 --> 00:35:08,200
And could you switch out
the mashed potatoes for a kale salad?
550
00:35:08,708 --> 00:35:11,269
I could, but not here.
551
00:35:12,152 --> 00:35:13,149
OK.
552
00:35:13,871 --> 00:35:16,572
- I guess I'll just take it as it comes.
- Excellent.
553
00:35:16,607 --> 00:35:18,091
And do you have a microbrew list?
554
00:35:18,894 --> 00:35:21,518
This is wine country, honey.
There's no microbeer here.
555
00:35:21,588 --> 00:35:23,886
We have wine and more wine.
556
00:35:24,657 --> 00:35:26,748
All right. Well, then I...
I guess I'll...
557
00:35:26,759 --> 00:35:29,311
I'll do the Grange Pinot noir.
558
00:35:29,325 --> 00:35:33,297
Well, I think that's a good choice.
Welcome to town.
559
00:35:33,332 --> 00:35:35,864
- It's that obvious, huh?
- Yeah.
560
00:35:53,187 --> 00:35:55,202
I hear you've been
going out to the cabin.
561
00:35:56,178 --> 00:35:59,280
Well, Leanne sure is...
chatty today.
562
00:35:59,525 --> 00:36:02,581
You know, that was
your mom's happy place.
563
00:36:04,030 --> 00:36:06,628
I know she wanted it
to be the same for you.
564
00:36:09,932 --> 00:36:11,079
I miss her.
565
00:36:11,704 --> 00:36:13,056
I do too.
566
00:36:14,238 --> 00:36:17,882
I see her in you
more and more every day.
567
00:36:18,599 --> 00:36:20,100
You have her eyes.
568
00:36:20,379 --> 00:36:23,447
You've always...
always said that.
569
00:36:23,483 --> 00:36:25,429
And her feisty streak.
570
00:36:25,485 --> 00:36:26,647
And that.
571
00:36:28,715 --> 00:36:29,975
You know...
572
00:36:30,010 --> 00:36:34,603
she made me want to be
a better man every single day.
573
00:36:36,227 --> 00:36:38,567
I know you'll find that
in someone too.
574
00:36:40,012 --> 00:36:42,534
Is Valentine's Day
making you sappy, Dad?
575
00:36:43,271 --> 00:36:45,804
I'd just like everyone to be happy.
576
00:36:47,701 --> 00:36:50,490
Seth wants to work
alongside you tomorrow.
577
00:36:50,643 --> 00:36:52,710
You have gotta
stop giving him attention.
578
00:36:52,745 --> 00:36:54,389
You're making him so much worse.
579
00:36:54,447 --> 00:36:56,084
I had fun with him today.
580
00:36:57,320 --> 00:36:58,358
And...
581
00:36:58,718 --> 00:37:01,785
it's been a long time since I got
to show someone the ropes.
582
00:37:02,132 --> 00:37:04,015
He's actually a fast learner.
583
00:37:04,657 --> 00:37:08,107
Dad, I think you're forgetting
he wants to buy the winery.
584
00:37:08,492 --> 00:37:13,257
Chloe... I'm not making
this decision lightly.
585
00:37:13,524 --> 00:37:15,112
Dad, I know you're not, but...
586
00:37:15,113 --> 00:37:17,635
And I do appreciate
that he's making an effort
587
00:37:17,670 --> 00:37:19,387
to get to know the winery.
588
00:37:20,205 --> 00:37:24,812
And I need you to at least
pretend to appreciate that too.
589
00:37:25,001 --> 00:37:28,172
Believe it or not...
I do.
590
00:37:29,720 --> 00:37:30,773
Good.
591
00:37:32,369 --> 00:37:34,127
You should...
592
00:37:34,729 --> 00:37:37,949
you should tell your tractor buddy
to wear different clothes tomorrow.
593
00:37:39,125 --> 00:37:40,459
OK.
594
00:37:43,562 --> 00:37:45,106
Thanks Nancy.
595
00:37:45,445 --> 00:37:47,810
I'll see you tomorrow.
Save me a piece of that pie, OK?
596
00:37:47,834 --> 00:37:50,485
What, just a piece?
I'm gonna make a whole pie, just for you.
597
00:37:50,806 --> 00:37:52,149
You're the best.
598
00:38:04,860 --> 00:38:09,274
"Any chance you know how to make
a sentimental cuckoo clock
599
00:38:09,309 --> 00:38:10,944
"cuckoo once more?
600
00:38:10,979 --> 00:38:13,864
Thanks, In Need of Repairs".
601
00:38:24,855 --> 00:38:28,796
Yeah... yeah, I can do that.
602
00:38:37,217 --> 00:38:38,858
Let me get that for you!
603
00:38:39,354 --> 00:38:41,121
You weren't gonna
leave without me, were you?
604
00:38:41,157 --> 00:38:43,371
What? No.
Why would I do that?
605
00:38:43,392 --> 00:38:45,733
Your companionship
is all I dream about.
606
00:38:46,259 --> 00:38:50,083
- So you're dreaming of me now?
- What? No.
607
00:38:50,699 --> 00:38:53,439
No, that... No.
608
00:38:54,918 --> 00:38:56,169
How do I look?
609
00:38:57,616 --> 00:39:01,155
Like you... you robbed
a mannequin at the Boot Barn.
610
00:39:01,977 --> 00:39:03,660
I'll pretend
that's a compliment.
611
00:39:04,046 --> 00:39:07,447
OK, listen. I'm delivering cases
to our loyal customers today, so just...
612
00:39:07,449 --> 00:39:09,852
please stay out of my way
and let me do my job.
613
00:39:10,939 --> 00:39:12,986
- You won't even know I'm here.
- Really?
614
00:39:13,021 --> 00:39:14,571
- Yeah!
- OK.
615
00:39:26,940 --> 00:39:29,056
Does GFW always hand-deliver?
616
00:39:29,583 --> 00:39:31,492
You know, there's companies
that do this for you.
617
00:39:31,527 --> 00:39:33,661
Wait, GFW?
618
00:39:34,449 --> 00:39:38,537
- Grange Family Winery, GFW?
- OK. Don't ever say that again.
619
00:39:38,572 --> 00:39:42,616
Say what?
GFW? GF... W?
620
00:39:42,651 --> 00:39:44,168
OK. I will pull this truck over!
621
00:39:47,255 --> 00:39:49,415
To answer your question,
622
00:39:49,506 --> 00:39:51,375
the vendors are more likely
to sell our wine
623
00:39:51,393 --> 00:39:53,525
if a personal relationship
is established.
624
00:39:53,579 --> 00:39:55,587
You know, it's something
called customer service.
625
00:39:55,619 --> 00:39:57,308
Maybe they don't have
that where you're from.
626
00:39:59,046 --> 00:40:01,322
You can't resist a jab, can you?
627
00:40:01,603 --> 00:40:04,813
It's not personal. I'd be like this
with anyone from your business.
628
00:40:11,518 --> 00:40:13,025
- Oh, no, let me get that for you!
- Oh, no, I got it. Thanks.
629
00:40:13,049 --> 00:40:14,419
Now listen, these are
long-time customers,
630
00:40:14,420 --> 00:40:16,467
...so there is no need
for you to say a word.
631
00:40:16,502 --> 00:40:18,095
Never crossed my mind.
632
00:40:23,043 --> 00:40:24,928
- Hi!
- Chloe Grange!
633
00:40:24,963 --> 00:40:27,265
God, I haven't seen you in ages!
634
00:40:27,362 --> 00:40:29,596
Hey, I hear your dad
might be selling the winery?
635
00:40:29,665 --> 00:40:30,987
Well, we'll see.
636
00:40:31,067 --> 00:40:33,193
I thought you might want
a bonus case for Festival week.
637
00:40:33,201 --> 00:40:36,220
You're a mind reader!
Your Pinot is the best seller in the house.
638
00:40:36,255 --> 00:40:38,773
- That's great news!
- Who's your friend?
639
00:40:39,837 --> 00:40:42,188
Him? He's a...
640
00:40:42,223 --> 00:40:44,818
...he's an exchange student...
from Finland.
641
00:40:44,853 --> 00:40:46,459
Yeah.
Doesn't speak English.
