Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,751 --> 00:00:26,750
Subrip: Pix
Fixes-Sync: VaVooM
2
00:01:21,751 --> 00:01:23,588
I gotta say, those get more
and more appealing
3
00:01:23,623 --> 00:01:24,656
every time you make them.
4
00:01:24,690 --> 00:01:25,790
Yep.
5
00:01:25,825 --> 00:01:27,269
Perfecting a coconut lime tart
is an on-going quest.
6
00:01:27,293 --> 00:01:29,294
It's like a triple Axel
for a skater.
7
00:01:29,328 --> 00:01:30,968
You're never sure if
you're gonna land it.
8
00:01:30,997 --> 00:01:33,198
Well those win the gold medal.
9
00:01:33,232 --> 00:01:34,443
When did you get
in this morning?
10
00:01:34,467 --> 00:01:35,767
4:30.
11
00:01:35,801 --> 00:01:36,635
Why so early?
12
00:01:36,669 --> 00:01:37,969
The oven's acting up again,
13
00:01:38,004 --> 00:01:40,138
I didn't want to take any
chances before the party.
14
00:01:40,172 --> 00:01:41,139
Don't start.
15
00:01:41,173 --> 00:01:43,208
We can't get a new oven
until we get customers.
16
00:01:43,242 --> 00:01:44,486
If we don't have
a functioning oven
17
00:01:44,510 --> 00:01:47,479
we're not gonna have
any customers at all.
18
00:01:47,513 --> 00:01:48,980
Two chefs with
no business sense.
19
00:01:49,015 --> 00:01:49,948
What were we thinking?
20
00:01:49,982 --> 00:01:50,649
We weren't thinking.
21
00:01:50,683 --> 00:01:51,449
We were dreaming.
22
00:01:51,484 --> 00:01:53,184
Well that dream
is quickly turning
23
00:01:53,219 --> 00:01:54,519
into a financial nightmare.
24
00:01:54,553 --> 00:01:56,855
Alright, Mr. Sunshine,
cheer up.
25
00:01:56,889 --> 00:02:01,660
We are going to be a huge
success, trust me.
26
00:02:01,694 --> 00:02:02,994
Trust me.
27
00:02:13,439 --> 00:02:14,139
Hello, you two.
28
00:02:14,173 --> 00:02:14,940
Hi, Helen.
29
00:02:14,974 --> 00:02:16,374
Would you like some olive bread?
30
00:02:16,409 --> 00:02:17,042
Always.
31
00:02:17,076 --> 00:02:18,443
Hey, mom.
32
00:02:20,513 --> 00:02:21,579
I already have napkins.
33
00:02:21,614 --> 00:02:22,847
Not as nice as these.
34
00:02:22,882 --> 00:02:23,748
They were half price.
35
00:02:23,783 --> 00:02:25,317
It was mandatory
that I buy them.
36
00:02:25,351 --> 00:02:27,919
OK, well we'll use them
for the engagement party.
37
00:02:27,954 --> 00:02:30,855
Did I tell you that I introduced
the happy couple?
38
00:02:30,890 --> 00:02:31,990
I'm quite the match-maker.
39
00:02:32,024 --> 00:02:33,491
Yes, you mentioned that.
40
00:02:33,526 --> 00:02:34,693
Several times.
41
00:02:34,727 --> 00:02:37,996
Six couples and counting is
a pretty good track record.
42
00:02:38,030 --> 00:02:39,497
What time will
Tom and Jill be ready?
43
00:02:39,532 --> 00:02:41,499
I told everyone to get here
at 6:00.
44
00:02:41,534 --> 00:02:42,901
Well I, we, would like
to thank you
45
00:02:42,935 --> 00:02:44,602
for having the party here.
46
00:02:44,637 --> 00:02:45,948
We certainly could use
the business.
47
00:02:45,972 --> 00:02:47,706
Well, the best food in town.
48
00:02:47,740 --> 00:02:49,174
Where else would I have it?
49
00:02:49,208 --> 00:02:50,842
OK, Marco?
50
00:02:50,876 --> 00:02:52,577
Will you do decorations?
51
00:02:52,611 --> 00:02:54,179
I have to get home
and get ready.
52
00:02:54,213 --> 00:02:55,213
What are you wearing?
53
00:02:56,148 --> 00:02:58,083
I have the blue wrap-around
dress from Hadley's.
54
00:02:58,117 --> 00:02:59,184
Not the low cut red?
55
00:02:59,218 --> 00:03:00,418
It's a party, mom, not a date.
56
00:03:00,453 --> 00:03:01,964
Well, you never know
who you might meet.
57
00:03:01,988 --> 00:03:03,855
Well, I'm gonna wear
the usual ensemble.
58
00:03:03,889 --> 00:03:05,290
What do you think?
59
00:03:05,324 --> 00:03:07,058
It's a good thing you can bake.
60
00:03:07,093 --> 00:03:10,128
You look really good in red.
61
00:03:10,162 --> 00:03:11,696
Am I too pushy with her?
62
00:03:11,731 --> 00:03:13,131
Yes.
63
00:03:13,165 --> 00:03:15,600
But you wear it very well.
64
00:03:33,019 --> 00:03:34,219
Hi Claire, you don't know me,
65
00:03:34,253 --> 00:03:36,388
but your mother suggested
I give you a call.
66
00:03:36,422 --> 00:03:37,889
Seriously?!
67
00:03:37,923 --> 00:03:39,924
Maybe we can grab
dinner tomorrow.
68
00:03:39,959 --> 00:03:41,459
My name is Peter Bloom.
69
00:03:41,494 --> 00:03:42,604
Call me back and let me know.
70
00:03:42,628 --> 00:03:43,595
My number is 206.555...
71
00:03:43,629 --> 00:03:45,764
No.
72
00:03:55,841 --> 00:03:57,142
Who is Peter Bloom?
73
00:03:57,176 --> 00:03:57,876
Peter, yes.
74
00:03:57,910 --> 00:03:59,511
He came to an open house
of mine.
75
00:03:59,545 --> 00:04:00,779
He didn't end up buying,
76
00:04:00,813 --> 00:04:02,981
but a single man shopping
for a four bedroom?
77
00:04:03,015 --> 00:04:04,516
I guess he wants to start
a family.
78
00:04:04,550 --> 00:04:06,584
Mom, you have to stop
setting me up.
79
00:04:06,619 --> 00:04:07,352
Claire.
80
00:04:07,386 --> 00:04:08,586
Pretty soon your dad and I
81
00:04:08,621 --> 00:04:10,188
are gonna be off
traveling the globe
82
00:04:10,222 --> 00:04:13,458
and if he has his way we are
not gonna be home very much.
83
00:04:13,492 --> 00:04:16,261
And I just... I hate the idea
of you being alone.
84
00:04:16,295 --> 00:04:17,495
I'm not alone.
85
00:04:17,530 --> 00:04:19,764
I'm here at the bakery 24/7,
86
00:04:19,799 --> 00:04:21,766
which is exactly
where I want to be.
87
00:04:21,801 --> 00:04:23,635
There is plenty of time for me
to find someone
88
00:04:23,669 --> 00:04:25,003
and fall in love.
89
00:04:25,037 --> 00:04:27,439
There is nothing wrong
with building your business
90
00:04:27,473 --> 00:04:29,674
but you can't plan when
you're gonna fall in love.
91
00:04:29,708 --> 00:04:32,277
Look. I love this place.
92
00:04:32,311 --> 00:04:33,311
And it is enough for me.
93
00:04:33,345 --> 00:04:35,613
It is more than enough,
believe me.
94
00:04:35,648 --> 00:04:37,282
Hey.
95
00:04:37,316 --> 00:04:38,683
Don't you look beautiful?
96
00:04:38,717 --> 00:04:39,984
Thank you, dad.
97
00:04:41,821 --> 00:04:44,489
Marco says that there's a wine
festival in Florence
98
00:04:44,523 --> 00:04:46,357
that we would love.
99
00:04:46,392 --> 00:04:47,803
Not a bad way to launch
our retirement.
100
00:04:47,827 --> 00:04:48,693
Sounds nice.
101
00:04:48,727 --> 00:04:50,628
I'm not ready for retirement.
102
00:04:50,663 --> 00:04:52,630
I'm still in my prime.
103
00:04:52,665 --> 00:04:54,132
OK, late prime maybe,
104
00:04:54,166 --> 00:04:55,900
but that's as much
as I'll concede.
105
00:04:55,935 --> 00:04:57,335
Please go mingle.
106
00:04:57,369 --> 00:04:58,837
I have it all from here.
107
00:04:58,871 --> 00:05:01,172
We're being dismissed.
108
00:05:09,248 --> 00:05:12,350
I'd like to thank all of you
for coming,
109
00:05:12,384 --> 00:05:16,688
and I'd like to raise a glass
and wish Jill and...
110
00:05:16,722 --> 00:05:17,922
Tom?
111
00:05:17,957 --> 00:05:19,858
Tom.
112
00:05:19,892 --> 00:05:23,695
A lifetime of love
and happiness.
113
00:05:28,134 --> 00:05:30,902
And I would like to toast
my aunt, Helen,
114
00:05:30,936 --> 00:05:33,004
for introducing me and Tom.
115
00:05:33,038 --> 00:05:35,206
We can't thank you enough.
116
00:05:35,241 --> 00:05:37,876
I couldn't be happier
for you two.
117
00:05:37,910 --> 00:05:40,545
- Cheers.
- Cheers.
118
00:05:42,214 --> 00:05:44,415
Alright, drinks are on my
big brother over at the bar.
119
00:05:44,450 --> 00:05:45,683
Let's go.
120
00:05:52,324 --> 00:05:56,060
Well, I'm glad someone
appreciates my advice.
121
00:05:56,095 --> 00:05:57,128
Of course she does,
122
00:05:57,163 --> 00:06:00,465
because you haven't been
advising her since birth.
123
00:06:00,499 --> 00:06:03,201
What to eat, what to wear,
who to date.
124
00:06:03,235 --> 00:06:04,035
Claire.
125
00:06:04,069 --> 00:06:05,270
So dramatic.
126
00:06:05,304 --> 00:06:08,039
You know, sometimes it takes
someone with perspective...
127
00:06:08,073 --> 00:12:17,436
Mom, stop.
128
00:06:08,741 --> 00:06:09,607
Please?
129
00:06:09,642 --> 00:06:11,042
Stop intervening.
130
00:06:11,076 --> 00:06:12,777
I'm perfectly happy as I am.
131
00:06:12,811 --> 00:06:14,779
OK, I get it.
132
00:06:14,813 --> 00:06:16,114
Loud and clear.
133
00:06:16,148 --> 00:06:17,282
Good.
134
00:06:17,316 --> 00:06:19,017
Now go have some fun.
135
00:06:34,533 --> 00:06:35,733
Let's face it.
136
00:06:35,768 --> 00:06:38,503
Sometimes we all need someone
to dance with.
137
00:06:38,537 --> 00:06:39,837
Do you wanna dance?
138
00:06:39,872 --> 00:06:40,905
Hey, cuz.
139
00:06:40,940 --> 00:06:42,106
Hello.
140
00:06:42,141 --> 00:06:44,943
So one of Tom's friends
wanted to meet you.
141
00:06:46,946 --> 00:06:50,582
The one standing next to my mom?
142
00:06:50,616 --> 00:06:51,349
Busted.
143
00:06:51,383 --> 00:06:53,318
Yeah.
144
00:06:53,352 --> 00:06:55,186
That's my cue to leave.
145
00:06:57,323 --> 00:06:58,823
Thank you.
146
00:06:58,857 --> 00:06:59,958
What part of
147
00:06:59,992 --> 00:07:03,995
"I'm perfectly happy as I am"
do you not understand?
148
00:07:04,029 --> 00:07:09,767
I was just going to say...
the tart was terrific.
149
00:07:12,004 --> 00:07:14,505
That is my favourite thing
in the whole world.
150
00:07:14,540 --> 00:07:15,873
What?
151
00:07:15,908 --> 00:07:17,742
My daughter's smile.
152
00:07:21,080 --> 00:07:24,449
So... Peter Bloom?
153
00:07:26,185 --> 00:07:27,252
You are relentless.
154
00:07:29,955 --> 00:07:31,990
I'm standing there in the
middle of the courtroom,
155
00:07:32,024 --> 00:07:34,959
all eyes are on me, and
suddenly it occurs to me...
156
00:07:34,994 --> 00:07:36,394
do-do you want some
more champagne?
157
00:07:36,428 --> 00:07:37,528
No.
158
00:07:37,563 --> 00:07:39,341
Because I have a whole lot
to celebrate here tonight.
159
00:07:39,365 --> 00:07:41,899
Anyways, it occurs to me
that what I have is not
160
00:07:41,934 --> 00:07:44,836
just a point of law
161
00:07:44,870 --> 00:07:49,307
but an actual breach
of contract.
162
00:07:49,341 --> 00:07:52,310
Needless to say, I won the case.
163
00:07:53,412 --> 00:07:56,214
My goal is to have my own
firm by the time I'm 40.
164
00:07:56,248 --> 00:08:00,084
Unfortunately, Peter,
my goal is to go to sleep.
