Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,460 --> 00:00:48,358
- This place is really
out there, isn't it?
2
00:00:48,393 --> 00:00:50,429
- Yeah, tell me about it.
3
00:00:52,017 --> 00:00:54,226
This is the turn coming up.
4
00:01:05,134 --> 00:01:06,618
Yeah, this is the straight,
5
00:01:06,652 --> 00:01:08,654
and then the house is just
a half mile up on the left.
6
00:01:08,689 --> 00:01:09,655
- Thank God.
7
00:01:20,425 --> 00:01:21,840
What the hell was that?
8
00:01:27,432 --> 00:01:29,227
- Haley, let's just go.
9
00:01:29,261 --> 00:01:30,366
Haley, Haley.
10
00:01:55,287 --> 00:01:56,461
- There's something
else out there--
11
00:01:56,495 --> 00:01:58,808
- Hey, Haley,
seriously, let's go.
12
00:02:05,884 --> 00:02:08,093
Seriously, Haley, let's go.
13
00:02:25,490 --> 00:02:27,077
Haley, get in the car.
14
00:02:27,112 --> 00:02:28,700
Haley, get in the
car, get in the car.
15
00:02:28,734 --> 00:02:30,080
- Shoot.
16
00:02:50,135 --> 00:02:51,067
Oh, my God.
17
00:03:04,943 --> 00:03:07,221
- Is anyone out there?
- Hello?
18
00:03:07,256 --> 00:03:08,602
- Hello?
- Haley!
19
00:03:08,636 --> 00:03:10,120
- Haley!
- Haley!
20
00:03:10,155 --> 00:03:11,432
- Hello?
- Haley!
21
00:03:12,744 --> 00:03:13,986
- Haley!
22
00:03:14,021 --> 00:03:14,780
Hello?
23
00:03:16,023 --> 00:03:17,542
Hello?
24
00:03:17,576 --> 00:03:18,405
Haley!
25
00:03:20,407 --> 00:03:21,649
- Is anybody out there?
- Hello?
26
00:03:21,684 --> 00:03:22,857
- Haley.
27
00:03:24,583 --> 00:03:25,929
- Hello?
- Haley!
28
00:03:27,137 --> 00:03:28,277
- Haley!
29
00:03:38,804 --> 00:03:41,221
- With sightings
all the way back to the 1970s
30
00:03:41,255 --> 00:03:43,015
by locals and before that by
31
00:03:43,050 --> 00:03:46,364
the Iroquois and Algonquin
nations, Sasquatch,
32
00:03:46,398 --> 00:03:48,469
wow, look at that, very scary,
33
00:03:48,504 --> 00:03:50,195
has been named the
official animal
34
00:03:50,230 --> 00:03:51,645
of the village of Whitehall.
35
00:03:51,679 --> 00:03:53,543
- The legend of bigfoot has
been around for quite some time
36
00:03:53,578 --> 00:03:55,856
and obviously there are lots
of mythical monsters that
37
00:03:55,890 --> 00:03:58,272
people claim to have seen;
Loch Ness and things like that,
38
00:03:58,307 --> 00:04:00,723
but there's something about
bigfoot that really endures,
39
00:04:00,757 --> 00:04:03,691
and this town in particular,
Whitehall in New York.
40
00:04:03,726 --> 00:04:06,487
- Whitehall, New York has been
a hotbed of bigfoot sightings
41
00:04:06,522 --> 00:04:09,352
over the last several
years, several decades even.
42
00:04:09,387 --> 00:04:11,492
Now, whether there's
any truth to them,
43
00:04:11,527 --> 00:04:13,045
hell, I don't know.
44
00:04:13,080 --> 00:04:15,531
- Deer there,
somethin' spooked 'em.
45
00:04:15,565 --> 00:04:17,015
Who knows what.
46
00:04:17,049 --> 00:04:21,053
Could've been us or it
could've been the bigfoot.
47
00:04:21,088 --> 00:04:23,297
That's what we're out here for.
48
00:04:23,332 --> 00:04:26,335
Up here, Whitehall, New
York, the Adirondacks.
49
00:04:26,369 --> 00:04:28,440
- I found some classic
bigfoot prints,
50
00:04:28,475 --> 00:04:31,443
but next to them, some
small, similar prints.
51
00:04:31,478 --> 00:04:34,481
Which suggests that bigfoot
may have had an offspring.
52
00:04:34,515 --> 00:04:36,206
- Oh, I believe
that bigfoot exists.
53
00:04:36,241 --> 00:04:37,725
- The sightings
are very credible.
54
00:04:37,760 --> 00:04:39,209
They don't seem very fake.
55
00:04:39,244 --> 00:04:40,935
These are people who didn't
want to see this thing.
56
00:04:40,970 --> 00:04:44,767
In particular, the stories
from Whitehall are fascinating.
57
00:04:44,801 --> 00:04:46,665
I can't keep away.
58
00:04:46,700 --> 00:04:49,185
- This one was kind of a
big blast of foot prints,
59
00:04:49,219 --> 00:04:53,465
but in the past they would
kinda turn up here or there.
60
00:04:53,500 --> 00:04:55,295
- In addition to
finding the new tracks,
61
00:04:55,329 --> 00:04:58,470
I put this together with
reports of several young women
62
00:04:58,505 --> 00:05:01,853
having gone missing
from Whitehall in
the last few months.
63
00:05:01,887 --> 00:05:03,993
- I've seen his prints up here.
64
00:05:04,027 --> 00:05:06,167
I know he's out there.
65
00:05:06,202 --> 00:05:07,997
- Sir, are you at
all concerned for your safety?
66
00:05:08,031 --> 00:05:10,344
- I'd like to say, I'm not,
67
00:05:10,379 --> 00:05:13,347
but you don't know
what's out there.
68
00:05:28,638 --> 00:05:33,643
♪ I'll always be your
paperweight on the ocean ♪
69
00:05:43,032 --> 00:05:44,447
- Hey, Jamie.
70
00:05:44,482 --> 00:05:46,553
- Syl, are you
still coming by later?
71
00:05:46,587 --> 00:05:49,314
- Yeah, I'm just finishing up
with the last dog right now.
72
00:05:49,349 --> 00:05:50,729
- All right, I think
I found something, okay?
73
00:05:50,764 --> 00:05:52,835
So, hurry up, I'll
see you in a bit.
74
00:05:52,869 --> 00:05:55,734
- All right, see ya later.
75
00:05:55,769 --> 00:05:57,564
♪ I'll always be
- Lilo.
76
00:05:57,598 --> 00:05:59,393
Whoa, hey, hey, hey, hi.
77
00:05:59,428 --> 00:06:01,188
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
78
00:06:01,222 --> 00:06:02,879
Hi, hi, hi, hi, hi.
79
00:06:02,914 --> 00:06:04,467
Okay.
80
00:06:05,468 --> 00:06:06,331
What?
81
00:06:07,297 --> 00:06:08,437
Come on, Lilo.
82
00:06:09,921 --> 00:06:14,477
♪ I'll always be the one to
blame in the complication ♪
83
00:06:23,348 --> 00:06:27,352
♪ I'll always be
your paperweight ♪
84
00:06:33,151 --> 00:06:34,186
- Oh, yeah.
85
00:06:34,221 --> 00:06:36,016
- Christ.
86
00:06:37,845 --> 00:06:40,089
- You want in on this?
- Nah, I'm good.
87
00:06:40,123 --> 00:06:41,331
- You sure?
88
00:06:41,366 --> 00:06:42,436
- Yeah, I'm not hungry.
89
00:06:42,471 --> 00:06:44,404
- It's Taco Loco, come on.
90
00:06:44,438 --> 00:06:45,646
It's my treat.