642
00:40:55,959 --> 00:40:58,985
Good job! Yeah. He's new.
643
00:40:59,161 --> 00:41:01,116
Let's go.
We're gonna go now, Seth.
644
00:41:01,591 --> 00:41:03,189
OK. Take care!
645
00:41:03,602 --> 00:41:04,648
Danke!
646
00:41:05,059 --> 00:41:09,116
- You speak Finnish?
- No! But neither did she.
647
00:41:14,723 --> 00:41:16,251
All right, what's next?
648
00:41:25,973 --> 00:41:27,123
OK.
649
00:41:29,164 --> 00:41:31,329
Wait, wait, wait. No, wait.
Where is his order?
650
00:41:31,860 --> 00:41:33,177
Need some help?
651
00:41:33,390 --> 00:41:35,986
No. I have a system.
You wouldn't understand it.
652
00:41:36,131 --> 00:41:38,770
I've got a system too.
It's called a smartphone.
653
00:41:38,867 --> 00:41:41,412
I like to write stuff down because it
actually helps me remember it better.
654
00:41:41,436 --> 00:41:43,905
Plus, I don't wanna have
my head in my phone all day.
655
00:41:46,207 --> 00:41:48,182
I'm sorry, what?
What? What did you say?
656
00:41:49,788 --> 00:41:51,122
That's very funny.
657
00:41:52,764 --> 00:41:53,845
Here it is.
658
00:41:54,903 --> 00:41:55,828
OK.
659
00:41:56,966 --> 00:41:59,765
Yeah. OK.
660
00:42:05,394 --> 00:42:09,263
All right. You have
a product he needs.
661
00:42:09,298 --> 00:42:11,715
He needs you more than you need him.
662
00:42:11,716 --> 00:42:14,768
You have a product he needs, and
he needs you more than you need him.
663
00:42:14,803 --> 00:42:17,104
What's wrong? You OK?
664
00:42:17,853 --> 00:42:20,334
No, it's... it's this owner.
665
00:42:20,369 --> 00:42:22,298
He has the most successful
restaurant in town.
666
00:42:22,333 --> 00:42:24,792
He never buys from us.
My dad has tried for years.
667
00:42:25,833 --> 00:42:26,921
Wait here.
668
00:42:46,272 --> 00:42:48,207
This is our
special edition blend.
669
00:42:48,412 --> 00:42:50,370
You'll be the first restaurant
in the Valley to have it.
670
00:42:50,406 --> 00:42:52,973
My customers expect
something nuanced.
671
00:42:53,008 --> 00:42:56,660
It's a complex blend. It's a...
Cab Fanc, petite Bordeaux.
672
00:42:57,047 --> 00:43:01,161
Well, I'll be!
Is this the Grange blend?
673
00:43:02,316 --> 00:43:05,710
I've been huntin' this down
ever since the blind tasting in Lyon.
674
00:43:06,501 --> 00:43:07,521
Lyon?
675
00:43:07,556 --> 00:43:12,390
You know, some people prefer Paris, but...
you give me Lyon any day.
676
00:43:12,425 --> 00:43:13,976
What blind tasting?
677
00:43:13,977 --> 00:43:16,430
I was just there last month.
I didn't hear about this.
678
00:43:16,465 --> 00:43:19,121
It was invite only.
You know, for top collectors.
679
00:43:19,156 --> 00:43:21,268
- Yeah.
- You're a collector?
680
00:43:21,303 --> 00:43:23,220
I'm a buyer for private
collections only.
681
00:43:23,221 --> 00:43:25,431
Yeah, there's a lot
of money in Texas oil.
682
00:43:25,432 --> 00:43:29,042
They just need a little help with taste...
if you know what I mean, pretty lady?
683
00:43:29,078 --> 00:43:32,183
- Yeah. Sure.
- Yeah. So who are you?
684
00:43:32,218 --> 00:43:34,648
I own this restaurant.
685
00:43:38,591 --> 00:43:39,677
Well...
686
00:43:39,688 --> 00:43:44,513
in that glass sits the wine that beat out
wines from Bordeaux and the Rhone region.
687
00:43:45,107 --> 00:43:48,427
My top collector friends would flock
to any place that carries it.
688
00:43:50,300 --> 00:43:52,778
Yeah. You know, maybe now
that it's had a little time to breathe,
689
00:43:52,813 --> 00:43:54,575
you could give it another taste.
690
00:44:05,681 --> 00:44:08,515
It does have the complexity
of a Bordeaux.
691
00:44:08,850 --> 00:44:11,851
- It just needed to breathe.
- You're absolutely right.
692
00:44:11,886 --> 00:44:15,014
Well, you know, let's cut to the chase here.
How do I get an entire case of this?
693
00:44:15,049 --> 00:44:18,692
You know... I'm so sorry.
I think you're out of luck...
694
00:44:18,727 --> 00:44:22,319
...'cause he was just about to buy
both of the cases I have with me.
695
00:44:22,354 --> 00:44:25,396
Oh, come on, buddy! I mean,
you can't spare a few bottles?
696
00:44:26,557 --> 00:44:29,586
I have a long-running relationship
with Chloe's father's winery.
697
00:44:29,621 --> 00:44:31,797
I wouldn't want to do that to her.
698
00:44:31,798 --> 00:44:34,885
All right, all right.
I know when I've been beat.
699
00:44:34,920 --> 00:44:36,243
So sorry.
700
00:44:36,278 --> 00:44:38,478
Well, you know...
you win some, you lose some.
701
00:44:38,514 --> 00:44:41,415
Look, your place might need
a little help with the decor,
702
00:44:41,450 --> 00:44:45,014
but... I'll be back with
some of my friends, all right?
703
00:44:45,049 --> 00:44:48,722
Have a few of these bottles.
You have a good one, pal.
704
00:44:48,757 --> 00:44:50,757
Bye. Take care. OK.
705
00:44:51,458 --> 00:44:52,761
OK, good.
706
00:44:57,440 --> 00:44:58,661
Thanks again!
707
00:45:06,775 --> 00:45:09,276
That was amazing.
That was amazing!
708
00:45:15,321 --> 00:45:18,546
Wait, a blind tasting? Where
do you come up with this stuff?
709
00:45:18,581 --> 00:45:20,420
I read about it online.
710
00:45:24,036 --> 00:45:26,355
I didn't do anything.
I just set you up.
711
00:45:26,730 --> 00:45:30,197
- You closed it. Two cases!
- I know, right? Two cases!
712
00:45:30,232 --> 00:45:33,216
I didn't think he'd buy a bottle,
not to mention two cases!
713
00:45:33,694 --> 00:45:36,960
Thank you!
Really, thank you so, so much.
714
00:45:45,216 --> 00:45:46,303
No problem.
715
00:45:48,610 --> 00:45:50,509
Your accent was overkill, though.
716
00:45:51,262 --> 00:45:52,237
What?!
717
00:45:53,646 --> 00:45:55,629
I've been working on that accent, OK?
718
00:45:56,465 --> 00:45:59,150
I thought my Texas accent was
actually better than my Finnish.
719
00:46:16,886 --> 00:46:18,364
OK.
720
00:46:22,384 --> 00:46:24,117
You hungry?
721
00:46:24,153 --> 00:46:26,432
- Yeah, I kind of am.
- Yeah, me too.
722
00:46:29,484 --> 00:46:30,405
I got an idea.
723
00:46:30,406 --> 00:46:32,927
Why don't you keep working and
I'll go grab us something, OK?
724
00:46:33,082 --> 00:46:34,330
- Really?
- Yeah!
725
00:46:34,528 --> 00:46:35,548
OK, great!
726
00:46:35,549 --> 00:46:37,168
- Yeah, it looks like a good
place over there. All right?
727
00:46:37,235 --> 00:46:38,304
All right. Thanks.
728
00:46:42,334 --> 00:46:43,498
Any requests?
729
00:46:43,773 --> 00:46:45,793
I'm... I'm not picky.
Anything.
730
00:46:49,291 --> 00:46:51,001
You're not gonna
leave me, are you?
731
00:46:51,127 --> 00:46:52,318
I would never.
732
00:46:54,477 --> 00:46:55,472
Maybe.