165
00:08:00,119 --> 00:08:03,588
I'm sorry, I've just been up
since dawn.
166
00:08:03,622 --> 00:08:06,224
Yeah, sure.
167
00:08:06,258 --> 00:08:07,925
It was awful!
168
00:08:07,960 --> 00:08:11,095
Clearly this is not one of
your more inspired matches.
169
00:08:11,130 --> 00:08:12,530
No one bats 1000.
170
00:08:12,564 --> 00:08:15,767
He returned his entree, twice.
171
00:08:15,801 --> 00:08:17,512
And, and he couldn't stop
talking about himself at the top
172
00:08:17,536 --> 00:08:18,536
of his lungs.
173
00:08:18,570 --> 00:08:19,904
Next time I'll be more careful.
174
00:08:19,938 --> 00:08:21,572
My vetting will be exhaustive.
175
00:08:21,607 --> 00:08:22,707
No.
176
00:08:22,741 --> 00:08:23,474
No, there's not going
to be a next time.
177
00:08:23,509 --> 00:08:24,309
No next time.
178
00:08:24,343 --> 00:08:25,209
That's it.
179
00:08:25,244 --> 00:08:26,744
That is the last straw.
180
00:08:26,779 --> 00:08:28,413
Please, I told you I...
181
00:08:28,447 --> 00:08:30,882
I will know when the right guy
comes along.
182
00:08:30,916 --> 00:08:33,785
You gotta promise me, no more.
183
00:08:33,819 --> 00:08:36,788
Mom, do you hear me?
184
00:08:36,822 --> 00:08:38,856
Whatever you say.
185
00:08:38,891 --> 00:08:40,858
Goodnight, dear.
186
00:08:40,893 --> 00:08:42,327
Goodnight, mom.
187
00:08:47,299 --> 00:08:49,200
You have to let her find love
in her own time,
188
00:08:49,234 --> 00:08:51,069
on her own terms.
189
00:08:51,103 --> 00:08:54,872
Hopefully in my lifetime.
190
00:08:54,907 --> 00:08:57,285
I think she's still hurting that
it didn't work out last time.
191
00:08:57,309 --> 00:08:59,577
She can't dwell on the past.
192
00:08:59,611 --> 00:09:01,913
She needs to move on.
193
00:09:01,947 --> 00:09:05,817
Maybe you're the one that needs
to move on, honey.
194
00:09:05,851 --> 00:09:07,218
We need to book those tickets.
195
00:09:07,252 --> 00:09:10,054
We'll get to it.
196
00:09:10,089 --> 00:09:12,223
What's the reluctance?
197
00:09:12,257 --> 00:09:15,460
We've been planning this new
chapter of our lives for years.
198
00:09:15,494 --> 00:09:17,829
Our grand Italian adventure.
199
00:09:17,863 --> 00:09:19,797
Well, I like this chapter.
200
00:09:19,832 --> 00:09:21,466
I'm not ready to move on.
201
00:09:21,500 --> 00:09:23,668
But we get the best of both.
202
00:09:23,702 --> 00:09:26,104
Half a year traveling,
half a year at home...
203
00:09:26,138 --> 00:09:27,805
I guess.
204
00:09:27,840 --> 00:09:35,646
Stop guessing, and just...
do this with me.
205
00:09:35,681 --> 00:09:40,618
I want to, Sam, I really do,
it's just... retirement.
206
00:09:40,652 --> 00:09:42,620
Don't think of it as retirement.
207
00:09:42,654 --> 00:09:44,856
Think of it as six months
vacation.
208
00:09:44,890 --> 00:09:47,125
Well, it's a marker though.
209
00:09:47,159 --> 00:09:51,596
Another name for "getting old".
210
00:09:51,630 --> 00:09:54,699
I keep thinking I'm 23.
211
00:09:54,733 --> 00:09:55,733
So?
212
00:09:55,768 --> 00:09:58,136
Be 23 in Italy.
213
00:09:58,170 --> 00:09:59,748
If you wanna stay busy
with work the other six months
214
00:09:59,772 --> 00:10:01,973
you have that option.
215
00:10:02,007 --> 00:10:04,642
Right.
216
00:10:04,676 --> 00:10:07,678
We still have a lot of time
ahead of us.
217
00:10:07,713 --> 00:10:11,149
If you keep feeding me kale,
we could live forever.
218
00:10:16,321 --> 00:10:18,222
It's a deal.
219
00:10:18,257 --> 00:10:23,227
Just understand I need a little
time to take it all in.
220
00:10:23,262 --> 00:10:25,830
OK.
221
00:10:25,864 --> 00:10:27,031
Thanks.
222
00:10:35,774 --> 00:10:37,208
If I keep whining about Italy,
223
00:10:37,242 --> 00:10:39,844
your father's gonna go alone
and I wouldn't blame him.
224
00:10:39,878 --> 00:10:41,612
What are you so afraid of?
225
00:10:41,647 --> 00:10:42,847
I don't know.
226
00:10:42,881 --> 00:10:46,617
Losing my daily routine,
being away from you.
227
00:10:46,652 --> 00:10:50,888
I mean, who am I
if not your mom?
228
00:10:50,923 --> 00:10:54,225
I have a very precarious
sense of myself.
229
00:10:54,259 --> 00:10:55,359
I'm nuts, right?
230
00:10:55,394 --> 00:10:58,830
You're just figuring
that out now?
231
00:10:58,864 --> 00:11:01,766
Look at this.
232
00:11:01,800 --> 00:11:03,835
This one on the clearance rack
missing the skirt
233
00:11:03,869 --> 00:11:05,837
and this discount beauty
missing the top.
234
00:11:06,438 --> 00:11:07,371
You do have a good eye.
235
00:11:07,406 --> 00:11:09,173
I do where you're concerned.
236
00:11:09,208 --> 00:11:10,141
You see?
237
00:11:10,175 --> 00:11:12,109
If I were in Italy that top
and that bottom
238
00:11:12,144 --> 00:11:13,711
never would have met.
239
00:11:13,745 --> 00:11:15,112
It's true.
240
00:11:17,649 --> 00:11:20,751
Something to wear
on your next blind date?
241
00:11:20,786 --> 00:11:22,386
That's not funny.
242
00:11:48,947 --> 00:11:50,348
That's a good one.
243
00:12:30,689 --> 00:12:34,559
Hey, my mom just texted, she got
us a gig catering a fundraiser
244
00:12:34,593 --> 00:12:35,826
at an art gallery.
245
00:12:36,695 --> 00:12:37,795
She might drive you crazy
246
00:12:37,829 --> 00:12:39,697
but she is definitely
good for business.
247
00:12:39,731 --> 00:12:43,200
Easy for you to say, she's
not micromanaging your life.
248
00:12:43,235 --> 00:12:44,712
Maybe we can use this
opportunity to pass coupons
249
00:12:44,736 --> 00:12:46,037
to the bakery.
250
00:12:46,071 --> 00:12:47,215
Great, so now we're gonna
work for free?
251
00:12:47,239 --> 00:12:48,339
No, on the contrary,
252
00:12:48,373 --> 00:12:51,442
this gig actually affords us
a new oven.
253
00:12:51,476 --> 00:12:52,643
OK, listen.
254
00:12:52,678 --> 00:12:54,712
I know that this is a long shot,
255
00:12:54,746 --> 00:12:56,814
but I know a guy who knows a guy
256
00:12:56,848 --> 00:12:59,650
who could contact that online
restaurant critic.
257
00:12:59,685 --> 00:13:01,185
The Wandering Gourmet.
258
00:13:01,219 --> 00:13:02,397
Maybe we could get him
to come in.
259
00:13:02,421 --> 00:13:04,221
A positive review
from him would...
260
00:13:04,256 --> 00:13:06,357
Would be like winning
the lottery, I know.
261
00:13:06,391 --> 00:13:08,559
Which is almost impossible.
262
00:13:08,594 --> 00:13:10,962
Have a little faith.
263
00:13:10,996 --> 00:13:14,565
On a lighter note,
the gas bill is overdue.
264
00:13:14,600 --> 00:13:15,967
Great.
265
00:13:27,679 --> 00:13:29,146
David?
266
00:13:29,181 --> 00:13:29,914
Can I help you?
267
00:13:29,948 --> 00:13:30,881
My name is Helen Michaels.
268
00:13:30,916 --> 00:13:32,917
I'm actually Claire's mother.
269
00:13:32,951 --> 00:13:33,884
Did something happen?
270
00:13:33,919 --> 00:13:34,585
Is she OK?
271
00:13:34,620 --> 00:13:35,386
No, no, no.
272
00:13:35,420 --> 00:13:36,187
Nothing happened.
273
00:13:36,221 --> 00:13:37,221
She's not even here.
274
00:13:37,255 --> 00:13:39,523
She doesn't even know
about us meeting.
275
00:13:39,558 --> 00:13:41,392
You're gonna find
this hilarious,
276
00:13:41,426 --> 00:13:45,696
but I made that profile
on Destiny Match myself.
277
00:13:45,731 --> 00:13:48,199
I was just trying to help her
find a boyfriend.
278
00:13:48,233 --> 00:13:49,734
Can we sit?
279
00:13:52,738 --> 00:13:53,748
Let me just start by saying...
280
00:13:53,772 --> 00:13:56,607
I know how strange this must
all seem to you.
281
00:13:57,643 --> 00:13:59,176
That would be an understatement.
282
00:13:59,211 --> 00:14:02,513
Well the truth is
I am not even supposed
283
00:14:02,547 --> 00:14:03,914
to be doing this.
284
00:14:03,949 --> 00:14:05,349
My daughter, Claire,
285
00:14:05,384 --> 00:14:06,851
if she knew I was doing
this again...
286
00:14:06,885 --> 00:14:08,386
OK, wait, you've done
this before?
287
00:14:08,420 --> 00:14:09,954
Well, only twice.
288
00:14:09,988 --> 00:14:12,456
And it didn't really work out.
289
00:14:12,491 --> 00:14:15,226
Mostly with sons of friends,
290
00:14:15,260 --> 00:14:17,795
relatives of friends,
you know, the usual.
291
00:14:17,829 --> 00:14:18,796
And don't worry,
292
00:14:18,830 --> 00:14:21,599
that actually was her picture
on the profile.
293
00:14:21,633 --> 00:14:22,900
Excuse me, I just need to ask.
294
00:14:22,934 --> 00:14:24,802
Why are you telling me this?
295
00:14:25,937 --> 00:14:27,577
Well, I suppose because
I wanted you to...
296
00:14:27,606 --> 00:14:28,739
You know what?
297
00:14:28,774 --> 00:14:30,718
I think I'm just gonna cut
my losses and say goodnight.
298
00:14:30,742 --> 00:14:31,542
No, no.
299
00:14:31,576 --> 00:14:32,209
No, wait.
300
00:14:32,244 --> 00:14:33,444
It was nice to meet you.
301
00:14:33,478 --> 00:14:35,946
Good luck finding
your daughter a date.
302
00:14:35,981 --> 00:14:38,382
You're gonna need it.
303
00:14:38,417 --> 00:14:40,618
Look, everything I wrote about
her was true.
304
00:14:40,652 --> 00:14:43,020
Yeah, you left out the part
about her crazy mother.
305
00:14:50,095 --> 00:14:52,663
Your house chardonnay, please?
306
00:14:52,698 --> 00:14:55,232
Having a rough night.
307
00:14:55,267 --> 00:14:56,801
You heard all that?
308
00:14:56,835 --> 00:14:58,102
Sorry, it's a quiet bar.
309
00:14:58,136 --> 00:15:01,806
Can anyone actually die
of embarrassment?
310
00:15:01,840 --> 00:15:04,842
So let me get this straight.
311
00:15:04,876 --> 00:15:08,512
You were posing as your daughter
on a dating site?
312
00:15:08,547 --> 00:15:11,449
- Yeah.
- Yeah.
313
00:15:11,483 --> 00:15:13,984
I'd be mortified if I were her.
314
00:15:14,019 --> 00:15:16,187
I mean, I'm sure your heart
was in the right place.
315
00:15:16,221 --> 00:15:19,657
My heart has a mind of its own.
316
00:15:19,691 --> 00:15:22,326
Do you mind if I ask
what prompted
317
00:15:22,360 --> 00:15:23,494
this strange behaviour?
318
00:15:23,528 --> 00:15:26,163
I have no idea
what made me do it.
319
00:15:26,198 --> 00:15:28,699
I mean, why did I even
come here tonight?
320
00:15:28,734 --> 00:15:31,001
I promised my daughter
I would back off.
321
00:15:31,036 --> 00:15:34,038
If she found out
she would disown me.
322
00:15:34,072 --> 00:15:37,641
Well, for what it's worth,
my lips are sealed.
323
00:15:37,676 --> 00:15:39,777
She's very pretty, by the way.
324
00:15:39,811 --> 00:15:40,711
I'm sorry?
325
00:15:40,746 --> 00:15:41,946
Just your daughter.
326
00:15:41,980 --> 00:15:43,725
I saw a picture of her earlier
when you were showing the...
327
00:15:43,749 --> 00:15:45,149
Yeah.
328
00:15:45,183 --> 00:15:48,219
You're so sweet.
329
00:15:48,253 --> 00:15:49,053
I'm...
