All language subtitles for Morden.i.Sandhamn.S07E01.SWEDiSH.720p.WEB.h264-NORUSH_track6_[swe]-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,200 --> 00:00:56,000
Help him!
Why are you doing nothing ?!
2
00:00:56,000 --> 00:00:58,060
Help him!
Why are you doing nothing ?!
3
00:01:19,189 --> 00:01:20,000
That's the latest
in a handful of cases.
4
00:01:20,000 --> 00:01:22,219
That's the latest
in a handful of cases.
5
00:01:23,010 --> 00:01:24,000
The only
with fatal outcome so far.
6
00:01:24,000 --> 00:01:25,209
The only
with fatal outcome so far.
7
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
It is
chemically induced heart attacks.
8
00:01:28,000 --> 00:01:29,129
It is
chemically induced heart attacks.
9
00:01:29,170 --> 00:01:32,000
Not everyone is affected.
A few have had bad experiences.
10
00:01:32,000 --> 00:01:35,159
Not everyone is affected.
A few have had bad experiences.
11
00:01:35,200 --> 00:01:36,000
Allergic reaction?
Unusually difficult to dose? Questions ...
12
00:01:36,000 --> 00:01:40,000
Allergic reaction?
Unusually difficult to dose? Questions ...
13
00:01:40,000 --> 00:01:40,129
Allergic reaction?
Unusually difficult to dose? Questions ...
14
00:01:40,170 --> 00:01:44,000
Graduation soon. Student records
so that it squirts out of the ears.
15
00:01:44,000 --> 00:01:46,019
Graduation soon. Student records
so that it squirts out of the ears.
16
00:01:46,060 --> 00:01:48,000
Watch out.
For you with kids of the wrong age:
17
00:01:48,000 --> 00:01:49,219
Watch out.
For you with kids of the wrong age:
18
00:01:50,010 --> 00:01:52,000
Lock them in the basement.
19
00:01:52,000 --> 00:01:53,030
Lock them in the basement.
20
00:01:53,069 --> 00:01:56,000
We have to find the langurs.
21
00:01:56,000 --> 00:01:56,109
We have to find the langurs.
22
00:02:17,189 --> 00:02:20,000
- Well!
- Where the hell have you been?
23
00:02:20,000 --> 00:02:20,120
- Well!
- Where the hell have you been?
24
00:02:20,159 --> 00:02:24,000
I could have needed
some packing help here.
25
00:02:24,000 --> 00:02:24,199
I could have needed
some packing help here.
26
00:02:27,050 --> 00:02:28,000
- Fucking!
-Yes. It's okay now.
27
00:02:28,000 --> 00:02:30,129
- Fucking!
-Yes. It's okay now.
28
00:02:30,169 --> 00:02:32,000
- Double sales.
–Sweet!
29
00:02:32,000 --> 00:02:34,050
- Double sales.
–Sweet!
30
00:02:35,189 --> 00:02:36,000
We have a new delivery tonight.
More than usual, apparently.
31
00:02:36,000 --> 00:02:40,000
We have a new delivery tonight.
More than usual, apparently.
32
00:02:40,000 --> 00:02:41,080
We have a new delivery tonight.
More than usual, apparently.
33
00:02:45,080 --> 00:02:47,000
You...
34
00:02:47,039 --> 00:02:48,000
He who...
35
00:02:48,000 --> 00:02:49,050
He who...
36
00:02:50,180 --> 00:02:52,000
Yes?
37
00:02:52,000 --> 00:02:52,139
Yes?
38
00:02:55,199 --> 00:02:56,000
Are you so stupid that you take too much
you have to blame yourself.
39
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
Are you so stupid that you take too much
you have to blame yourself.
40
00:03:00,000 --> 00:03:00,229
Are you so stupid that you take too much
you have to blame yourself.
41
00:03:02,060 --> 00:03:04,000
Fat. Out and work a little.
42
00:03:04,000 --> 00:03:05,060
Fat. Out and work a little.
43
00:03:18,009 --> 00:03:20,000
Darling. Can't you take a break
so we can talk a little?
44
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
Darling. Can't you take a break
so we can talk a little?
45
00:03:25,009 --> 00:03:28,000
I can not send you away
50 km to a festival–
46
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
I can not send you away
50 km to a festival–
47
00:03:30,039 --> 00:03:32,000
- where you will sleep in a clay pit
and be invited to beer by guys.
48
00:03:32,000 --> 00:03:35,120
- where you will sleep in a clay pit
and be invited to beer by guys.
49
00:03:35,159 --> 00:03:36,000
In addition, there is loud music. You
can get tinnitus or be raped.
50
00:03:36,000 --> 00:03:40,000
In addition, there is loud music. You
can get tinnitus or be raped.
51
00:03:40,000 --> 00:03:40,030
In addition, there is loud music. You
can get tinnitus or be raped.
52
00:03:40,069 --> 00:03:44,000
Have you read the newspapers?
It turns black when I think about it.
53
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
Have you read the newspapers?
It turns black when I think about it.
54
00:03:45,039 --> 00:03:46,120
You are 15 years old!
55
00:03:46,159 --> 00:03:48,000
When you were 15
did you spit down Gröna Lund.
56
00:03:48,000 --> 00:03:49,199
When you were 15
did you spit down Gröna Lund.
57
00:03:49,240 --> 00:03:52,000
-Yes, just ... Who said that?
-Guess.
58
00:03:52,000 --> 00:03:54,009
-Yes, just ... Who said that?
-Guess.
59
00:03:55,180 --> 00:03:56,000
- Fucking Henrik! He was not there.
-No.
60
00:03:56,000 --> 00:03:59,099
- Fucking Henrik! He was not there.
-No.
61
00:03:59,139 --> 00:04:00,000
I sleep with Ines after the party.
I'm taking the first boat.
62
00:04:00,000 --> 00:04:04,000
I sleep with Ines after the party.
I'm taking the first boat.
63
00:04:04,000 --> 00:04:04,009
I sleep with Ines after the party.
I'm taking the first boat.
64
00:04:05,090 --> 00:04:08,000
- How well do you know her?
- She goes to my school.
65
00:04:08,000 --> 00:04:09,080
- How well do you know her?
- She goes to my school.
66
00:04:09,120 --> 00:04:12,000
She has an A in all subjects
and helps aunts across the street.
67
00:04:12,000 --> 00:04:13,120
She has an A in all subjects
and helps aunts across the street.
68
00:04:13,159 --> 00:04:16,000
-Okay. I'll call her parents.
-But give you!
69
00:04:16,000 --> 00:04:17,170
-Okay. I'll call her parents.
-But give you!
70
00:04:17,209 --> 00:04:20,000
Do not punish me for grinning
all nights because Tomas pulled.
71
00:04:20,000 --> 00:04:22,240
Do not punish me for grinning
all nights because Tomas pulled.
72
00:04:23,029 --> 00:04:24,000
Do not you think I hear you?
Take responsibility for yourself.
73
00:04:24,000 --> 00:04:27,089
Do not you think I hear you?
Take responsibility for yourself.
74
00:04:27,129 --> 00:04:28,000
It's been a year.
He's not coming back.
75
00:04:28,000 --> 00:04:31,100
It's been a year.
He's not coming back.
76
00:04:31,139 --> 00:04:32,000
I love you too.
77
00:04:32,000 --> 00:04:33,110
I love you too.
78
00:05:03,199 --> 00:05:04,000
Hello! You!
79
00:05:04,000 --> 00:05:08,000
Hello! You!
80
00:05:08,000 --> 00:05:09,180
Hello! You!
81
00:05:09,220 --> 00:05:12,000
-Thank you.
-What do you want?
82
00:05:12,000 --> 00:05:12,170
-Thank you.
-What do you want?
83
00:05:13,209 --> 00:05:16,000
Come on!
84
00:05:16,000 --> 00:05:16,019
Come on!
85
00:05:16,060 --> 00:05:20,000
I guess you should talk to you
if you are hungry for a little ...
86
00:05:20,000 --> 00:05:22,240
I guess you should talk to you
if you are hungry for a little ...
87
00:05:23,029 --> 00:05:24,000
You can speak Swedish.
I do not understand.
88
00:05:24,000 --> 00:05:26,100
You can speak Swedish.
I do not understand.
89
00:05:26,139 --> 00:05:28,000
You have to talk to yourself
if you are hungry for some sweets.