733
00:46:55,961 --> 00:46:56,906
I might.
734
00:46:58,343 --> 00:46:59,501
I'm watching you!
735
00:47:02,976 --> 00:47:04,439
No, I won't.
736
00:47:07,034 --> 00:47:08,799
This is so beautiful.
737
00:47:10,731 --> 00:47:12,743
I just found it
while driving around.
738
00:47:15,370 --> 00:47:20,240
You're in for a treat.
This is the perfect bite.
739
00:47:25,344 --> 00:47:26,461
What do you think?
740
00:47:29,000 --> 00:47:30,552
That it's delicious.
741
00:47:34,957 --> 00:47:36,679
Who are you?
742
00:47:37,847 --> 00:47:39,258
What do you mean?
743
00:47:39,530 --> 00:47:42,827
You blow into town with your...
your city swagger...
744
00:47:42,862 --> 00:47:45,199
and your car salesman ways
and then...
745
00:47:45,904 --> 00:47:47,616
...and then you do all this.
746
00:47:48,322 --> 00:47:49,886
I can't figure you out.
747
00:47:52,390 --> 00:47:55,260
Why don't we stop talking
about business? All right?
748
00:47:55,920 --> 00:47:58,236
I just,
I never get a chance to relax.
749
00:47:58,514 --> 00:48:00,547
You know what?
You're right. Neither do I.
750
00:48:03,942 --> 00:48:06,501
This little picnic would
be delicious with a...
751
00:48:06,555 --> 00:48:08,760
...a bottle of our Cab Fanc.
752
00:48:09,291 --> 00:48:11,740
- Have you tried it?
- Yeah. It's good.
753
00:48:12,411 --> 00:48:15,113
"It's good"? "Good"?
754
00:48:15,197 --> 00:48:16,882
Yeah, it's really...
it's really good.
755
00:48:16,891 --> 00:48:19,402
It's... fruity.
756
00:48:20,235 --> 00:48:21,406
"Fruity"?
757
00:48:22,825 --> 00:48:24,165
I'm sorry.
758
00:48:24,506 --> 00:48:25,610
How do you...
759
00:48:25,675 --> 00:48:28,842
how do you actually work for a
wine company and not know wine?
760
00:48:28,877 --> 00:48:32,108
I focus on the entire wine experience.
761
00:48:32,148 --> 00:48:33,923
- OK? Not just the taste.
- Right.
762
00:48:34,511 --> 00:48:36,631
For example, at Stratosphere,
763
00:48:36,718 --> 00:48:39,786
we're known for making
boxed wine cool again.
764
00:48:39,822 --> 00:48:41,418
Boxed wine was never cool.
765
00:48:43,121 --> 00:48:44,325
That's just...
766
00:48:45,294 --> 00:48:46,663
That's very funny.
767
00:48:48,435 --> 00:48:50,283
You might be Truman's daughter...
768
00:48:52,691 --> 00:48:53,738
...but...
769
00:48:55,265 --> 00:48:57,181
I think there's a lot more to you.
770
00:48:59,942 --> 00:49:03,494
Who wouldn't wanna live here,
honestly, and talk about wine all day?
771
00:49:04,613 --> 00:49:06,129
I'm jealous.
772
00:49:06,844 --> 00:49:11,305
I grew up with crowded sidewalks
and concrete parks.
773
00:49:11,593 --> 00:49:13,764
Yeah, but what about
your camping trips?
774
00:49:14,154 --> 00:49:17,272
Those stopped when I was 15,
after my dad died.
775
00:49:17,893 --> 00:49:19,390
I traded...
776
00:49:19,860 --> 00:49:24,306
life in as a good old boy
to be a full-time city kid.
777
00:49:24,747 --> 00:49:26,785
Seth, I'm sorry.
I didn't know about your dad.
778
00:49:26,835 --> 00:49:29,040
Oh, no. It made me
who I am today.
779
00:49:30,054 --> 00:49:32,157
Now I just work as hard as I can
780
00:49:32,192 --> 00:49:34,773
to be as successful
as I can possibly be.
781
00:49:36,940 --> 00:49:38,512
Success can...
782
00:49:38,589 --> 00:49:40,276
can be protective,
783
00:49:41,393 --> 00:49:43,219
but is it really fulfilling?
784
00:49:45,188 --> 00:49:48,429
Well... what do you
think fulfilling is?
785
00:49:48,865 --> 00:49:51,709
Being passionate about what
you create and not selling out.
786
00:49:55,953 --> 00:49:57,847
You know, I just never had a...
787
00:49:59,603 --> 00:50:02,559
...family business
to fall back on, I guess.
788
00:50:02,594 --> 00:50:03,979
I...
789
00:50:04,473 --> 00:50:07,341
you know, just because my family
started this,
790
00:50:07,376 --> 00:50:09,383
it doesn't mean I haven't
had to work incredibly hard.
791
00:50:10,765 --> 00:50:13,528
And... don't you ever...
792
00:50:14,857 --> 00:50:18,746
doesn't it ever bother you that...
you come in and you just buy out
793
00:50:18,747 --> 00:50:21,961
the thing that people have
put their heart and souls into?
794
00:50:22,719 --> 00:50:24,256
Actually, people...
795
00:50:24,503 --> 00:50:29,374
thank me for allowing them to grow far more
than they ever could have imagined.
796
00:50:34,038 --> 00:50:35,388
Chloe, do you think I'm...
797
00:50:36,044 --> 00:50:38,808
I'm coming in and trying to take
everything away from you?
798
00:50:41,823 --> 00:50:42,937
Because I'm...
799
00:50:46,079 --> 00:50:47,668
I'm just doing my job.
800
00:50:49,513 --> 00:50:50,919
See, that's what...
801
00:50:52,012 --> 00:50:53,546
That's what worries me.
802
00:50:58,206 --> 00:50:59,737
We should probably...
803
00:51:00,149 --> 00:51:02,877
- Sorry, we should probably go.
- Yeah.
804
00:51:07,303 --> 00:51:08,835
I love it here.
805
00:51:24,921 --> 00:51:29,794
- Hey... are you OK?
- Yeah. Yeah, everything's fine.
806
00:51:30,420 --> 00:51:32,057
Thanks for today.
807
00:51:32,534 --> 00:51:33,721
No problem.
808
00:51:39,402 --> 00:51:41,402
- Let me.
- No, I... I got it.
809
00:51:41,756 --> 00:51:43,470
Really, I'm fine.
810
00:51:46,571 --> 00:51:47,710
No problem.
811
00:51:49,677 --> 00:51:52,128
- See you after.
- OK.
812
00:52:38,946 --> 00:52:41,174
"Your bill is racking up".
813
00:52:50,553 --> 00:52:51,593
OK.
814
00:53:00,881 --> 00:53:05,712
"Does your handyman experience cover
advice on dealing with a jerk at work?"
815
00:53:16,567 --> 00:53:21,537
"Hello. I find that the best jerk
repellant is doing the unexpected.
816
00:53:21,761 --> 00:53:24,459
"Instead of fighting back, smile.
817
00:53:25,462 --> 00:53:28,280
"The jerk is only a jerk
if you let him get to you".
818
00:53:31,683 --> 00:53:33,605
Chloe, I need your opinion.
819
00:53:34,374 --> 00:53:39,507
I was thinking two reds and a white
for our Festival booth, but... which ones?
820
00:53:39,542 --> 00:53:41,421
- I think...
- Well, here's a thought.
821
00:53:41,556 --> 00:53:45,471
For the launch of our new canned
spritzer, we would do "freefills".
822
00:53:45,506 --> 00:53:48,560
So, for every two cases we sold,
we'd give one for free.
823
00:53:49,200 --> 00:53:52,686
Or we're so confident the product would
sell, we'd just give it on consignment.
824
00:53:56,752 --> 00:53:57,889
Or not?
825
00:53:58,274 --> 00:53:59,237
Yeah...
826
00:53:59,902 --> 00:54:01,052
You know, to answer your question,
I was thinking that we should do
827
00:54:01,076 --> 00:54:05,862
a cab, a Pinot noir for the red,
and then a... and then for the white...
828
00:54:05,897 --> 00:54:07,253
Why don't we do rose?