91
00:06:45,681 --> 00:06:47,372
- Didn't that place
get like a C rating?
92
00:06:47,407 --> 00:06:48,925
- Better than a D, .
93
00:06:48,960 --> 00:06:51,203
- All right, what are
the veggie options?
94
00:06:51,238 --> 00:06:54,759
- Yeah, what are your
vegetarian options?
95
00:06:54,793 --> 00:06:55,622
Hm.
96
00:06:58,072 --> 00:07:01,731
- Oh, wait, can you get my
mom a chicken quesadilla?
97
00:07:01,766 --> 00:07:04,182
- And a chicken quesadilla.
98
00:07:04,216 --> 00:07:06,287
Oh yeah, oh yeah,
that'll be good.
99
00:07:06,322 --> 00:07:08,151
That's all, thank you.
100
00:07:09,290 --> 00:07:12,811
Oh, oh, yeah, yeah.
101
00:07:12,846 --> 00:07:15,987
- Oh, my God, how many times
have you watched that thing?
102
00:07:16,021 --> 00:07:17,540
- Hm, hm.
- Yeah?
103
00:07:17,575 --> 00:07:19,611
- We need all the
facts that we get.
104
00:07:19,646 --> 00:07:22,476
Did you watch the
documentary I sent you?
105
00:07:22,511 --> 00:07:23,753
- No.
- Hm.
106
00:07:23,788 --> 00:07:25,859
- Tomorrow, I
promise I'll do it.
107
00:07:25,893 --> 00:07:28,551
I just, can we
just chill tonight?
108
00:07:28,586 --> 00:07:30,829
- I need you to
listen very closely.
109
00:07:30,864 --> 00:07:33,556
- Here we go.
- Oh, yeah.
110
00:07:33,591 --> 00:07:36,835
March 14th, 2015, a
firsthand sighting.
111
00:07:38,250 --> 00:07:41,875
Susan Klein's disappearance,
March 15th, coincidence?
112
00:07:41,909 --> 00:07:46,086
July 7th, 2018, firsthand
sighting, photographic evidence,
113
00:07:46,120 --> 00:07:48,847
and also, a local
noise complaint.
114
00:07:48,882 --> 00:07:51,263
July 12th, Molly
Jenkins disappeared.
115
00:07:51,298 --> 00:07:56,303
Boom, boom, boom, boom, boom.
116
00:07:58,236 --> 00:08:02,171
All in the very woods
the sightings occurred.
117
00:08:02,205 --> 00:08:03,275
All vanished.
118
00:08:05,174 --> 00:08:06,589
It's the Squatch.
119
00:08:06,624 --> 00:08:08,004
- I said we're not
calling it that.
120
00:08:08,039 --> 00:08:10,282
- You know, it's weird
because never before was there
121
00:08:10,317 --> 00:08:13,838
a reason to believe
that it was aggressive.
122
00:08:13,872 --> 00:08:15,460
Sasquatch keeps to himself
123
00:08:15,495 --> 00:08:16,910
in the woods like
a goddamn ghost.
124
00:08:16,944 --> 00:08:17,911
I mean, that's
why no one can get
125
00:08:17,945 --> 00:08:20,707
a good fuckin' picture of 'em.
126
00:08:22,294 --> 00:08:23,675
Something pissed it off.
127
00:08:23,710 --> 00:08:25,159
- No, Jamie, come on.
128
00:08:25,194 --> 00:08:28,231
Come on, there's no
bigfoot, there's no Squatch.
129
00:08:28,266 --> 00:08:30,371
What, yeah, I know, I know,
130
00:08:30,406 --> 00:08:32,719
I agree there's
something weird going on.
131
00:08:32,753 --> 00:08:34,617
I think we should
just focus on that.
132
00:08:34,652 --> 00:08:36,757
- Which brings me
to my next point.
133
00:08:36,792 --> 00:08:38,379
Come, take a look at this.
134
00:08:38,414 --> 00:08:41,624
You remember that
guy named Alex?
135
00:08:41,659 --> 00:08:43,108
The mystery man who
paid Dana to take him
136
00:08:43,143 --> 00:08:47,043
to the Adirondacks
before she went missing.
137
00:08:47,078 --> 00:08:49,908
Well, guess who
posted another ad?
138
00:08:59,504 --> 00:09:02,127
- You're meeting up with Alex?
139
00:09:02,162 --> 00:09:03,715
- More like we are.
140
00:09:08,651 --> 00:09:09,514
- No.
141
00:09:10,377 --> 00:09:12,137
- Hear me out--
- No, Jesus.
142
00:09:12,172 --> 00:09:14,968
You wanna meet up with a
potential serial killer
143
00:09:15,002 --> 00:09:16,348
and go on a road trip with him?
144
00:09:16,383 --> 00:09:17,557
What the fuck
145
00:09:17,591 --> 00:09:18,661
is wrong with you--
- No, no, listen to me.
146
00:09:18,696 --> 00:09:19,938
You won't ever have to
147
00:09:19,973 --> 00:09:21,768
be near him, okay?
148
00:09:21,802 --> 00:09:24,287
He thinks that I'm a girl,
but I'm gonna surprise him,
149
00:09:24,322 --> 00:09:25,875
and then he'll have
to let me drive him
150
00:09:25,910 --> 00:09:27,808
to his place or
it's gonna be weird.
151
00:09:27,843 --> 00:09:29,499
All I need you to
do is be my backup.
152
00:09:29,534 --> 00:09:31,398
I just need you
to drive behind me
153
00:09:31,432 --> 00:09:33,987
in case something happens.
154
00:09:34,021 --> 00:09:36,161
Dana might still be alive.
155
00:09:36,196 --> 00:09:38,336
We're not gonna have
another chance like this.
156
00:09:39,993 --> 00:09:42,305
I need to know what happened.
157
00:09:42,340 --> 00:09:44,584
Or I need to figure it out.
158
00:09:46,655 --> 00:09:48,553
She deserves that much.
159
00:09:53,144 --> 00:09:53,972
Taco Loco.
160
00:11:26,340 --> 00:11:27,238
- Hey, mom.
161
00:11:28,757 --> 00:11:31,380
Yeah, no, this morning.
162
00:11:31,414 --> 00:11:32,622
I was just calling to see
163
00:11:32,657 --> 00:11:35,211
if you were gonna
be back for dinner.
164
00:11:35,246 --> 00:11:37,627
I was calling to see if you
were gonna be back for dinner,
165
00:11:37,662 --> 00:11:39,215
I got you a quesa--
166
00:11:42,563 --> 00:11:43,392
Bye, mom.
167
00:13:29,636 --> 00:13:30,464
Shit.
168
00:13:40,785 --> 00:13:42,304
- Sylvia, the plan's off.
169
00:13:42,338 --> 00:13:43,408
- What?
170
00:13:43,443 --> 00:13:45,583
- I said the plan's off.
171
00:13:45,617 --> 00:13:47,274
- Are you okay?
172
00:13:47,309 --> 00:13:49,759
- Taco Loco got me again.
173
00:13:49,794 --> 00:13:51,623
- Are you kidding me?
174
00:13:51,658 --> 00:13:53,177
- You were right, okay?
175
00:13:53,211 --> 00:13:54,972
- You planned this whole
elaborate thing out,
176
00:13:55,006 --> 00:13:57,457
you guilt trip me into coming,
and then you bail on me?
177
00:13:57,491 --> 00:14:01,530
- Sylvia, everything is leaving
178
00:14:01,564 --> 00:14:03,808
my body from
everywhere right now.
179
00:14:03,843 --> 00:14:06,431
Just please try and understand.
180
00:14:09,469 --> 00:14:11,781
- What did you say
Alex looks like?
181
00:14:11,816 --> 00:14:13,576
- I don't know.