90
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
You have to talk to yourself
if you are hungry for some sweets.
91
00:05:32,000 --> 00:05:32,019
You have to talk to yourself
if you are craving some sweets.
92
00:05:32,060 --> 00:05:36,000
- Where did you hear that?
- A guy at the station said it.
93
00:05:36,000 --> 00:05:36,180
- Where did you hear that?
- A guy at the station said it.
94
00:05:36,220 --> 00:05:40,000
-How much do you want?
-Okay...
95
00:05:40,000 --> 00:05:40,050
-How much do you want?
-Okay...
96
00:05:42,029 --> 00:05:44,000
How much do I get for this?
97
00:05:44,000 --> 00:05:44,199
How much do I get for this?
98
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
-I do not know you.
-Come on now!
99
00:05:48,000 --> 00:05:50,220
-I do not know you.
-Come on now!
100
00:05:51,009 --> 00:05:52,000
I only have two on me now.
101
00:05:52,000 --> 00:05:54,240
I only have two on me now.
102
00:05:55,029 --> 00:05:56,000
-This is enough for more than two.
-Okay.
103
00:05:56,000 --> 00:06:00,000
-This is enough for more than two.
-Okay.
104
00:06:00,000 --> 00:06:00,069
-This is enough for more than two.
-Okay.
105
00:06:01,079 --> 00:06:04,000
Follow me.
Stay 20 meters behind.
106
00:06:04,000 --> 00:06:07,110
Follow me.
Stay 20 meters behind.
107
00:06:27,060 --> 00:06:28,000
Stay here.
108
00:06:28,000 --> 00:06:29,189
Stay here.
109
00:07:06,199 --> 00:07:08,000
Damn too!
110
00:07:08,000 --> 00:07:09,009
Damn too!
111
00:07:20,019 --> 00:07:22,180
Hello!
112
00:07:22,220 --> 00:07:24,000
Come here! Fast!
113
00:07:24,000 --> 00:07:25,040
Come here! Fast!
114
00:07:25,079 --> 00:07:28,000
Hurry up, kid!
115
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Hurry up, kid!
116
00:07:29,040 --> 00:07:32,000
It's the police. Cops!
Come on, fast!
117
00:07:32,000 --> 00:07:34,170
It's the police. Cops!
Come on, fast!
118
00:07:34,209 --> 00:07:36,000
-Perfect.
-Money.
119
00:07:36,000 --> 00:07:38,040
-Perfect.
-Money.
120
00:07:40,060 --> 00:07:43,069
- Fucking!
-Stop!
121
00:07:55,199 --> 00:07:56,000
Yes, yes ... My God.
122
00:07:56,000 --> 00:07:59,149
Yes, yes ... My God.
123
00:08:08,189 --> 00:08:11,040
Police! Stay!
124
00:08:13,120 --> 00:08:15,220
Hands on your back!
125
00:08:22,160 --> 00:08:24,000
Then I ask again ...
What did you do in the harbor?
126
00:08:24,000 --> 00:08:26,209
Then I ask again ...
What did you do in the harbor?
127
00:08:31,069 --> 00:08:32,000
–Geocaching.
-Who?
128
00:08:32,000 --> 00:08:33,149
–Geocaching.
-Who?
129
00:08:33,190 --> 00:08:36,000
Geocaching. It's like Pokémon Go,
fixed for lajvare.
130
00:08:36,000 --> 00:08:39,059
Geocaching. It's like Pokémon Go,
fixed for lajvare.
131
00:08:39,100 --> 00:08:40,000
Yes ... You look like someone
who do not miss a medieval week.
132
00:08:40,000 --> 00:08:44,000
Yes ... You look like someone
who do not miss a medieval week.
133
00:08:44,000 --> 00:08:45,129
Yes ... You look like someone
who do not miss a medieval week.
134
00:08:52,090 --> 00:08:56,000
Did you find this in the cache?
135
00:08:56,000 --> 00:08:57,019
Did you find this in the cache?
136
00:08:57,059 --> 00:08:59,240
That money is mine.
137
00:09:01,110 --> 00:09:04,000
You know, that horse Orlando Jet?
138
00:09:04,000 --> 00:09:04,129
You know, that horse Orlando Jet?
139
00:09:04,169 --> 00:09:08,000
I bet on it and won.
The odds were 1 to 15.
140
00:09:08,000 --> 00:09:09,159
I bet on it and won.
The odds were 1 to 15.
141
00:09:09,200 --> 00:09:12,000
You, Fleksnes!
Now I'm talking about Dad's money.
142
00:09:12,000 --> 00:09:14,019
You, Fleksnes!
Now I'm talking about Dad's money.
143
00:09:16,159 --> 00:09:20,000
-Lawyer.
-Of course. Of course.
144
00:09:20,000 --> 00:09:21,009
-Lawyer.
-Of course. Of course.
145
00:09:26,210 --> 00:09:28,000
No, Holmenkollen stays.
146
00:09:28,000 --> 00:09:29,149
No, Holmenkollen stays.
147
00:09:34,110 --> 00:09:36,000
-What the hell are you doing?
- What the hell do you think? My job!
148
00:09:36,000 --> 00:09:40,000
-What the hell are you doing?
- What the hell do you think? My job!
149
00:09:40,000 --> 00:09:40,190
-What the hell are you doing?
- What the hell do you think? My job!
150
00:09:40,230 --> 00:09:42,059
–Jaha?
-Yes.
151
00:09:42,100 --> 00:09:44,000
You describe a problem.
My job as a police officer is to solve it.
152
00:09:44,000 --> 00:09:47,120
You describe a problem.
My job as a police officer is to solve it.
153
00:09:47,159 --> 00:09:48,000
-By dressing up?
-The idiots came and interrupted everything.
154
00:09:48,000 --> 00:09:52,000
-By dressing up?
-The idiots came and interrupted everything.
155
00:09:52,000 --> 00:09:53,009
-By dressing up?
-The idiots came and interrupted everything.
156
00:09:53,049 --> 00:09:56,000
Why the hell they do not know
who am I after two months?
157
00:09:56,000 --> 00:09:57,049
Why the hell they do not know
who am I after two months?
158
00:09:57,090 --> 00:10:00,000
Yes exactly!
You've been here for two months!
159
00:10:00,000 --> 00:10:01,019
Yes exactly!
You've been here for two months!
160
00:10:01,059 --> 00:10:04,000
I've been here for three months.
We have our eyes on us.
161
00:10:04,000 --> 00:10:08,000
I've been here for three months.
We have our eyes on us.
162
00:10:11,080 --> 00:10:12,000
I have plenty in store for you.
163
00:10:12,000 --> 00:10:13,220
I have good in good for you.
164
00:10:14,009 --> 00:10:16,000
Do you know how many boss tails
I have licked?
165
00:10:16,000 --> 00:10:18,009
Do you know how many boss tails
I have licked?
166
00:10:18,049 --> 00:10:20,000
Everything must be done according to the book.
167
00:10:20,000 --> 00:10:21,110
Everything must be done according to the book.
168
00:10:25,029 --> 00:10:28,000
- There were 100 tablets in the bag.
-What should we do? Spilled milk.
169
00:10:28,000 --> 00:10:30,070
- There were 100 tablets in the bag.
-What should we do? Spilled milk.
170
00:10:30,110 --> 00:10:32,000
Had I not been understaffed
had I turned you off at once.
171
00:10:32,000 --> 00:10:36,000
Had I not been understaffed
had I turned you off at once.
172
00:10:36,000 --> 00:10:37,070
Had I not been understaffed
had I turned you off at once.
173
00:10:38,100 --> 00:10:40,000
But you do not.
174
00:10:40,000 --> 00:10:40,200
But you do not.
175
00:10:48,009 --> 00:10:52,000
Hey! Thanks for the help. Good work.
176
00:10:52,000 --> 00:10:52,019
Hey! Thanks for the help. Good work.
177
00:10:52,059 --> 00:10:54,190
Are you happy?
178
00:10:54,230 --> 00:10:56,000
You are responsible for
death of some young people. How does it feel?
179
00:10:56,000 --> 00:10:59,149
You are responsible for
death of some young people. How does it feel?
180
00:10:59,190 --> 00:11:00,000
-I did not recognize you. Sorry.
-Are you sad?
181
00:11:00,000 --> 00:11:03,230
-I did not recognize you. Sorry.
-Are you sad?