829
00:54:07,884 --> 00:54:09,404
Do a rose for the white.
830
00:54:09,439 --> 00:54:11,484
Yeah, that's just
what I was gonna say.
831
00:54:12,379 --> 00:54:14,054
- Good!
- Good idea.
832
00:54:14,089 --> 00:54:15,938
- Thank you.
- I need to talk to you.
833
00:54:16,091 --> 00:54:18,926
- Come here.
- Yeah. So good.
834
00:54:19,854 --> 00:54:21,886
Are you, feeling OK?
835
00:54:22,285 --> 00:54:23,790
What's with this smile?
836
00:54:23,825 --> 00:54:25,932
Yeah.
I just, I read that, you know...
837
00:54:25,967 --> 00:54:29,275
...when dealing with someone
like Seth, it just helps to smile.
838
00:54:29,438 --> 00:54:31,866
It makes you seem
a little crazy, but...
839
00:54:31,901 --> 00:54:34,685
It's OK. Why don't we cover
this up and if you don't mind,
840
00:54:34,686 --> 00:54:36,867
I'm gonna go... drop
something off at the cabin.
841
00:54:36,868 --> 00:54:39,355
OK. Don't forget
we're having dinner tonight.
842
00:54:43,718 --> 00:54:45,214
"I smiled...
843
00:54:47,039 --> 00:54:48,351
"until...
844
00:54:50,312 --> 00:54:52,117
...my cheeks hurt".
845
00:55:01,500 --> 00:55:05,220
Is it just me, or have your
cabin visits made you extra giddy?
846
00:55:05,255 --> 00:55:06,865
I don't know
what you're talking about.
847
00:55:07,371 --> 00:55:09,876
You're blushing!
848
00:55:09,911 --> 00:55:11,123
What's going on?
849
00:55:11,946 --> 00:55:15,099
It's Handyman. Well, that's
what the tenant calls himself.
850
00:55:15,134 --> 00:55:17,001
- You've met him?
- No, not in person.
851
00:55:17,485 --> 00:55:18,818
OK. Explain please?
852
00:55:18,819 --> 00:55:21,410
OK, so he just took it upon himself
to start fixing things around the cabin
853
00:55:21,423 --> 00:55:24,274
and that led to us leaving
these messages for each other.
854
00:55:24,523 --> 00:55:27,609
- Like... flirty messages?
- Kind of...
855
00:55:29,030 --> 00:55:31,091
- And you know nothing about him?
- Nothing.
856
00:55:31,166 --> 00:55:33,985
I was hoping you did, since you
handled the reservation and the emails.
857
00:55:34,140 --> 00:55:37,152
I don't even have a name. All the
details went through the home rental site.
858
00:55:38,339 --> 00:55:40,568
Does anyone else know
about your cabin crush?
859
00:55:40,742 --> 00:55:43,445
It's not a crush, it's just...
entertainment.
860
00:55:43,979 --> 00:55:45,110
Although, I was thinking...
861
00:55:45,111 --> 00:55:47,641
...that maybe it's someone
that's in town for the Festival,
862
00:55:47,642 --> 00:55:49,724
'cause all the locals
know about the cabin.
863
00:55:50,588 --> 00:55:53,626
It's a small town and
the tourists are easy to spot,
864
00:55:53,655 --> 00:55:56,255
so our list of potential Handymen
is already narrowed down.
865
00:55:56,290 --> 00:55:58,959
So if we wanted to maybe
figure out who it was...
866
00:55:58,994 --> 00:56:02,596
If we did...
you know who's new in town?
867
00:56:03,698 --> 00:56:04,791
Seth.
868
00:56:06,825 --> 00:56:07,873
No.
869
00:56:08,203 --> 00:56:11,238
This guy is... is helpful
and funny and fixes things.
870
00:56:11,239 --> 00:56:12,932
It's definitely not Seth.
871
00:56:12,975 --> 00:56:15,455
- Dinner's almost ready, girls!
- OK. We search the emails?
872
00:56:15,544 --> 00:56:17,117
Yes. First thing
tomorrow morning.
873
00:56:23,625 --> 00:56:26,665
OK. Now, most people
post their own profile picture,
874
00:56:26,688 --> 00:56:29,960
...while other people post pictures
of their dogs or maybe a movie character.
875
00:56:30,225 --> 00:56:32,642
Our profile picture
is of wine grapes.
876
00:56:32,727 --> 00:56:35,226
- Makes sense.
- I thought so.
877
00:56:35,261 --> 00:56:37,116
- Who's Leo?
- That's us.
878
00:56:37,365 --> 00:56:39,306
Leanne, Chloe. Leo.
879
00:56:39,334 --> 00:56:42,042
I know you like to keep things private,
so I didn't use our real names.
880
00:56:42,077 --> 00:56:44,638
- Very clever, Leo.
- I thought so, Leo.
881
00:56:44,806 --> 00:56:48,699
Now, our tenant went with
the more elusive sunset photo,
882
00:56:48,734 --> 00:56:52,112
and for their profile name,
the cryptic T and S.
883
00:56:52,147 --> 00:56:54,418
And there's nothing
in the emails they sent?
884
00:56:54,449 --> 00:56:57,346
- There's no clues there?
- There's a phone number.
885
00:56:58,016 --> 00:56:59,158
Call it.
886
00:57:04,057 --> 00:57:05,079
Hello?
887
00:57:05,093 --> 00:57:06,460
A woman!
888
00:57:07,195 --> 00:57:07,786
Hello?
889
00:57:07,787 --> 00:57:09,214
I'm away from my desk right now.
890
00:57:09,215 --> 00:57:10,741
Please leave a message
and I'll get back to you.
891
00:57:10,765 --> 00:57:11,882
Have a nice day.
892
00:57:13,235 --> 00:57:15,240
We can't leave a message.
What would we possibly say?
893
00:57:16,215 --> 00:57:19,437
I thought Handyman was a guy.
I mean, Handyman has to be a guy!
894
00:57:19,546 --> 00:57:22,015
There... I've seen
his man's deodorant.
895
00:57:22,077 --> 00:57:24,521
There's nothing lying around
the cabin that says female.
896
00:57:24,546 --> 00:57:26,929
Maybe he's got a wife
or a girlfriend.
897
00:57:26,982 --> 00:57:30,049
And he didn't bring her
to the adorable, rustic cabin
898
00:57:30,084 --> 00:57:31,061
on Valentine's day weekend?
899
00:57:31,062 --> 00:57:34,516
There's nothing there, I'm telling
you, that says romantic getaway.
900
00:57:34,522 --> 00:57:37,722
Maybe he's so important he has
his assistant book everything.
901
00:57:38,137 --> 00:57:40,185
Well, there's only one way
for us to find out.
902
00:57:55,305 --> 00:57:56,422
OK.
903
00:58:05,526 --> 00:58:10,454
Fruity?
No, that's not specific enough.
904
00:58:15,179 --> 00:58:16,469
Raspberry...
905
00:58:22,242 --> 00:58:23,060
Man!
906
00:58:26,140 --> 00:58:30,113
How does she know the difference
between black pepper and white pepper?
907
00:58:30,148 --> 00:58:32,095
I didn't even know
there was a difference!
908
00:58:54,640 --> 00:58:57,587
"Some thoughts
on your jerk co-worker.
909
00:58:58,006 --> 00:59:00,744
"First impressions don't
have to be last impressions.
910
00:59:00,779 --> 00:59:04,948
Sometimes, we try too hard when
we are outside of our comfort zone".
911
00:59:09,183 --> 00:59:10,670
This is an emergency!
912
00:59:13,938 --> 00:59:15,670
I told Handyman we should meet.
913
00:59:16,512 --> 00:59:17,564
OK...
914
00:59:19,193 --> 00:59:20,560
Where to begin? You...
915
00:59:20,595 --> 00:59:23,196
you want to meet
Handyman because...
916
00:59:23,231 --> 00:59:24,768
Because I... I...
917
00:59:25,560 --> 00:59:27,663
because there's a reason
I have a crush
918
00:59:27,669 --> 00:59:30,127
on this complete stranger
who calls himself Handyman.
919
00:59:30,138 --> 00:59:32,608
I just... I have to meet him
and figure it out.