182
00:14:13,611 --> 00:14:18,340
He said, tall, dark hair,
and a denim jacket I think.
183
00:14:18,374 --> 00:14:20,445
- I think
Alex is a girl.
184
00:14:20,480 --> 00:14:21,895
- What?
185
00:14:21,930 --> 00:14:24,380
- You're sure
this is the same ad?
186
00:14:24,415 --> 00:14:26,141
- You know that I am.
187
00:14:33,182 --> 00:14:34,943
- I'll do it.
188
00:14:34,977 --> 00:14:36,427
- No.
189
00:14:36,461 --> 00:14:39,464
No, Sylvia, this, it was
okay when you were gonna be
190
00:14:39,499 --> 00:14:42,467
my backup, but neither of us
should be doing this alone.
191
00:14:42,502 --> 00:14:46,195
- I'm gonna do it.
- No, it is a bad idea.
192
00:14:46,230 --> 00:14:47,817
- Look, she already
thinks I'm a girl, right?
193
00:14:47,852 --> 00:14:49,785
I'll just play along.
194
00:14:52,167 --> 00:14:53,547
- Bye.
195
00:14:53,582 --> 00:14:55,895
Just remember if things get,
196
00:15:00,037 --> 00:15:02,453
if things get like
out of, hold on.
197
00:15:03,661 --> 00:15:05,007
- I'm gonna go, Jamie.
198
00:15:05,042 --> 00:15:08,045
I'll talk to you
later, feel better.
199
00:15:36,073 --> 00:15:36,936
Alex?
200
00:15:38,351 --> 00:15:40,284
- Hey, yeah, um, Jamie?
201
00:15:43,597 --> 00:15:44,426
- Yeah.
202
00:15:49,051 --> 00:15:51,122
- We said 50 each way, right?
- Mm hm.
203
00:16:05,965 --> 00:16:07,311
- Thanks.
- Mm hm.
204
00:16:27,227 --> 00:16:28,056
Sorry.
205
00:16:34,855 --> 00:16:37,548
- So, you always do this?
206
00:16:37,582 --> 00:16:38,721
- What?
207
00:16:38,756 --> 00:16:40,033
- Road trips with strangers.
208
00:16:40,068 --> 00:16:41,448
- Oh, first time.
209
00:16:43,071 --> 00:16:45,004
- Well, I appreciate it.
210
00:16:45,038 --> 00:16:46,246
- Sure.
211
00:16:46,281 --> 00:16:49,146
So, why the big rush to
get to the Adirondacks?
212
00:16:49,180 --> 00:16:50,181
- A wedding.
213
00:16:51,148 --> 00:16:52,183
- Congratulations.
214
00:16:52,218 --> 00:16:54,496
- Oh, I'm the photographer.
215
00:16:55,531 --> 00:16:58,017
But you're actually saving me.
216
00:16:58,051 --> 00:16:59,225
My ride bailed last minute
217
00:16:59,259 --> 00:17:00,191
and I need to get
there before Monday.
218
00:17:00,226 --> 00:17:01,158
So, thanks.
219
00:17:02,538 --> 00:17:05,093
- Oh, yeah, it should take
like a day and a half, I think.
220
00:17:05,127 --> 00:17:05,990
- Yeah.
221
00:17:09,097 --> 00:17:11,202
You're still okay
sharing a room, right?
222
00:17:11,237 --> 00:17:14,447
I mean, if I could
afford to I would, but.
223
00:17:14,481 --> 00:17:16,276
- No, it's, it's fine.
224
00:17:18,865 --> 00:17:20,177
- Great.
- Great.
225
00:17:21,695 --> 00:17:22,524
- Great.
226
00:18:19,719 --> 00:18:21,652
I gotta say, I'm
relieved you're so cool.
227
00:18:21,686 --> 00:18:24,586
I wasn't sure what to expect.
228
00:18:24,620 --> 00:18:27,106
- Trust me, I'm not that cool.
229
00:18:32,559 --> 00:18:34,561
- Someone checking in on you?
230
00:18:34,596 --> 00:18:35,424
- No.
231
00:18:37,875 --> 00:18:38,876
- Boyfriend?
232
00:18:40,809 --> 00:18:43,467
- It's not really what I go for.
233
00:18:44,364 --> 00:18:45,986
- Yeah, me neither.
234
00:18:47,643 --> 00:18:50,025
- Yeah, I thought so.
235
00:18:50,059 --> 00:18:53,304
- Um, excuse me, you
assumed my sexuality?
236
00:18:53,339 --> 00:18:55,272
Not cool.
- Well, well,
237
00:18:55,306 --> 00:18:56,721
uh, just a guess.
238
00:18:57,895 --> 00:19:01,140
Don't post something
mean about me online.
239
00:19:01,174 --> 00:19:04,350
- Fine, but only because
you're so private on Facebook.
240
00:19:04,384 --> 00:19:05,213
- What?
241
00:19:06,628 --> 00:19:08,733
- I looked you up when you
answered my ad, and honestly,
242
00:19:08,768 --> 00:19:10,666
I was a little nervous
you were the dude,
243
00:19:10,701 --> 00:19:15,119
but I figured I could just
bail if things got creepy.
244
00:19:19,468 --> 00:19:24,473
- You know, it's weird we didn't
run into each other at all.
245
00:19:25,336 --> 00:19:27,027
It's not exactly a big town.
246
00:19:27,062 --> 00:19:27,890
- Yeah.
247
00:19:29,237 --> 00:19:31,031
You know, I was
only there a week.
248
00:19:31,066 --> 00:19:34,897
Didn't really see anything
worth checking out.
249
00:19:36,382 --> 00:19:39,902
Yeah, it's a shame we
didn't meet earlier.
250
00:19:46,046 --> 00:19:47,876
- We should get going.
251
00:20:08,345 --> 00:20:10,105
- You.
- I, it's fine.
252
00:20:27,122 --> 00:20:28,261
- Wine?
253
00:20:33,542 --> 00:20:36,165
- So, how deep in
the woods are you?
254
00:20:36,200 --> 00:20:39,099
Should I know how
to fight a bear or?
255
00:20:39,134 --> 00:20:41,378
- No, the house is great.
256
00:20:41,412 --> 00:20:44,691
Um, but, honestly,
it's kind of isolated.
257
00:20:44,726 --> 00:20:46,314
So, yeah, study up.
258
00:20:47,315 --> 00:20:48,488
- Wait, seriously?
259
00:20:48,523 --> 00:20:50,835
- No, no, no, no, it's fine.
260
00:20:54,080 --> 00:20:56,324
There have actually been
some disappearances lately,
261
00:20:56,358 --> 00:20:58,429
but, I mean, as long as
you stay out of the woods,
262
00:20:58,464 --> 00:21:00,328
and you should be good.
263
00:21:02,157 --> 00:21:05,056
- Do you think
someone killed them?
264
00:21:06,265 --> 00:21:08,025
- No, I think it's more
like people got lost,
265
00:21:08,059 --> 00:21:11,339
but you never know
what's out there, so.
266
00:21:12,926 --> 00:21:14,342
People are weird.
267
00:21:16,585 --> 00:21:19,139
- You're right about that.
268
00:21:19,174 --> 00:21:21,694
♪ She says time is a rerun
269
00:21:21,728 --> 00:21:24,006
- So, what makes you weird?
270
00:21:26,837 --> 00:21:29,115
- Probably a lot of things.
271
00:21:30,012 --> 00:21:31,842
♪ We go down to the river
272
00:21:31,876 --> 00:21:34,534
- What uh, what makes you weird?
273
00:21:37,054 --> 00:21:39,436
♪ We've all got ties
274
00:21:39,470 --> 00:21:41,196
- You don't wanna know.