182
00:11:04,019 --> 00:11:06,190
So yes. Take it easy.
183
00:11:06,230 --> 00:11:08,000
Now...
184
00:11:08,000 --> 00:11:08,080
Now...
185
00:11:08,120 --> 00:11:12,000
This is Miriam.
This is Alexander Forsman.
186
00:11:12,000 --> 00:11:12,070
This is Miriam.
This is Alexander Forsman.
187
00:11:12,110 --> 00:11:16,000
He has 50% Norway in his veins,
so we have to have extra patience.
188
00:11:16,000 --> 00:11:17,190
He has 50% Norway in his veins,
so we have to have extra patience.
189
00:11:17,230 --> 00:11:20,000
Good. Now we'll unlock these,
shakes hands and gets along.
190
00:11:20,000 --> 00:11:22,110
Good. Now we'll unlock these,
shakes hands and gets along.
191
00:11:33,169 --> 00:11:36,000
Hell, Alex. Stop it.
192
00:11:36,000 --> 00:11:36,110
Hell, Alex. Stop it.
193
00:11:36,149 --> 00:11:38,240
Go and change.
194
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
Nora?
195
00:11:44,000 --> 00:11:44,110
Nora?
196
00:11:44,149 --> 00:11:46,230
-But hi.
-Hello.
197
00:11:47,019 --> 00:11:48,000
- Is Anna at home?
-No, she works at the café.
198
00:11:48,000 --> 00:11:50,179
- Is Anna at home?
-No, she works at the café.
199
00:11:52,110 --> 00:11:56,000
I had a delay
birthday present for her.
200
00:11:56,000 --> 00:11:58,179
I had a delay
birthday present for her.
201
00:11:58,220 --> 00:12:00,000
-What is it?
- I can not tell.
202
00:12:00,000 --> 00:12:02,179
-What is it?
- I can not tell.
203
00:12:08,100 --> 00:12:12,000
Well ... Are you alone, or?
204
00:12:12,000 --> 00:12:12,049
Well ... Are you alone, or?
205
00:12:12,090 --> 00:12:16,000
Maybe you can take a little splash?
206
00:12:16,000 --> 00:12:16,049
Maybe you can take a little splash?
207
00:12:16,090 --> 00:12:20,000
-Absolutely. I'm getting a glass.
-No no. His.
208
00:12:20,000 --> 00:12:20,190
-Absolutely. I'm getting a glass.
-No no. His.
209
00:12:20,230 --> 00:12:23,059
We can share, right?
210
00:12:27,059 --> 00:12:28,000
-We have shared worse things, haven't we?
-Now I got a little vomit in my mouth.
211
00:12:28,000 --> 00:12:32,000
-We have shared worse things, haven't we?
-Now I got a little vomit in my mouth.
212
00:12:32,000 --> 00:12:32,029
-We have shared worse things, haven't we?
-Now I got a little vomit in my mouth.
213
00:12:32,070 --> 00:12:36,000
Vomiting? Are you crazy?
We had a great time in bed.
214
00:12:36,000 --> 00:12:36,100
Vomiting? Are you crazy?
We had a great time in bed.
215
00:12:36,139 --> 00:12:40,000
-But please, quiet!
-Okay.
216
00:12:40,000 --> 00:12:41,029
-But please, quiet!
-Okay.
217
00:12:42,110 --> 00:12:44,000
By the way. It was a thing.
Children's funds.
218
00:12:44,000 --> 00:12:46,159
By the way. It was a thing.
Children's funds.
219
00:12:46,200 --> 00:12:48,000
- I have received a great tip.
-Oh really?
220
00:12:48,000 --> 00:12:51,129
- I have received a great tip.
-Oh really?
221
00:12:51,169 --> 00:12:52,000
–CBD.
-What is it?
222
00:12:52,000 --> 00:12:54,139
–CBD.
-What is it?
223
00:12:54,179 --> 00:12:56,000
It's medical marijuana.
224
00:12:56,000 --> 00:12:57,039
It's medical marijuana.
225
00:13:00,029 --> 00:13:03,139
- Are you kidding now?
-No absolutely not.
226
00:13:03,179 --> 00:13:04,000
This is the future.
227
00:13:04,000 --> 00:13:06,070
This is the future.
228
00:13:06,110 --> 00:13:08,000
It is anti-inflammatory
and antidepressant.
229
00:13:08,000 --> 00:13:10,019
It is anti-inflammatory
and antidepressant.
230
00:13:10,059 --> 00:13:12,000
I'm a prosecutor and you're a doctor.
231
00:13:12,000 --> 00:13:13,019
I'm a prosecutor and you're a doctor.
232
00:13:13,059 --> 00:13:16,000
Shall we invest
our children's money in drugs?
233
00:13:16,000 --> 00:13:16,149
Shall we invest
our children's money in drugs?
234
00:13:16,190 --> 00:13:20,000
God ... No. Please, not drugs.
It's legal.
235
00:13:20,000 --> 00:13:21,009
God ... No. Please, not drugs.
It's legal.
236
00:13:21,049 --> 00:13:23,169
Forget it.
237
00:13:23,210 --> 00:13:24,000
–Jaha ...
-I'm going to get a glass.
238
00:13:24,000 --> 00:13:27,080
–Jaha ...
-I'm going to get a glass.
239
00:13:34,059 --> 00:13:36,000
-How is it going?
-I talked to my mother again.
240
00:13:36,000 --> 00:13:38,100
-How is it going?
-I talked to my mother again.
241
00:13:38,139 --> 00:13:40,000
-I really am not allowed to go.
-But what the hell!
242
00:13:40,000 --> 00:13:42,240
-I really am not allowed to go.
-But what the hell!
243
00:13:43,029 --> 00:13:44,000
Jaha ...
244
00:13:44,000 --> 00:13:45,029
Jaha ...
245
00:13:45,070 --> 00:13:47,220
But I'm going anyway.
246
00:13:52,220 --> 00:13:55,210
You...
Guess what I've fixed tonight.
247
00:14:02,019 --> 00:14:04,000
-Oh...
-What then, "oh"?
248
00:14:04,000 --> 00:14:04,029
-Oh...
-What then, "oh"?
249
00:14:04,070 --> 00:14:06,029
Do not be cowardly now.
250
00:14:06,070 --> 00:14:08,000
It is quiet. Everyone takes this.
251
00:14:08,000 --> 00:14:10,100
It is quiet. Everyone takes this.
252
00:14:13,179 --> 00:14:16,000
We can't hold the boy anymore.
Vincent Marklund, born –03.
253
00:14:16,000 --> 00:14:18,149
We can't hold the boy anymore.
Vincent Marklund, born –03.
254
00:14:18,190 --> 00:14:20,000
- He is a peddler.
- He is under 18 years old and unpunished.
255
00:14:20,000 --> 00:14:23,240
- He is a peddler.
- He is under 18 years old and unpunished.
256
00:14:24,029 --> 00:14:28,000
- He sells drugs.
- Make sure he's arrested.
257
00:14:28,000 --> 00:14:28,029
- He sells drugs.
- Make sure he's arrested.
258
00:14:28,070 --> 00:14:31,210
- You can call on call.
- I have to answer.
259
00:14:32,000 --> 00:14:35,039
-Why should I call?
- You peed in bed.
260
00:14:35,080 --> 00:14:36,000
- You can change the sheets.
-Yes?!
261
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
- You can change the sheets.
-Yes?!
262
00:14:40,019 --> 00:14:43,059
Oh, sorry ...
263
00:14:43,100 --> 00:14:44,000
Yes. Okay.
264
00:14:44,000 --> 00:14:46,139
Yes. Okay.
265
00:14:51,049 --> 00:14:52,000
I understand that.
266
00:14:52,000 --> 00:14:53,179
I understand that.
267
00:14:53,220 --> 00:14:56,000
Ask the prosecutor to call me.
Yes, as soon as possible.
268
00:14:56,000 --> 00:14:57,240
Ask the prosecutor to call me.
Yes, as soon as possible.
269
00:14:58,029 --> 00:15:00,000
Drug offenses,
gross possession, unpunished.
270
00:15:00,000 --> 00:15:01,039
Drug offenses,
gross possession, unpunished.
271
00:15:01,080 --> 00:15:04,000
Well thanks. Great.
272
00:15:04,000 --> 00:15:04,120
Well thanks. Great.