920
00:59:33,096 --> 00:59:34,136
OK...
921
00:59:34,742 --> 00:59:36,614
...makes sense, considering.
922
00:59:36,911 --> 00:59:38,806
So, what's the plan?
923
00:59:39,771 --> 00:59:43,092
I asked him if we could meet tomorrow
at the Main Street Tavern at 2pm.
924
00:59:44,352 --> 00:59:46,267
How romance-novel of you.
925
00:59:47,060 --> 00:59:48,678
It's really corny,
I know, but...
926
00:59:48,713 --> 00:59:51,290
I blame the messages.
Yeah.
927
00:59:51,325 --> 00:59:53,926
Well... good luck.
928
00:59:56,898 --> 00:59:58,430
"I think it's time we meet.
929
00:59:58,761 --> 01:00:01,662
"I'd like to thank you in person
for all you've done.
930
01:00:02,127 --> 01:00:05,062
"Main Street Tavern,
2pm tomorrow.
931
01:00:05,073 --> 01:00:08,231
I'll be the one
ordering the Grange Cab Fanc".
932
01:00:20,422 --> 01:00:21,423
OK.
933
01:00:30,032 --> 01:00:32,729
- Are you going in here?
- I am.
934
01:00:34,003 --> 01:00:37,738
- OK. Go ahead.
- Please, go in.
935
01:00:38,309 --> 01:00:41,098
- I insist. Really, you should.
- I'm sure. Please, go ahead.
936
01:00:41,511 --> 01:00:43,685
I'm gonna go, otherwise
we're gonna be here forever.
937
01:00:52,022 --> 01:00:53,988
So, I'm, I'm just gonna
go sit over here now.
938
01:00:54,024 --> 01:00:55,861
- OK?
- OK. Yeah. I'm...
939
01:00:56,885 --> 01:00:59,448
I'm gonna sit right here.
See you later, I guess.
940
01:01:12,175 --> 01:01:13,458
- Hi. Something to drink?
- Hi.
941
01:01:13,459 --> 01:01:16,085
I'll have a glass of
the Grange Cab Fanc, please.
942
01:01:16,086 --> 01:01:17,241
Right away.
943
01:01:19,196 --> 01:01:20,448
It can't be...
944
01:01:22,953 --> 01:01:24,696
- And here we are.
- Thank you so much.
945
01:01:25,079 --> 01:01:26,064
You're welcome.
946
01:01:33,763 --> 01:01:34,619
Hey.
947
01:01:35,195 --> 01:01:37,465
- Hi.
- Late lunch?
948
01:01:37,501 --> 01:01:38,812
No, I'm meeting someone.
949
01:01:39,643 --> 01:01:42,334
A... secret valentine?
950
01:01:43,153 --> 01:01:44,997
Hold on. Wait, wait.
Don't tell me. You...
951
01:01:45,208 --> 01:01:46,704
You're meeting
with another buyer?
952
01:01:47,388 --> 01:01:49,891
- 'Cause that'd hurt my feelings.
- Very funny.
953
01:01:51,585 --> 01:01:53,355
Why don't I keep you company
while you wait?
954
01:01:53,390 --> 01:01:54,937
No, no, no! How about you
just let me sit here in peace?
955
01:01:56,209 --> 01:01:58,704
- Hi. Something to drink?
- Hi. Yeah, I'll do the...
956
01:01:58,705 --> 01:02:00,756
- ... what are you drinking?
- The Grange Cab Fanc.
957
01:02:00,757 --> 01:02:04,859
The Grange Cab Fanc,
that sounds perfect.
958
01:02:04,895 --> 01:02:07,188
- I will do that, please.
- Great choice.
959
01:02:09,143 --> 01:02:11,042
This must be a pretty
important person...
960
01:02:11,091 --> 01:02:13,071
...by the way you keep looking
back at the door.
961
01:02:13,556 --> 01:02:15,752
Why do you care?
Why are you here?
962
01:02:15,884 --> 01:02:17,157
I'm here because...
963
01:02:17,925 --> 01:02:19,444
I've eaten at all the
restaurants in town,
964
01:02:19,509 --> 01:02:21,876
and I haven't tried this place yet.
Heard it was good.
965
01:02:21,911 --> 01:02:24,571
OK, look.
My guest is...
966
01:02:24,606 --> 01:02:26,648
is expecting to meet me alone,
so if you could
967
01:02:26,683 --> 01:02:29,861
just eat your food at the bar,
or maybe another restaurant?
968
01:02:29,886 --> 01:02:32,293
- You know, it's so comfortable here.
- And here we are.
969
01:02:32,328 --> 01:02:33,671
- Thank you very much.
- You're welcome.
970
01:02:34,371 --> 01:02:35,514
Very comfortable.
971
01:02:35,792 --> 01:02:37,617
You're really enjoying this,
aren't you?
972
01:02:40,332 --> 01:02:43,576
This person must be pretty interesting
for you to be dressed up like that.
973
01:02:44,734 --> 01:02:47,379
- You look really nice.
- Thank you.
974
01:02:47,937 --> 01:02:48,913
You too.
975
01:02:49,939 --> 01:02:51,079
Thank you.
976
01:02:52,376 --> 01:02:55,460
Interesting, but...
not punctual.
977
01:02:57,422 --> 01:02:59,998
So you're not meeting
a secret valentine,
978
01:03:00,033 --> 01:03:02,576
...and you're not meeting
another buyer, so...
979
01:03:03,833 --> 01:03:05,295
...who...
who are you meeting?
980
01:03:06,623 --> 01:03:09,191
Fine. If I tell you,
will you just go away?
981
01:03:09,226 --> 01:03:10,313
Cross my heart.
982
01:03:11,365 --> 01:03:12,226
OK.
983
01:03:13,027 --> 01:03:14,296
I can't believe this.
984
01:03:14,661 --> 01:03:16,380
My family has a cabin.
985
01:03:16,381 --> 01:03:20,477
...It's... actually a place that my mom
spent a lot of time before she...
986
01:03:20,512 --> 01:03:22,008
...before she passed.
987
01:03:22,765 --> 01:03:25,594
I'm so sorry to hear that.
I had no idea.
988
01:03:26,136 --> 01:03:28,060
And here I was
going on about my dad.
989
01:03:28,093 --> 01:03:30,056
No, I'm glad you told me that.
990
01:03:33,498 --> 01:03:34,466
Anyway...
991
01:03:35,985 --> 01:03:39,563
I have this pen-pal friendship
with the tenant who's staying there.
992
01:03:40,021 --> 01:03:42,052
He calls himself Handyman.
993
01:03:42,672 --> 01:03:43,935
That's all I know.
994
01:03:44,160 --> 01:03:45,356
"Handyman"?
995
01:03:46,398 --> 01:03:48,330
OK.
What do you call yourself?
996
01:03:49,614 --> 01:03:51,535
In Need of Repairs.
997
01:03:58,048 --> 01:04:01,746
OK. So you and Handyman,
you're...
998
01:04:01,781 --> 01:04:03,311
...you're exchanging notes?
999
01:04:03,346 --> 01:04:04,535
Yes, but it's no big deal!
1000
01:04:04,536 --> 01:04:06,213
I just want to meet him
so I can say thank you...
1001
01:04:06,248 --> 01:04:08,122
...for everything he's done
around the cabin.
1002
01:04:08,189 --> 01:04:11,639
Yeah.
I hope he's getting a discount.
1003
01:04:11,654 --> 01:04:13,555
OK, fine. Go ahead
and make fun.
1004
01:04:13,590 --> 01:04:15,118
I'm not making fun! I...
1005
01:04:16,025 --> 01:04:17,764
I think... I think it's nice.
1006
01:04:18,601 --> 01:04:19,748
He's lucky.
1007
01:04:20,897 --> 01:04:23,719
Well, it obviously doesn't
matter, because he's...
1008
01:04:24,195 --> 01:04:26,090
he's clearly not showing up.
1009
01:04:30,997 --> 01:04:32,373
You know, maybe he...
1010
01:04:33,509 --> 01:04:36,207
maybe he doesn't think he's
good enough, and he backed out.
1011
01:04:36,583 --> 01:04:39,204
You know? Or...