330
00:15:49,087 --> 00:15:51,222
I'm Helen, by the way.
331
00:15:51,256 --> 00:15:51,989
Hi.
332
00:15:52,023 --> 00:15:54,225
Eric Carlton.
333
00:15:54,259 --> 00:15:56,293
So, what do you do, Eric?
334
00:15:56,328 --> 00:15:58,362
I'm a pediatrician.
335
00:15:58,396 --> 00:16:00,197
Are you married?
336
00:16:00,232 --> 00:16:02,166
No, Helen, I'm not.
337
00:16:02,200 --> 00:16:03,634
In fact, I'm waiting
for someone.
338
00:16:04,436 --> 00:16:05,236
There she is.
339
00:16:05,270 --> 00:16:06,070
Hey.
340
00:16:06,104 --> 00:16:08,639
Hi, Eric. Sorry I'm late.
341
00:16:08,673 --> 00:16:09,717
It's been one of those days.
342
00:16:09,741 --> 00:16:10,875
Did you get a table?
343
00:16:10,909 --> 00:16:12,309
Yes, it'll be ready any minute.
344
00:16:12,344 --> 00:16:13,577
OK.
345
00:16:13,612 --> 00:16:15,757
And before I forget, I can't
make that artsy fundraiser thing
346
00:16:15,781 --> 00:16:18,215
on Saturday,
something's come up.
347
00:16:18,250 --> 00:16:19,383
OK, that's fine.
348
00:16:19,417 --> 00:16:20,451
I may need to get this.
349
00:16:21,453 --> 00:16:22,530
I have a patient coming out
of surgery.
350
00:16:22,554 --> 00:16:23,320
Just a second.
351
00:16:23,355 --> 00:16:26,657
This is Doctor Dana Becker.
352
00:16:26,691 --> 00:16:27,591
Let me guess.
353
00:16:27,626 --> 00:16:29,927
Your first date?
354
00:16:29,961 --> 00:16:32,196
Second.
355
00:16:32,230 --> 00:16:34,532
It won't last.
356
00:16:34,566 --> 00:16:35,733
Excuse me?
357
00:16:35,767 --> 00:16:38,035
I'm a real estate agent.
358
00:16:38,069 --> 00:16:40,070
After 20 years of selling houses
359
00:16:40,105 --> 00:16:42,506
I can tell which
couples will last.
360
00:16:42,541 --> 00:16:47,044
It's the respect, the laughter,
the look in the eyes.
361
00:16:47,078 --> 00:16:49,380
Versus the ones who need me
to sell the house
362
00:16:49,414 --> 00:16:50,548
when they split up.
363
00:16:50,582 --> 00:16:55,286
You and Doctor Gorgeous
are not a good match.
364
00:16:56,555 --> 00:16:57,555
OK.
365
00:16:58,924 --> 00:17:00,391
Let me give you my card.
366
00:17:00,425 --> 00:17:02,293
In case you're in the market.
367
00:17:09,634 --> 00:17:11,202
Who was that woman?
368
00:17:11,236 --> 00:17:14,071
Just a real estate agent.
369
00:17:14,105 --> 00:17:15,840
Trying to sell me something.
370
00:17:17,642 --> 00:17:19,387
Well, you would not believe
the day that I've had;
371
00:17:19,411 --> 00:17:22,780
back to back surgeries
that lasted about six hours
372
00:17:22,814 --> 00:17:24,148
and to top it off...
373
00:17:40,198 --> 00:17:40,965
Hi.
374
00:17:40,999 --> 00:17:42,967
I'm here to see
Dr. Eric Carlton?
375
00:17:43,001 --> 00:17:44,935
And who's the patient?
376
00:17:44,970 --> 00:17:46,337
I'm here alone.
377
00:17:47,305 --> 00:17:49,373
It's a personal Matter.
378
00:17:49,407 --> 00:17:49,807
Just tell him Helen is here.
379
00:17:49,841 --> 00:17:50,941
Helen Michaels.
380
00:17:50,976 --> 00:17:52,643
You're a real estate agent,
right?
381
00:17:52,677 --> 00:17:53,277
That's right.
382
00:17:53,311 --> 00:17:54,144
I'm Donna Stanton.
383
00:17:54,179 --> 00:17:55,546
You sold me my house.
384
00:17:55,580 --> 00:17:56,580
You're kidding!
385
00:17:57,215 --> 00:17:58,048
It was a long time ago.
386
00:17:58,083 --> 00:17:59,717
You helped us get the loan.
387
00:17:59,751 --> 00:18:01,229
We could barely afford
the down payment.
388
00:18:01,253 --> 00:18:02,720
Well isn't that great?
389
00:18:02,754 --> 00:18:04,889
We still live there,
over in Kirkland.
390
00:18:04,923 --> 00:18:06,003
Well, you just made my day.
391
00:18:06,925 --> 00:18:08,025
Donna, I need you to...
392
00:18:08,894 --> 00:18:10,694
- Hi.
- Hi.
393
00:18:10,729 --> 00:18:11,462
Can I... help you?
394
00:18:11,496 --> 00:18:12,363
I'm sorry, Mrs...
395
00:18:12,397 --> 00:18:13,664
Helen. Michaels.
396
00:18:13,698 --> 00:18:15,332
Yes, the real estate agent.
397
00:18:15,367 --> 00:18:16,567
I remember.
398
00:18:16,601 --> 00:18:19,503
I was just thinking about
our discussion the other night
399
00:18:19,537 --> 00:18:22,406
and I was hoping I could buy you
a cup of coffee?
400
00:18:22,440 --> 00:18:23,540
Helen and I go way back.
401
00:18:23,575 --> 00:18:24,742
She sold me my house.
402
00:18:24,776 --> 00:18:25,276
Yeah.
403
00:18:25,310 --> 00:18:26,443
You don't say?
404
00:18:26,478 --> 00:18:30,347
Well, there's a great coffee
shop just down the block.
405
00:18:30,382 --> 00:18:32,816
Doctor Eric, will you sign
my cast?
406
00:18:32,851 --> 00:18:34,685
You betcha, buddy.
407
00:18:34,719 --> 00:18:36,220
Here, you come over here.
408
00:18:36,254 --> 00:18:38,055
Let's take a look at this.
409
00:18:38,089 --> 00:18:40,391
This is you hitting a homerun.
410
00:18:40,425 --> 00:18:41,825
Coming around first base...
411
00:18:41,860 --> 00:18:45,829
But I don't play baseball.
412
00:18:45,864 --> 00:18:47,731
OK.
413
00:18:47,766 --> 00:18:48,899
Well, what do you play?
414
00:18:48,934 --> 00:18:50,367
I'm a science nerd.
415
00:18:50,402 --> 00:18:51,168
Good for you.
416
00:18:51,202 --> 00:18:52,536
I was a science nerd.
417
00:18:52,570 --> 00:18:54,571
Alright, then this is you
winning the Nobel Prize
418
00:18:54,606 --> 00:18:55,906
for curing broken arms.
419
00:18:55,941 --> 00:18:56,874
Look at that.
420
00:18:56,908 --> 00:18:57,908
What do you think?
421
00:18:57,943 --> 00:18:59,743
Cool!
422
00:18:59,778 --> 00:19:00,945
No.
423
00:19:00,979 --> 00:19:02,146
What?
424
00:19:02,180 --> 00:19:03,190
Looks like you've got a bit
of an owie behind your ear.
425
00:19:03,214 --> 00:19:04,682
Let me take a look at that.
426
00:19:04,716 --> 00:19:06,216
No, not another one...
427
00:19:06,251 --> 00:19:07,351
There you go.
428
00:19:07,385 --> 00:19:08,252
Thank you!
429
00:19:08,286 --> 00:19:09,420
You're welcome, buddy.
430
00:19:11,957 --> 00:19:12,790
That's very cute.
431
00:19:12,824 --> 00:19:13,590
Yeah.
432
00:19:13,625 --> 00:19:14,558
So how about it?
433
00:19:14,592 --> 00:19:16,427
A quick cup of coffee?
434
00:19:16,461 --> 00:19:17,605
I want to pitch you something
435
00:19:17,629 --> 00:19:23,100
and if you're not interested
you'll never see me again.
436
00:19:23,134 --> 00:19:24,368
You won't regret it.
437
00:19:24,402 --> 00:19:25,469
You won't.
438
00:19:25,503 --> 00:19:26,403
Trust her.
439
00:19:26,438 --> 00:19:30,407
She'll find you a home
in no time.
440
00:19:30,442 --> 00:19:31,308
OK, look.
441
00:19:31,343 --> 00:19:33,877
I can meet you in 20 minutes.
442
00:19:33,912 --> 00:19:35,546
But just for like five minutes.
443
00:19:35,580 --> 00:19:37,014
I'm gonna quit while I'm ahead.
444
00:19:38,917 --> 00:19:40,651
Just, down the block?
445
00:19:40,685 --> 00:19:42,286
Just down the block.
446
00:19:47,525 --> 00:19:49,793
Why can't I ever meet older,
married women?
447
00:19:49,828 --> 00:19:51,395
Don't start, OK?
448
00:19:51,429 --> 00:19:53,931
She's a real estate agent,
I met her the other night,
449
00:19:53,965 --> 00:19:55,733
she probably just wants to sell
me something.
450
00:19:55,767 --> 00:19:57,801
Your secret is safe with me.
451
00:20:05,844 --> 00:20:06,643
Hey.
452
00:20:06,678 --> 00:20:07,644
Sorry I'm late.
453
00:20:07,679 --> 00:20:10,848
I had a baby with colic
and a sleepless mother.
454
00:20:10,882 --> 00:20:12,483
Claire had colic.
455
00:20:12,517 --> 00:20:14,351
She's over it now.
456
00:20:14,386 --> 00:20:15,552
Forgive me...
457
00:20:15,587 --> 00:20:16,353
I'm just a little hyper.
458
00:20:16,388 --> 00:20:19,323
I've had two cups of coffee.
459
00:20:19,357 --> 00:20:22,159
OK, let me cut to the chase.
460
00:20:22,193 --> 00:20:24,028
I think you should meet
my daughter.
461
00:20:24,062 --> 00:20:24,995
Yeah, didn't you say
the other night that
462
00:20:25,030 --> 00:20:26,630
she was going to disown you?
463
00:20:26,664 --> 00:20:29,333
She doesn't have
to know about my involvement.
464
00:20:29,367 --> 00:20:31,168
Besides, didn't you say
your lips were sealed?
465
00:20:31,202 --> 00:20:34,171
Yes, well,
that's when it didn't include me.
466
00:20:34,205 --> 00:20:40,010
Dr. Carlton, Eric,
all you have to do is cross paths.
467
00:20:40,045 --> 00:20:42,646
You'll see.
I know these things.
468
00:20:42,680 --> 00:20:43,914
Yeah?
469
00:20:43,948 --> 00:20:45,616
You know, I was there
the other night,
470
00:20:45,650 --> 00:20:48,285
I would say that your batting
average is less than stellar.
471
00:20:48,319 --> 00:20:50,454
Well, they can't all be
home runs.
472
00:20:50,488 --> 00:20:53,791
But this, this is a sure thing.
473
00:20:53,825 --> 00:20:56,293
I just know it is.
474
00:20:56,327 --> 00:21:01,065
OK, well... you've got
my curiosity piqued.
475
00:21:01,099 --> 00:21:02,232
What is your plan?
476
00:21:02,267 --> 00:21:03,477
Well, the other night
I overheard
477
00:21:03,501 --> 00:21:06,370
that you were going to the
fundraiser at the gallery?
478
00:21:06,404 --> 00:21:07,337
I was going to.
479
00:21:07,372 --> 00:21:09,540
But I'm not going now,
Dana can't make it.
480
00:21:09,574 --> 00:21:11,475
Now you have a reason to go,
481
00:21:11,509 --> 00:21:13,310
because Claire's gonna be there.
482
00:21:13,344 --> 00:21:14,645
She owns a bakery.
483
00:21:14,679 --> 00:21:17,714
Her and her partner have the
contract to cater the event.
484
00:21:17,749 --> 00:21:19,550
I won't even tell her
you're going.
485
00:21:19,584 --> 00:21:21,051
Or that I even met you.
486
00:21:21,086 --> 00:21:24,955
You go, you meet her,
you decide.
487
00:21:27,759 --> 00:21:29,359
I don't know.
488
00:21:29,394 --> 00:21:31,929
She's funny and kind,
she puts up with me.
489
00:21:31,963 --> 00:21:33,363
Did I mention she's
a pastry chef?
490
00:21:33,398 --> 00:21:35,318
You'll gain a lot of weight
but you'll die happy.
491
00:21:36,234 --> 00:21:38,535
You really are relentless.
492
00:21:40,371 --> 00:21:44,208
Look, I'm not gonna say yes,
but I will think about it.
493
00:21:44,242 --> 00:21:45,576
- OK.
- OK.
494
00:21:45,610 --> 00:21:47,878
Fair enough.
495
00:21:47,912 --> 00:21:50,114
There's just one little hitch,
though.
496
00:21:50,148 --> 00:21:51,248
What?
497
00:21:51,282 --> 00:21:54,384
Claire can't ever know we spoke.