275
00:21:41,230 --> 00:21:44,682
♪ We all go down to the river
276
00:21:44,717 --> 00:21:48,341
♪ Lay me down when
the night falls ♪
277
00:21:48,376 --> 00:21:51,965
♪ Give our bones
when the time calls ♪
278
00:21:52,000 --> 00:21:54,347
♪ Oh, my brother, my sister
- I'm gonna go wash my face.
279
00:21:54,382 --> 00:21:58,765
- Okay.
♪ We all go down to the river
280
00:23:14,565 --> 00:23:15,808
- Jamie?
281
00:23:16,843 --> 00:23:17,637
- Sorry.
282
00:23:19,018 --> 00:23:20,778
- What are you doing?
283
00:23:23,229 --> 00:23:26,301
- I'm so, I must've
been sleep walking.
284
00:23:26,335 --> 00:23:27,440
I'm sorry.
285
00:23:27,475 --> 00:23:28,683
It's so embarrassing.
286
00:23:28,717 --> 00:23:30,961
I thought, I didn't know
I was gonna start again.
287
00:23:30,995 --> 00:23:32,307
- It's okay, you just scared me.
288
00:23:38,313 --> 00:23:39,141
- Sorry.
289
00:24:19,043 --> 00:24:20,493
Hello?
290
00:24:20,528 --> 00:24:21,598
Jamie?
291
00:24:21,632 --> 00:24:23,185
No, no, I can't hear you.
292
00:24:23,220 --> 00:24:24,117
You're breaking up--
293
00:24:24,152 --> 00:24:26,672
- Reception's a bitch out here.
294
00:24:28,087 --> 00:24:32,298
- Yeah, I'm getting that.
295
00:24:32,332 --> 00:24:35,404
- The GPS doesn't work anymore,
but we're close enough.
296
00:24:35,439 --> 00:24:36,647
I know the way.
297
00:24:56,080 --> 00:24:59,152
How long have you
been sleep walking?
298
00:25:00,809 --> 00:25:03,122
- I don't know, 12, I guess?
299
00:25:03,156 --> 00:25:06,505
- Hm, that's
pretty old to start.
300
00:25:08,886 --> 00:25:10,716
- Maybe I was 10.
- 10.
301
00:25:12,165 --> 00:25:13,615
12 or 10?
302
00:25:13,650 --> 00:25:15,341
- Why does it matter?
303
00:25:15,375 --> 00:25:16,549
- Well, I just
think it's pretty weird
304
00:25:16,584 --> 00:25:19,621
not to know unless you're lying.
305
00:25:19,656 --> 00:25:22,969
- I think we should slow down.
306
00:25:23,004 --> 00:25:24,626
- I said, are you a liar?
307
00:25:24,661 --> 00:25:26,559
- We're going too fast!
308
00:25:26,594 --> 00:25:29,666
- So, you think this is fast?
309
00:25:29,700 --> 00:25:30,529
- Stop it!
310
00:25:34,394 --> 00:25:35,637
What the fuck is wrong with you?
311
00:25:35,672 --> 00:25:36,880
- What's wrong with me?
312
00:25:36,914 --> 00:25:40,504
I'm not the one snooping
through your shit.
313
00:25:40,539 --> 00:25:43,369
- I told you, I
was sleep walking.
314
00:25:45,923 --> 00:25:48,547
- You steal in your sleep, too?
315
00:25:49,720 --> 00:25:52,274
- Why do you have it?
316
00:25:52,309 --> 00:25:53,137
- I hunt.
317
00:25:54,311 --> 00:25:56,831
Where I'm from,
everyone has one.
318
00:26:04,597 --> 00:26:05,909
- What are you doing?
319
00:26:05,943 --> 00:26:06,910
- Don't like when strangers
touch your things?
320
00:26:06,944 --> 00:26:08,118
- Stop it!
321
00:26:08,152 --> 00:26:09,740
- Why, you have
something to hide?
322
00:26:09,775 --> 00:26:12,294
- Okay, okay, I lied.
323
00:26:13,468 --> 00:26:14,331
- Why?
324
00:26:15,504 --> 00:26:17,990
- I knew about the
disappearances.
325
00:26:19,094 --> 00:26:20,268
- What?
326
00:26:21,407 --> 00:26:22,822
- Look, you weren't
online anywhere.
327
00:26:22,857 --> 00:26:27,344
I just wanted to make sure you
were who you said you were.
328
00:26:35,455 --> 00:26:37,147
- Listen, Jamie, I
think I should just get
329
00:26:37,181 --> 00:26:39,839
another ride from here.
330
00:26:39,874 --> 00:26:41,082
You can keep the money,
331
00:26:41,116 --> 00:26:44,223
I'm just getting a
little weird for me.
332
00:26:44,257 --> 00:26:45,086
- No.
333
00:26:48,779 --> 00:26:51,057
- What do you want from me?
334
00:28:02,611 --> 00:28:03,682
Want a drink?
335
00:28:07,340 --> 00:28:08,169
- Sure.
336
00:28:59,047 --> 00:29:01,394
- It's cool, right?
337
00:29:01,429 --> 00:29:03,293
- I'm vegetarian.
338
00:29:03,327 --> 00:29:05,433
- We're not gonna eat it.
339
00:29:21,587 --> 00:29:23,520
- What's that noise?
340
00:29:23,554 --> 00:29:25,798
- Oh, it's this
frequency system.
341
00:29:25,833 --> 00:29:26,903
The ringing will go away soon.
342
00:29:26,937 --> 00:29:28,352
The deer hate it.
343
00:32:06,372 --> 00:32:07,960
♪ My sweet escape
- Jesus Christ.
344
00:32:07,995 --> 00:32:10,066
Syl, pick up your phone, okay?
345
00:32:10,100 --> 00:32:11,343
Um, I'm worried.
346
00:32:11,377 --> 00:32:12,689
I don't know if you're
getting my messages,
347
00:32:12,723 --> 00:32:15,416
if you're dead,
alive, who knows?
348
00:32:15,450 --> 00:32:18,143
Hi, Syl, yeah, I
thought maybe 20th time
349
00:32:18,177 --> 00:32:20,145
would be the charmer.
350
00:32:20,179 --> 00:32:21,387
Apparently not.
351
00:32:21,422 --> 00:32:23,182
I don't know if you're
getting any of messages,
352
00:32:23,217 --> 00:32:24,666
or perhaps you're dead.
353
00:32:24,701 --> 00:32:26,599
So, if you get a chance, maybe
just give me a call back.
354
00:32:26,634 --> 00:32:28,394
If not, I'll see
you around 10:30
355
00:32:28,429 --> 00:32:30,879
when I arrive there tonight.
356
00:32:30,914 --> 00:32:32,502
Anyway, I miss you.
357
00:32:34,021 --> 00:32:36,851
Bye.
358
00:32:47,482 --> 00:32:49,139
Where is this place?
359
00:32:54,006 --> 00:32:55,111
Fuck!
360
00:33:11,127 --> 00:33:11,955
- Thanks.
361
00:33:25,072 --> 00:33:26,383
- You all right?
362
00:33:26,418 --> 00:33:27,833
- Yeah, I'm fine.
363
00:33:35,944 --> 00:33:36,773
What?
364
00:33:39,086 --> 00:33:40,121
- Stay there.
365
00:33:50,269 --> 00:33:52,306
- No, I'm embarrassed.
366
00:33:52,340 --> 00:33:54,929
- Come on, you're fine.
367
00:34:15,087 --> 00:34:16,019
Just relax.
368
00:35:00,891 --> 00:35:05,482
- You really aren't bothered
by any of the disappearances?
369
00:35:05,517 --> 00:35:08,140
- Are you seriously
bringing that up right now?