273
00:15:04,159 --> 00:15:08,000
Now I'm on my way into a tunnel.
274
00:15:08,000 --> 00:15:09,100
Now I'm heading into a tunnel.
275
00:15:17,169 --> 00:15:20,000
Good thing you could come.
276
00:15:20,000 --> 00:15:20,039
Good thing you could come.
277
00:15:20,080 --> 00:15:24,000
-Hey buddy. What has happened?
- I can talk about that.
278
00:15:24,039 --> 00:15:28,000
That little monster
has assaulted my Oscar.
279
00:15:28,000 --> 00:15:29,139
That little monster
has assaulted my Oscar.
280
00:15:29,179 --> 00:15:32,000
We demand an apology
and disciplinary action.
281
00:15:32,000 --> 00:15:34,169
We demand an apology
and disciplinary action.
282
00:15:34,210 --> 00:15:36,000
I did not talk to you.
Calm down a bit.
283
00:15:36,000 --> 00:15:38,009
I did not talk to you.
Calm down a bit.
284
00:15:38,049 --> 00:15:40,000
Calm me down? You see well
how he looks? It's abuse!
285
00:15:40,000 --> 00:15:42,210
Calm me down? You see well
how he looks? It's abuse!
286
00:15:45,240 --> 00:15:48,000
I do not know ...
It does not look so dangerous.
287
00:15:48,000 --> 00:15:50,039
I do not know ...
It does not look so dangerous.
288
00:15:51,049 --> 00:15:52,000
- That's what happens. Lite bus.
–Lite bus?
289
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
- That's what happens. Lite bus.
–Lite bus?
290
00:15:55,039 --> 00:15:56,000
The kid is disturbed! It's squirting
letter combinations from the ears.
291
00:15:56,000 --> 00:16:00,000
The kid is disturbed! It's squirting
letter combinations from the ears.
292
00:16:00,000 --> 00:16:01,100
The kid is disturbed! It's squirting
letter combinations from the ears.
293
00:16:01,139 --> 00:16:04,000
- He will be relegated!
- Now we take it easy.
294
00:16:04,000 --> 00:16:04,179
- He will be relegated!
- Now we take it easy.
295
00:16:04,220 --> 00:16:08,000
This is not good
and you understand that too.
296
00:16:08,000 --> 00:16:09,200
This is not good
and you understand that too.
297
00:16:09,240 --> 00:16:12,000
With a sincere apology
we should probably be able to move on.
298
00:16:12,000 --> 00:16:13,220
With a sincere apology
we should probably be able to move on.
299
00:16:21,149 --> 00:16:24,000
No ... It obviously will
no apology today.
300
00:16:24,000 --> 00:16:27,100
No ... It obviously will
no apology today.
301
00:16:27,139 --> 00:16:28,000
- We can talk further another time.
-No no...
302
00:16:28,000 --> 00:16:32,000
- We can talk further another time.
-No no...
303
00:16:32,000 --> 00:16:32,039
- We can talk further another time.
-No no...
304
00:16:32,080 --> 00:16:35,240
- It is completely unacceptable.
–Alexander!
305
00:16:36,029 --> 00:16:40,000
-Bye!
- It is completely unacceptable!
306
00:16:40,000 --> 00:16:40,039
-Bye!
- It is completely unacceptable!
307
00:16:41,139 --> 00:16:44,000
Two things. Firstly:
Violence is always wrong.
308
00:16:44,000 --> 00:16:47,230
Two things. Firstly:
Violence is always wrong.
309
00:16:48,019 --> 00:16:51,179
It must never be used.
It solves nothing.
310
00:16:51,220 --> 00:16:52,000
Right?
311
00:16:52,000 --> 00:16:54,110
Right?
312
00:16:54,149 --> 00:16:56,000
Second:
He certainly deserved it.
313
00:16:56,000 --> 00:16:59,169
Second:
He certainly deserved it.
314
00:17:00,169 --> 00:17:04,000
You ... Do you want to tell me what happened?
315
00:17:04,000 --> 00:17:04,160
You ... Do you want to tell me what happened?
316
00:17:06,190 --> 00:17:08,000
He called his mother a whore.
317
00:17:08,000 --> 00:17:09,190
He called his mother a whore.
318
00:17:16,089 --> 00:17:20,000
You can say a lot about your mother,
but she was not.
319
00:17:20,000 --> 00:17:20,069
You can say a lot about your mother,
but she was not.
320
00:17:22,240 --> 00:17:24,000
Come on.
321
00:17:24,000 --> 00:17:24,150
Come on.
322
00:17:26,029 --> 00:17:28,000
With more active parenting
had we escaped something like this.
323
00:17:28,000 --> 00:17:30,150
With more active parenting
had we escaped things like this.
324
00:17:30,190 --> 00:17:32,000
You go, just. Not weird
that you have managed to destroy the kid.
325
00:17:32,000 --> 00:17:35,210
You go, just. Not weird
that you have managed to destroy the kid.
326
00:17:43,130 --> 00:17:44,000
- Do you know who you are threatening?
- A real fucking idiot.
327
00:17:44,000 --> 00:17:48,000
- Do you know who you are threatening?
- A real fucking idiot.
328
00:17:48,000 --> 00:17:49,140
- Do you know who you are threatening?
- A real fucking idiot.
329
00:17:49,180 --> 00:17:52,000
I'm not the right person to fight with
if you want to keep the job.
330
00:17:52,000 --> 00:17:55,119
I'm not the right person to fight with
if you want to keep the job.
331
00:17:58,089 --> 00:18:00,000
Do you also want cotton in your nose?
332
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Do you also want cotton in your nose?
333
00:18:16,230 --> 00:18:20,000
-Oh!
-We're leaving now.
334
00:18:20,000 --> 00:18:20,170
-Oh!
-We're leaving now.
335
00:18:20,210 --> 00:18:23,130
You look nice.
336
00:18:23,170 --> 00:18:24,000
You should not wear a sweater?
It gets cold in the evenings.
337
00:18:24,000 --> 00:18:27,099
You should not wear a sweater?
It gets cold in the evenings.
338
00:18:27,140 --> 00:18:28,000
It's 40 degrees outside.
339
00:18:28,000 --> 00:18:30,039
It's 40 degrees outside.
340
00:18:30,079 --> 00:18:32,000
- Was it something more?
- Do you have your mobile on?
341
00:18:32,000 --> 00:18:33,210
- Was it something more?
- Do you have your mobile on?
342
00:18:34,000 --> 00:18:35,190
-Yes.
-Good.
343
00:18:35,230 --> 00:18:36,000
- How do you get there?
–Black taxi.
344
00:18:36,000 --> 00:18:38,140
- How do you get there?
–Black taxi.
345
00:18:38,180 --> 00:18:40,000
- How do you get home?
- We lift.
346
00:18:40,000 --> 00:18:42,119
- How do you get home?
- We lift.
347
00:18:42,160 --> 00:18:44,000
–Cool. When do you start tomorrow?
-Get it together. I have explained.
348
00:18:44,000 --> 00:18:47,140
–Cool. When do you start tomorrow?
-Get it together. I have explained.
349
00:18:47,180 --> 00:18:48,000
I sleep with Ines
and takes the first boat.
350
00:18:48,000 --> 00:18:51,049
I sleep with Ines
and takes the first boat.
351
00:18:51,089 --> 00:18:52,000
I'm worried,
because I'm a mother.
352
00:18:52,000 --> 00:18:54,039
I'm worried,
because I'm a mother.
353
00:18:54,079 --> 00:18:56,000
We're leaving now. Hi then, see you tomorrow.
354
00:18:56,000 --> 00:18:57,019
We're leaving now. Hi then, see you tomorrow.
355
00:18:57,059 --> 00:19:00,000
- Do you get a kiss?
-No!
356
00:19:00,000 --> 00:19:00,009
- Do you get a kiss?
-No!
357
00:19:13,230 --> 00:19:16,000
-Hi grandmother.
-Hello!
358
00:19:16,000 --> 00:19:16,130
-Hi grandmother.
-Hello!
359
00:19:16,170 --> 00:19:19,089
Hi Cutie.
360
00:19:19,130 --> 00:19:20,000
So came.
361
00:19:20,000 --> 00:19:22,160
So came.
362
00:19:22,200 --> 00:19:24,000
Honey, take them.
363
00:19:24,000 --> 00:19:25,009
Honey, take them.