498
00:21:54,419 --> 00:21:58,722
It's much better if she thinks
she just met you by chance.
499
00:21:58,756 --> 00:22:00,357
I'm not that comfortable lying.
500
00:22:00,391 --> 00:22:03,527
Well, it's not a lie,
it's just something to omit.
501
00:22:03,561 --> 00:22:06,363
You go to the fundraiser,
you meet her,
502
00:22:06,397 --> 00:22:07,965
whatever happens, happens.
503
00:22:07,999 --> 00:22:09,733
I don't know.
504
00:22:09,767 --> 00:22:11,735
Look, you seem like a great guy.
505
00:22:11,769 --> 00:22:13,971
And she is the most incredible
person I know,
506
00:22:14,005 --> 00:22:15,649
and I swear to you I am not
just saying that
507
00:22:15,673 --> 00:22:20,410
because I'm her mother.
508
00:22:20,445 --> 00:22:22,946
Let me think about it, OK?
509
00:22:27,085 --> 00:22:28,118
You won't regret it!
510
00:22:28,153 --> 00:22:29,119
I promise!
511
00:22:29,154 --> 00:22:30,888
Goodbye, Helen.
512
00:22:34,859 --> 00:22:36,070
For a used oven it works great.
513
00:22:36,094 --> 00:22:38,829
We're lucky to find one
with such low hours.
514
00:22:38,863 --> 00:22:40,731
Too bad it doesn't come
with customers.
515
00:22:40,765 --> 00:22:42,176
Well, my mom said we
should go all out
516
00:22:42,200 --> 00:22:43,467
for the gallery fundraiser.
517
00:22:43,501 --> 00:22:44,768
I'm thinking petit fours.
518
00:22:44,802 --> 00:22:46,904
OK. But make sure
you use the glacé
519
00:22:46,938 --> 00:22:48,672
and include the napoleons.
520
00:22:48,706 --> 00:22:50,307
And your Mille-feuille
is amazing,
521
00:22:50,341 --> 00:22:51,175
so I'll help you build it.
522
00:22:51,209 --> 00:22:52,309
What?
523
00:22:52,343 --> 00:22:54,578
She wants me to get my hair cut
for the catering gig?
524
00:22:54,612 --> 00:22:56,313
What's wrong with my hair?
525
00:22:56,347 --> 00:22:57,481
Nothing.
526
00:22:57,515 --> 00:22:59,550
But it's your mother
we're talking about.
527
00:23:03,555 --> 00:23:04,621
Hey.
528
00:23:04,656 --> 00:23:07,925
So how did you meet the real
estate woman, anyway?
529
00:23:07,959 --> 00:23:09,626
She approached me
at the Chameleon
530
00:23:09,661 --> 00:23:11,662
while I was waiting for Dana.
531
00:23:11,696 --> 00:23:12,429
Yeah.
532
00:23:12,463 --> 00:23:13,797
Dr. Becker.
533
00:23:13,831 --> 00:23:14,965
How's that going?
534
00:23:16,568 --> 00:23:18,502
What, you're not attracted
to pretty and smart?
535
00:23:18,536 --> 00:23:19,736
Of course I am,
536
00:23:19,771 --> 00:23:23,340
it's just that she's kinda cold
and has no sense of humour.
537
00:23:23,374 --> 00:23:25,275
Laughter is overrated.
538
00:23:25,310 --> 00:23:27,978
So, are you buying?
539
00:23:28,012 --> 00:23:29,279
What?
540
00:23:29,314 --> 00:23:29,980
Property.
541
00:23:30,014 --> 00:23:31,982
A house. A condo.
542
00:23:32,016 --> 00:23:33,684
I am not buying a house
543
00:23:33,718 --> 00:23:35,852
and I'm not dating
the real estate agent.
544
00:23:35,887 --> 00:23:38,989
She's just trying to set me up.
545
00:23:39,023 --> 00:23:42,392
Wants me to...
meet her daughter.
546
00:23:42,427 --> 00:23:44,394
Well Helen did right by me
all those years ago.
547
00:23:44,429 --> 00:23:45,706
I think you should go out
with her.
548
00:23:45,730 --> 00:23:46,863
I don't know.
549
00:23:46,898 --> 00:23:48,342
I feel like if the daughter
is anything like the mom,
550
00:23:48,366 --> 00:23:49,833
she's probably crazy.
551
00:23:49,867 --> 00:23:51,068
You know what?
552
00:23:51,102 --> 00:23:52,846
The way she describes her, she
actually sounds really cool.
553
00:23:52,870 --> 00:23:54,504
My man, don't do it.
554
00:23:54,539 --> 00:23:55,572
It's a mistake.
555
00:23:55,607 --> 00:23:57,051
This from a man who
bought his wife a blender
556
00:23:57,075 --> 00:23:58,408
for their anniversary.
557
00:23:58,443 --> 00:24:00,221
I will have you know that
was the Cadillac of blenders.
558
00:24:00,245 --> 00:24:02,512
Listen, there's no rush
because I have until Saturday,
559
00:24:02,547 --> 00:24:04,081
but I really appreciate
560
00:24:04,115 --> 00:24:06,450
the concern you have
for me, thank you.
561
00:24:08,586 --> 00:24:09,953
What?
562
00:24:36,481 --> 00:24:38,626
This is going to look great
on you at the gallery event
563
00:24:38,650 --> 00:24:40,384
tomorrow night.
564
00:24:40,418 --> 00:24:42,185
It's beautiful, but
I'm just the caterer.
565
00:24:42,220 --> 00:24:44,087
I'm not the belle of the ball.
566
00:24:44,122 --> 00:24:45,389
This is an important event.
567
00:24:45,423 --> 00:24:47,391
Besides, I got it on sale.
568
00:24:47,425 --> 00:24:48,525
I couldn't resist.
569
00:24:48,559 --> 00:24:50,560
Thank you, but
you shouldn't have.
570
00:24:50,595 --> 00:24:51,795
You're a vision.
571
00:24:51,829 --> 00:24:54,298
Now, what are you gonna do
for shoes?
572
00:24:54,332 --> 00:24:57,234
I think I have those
open toed pumps.
573
00:24:57,268 --> 00:24:58,769
No, those are so plain.
574
00:24:58,803 --> 00:25:01,872
That dress requires
a new pair of shoes.
575
00:25:01,906 --> 00:25:03,240
Maybe.
576
00:25:40,812 --> 00:25:43,246
I wish the event was as big of
a hit as your desserts!
577
00:25:44,282 --> 00:25:45,826
I'll gain five pounds if
I don't watch myself.
578
00:25:45,850 --> 00:25:46,616
Well I'm glad you like them.
579
00:25:46,651 --> 00:25:47,828
I also have a restaurant
downtown...
580
00:25:47,852 --> 00:25:49,386
Hold that thought.
581
00:26:01,499 --> 00:26:02,833
Hi.
582
00:26:02,867 --> 00:26:04,335
Hi!
583
00:26:04,969 --> 00:26:06,370
How is your night going?
584
00:26:06,404 --> 00:26:07,704
Good.
585
00:26:07,739 --> 00:26:08,972
I'm Eric.
586
00:26:20,887 --> 00:26:23,887
These deserts are incredible.
587
00:26:24,187 --> 00:26:25,654
Where can I find more?
588
00:26:25,688 --> 00:26:27,099
I actually have a
restaurant downtown.
589
00:26:27,123 --> 00:26:29,158
You don't say?
590
00:26:29,192 --> 00:26:30,592
What is it called?
591
00:26:30,627 --> 00:26:32,161
It's called Gilded
Sweets Bakery.
592
00:26:32,195 --> 00:26:33,362
Great name.
593
00:26:33,396 --> 00:26:34,963
Do you have any cards?
594
00:26:34,998 --> 00:26:37,533
As a matter of fact I do.
595
00:26:39,002 --> 00:26:41,971
- 326 Franklin Street.
- Yes.
596
00:26:42,005 --> 00:26:43,605
May I have a card?
597
00:26:43,640 --> 00:26:46,141
You can have this card.
I can get another one.
598
00:26:46,176 --> 00:26:47,453
The petit fours
are quite unique.
599
00:26:47,477 --> 00:26:50,612
Yes. I use almond extract
to counter the sweetness.
600
00:26:53,016 --> 00:26:55,150
Well, all the desserts
are quite exceptional.
601
00:26:55,185 --> 00:26:56,328
I'll have to stop by sometime.
602
00:26:56,352 --> 00:26:59,855
That would be great.
603
00:26:59,889 --> 00:27:02,558
You have to stop doing that,
I'm going run out of cards.
604
00:27:02,592 --> 00:27:03,959
OK.
605
00:27:03,993 --> 00:27:05,004
I'll have you know
I am expecting
606
00:27:05,028 --> 00:27:06,128
some sort of kick-back.
607
00:27:06,162 --> 00:27:10,499
OK, well you know where I am,
come any time you want.
608
00:27:10,533 --> 00:27:14,002
All the pastries you can eat,
on the house.
609
00:27:14,037 --> 00:27:15,103
Great.
610
00:27:18,107 --> 00:27:19,218
It's really thinned out in here,
611
00:27:19,242 --> 00:27:23,745
maybe we can take
a look at some art downstairs?
612
00:27:23,780 --> 00:27:25,547
Sure.
613
00:27:30,386 --> 00:27:32,821
What do you see?
614
00:27:32,856 --> 00:27:39,928
I see the weird face of a
yellow man about to eat a fish.
615
00:27:39,963 --> 00:27:42,731
While in a burning forest.
616
00:27:44,601 --> 00:27:46,602
That's open for interpretation
I guess.
617
00:27:46,636 --> 00:27:48,203
I guess that's the point.
618
00:27:48,238 --> 00:27:53,075
I have been on my feet all
day and these are new shoes.
619
00:27:59,749 --> 00:28:03,252
My gosh, you should take
your shoes off.
620
00:28:03,286 --> 00:28:07,723
Art is so much better barefoot.
621
00:28:07,757 --> 00:28:11,260
I prefer pieces that depict
the human condition.
622
00:28:11,294 --> 00:28:13,462
Such as...?
623
00:28:13,496 --> 00:28:15,597
Edward Hopper.
624
00:28:15,632 --> 00:28:17,399
Windsor Homer.
625
00:28:17,433 --> 00:28:19,268
Georgia O'Keefe.
626
00:28:19,302 --> 00:28:23,639
Artists that break your heart
in the best way.
627
00:28:23,673 --> 00:28:26,208
What about you?
628
00:28:26,242 --> 00:28:27,542
Mine is super corny.
629
00:28:27,577 --> 00:28:30,212
I don't usually divulge
that type of information
630
00:28:30,246 --> 00:28:32,247
on a first date.
631
00:28:32,282 --> 00:28:33,482
That's presumptuous.
632
00:28:33,516 --> 00:28:34,516
Is it?
633
00:28:36,085 --> 00:28:38,120
No, I swear, I won't judge.
634
00:28:40,490 --> 00:28:41,590
Norman Rockwell.
635
00:28:42,625 --> 00:28:44,559
I like the way he captures
children.
636
00:28:44,594 --> 00:28:46,728
I completely agree.
637
00:28:46,763 --> 00:28:51,400
He really captures
people's innocence.
638
00:28:51,434 --> 00:28:52,768
We're closing now.
639
00:28:52,802 --> 00:28:54,013
I wanted to thank you
and let you know
640
00:28:54,037 --> 00:28:55,337
I'll be using you again.
641
00:28:55,371 --> 00:28:56,672
Great.
642
00:28:56,706 --> 00:28:58,607
She's got a little restaurant
downtown.
643
00:28:58,641 --> 00:28:59,908
I'll be sure to stop by.
644
00:28:59,943 --> 00:29:01,310
326 Franklin.
645
00:29:01,344 --> 00:29:02,411
Say hi to your mom.
646
00:29:02,445 --> 00:29:03,912
I will.
647
00:29:03,947 --> 00:29:06,748
My mom got me this gig.
648
00:29:06,783 --> 00:29:09,117
Alright, I really should
pack up.
649
00:29:10,386 --> 00:29:11,954
OK, well let me help you
pack up.
650
00:29:11,988 --> 00:29:14,356
It's absolutely not necessary.
651
00:29:14,390 --> 00:29:15,691
No, I'd like to.
652
00:29:15,725 --> 00:29:16,692
Really?
653
00:29:16,726 --> 00:29:17,526
Really.
654
00:29:17,560 --> 00:29:19,294
OK.
655
00:29:24,067 --> 00:29:25,500
Thanks so much for your help.
656
00:29:25,535 --> 00:29:27,235
Yeah, you bet.
657
00:29:27,270 --> 00:29:30,639
So... what do you do
with all the leftovers?
658
00:29:30,673 --> 00:29:33,508
Well, unfortunately
they don't really keep.
659
00:29:33,543 --> 00:29:35,277
You don't throw them out,
do you?
660
00:29:35,311 --> 00:29:38,347
Sadly, that's often
what happens, yeah.
661
00:29:38,381 --> 00:29:41,650
I know someone that would
absolutely love those.
662
00:29:41,684 --> 00:29:44,553
It might be a little unorthodox,
but it is worthwhile.
663
00:29:44,587 --> 00:29:47,656
It might just be the best part
of your evening.
