All language subtitles for Morden.i.Sandhamn.S07E01.SWEDiSH.720p.WEB.h264-NORUSH_track6_[swe]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,200 --> 00:00:56,000 Help him! Why are you doing nothing ?! 2 00:00:56,000 --> 00:00:58,060 Help him! Why are you doing nothing ?! 3 00:01:19,189 --> 00:01:20,000 That's the latest in a handful of cases. 4 00:01:20,000 --> 00:01:22,219 That's the latest in a handful of cases. 5 00:01:23,010 --> 00:01:24,000 The only with fatal outcome so far. 6 00:01:24,000 --> 00:01:25,209 The only with fatal outcome so far. 7 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 It is chemically induced heart attacks. 8 00:01:28,000 --> 00:01:29,129 It is chemically induced heart attacks. 9 00:01:29,170 --> 00:01:32,000 Not everyone is affected. A few have had bad experiences. 10 00:01:32,000 --> 00:01:35,159 Not everyone is affected. A few have had bad experiences. 11 00:01:35,200 --> 00:01:36,000 Allergic reaction? Unusually difficult to dose? Questions ... 12 00:01:36,000 --> 00:01:40,000 Allergic reaction? Unusually difficult to dose? Questions ... 13 00:01:40,000 --> 00:01:40,129 Allergic reaction? Unusually difficult to dose? Questions ... 14 00:01:40,170 --> 00:01:44,000 Graduation soon. Student records so that it squirts out of the ears. 15 00:01:44,000 --> 00:01:46,019 Graduation soon. Student records so that it squirts out of the ears. 16 00:01:46,060 --> 00:01:48,000 Watch out. For you with kids of the wrong age: 17 00:01:48,000 --> 00:01:49,219 Watch out. For you with kids of the wrong age: 18 00:01:50,010 --> 00:01:52,000 Lock them in the basement. 19 00:01:52,000 --> 00:01:53,030 Lock them in the basement. 20 00:01:53,069 --> 00:01:56,000 We have to find the langurs. 21 00:01:56,000 --> 00:01:56,109 We have to find the langurs. 22 00:02:17,189 --> 00:02:20,000 - Well! - Where the hell have you been? 23 00:02:20,000 --> 00:02:20,120 - Well! - Where the hell have you been? 24 00:02:20,159 --> 00:02:24,000 I could have needed some packing help here. 25 00:02:24,000 --> 00:02:24,199 I could have needed some packing help here. 26 00:02:27,050 --> 00:02:28,000 - Fucking! -Yes. It's okay now. 27 00:02:28,000 --> 00:02:30,129 - Fucking! -Yes. It's okay now. 28 00:02:30,169 --> 00:02:32,000 - Double sales. –Sweet! 29 00:02:32,000 --> 00:02:34,050 - Double sales. –Sweet! 30 00:02:35,189 --> 00:02:36,000 We have a new delivery tonight. More than usual, apparently. 31 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 We have a new delivery tonight. More than usual, apparently. 32 00:02:40,000 --> 00:02:41,080 We have a new delivery tonight. More than usual, apparently. 33 00:02:45,080 --> 00:02:47,000 You... 34 00:02:47,039 --> 00:02:48,000 He who... 35 00:02:48,000 --> 00:02:49,050 He who... 36 00:02:50,180 --> 00:02:52,000 Yes? 37 00:02:52,000 --> 00:02:52,139 Yes? 38 00:02:55,199 --> 00:02:56,000 Are you so stupid that you take too much you have to blame yourself. 39 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 Are you so stupid that you take too much you have to blame yourself. 40 00:03:00,000 --> 00:03:00,229 Are you so stupid that you take too much you have to blame yourself. 41 00:03:02,060 --> 00:03:04,000 Fat. Out and work a little. 42 00:03:04,000 --> 00:03:05,060 Fat. Out and work a little. 43 00:03:18,009 --> 00:03:20,000 Darling. Can't you take a break so we can talk a little? 44 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Darling. Can't you take a break so we can talk a little? 45 00:03:25,009 --> 00:03:28,000 I can not send you away 50 km to a festival– 46 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 I can not send you away 50 km to a festival– 47 00:03:30,039 --> 00:03:32,000 - where you will sleep in a clay pit and be invited to beer by guys. 48 00:03:32,000 --> 00:03:35,120 - where you will sleep in a clay pit and be invited to beer by guys. 49 00:03:35,159 --> 00:03:36,000 In addition, there is loud music. You can get tinnitus or be raped. 50 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 In addition, there is loud music. You can get tinnitus or be raped. 51 00:03:40,000 --> 00:03:40,030 In addition, there is loud music. You can get tinnitus or be raped. 52 00:03:40,069 --> 00:03:44,000 Have you read the newspapers? It turns black when I think about it. 53 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 Have you read the newspapers? It turns black when I think about it. 54 00:03:45,039 --> 00:03:46,120 You are 15 years old! 55 00:03:46,159 --> 00:03:48,000 When you were 15 did you spit down Gröna Lund. 56 00:03:48,000 --> 00:03:49,199 When you were 15 did you spit down Gröna Lund. 57 00:03:49,240 --> 00:03:52,000 -Yes, just ... Who said that? -Guess. 58 00:03:52,000 --> 00:03:54,009 -Yes, just ... Who said that? -Guess. 59 00:03:55,180 --> 00:03:56,000 - Fucking Henrik! He was not there. -No. 60 00:03:56,000 --> 00:03:59,099 - Fucking Henrik! He was not there. -No. 61 00:03:59,139 --> 00:04:00,000 I sleep with Ines after the party. I'm taking the first boat. 62 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 I sleep with Ines after the party. I'm taking the first boat. 63 00:04:04,000 --> 00:04:04,009 I sleep with Ines after the party. I'm taking the first boat. 64 00:04:05,090 --> 00:04:08,000 - How well do you know her? - She goes to my school. 65 00:04:08,000 --> 00:04:09,080 - How well do you know her? - She goes to my school. 66 00:04:09,120 --> 00:04:12,000 She has an A in all subjects and helps aunts across the street. 67 00:04:12,000 --> 00:04:13,120 She has an A in all subjects and helps aunts across the street. 68 00:04:13,159 --> 00:04:16,000 -Okay. I'll call her parents. -But give you! 69 00:04:16,000 --> 00:04:17,170 -Okay. I'll call her parents. -But give you! 70 00:04:17,209 --> 00:04:20,000 Do not punish me for grinning all nights because Tomas pulled. 71 00:04:20,000 --> 00:04:22,240 Do not punish me for grinning all nights because Tomas pulled. 72 00:04:23,029 --> 00:04:24,000 Do not you think I hear you? Take responsibility for yourself. 73 00:04:24,000 --> 00:04:27,089 Do not you think I hear you? Take responsibility for yourself. 74 00:04:27,129 --> 00:04:28,000 It's been a year. He's not coming back. 75 00:04:28,000 --> 00:04:31,100 It's been a year. He's not coming back. 76 00:04:31,139 --> 00:04:32,000 I love you too. 77 00:04:32,000 --> 00:04:33,110 I love you too. 78 00:05:03,199 --> 00:05:04,000 Hello! You! 79 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 Hello! You! 80 00:05:08,000 --> 00:05:09,180 Hello! You! 81 00:05:09,220 --> 00:05:12,000 -Thank you. -What do you want? 82 00:05:12,000 --> 00:05:12,170 -Thank you. -What do you want? 83 00:05:13,209 --> 00:05:16,000 Come on! 84 00:05:16,000 --> 00:05:16,019 Come on! 85 00:05:16,060 --> 00:05:20,000 I guess you should talk to you if you are hungry for a little ... 