364
00:19:25,049 --> 00:19:27,109
-Good that you have shopped.
-Yes.
365
00:19:27,150 --> 00:19:28,000
Have you had a good day?
366
00:19:28,000 --> 00:19:30,160
Have you had a good day?
367
00:19:36,059 --> 00:19:40,000
- Do you chop squares?
-No. I make triangles.
368
00:19:40,000 --> 00:19:40,089
- Do you chop squares?
-No. I make triangles.
369
00:19:40,130 --> 00:19:41,210
It works.
370
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
-Would it be squares?
-No, it works.
371
00:19:44,000 --> 00:19:45,069
-Would it be squares?
-No, it works.
372
00:19:45,109 --> 00:19:47,200
Come on!
373
00:19:59,029 --> 00:20:00,000
Tapioca from Brazil,
tigers from Bengal
374
00:20:00,000 --> 00:20:02,170
Tapioca from Brazil,
tigers from Bengal
375
00:20:02,210 --> 00:20:04,000
And nougat from Montélimar.
376
00:20:04,000 --> 00:20:05,180
And nougat from Montélimar.
377
00:20:05,220 --> 00:20:08,000
–And sleeping sickness from ...
-So damn bad!
378
00:20:08,000 --> 00:20:11,059
–And sleeping sickness from ...
-So damn bad!
379
00:20:32,049 --> 00:20:36,000
Are you spying on us?
380
00:20:36,000 --> 00:20:36,240
Are you spying on us?
381
00:20:37,029 --> 00:20:40,000
-You are so nice together.
-Yes...
382
00:20:40,000 --> 00:20:43,049
-You are so nice together.
-Yes...
383
00:20:43,089 --> 00:20:44,000
If I buy two Trisslotter
and tulips–
384
00:20:44,000 --> 00:20:47,119
If I buy two Trisslotter
and tulips–
385
00:20:47,160 --> 00:20:48,000
- could you sleep over here?
Please.
386
00:20:48,000 --> 00:20:52,000
- could you sleep over here?
Please.
387
00:20:52,000 --> 00:20:52,190
- could you sleep over here?
Please.
388
00:20:55,240 --> 00:20:56,000
-Three Trisslotter and a foam dolphin.
-Okay. Thank you.
389
00:20:56,000 --> 00:21:00,000
-Three Trisslotter and a foam dolphin.
-Okay. Thank you.
390
00:21:00,000 --> 00:21:01,119
-Three Trisslotter and a foam dolphin.
-Okay. Thank you.
391
00:21:01,160 --> 00:21:04,000
Thanks Mom. You are the best.
392
00:21:04,000 --> 00:21:05,019
Thanks Mom. You are the best.
393
00:21:32,089 --> 00:21:33,230
-Come on!
-No.
394
00:21:34,019 --> 00:21:36,000
Everything just gets more fun.
395
00:21:36,000 --> 00:21:36,089
Everything just gets more fun.
396
00:21:58,140 --> 00:22:00,000
-Check who is there.
-Yes.
397
00:22:00,000 --> 00:22:03,079
-Check who is there.
-Yes.
398
00:22:03,119 --> 00:22:04,000
- He's looking at you!
- He has been an idiot.
399
00:22:04,000 --> 00:22:07,039
- He's looking at you!
- He has been an idiot.
400
00:22:07,079 --> 00:22:08,000
-Just say you want to mess up.
-No, he can come to me.
401
00:22:08,000 --> 00:22:12,000
-Just say you want to mess up.
-No, he can come to me.
402
00:22:12,000 --> 00:22:12,019
-Just say you want to mess up.
-No, he can come to me.
403
00:23:06,079 --> 00:23:08,000
Yes, it's Nora.
404
00:23:08,000 --> 00:23:09,089
Yes, it's Nora.
405
00:23:09,130 --> 00:23:12,000
What are you saying?
406
00:23:12,000 --> 00:23:12,210
What are you saying?
407
00:23:14,109 --> 00:23:16,000
Yes. It can not wait
until after the weekend?
408
00:23:16,000 --> 00:23:19,059
Yes. It can not wait
until after the weekend?
409
00:23:19,099 --> 00:23:20,000
No. Okay. Yes. I'm coming right away.
410
00:23:20,000 --> 00:23:23,069
No. Okay. Yes. I'm coming right away.
411
00:23:23,109 --> 00:23:24,000
Give me an hour. Good, hey.
412
00:23:24,000 --> 00:23:27,099
Give me an hour. Good, hey.
413
00:23:31,099 --> 00:23:32,000
Damn!
414
00:23:32,000 --> 00:23:34,150
Damn!
415
00:23:41,190 --> 00:23:43,119
Thanks.
416
00:23:43,160 --> 00:23:44,000
Hi Anna. It's mom.
You should have your phone on.
417
00:23:44,000 --> 00:23:48,000
Hi Anna. It's mom.
You should have your phone on.
418
00:23:48,000 --> 00:23:48,119
Hi Anna. It's mom.
You should have your phone on.
419
00:23:48,160 --> 00:23:52,000
The time is half past one.
I want you to call. Kiss, hey.
420
00:23:52,000 --> 00:23:54,039
The time is half past one.
I want you to call. Kiss, hey.
421
00:23:55,240 --> 00:23:56,000
- The chief of guards.
–Nora Linde.
422
00:23:56,000 --> 00:23:59,210
- The chief of guards.
–Nora Linde.
423
00:24:02,240 --> 00:24:04,000
Alexander Forsman, Detective Inspector.
424
00:24:04,000 --> 00:24:05,119
Alexander Forsman, Detective Inspector.
425
00:24:05,160 --> 00:24:08,000
Nora Linde, on-duty prosecutor.
426
00:24:08,000 --> 00:24:08,049
Nora Linde, on-duty prosecutor.
427
00:24:08,089 --> 00:24:12,000
Do you want coffee? No ... Okay.
428
00:24:12,000 --> 00:24:12,130
Do you want coffee? No ... Okay.
429
00:24:12,170 --> 00:24:16,000
Vincent Marklund.
430
00:24:16,000 --> 00:24:16,059
Vincent Marklund.
431
00:24:16,099 --> 00:24:20,000
He was arrested yesterday
a large number of ecstasy tablets.
432
00:24:20,000 --> 00:24:22,069
He was arrested yesterday
a large number of ecstasy tablets.
433
00:24:22,109 --> 00:24:24,000
In addition to the request
we would like to request a house search.
434
00:24:24,000 --> 00:24:27,140
In addition to the request
we would like to request a house search.
435
00:24:29,200 --> 00:24:32,000
- Who caught him?
-It was me.
436
00:24:32,000 --> 00:24:34,089
- Who caught him?
-It was me.
437
00:24:35,160 --> 00:24:36,000
- Are your names Andersson and Grundberg?
-No, fortunately not.
438
00:24:36,000 --> 00:24:40,000
- Are your names Andersson and Grundberg?
-No, fortunately not.
439
00:24:40,000 --> 00:24:41,009
- Are your names Andersson and Grundberg?
-No, fortunately not.
440
00:24:41,049 --> 00:24:44,000
Andersson and Grundberg did
arrest, but I was in place.
441
00:24:44,000 --> 00:24:46,089
Andersson and Grundberg did
arrest, but I was in place.
442
00:24:46,130 --> 00:24:48,000
-Why do you speak Norwegian?
-Because I am Norwegian.
443
00:24:48,000 --> 00:24:50,190
-Why do you speak Norwegian?
-Because I am Norwegian.
444
00:24:54,150 --> 00:24:56,000
When Andersson visits Marklund
he finds two tablets.
445
00:24:56,000 --> 00:25:00,000
When Andersson visits Marklund
he finds two tablets.
446
00:25:00,000 --> 00:25:00,150
When Andersson visits Marklund
he finds two tablets.
447
00:25:00,190 --> 00:25:03,029
It was a gross holding, wasn't it?
448
00:25:03,069 --> 00:25:04,000
During the arrest, we lost
Marklund for a couple of minutes.
449
00:25:04,000 --> 00:25:08,000
During the arrest, we lost
Marklund for a couple of minutes.
450
00:25:08,000 --> 00:25:08,099
During the arrest, we lost
Marklund for a couple of minutes.
451
00:25:08,140 --> 00:25:12,000
At that time he got rid of
with a large part of the holding.
452
00:25:12,000 --> 00:25:12,150
At that time he got rid of
with a large part of the holding.