664
00:29:47,690 --> 00:29:51,059
I don't know if that's possible
but I'm willing to give it a shot.
665
00:29:51,094 --> 00:29:53,428
- OK, great.
- OK.
666
00:29:57,667 --> 00:29:59,801
- Hi, Dr. Carlton.
- Hi, Emily.
667
00:29:59,836 --> 00:30:00,969
This is my friend, Claire.
668
00:30:01,004 --> 00:30:02,304
Hi.
669
00:30:02,338 --> 00:30:03,572
Hello.
670
00:30:03,606 --> 00:30:06,041
I got stung by a bee
and I'm allergic.
671
00:30:06,075 --> 00:30:07,709
I got all swollen up.
672
00:30:07,744 --> 00:30:10,245
Yeah. But you are gonna be
just fine.
673
00:30:10,279 --> 00:30:12,180
Right?
674
00:30:12,215 --> 00:30:13,882
We brought you some
yummy treats.
675
00:30:13,916 --> 00:30:15,217
How come?
676
00:30:15,251 --> 00:30:16,885
Because you were such
a brave girl.
677
00:30:16,919 --> 00:30:19,221
- I was?
- Yeah.
678
00:30:19,255 --> 00:30:21,390
My mom says I'm a handful.
679
00:30:21,424 --> 00:30:23,859
Well, you're a brave handful.
680
00:30:23,893 --> 00:30:26,561
Do you wanna try one?
681
00:30:26,596 --> 00:30:28,230
OK, take your pick.
682
00:30:28,264 --> 00:30:30,298
Good choice.
683
00:30:33,069 --> 00:30:35,871
- Did you make this?
- I did.
684
00:30:35,905 --> 00:30:37,939
- They're really good.
- Yeah?
685
00:30:37,974 --> 00:30:39,441
Thank you.
686
00:30:41,811 --> 00:30:44,379
Thank you.
687
00:30:44,414 --> 00:30:46,915
How about I bring you
some more tomorrow.
688
00:30:46,949 --> 00:30:48,517
Would you like that?
689
00:30:48,551 --> 00:30:49,684
Yeah?
690
00:30:49,719 --> 00:30:51,753
You can finish that one
here if you want.
691
00:30:54,424 --> 00:30:56,602
So if you're hungry I'll have
some waiting for you later.
692
00:30:56,626 --> 00:30:57,259
OK.
693
00:30:57,293 --> 00:30:59,761
- Hi, sweetheart.
- Hi, mom.
694
00:30:59,796 --> 00:31:02,764
My friend at the gallery
said that you did a great job.
695
00:31:03,633 --> 00:31:04,966
Did you have a good time?
696
00:31:05,001 --> 00:31:07,102
I did except my feet were
killing me.
697
00:31:07,136 --> 00:31:09,037
I had to take off my new shoes.
698
00:31:09,072 --> 00:31:12,474
I was just walking around
the gallery barefoot.
699
00:31:12,508 --> 00:31:13,408
That's it?
700
00:31:13,443 --> 00:31:15,577
That was the highlight of
your evening?
701
00:31:15,611 --> 00:31:17,879
Pretty much.
702
00:31:17,914 --> 00:31:19,881
That's all you have to tell me?
703
00:31:19,916 --> 00:31:21,760
I mean, I didn't really take
too much to the art.
704
00:31:21,784 --> 00:31:23,552
I'm glad the job went well.
705
00:31:23,586 --> 00:31:25,487
Maybe it'll bring in
some fresh customers.
706
00:31:25,521 --> 00:31:26,621
Yeah.
707
00:31:26,656 --> 00:31:28,290
Maybe it will.
708
00:31:35,198 --> 00:31:36,998
I know nothing.
709
00:31:39,702 --> 00:31:41,303
OK, OK, you're right.
710
00:31:41,337 --> 00:31:41,903
I liked her.
711
00:31:41,938 --> 00:31:43,338
Yep, I knew it.
712
00:31:43,372 --> 00:31:44,840
Tell us everything.
713
00:31:44,874 --> 00:31:46,085
Well, there's actually not
that much to tell.
714
00:31:46,109 --> 00:31:47,509
I mean, we met at the gallery,
715
00:31:47,543 --> 00:31:50,378
got to know each other a little
bit and took leftover pastries
716
00:31:50,413 --> 00:31:51,913
to the kids at the hospital.
717
00:31:51,948 --> 00:31:53,415
Sounds like my kinda date.
718
00:31:54,517 --> 00:31:56,585
Don't listen to him, I think
it sounds romantic.
719
00:31:56,619 --> 00:31:57,652
It actually really was.
720
00:31:57,687 --> 00:31:59,187
And she's OK with letting
her mother
721
00:31:59,222 --> 00:32:01,323
choose her dates for her?
722
00:32:01,357 --> 00:32:03,001
Well, that's the problem,
she actually doesn't know that.
723
00:32:03,025 --> 00:32:04,292
That is a problem.
724
00:32:05,128 --> 00:32:06,828
I told you it wasn't gonna work.
725
00:32:06,863 --> 00:32:08,964
What are you gonna do?
726
00:32:08,998 --> 00:32:10,632
I don't know.
727
00:32:10,666 --> 00:32:12,167
I'm sure it'll work itself out.
728
00:32:14,971 --> 00:32:15,971
What?
729
00:32:18,708 --> 00:32:20,008
OK.
730
00:32:20,042 --> 00:32:20,542
Thank you.
731
00:32:20,576 --> 00:32:22,210
- Great news.
- What?
732
00:32:22,245 --> 00:32:23,889
We actually made more
than we spent yesterday.
733
00:32:23,913 --> 00:32:25,680
- That's fantastic.
- I know.
734
00:32:25,715 --> 00:32:27,249
For the first time like ever,
735
00:32:27,283 --> 00:32:29,184
I actually feel like we have
a fighting chance.
736
00:32:29,218 --> 00:32:31,653
Careful, you're starting
to sound like an optimist.
737
00:32:31,687 --> 00:32:33,622
Well, we keep filling up
the place like we have
738
00:32:33,656 --> 00:32:34,556
for the last couple of days,
739
00:32:34,590 --> 00:32:38,126
you can call me whatever
you want.
740
00:32:38,161 --> 00:32:39,528
Speaking of customers,
741
00:32:39,562 --> 00:32:42,030
is it my imagination or have
we become like the hotspot
742
00:32:42,064 --> 00:32:43,398
for the medical community?
743
00:32:43,432 --> 00:32:45,534
Yeah, I noticed that.
I think it's Eric.
744
00:32:45,568 --> 00:32:47,302
I think he's sending people
our way.
745
00:32:47,336 --> 00:32:48,870
He's really sweet.
746
00:32:48,905 --> 00:32:54,276
- You like this guy?
- I don't know... maybe.
747
00:32:54,310 --> 00:32:57,479
It was just so romantic how
we met at the gallery, but...
748
00:32:57,513 --> 00:33:00,315
I'm still getting to know him,
so time will tell.
749
00:33:00,349 --> 00:33:02,484
I'm just shocked Helen had
nothing to do with it.
750
00:33:02,518 --> 00:33:03,485
I know, can you believe it?
751
00:33:03,519 --> 00:33:06,354
She's gonna kill me when
she finds out.
752
00:33:06,389 --> 00:33:07,589
Wait a minute.
753
00:33:07,623 --> 00:33:08,924
You haven't told her yet?
754
00:33:08,958 --> 00:33:11,693
No. Are you kidding me?
You know how she is.
755
00:33:11,727 --> 00:33:15,197
Besides, I love that
we met by chance.
756
00:33:15,231 --> 00:33:18,767
So for now, Helen can wait.
757
00:33:18,801 --> 00:33:20,936
Come on.
On y Va.
758
00:33:24,407 --> 00:33:27,075
Fancy meeting you here.
759
00:33:27,109 --> 00:33:29,711
Yeah, what are the odds?
760
00:33:29,745 --> 00:33:31,379
I'm sorry, I was in
the neighbourhood
761
00:33:31,414 --> 00:33:35,083
and I just had to know
what happened with Claire.
762
00:33:35,117 --> 00:33:37,452
She hasn't mentioned it
and I can't ask.
763
00:33:37,486 --> 00:33:38,286
OK, seriously.
764
00:33:38,321 --> 00:33:39,721
You just need to let
this thing go.
765
00:33:39,755 --> 00:33:41,923
I promise, I will.
766
00:33:41,958 --> 00:33:43,658
I just need to know
what happened.
767
00:33:46,128 --> 00:33:47,128
I liked her.
768
00:33:47,930 --> 00:33:49,130
I knew it!
769
00:33:49,165 --> 00:33:50,732
So you hit it off?
770
00:33:50,766 --> 00:33:52,901
As far as I was concerned, yeah.
771
00:33:52,935 --> 00:33:54,936
So what's the problem?
772
00:33:54,971 --> 00:33:58,373
Honestly? Her mother.
773
00:33:58,407 --> 00:34:00,275
It's true.
You're right.
774
00:34:00,309 --> 00:34:02,244
I'm leaving.
775
00:34:02,278 --> 00:34:04,412
I was never here.
776
00:34:04,447 --> 00:34:05,981
We never had this conversation.
777
00:34:06,015 --> 00:34:07,115
I'm serious, Helen.
778
00:34:07,149 --> 00:34:08,383
I think you should call her.
779
00:34:08,417 --> 00:34:10,552
- You're the problem!
- OK, bye!
780
00:34:10,586 --> 00:34:12,420
Don't forget to call her!
781
00:34:20,730 --> 00:34:23,365
This is the best, and
the messiest, burger
782
00:34:23,399 --> 00:34:25,166
I think I've ever had.
783
00:34:25,201 --> 00:34:26,534
How'd you find this place?
784
00:34:26,569 --> 00:34:28,637
Well, the owner's daughter
was a patient of mine.
785
00:34:29,839 --> 00:34:31,049
He insisted I come down here
and try it out
786
00:34:31,073 --> 00:34:33,275
and I have been hooked
ever since.
787
00:34:33,309 --> 00:34:36,177
OK, I have to ask. I'm curious.
788
00:34:36,212 --> 00:34:37,579
Why pediatrics?
789
00:34:37,613 --> 00:34:40,515
Well, I think it's
because it's just what
790
00:34:40,549 --> 00:34:43,118
I've always wanted to be
since I was a kid.
791
00:34:43,152 --> 00:34:44,286
What about you?
792
00:34:44,320 --> 00:34:47,088
Why pastry chef?
793
00:34:47,123 --> 00:34:50,692
When I was a kid my mom used
to let me help her make dinner,
794
00:34:50,726 --> 00:34:53,295
and dessert was by far
the most fun to make.
795
00:34:53,329 --> 00:34:55,530
And, I don't know, cookies
became brownies,
796
00:34:55,564 --> 00:34:58,933
brownies became cupcakes,
cupcakes became tarts,
797
00:34:58,968 --> 00:35:00,001
and on and on
798
00:35:00,036 --> 00:35:02,137
until the kitchen was the
best place in the house.
799
00:35:02,171 --> 00:35:06,775
I think those were my favourite
memories from my childhood.
800
00:35:06,809 --> 00:35:07,849
I know it's just pastries,
801
00:35:07,877 --> 00:35:12,714
but for me it's a form
of expression.
802
00:35:12,748 --> 00:35:15,784
Well, I'm no expert,
803
00:35:15,818 --> 00:35:19,688
but I can tell you that you're
really good at what you do.
804
00:35:19,722 --> 00:35:20,522
Thank you.
805
00:35:20,556 --> 00:35:23,558
What about the restaurant?
How did that transpire?
806
00:35:23,592 --> 00:35:25,827
Well, I went to go look at
places to rent and Marco,
807
00:35:25,861 --> 00:35:26,795
my business partner,
808
00:35:26,829 --> 00:35:29,531
showed up at the exact
same time I did.
809
00:35:29,565 --> 00:35:30,709
We both couldn't afford
the place on our own
810
00:35:30,733 --> 00:35:33,301
so we became partners.
811
00:35:33,336 --> 00:35:35,804
I guess it was just meant to be.
812
00:35:35,838 --> 00:35:37,339
Or just good timing.
813
00:35:37,373 --> 00:35:38,483
I don't know, maybe
it's the same thing.
814
00:35:38,507 --> 00:35:41,543
If you didn't go to the gallery
we would never have met.
815
00:35:41,577 --> 00:35:44,145
And I would not be having
the best hamburger
816
00:35:44,180 --> 00:35:45,547
I have ever had.
817
00:35:48,351 --> 00:35:51,353
Can I ask you something
really serious?
818
00:35:51,387 --> 00:35:54,356
Yeah.
819
00:35:54,390 --> 00:35:56,524
Can we order more french fries?
820
00:35:56,559 --> 00:35:58,493
Only if we also get
another chocolate shake.
821
00:35:58,527 --> 00:35:59,527
That sounds like a plan.
822
00:35:59,562 --> 00:36:01,196
Yes.
823
00:36:03,099 --> 00:36:05,700
I gotta say, I'm having a really
good time with you, doctor.
824
00:36:05,735 --> 00:36:09,104
I gotta say, I'm having a
good time with you, chef.