86 00:05:20,000 --> 00:05:22,240 I guess you should talk to you if you are hungry for a little ... 87 00:05:23,029 --> 00:05:24,000 You can speak Swedish. I do not understand. 88 00:05:24,000 --> 00:05:26,100 You can speak Swedish. I do not understand. 89 00:05:26,139 --> 00:05:28,000 You have to talk to yourself if you are hungry for some sweets. 90 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 You have to talk to yourself if you are hungry for some sweets. 91 00:05:32,000 --> 00:05:32,019 You have to talk to yourself if you are craving some sweets. 92 00:05:32,060 --> 00:05:36,000 - Where did you hear that? - A guy at the station said it. 93 00:05:36,000 --> 00:05:36,180 - Where did you hear that? - A guy at the station said it. 94 00:05:36,220 --> 00:05:40,000 -How much do you want? -Okay... 95 00:05:40,000 --> 00:05:40,050 -How much do you want? -Okay... 96 00:05:42,029 --> 00:05:44,000 How much do I get for this? 97 00:05:44,000 --> 00:05:44,199 How much do I get for this? 98 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 -I do not know you. -Come on now! 99 00:05:48,000 --> 00:05:50,220 -I do not know you. -Come on now! 100 00:05:51,009 --> 00:05:52,000 I only have two on me now. 101 00:05:52,000 --> 00:05:54,240 I only have two on me now. 102 00:05:55,029 --> 00:05:56,000 -This is enough for more than two. -Okay. 103 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 -This is enough for more than two. -Okay. 104 00:06:00,000 --> 00:06:00,069 -This is enough for more than two. -Okay. 105 00:06:01,079 --> 00:06:04,000 Follow me. Stay 20 meters behind. 106 00:06:04,000 --> 00:06:07,110 Follow me. Stay 20 meters behind. 107 00:06:27,060 --> 00:06:28,000 Stay here. 108 00:06:28,000 --> 00:06:29,189 Stay here. 109 00:07:06,199 --> 00:07:08,000 Damn too! 110 00:07:08,000 --> 00:07:09,009 Damn too! 111 00:07:20,019 --> 00:07:22,180 Hello! 112 00:07:22,220 --> 00:07:24,000 Come here! Fast! 113 00:07:24,000 --> 00:07:25,040 Come here! Fast! 114 00:07:25,079 --> 00:07:28,000 Hurry up, kid! 115 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Hurry up, kid! 116 00:07:29,040 --> 00:07:32,000 It's the police. Cops! Come on, fast! 117 00:07:32,000 --> 00:07:34,170 It's the police. Cops! Come on, fast! 118 00:07:34,209 --> 00:07:36,000 -Perfect. -Money. 119 00:07:36,000 --> 00:07:38,040 -Perfect. -Money. 120 00:07:40,060 --> 00:07:43,069 - Fucking! -Stop! 121 00:07:55,199 --> 00:07:56,000 Yes, yes ... My God. 122 00:07:56,000 --> 00:07:59,149 Yes, yes ... My God. 123 00:08:08,189 --> 00:08:11,040 Police! Stay! 124 00:08:13,120 --> 00:08:15,220 Hands on your back! 125 00:08:22,160 --> 00:08:24,000 Then I ask again ... What did you do in the harbor? 126 00:08:24,000 --> 00:08:26,209 Then I ask again ... What did you do in the harbor? 127 00:08:31,069 --> 00:08:32,000 –Geocaching. -Who? 128 00:08:32,000 --> 00:08:33,149 –Geocaching. -Who? 129 00:08:33,190 --> 00:08:36,000 Geocaching. It's like Pokémon Go, fixed for lajvare. 130 00:08:36,000 --> 00:08:39,059 Geocaching. It's like Pokémon Go, fixed for lajvare. 131 00:08:39,100 --> 00:08:40,000 Yes ... You look like someone who do not miss a medieval week. 132 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 Yes ... You look like someone who do not miss a medieval week. 133 00:08:44,000 --> 00:08:45,129 Yes ... You look like someone who do not miss a medieval week. 134 00:08:52,090 --> 00:08:56,000 Did you find this in the cache? 135 00:08:56,000 --> 00:08:57,019 Did you find this in the cache? 136 00:08:57,059 --> 00:08:59,240 That money is mine. 137 00:09:01,110 --> 00:09:04,000 You know, that horse Orlando Jet? 138 00:09:04,000 --> 00:09:04,129 You know, that horse Orlando Jet? 139 00:09:04,169 --> 00:09:08,000 I bet on it and won. The odds were 1 to 15. 140 00:09:08,000 --> 00:09:09,159 I bet on it and won. The odds were 1 to 15. 141 00:09:09,200 --> 00:09:12,000 You, Fleksnes! Now I'm talking about Dad's money. 142 00:09:12,000 --> 00:09:14,019 You, Fleksnes! Now I'm talking about Dad's money. 143 00:09:16,159 --> 00:09:20,000 -Lawyer. -Of course. Of course. 144 00:09:20,000 --> 00:09:21,009 -Lawyer. -Of course. Of course. 145 00:09:26,210 --> 00:09:28,000 No, Holmenkollen stays. 146 00:09:28,000 --> 00:09:29,149 No, Holmenkollen stays. 147 00:09:34,110 --> 00:09:36,000 -What the hell are you doing? - What the hell do you think? My job! 148 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 -What the hell are you doing? - What the hell do you think? My job! 149 00:09:40,000 --> 00:09:40,190 -What the hell are you doing? - What the hell do you think? My job! 150 00:09:40,230 --> 00:09:42,059 –Jaha? -Yes. 151 00:09:42,100 --> 00:09:44,000 You describe a problem. My job as a police officer is to solve it. 152 00:09:44,000 --> 00:09:47,120 You describe a problem. My job as a police officer is to solve it. 153 00:09:47,159 --> 00:09:48,000 -By dressing up? -The idiots came and interrupted everything. 154 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 -By dressing up? -The idiots came and interrupted everything. 155 00:09:52,000 --> 00:09:53,009 -By dressing up? -The idiots came and interrupted everything. 156 00:09:53,049 --> 00:09:56,000 Why the hell they do not know who am I after two months? 157 00:09:56,000 --> 00:09:57,049 Why the hell they do not know who am I after two months? 158 00:09:57,090 --> 00:10:00,000 Yes exactly! You've been here for two months! 159 00:10:00,000 --> 00:10:01,019 Yes exactly! You've been here for two months! 160 00:10:01,059 --> 00:10:04,000 I've been here for three months. We have our eyes on us. 161 00:10:04,000 --> 00:10:08,000 I've been here for three months. We have our eyes on us. 162 00:10:11,080 --> 00:10:12,000 I have plenty in store for you. 163 00:10:12,000 --> 00:10:13,220 I have good in good for you. 164 00:10:14,009 --> 00:10:16,000 Do you know how many boss tails I have licked? 165 00:10:16,000 --> 00:10:18,009 Do you know how many boss tails I have licked? 166 00:10:18,049 --> 00:10:20,000 Everything must be done according to the book. 167 00:10:20,000 --> 00:10:21,110 Everything must be done according to the book. 168 00:10:25,029 --> 00:10:28,000 - There were 100 tablets in the bag. -What should we do? Spilled milk. 169 00:10:28,000 --> 00:10:30,070 - There were 100 tablets in the bag. -What should we do? Spilled milk. 170 00:10:30,110 --> 00:10:32,000 Had I not been understaffed had I turned you off at once. 171 00:10:32,000 --> 00:10:36,000 Had I not been understaffed had I turned you off at once. 172 00:10:36,000 --> 00:10:37,070 Had I not been understaffed had I turned you off at once. 173 00:10:38,100 --> 00:10:40,000 But you do not. 174 00:10:40,000 --> 00:10:40,200 But you do not. 175 00:10:48,009 --> 00:10:52,000 Hey! Thanks for the help. Good work. 176 00:10:52,000 --> 00:10:52,019 Hey! Thanks for the help. Good work. 177 00:10:52,059 --> 00:10:54,190 Are you happy? 