370
00:35:15,147 --> 00:35:18,978
They just, they all
happened so close to here.
371
00:35:22,844 --> 00:35:26,607
- I mean, yeah, I don't
like it, obviously.
372
00:35:26,641 --> 00:35:30,714
But I don't know, I just,
I don't think about it.
373
00:35:32,060 --> 00:35:34,718
Why are you so obsessed with it?
374
00:35:38,170 --> 00:35:39,999
- My name's not Jamie.
375
00:35:43,520 --> 00:35:45,073
- What?
376
00:35:45,108 --> 00:35:46,247
- It's Sylvia.
377
00:35:50,217 --> 00:35:52,702
- Why do you keep lying to me?
378
00:35:56,947 --> 00:36:01,020
- I had this friend, Dana,
best friend, actually.
379
00:36:03,264 --> 00:36:06,509
She's one of the
women who disappeared.
380
00:36:07,786 --> 00:36:10,202
I had this insane idea
that if I came here
381
00:36:10,237 --> 00:36:12,687
I could find out
what happened to her.
382
00:36:12,722 --> 00:36:14,413
She had answered an ad online
383
00:36:14,448 --> 00:36:17,865
asking for a driver
to take her here.
384
00:36:17,899 --> 00:36:21,662
The same recent one that
I responded to, yours.
385
00:36:23,560 --> 00:36:26,184
- You think I killed her?
386
00:36:26,218 --> 00:36:30,084
- Wasn't sure.
387
00:36:30,118 --> 00:36:30,947
- And now?
388
00:36:36,780 --> 00:36:41,268
Look, I told the cops, she
drove me here and she left,
389
00:36:42,855 --> 00:36:46,618
and I thought that
was the end of it.
390
00:36:46,652 --> 00:36:47,481
- Okay.
391
00:36:52,210 --> 00:36:53,935
- I don't like liars.
392
00:36:55,247 --> 00:36:56,214
- I'm sorry.
393
00:37:17,994 --> 00:37:19,478
- Hello, yeah?
394
00:37:19,513 --> 00:37:22,205
- An enforcement action
executed by the U.S. Treasury.
395
00:37:22,240 --> 00:37:23,482
- Ah, fuck you!
- Requesting--
396
00:37:23,517 --> 00:37:25,312
- Come on.
- Your serious attention.
397
00:37:25,346 --> 00:37:29,143
Ignoring this will be
an intentional second--
398
00:37:31,628 --> 00:37:32,560
- You gotta be fucking
399
00:37:32,595 --> 00:37:33,527
kidding me.
400
00:37:46,229 --> 00:37:47,851
Come on, come on.
401
00:37:47,886 --> 00:37:50,475
Just give me one bar, just one.
402
00:38:19,676 --> 00:38:22,610
Just one bar, just
give me one bar.
403
00:38:39,178 --> 00:38:40,007
Oh, shit.
404
00:39:45,797 --> 00:39:47,626
- I let my sister die.
405
00:39:51,803 --> 00:39:52,631
- What?
406
00:39:57,049 --> 00:39:58,879
- I was in high
school and I tried one
407
00:39:58,913 --> 00:40:01,122
of my mom's cigarettes
in her room.
408
00:40:01,157 --> 00:40:03,228
Lit some candles to
try to cover it up,
409
00:40:03,262 --> 00:40:05,817
and I accidentally left one on.
410
00:40:06,956 --> 00:40:08,406
There was a fire.
411
00:40:09,579 --> 00:40:10,925
It was my fault.
412
00:40:14,204 --> 00:40:17,415
I tried to get to
her, I just couldn't.
413
00:40:18,346 --> 00:40:21,004
All that smoke, I just couldn't.
414
00:40:22,696 --> 00:40:24,698
My mom, who was a nurse,
415
00:40:25,837 --> 00:40:29,427
didn't come visit me
in the hospital at all.
416
00:40:30,358 --> 00:40:32,119
I know she blames me.
417
00:40:34,224 --> 00:40:35,225
She's right.
418
00:40:37,573 --> 00:40:38,643
I killed her.
419
00:40:48,653 --> 00:40:50,586
- You aren't a monster.
420
00:41:27,761 --> 00:41:29,659
What's wrong?
- Nothing.
421
00:41:31,592 --> 00:41:32,455
- Tell me.
422
00:41:47,746 --> 00:41:50,577
- Sometimes I think
I hate myself.
423
00:43:32,195 --> 00:43:33,852
No, I look horrible.
424
00:43:35,198 --> 00:43:36,752
- You're beautiful.
425
00:43:38,788 --> 00:43:40,721
- Where are my clothes?
426
00:43:56,737 --> 00:43:57,876
- Syl,
pick up your phone.
427
00:43:57,911 --> 00:43:59,637
Yeah, I'm gonna be
there by 10:30 tonight.
428
00:43:59,671 --> 00:44:02,260
So, maybe I'll see you there.
429
00:44:02,294 --> 00:44:03,779
Or you can just
give me a call back
430
00:44:03,813 --> 00:44:05,781
if you're not dead already.
431
00:44:05,815 --> 00:44:08,991
- Fuck.
432
00:45:09,120 --> 00:45:09,948
What?
433
00:45:11,536 --> 00:45:12,710
What the fuck?
434
00:45:17,991 --> 00:45:21,166
Fuck!
435
00:45:38,666 --> 00:45:39,495
Oh, shit.
436
00:46:20,847 --> 00:46:23,642
- What's going on?
437
00:46:23,677 --> 00:46:26,162
- There's something out there.
438
00:46:31,478 --> 00:46:32,962
You knew about it.
439
00:46:35,965 --> 00:46:37,553
- We're safe in here.
440
00:46:37,587 --> 00:46:38,761
- How?
441
00:46:38,796 --> 00:46:39,866
- That ringing
you heard earlier,
442
00:46:39,900 --> 00:46:41,315
it's an electromagnetic
frequency system
443
00:46:41,350 --> 00:46:43,248
that thing can't stand.
444
00:46:44,353 --> 00:46:47,356
- The markers in the driveway.
445
00:46:47,390 --> 00:46:50,117
- It's really meant for deer,
but that thing hates it.
446
00:46:50,152 --> 00:46:52,982
So, as long as
it's on we're safe.
447
00:46:55,260 --> 00:46:57,607
I'm sorry I didn't tell you.
448
00:46:59,437 --> 00:47:01,335
What's wrong?
- Nothing.
449
00:47:09,757 --> 00:47:12,139
- You're safe with me.
450
00:47:12,174 --> 00:47:13,244
You trust me?
451
00:47:17,558 --> 00:47:18,456
Let's go get a drink.
452
00:47:18,490 --> 00:47:20,423
We're not gonna sleep tonight.
453
00:47:38,303 --> 00:47:39,373
You're quiet.
454
00:47:40,754 --> 00:47:41,582
- Sorry.
455
00:47:45,276 --> 00:47:46,898
- Sylvia, I've been
living here for years.
456
00:47:46,933 --> 00:47:50,177
As long as you're
with me, you're safe.
457
00:47:54,561 --> 00:47:57,426
Did you make it to your car?
458
00:47:57,460 --> 00:47:58,289
- No.
459
00:47:59,842 --> 00:48:01,879
I didn't wanna leave you.
460
00:48:03,742 --> 00:48:07,505
- Well, I wouldn't
blame you if you did.
461
00:48:07,539 --> 00:48:08,368
- Sure.
462
00:48:10,439 --> 00:48:14,443
- Seriously though,
why'd you come back?
463
00:48:14,477 --> 00:48:16,721
- I didn't wanna ditch you.
464
00:48:30,217 --> 00:48:35,153
- You know, I used to have this
old fat beagle named Banjo.