453
00:25:16,049 --> 00:25:19,200
-Let him go.
- What?
454
00:25:19,240 --> 00:25:20,000
You have a guy in custody who had
two ecstasy tablets.
455
00:25:20,000 --> 00:25:24,000
You have a guy in custody who had
two ecstasy tablets.
456
00:25:24,000 --> 00:25:24,180
You have a guy in custody who had
two ecstasy tablets.
457
00:25:24,220 --> 00:25:28,000
An arrest that takes place
after you have wanted to buy drugs.
458
00:25:28,000 --> 00:25:29,210
An arrest that takes place
after you have wanted to buy drugs.
459
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
At best, you have little holdings. IN
worst case you are convicted of provocation.
460
00:25:32,000 --> 00:25:35,089
At best, you have little holdings. IN
worst case you are convicted of provocation.
461
00:25:42,019 --> 00:25:44,000
In other words...
462
00:25:44,000 --> 00:25:44,109
In other words...
463
00:25:44,150 --> 00:25:48,000
The arrest may not
happened after the rulebook.
464
00:25:48,000 --> 00:25:50,039
The arrest may not
happened after the rulebook.
465
00:25:50,079 --> 00:25:52,000
But I think if we just get ...
466
00:25:52,000 --> 00:25:53,000
But I think if we just get ...
467
00:25:53,039 --> 00:25:56,000
I'm not interested in
what do you think–
468
00:25:56,000 --> 00:25:56,109
I'm not interested in
what do you think–
469
00:25:56,150 --> 00:26:00,000
-Without what you can lead in evidence.
What you have is not enough.
470
00:26:00,000 --> 00:26:02,089
-Without what you can lead in evidence.
What you have is not enough.
471
00:26:04,029 --> 00:26:08,000
The bag was full. Completely full.
There were over 100 tablets.
472
00:26:08,000 --> 00:26:10,079
The bag was full. Completely full.
There were over 100 tablets.
473
00:26:10,119 --> 00:26:12,000
A boy has died.
474
00:26:12,000 --> 00:26:13,019
A boy has died.
475
00:26:14,180 --> 00:26:16,000
He's dead.
And more will do.
476
00:26:16,000 --> 00:26:18,240
He's dead.
And more will do.
477
00:26:19,029 --> 00:26:20,000
Okay? My son will soon be the same age.
Do you have kids?
478
00:26:20,000 --> 00:26:24,000
Okay? My son will soon be the same age.
Do you have kids?
479
00:26:24,000 --> 00:26:24,059
Okay? My son will soon be the same age.
Do you have kids?
480
00:26:29,190 --> 00:26:32,000
I want help
to put an end to this.
481
00:26:32,000 --> 00:26:33,089
I want help
to put an end to this.
482
00:26:37,109 --> 00:26:40,000
I'm doing you a favor.
483
00:26:40,000 --> 00:26:40,019
I'm doing you a favor.
484
00:26:40,059 --> 00:26:44,000
Next time I come at night
you can repay it–
485
00:26:44,039 --> 00:26:48,000
-By having something
which I can work with.
486
00:26:48,000 --> 00:26:48,009
-By having something
which I can work with.
487
00:27:03,119 --> 00:27:04,000
Zinfandel?
488
00:27:04,000 --> 00:27:06,049
Zinfandel?
489
00:27:08,180 --> 00:27:12,000
- I took a taxi here.
-Of course.
490
00:27:12,000 --> 00:27:12,190
- I took a taxi here.
-Of course.
491
00:27:15,150 --> 00:27:16,000
- Pinot noir?
-No, rosé actually.
492
00:27:16,000 --> 00:27:19,130
- Pinot noir?
-No, rosé actually.
493
00:27:21,089 --> 00:27:24,000
-Was that all?
-Yes. Right now.
494
00:27:24,000 --> 00:27:24,059
-Was that all?
-Yes. Right now.
495
00:27:30,089 --> 00:27:32,000
Fucking bitch!
496
00:27:32,000 --> 00:27:32,190
Fucking bitch!
497
00:28:20,049 --> 00:28:22,160
What are you doing here? Come on!
498
00:28:22,200 --> 00:28:24,000
Yes...
499
00:28:24,000 --> 00:28:24,190
Yes...
500
00:28:52,230 --> 00:28:56,000
Hi, it's Anna.
Leave a message.
501
00:28:56,000 --> 00:28:56,029
Hi, it's Anna.
Leave a message.
502
00:28:56,069 --> 00:29:00,000
Hi, it's mom again.
Call me right away. Do you hear it?
503
00:29:00,000 --> 00:29:01,230
Hi, it's mom again.
Call me right away. Do you hear it?
504
00:29:05,079 --> 00:29:07,079
Thank you, Björne.
505
00:29:07,119 --> 00:29:08,000
-Hello?
-Hi, it's me. Sorry.
506
00:29:08,000 --> 00:29:10,230
-Hello?
-Hi, it's me. Sorry.
507
00:29:11,019 --> 00:29:12,000
I can 't get Anna.
She promised to have her cell phone on.
508
00:29:12,000 --> 00:29:15,099
I can 't get Anna.
She promised to have her cell phone on.
509
00:29:15,140 --> 00:29:16,000
- Where was she going?
-At a party. And then sleep with Ines.
510
00:29:16,000 --> 00:29:20,000
- Where was she going?
-At a party. And then sleep with Ines.
511
00:29:20,000 --> 00:29:21,049
- Where was she going?
-At a party. And then sleep with Ines.
512
00:29:21,089 --> 00:29:23,240
What the hell ... Then she's sleeping well.
513
00:29:24,029 --> 00:29:28,000
She's mad at me.
Can you call and see if she answers?
514
00:29:28,000 --> 00:29:28,140
She's mad at me.
Can you call and see if she answers?
515
00:29:28,180 --> 00:29:32,000
What the hell, she's sleeping with Ines.
You can trust her at some point.
516
00:29:32,000 --> 00:29:34,170
What the hell, she's sleeping with Ines.
You can trust her at some point.
517
00:29:34,210 --> 00:29:36,000
Is that all you have to say?
518
00:29:36,000 --> 00:29:37,200
Is that all you have to say?
519
00:29:37,240 --> 00:29:40,000
Good night.
520
00:29:40,000 --> 00:29:40,140
Good night.
521
00:30:19,079 --> 00:30:20,000
Hi, it's Anna ...
522
00:30:20,000 --> 00:30:20,180
Hi, it's Anna ...
523
00:30:25,180 --> 00:30:27,119
Hi.
524
00:30:36,019 --> 00:30:40,000
–Sigge! Anna and Ines, where are they?
-They are free today.
525
00:30:40,000 --> 00:30:40,099
–Sigge! Anna and Ines, where are they?
-They are free today.
526
00:30:40,140 --> 00:30:44,000
-What did you say? Are they vacant?
-Yes.
527
00:30:44,000 --> 00:30:44,019
-What did you say? Are they vacant?
-Yes.
528
00:32:45,210 --> 00:32:47,200
Fucking kid!
529
00:32:56,089 --> 00:32:59,029
- Are you waiting here?
-Yes, then.
530
00:33:05,069 --> 00:33:07,180
Anna ...
531
00:33:07,220 --> 00:33:08,000
Sorry. I thought that...
532
00:33:08,000 --> 00:33:12,000
Sorry. I thought that...
533
00:33:12,000 --> 00:33:12,059
Sorry. I thought that...
534
00:33:17,049 --> 00:33:20,000
Hi. I'm just gonna...
535
00:33:20,039 --> 00:33:22,200
Anna? Ines!
536
00:33:23,200 --> 00:33:24,000
Anna! Ines!
537
00:33:24,000 --> 00:33:25,170
Anna! Ines!
538
00:33:25,210 --> 00:33:28,000
–Ines Jakobsson?
- What?
539
00:33:28,000 --> 00:33:28,150
–Ines Jakobsson?
- What?
540
00:33:28,190 --> 00:33:31,130
–Ines Jakobsson.
-I think so.
541
00:33:31,170 --> 00:33:32,000
Do you know Ines and Anna? Are you Johan?
542
00:33:32,000 --> 00:33:34,039
Do you know Ines and Anna? Are you Johan?
543
00:33:34,079 --> 00:33:36,000
-No, I'm friends with Ines.
-Okay. And who are you?
544
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
-No, I'm friends with Ines.