1012
01:04:40,339 --> 01:04:42,217
...maybe he's hiding in plain sight.
1013
01:04:42,752 --> 01:04:44,141
You know? He...
1014
01:04:46,956 --> 01:04:48,678
What if he's that guy,
right there?
1015
01:04:49,058 --> 01:04:50,941
He just needed some courage,
you know?
1016
01:04:51,459 --> 01:04:54,788
Like, a lot of courage.
Four glasses of courage.
1017
01:04:56,707 --> 01:04:59,269
- What are you doing?
- I'm being your wingman.
1018
01:05:01,548 --> 01:05:02,930
What about that guy?
1019
01:05:03,506 --> 01:05:05,857
Oh, no. That guy clearly
builds robot sculptures...
1020
01:05:05,858 --> 01:05:07,584
...from objects found in his kitchen.
1021
01:05:07,977 --> 01:05:12,204
That's oddly specific.
And what about that guy?
1022
01:05:13,305 --> 01:05:14,645
He lives with his mom.
1023
01:05:16,492 --> 01:05:17,960
What about that guy?
1024
01:05:19,472 --> 01:05:21,184
A hipster?! Really?
1025
01:05:21,918 --> 01:05:23,417
You deserve better than that.
1026
01:05:28,940 --> 01:05:31,499
Listen, I... I just
have to say thank you
1027
01:05:31,535 --> 01:05:33,834
for making being stood up
so much fun.
1028
01:05:35,119 --> 01:05:36,701
That's what a wingman is for.
1029
01:05:42,420 --> 01:05:43,502
Thanks.
1030
01:05:43,829 --> 01:05:44,839
I should probably go...
1031
01:05:44,840 --> 01:05:47,532
...'cause I gotta make sure
everything's set for the Festival.
1032
01:05:48,120 --> 01:05:51,592
- But will I see you there?
- I wouldn't miss it.
1033
01:05:53,422 --> 01:05:54,273
Take care.
1034
01:06:05,035 --> 01:06:08,346
So, how'd it go?
Is he cute? Tell me everything.
1035
01:06:08,639 --> 01:06:09,815
He didn't show.
1036
01:06:10,374 --> 01:06:14,025
- Then why are you smiling?
- I didn't realize I was.
1037
01:06:15,145 --> 01:06:18,708
You were gone for a long time.
What were you doing instead?
1038
01:06:19,181 --> 01:06:20,672
I ran into Seth.
1039
01:06:21,054 --> 01:06:23,821
Seth? Like, the Seth
you hate, Seth?
1040
01:06:23,856 --> 01:06:25,654
Like the Seth I...
1041
01:06:25,689 --> 01:06:28,690
I may hate a little less
than before.
1042
01:06:28,725 --> 01:06:31,193
- Huh...
- No. No "huh".
1043
01:06:31,228 --> 01:06:33,862
There's no "huh".
There's nothing to "huh" about.
1044
01:06:34,097 --> 01:06:36,966
And you're not at all curious
about what happened to Handyman?
1045
01:06:37,001 --> 01:06:39,544
- Why? Was there another message?
- Nothing today.
1046
01:06:40,457 --> 01:06:43,560
Well, then, I guess there's
really nothing to be curious about.
1047
01:06:46,451 --> 01:06:47,608
Hey, Taylor.
1048
01:06:47,643 --> 01:06:48,860
You gonna come join us?
1049
01:06:48,861 --> 01:06:51,281
I got a chocolate meringue pie
with your name on it.
1050
01:06:51,415 --> 01:06:53,115
You're just trying
to fatten me up, Nancy.
1051
01:06:53,150 --> 01:06:55,150
- Hi, Seth!
- Hey. Hi. How are you?
1052
01:06:55,186 --> 01:06:57,085
Seth... Seth?
Are you still there?
1053
01:06:57,121 --> 01:07:00,620
Yes. Yeah, I am still here. Sorry.
I just found a place with reception.
1054
01:07:00,655 --> 01:07:03,263
And... pie, apparently.
1055
01:07:03,514 --> 01:07:04,867
What's the holdup, Seth?
1056
01:07:04,937 --> 01:07:06,856
We need you back here
with those contracts signed.
1057
01:07:07,874 --> 01:07:10,080
Well, I gotta stay one more day.
1058
01:07:10,115 --> 01:07:13,361
The Valentine's Wine Festival is tomorrow.
It's the biggest event in town.
1059
01:07:13,396 --> 01:07:14,304
If we're gonna buy the company,
1060
01:07:14,305 --> 01:07:16,149
...we need to to understand
all aspects of the business, right?
1061
01:07:16,173 --> 01:07:18,966
What happened to two days?
It isn't like you to take so long.
1062
01:07:19,776 --> 01:07:21,839
She's just been
more challenging than expected.
1063
01:07:22,539 --> 01:07:23,821
"She"?
1064
01:07:24,050 --> 01:07:25,402
I meant Grange.
1065
01:07:25,582 --> 01:07:28,583
We need this winery,
and if you want that promotion,
1066
01:07:28,619 --> 01:07:33,015
...you need this winery, Seth.
So... get it done.
1067
01:07:33,050 --> 01:07:34,589
All right, Taylor.
I'll let you get back
1068
01:07:34,625 --> 01:07:36,491
to what you were doing.
Nice chatting with you.
1069
01:07:44,214 --> 01:07:45,635
OK, close your eyes.
1070
01:07:45,769 --> 01:07:47,869
Come on, cover your eyes!
I want it to be a surprise.
1071
01:07:47,904 --> 01:07:49,938
- OK, OK.
- OK. Just walk straight.
1072
01:07:49,973 --> 01:07:51,940
- Hi, Chloe!
- Hey! How are you?
1073
01:07:51,975 --> 01:07:54,209
Good to see you. OK.
Keep walking straight.
1074
01:07:54,244 --> 01:07:55,944
No peeking, Dad! No peeking.
1075
01:07:56,659 --> 01:07:58,663
- Are you peeking?
- No, I'm not peeking!
1076
01:07:58,698 --> 01:08:00,126
- I can't see anything!
- Right. Sorry about that. OK.
1077
01:08:00,150 --> 01:08:02,384
To the right! To the right!
Go straight!
1078
01:08:02,419 --> 01:08:03,839
OK, you can open your eyes.
1079
01:08:04,454 --> 01:08:07,455
- Ta-da!
- Chloe!
1080
01:08:14,556 --> 01:08:16,414
Don't you think Mom
would've loved it?
1081
01:08:19,094 --> 01:08:22,656
Mom would be so happy.
Thank you.
1082
01:08:40,691 --> 01:08:43,323
Hi, Maggie.
How was dinner service?
1083
01:08:43,358 --> 01:08:46,504
Super smooth! The menu was a hit,
but that is not why I'm calling.
1084
01:08:46,539 --> 01:08:47,580
Guess what?
1085
01:08:47,909 --> 01:08:50,801
I thought about what you said
and I talked to my investors,
1086
01:08:50,836 --> 01:08:54,147
and they agreed to back me
with you on board as a partner!
1087
01:08:54,176 --> 01:08:54,940
Wait, they did?
1088
01:08:54,941 --> 01:08:57,436
I told them
how invaluable you are!
1089
01:08:58,140 --> 01:09:00,107
It's yours
if you still want it.
1090
01:09:00,955 --> 01:09:02,758
That happened fast.
1091
01:09:03,560 --> 01:09:05,122
Hey, listen. I gotta jump off.
1092
01:09:05,123 --> 01:09:08,084
I'll email you the
details tomorrow. Bye!
1093
01:09:08,385 --> 01:09:09,847
All right. Bye.
1094
01:10:00,370 --> 01:10:02,529
- Morning.
- Morning.
1095
01:10:07,179 --> 01:10:10,028
- How are you?
- I'm good. Good.
1096
01:10:11,512 --> 01:10:13,021
It's that time, huh?
1097
01:10:14,746 --> 01:10:15,667
Yeah...
1098
01:10:16,936 --> 01:10:17,944
I guess so.
1099
01:10:21,525 --> 01:10:23,281
You ever been fishing, Seth?
1100
01:10:28,676 --> 01:10:31,199
You know, I never
make an important decision
1101
01:10:31,234 --> 01:10:33,207
without coming out
in the water first.