465
00:48:36,879 --> 00:48:39,295
My dad and I used
to take him hunting
466
00:48:39,330 --> 00:48:43,403
and he'd run ahead howling,
pointing at squirrels.
467
00:48:43,437 --> 00:48:44,783
Once a year we'd
have a competition
468
00:48:44,818 --> 00:48:48,201
to see who could
score a deer first.
469
00:48:48,235 --> 00:48:52,999
We'd all split up and Banjo
would always follow me.
470
00:48:53,033 --> 00:48:54,793
Every year I'd
lose because Banjo
471
00:48:54,828 --> 00:48:59,488
was always right there howling,
scaring everything away.
472
00:49:03,043 --> 00:49:06,978
When I was 16, though,
I had this perfect shot.
473
00:49:08,462 --> 00:49:10,637
A giant buck with huge antlers,
474
00:49:10,671 --> 00:49:14,848
lined up right in front
of me about 200 feet away.
475
00:49:17,920 --> 00:49:20,440
Didn't even know I was there,
476
00:49:20,474 --> 00:49:25,479
but out of the corner of my
eye I see old Banjo and he gets
477
00:49:26,929 --> 00:49:30,277
this look on his face and I
know that he's about to howl.
478
00:49:31,416 --> 00:49:34,592
So, I shot him and
then I shot the deer,
479
00:49:36,870 --> 00:49:38,113
and then I won.
480
00:49:41,979 --> 00:49:43,497
- You shot your dog?
481
00:49:43,532 --> 00:49:44,360
- I won.
482
00:52:34,151 --> 00:52:38,431
♪ We're climbing
over mountains ♪
483
00:52:38,465 --> 00:52:42,262
♪ Won't let it all
stand in my way ♪
484
00:52:42,297 --> 00:52:46,991
♪ I sing my fight song over
485
00:52:47,025 --> 00:52:52,030
♪ Every trial till I find
486
00:52:52,790 --> 00:52:56,759
♪ Peace that haunts me
487
00:52:56,794 --> 00:52:58,968
♪ Calm I can pull
488
00:52:59,003 --> 00:53:02,213
♪ Over my eyes
489
00:53:06,113 --> 00:53:10,635
♪ I know you go before me
490
00:53:10,670 --> 00:53:15,019
♪ You make a way
when I lose sight ♪
491
00:53:15,053 --> 00:53:19,610
♪ I'm standing with an army
492
00:53:19,644 --> 00:53:24,166
♪ You put a fire inside
493
00:53:24,201 --> 00:53:28,688
♪ What makes the
mountains rumble ♪
494
00:53:28,722 --> 00:53:33,244
♪ What makes the oceans rise
495
00:53:33,279 --> 00:53:37,766
♪ Your love won't
let me stumble ♪
496
00:53:37,800 --> 00:53:41,977
♪ You turn my
darkness into light ♪
497
00:54:24,985 --> 00:54:26,953
- Okay, listen.
498
00:54:26,987 --> 00:54:27,816
Listen.
499
00:54:30,094 --> 00:54:31,371
It's gonna be okay.
500
00:54:31,406 --> 00:54:32,924
It's gonna be fine now.
501
00:54:32,959 --> 00:54:34,236
- Wait.
502
00:54:48,699 --> 00:54:49,700
Wait.
503
00:54:49,734 --> 00:54:51,495
- It's okay.
504
00:54:58,433 --> 00:55:01,815
What is that?
505
00:55:03,852 --> 00:55:07,338
- Sylvia?
506
00:55:13,171 --> 00:55:15,035
- I will be right back.
507
00:55:15,070 --> 00:55:16,830
- No, no, no, no, no.
508
00:55:17,797 --> 00:55:18,970
No.
- I won't leave you.
509
00:55:19,005 --> 00:55:21,007
- Okay.
- I know what I have to do.
510
00:55:21,041 --> 00:55:23,734
Okay?
511
00:55:23,768 --> 00:55:27,876
I won't leave you.
512
00:55:46,412 --> 00:55:47,861
- What's going on?
513
00:55:47,896 --> 00:55:50,139
- I thought I heard a noise.
514
00:55:50,174 --> 00:55:52,694
- I told you you're safe in
here and you keep wandering off.
515
00:55:52,728 --> 00:55:54,385
- I know, I'm sorry.
516
00:55:56,974 --> 00:55:59,390
- Well, now I'm up again, so.
517
00:56:09,918 --> 00:56:12,299
So, tell me about your sister.
518
00:56:12,334 --> 00:56:13,162
- What?
519
00:56:14,371 --> 00:56:17,063
- Your sister,
what was she like?
520
00:56:18,616 --> 00:56:21,136
- I don't talk about her.
521
00:56:21,170 --> 00:56:21,999
- Why not?
522
00:56:25,174 --> 00:56:27,729
It still bothers you that much.
523
00:56:30,904 --> 00:56:32,492
Must've been a really
interesting kid.
524
00:56:32,527 --> 00:56:35,288
- Don't talk about her.
525
00:56:35,322 --> 00:56:36,531
- Just curious.
526
00:56:41,846 --> 00:56:43,296
Are you happy you
figured it out?
527
00:56:43,330 --> 00:56:44,159
- What?
528
00:56:45,609 --> 00:56:47,404
- What happened to Dana.
529
00:56:47,438 --> 00:56:49,923
It's what you came for, right?
530
00:56:51,753 --> 00:56:53,893
- Didn't really make
me feel any better.
531
00:56:53,927 --> 00:56:54,756
- No?
532
00:56:56,102 --> 00:56:58,760
The closure didn't help?
533
00:56:58,794 --> 00:57:01,314
- Not like I thought it would.
534
00:57:02,488 --> 00:57:03,454
- I'm sorry.
535
00:57:06,561 --> 00:57:09,011
- I'm not really in the mood.
536
00:57:10,392 --> 00:57:11,220
- Right.
537
00:57:16,743 --> 00:57:21,748
You know, whenever this all
ends, I'll be sad to see you go.
538
00:57:22,887 --> 00:57:25,580
You're not like
other girls, you're,
539
00:57:27,133 --> 00:57:30,377
there's just something
heavy about you.
540
00:57:32,034 --> 00:57:32,863
Anger.
541
00:57:34,623 --> 00:57:36,798
I just feel like I
can relate to you,
542
00:57:36,832 --> 00:57:37,868
and that doesn't happen often.
543
00:57:37,902 --> 00:57:40,077
I can't stand most people.
544
00:57:43,563 --> 00:57:44,806
- I'm not angry.
545
00:57:44,840 --> 00:57:46,186
- Well, come on.
546
00:57:47,567 --> 00:57:51,571
"Sometimes I think I
hate myself," remember?
547
00:57:51,606 --> 00:57:52,503
Your words.
548
00:58:00,338 --> 00:58:02,513
- Where are you going?
549
00:58:02,548 --> 00:58:04,895
- I'm going to the basement,
I need to grab something.
550
00:58:04,929 --> 00:58:05,758
- What?
551
00:58:07,553 --> 00:58:09,313
- What's the problem?
552
00:58:23,327 --> 00:58:25,156
- Let's go upstairs.
553
00:58:25,191 --> 00:58:26,019
- Okay.
554
00:58:45,591 --> 00:58:49,249
- So, I guess you aren't
making it to that wedding, huh?
555
00:58:49,284 --> 00:58:50,147
- Yeah.
556
00:58:53,115 --> 00:58:56,222
- Must be hard to
find work out here.
557
00:58:58,431 --> 00:58:59,812
- Yeah, I guess.
558
00:58:59,846 --> 00:59:00,675
Why?
559
00:59:02,159 --> 00:59:04,920
- Just because of
the no service.
560
00:59:07,785 --> 00:59:10,581
- Hey, what would you have
done if you were right?