825
00:36:09,138 --> 00:36:11,339
What are you doing Friday night?
826
00:36:11,374 --> 00:36:13,842
I don't know, what am I doing?
827
00:36:25,354 --> 00:36:27,455
- We got it!
- We got what?
828
00:36:27,490 --> 00:36:30,592
It's unofficial,
unconfirmed,
829
00:36:30,626 --> 00:36:33,661
but I just got a tip that The
Wandering Gourmet is coming in.
830
00:36:33,696 --> 00:36:34,963
We're gonna get a review.
831
00:36:34,997 --> 00:36:36,865
Hopefully. Probably.
832
00:36:36,899 --> 00:36:39,167
Here's the thing.
You never know when.
833
00:36:39,201 --> 00:36:40,935
You don't even know
what the guy looks like.
834
00:36:40,970 --> 00:36:42,604
I mean, he could bust you
or praise you
835
00:36:42,638 --> 00:36:43,849
and you'll never even know
he's here.
836
00:36:43,873 --> 00:36:45,173
OK, we need to change our menu.
837
00:36:45,207 --> 00:36:48,042
We just have to pack the place
with satisfied customers,
838
00:36:48,077 --> 00:36:49,154
and maybe your boyfriend
can bring in
839
00:36:49,178 --> 00:36:50,145
some more of his friends.
840
00:36:50,179 --> 00:36:51,623
He's not my boyfriend,
we're just dating.
841
00:36:51,647 --> 00:36:52,480
Have you told your mother
about it?
842
00:36:52,515 --> 00:36:53,381
No.
843
00:36:53,416 --> 00:36:54,249
No, as soon as she knows
I like a guy
844
00:36:54,283 --> 00:36:55,950
she starts naming our grandkids.
845
00:36:55,985 --> 00:36:58,196
OK, but you know how she feels
when you keep her in the dark.
846
00:36:58,220 --> 00:36:59,788
I do.
I know that.
847
00:36:59,822 --> 00:37:00,722
We're actually having
lunch today,
848
00:37:00,756 --> 00:37:03,224
I'm sure she's gonna
grill me per usual.
849
00:37:03,259 --> 00:37:05,326
- We're gonna get a review!
- Yes.
850
00:37:05,361 --> 00:37:06,428
We're gonna get a review!
851
00:37:08,597 --> 00:37:09,831
We need customers!
852
00:37:10,133 --> 00:37:11,266
When are you guys leaving?
853
00:37:11,300 --> 00:37:13,235
As soon as amore mio
picks a date.
854
00:37:13,269 --> 00:37:15,570
You know, if we don't get
tickets soon,
855
00:37:15,605 --> 00:37:17,205
our whole itinerary
gets scrapped.
856
00:37:17,240 --> 00:37:19,741
We're eating our way
across Italy.
857
00:37:19,775 --> 00:37:21,209
You two are such foodies.
858
00:37:21,244 --> 00:37:23,245
I'll probably gain 50 pounds.
859
00:37:23,279 --> 00:37:26,014
Is there any part of this trip
that you like?
860
00:37:26,048 --> 00:37:28,216
I can think of worse ways
to spend my old age.
861
00:37:28,251 --> 00:37:30,051
Old age.
My point exactly.
862
00:37:30,086 --> 00:37:31,653
I feel like we're packing it in.
863
00:37:31,687 --> 00:37:32,988
- Hey.
- Hey.
864
00:37:33,022 --> 00:37:34,589
- Sorry I'm late.
- Hey.
865
00:37:34,624 --> 00:37:35,524
Marco and I are re-doing
the entire menu
866
00:37:35,558 --> 00:37:37,759
for this phantom reviewer.
867
00:37:37,793 --> 00:37:39,327
He better show up.
868
00:37:39,362 --> 00:37:42,597
Well your tiramisu is
the best on the planet, so...
869
00:37:42,632 --> 00:37:45,043
That's a tiny bit over the top
but I appreciate the sentiment.
870
00:37:45,067 --> 00:37:46,268
Well, hang in there, honey.
871
00:37:46,302 --> 00:37:48,170
Every new business
is slow to take off.
872
00:37:48,204 --> 00:37:49,604
Mushroom risotto?
873
00:37:49,639 --> 00:37:52,574
Just a little bit.
It smells so good.
874
00:37:52,608 --> 00:37:55,410
But I have to get back to work.
875
00:37:55,444 --> 00:37:56,778
How's my favourite niece?
876
00:37:56,812 --> 00:38:00,382
I am...
I'm fine, Uncle Arnie.
877
00:38:00,416 --> 00:38:01,850
Thank you.
878
00:38:01,884 --> 00:38:05,687
Jill tells me you met
a nice fellow?
879
00:38:05,721 --> 00:38:07,455
That's what I wanted to talk
to you about.
880
00:38:07,490 --> 00:38:09,291
It's really new so don't get
too excited.
881
00:38:09,325 --> 00:38:10,692
Does this new guy have a name?
882
00:38:10,726 --> 00:38:14,129
Yes, Doctor Eric Carlton.
883
00:38:14,163 --> 00:38:15,797
A doctor.
884
00:38:15,831 --> 00:38:18,400
- What field of medicine?
- He's a pediatrician.
885
00:38:18,434 --> 00:38:20,769
Well, I like David or Diane
for your first born.
886
00:38:20,803 --> 00:38:23,104
- That joke never gets old.
- No.
887
00:38:23,139 --> 00:38:24,616
Well, maybe it's not a joke
this time.
888
00:38:24,640 --> 00:38:25,707
I barely know him.
889
00:38:25,741 --> 00:38:27,309
Well, what you know,
you like, right?
890
00:38:27,343 --> 00:38:28,343
Mom?
891
00:38:28,644 --> 00:38:29,811
Take it easy.
892
00:38:29,845 --> 00:38:31,913
You haven't even met him
and you're meddling.
893
00:38:31,948 --> 00:38:33,248
You're right.
894
00:38:33,282 --> 00:38:36,051
If it works out, fine.
And if not, no big deal.
895
00:38:36,085 --> 00:38:38,119
More risotto, anyone?
896
00:38:38,154 --> 00:38:39,431
That was way too matter-of-fact.
897
00:38:39,455 --> 00:38:41,823
Over the top or matter-of-fact,
which do you prefer?
898
00:38:41,857 --> 00:38:43,625
Something in between
would be nice.
899
00:38:43,659 --> 00:38:45,260
Fine.
900
00:38:45,294 --> 00:38:47,395
Name your first born
whatever you please.
901
00:38:47,430 --> 00:38:48,430
Right.
902
00:38:51,300 --> 00:38:52,411
She's also really good
with kids.
903
00:38:52,435 --> 00:38:54,936
Because she gave your patient
a cookie?
904
00:38:54,971 --> 00:38:57,339
OK, it's just I don't know
how to get around this problem
905
00:38:57,373 --> 00:38:58,306
with her mother.
906
00:38:58,341 --> 00:39:01,309
I don't think you can.
That woman is obsessed.
907
00:39:01,344 --> 00:39:02,911
You're probably right.
908
00:39:02,945 --> 00:39:04,779
I just, I really like this girl,
Nate.
909
00:39:04,814 --> 00:39:06,214
Careful.
910
00:39:06,249 --> 00:39:08,183
The carbs are clouding
your judgement.
911
00:39:12,622 --> 00:39:13,588
How about that guy right there?
912
00:39:13,623 --> 00:39:16,458
That could be him
with his designer glasses.
913
00:39:16,492 --> 00:39:17,826
He's meeting somebody.
914
00:39:21,030 --> 00:39:22,541
Look at this guy,
he's definitely a critic.
915
00:39:22,565 --> 00:39:24,366
He's all judgmental.
916
00:39:27,036 --> 00:39:28,480
A critic who's meeting his wife
and baby?
917
00:39:28,504 --> 00:39:29,671
I don't think so.
918
00:39:32,341 --> 00:39:34,709
What about her?
919
00:39:34,744 --> 00:39:36,521
Claire, she comes in every
morning like clockwork.
920
00:39:36,545 --> 00:39:38,847
Double macchiato
and a blueberry scone.
921
00:39:41,183 --> 00:39:44,219
The food was great.
922
00:39:44,253 --> 00:39:46,655
I especially enjoyed
the olive bread.
923
00:39:46,689 --> 00:39:49,357
Thank you.
924
00:39:49,392 --> 00:39:51,826
I really did enjoy the food.
925
00:39:51,861 --> 00:39:54,829
Thank you for coming.
926
00:39:54,864 --> 00:39:56,398
Maybe he's the phantom critic.
927
00:39:59,402 --> 00:40:00,669
Could be.
928
00:40:01,871 --> 00:40:03,972
Thank you for sending
all your friends in.
929
00:40:04,006 --> 00:40:05,573
It was very sweet.
930
00:40:05,608 --> 00:40:06,508
Thank you.
931
00:40:06,542 --> 00:40:09,010
So, your family, do
they live here too?
932
00:40:09,045 --> 00:40:10,111
Connecticut.
933
00:40:10,146 --> 00:40:12,914
Or else I would have sent them
as well, I promise.
934
00:40:12,948 --> 00:40:14,082
Is that where you grew up?
935
00:40:14,116 --> 00:40:16,418
Yep, Stanford, Connecticut
since I was three years old.
936
00:40:16,452 --> 00:40:17,986
That's where my dad
did his residency.
937
00:40:18,020 --> 00:40:20,221
He's a cardiologist.
938
00:40:20,256 --> 00:40:22,657
I guess you could say my future
in medicine was inevitable.
939
00:40:22,692 --> 00:40:24,259
How about your dad?
940
00:40:24,293 --> 00:40:26,761
He is a financial advisor,
941
00:40:26,796 --> 00:40:28,997
but he and my mom
are newly retired
942
00:40:29,031 --> 00:40:31,099
and about to travel
to Italy together.
943
00:40:31,133 --> 00:40:36,004
They actually, they met
in a college bookstore.
944
00:40:36,038 --> 00:40:37,572
There was one copy of
Room With a View,
945
00:40:37,606 --> 00:40:39,007
which is set in Italy.
946
00:40:39,041 --> 00:40:42,177
They both needed it for an exam
so they shared it.
947
00:40:42,211 --> 00:40:46,448
And by the end of the book
they were in love.
948
00:40:46,482 --> 00:40:48,550
- That's a great story.
- Yeah.
949
00:40:48,584 --> 00:40:52,120
Just think, if the clerk
had more copies,
950
00:40:52,154 --> 00:40:53,688
I wouldn't be here.
951
00:40:53,723 --> 00:40:55,390
I think you should track down
that clerk,
952
00:40:55,424 --> 00:40:56,925
give her a box of your pastries.
953
00:40:56,959 --> 00:40:57,999
It's the least you can do.
954
00:40:58,627 --> 00:41:00,328
OK, I'll get right on that.
955
00:41:02,365 --> 00:41:03,164
I must look a mess.
956
00:41:03,199 --> 00:41:07,469
I usually wear half
of what I bake.
957
00:41:07,503 --> 00:41:11,106
I think you look perfect.
958
00:41:11,140 --> 00:41:15,210
Did I ever tell you when I
was five I had my first eclair?
959
00:41:15,244 --> 00:41:22,117
The waiter was French and I kept
thinking that he said "Claire",
960
00:41:22,151 --> 00:41:25,954
so I thought he'd named
the dessert after me.
961
00:41:25,988 --> 00:41:28,156
It was hilarious.
962
00:41:28,190 --> 00:41:30,325
That's hilarious.
963
00:41:40,536 --> 00:41:41,236
Helen.
964
00:41:41,270 --> 00:41:44,105
Hello.
What a nice surprise.
965
00:41:44,140 --> 00:41:45,840
I need to see you right away.
966
00:41:45,875 --> 00:41:48,910
Sure.
Is something wrong?
967
00:41:48,944 --> 00:41:50,745
Yeah, we have a problem.
968
00:41:50,780 --> 00:41:52,947
But I thought everything
was going so well.
969
00:41:52,982 --> 00:41:55,350
Yeah, that's the problem.
970
00:41:55,384 --> 00:41:59,621
Perhaps I could show you the
house after you get off work?
971
00:41:59,655 --> 00:42:00,989
Is Claire there?
972
00:42:01,023 --> 00:42:02,690
Not exactly.
973
00:42:02,725 --> 00:42:05,627
I'll be down in just a minute,
Sam.
974
00:42:05,661 --> 00:42:07,796
- Your husband?
- Right.
975
00:42:07,830 --> 00:42:10,198
Can you meet at the Chameleon?
976
00:42:10,232 --> 00:42:12,534
Seven o'clock would be
just fine.
977
00:42:12,568 --> 00:42:13,735
Bye.
978
00:42:15,571 --> 00:42:17,305
I thought we were going out
for dinner?
979
00:42:17,339 --> 00:42:19,507
It's just a quick showing,
it shouldn't take long.
980
00:42:19,542 --> 00:42:21,810
I'll meet you at the restaurant.
981
00:42:29,051 --> 00:42:30,552
Hey, what's going on?
982
00:42:30,586 --> 00:42:34,155
I think I'm falling
for your daughter.
983
00:42:37,560 --> 00:42:39,327
And this is a problem
because...?