178 00:10:54,230 --> 00:10:56,000 You are responsible for death of some young people. How does it feel? 179 00:10:56,000 --> 00:10:59,149 You are responsible for death of some young people. How does it feel? 180 00:10:59,190 --> 00:11:00,000 -I did not recognize you. Sorry. -Are you sad? 181 00:11:00,000 --> 00:11:03,230 -I did not recognize you. Sorry. -Are you sad? 182 00:11:04,019 --> 00:11:06,190 So yes. Take it easy. 183 00:11:06,230 --> 00:11:08,000 Now... 184 00:11:08,000 --> 00:11:08,080 Now... 185 00:11:08,120 --> 00:11:12,000 This is Miriam. This is Alexander Forsman. 186 00:11:12,000 --> 00:11:12,070 This is Miriam. This is Alexander Forsman. 187 00:11:12,110 --> 00:11:16,000 He has 50% Norway in his veins, so we have to have extra patience. 188 00:11:16,000 --> 00:11:17,190 He has 50% Norway in his veins, so we have to have extra patience. 189 00:11:17,230 --> 00:11:20,000 Good. Now we'll unlock these, shakes hands and gets along. 190 00:11:20,000 --> 00:11:22,110 Good. Now we'll unlock these, shakes hands and gets along. 191 00:11:33,169 --> 00:11:36,000 Hell, Alex. Stop it. 192 00:11:36,000 --> 00:11:36,110 Hell, Alex. Stop it. 193 00:11:36,149 --> 00:11:38,240 Go and change. 194 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 Nora? 195 00:11:44,000 --> 00:11:44,110 Nora? 196 00:11:44,149 --> 00:11:46,230 -But hi. -Hello. 197 00:11:47,019 --> 00:11:48,000 - Is Anna at home? -No, she works at the café. 198 00:11:48,000 --> 00:11:50,179 - Is Anna at home? -No, she works at the café. 199 00:11:52,110 --> 00:11:56,000 I had a delay birthday present for her. 200 00:11:56,000 --> 00:11:58,179 I had a delay birthday present for her. 201 00:11:58,220 --> 00:12:00,000 -What is it? - I can not tell. 202 00:12:00,000 --> 00:12:02,179 -What is it? - I can not tell. 203 00:12:08,100 --> 00:12:12,000 Well ... Are you alone, or? 204 00:12:12,000 --> 00:12:12,049 Well ... Are you alone, or? 205 00:12:12,090 --> 00:12:16,000 Maybe you can take a little splash? 206 00:12:16,000 --> 00:12:16,049 Maybe you can take a little splash? 207 00:12:16,090 --> 00:12:20,000 -Absolutely. I'm getting a glass. -No no. His. 208 00:12:20,000 --> 00:12:20,190 -Absolutely. I'm getting a glass. -No no. His. 209 00:12:20,230 --> 00:12:23,059 We can share, right? 210 00:12:27,059 --> 00:12:28,000 -We have shared worse things, haven't we? -Now I got a little vomit in my mouth. 211 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 -We have shared worse things, haven't we? -Now I got a little vomit in my mouth. 212 00:12:32,000 --> 00:12:32,029 -We have shared worse things, haven't we? -Now I got a little vomit in my mouth. 213 00:12:32,070 --> 00:12:36,000 Vomiting? Are you crazy? We had a great time in bed. 214 00:12:36,000 --> 00:12:36,100 Vomiting? Are you crazy? We had a great time in bed. 215 00:12:36,139 --> 00:12:40,000 -But please, quiet! -Okay. 216 00:12:40,000 --> 00:12:41,029 -But please, quiet! -Okay. 217 00:12:42,110 --> 00:12:44,000 By the way. It was a thing. Children's funds. 218 00:12:44,000 --> 00:12:46,159 By the way. It was a thing. Children's funds. 219 00:12:46,200 --> 00:12:48,000 - I have received a great tip. -Oh really? 220 00:12:48,000 --> 00:12:51,129 - I have received a great tip. -Oh really? 221 00:12:51,169 --> 00:12:52,000 –CBD. -What is it? 222 00:12:52,000 --> 00:12:54,139 –CBD. -What is it? 223 00:12:54,179 --> 00:12:56,000 It's medical marijuana. 224 00:12:56,000 --> 00:12:57,039 It's medical marijuana. 225 00:13:00,029 --> 00:13:03,139 - Are you kidding now? -No absolutely not. 226 00:13:03,179 --> 00:13:04,000 This is the future. 227 00:13:04,000 --> 00:13:06,070 This is the future. 228 00:13:06,110 --> 00:13:08,000 It is anti-inflammatory and antidepressant. 229 00:13:08,000 --> 00:13:10,019 It is anti-inflammatory and antidepressant. 230 00:13:10,059 --> 00:13:12,000 I'm a prosecutor and you're a doctor. 231 00:13:12,000 --> 00:13:13,019 I'm a prosecutor and you're a doctor. 232 00:13:13,059 --> 00:13:16,000 Shall we invest our children's money in drugs? 233 00:13:16,000 --> 00:13:16,149 Shall we invest our children's money in drugs? 234 00:13:16,190 --> 00:13:20,000 God ... No. Please, not drugs. It's legal. 235 00:13:20,000 --> 00:13:21,009 God ... No. Please, not drugs. It's legal. 236 00:13:21,049 --> 00:13:23,169 Forget it. 237 00:13:23,210 --> 00:13:24,000 –Jaha ... -I'm going to get a glass. 238 00:13:24,000 --> 00:13:27,080 –Jaha ... -I'm going to get a glass. 239 00:13:34,059 --> 00:13:36,000 -How is it going? -I talked to my mother again. 240 00:13:36,000 --> 00:13:38,100 -How is it going? -I talked to my mother again. 241 00:13:38,139 --> 00:13:40,000 -I really am not allowed to go. -But what the hell! 242 00:13:40,000 --> 00:13:42,240 -I really am not allowed to go. -But what the hell! 243 00:13:43,029 --> 00:13:44,000 Jaha ... 244 00:13:44,000 --> 00:13:45,029 Jaha ... 245 00:13:45,070 --> 00:13:47,220 But I'm going anyway. 246 00:13:52,220 --> 00:13:55,210 You... Guess what I've fixed tonight. 247 00:14:02,019 --> 00:14:04,000 -Oh... -What then, "oh"? 248 00:14:04,000 --> 00:14:04,029 -Oh... -What then, "oh"? 249 00:14:04,070 --> 00:14:06,029 Do not be cowardly now. 250 00:14:06,070 --> 00:14:08,000 It is quiet. Everyone takes this. 251 00:14:08,000 --> 00:14:10,100 It is quiet. Everyone takes this. 252 00:14:13,179 --> 00:14:16,000 We can't hold the boy anymore. Vincent Marklund, born –03. 253 00:14:16,000 --> 00:14:18,149 We can't hold the boy anymore. Vincent Marklund, born –03. 254 00:14:18,190 --> 00:14:20,000 - He is a peddler. - He is under 18 years old and unpunished. 255 00:14:20,000 --> 00:14:23,240 - He is a peddler. - He is under 18 years old and unpunished. 256 00:14:24,029 --> 00:14:28,000 - He sells drugs. - Make sure he's arrested. 257 00:14:28,000 --> 00:14:28,029 - He sells drugs. - Make sure he's arrested. 258 00:14:28,070 --> 00:14:31,210 - You can call on call. - I have to answer. 259 00:14:32,000 --> 00:14:35,039 -Why should I call? - You peed in bed. 260 00:14:35,080 --> 00:14:36,000 - You can change the sheets. -Yes?! 261 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 - You can change the sheets. -Yes?! 262 00:14:40,019 --> 00:14:43,059 Oh, sorry ... 263 00:14:43,100 --> 00:14:44,000 Yes. Okay. 264 00:14:44,000 --> 00:14:46,139 Yes. Okay. 265 00:14:51,049 --> 00:14:52,000 I understand that. 266 00:14:52,000 --> 00:14:53,179 I understand that. 267 00:14:53,220 --> 00:14:56,000 Ask the prosecutor to call me. Yes, as soon as possible. 268 00:14:56,000 --> 00:14:57,240 Ask the prosecutor to call me. Yes, as soon as possible. 