561
00:59:10,616 --> 00:59:11,478
- What?
562
00:59:12,583 --> 00:59:13,860
- If I was the one
killing all those girls,
563
00:59:13,895 --> 00:59:15,931
what would you have done?
564
00:59:19,797 --> 00:59:21,281
- I don't know.
565
00:59:21,316 --> 00:59:22,489
It was stupid.
566
00:59:23,767 --> 00:59:26,770
- Well, you would've
done something.
567
00:59:31,498 --> 00:59:35,572
Come here.
568
00:59:44,581 --> 00:59:46,479
- You are so beautiful.
569
00:59:55,453 --> 00:59:57,490
- Do you think I'm
a fucking idiot?
570
01:01:00,622 --> 01:01:01,416
I knew it.
571
01:01:03,107 --> 01:01:04,488
I'm guessing you
saw my photo lab?
572
01:01:04,522 --> 01:01:05,731
- Shut up.
573
01:01:05,765 --> 01:01:07,594
- Look at you, big, big Sylvia.
574
01:01:07,629 --> 01:01:09,079
- I said, shut up!
575
01:01:10,287 --> 01:01:11,806
- There's the rage.
576
01:01:13,739 --> 01:01:14,912
- Stay, you fuckin'--
577
01:01:14,947 --> 01:01:17,190
- No, without
power, we're fucked.
578
01:01:17,225 --> 01:01:18,398
I need to get downstairs.
579
01:01:18,433 --> 01:01:20,055
- No, you're not
moving a fucking inch--
580
01:01:20,090 --> 01:01:24,508
- Sylvia, you have no idea
what this thing is capable of.
581
01:01:24,542 --> 01:01:25,958
- I'm not letting you go.
582
01:01:25,992 --> 01:01:28,685
- You haven't seen
what I've seen.
583
01:01:28,719 --> 01:01:32,102
It will make you
wish you were dead.
584
01:01:32,136 --> 01:01:34,656
I have to get to the basement.
585
01:02:44,346 --> 01:02:45,175
- Shut it.
586
01:04:42,879 --> 01:04:45,019
What did you do to my car?
587
01:04:46,710 --> 01:04:48,781
- What's the rush?
588
01:04:50,645 --> 01:04:51,646
- I saw her.
589
01:04:53,268 --> 01:04:54,787
I saw all of them.
590
01:04:56,202 --> 01:04:57,031
- And?
591
01:05:01,552 --> 01:05:03,278
You're not like them.
592
01:05:04,176 --> 01:05:05,867
- Who are--
593
01:07:52,309 --> 01:07:53,759
- Sylvia?
594
01:07:55,347 --> 01:07:57,003
- Jamie.
595
01:08:00,041 --> 01:08:01,525
- Oh, my God.
596
01:08:01,560 --> 01:08:05,150
- Dude, where were you?
- I have no idea.
597
01:08:05,184 --> 01:08:06,806
I saw it, I saw it.
598
01:08:09,775 --> 01:08:11,017
The last thing I
remember is Squatch
599
01:08:11,052 --> 01:08:12,847
beating the shit outta
me, waking up in dirt,
600
01:08:12,881 --> 01:08:14,228
and then I, I, I, I get up
601
01:08:14,262 --> 01:08:17,990
and I'm wandering around
looking for you and.
602
01:08:33,937 --> 01:08:36,146
- It's gonna kill us.
603
01:08:36,181 --> 01:08:40,150
- I think if it wanted
to kill us, we'd be dead.
604
01:08:41,945 --> 01:08:44,396
- You need to set it.
605
01:08:44,430 --> 01:08:46,052
- What?
606
01:08:46,087 --> 01:08:48,227
- My arm, it's dislocated.
607
01:08:49,263 --> 01:08:50,816
- Fuck no.
608
01:08:50,850 --> 01:08:52,024
You need a hospital.
609
01:08:52,058 --> 01:08:55,165
- Jamie, come on.
- No, I can't.
610
01:09:03,725 --> 01:09:05,210
It's a grave site.
611
01:09:06,970 --> 01:09:09,386
That's how they bury each other.
612
01:09:09,421 --> 01:09:10,318
You would know
that if you watched
613
01:09:10,353 --> 01:09:12,700
that documentary I sent you.
614
01:09:13,666 --> 01:09:14,564
- The fuck?
615
01:09:17,291 --> 01:09:19,293
- Syl I, I don't get it.
616
01:09:24,194 --> 01:09:26,403
I don't know why
it didn't kill us.
617
01:09:26,438 --> 01:09:29,613
You know, all those
girls, but not us, I.
618
01:09:29,648 --> 01:09:31,443
- It didn't kill Dana.
619
01:09:31,477 --> 01:09:32,478
- What?
620
01:09:32,513 --> 01:09:37,069
But you.
621
01:09:37,103 --> 01:09:37,932
Alex?
622
01:09:43,869 --> 01:09:44,697
Fuck.
623
01:09:47,079 --> 01:09:50,393
You, you remember my
birthday last year?
624
01:09:51,773 --> 01:09:53,361
- Yeah.
625
01:09:53,396 --> 01:09:54,949
- Dana, she was
obsessed with hanging
626
01:09:54,983 --> 01:09:56,847
those stupid twinkling
lights for it.
627
01:09:58,815 --> 01:10:00,575
- Oh, please, you
still have 'em up.
628
01:10:00,610 --> 01:10:03,544
- Because she hung
'em really high.
629
01:10:05,131 --> 01:10:06,305
- And then I had to show her
630
01:10:06,340 --> 01:10:07,686
that stupid fuckin'
post the next day.
631
01:10:07,720 --> 01:10:11,448
You know, I knew she
was gonna go, all alone.
632
01:10:13,968 --> 01:10:15,866
- It wasn't your fault.
633
01:10:19,663 --> 01:10:20,492
- Yeah.
634
01:10:24,392 --> 01:10:26,152
- You need to set it.
635
01:10:27,292 --> 01:10:29,363
- I can't.
- Yes, you can.
636
01:10:32,469 --> 01:10:33,298
- Dammit.
637
01:10:34,989 --> 01:10:36,266
Talk me through it.
638
01:10:36,301 --> 01:10:37,474
- Come here.
639
01:10:37,509 --> 01:10:39,062
Sit down.
- Okay.
640
01:10:39,096 --> 01:10:40,615
- Most important thing.
- Yeah.
641
01:10:40,650 --> 01:10:42,790
- 45 degrees, you gotta pull it,
642
01:10:42,824 --> 01:10:44,240
put it back into place.
- I hate math problems.
643
01:10:44,274 --> 01:10:45,482
You ready?
- No.
644
01:10:46,759 --> 01:10:47,588
But do it.
645
01:10:48,796 --> 01:10:49,624
- Okay.
646
01:10:51,074 --> 01:10:53,732
One, two--
- Don't fuckin' count.
647
01:10:55,423 --> 01:10:56,666
Okay.
648
01:10:58,806 --> 01:11:01,533
God, , fuck.
649
01:11:01,567 --> 01:11:04,743
Oh, my--
- That was the worst.
650
01:11:04,777 --> 01:11:08,229
- Yeah, it wasn't
good for me either.
651
01:11:09,782 --> 01:11:11,784
- Put it down.
652
01:11:11,819 --> 01:11:13,890
I said, put it down!
653
01:11:13,924 --> 01:11:14,822
- I'm sorry.
654
01:11:34,911 --> 01:11:36,464
- I have to go back.
655
01:11:36,499 --> 01:11:37,327
- Where?
656
01:11:38,880 --> 01:11:40,296
To the house?
657
01:11:40,330 --> 01:11:44,541
No, yeah, well what
about the fuckin' police?