984
00:42:39,361 --> 00:42:43,798
Because every time she talks
about you and how she and I met,
985
00:42:43,833 --> 00:42:45,733
I have to lie.
986
00:42:45,768 --> 00:42:48,536
And she thinks it was fate
that brought us together.
987
00:42:48,571 --> 00:42:49,437
But it was her mother.
988
00:42:49,472 --> 00:42:51,840
We need to tell her the truth.
989
00:42:51,874 --> 00:42:53,241
OK, but please let me do it
990
00:42:53,275 --> 00:42:56,344
otherwise she will
never forgive me.
991
00:42:56,378 --> 00:42:57,579
OK.
992
00:42:57,613 --> 00:42:58,880
But you have to do it soon,
993
00:42:58,914 --> 00:43:01,749
because the longer you wait
the bigger the lie becomes
994
00:43:01,784 --> 00:43:02,851
and then neither of us
995
00:43:02,885 --> 00:43:05,453
are going to be able to save
this relationship.
996
00:43:12,096 --> 00:43:14,230
The Wandering Gourmet
does not pull any punches.
997
00:43:14,264 --> 00:43:18,367
Listen to this scathing review
for Etoiles de Danse.
998
00:43:18,402 --> 00:43:20,703
"I had the misfortune of
ordering the trout almandine
999
00:43:20,737 --> 00:43:22,438
"which was dry as a bone."
1000
00:43:22,473 --> 00:43:23,606
No, I know that chef.
1001
00:43:23,640 --> 00:43:24,674
Poor guy.
1002
00:43:24,708 --> 00:43:25,875
It gets worse.
1003
00:43:25,909 --> 00:43:29,045
"The fois gras was as
forgettable as the ambiance.
1004
00:43:29,079 --> 00:43:33,916
"Cold, bland, no panache."
1005
00:43:33,951 --> 00:43:39,555
What if this backfires, Marco?
1006
00:43:41,725 --> 00:43:44,293
Maybe we should do
something about the lighting.
1007
00:43:44,328 --> 00:43:46,629
Or some fresh flowers,
or maybe some linen...
1008
00:43:46,663 --> 00:43:48,041
OK, I'm having nightmares
wondering if this guy's
1009
00:43:48,065 --> 00:43:50,032
gonna show up
and ruin our lives.
1010
00:43:50,067 --> 00:43:51,400
Or save us.
1011
00:43:51,435 --> 00:43:54,070
One positive review from this
guy could change everything.
1012
00:43:54,104 --> 00:43:56,305
Well, we're hanging on
by a very thin thread here.
1013
00:43:56,340 --> 00:43:58,474
I say we give the restaurant
a little make-over
1014
00:43:58,509 --> 00:43:59,475
before he gets here.
1015
00:43:59,510 --> 00:44:00,887
I knew I should have
become a fireman.
1016
00:44:00,911 --> 00:44:01,711
Hi mom.
1017
00:44:01,745 --> 00:44:02,812
Hi sweetheart.
1018
00:44:02,846 --> 00:44:04,981
I'm kinda busy.
Can I call you later?
1019
00:44:05,015 --> 00:44:06,482
I really need to talk to you.
1020
00:44:06,517 --> 00:44:08,217
OK, but not now.
1021
00:44:08,252 --> 00:44:11,454
I need to fix up the restaurant.
I have to go shopping.
1022
00:44:11,488 --> 00:44:15,124
Well, I can go with you.
Shopping for what?
1023
00:44:15,159 --> 00:44:16,826
Panache.
1024
00:44:16,860 --> 00:44:18,427
I'm on my way.
1025
00:44:23,834 --> 00:44:26,169
Claire and I are going shopping.
1026
00:44:26,203 --> 00:44:28,248
I thought we were going to see
the travel agent today?
1027
00:44:28,272 --> 00:44:29,505
Maybe later.
1028
00:44:29,540 --> 00:44:30,506
Later?
1029
00:44:30,541 --> 00:44:31,541
Don't be like that.
1030
00:44:31,575 --> 00:44:32,575
Claire needs me.
1031
00:44:32,609 --> 00:44:35,077
Well, she's a grown woman,
she can shop alone.
1032
00:44:35,112 --> 00:44:36,279
It's not just that.
1033
00:44:36,313 --> 00:44:40,449
- She and I need to have a talk.
- About what?
1034
00:44:40,484 --> 00:44:43,586
This doctor she's been seeing.
It's just a little girl talk.
1035
00:44:43,620 --> 00:44:45,488
Don't start interfering, Helen.
1036
00:44:45,522 --> 00:44:47,790
My interfering days are done.
1037
00:44:47,824 --> 00:44:49,258
That's what I wanted
to tell her.
1038
00:44:49,293 --> 00:44:52,795
She knows that you love her,
that's all that matters.
1039
00:44:57,134 --> 00:44:58,868
This would be great
for serving pastries.
1040
00:44:58,902 --> 00:45:01,003
Well, we'll get two.
1041
00:45:01,038 --> 00:45:01,871
They're half off.
1042
00:45:01,905 --> 00:45:02,772
Great.
1043
00:45:02,806 --> 00:45:04,173
Look at this tablecloth.
1044
00:45:04,208 --> 00:45:07,210
That's nice.
1045
00:45:07,244 --> 00:45:09,612
Listen.
1046
00:45:09,646 --> 00:45:12,181
I wanted to talk to you
about something, darling.
1047
00:45:12,216 --> 00:45:13,149
About what?
1048
00:45:13,183 --> 00:45:14,817
This doctor you've been dating.
1049
00:45:14,851 --> 00:45:16,185
Eric?
1050
00:45:16,220 --> 00:45:17,286
You're gonna love him.
1051
00:45:17,321 --> 00:45:19,388
He's kind, he's honest.
1052
00:45:19,423 --> 00:45:21,691
I really feel like he's someone
I can trust.
1053
00:45:21,725 --> 00:45:24,060
And did I mention that
he is gorgeous?
1054
00:45:24,094 --> 00:45:26,229
I mean, it was just so romantic
the way we met,
1055
00:45:26,263 --> 00:45:27,964
it's kind of like you and dad.
1056
00:45:27,998 --> 00:45:29,375
Just all these people
in the gallery
1057
00:45:29,399 --> 00:45:33,302
and somehow we found each other.
1058
00:45:33,337 --> 00:45:36,239
Clearly we were meant to meet.
1059
00:45:36,273 --> 00:45:38,674
They're practically
giving these away.
1060
00:45:38,709 --> 00:45:42,578
What about one of these on
every table with an arrangement?
1061
00:45:42,613 --> 00:45:44,680
Maybe not?
What do you think?
1062
00:45:44,715 --> 00:45:46,048
What do I think?
1063
00:45:46,083 --> 00:45:50,186
I think from now on you should
just make all your own choices.
1064
00:45:50,220 --> 00:45:52,588
Just asking about the vase.
1065
00:45:52,623 --> 00:45:56,425
Aside from my love life, I
really value your opinion, mom.
1066
00:46:03,133 --> 00:46:05,434
Helen is calling Claire now.
1067
00:46:05,469 --> 00:46:08,237
It's a little late in the
game for that, don't you think?
1068
00:46:08,272 --> 00:46:09,839
I know, maybe.
1069
00:46:09,873 --> 00:46:10,984
I mean, I wanted to tell
her myself,
1070
00:46:11,008 --> 00:46:13,609
it's just that Helen insisted
that she tell Claire.
1071
00:46:13,644 --> 00:46:14,577
She's right, you can't come
1072
00:46:14,611 --> 00:46:15,855
between a mother
and her daughter.
1073
00:46:15,879 --> 00:46:18,080
That's right.
1074
00:46:18,115 --> 00:46:20,616
I just wonder
why she's not calling.
1075
00:46:20,651 --> 00:46:23,252
Who?
Helen or Claire?
1076
00:46:23,287 --> 00:46:25,131
To be honest, at this point I'll
take a call from either one.
1077
00:46:25,155 --> 00:46:26,022
Look at it this way:
1078
00:46:26,056 --> 00:46:27,523
if it doesn't pan out
with Claire,
1079
00:46:27,557 --> 00:46:30,293
the lovely Doctor Dana Becker
is still waiting in the wings.
1080
00:46:30,327 --> 00:46:32,695
I ran into her in the elevator.
She asked about you.
1081
00:46:32,729 --> 00:46:34,697
I think you're missing
the point.
1082
00:46:34,731 --> 00:46:36,966
He's in love with Claire.
1083
00:46:37,000 --> 00:46:39,235
You're in love with her now?
1084
00:46:41,905 --> 00:46:43,039
I don't know.
1085
00:46:43,073 --> 00:46:45,541
Look, all I know for sure
is I don't want to lose her.
1086
00:46:45,575 --> 00:46:46,575
At all.
1087
00:46:46,610 --> 00:46:48,644
So... do you think
I should call her?
1088
00:46:52,816 --> 00:46:54,450
- No!
- Yes!
1089
00:46:54,484 --> 00:46:58,054
And so, amore mio,
we start in Venice,
1090
00:46:58,088 --> 00:46:59,422
we head south to Tuscany...
1091
00:46:59,456 --> 00:47:01,324
muito romantico.
1092
00:47:01,358 --> 00:47:03,626
Si.
1093
00:47:03,660 --> 00:47:06,395
And then Pisa,
and then Florence.
1094
00:47:08,865 --> 00:47:11,901
Como estai?
1095
00:47:11,935 --> 00:47:14,103
How are you?
1096
00:47:14,137 --> 00:47:16,072
Don't ask.
1097
00:47:16,106 --> 00:47:18,240
Did everything go OK
with Claire?
1098
00:47:18,275 --> 00:47:20,343
It was fine.
1099
00:47:20,377 --> 00:47:23,145
Just fine?
1100
00:47:23,180 --> 00:47:24,357
There was so much
I wanted to say
1101
00:47:24,381 --> 00:47:27,950
and I just couldn't find
the words.
1102
00:47:27,984 --> 00:47:29,952
Now it may be too late.
1103
00:47:29,986 --> 00:47:33,356
What do you mean?
1104
00:47:33,390 --> 00:47:36,325
You know, if we go on this trip.
1105
00:47:36,360 --> 00:47:37,626
"If"?
1106
00:47:37,661 --> 00:47:40,663
What happened to "when"?
1107
00:47:40,697 --> 00:47:42,031
There's a lot on my mind, Sam.
1108
00:47:42,065 --> 00:47:45,034
Can we just-can we talk
about this some other time?
1109
00:47:48,672 --> 00:47:51,941
You know, if going to Italy is
going to make you so miserable,
1110
00:47:51,975 --> 00:47:52,775
let's forget it.
1111
00:47:52,809 --> 00:47:53,709
That's not what I mean.
1112
00:47:53,744 --> 00:47:56,812
I just wanted to make you
happy and...
1113
00:47:56,847 --> 00:48:01,217
I'm not sure I know how to do
that anymore.
1114
00:48:01,251 --> 00:48:02,462
If you figure it out,
let me know.
1115
00:48:02,486 --> 00:48:03,319
Sam...
1116
00:48:03,353 --> 00:48:06,655
No, I'm not making
any more plans.
1117
00:48:06,690 --> 00:48:09,959
Italy will still be there
next year.
1118
00:48:09,993 --> 00:48:12,428
It's you and me
I'm worried about.
1119
00:48:33,583 --> 00:48:35,751
Hi. What are you doing here?
1120
00:48:35,786 --> 00:48:38,421
I just...
I wanted to come see you.
1121
00:48:38,455 --> 00:48:40,556
Well, hello.
1122
00:48:40,590 --> 00:48:42,758
Hey.
1123
00:48:42,793 --> 00:48:43,759
Come in.
1124
00:48:43,794 --> 00:48:46,362
- I tried calling you earlier.
- My phone died.
1125
00:48:46,396 --> 00:48:49,899
It probably went straight
to voice mail.
1126
00:48:49,933 --> 00:48:52,835
Right.
1127
00:48:52,869 --> 00:48:53,936
Yeah, I just...
1128
00:48:53,970 --> 00:48:55,248
I wanted to know how
you were feeling.
1129
00:48:55,272 --> 00:48:57,740
Right now I'm tired.
1130
00:48:57,774 --> 00:49:00,910
I meant about us.
1131
00:49:03,613 --> 00:49:06,382
I don't know what
you want me to say.
1132
00:49:06,416 --> 00:49:09,251
Just the truth.
1133
00:49:09,286 --> 00:49:12,555
The truth is I'm confused.
1134
00:49:12,589 --> 00:49:16,392
- And you should be.
- Are you confused?
1135
00:49:16,426 --> 00:49:20,062
- No, I'm concerned.
- About what?
1136
00:49:22,132 --> 00:49:26,035
Sorry... how was...
how was your day today?
1137
00:49:26,069 --> 00:49:29,705
I read a horrible review
on another restaurant
1138
00:49:29,739 --> 00:49:31,307
so I decided to spruce
this place up
1139
00:49:31,341 --> 00:49:34,643
and my mom and I went shopping.
1140
00:49:34,678 --> 00:49:35,744
Right.
1141
00:49:35,779 --> 00:49:37,713
And how did that go,
with your mom?
1142
00:49:37,747 --> 00:49:39,582
Great.