269 00:14:58,029 --> 00:15:00,000 Drug offenses, gross possession, unpunished. 270 00:15:00,000 --> 00:15:01,039 Drug offenses, gross possession, unpunished. 271 00:15:01,080 --> 00:15:04,000 Well thanks. Great. 272 00:15:04,000 --> 00:15:04,120 Well thanks. Great. 273 00:15:04,159 --> 00:15:08,000 Now I'm on my way into a tunnel. 274 00:15:08,000 --> 00:15:09,100 Now I'm heading into a tunnel. 275 00:15:17,169 --> 00:15:20,000 Good thing you could come. 276 00:15:20,000 --> 00:15:20,039 Good thing you could come. 277 00:15:20,080 --> 00:15:24,000 -Hey buddy. What has happened? - I can talk about that. 278 00:15:24,039 --> 00:15:28,000 That little monster has assaulted my Oscar. 279 00:15:28,000 --> 00:15:29,139 That little monster has assaulted my Oscar. 280 00:15:29,179 --> 00:15:32,000 We demand an apology and disciplinary action. 281 00:15:32,000 --> 00:15:34,169 We demand an apology and disciplinary action. 282 00:15:34,210 --> 00:15:36,000 I did not talk to you. Calm down a bit. 283 00:15:36,000 --> 00:15:38,009 I did not talk to you. Calm down a bit. 284 00:15:38,049 --> 00:15:40,000 Calm me down? You see well how he looks? It's abuse! 285 00:15:40,000 --> 00:15:42,210 Calm me down? You see well how he looks? It's abuse! 286 00:15:45,240 --> 00:15:48,000 I do not know ... It does not look so dangerous. 287 00:15:48,000 --> 00:15:50,039 I do not know ... It does not look so dangerous. 288 00:15:51,049 --> 00:15:52,000 - That's what happens. Lite bus. –Lite bus? 289 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 - That's what happens. Lite bus. –Lite bus? 290 00:15:55,039 --> 00:15:56,000 The kid is disturbed! It's squirting letter combinations from the ears. 291 00:15:56,000 --> 00:16:00,000 The kid is disturbed! It's squirting letter combinations from the ears. 292 00:16:00,000 --> 00:16:01,100 The kid is disturbed! It's squirting letter combinations from the ears. 293 00:16:01,139 --> 00:16:04,000 - He will be relegated! - Now we take it easy. 294 00:16:04,000 --> 00:16:04,179 - He will be relegated! - Now we take it easy. 295 00:16:04,220 --> 00:16:08,000 This is not good and you understand that too. 296 00:16:08,000 --> 00:16:09,200 This is not good and you understand that too. 297 00:16:09,240 --> 00:16:12,000 With a sincere apology we should probably be able to move on. 298 00:16:12,000 --> 00:16:13,220 With a sincere apology we should probably be able to move on. 299 00:16:21,149 --> 00:16:24,000 No ... It obviously will no apology today. 300 00:16:24,000 --> 00:16:27,100 No ... It obviously will no apology today. 301 00:16:27,139 --> 00:16:28,000 - We can talk further another time. -No no... 302 00:16:28,000 --> 00:16:32,000 - We can talk further another time. -No no... 303 00:16:32,000 --> 00:16:32,039 - We can talk further another time. -No no... 304 00:16:32,080 --> 00:16:35,240 - It is completely unacceptable. –Alexander! 305 00:16:36,029 --> 00:16:40,000 -Bye! - It is completely unacceptable! 306 00:16:40,000 --> 00:16:40,039 -Bye! - It is completely unacceptable! 307 00:16:41,139 --> 00:16:44,000 Two things. Firstly: Violence is always wrong. 308 00:16:44,000 --> 00:16:47,230 Two things. Firstly: Violence is always wrong. 309 00:16:48,019 --> 00:16:51,179 It must never be used. It solves nothing. 310 00:16:51,220 --> 00:16:52,000 Right? 311 00:16:52,000 --> 00:16:54,110 Right? 312 00:16:54,149 --> 00:16:56,000 Second: He certainly deserved it. 313 00:16:56,000 --> 00:16:59,169 Second: He certainly deserved it. 314 00:17:00,169 --> 00:17:04,000 You ... Do you want to tell me what happened? 315 00:17:04,000 --> 00:17:04,160 You ... Do you want to tell me what happened? 316 00:17:06,190 --> 00:17:08,000 He called his mother a whore. 317 00:17:08,000 --> 00:17:09,190 He called his mother a whore. 318 00:17:16,089 --> 00:17:20,000 You can say a lot about your mother, but she was not. 319 00:17:20,000 --> 00:17:20,069 You can say a lot about your mother, but she was not. 320 00:17:22,240 --> 00:17:24,000 Come on. 321 00:17:24,000 --> 00:17:24,150 Come on. 322 00:17:26,029 --> 00:17:28,000 With more active parenting had we escaped something like this. 323 00:17:28,000 --> 00:17:30,150 With more active parenting had we escaped things like this. 324 00:17:30,190 --> 00:17:32,000 You go, just. Not weird that you have managed to destroy the kid. 325 00:17:32,000 --> 00:17:35,210 You go, just. Not weird that you have managed to destroy the kid. 326 00:17:43,130 --> 00:17:44,000 - Do you know who you are threatening? - A real fucking idiot. 327 00:17:44,000 --> 00:17:48,000 - Do you know who you are threatening? - A real fucking idiot. 328 00:17:48,000 --> 00:17:49,140 - Do you know who you are threatening? - A real fucking idiot. 329 00:17:49,180 --> 00:17:52,000 I'm not the right person to fight with if you want to keep the job. 330 00:17:52,000 --> 00:17:55,119 I'm not the right person to fight with if you want to keep the job. 331 00:17:58,089 --> 00:18:00,000 Do you also want cotton in your nose? 332 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Do you also want cotton in your nose? 333 00:18:16,230 --> 00:18:20,000 -Oh! -We're leaving now. 334 00:18:20,000 --> 00:18:20,170 -Oh! -We're leaving now. 335 00:18:20,210 --> 00:18:23,130 You look nice. 336 00:18:23,170 --> 00:18:24,000 You should not wear a sweater? It gets cold in the evenings. 337 00:18:24,000 --> 00:18:27,099 You should not wear a sweater? It gets cold in the evenings. 338 00:18:27,140 --> 00:18:28,000 It's 40 degrees outside. 339 00:18:28,000 --> 00:18:30,039 It's 40 degrees outside. 340 00:18:30,079 --> 00:18:32,000 - Was it something more? - Do you have your mobile on? 341 00:18:32,000 --> 00:18:33,210 - Was it something more? - Do you have your mobile on? 342 00:18:34,000 --> 00:18:35,190 -Yes. -Good. 343 00:18:35,230 --> 00:18:36,000 - How do you get there? –Black taxi. 344 00:18:36,000 --> 00:18:38,140 - How do you get there? –Black taxi. 345 00:18:38,180 --> 00:18:40,000 - How do you get home? - We lift. 346 00:18:40,000 --> 00:18:42,119 - How do you get home? - We lift. 347 00:18:42,160 --> 00:18:44,000 –Cool. When do you start tomorrow? -Get it together. I have explained. 348 00:18:44,000 --> 00:18:47,140 –Cool. When do you start tomorrow? -Get it together. I have explained. 349 00:18:47,180 --> 00:18:48,000 I sleep with Ines and takes the first boat. 350 00:18:48,000 --> 00:18:51,049 I sleep with Ines and takes the first boat. 351 00:18:51,089 --> 00:18:52,000 I'm worried, because I'm a mother. 352 00:18:52,000 --> 00:18:54,039 I'm worried, because I'm a mother. 353 00:18:54,079 --> 00:18:56,000 We're leaving now. Hi then, see you tomorrow. 354 00:18:56,000 --> 00:18:57,019 We're leaving now. Hi then, see you tomorrow. 