1102
01:10:35,972 --> 01:10:39,135
I even proposed to Chloe's
mother on a fishing trip.
1103
01:10:44,548 --> 01:10:45,831
You're a natural.
1104
01:10:47,144 --> 01:10:49,186
I never expected that from you.
1105
01:10:49,419 --> 01:10:51,286
I've been getting in touch
with my country boy side...
1106
01:10:51,321 --> 01:10:52,659
...ever since I got here.
1107
01:10:54,758 --> 01:10:57,225
There doesn't seem
to be anything biting today.
1108
01:10:57,260 --> 01:10:59,779
I think they can
smell the city on you.
1109
01:11:02,136 --> 01:11:04,032
Why don't you leave
those contracts with me,
1110
01:11:04,067 --> 01:11:06,496
and I'll give you my decision
by the end of the day?
1111
01:11:07,946 --> 01:11:09,615
You don't need
a little more time?
1112
01:11:10,273 --> 01:11:11,427
"More time"?
1113
01:11:15,212 --> 01:11:18,812
I took you as a dealmaker with
a sharper right hook than that.
1114
01:11:22,363 --> 01:11:24,017
You know, I used to have one...
1115
01:11:27,082 --> 01:11:29,052
Lately, I don't know
where that guy went.
1116
01:11:30,077 --> 01:11:33,117
You shouldn't be spending
Valentine's Day with an old man.
1117
01:11:33,152 --> 01:11:35,911
Let's get you out of here so you
can check out the Festival.
1118
01:11:35,946 --> 01:11:39,160
Chloe's there,
in case you were wondering.
1119
01:11:57,354 --> 01:11:59,397
- Let us know what you think.
- OK.
1120
01:11:59,456 --> 01:12:02,090
- We will. Thank you.
- Take care.
1121
01:12:03,079 --> 01:12:04,308
Look at this.
1122
01:12:04,327 --> 01:12:06,595
- Hey, guys!
- Hello.
1123
01:12:06,663 --> 01:12:08,070
Hi! What do you think of our
little Festival?
1124
01:12:08,132 --> 01:12:10,365
- Does it stack up to
your big city events?
1125
01:12:10,366 --> 01:12:15,213
Well, I just got here, but, it looks like
it stacks up to all the big city festivals.
1126
01:12:15,306 --> 01:12:16,137
Thanks.
1127
01:12:16,172 --> 01:12:17,939
Chloe, you should
show Seth around.
1128
01:12:17,974 --> 01:12:19,868
I can't leave you!
We're too busy.
1129
01:12:20,796 --> 01:12:25,062
Jeff? Why don't you tag Chloe out
so she can take a break?
1130
01:12:25,148 --> 01:12:28,587
- Anything for you, Leanne.
- My Romeo!
1131
01:12:29,262 --> 01:12:31,219
Go ahead. Have fun, guys.
We got this.
1132
01:12:31,254 --> 01:12:33,121
- Are you sure?
- All right.
1133
01:12:33,156 --> 01:12:35,777
Let's go. Thanks, Jeff.
1134
01:12:38,780 --> 01:12:42,063
So, I was wondering if you
were gonna show up tonight.
1135
01:12:42,941 --> 01:12:44,475
Why, did you miss me?
1136
01:12:44,510 --> 01:12:48,875
Like you miss a yapping Yorkie
circling your feet when you get home.
1137
01:12:48,910 --> 01:12:50,735
Oh, a Yorkie!
1138
01:12:51,300 --> 01:12:53,908
I thought you would think of me
more as a Doberman:
1139
01:12:54,348 --> 01:12:56,010
fearless and well-groomed.
1140
01:12:56,046 --> 01:12:57,688
Either way, you're still a dog.
1141
01:12:58,405 --> 01:13:00,282
Last call for participants
to join us
1142
01:13:00,318 --> 01:13:03,129
for the wine and food pairing event
happening on the main stage.
1143
01:13:03,153 --> 01:13:04,925
The wine tasting competition!
1144
01:13:05,522 --> 01:13:08,189
We have to do this.
Come on, Doberman Anderson.
1145
01:13:08,224 --> 01:13:09,712
You gotta help me
win this thing!
1146
01:13:10,041 --> 01:13:12,240
I doubt that but, what is this?
1147
01:13:12,265 --> 01:13:14,374
It's a competition that tests
your senses and determines
1148
01:13:14,398 --> 01:13:17,028
which couple has
the most knowledgeable palate.
1149
01:13:17,483 --> 01:13:18,552
Is that it?
1150
01:13:19,069 --> 01:13:21,336
Is the big city boy like,
what, are you chickening out?
1151
01:13:21,914 --> 01:13:23,108
Hello. Here you go.
1152
01:13:24,512 --> 01:13:26,207
- All right.
- Thank you. Come on!
1153
01:13:26,242 --> 01:13:28,109
We can do this. Hi.
1154
01:13:28,144 --> 01:13:30,236
Hi. Next person.
There you go.
1155
01:13:33,283 --> 01:13:34,533
Cabernet sauvignon.
1156
01:13:43,226 --> 01:13:44,357
Merlot!
1157
01:13:50,005 --> 01:13:51,012
We won?
1158
01:13:54,662 --> 01:13:55,570
Thank you, guys.
1159
01:13:55,605 --> 01:13:57,339
- Thanks!
- Congratulations, Chloe.
1160
01:13:57,440 --> 01:14:00,041
- Hey, Seth! Welcome.
- How are you?
1161
01:14:00,111 --> 01:14:04,412
- How are you? Thank you.
- Hi. Congratulations.
1162
01:14:04,447 --> 01:14:06,025
- Oh, Dad!
- Oh, hey!
1163
01:14:06,083 --> 01:14:07,016
Hey, it's my dad!
1164
01:14:07,017 --> 01:14:08,617
Why don't you take him
some champagne?
1165
01:14:08,618 --> 01:14:10,914
- All right.
- I'll be there in a sec, all right?
1166
01:14:10,955 --> 01:14:15,069
OK. Dad!
Congratulations are in order.
1167
01:14:16,429 --> 01:14:19,743
- Did Seth say something?
- Did he say what?
1168
01:14:20,907 --> 01:14:22,764
What... what are we
talking about?
1169
01:14:22,799 --> 01:14:25,366
We won the tasting competition.
We won!
1170
01:14:26,449 --> 01:14:29,514
- Great! Congratulations!
- Thank you!
1171
01:14:32,876 --> 01:14:34,996
Wait. What were you
talking about?
1172
01:14:37,380 --> 01:14:39,681
Look, I...
1173
01:14:45,088 --> 01:14:46,412
Chloe...
1174
01:14:47,839 --> 01:14:51,442
I... I wanted to put this off
until tomorrow.
1175
01:14:52,996 --> 01:14:55,293
OK. Dad, you're scaring me.
What's going on?
1176
01:14:57,012 --> 01:14:59,175
I've been thinking
about the sale.
1177
01:15:00,780 --> 01:15:03,220
I don't think
I have another option.
1178
01:15:05,056 --> 01:15:06,374
Maybe you do.
1179
01:15:07,540 --> 01:15:11,808
Dad, what if I took over the winery?
What would you think about that?
1180
01:15:12,015 --> 01:15:16,203
Chloe, I don't want you to give up
everything you've been working towards.
1181
01:15:16,533 --> 01:15:18,636
You have a good job in Portland.
1182
01:15:18,671 --> 01:15:20,914
Maggie just offered me a partnership.
1183
01:15:20,949 --> 01:15:23,608
There you go.
You can't do both.
1184
01:15:23,643 --> 01:15:25,556
You should do the thing that...
1185
01:15:25,584 --> 01:15:28,830
makes you wanna spring out of bed,
excited to start the day.
1186
01:15:28,865 --> 01:15:31,466
That is exactly how I feel here.
1187
01:15:32,275 --> 01:15:35,884
I think I had to go away
and experience all that other stuff
1188
01:15:35,905 --> 01:15:39,235
so that I could come back and
I could appreciate all of this.
1189
01:15:39,856 --> 01:15:41,957
I want to run the winery.
1190
01:15:42,545 --> 01:15:44,445
Give it to me, not some company!