-Okay. And who are you?
545
00:33:38,039 --> 00:33:40,000
–Jakob. We should have been seen here.
-Which?
546
00:33:40,000 --> 00:33:41,210
–Jakob. We should have been seen here.
-Which?
547
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
Me, Anna and Ines.
I have their stuff.
548
00:33:44,000 --> 00:33:44,180
Me, Anna and Ines.
I have their stuff.
549
00:33:44,220 --> 00:33:48,000
-Where are they? Have you talked to them?
-I have not seen them since the party.
550
00:33:48,000 --> 00:33:49,119
-Where are they? Have you talked to them?
-I have not seen them since the party.
551
00:33:49,160 --> 00:33:51,240
I left quite early.
552
00:33:53,210 --> 00:33:56,000
- Were they drunk?
-I do not know.
553
00:33:56,000 --> 00:33:56,170
- Were they drunk?
-I do not know.
554
00:33:56,210 --> 00:34:00,000
- Were they drunk?
-Not so dangerous.
555
00:34:00,000 --> 00:34:00,150
- Were they drunk?
-Not so dangerous.
556
00:34:02,160 --> 00:34:04,000
Okay. Thanks. I'm taking these.
557
00:34:04,000 --> 00:34:06,069
Okay. Thanks. I'm taking these.
558
00:34:08,110 --> 00:34:11,019
Excuse me, can I ...?
559
00:34:29,000 --> 00:34:31,239
- Do you know where Flatlines is located?
-Yes.
560
00:34:41,019 --> 00:34:44,000
What the hell are you doing?
You have not even started.
561
00:34:44,000 --> 00:34:44,210
What the hell are you doing?
You have not even started.
562
00:34:45,000 --> 00:34:47,139
-The next one starts in six hours!
-Excuse.
563
00:34:47,179 --> 00:34:48,000
You have no pli on your staff.
564
00:34:48,000 --> 00:34:50,019
You have no pli on your staff.
565
00:34:50,059 --> 00:34:52,000
If you do not finish on time
then there will be no fuss.
566
00:34:52,000 --> 00:34:54,150
If you do not finish on time
then there will be no fuss.
567
00:34:54,190 --> 00:34:56,000
How tired I get!
568
00:34:56,000 --> 00:34:56,050
How tired I get!
569
00:34:56,090 --> 00:35:00,000
I'm looking for my daughter.
She was here last night.
570
00:35:00,000 --> 00:35:00,079
I'm looking for my daughter.
She was here last night.
571
00:35:00,119 --> 00:35:03,099
-Have you seen her?
-No clue.
572
00:35:03,139 --> 00:35:04,000
- She sleeps well intoxicated.
-She is 15 years old.
573
00:35:04,000 --> 00:35:07,110
- She sleeps well intoxicated.
-She is 15 years old.
574
00:35:07,150 --> 00:35:08,000
It should start on time.
575
00:35:08,000 --> 00:35:09,130
It should start on time.
576
00:35:09,170 --> 00:35:12,000
You know what? I work as a prosecutor.
577
00:35:12,000 --> 00:35:13,050
You know what? I work as a prosecutor.
578
00:35:13,090 --> 00:35:16,000
Let me know that you have served
slightly stronger than the lukewarm Pommac–
579
00:35:16,000 --> 00:35:18,230
Let me know that you have served
slightly stronger than the lukewarm Pommac–
580
00:35:19,019 --> 00:35:20,000
-I put a blowtorch in the tail
on you and pulverizes the place.
581
00:35:20,000 --> 00:35:24,000
-I put a blowtorch in the tail
on you and pulverizes the place.
582
00:35:24,000 --> 00:35:25,139
-I put a blowtorch in the tail
on you and pulverizes the place.
583
00:35:25,179 --> 00:35:28,000
Go to hell now.
I'm not done here.
584
00:35:28,000 --> 00:35:30,150
Go to hell now.
I'm not done here.
585
00:35:36,070 --> 00:35:40,000
Hi, this is Henrik Linde.
Leave a message.
586
00:35:40,000 --> 00:35:40,230
Hi, this is Henrik Linde.
Leave a message.
587
00:35:48,019 --> 00:35:52,000
–Nacka police.
-Hello. Nora Linde, prosecutor at eko.
588
00:35:52,000 --> 00:35:52,199
–Nacka police.
-Hello. Nora Linde, prosecutor at eko.
589
00:35:52,239 --> 00:35:56,000
- Can you connect me to on-call duty?
-What is it about?
590
00:35:56,000 --> 00:35:57,239
- Can you connect me to on-call duty?
-What is it about?
591
00:35:58,030 --> 00:36:00,000
A report.
My 15-year-old daughter has disappeared.
592
00:36:00,000 --> 00:36:01,159
A report.
My 15-year-old daughter has disappeared.
593
00:36:01,199 --> 00:36:04,000
-How long has she been gone?
-Since yesterday.
594
00:36:04,000 --> 00:36:05,010
-How long has she been gone?
-Since yesterday.
595
00:36:05,050 --> 00:36:08,000
- Are you sure ...?
- Can you connect me?
596
00:36:08,000 --> 00:36:09,099
- Are you sure ...?
- Can you connect me?
597
00:36:09,139 --> 00:36:12,000
Okay, now I think
that I have this ...
598
00:36:12,000 --> 00:36:13,039
Okay, now I think
that I have this ...
599
00:36:14,190 --> 00:36:16,000
Damn!
600
00:36:16,000 --> 00:36:16,159
Damn!
601
00:36:17,199 --> 00:36:20,000
Can you lift it up a little more?
I can not see.
602
00:36:20,000 --> 00:36:21,199
Can you lift it up a little more?
I can not see.
603
00:36:25,110 --> 00:36:28,000
I'm going crazy.
Can you just check who it is?
604
00:36:28,000 --> 00:36:30,199
I'm going crazy.
Can you just check who it is?
605
00:36:32,019 --> 00:36:36,000
-No name. 073 ...
-Reply and turn on the speaker.
606
00:36:39,090 --> 00:36:40,000
Yes, it's Forsman.
607
00:36:40,000 --> 00:36:41,050
Yes, it's Forsman.
608
00:36:43,039 --> 00:36:44,000
Hello, who is it?
609
00:36:44,000 --> 00:36:44,239
Hello, who is it?
610
00:36:45,030 --> 00:36:48,000
-Who am I talking to?
–Alexander Forsman.
611
00:36:48,000 --> 00:36:49,179
-Who am I talking to?
–Alexander Forsman.
612
00:36:49,219 --> 00:36:52,000
Is it you?
Or are there more Norwegians?
613
00:36:52,000 --> 00:36:54,159
Is it you?
Or are there more Norwegians?
614
00:36:56,090 --> 00:37:00,000
This is Nora Linde.
I think we saw each other last night.
615
00:37:00,000 --> 00:37:02,139
This is Nora Linde.
I think we saw each other last night.
616
00:37:05,039 --> 00:37:08,000
Yes, hello? Hi. We just ...
617
00:37:08,000 --> 00:37:09,119
Yes, hello? Hi. We just ...
618
00:37:09,159 --> 00:37:12,000
We work a little with the boat.
619
00:37:12,000 --> 00:37:12,130
We work a little with the boat.
620
00:37:12,170 --> 00:37:16,000
I would not call
if I was not desperate.
621
00:37:16,000 --> 00:37:17,179
I would not call
if I was not desperate.
622
00:37:17,219 --> 00:37:20,000
-What do you mean?
- Where do you have the boat?
623
00:37:20,000 --> 00:37:22,119
-What do you mean?
- Where do you have the boat?
624
00:37:22,159 --> 00:37:24,000
In Löjviken. But I have my son here,
so I do not know if it fits ...
625
00:37:24,000 --> 00:37:28,000
In Löjviken. But I have my son here,
so I do not know if it fits ...
626
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
In Löjviken. But I have my son here,
so I do not know if it fits ...
627
00:37:29,039 --> 00:37:32,000
-I'm there in 20 minutes. Hi.
-Okay...
628
00:37:32,000 --> 00:37:36,000
-I'm there in 20 minutes. Hi.
-Okay...
629
00:37:36,000 --> 00:37:36,059
-I'm there in 20 minutes. Hi.
-Okay...
630
00:37:36,099 --> 00:37:40,000
We'll continue with that a little later.
I'm just gonna...