355 00:18:57,059 --> 00:19:00,000 - Do you get a kiss? -No! 356 00:19:00,000 --> 00:19:00,009 - Do you get a kiss? -No! 357 00:19:13,230 --> 00:19:16,000 -Hi grandmother. -Hello! 358 00:19:16,000 --> 00:19:16,130 -Hi grandmother. -Hello! 359 00:19:16,170 --> 00:19:19,089 Hi Cutie. 360 00:19:19,130 --> 00:19:20,000 So came. 361 00:19:20,000 --> 00:19:22,160 So came. 362 00:19:22,200 --> 00:19:24,000 Honey, take them. 363 00:19:24,000 --> 00:19:25,009 Honey, take them. 364 00:19:25,049 --> 00:19:27,109 -Good that you have shopped. -Yes. 365 00:19:27,150 --> 00:19:28,000 Have you had a good day? 366 00:19:28,000 --> 00:19:30,160 Have you had a good day? 367 00:19:36,059 --> 00:19:40,000 - Do you chop squares? -No. I make triangles. 368 00:19:40,000 --> 00:19:40,089 - Do you chop squares? -No. I make triangles. 369 00:19:40,130 --> 00:19:41,210 It works. 370 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 -Would it be squares? -No, it works. 371 00:19:44,000 --> 00:19:45,069 -Would it be squares? -No, it works. 372 00:19:45,109 --> 00:19:47,200 Come on! 373 00:19:59,029 --> 00:20:00,000 Tapioca from Brazil, tigers from Bengal 374 00:20:00,000 --> 00:20:02,170 Tapioca from Brazil, tigers from Bengal 375 00:20:02,210 --> 00:20:04,000 And nougat from Montélimar. 376 00:20:04,000 --> 00:20:05,180 And nougat from Montélimar. 377 00:20:05,220 --> 00:20:08,000 –And sleeping sickness from ... -So damn bad! 378 00:20:08,000 --> 00:20:11,059 –And sleeping sickness from ... -So damn bad! 379 00:20:32,049 --> 00:20:36,000 Are you spying on us? 380 00:20:36,000 --> 00:20:36,240 Are you spying on us? 381 00:20:37,029 --> 00:20:40,000 -You are so nice together. -Yes... 382 00:20:40,000 --> 00:20:43,049 -You are so nice together. -Yes... 383 00:20:43,089 --> 00:20:44,000 If I buy two Trisslotter and tulips– 384 00:20:44,000 --> 00:20:47,119 If I buy two Trisslotter and tulips– 385 00:20:47,160 --> 00:20:48,000 - could you sleep over here? Please. 386 00:20:48,000 --> 00:20:52,000 - could you sleep over here? Please. 387 00:20:52,000 --> 00:20:52,190 - could you sleep over here? Please. 388 00:20:55,240 --> 00:20:56,000 -Three Trisslotter and a foam dolphin. -Okay. Thank you. 389 00:20:56,000 --> 00:21:00,000 -Three Trisslotter and a foam dolphin. -Okay. Thank you. 390 00:21:00,000 --> 00:21:01,119 -Three Trisslotter and a foam dolphin. -Okay. Thank you. 391 00:21:01,160 --> 00:21:04,000 Thanks Mom. You are the best. 392 00:21:04,000 --> 00:21:05,019 Thanks Mom. You are the best. 393 00:21:32,089 --> 00:21:33,230 -Come on! -No. 394 00:21:34,019 --> 00:21:36,000 Everything just gets more fun. 395 00:21:36,000 --> 00:21:36,089 Everything just gets more fun. 396 00:21:58,140 --> 00:22:00,000 -Check who is there. -Yes. 397 00:22:00,000 --> 00:22:03,079 -Check who is there. -Yes. 398 00:22:03,119 --> 00:22:04,000 - He's looking at you! - He has been an idiot. 399 00:22:04,000 --> 00:22:07,039 - He's looking at you! - He has been an idiot. 400 00:22:07,079 --> 00:22:08,000 -Just say you want to mess up. -No, he can come to me. 401 00:22:08,000 --> 00:22:12,000 -Just say you want to mess up. -No, he can come to me. 402 00:22:12,000 --> 00:22:12,019 -Just say you want to mess up. -No, he can come to me. 403 00:23:06,079 --> 00:23:08,000 Yes, it's Nora. 404 00:23:08,000 --> 00:23:09,089 Yes, it's Nora. 405 00:23:09,130 --> 00:23:12,000 What are you saying? 406 00:23:12,000 --> 00:23:12,210 What are you saying? 407 00:23:14,109 --> 00:23:16,000 Yes. It can not wait until after the weekend? 408 00:23:16,000 --> 00:23:19,059 Yes. It can not wait until after the weekend? 409 00:23:19,099 --> 00:23:20,000 No. Okay. Yes. I'm coming right away. 410 00:23:20,000 --> 00:23:23,069 No. Okay. Yes. I'm coming right away. 411 00:23:23,109 --> 00:23:24,000 Give me an hour. Good, hey. 412 00:23:24,000 --> 00:23:27,099 Give me an hour. Good, hey. 413 00:23:31,099 --> 00:23:32,000 Damn! 414 00:23:32,000 --> 00:23:34,150 Damn! 415 00:23:41,190 --> 00:23:43,119 Thanks. 416 00:23:43,160 --> 00:23:44,000 Hi Anna. It's mom. You should have your phone on. 417 00:23:44,000 --> 00:23:48,000 Hi Anna. It's mom. You should have your phone on. 418 00:23:48,000 --> 00:23:48,119 Hi Anna. It's mom. You should have your phone on. 419 00:23:48,160 --> 00:23:52,000 The time is half past one. I want you to call. Kiss, hey. 420 00:23:52,000 --> 00:23:54,039 The time is half past one. I want you to call. Kiss, hey. 421 00:23:55,240 --> 00:23:56,000 - The chief of guards. –Nora Linde. 422 00:23:56,000 --> 00:23:59,210 - The chief of guards. –Nora Linde. 423 00:24:02,240 --> 00:24:04,000 Alexander Forsman, Detective Inspector. 424 00:24:04,000 --> 00:24:05,119 Alexander Forsman, Detective Inspector. 425 00:24:05,160 --> 00:24:08,000 Nora Linde, on-duty prosecutor. 426 00:24:08,000 --> 00:24:08,049 Nora Linde, on-duty prosecutor. 427 00:24:08,089 --> 00:24:12,000 Do you want coffee? No ... Okay. 428 00:24:12,000 --> 00:24:12,130 Do you want coffee? No ... Okay. 429 00:24:12,170 --> 00:24:16,000 Vincent Marklund. 430 00:24:16,000 --> 00:24:16,059 Vincent Marklund. 431 00:24:16,099 --> 00:24:20,000 He was arrested yesterday a large number of ecstasy tablets. 432 00:24:20,000 --> 00:24:22,069 He was arrested yesterday a large number of ecstasy tablets. 433 00:24:22,109 --> 00:24:24,000 In addition to the request we would like to request a house search. 434 00:24:24,000 --> 00:24:27,140 In addition to the request we would like to request a house search. 435 00:24:29,200 --> 00:24:32,000 - Who caught him? -It was me. 436 00:24:32,000 --> 00:24:34,089 - Who caught him? -It was me. 437 00:24:35,160 --> 00:24:36,000 - Are your names Andersson and Grundberg? -No, fortunately not. 438 00:24:36,000 --> 00:24:40,000 - Are your names Andersson and Grundberg? -No, fortunately not. 439 00:24:40,000 --> 00:24:41,009 - Are your names Andersson and Grundberg? -No, fortunately not. 440 00:24:41,049 --> 00:24:44,000 Andersson and Grundberg did arrest, but I was in place. 441 00:24:44,000 --> 00:24:46,089 Andersson and Grundberg did arrest, but I was in place. 442 00:24:46,130 --> 00:24:48,000 -Why do you speak Norwegian? -Because I am Norwegian. 443 00:24:48,000 --> 00:24:50,190 -Why do you speak Norwegian? -Because I am Norwegian. 444 00:24:54,150 --> 00:24:56,000 When Andersson visits Marklund he finds two tablets. 445 00:24:56,000 --> 00:25:00,000 When Andersson visits Marklund he finds two tablets. 446 00:25:00,000 --> 00:25:00,150 When Andersson visits Marklund he finds two tablets. 447 00:25:00,190 --> 00:25:03,029 It was a gross holding, wasn't it? 448 00:25:03,069 --> 00:25:04,000 During the arrest, we lost Marklund for a couple of minutes. 449 00:25:04,000 --> 00:25:08,000 During the arrest, we lost Marklund for a couple of minutes. 