1191
01:15:46,808 --> 01:15:49,683
I know I haven't always
been present, but Dad, I'm here now.
1192
01:15:50,119 --> 01:15:51,938
This is a part of me.
1193
01:15:52,715 --> 01:15:53,882
Chloe...
1194
01:15:53,957 --> 01:15:59,064
you have no idea how happy
it makes me to hear you say this.
1195
01:16:01,064 --> 01:16:04,332
If you'd only said it
a little earlier...
1196
01:16:05,424 --> 01:16:06,858
Don't say that.
1197
01:16:07,264 --> 01:16:09,086
I signed the contracts.
1198
01:16:10,073 --> 01:16:11,467
What?
1199
01:16:12,075 --> 01:16:13,296
Hey, guys!
1200
01:16:13,643 --> 01:16:15,476
Free hot toddies
for the winners!
1201
01:16:15,990 --> 01:16:17,771
Why wouldn't you tell me?
1202
01:16:19,291 --> 01:16:20,320
What?
1203
01:16:20,321 --> 01:16:22,737
No. It's... it's not his fault, Chloe.
1204
01:16:22,738 --> 01:16:26,554
I wanted to tell you, but this
wasn't the right time or place.
1205
01:16:26,589 --> 01:16:28,589
"Not his fault"?
If you hadn't come into town,
1206
01:16:28,625 --> 01:16:30,491
none of this
would have happened!
1207
01:16:30,527 --> 01:16:33,461
Chloe, why are you so upset?
This is great for everyone.
1208
01:16:33,496 --> 01:16:35,656
You know what? If you don't
understand it by now, I...
1209
01:16:36,497 --> 01:16:38,076
You are just...
1210
01:16:38,592 --> 01:16:40,720
You are an even better salesman
than I thought.
1211
01:16:42,133 --> 01:16:43,363
Congratulations.
1212
01:16:44,174 --> 01:16:45,813
You got everything you wanted.
1213
01:16:46,969 --> 01:16:47,964
Chloe...
1214
01:16:48,990 --> 01:16:49,904
Chloe!
1215
01:16:57,587 --> 01:16:59,284
I'm sorry, Truman.
1216
01:17:04,677 --> 01:17:06,522
Hi Maggie, it's Chloe.
1217
01:17:08,064 --> 01:17:09,653
Listen, I just wanted to s...
1218
01:17:10,433 --> 01:17:12,745
I wanted to say thank you
for your offer, but...
1219
01:17:14,103 --> 01:17:15,641
I'm gonna have to say no.
1220
01:17:16,873 --> 01:17:19,188
You need someone
who's gonna give you 100%,
1221
01:17:19,243 --> 01:17:21,641
and... that's not me.
1222
01:17:24,236 --> 01:17:26,409
My place is here in the Valley.
I...
1223
01:17:27,307 --> 01:17:31,774
I don't belong in Portland, so...
I hope you can understand, and...
1224
01:17:33,712 --> 01:17:35,393
...thank you for everything.
1225
01:17:45,782 --> 01:17:47,218
I was just...
1226
01:17:48,965 --> 01:17:51,624
I just turned down
the job offer.
1227
01:17:53,195 --> 01:17:56,133
I'm sure you can
call her back and explain.
1228
01:17:57,247 --> 01:17:58,627
I don't want to.
1229
01:18:04,269 --> 01:18:07,429
I'll...
work here, or get a...
1230
01:18:08,712 --> 01:18:10,829
a job at another winery.
I...
1231
01:18:11,706 --> 01:18:13,207
I don't know.
1232
01:18:14,230 --> 01:18:15,726
But I do know...
1233
01:18:17,936 --> 01:18:20,375
I do know
this is where I belong.
1234
01:18:22,534 --> 01:18:23,506
This...
1235
01:18:26,535 --> 01:18:27,864
This is my home.
1236
01:18:31,014 --> 01:18:32,567
I'm sorry if...
1237
01:18:33,274 --> 01:18:34,945
if I let you down.
1238
01:18:37,014 --> 01:18:38,010
You didn't.
1239
01:18:39,923 --> 01:18:41,513
You didn't.
You just...
1240
01:18:42,479 --> 01:18:44,948
You pushed me
to be honest with myself.
1241
01:18:50,402 --> 01:18:52,619
Will I always feel this way?
1242
01:18:59,331 --> 01:19:01,288
Will I always feel this way?
1243
01:19:02,946 --> 01:19:06,465
Finding what makes you happy
isn't always easy.
1244
01:20:24,829 --> 01:20:26,737
He's Handyman.
1245
01:20:30,074 --> 01:20:31,105
Hello?
1246
01:20:31,140 --> 01:20:33,372
OK, Chloe, you're never
gonna believe it.
1247
01:20:33,407 --> 01:20:35,837
I was hungry but I was sick
of all the food at the festival,
1248
01:20:35,872 --> 01:20:36,779
...so I stopped by that little cafe...
1249
01:20:36,807 --> 01:20:38,674
- I want you to have it.
- What?
1250
01:20:38,709 --> 01:20:41,492
Yeah, we have to keep it in town.
I can't take it with me.
1251
01:20:41,543 --> 01:20:44,807
I was talking to Nancy,
the waitress at the Cornerstone Cafe.
1252
01:20:44,842 --> 01:20:46,895
I know who Handyman is!
1253
01:20:46,951 --> 01:20:49,985
In fact...
I'm with him right now.
1254
01:20:50,021 --> 01:20:52,902
- You are?! Where?
- Right here at the cafe!
1255
01:20:53,538 --> 01:20:55,070
OK. Stall him. Just...
1256
01:20:55,459 --> 01:20:57,687
do whatever you have to do.
I'm on my way.
1257
01:20:58,094 --> 01:21:00,014
Don't you wanna know who he is?
1258
01:21:07,171 --> 01:21:08,768
I blocked Seth's car!
1259
01:21:11,386 --> 01:21:12,798
You said "stall"!
1260
01:21:12,810 --> 01:21:13,938
Good job.
1261
01:21:17,014 --> 01:21:18,834
- Chloe?
- Hey, Handyman!
1262
01:21:20,145 --> 01:21:21,611
You forgot something.
1263
01:21:24,488 --> 01:21:25,828
I left it on purpose.
1264
01:21:26,490 --> 01:21:29,928
But... I thought
this contract was your purpose.
1265
01:21:32,230 --> 01:21:33,341
It was...
1266
01:21:34,131 --> 01:21:36,986
until I found something
more important than business.
1267
01:21:39,339 --> 01:21:40,464
You did?
1268
01:21:45,009 --> 01:21:46,745
You, Chloe.
1269
01:21:48,766 --> 01:21:50,983
Your passion is infectious.
1270
01:21:51,175 --> 01:21:52,782
You make me wanna
be a better person,
1271
01:21:52,817 --> 01:21:54,619
find something more fulfilling.
1272
01:21:55,750 --> 01:21:58,153
I had more fun
being your Handyman
1273
01:21:58,189 --> 01:22:01,254
in your middle-of-nowhere quiet cabin
than I ever did in the city.
1274
01:22:04,028 --> 01:22:05,840
Don't sell to Stratosphere...
1275
01:22:06,513 --> 01:22:08,597
or to anyone else, for that matter.
1276
01:22:09,175 --> 01:22:12,191
You should run the winery.
You know it better than anybody else.
1277
01:22:15,778 --> 01:22:16,872
That's...
1278
01:22:17,339 --> 01:22:19,344
that's, of course, if you...
if you want to.
1279
01:22:22,182 --> 01:22:24,075
That's one
of the things I want.
1280
01:22:25,893 --> 01:22:26,991
So...
1281
01:22:27,018 --> 01:22:28,650
what's the other thing?
1282
01:22:30,245 --> 01:22:33,083
Well, maybe it's
a good question for Handyman.
1283
01:22:34,692 --> 01:22:37,737
What do you think Handyman
would advise us to do right now?
1284
01:22:41,532 --> 01:22:42,552
This.
1285
01:23:01,519 --> 01:23:04,450
I was secretly hoping
it was you all along.
1286
01:23:05,451 --> 01:23:11,450
WebRip-Fixes-Sync
by VaVooM
99802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.