658
01:11:44,576 --> 01:11:47,095
- She has another girl.
- Shit.
659
01:11:49,753 --> 01:11:51,928
- Can you get to your car?
660
01:11:53,032 --> 01:11:54,413
- Yeah, probably.
661
01:11:57,830 --> 01:11:58,624
- Okay.
662
01:12:00,592 --> 01:12:01,800
Pick me up at the house.
663
01:12:01,834 --> 01:12:04,906
- No, no, I don't
want you going alone.
664
01:12:04,941 --> 01:12:07,219
- You can barely walk.
665
01:12:07,253 --> 01:12:09,359
We don't know how much time
we have before she kills her--
666
01:12:09,394 --> 01:12:10,636
- Hey, what's your plan?
667
01:12:10,671 --> 01:12:12,155
- She has some kind
of frequency system
668
01:12:12,189 --> 01:12:13,363
that keeps that thing away.
669
01:12:13,398 --> 01:12:15,089
- Like a deer repellent?
670
01:12:15,123 --> 01:12:19,335
- Yeah, something about the
sound, it can't stand it.
671
01:12:19,369 --> 01:12:22,061
Look, if I can get
to the basement I can
shut the power off.
672
01:12:22,096 --> 01:12:24,236
Alex will have no where to hide.
673
01:12:24,270 --> 01:12:28,585
I can grab Molly, I can
get her outta there.
674
01:12:28,620 --> 01:12:29,897
She has videos.
675
01:12:34,522 --> 01:12:35,351
- Dana?
676
01:12:37,974 --> 01:12:38,802
You sure?
677
01:12:42,254 --> 01:12:44,394
- This can't happen again.
678
01:12:45,602 --> 01:12:47,121
I couldn't live myself.
679
01:12:47,155 --> 01:12:49,744
I don't think you could either.
680
01:12:51,850 --> 01:12:56,682
- Be careful, yeah?
681
01:13:00,065 --> 01:13:00,893
Ah, fuck.
682
01:13:11,076 --> 01:13:12,318
Yeah.
683
01:13:12,353 --> 01:13:13,147
Fuck me.
684
01:13:14,804 --> 01:13:15,632
Fuck me.
685
01:13:20,154 --> 01:13:21,466
- Don't, no, no.
686
01:13:22,570 --> 01:13:24,710
- You know what?
687
01:13:24,745 --> 01:13:28,058
This might make everything you
did to me actually worth it.
688
01:13:28,093 --> 01:13:32,200
For this moment.
689
01:13:46,042 --> 01:13:46,870
- Don't.
690
01:13:48,527 --> 01:13:49,390
Why?
691
01:13:51,357 --> 01:13:52,635
- Why not?
692
01:14:41,338 --> 01:14:45,101
- Ooh, boy.
693
01:15:23,070 --> 01:15:24,312
- Welcome back.
694
01:15:27,039 --> 01:15:29,110
Sit down, I'm making tea.
695
01:15:31,527 --> 01:15:36,221
You know, you're the only
one to ever suspect me.
696
01:15:36,255 --> 01:15:37,981
Part of me didn't
even wanna kill you.
697
01:15:38,016 --> 01:15:39,569
I mean, we had fun.
698
01:15:45,644 --> 01:15:47,266
Could even have more time.
699
01:15:47,301 --> 01:15:50,407
It was a lot less
complicated before.
700
01:16:18,435 --> 01:16:20,437
I guess I pissed it off.
701
01:16:22,336 --> 01:16:23,302
But it doesn't matter anyway.
702
01:16:23,337 --> 01:16:25,891
It all would've ended the same.
703
01:16:27,237 --> 01:16:29,964
We are what this fucked
up world made us to be,
704
01:16:29,999 --> 01:16:31,103
and you're only here
705
01:16:31,138 --> 01:16:33,209
because you let someone
else die, right?
706
01:16:33,243 --> 01:16:34,590
But you're here.
707
01:16:36,799 --> 01:16:37,627
Ow.
708
01:16:43,391 --> 01:16:46,671
Go ahead, you're already
a murderer, right?
709
01:18:16,761 --> 01:18:17,589
- No!
710
01:18:17,623 --> 01:18:18,901
Stop!
711
01:20:43,666 --> 01:20:44,494
- No, no.
712
01:22:10,580 --> 01:22:11,478
- Hey, Syl.
713
01:22:13,238 --> 01:22:14,653
Syl?
714
01:22:14,688 --> 01:22:15,516
Hey.
715
01:22:16,655 --> 01:22:17,967
You're alive.
716
01:22:50,758 --> 01:22:52,760
I can't believe we
saw the Squatch.
717
01:23:25,345 --> 01:23:29,073
♪ Starry night she's watching
718
01:23:29,107 --> 01:23:32,835
♪ Weary eyes remind him
719
01:23:32,869 --> 01:23:36,080
♪ Of all he's forgotten
720
01:23:36,114 --> 01:23:40,187
♪ New day on the horizon
721
01:23:40,222 --> 01:23:43,915
♪ Midnight calls
the wind comes ♪
722
01:23:43,949 --> 01:23:47,470
♪ In through windows
and old walls ♪
723
01:23:47,505 --> 01:23:51,129
♪ She says time is a rerun
724
01:23:51,164 --> 01:23:56,169
♪ Of playing God for a season
725
01:23:58,723 --> 01:24:02,313
♪ We go down to the river
726
01:24:02,347 --> 01:24:05,902
♪ Whether saint or sinner
727
01:24:05,937 --> 01:24:09,527
♪ We've all got
ties to the Giver ♪
728
01:24:09,561 --> 01:24:13,462
♪ We all go down to the river
729
01:24:13,496 --> 01:24:17,086
♪ Lay me down when
the night falls ♪
730
01:24:17,121 --> 01:24:20,710
♪ Give our bones
when the time calls ♪
731
01:24:20,745 --> 01:24:24,335
♪ Oh, my brother, my sister
732
01:24:24,369 --> 01:24:28,201
♪ We all go down to the river
733
01:24:43,008 --> 01:24:46,633
♪ It's the salt in resistor
734
01:24:46,667 --> 01:24:50,257
♪ It's burn in the liquor
735
01:24:50,292 --> 01:24:54,054
♪ In the heart of the drifter
736
01:24:54,089 --> 01:24:57,713
♪ Is a sting is a splinter
737
01:24:57,747 --> 01:25:01,475
♪ There's a peace
that I dream of ♪
738
01:25:01,510 --> 01:25:05,134
♪ Settles into a sweet hum
739
01:25:05,169 --> 01:25:08,758
♪ It is there for everyone
740
01:25:08,793 --> 01:25:13,867
♪ For all time, for a reason
741
01:25:16,180 --> 01:25:19,804
♪ We go down to the river
742
01:25:19,838 --> 01:25:23,394
♪ Whether saint or sinner
743
01:25:23,428 --> 01:25:27,225
♪ We've all got
ties to the Giver ♪
744
01:25:27,260 --> 01:25:30,918
♪ We go down to the river
745
01:25:30,953 --> 01:25:34,577
♪ Lay me down when
the night falls ♪
746
01:25:34,612 --> 01:25:38,271
♪ Give our bones
when the time calls ♪
747
01:25:38,305 --> 01:25:41,860
♪ Oh, my brother, my sister
748
01:25:41,895 --> 01:25:45,692
♪ We all go down to the river
749
01:25:45,726 --> 01:25:49,489
♪ Ooh
750
01:25:49,523 --> 01:25:53,044
♪ We've been here before
751
01:25:53,078 --> 01:25:56,772
♪ Ooh
752
01:25:56,806 --> 01:26:00,465
♪ Knocking on the door
753
01:26:00,500 --> 01:26:02,329
♪ Ooh
50908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.