450 00:25:08,000 --> 00:25:08,099 During the arrest, we lost Marklund for a couple of minutes. 451 00:25:08,140 --> 00:25:12,000 At that time he got rid of with a large part of the holding. 452 00:25:12,000 --> 00:25:12,150 At that time he got rid of with a large part of the holding. 453 00:25:16,049 --> 00:25:19,200 -Let him go. - What? 454 00:25:19,240 --> 00:25:20,000 You have a guy in custody who had two ecstasy tablets. 455 00:25:20,000 --> 00:25:24,000 You have a guy in custody who had two ecstasy tablets. 456 00:25:24,000 --> 00:25:24,180 You have a guy in custody who had two ecstasy tablets. 457 00:25:24,220 --> 00:25:28,000 An arrest that takes place after you have wanted to buy drugs. 458 00:25:28,000 --> 00:25:29,210 An arrest that takes place after you have wanted to buy drugs. 459 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 At best, you have little holdings. IN worst case you are convicted of provocation. 460 00:25:32,000 --> 00:25:35,089 At best, you have little holdings. IN worst case you are convicted of provocation. 461 00:25:42,019 --> 00:25:44,000 In other words... 462 00:25:44,000 --> 00:25:44,109 In other words... 463 00:25:44,150 --> 00:25:48,000 The arrest may not happened after the rulebook. 464 00:25:48,000 --> 00:25:50,039 The arrest may not happened after the rulebook. 465 00:25:50,079 --> 00:25:52,000 But I think if we just get ... 466 00:25:52,000 --> 00:25:53,000 But I think if we just get ... 467 00:25:53,039 --> 00:25:56,000 I'm not interested in what do you think– 468 00:25:56,000 --> 00:25:56,109 I'm not interested in what do you think– 469 00:25:56,150 --> 00:26:00,000 -Without what you can lead in evidence. What you have is not enough. 470 00:26:00,000 --> 00:26:02,089 -Without what you can lead in evidence. What you have is not enough. 471 00:26:04,029 --> 00:26:08,000 The bag was full. Completely full. There were over 100 tablets. 472 00:26:08,000 --> 00:26:10,079 The bag was full. Completely full. There were over 100 tablets. 473 00:26:10,119 --> 00:26:12,000 A boy has died. 474 00:26:12,000 --> 00:26:13,019 A boy has died. 475 00:26:14,180 --> 00:26:16,000 He's dead. And more will do. 476 00:26:16,000 --> 00:26:18,240 He's dead. And more will do. 477 00:26:19,029 --> 00:26:20,000 Okay? My son will soon be the same age. Do you have kids? 478 00:26:20,000 --> 00:26:24,000 Okay? My son will soon be the same age. Do you have kids? 479 00:26:24,000 --> 00:26:24,059 Okay? My son will soon be the same age. Do you have kids? 480 00:26:29,190 --> 00:26:32,000 I want help to put an end to this. 481 00:26:32,000 --> 00:26:33,089 I want help to put an end to this. 482 00:26:37,109 --> 00:26:40,000 I'm doing you a favor. 483 00:26:40,000 --> 00:26:40,019 I'm doing you a favor. 484 00:26:40,059 --> 00:26:44,000 Next time I come at night you can repay it– 485 00:26:44,039 --> 00:26:48,000 -By having something which I can work with. 486 00:26:48,000 --> 00:26:48,009 -By having something which I can work with. 487 00:27:03,119 --> 00:27:04,000 Zinfandel? 488 00:27:04,000 --> 00:27:06,049 Zinfandel? 489 00:27:08,180 --> 00:27:12,000 - I took a taxi here. -Of course. 490 00:27:12,000 --> 00:27:12,190 - I took a taxi here. -Of course. 491 00:27:15,150 --> 00:27:16,000 - Pinot noir? -No, rosé actually. 492 00:27:16,000 --> 00:27:19,130 - Pinot noir? -No, rosé actually. 493 00:27:21,089 --> 00:27:24,000 -Was that all? -Yes. Right now. 494 00:27:24,000 --> 00:27:24,059 -Was that all? -Yes. Right now. 495 00:27:30,089 --> 00:27:32,000 Fucking bitch! 496 00:27:32,000 --> 00:27:32,190 Fucking bitch! 497 00:28:20,049 --> 00:28:22,160 What are you doing here? Come on! 498 00:28:22,200 --> 00:28:24,000 Yes... 499 00:28:24,000 --> 00:28:24,190 Yes... 500 00:28:52,230 --> 00:28:56,000 Hi, it's Anna. Leave a message. 501 00:28:56,000 --> 00:28:56,029 Hi, it's Anna. Leave a message. 502 00:28:56,069 --> 00:29:00,000 Hi, it's mom again. Call me right away. Do you hear it? 503 00:29:00,000 --> 00:29:01,230 Hi, it's mom again. Call me right away. Do you hear it? 504 00:29:05,079 --> 00:29:07,079 Thank you, Björne. 505 00:29:07,119 --> 00:29:08,000 -Hello? -Hi, it's me. Sorry. 506 00:29:08,000 --> 00:29:10,230 -Hello? -Hi, it's me. Sorry. 507 00:29:11,019 --> 00:29:12,000 I can 't get Anna. She promised to have her cell phone on. 508 00:29:12,000 --> 00:29:15,099 I can 't get Anna. She promised to have her cell phone on. 509 00:29:15,140 --> 00:29:16,000 - Where was she going? -At a party. And then sleep with Ines. 510 00:29:16,000 --> 00:29:20,000 - Where was she going? -At a party. And then sleep with Ines. 511 00:29:20,000 --> 00:29:21,049 - Where was she going? -At a party. And then sleep with Ines. 512 00:29:21,089 --> 00:29:23,240 What the hell ... Then she's sleeping well. 513 00:29:24,029 --> 00:29:28,000 She's mad at me. Can you call and see if she answers? 514 00:29:28,000 --> 00:29:28,140 She's mad at me. Can you call and see if she answers? 515 00:29:28,180 --> 00:29:32,000 What the hell, she's sleeping with Ines. You can trust her at some point. 516 00:29:32,000 --> 00:29:34,170 What the hell, she's sleeping with Ines. You can trust her at some point. 517 00:29:34,210 --> 00:29:36,000 Is that all you have to say? 518 00:29:36,000 --> 00:29:37,200 Is that all you have to say? 519 00:29:37,240 --> 00:29:40,000 Good night. 520 00:29:40,000 --> 00:29:40,140 Good night. 521 00:30:19,079 --> 00:30:20,000 Hi, it's Anna ... 522 00:30:20,000 --> 00:30:20,180 Hi, it's Anna ... 523 00:30:25,180 --> 00:30:27,119 Hi. 524 00:30:36,019 --> 00:30:40,000 –Sigge! Anna and Ines, where are they? -They are free today. 525 00:30:40,000 --> 00:30:40,099 –Sigge! Anna and Ines, where are they? -They are free today. 526 00:30:40,140 --> 00:30:44,000 -What did you say? Are they vacant? -Yes. 527 00:30:44,000 --> 00:30:44,019 -What did you say? Are they vacant? -Yes. 528 00:32:45,210 --> 00:32:47,200 Fucking kid! 529 00:32:56,089 --> 00:32:59,029 - Are you waiting here? -Yes, then. 530 00:33:05,069 --> 00:33:07,180 Anna ... 531 00:33:07,220 --> 00:33:08,000 Sorry. I thought that... 532 00:33:08,000 --> 00:33:12,000 Sorry. I thought that... 533 00:33:12,000 --> 00:33:12,059 Sorry. I thought that... 534 00:33:17,049 --> 00:33:20,000 Hi. I'm just gonna... 535 00:33:20,039 --> 00:33:22,200 Anna? Ines! 536 00:33:23,200 --> 00:33:24,000 Anna! Ines! 537 00:33:24,000 --> 00:33:25,170 Anna! Ines! 538 00:33:25,210 --> 00:33:28,000 –Ines Jakobsson? - What? 539 00:33:28,000 --> 00:33:28,150 –Ines Jakobsson? - What? 540 00:33:28,190 --> 00:33:31,130 –Ines Jakobsson. -I think so. 541 00:33:31,170 --> 00:33:32,000 Do you know Ines and Anna? Are you Johan? 542 00:33:32,000 --> 00:33:34,039 Do you know Ines and Anna? Are you Johan? 