631
00:37:40,000 --> 00:37:42,000
We'll continue with that a little later.
I'm just gonna...
632
00:38:03,050 --> 00:38:04,000
-Hello. Sorry to bother you like this.
-No, it's all right.
633
00:38:04,000 --> 00:38:08,000
-Hello. Sorry to bother you like this.
-No, it's all right.
634
00:38:08,000 --> 00:38:08,059
-Hello. Sorry to bother you like this.
-No, it's all right.
635
00:38:08,099 --> 00:38:12,000
My daughter is missing.
I need your help.
636
00:38:12,000 --> 00:38:13,019
My daughter is missing.
I need your help.
637
00:38:14,039 --> 00:38:16,000
Yes ... Do you have a picture of her?
638
00:38:16,000 --> 00:38:17,079
Yes ... Do you have a picture of her?
639
00:38:20,170 --> 00:38:23,130
- Follow along.
-Okay.
640
00:38:31,039 --> 00:38:32,000
Hi.
641
00:38:32,000 --> 00:38:32,230
Hi.
642
00:38:41,090 --> 00:38:43,190
My name is Nora.
643
00:38:47,230 --> 00:38:48,000
I have a daughter named Anna.
644
00:38:48,000 --> 00:38:50,170
I have a daughter named Anna.
645
00:38:50,210 --> 00:38:52,000
She did not come home last night,
so I'm pretty worried.
646
00:38:52,000 --> 00:38:55,070
She did not come home last night,
so I'm pretty worried.
647
00:38:55,110 --> 00:38:56,000
That's why I'm here.
I want help from your dad.
648
00:38:56,000 --> 00:39:00,000
That's why I'm here.
I want help from your dad.
649
00:39:00,000 --> 00:39:00,079
That's why I'm here.
I want help from your dad.
650
00:39:00,119 --> 00:39:04,000
-How old is she?
- She is 15.
651
00:39:04,000 --> 00:39:04,150
-How old is she?
- She is 15.
652
00:39:06,139 --> 00:39:08,000
My name is Thor.
653
00:39:08,000 --> 00:39:08,139
My name is Tor.
654
00:39:09,179 --> 00:39:11,219
Hi, Tor.
655
00:39:13,050 --> 00:39:16,000
-What is wrong?
- We can not start the engine.
656
00:39:16,000 --> 00:39:17,079
-What is wrong?
- We can not start the engine.
657
00:39:17,119 --> 00:39:20,000
Dad thinks there's shit in the carburetor,
but he's not that good at this.
658
00:39:20,000 --> 00:39:23,219
Dad thinks there's shit in the carburetor,
but he's not that good at this.
659
00:39:25,159 --> 00:39:28,000
- Can I watch?
-Of course.
660
00:39:28,000 --> 00:39:28,210
- Can I watch?
-Of course.
661
00:39:34,179 --> 00:39:36,000
Okay. But are you sure?
662
00:39:36,000 --> 00:39:37,099
Okay. But are you sure?
663
00:39:40,170 --> 00:39:44,000
You have not screwed up here.
Then it gets no petrol.
664
00:39:44,000 --> 00:39:45,219
You have not screwed up here.
Then it gets no petrol.
665
00:39:52,090 --> 00:39:54,019
Try.
666
00:40:03,030 --> 00:40:04,000
- Are you and dad living here?
-Yes, but it's Grandma's boat.
667
00:40:04,000 --> 00:40:07,110
- Are you and dad living here?
-Yes, but it's Grandma's boat.
668
00:40:10,150 --> 00:40:12,000
- Does my mother live in the city, or?
-No, she's dead.
669
00:40:12,000 --> 00:40:15,150
- Does my mother live in the city, or?
-No, she's dead.
670
00:40:19,139 --> 00:40:20,000
How did you do that?
671
00:40:20,000 --> 00:40:21,239
How did you do that?
672
00:40:25,179 --> 00:40:27,219
Crikey...
673
00:40:28,010 --> 00:40:32,000
I've talked to my colleagues.
No one has seen or heard anything.
674
00:40:32,000 --> 00:40:33,170
I've talked to my colleagues.
No one has seen or heard anything.
675
00:40:33,210 --> 00:40:36,000
But we go out with the signal element–
676
00:40:36,000 --> 00:40:36,139
But we go out with the signal element–
677
00:40:36,179 --> 00:40:40,000
And look for them.
That's all we can do right now.
678
00:40:40,000 --> 00:40:43,139
And look for them.
That's all we can do right now.
679
00:40:43,179 --> 00:40:44,000
Thanks. Forgive me for coming and disturbing.
680
00:40:44,000 --> 00:40:46,150
Thanks. Forgive me for coming and disturbing.
681
00:40:46,190 --> 00:40:48,000
No, that's just fine
that I can help.
682
00:40:48,000 --> 00:40:52,000
No, that's just fine
that I can help.
683
00:40:52,000 --> 00:40:52,010
No, that's just fine
that I can help.
684
00:40:53,159 --> 00:40:56,000
-Where do you live?
- At Sandhamn.
685
00:40:56,000 --> 00:40:58,010
-Where do you live?
- At Sandhamn.
686
00:40:58,050 --> 00:41:00,000
-I'm driving you home.
-It's not necessary.
687
00:41:00,000 --> 00:41:01,090
-I'm driving you home.
-It's not necessary.
688
00:41:01,130 --> 00:41:04,000
Well ... Grandma's coming in ten minutes.
You can do it alone, right?
689
00:41:04,000 --> 00:41:07,030
Well ... Grandma's coming in ten minutes.
You can do it alone, right?
690
00:41:07,070 --> 00:41:08,000
- It is really not needed.
-It's fine. Come on.
691
00:41:08,000 --> 00:41:11,000
- It is really not needed.
-It's fine. Come on.
692
00:41:22,170 --> 00:41:24,000
Anna? Anna!
693
00:41:24,000 --> 00:41:26,050
Anna? Anna!
694
00:41:27,210 --> 00:41:28,000
She got really mad at me.
She may just not want to answer.
695
00:41:28,000 --> 00:41:32,000
She got really mad at me.
She may just not want to answer.
696
00:41:32,000 --> 00:41:33,150
She got really mad at me.
She may just not want to answer.
697
00:41:35,030 --> 00:41:36,000
Maybe I can take a look
in her room?
698
00:41:36,000 --> 00:41:38,130
Maybe I can take a look
in her room?
699
00:41:40,090 --> 00:41:42,230
You may have missed something.
700
00:41:43,019 --> 00:41:44,000
Yes absolutely.
It's up the stairs and to the right.
701
00:41:44,000 --> 00:41:46,219
Yes absolutely.
It's up the stairs and to the right.
702
00:42:55,039 --> 00:42:56,000
-No? Where did you find it?
–In the tiled stove.
703
00:42:56,000 --> 00:43:00,000
-No? Where did you find it?
–In the tiled stove.
704
00:43:00,000 --> 00:43:00,119
-No? Where did you find it?
–In the tiled stove.
705
00:43:02,079 --> 00:43:04,000
-It is not possible. She...
-It is to use, not sell.
706
00:43:04,000 --> 00:43:08,000
-It is not possible. She...
-It is to use, not sell.
707
00:43:08,039 --> 00:43:12,000
I know Anna.
I know she would never ...
708
00:43:12,000 --> 00:43:12,110
I know Anna.
I know she would never ...
709
00:43:12,150 --> 00:43:16,000
She apparently has a boyfriend too.
I did not know that.
710
00:43:16,000 --> 00:43:16,150
She apparently has a boyfriend too.
I did not know that.
711
00:43:21,000 --> 00:43:24,000
Hello Darling!
Where have you been anywhere?
712
00:43:24,000 --> 00:43:26,030
Hello Darling!
Where have you been anywhere?
713
00:43:30,139 --> 00:43:32,000
Okay, yes. I'm coming right away. Hi.
714
00:43:32,000 --> 00:43:35,039
Okay, yes. I'm coming right away. Hi.
715
00:43:35,079 --> 00:43:36,000
They found Anna's phone
in the marina in Stavsnäs.
716
00:43:36,000 --> 00:43:39,179
They found Anna's phone
in the marina in Stavsnäs.
717
00:43:42,070 --> 00:43:44,000
Text: Ellinor Larsen
www.sdimedia.com
718
00:43:44,000 --> 00:43:44,150
Text: Ellinor Larsen
www.sdimedia.com
57707