543 00:33:34,079 --> 00:33:36,000 -No, I'm friends with Ines. -Okay. And who are you? 544 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 -No, I'm friends with Ines. -Okay. And who are you? 545 00:33:38,039 --> 00:33:40,000 –Jakob. We should have been seen here. -Which? 546 00:33:40,000 --> 00:33:41,210 –Jakob. We should have been seen here. -Which? 547 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 Me, Anna and Ines. I have their stuff. 548 00:33:44,000 --> 00:33:44,180 Me, Anna and Ines. I have their stuff. 549 00:33:44,220 --> 00:33:48,000 -Where are they? Have you talked to them? -I have not seen them since the party. 550 00:33:48,000 --> 00:33:49,119 -Where are they? Have you talked to them? -I have not seen them since the party. 551 00:33:49,160 --> 00:33:51,240 I left quite early. 552 00:33:53,210 --> 00:33:56,000 - Were they drunk? -I do not know. 553 00:33:56,000 --> 00:33:56,170 - Were they drunk? -I do not know. 554 00:33:56,210 --> 00:34:00,000 - Were they drunk? -Not so dangerous. 555 00:34:00,000 --> 00:34:00,150 - Were they drunk? -Not so dangerous. 556 00:34:02,160 --> 00:34:04,000 Okay. Thanks. I'm taking these. 557 00:34:04,000 --> 00:34:06,069 Okay. Thanks. I'm taking these. 558 00:34:08,110 --> 00:34:11,019 Excuse me, can I ...? 559 00:34:29,000 --> 00:34:31,239 - Do you know where Flatlines is located? -Yes. 560 00:34:41,019 --> 00:34:44,000 What the hell are you doing? You have not even started. 561 00:34:44,000 --> 00:34:44,210 What the hell are you doing? You have not even started. 562 00:34:45,000 --> 00:34:47,139 -The next one starts in six hours! -Excuse. 563 00:34:47,179 --> 00:34:48,000 You have no pli on your staff. 564 00:34:48,000 --> 00:34:50,019 You have no pli on your staff. 565 00:34:50,059 --> 00:34:52,000 If you do not finish on time then there will be no fuss. 566 00:34:52,000 --> 00:34:54,150 If you do not finish on time then there will be no fuss. 567 00:34:54,190 --> 00:34:56,000 How tired I get! 568 00:34:56,000 --> 00:34:56,050 How tired I get! 569 00:34:56,090 --> 00:35:00,000 I'm looking for my daughter. She was here last night. 570 00:35:00,000 --> 00:35:00,079 I'm looking for my daughter. She was here last night. 571 00:35:00,119 --> 00:35:03,099 -Have you seen her? -No clue. 572 00:35:03,139 --> 00:35:04,000 - She sleeps well intoxicated. -She is 15 years old. 573 00:35:04,000 --> 00:35:07,110 - She sleeps well intoxicated. -She is 15 years old. 574 00:35:07,150 --> 00:35:08,000 It should start on time. 575 00:35:08,000 --> 00:35:09,130 It should start on time. 576 00:35:09,170 --> 00:35:12,000 You know what? I work as a prosecutor. 577 00:35:12,000 --> 00:35:13,050 You know what? I work as a prosecutor. 578 00:35:13,090 --> 00:35:16,000 Let me know that you have served slightly stronger than the lukewarm Pommac– 579 00:35:16,000 --> 00:35:18,230 Let me know that you have served slightly stronger than the lukewarm Pommac– 580 00:35:19,019 --> 00:35:20,000 -I put a blowtorch in the tail on you and pulverizes the place. 581 00:35:20,000 --> 00:35:24,000 -I put a blowtorch in the tail on you and pulverizes the place. 582 00:35:24,000 --> 00:35:25,139 -I put a blowtorch in the tail on you and pulverizes the place. 583 00:35:25,179 --> 00:35:28,000 Go to hell now. I'm not done here. 584 00:35:28,000 --> 00:35:30,150 Go to hell now. I'm not done here. 585 00:35:36,070 --> 00:35:40,000 Hi, this is Henrik Linde. Leave a message. 586 00:35:40,000 --> 00:35:40,230 Hi, this is Henrik Linde. Leave a message. 587 00:35:48,019 --> 00:35:52,000 –Nacka police. -Hello. Nora Linde, prosecutor at eko. 588 00:35:52,000 --> 00:35:52,199 –Nacka police. -Hello. Nora Linde, prosecutor at eko. 589 00:35:52,239 --> 00:35:56,000 - Can you connect me to on-call duty? -What is it about? 590 00:35:56,000 --> 00:35:57,239 - Can you connect me to on-call duty? -What is it about? 591 00:35:58,030 --> 00:36:00,000 A report. My 15-year-old daughter has disappeared. 592 00:36:00,000 --> 00:36:01,159 A report. My 15-year-old daughter has disappeared. 593 00:36:01,199 --> 00:36:04,000 -How long has she been gone? -Since yesterday. 594 00:36:04,000 --> 00:36:05,010 -How long has she been gone? -Since yesterday. 595 00:36:05,050 --> 00:36:08,000 - Are you sure ...? - Can you connect me? 596 00:36:08,000 --> 00:36:09,099 - Are you sure ...? - Can you connect me? 597 00:36:09,139 --> 00:36:12,000 Okay, now I think that I have this ... 598 00:36:12,000 --> 00:36:13,039 Okay, now I think that I have this ... 599 00:36:14,190 --> 00:36:16,000 Damn! 600 00:36:16,000 --> 00:36:16,159 Damn! 601 00:36:17,199 --> 00:36:20,000 Can you lift it up a little more? I can not see. 602 00:36:20,000 --> 00:36:21,199 Can you lift it up a little more? I can not see. 603 00:36:25,110 --> 00:36:28,000 I'm going crazy. Can you just check who it is? 604 00:36:28,000 --> 00:36:30,199 I'm going crazy. Can you just check who it is? 605 00:36:32,019 --> 00:36:36,000 -No name. 073 ... -Reply and turn on the speaker. 606 00:36:39,090 --> 00:36:40,000 Yes, it's Forsman. 607 00:36:40,000 --> 00:36:41,050 Yes, it's Forsman. 608 00:36:43,039 --> 00:36:44,000 Hello, who is it? 609 00:36:44,000 --> 00:36:44,239 Hello, who is it? 610 00:36:45,030 --> 00:36:48,000 -Who am I talking to? –Alexander Forsman. 611 00:36:48,000 --> 00:36:49,179 -Who am I talking to? –Alexander Forsman. 612 00:36:49,219 --> 00:36:52,000 Is it you? Or are there more Norwegians? 613 00:36:52,000 --> 00:36:54,159 Is it you? Or are there more Norwegians? 614 00:36:56,090 --> 00:37:00,000 This is Nora Linde. I think we saw each other last night. 615 00:37:00,000 --> 00:37:02,139 This is Nora Linde. I think we saw each other last night. 616 00:37:05,039 --> 00:37:08,000 Yes, hello? Hi. We just ... 617 00:37:08,000 --> 00:37:09,119 Yes, hello? Hi. We just ... 618 00:37:09,159 --> 00:37:12,000 We work a little with the boat. 619 00:37:12,000 --> 00:37:12,130 We work a little with the boat. 620 00:37:12,170 --> 00:37:16,000 I would not call if I was not desperate. 621 00:37:16,000 --> 00:37:17,179 I would not call if I was not desperate. 622 00:37:17,219 --> 00:37:20,000 -What do you mean? - Where do you have the boat? 623 00:37:20,000 --> 00:37:22,119 -What do you mean? - Where do you have the boat? 624 00:37:22,159 --> 00:37:24,000 In Löjviken. But I have my son here, so I do not know if it fits ... 625 00:37:24,000 --> 00:37:28,000 In Löjviken. But I have my son here, so I do not know if it fits ... 626 00:37:28,000 --> 00:37:29,000 In Löjviken. But I have my son here, so I do not know if it fits ... 627 00:37:29,039 --> 00:37:32,000 -I'm there in 20 minutes. Hi. -Okay... 628 00:37:32,000 --> 00:37:36,000 -I'm there in 20 minutes. Hi. -Okay... 629 00:37:36,000 --> 00:37:36,059 -I'm there in 20 minutes. Hi. -Okay... 630 00:37:36,099 --> 00:37:40,000 We'll continue with that a little later. I'm just gonna... 631 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 We'll continue with that a little later. I'm just gonna... 632 00:38:03,050 --> 00:38:04,000 -Hello. Sorry to bother you like this. -No, it's all right. 633 00:38:04,000 --> 00:38:08,000 -Hello. Sorry to bother you like this. -No, it's all right. 634 00:38:08,000 --> 00:38:08,059 -Hello. Sorry to bother you like this. -No, it's all right. 635 00:38:08,099 --> 00:38:12,000 My daughter is missing. I need your help. 636 00:38:12,000 --> 00:38:13,019 My daughter is missing. I need your help. 637 00:38:14,039 --> 00:38:16,000 Yes ... Do you have a picture of her? 638 00:38:16,000 --> 00:38:17,079 Yes ... Do you have a picture of her? 639 00:38:20,170 --> 00:38:23,130 - Follow along. -Okay. 640 00:38:31,039 --> 00:38:32,000 Hi. 641 00:38:32,000 --> 00:38:32,230 Hi. 642 00:38:41,090 --> 00:38:43,190 My name is Nora. 643 00:38:47,230 --> 00:38:48,000 I have a daughter named Anna. 644 00:38:48,000 --> 00:38:50,170 I have a daughter named Anna. 645 00:38:50,210 --> 00:38:52,000 She did not come home last night, so I'm pretty worried. 646 00:38:52,000 --> 00:38:55,070 She did not come home last night, so I'm pretty worried. 647 00:38:55,110 --> 00:38:56,000 That's why I'm here. I want help from your dad. 648 00:38:56,000 --> 00:39:00,000 That's why I'm here. I want help from your dad. 649 00:39:00,000 --> 00:39:00,079 That's why I'm here. I want help from your dad. 650 00:39:00,119 --> 00:39:04,000 -How old is she? - She is 15. 651 00:39:04,000 --> 00:39:04,150 -How old is she? - She is 15. 652 00:39:06,139 --> 00:39:08,000 My name is Thor. 653 00:39:08,000 --> 00:39:08,139 My name is Tor. 654 00:39:09,179 --> 00:39:11,219 Hi, Tor. 655 00:39:13,050 --> 00:39:16,000 -What is wrong? - We can not start the engine. 656 00:39:16,000 --> 00:39:17,079 -What is wrong? - We can not start the engine. 657 00:39:17,119 --> 00:39:20,000 Dad thinks there's shit in the carburetor, but he's not that good at this. 658 00:39:20,000 --> 00:39:23,219 Dad thinks there's shit in the carburetor, but he's not that good at this. 659 00:39:25,159 --> 00:39:28,000 - Can I watch? -Of course. 660 00:39:28,000 --> 00:39:28,210 - Can I watch? -Of course. 661 00:39:34,179 --> 00:39:36,000 Okay. But are you sure? 662 00:39:36,000 --> 00:39:37,099 Okay. But are you sure? 663 00:39:40,170 --> 00:39:44,000 You have not screwed up here. Then it gets no petrol. 664 00:39:44,000 --> 00:39:45,219 You have not screwed up here. Then it gets no petrol. 665 00:39:52,090 --> 00:39:54,019 Try. 666 00:40:03,030 --> 00:40:04,000 - Are you and dad living here? -Yes, but it's Grandma's boat. 667 00:40:04,000 --> 00:40:07,110 - Are you and dad living here? -Yes, but it's Grandma's boat. 668 00:40:10,150 --> 00:40:12,000 - Does my mother live in the city, or? -No, she's dead. 669 00:40:12,000 --> 00:40:15,150 - Does my mother live in the city, or? -No, she's dead. 670 00:40:19,139 --> 00:40:20,000 How did you do that? 671 00:40:20,000 --> 00:40:21,239 How did you do that? 672 00:40:25,179 --> 00:40:27,219 Crikey... 673 00:40:28,010 --> 00:40:32,000 I've talked to my colleagues. No one has seen or heard anything. 674 00:40:32,000 --> 00:40:33,170 I've talked to my colleagues. No one has seen or heard anything. 675 00:40:33,210 --> 00:40:36,000 But we go out with the signal element– 676 00:40:36,000 --> 00:40:36,139 But we go out with the signal element– 677 00:40:36,179 --> 00:40:40,000 And look for them. That's all we can do right now. 678 00:40:40,000 --> 00:40:43,139 And look for them. That's all we can do right now. 679 00:40:43,179 --> 00:40:44,000 Thanks. Forgive me for coming and disturbing. 680 00:40:44,000 --> 00:40:46,150 Thanks. Forgive me for coming and disturbing. 681 00:40:46,190 --> 00:40:48,000 No, that's just fine that I can help. 682 00:40:48,000 --> 00:40:52,000 No, that's just fine that I can help. 683 00:40:52,000 --> 00:40:52,010 No, that's just fine that I can help. 684 00:40:53,159 --> 00:40:56,000 -Where do you live? - At Sandhamn. 685 00:40:56,000 --> 00:40:58,010 -Where do you live? - At Sandhamn. 686 00:40:58,050 --> 00:41:00,000 -I'm driving you home. -It's not necessary. 687 00:41:00,000 --> 00:41:01,090 -I'm driving you home. -It's not necessary. 688 00:41:01,130 --> 00:41:04,000 Well ... Grandma's coming in ten minutes. You can do it alone, right? 689 00:41:04,000 --> 00:41:07,030 Well ... Grandma's coming in ten minutes. You can do it alone, right? 690 00:41:07,070 --> 00:41:08,000 - It is really not needed. -It's fine. Come on. 691 00:41:08,000 --> 00:41:11,000 - It is really not needed. -It's fine. Come on. 692 00:41:22,170 --> 00:41:24,000 Anna? Anna! 693 00:41:24,000 --> 00:41:26,050 Anna? Anna! 694 00:41:27,210 --> 00:41:28,000 She got really mad at me. She may just not want to answer. 695 00:41:28,000 --> 00:41:32,000 She got really mad at me. She may just not want to answer. 696 00:41:32,000 --> 00:41:33,150 She got really mad at me. She may just not want to answer. 697 00:41:35,030 --> 00:41:36,000 Maybe I can take a look in her room? 698 00:41:36,000 --> 00:41:38,130 Maybe I can take a look in her room? 699 00:41:40,090 --> 00:41:42,230 You may have missed something. 700 00:41:43,019 --> 00:41:44,000 Yes absolutely. It's up the stairs and to the right. 701 00:41:44,000 --> 00:41:46,219 Yes absolutely. It's up the stairs and to the right. 702 00:42:55,039 --> 00:42:56,000 -No? Where did you find it? –In the tiled stove. 703 00:42:56,000 --> 00:43:00,000 -No? Where did you find it? –In the tiled stove. 704 00:43:00,000 --> 00:43:00,119 -No? Where did you find it? –In the tiled stove. 705 00:43:02,079 --> 00:43:04,000 -It is not possible. She... -It is to use, not sell. 706 00:43:04,000 --> 00:43:08,000 -It is not possible. She... -It is to use, not sell. 707 00:43:08,039 --> 00:43:12,000 I know Anna. I know she would never ... 708 00:43:12,000 --> 00:43:12,110 I know Anna. I know she would never ... 709 00:43:12,150 --> 00:43:16,000 She apparently has a boyfriend too. I did not know that. 710 00:43:16,000 --> 00:43:16,150 She apparently has a boyfriend too. I did not know that. 711 00:43:21,000 --> 00:43:24,000 Hello Darling! Where have you been anywhere? 712 00:43:24,000 --> 00:43:26,030 Hello Darling! Where have you been anywhere? 713 00:43:30,139 --> 00:43:32,000 Okay, yes. I'm coming right away. Hi. 714 00:43:32,000 --> 00:43:35,039 Okay, yes. I'm coming right away. Hi. 715 00:43:35,079 --> 00:43:36,000 They found Anna's phone in the marina in Stavsnäs. 716 00:43:36,000 --> 00:43:39,179 They found Anna's phone in the marina in Stavsnäs. 717 00:43:42,070 --> 00:43:44,000 Text: Ellinor Larsen www.sdimedia.com 718 00:43:44,000 --> 00:43:44,150 Text: Ellinor Larsen www.sdimedia.com 57707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.