1143
00:49:39,616 --> 00:49:42,751
Good. That's great.
1144
00:49:42,786 --> 00:49:43,719
What?
1145
00:49:43,753 --> 00:49:44,964
My mom and I always go
shopping together.
1146
00:49:44,988 --> 00:49:47,289
Yes, but today went really well.
1147
00:49:47,324 --> 00:49:48,357
Yeah.
1148
00:49:48,391 --> 00:49:52,394
Yeah, I got a couple
tablecloths and some trays.
1149
00:49:52,429 --> 00:49:54,196
And-and you're not mad?
1150
00:49:54,231 --> 00:49:55,764
No, I'm not mad.
1151
00:49:55,799 --> 00:49:57,633
They were half price.
1152
00:49:57,667 --> 00:50:01,637
And I talked to my mom
and I told her about you
1153
00:50:01,671 --> 00:50:06,342
and how we met and they want
to meet you.
1154
00:50:06,376 --> 00:50:08,444
- That's great.
- Yeah.
1155
00:50:08,478 --> 00:50:10,813
So I was thinking maybe
this weekend?
1156
00:50:10,847 --> 00:50:12,481
- Fantastic.
- Yeah?
1157
00:50:13,583 --> 00:50:14,917
OK.
1158
00:50:20,457 --> 00:50:24,294
I'm so sorry, I just couldn't
close the deal.
1159
00:50:24,328 --> 00:50:25,995
All you did was shop.
1160
00:50:26,030 --> 00:50:27,096
That's right.
1161
00:50:27,131 --> 00:50:28,464
Thank you for understanding.
1162
00:50:28,499 --> 00:50:30,133
No, I don't understand.
1163
00:50:30,167 --> 00:50:31,467
Of course not.
1164
00:50:31,502 --> 00:50:32,936
I'm confused.
1165
00:50:32,970 --> 00:50:35,638
Are you speaking cryptically
or literally?
1166
00:50:35,673 --> 00:50:37,707
Exactly.
1167
00:50:37,741 --> 00:50:39,509
We need to meet.
1168
00:50:39,543 --> 00:50:40,210
Great.
1169
00:50:40,244 --> 00:50:42,612
Just text me when and where.
1170
00:50:42,646 --> 00:50:44,881
I appreciate you giving me
a second chance
1171
00:50:44,915 --> 00:50:47,016
to earn your business.
1172
00:50:50,154 --> 00:50:52,522
I'm going for a run.
1173
00:50:52,556 --> 00:50:54,624
Now he's going for a run.
1174
00:50:54,658 --> 00:50:55,658
Great.
1175
00:50:55,693 --> 00:51:00,163
Here we are, almond croissant,
tiramisu.
1176
00:51:00,197 --> 00:51:01,831
Enjoy.
1177
00:51:15,913 --> 00:51:17,046
Do you think that's him?
1178
00:51:18,649 --> 00:51:21,384
I don't know, everyone's
looking like a critic to me now.
1179
00:51:21,418 --> 00:51:22,719
Yeah, I got this.
1180
00:51:22,753 --> 00:51:25,054
Yeah?
OK.
1181
00:51:30,127 --> 00:51:31,928
Hello.
1182
00:51:31,962 --> 00:51:33,029
How are you?
1183
00:51:33,063 --> 00:51:34,998
Our specials today
are brie and fruit
1184
00:51:35,032 --> 00:51:37,400
with freshly baked
rosemary bread,
1185
00:51:37,434 --> 00:51:39,102
home made scones
with raspberry glaze
1186
00:51:39,136 --> 00:51:42,038
and of course our
coconut lime tart.
1187
00:51:42,072 --> 00:51:43,673
Why "of course"?
1188
00:51:43,707 --> 00:51:46,042
Well, because
our coconut lime tart
1189
00:51:46,076 --> 00:51:47,944
is one of our most
popular items.
1190
00:51:47,978 --> 00:51:50,947
So of course it is
one of our specials.
1191
00:51:50,981 --> 00:51:51,814
Very well.
1192
00:51:51,849 --> 00:51:54,083
I'll let you know
when I've decided.
1193
00:51:54,118 --> 00:51:55,451
Great.
1194
00:51:55,486 --> 00:51:57,687
Well, you just take your time.
1195
00:52:03,260 --> 00:52:04,494
I don't know.
1196
00:52:06,130 --> 00:52:08,865
Marco, he ate the croissant,
every last bite!
1197
00:52:08,899 --> 00:52:09,565
Yes.
1198
00:52:09,600 --> 00:52:10,867
And a scone, too.
1199
00:52:10,901 --> 00:52:12,379
Do you think I should offer
him anything else?
1200
00:52:12,403 --> 00:52:14,114
No, we don't want him to suspect
that we know that it's him.
1201
00:52:14,138 --> 00:52:16,039
Let's just let him enjoy
his coffee.
1202
00:52:16,073 --> 00:52:17,640
OK.
1203
00:52:23,113 --> 00:52:24,414
Who is she?
1204
00:52:24,448 --> 00:52:26,482
I don't know, maybe
it's part of his cover.
1205
00:52:26,517 --> 00:52:27,417
OK, go find out.
1206
00:52:27,451 --> 00:52:27,917
No.
1207
00:52:27,952 --> 00:52:29,485
Go, go, go.
1208
00:52:32,623 --> 00:52:33,489
Hello.
1209
00:52:33,524 --> 00:52:34,991
What can I get you two?
1210
00:52:35,025 --> 00:52:36,592
You must be Claire.
1211
00:52:36,627 --> 00:52:38,928
Yes, I am.
1212
00:52:38,963 --> 00:52:40,830
I'm Dr. Carlton's receptionist.
1213
00:52:40,864 --> 00:52:44,000
He suggested me and
my husband come in.
1214
00:52:45,135 --> 00:52:46,669
So you're not a restaurant
critic?
1215
00:52:46,704 --> 00:52:48,471
Excuse me?
1216
00:52:48,505 --> 00:52:50,406
I'm an accountant.
1217
00:52:50,441 --> 00:52:52,075
Great. That's all we needed.
1218
00:52:52,109 --> 00:52:53,876
Excuse me.
1219
00:52:54,645 --> 00:52:55,678
Back away.
1220
00:52:55,713 --> 00:52:57,413
You know, the food is good
1221
00:52:57,448 --> 00:53:00,316
but the service is
a little peculiar.
1222
00:53:03,020 --> 00:53:04,721
- Mom, could you just...
- OK.
1223
00:53:06,824 --> 00:53:08,591
Just one second.
1224
00:53:08,625 --> 00:53:12,295
- I guess he hasn't told her yet.
- Who hasn't told who what?
1225
00:53:12,329 --> 00:53:14,964
I completely forgot
I have a showing.
1226
00:53:14,999 --> 00:53:17,433
OK, well...
call me later?
1227
00:53:17,468 --> 00:53:18,701
I have good news.
1228
00:53:18,736 --> 00:53:19,969
What?
1229
00:53:20,004 --> 00:53:21,982
I talked to Eric and we're all
getting together this weekend.
1230
00:53:22,006 --> 00:53:23,473
We are?
1231
00:53:23,507 --> 00:53:25,341
I thought you'd be excited.
1232
00:53:25,376 --> 00:53:27,877
I am, very excited!
1233
00:53:27,911 --> 00:53:30,346
- Gotta go.
- OK.
1234
00:53:37,755 --> 00:53:39,655
So why didn't you just tell her?
1235
00:53:39,690 --> 00:53:42,525
I tried, but she kept talking
about you
1236
00:53:42,559 --> 00:53:44,761
and how happy she was.
1237
00:53:44,795 --> 00:53:47,030
I just didn't have the heart.
1238
00:53:47,064 --> 00:53:49,832
Or the courage.
Take your pick.
1239
00:53:49,867 --> 00:53:53,069
- The longer we wait...
- I know. I know.
1240
00:53:55,839 --> 00:53:58,341
I went to the bakery today
to try to tell her again,
1241
00:53:58,375 --> 00:54:01,144
but Donna from your office
was there.
1242
00:54:01,178 --> 00:54:02,545
- What?
- Yeah.
1243
00:54:02,579 --> 00:54:04,047
Did she say anything?
1244
00:54:04,081 --> 00:54:05,314
I have no idea.
1245
00:54:05,349 --> 00:54:09,018
The second I saw her I
hightailed it out of there.
1246
00:54:09,053 --> 00:54:11,554
This is not gonna end well.
1247
00:54:16,326 --> 00:54:20,063
It looks like my meddling
has finally ruined everything.
1248
00:54:20,097 --> 00:54:21,597
No.
1249
00:54:21,632 --> 00:54:24,534
Look, if it wasn't for you I
never would have met Claire
1250
00:54:24,568 --> 00:54:27,470
in the first place so for that,
thank you.
1251
00:54:57,468 --> 00:54:59,102
- Hey.
- Hey.
1252
00:54:59,136 --> 00:55:00,203
Looks good.
1253
00:55:01,672 --> 00:55:04,373
Nice try, Arnie.
It's ridiculous.
1254
00:55:04,408 --> 00:55:06,776
I ordered it a month ago
as a surprise for Helen.
1255
00:55:06,810 --> 00:55:11,180
It didn't seem so big online.
1256
00:55:11,215 --> 00:55:16,285
It's nice.
She'll love it.
1257
00:55:16,320 --> 00:55:19,088
Listen, Sam, I need to talk
to you about something.
1258
00:55:19,123 --> 00:55:20,490
What's up?
1259
00:55:20,524 --> 00:55:25,428
Well, I was running some
errands downtown and
1260
00:55:25,462 --> 00:55:26,639
I hope I'm doing
the right thing.
1261
00:55:26,663 --> 00:55:29,966
I saw Helen walking
in Waterfront Park.
1262
00:55:30,000 --> 00:55:31,601
Yeah, so?
1263
00:55:31,635 --> 00:55:33,970
She was with a man.
1264
00:55:34,004 --> 00:55:34,837
Sure.
1265
00:55:34,872 --> 00:55:38,107
She meets with clients
all the time.
1266
00:55:38,142 --> 00:55:39,853
Well, this looked like more
than just a client.
1267
00:55:39,877 --> 00:55:41,310
Arnie.
1268
00:55:41,345 --> 00:55:43,479
Whatever it is, it isn't
what you're thinking.
1269
00:55:43,514 --> 00:55:46,349
I took a picture of them
with my phone.
1270
00:55:46,383 --> 00:55:48,584
I printed out a copy.
1271
00:55:52,723 --> 00:55:54,023
I'm sorry, Sam.
1272
00:55:54,057 --> 00:55:56,959
Look, I have no idea who he is,
1273
00:55:56,994 --> 00:55:59,295
but trust me, it's not
what you think.
1274
00:55:59,329 --> 00:56:00,997
- You're sure about that?
- Very sure.
1275
00:56:01,031 --> 00:56:02,198
OK.
1276
00:56:02,232 --> 00:56:06,002
But if I know my wife, she's
definitely up to something.
1277
00:56:06,036 --> 00:56:06,969
Like what?
1278
00:56:07,004 --> 00:56:09,572
That's what I intend
to find out.
1279
00:56:11,708 --> 00:56:12,708
Alright.
1280
00:56:52,783 --> 00:56:54,817
Unbelievable.
1281
00:56:54,852 --> 00:56:57,153
Sam? I'm home.
1282
00:57:06,997 --> 00:57:08,331
I picked up some salmon.
1283
00:57:08,365 --> 00:57:12,368
I thought we could marinate it
in a mustard sauce.
1284
00:57:13,604 --> 00:57:16,039
I'm guessing you're not
in the mood for fish?
1285
00:57:16,073 --> 00:57:17,573
We need to talk.
1286
00:57:17,608 --> 00:57:18,841
Is this about Italy?
1287
00:57:18,876 --> 00:57:21,010
Italy is the least
of our problems.
1288
00:57:21,045 --> 00:57:22,345
What are you talking about?
1289
00:57:22,379 --> 00:57:25,014
I'm talking about
George and Neil...
1290
00:57:25,049 --> 00:57:26,315
Who?
1291
00:57:26,350 --> 00:57:29,385
And this guy in the park.
1292
00:57:29,420 --> 00:57:30,864
How could you do this
to your own daughter?
1293
00:57:30,888 --> 00:57:34,357
- How did you get this?
- Arnie saw you two.
1294
00:57:34,391 --> 00:57:36,325
- Who is this guy?
- That's Eric.
1295
00:57:36,360 --> 00:57:38,061
Claire's boyfriend?
1296
00:57:38,095 --> 00:57:42,098
Sam, I was only trying to help.
1297
00:57:48,238 --> 00:57:50,706
Tell her Helen, or I will!
1298
00:57:51,675 --> 00:57:53,943
I went online posing as Claire
1299
00:57:53,977 --> 00:57:57,480
in the hopes of finding her
a date.
1300
00:57:57,514 --> 00:58:00,083
When they found out I was her
mother they ran for the hills.
1301
00:58:00,117 --> 00:58:01,751
As they should have.
1302
00:58:01,785 --> 00:58:04,921
Eric was sitting at the bar
watching all of this.
1303
00:58:04,955 --> 00:58:09,092
We struck up a conversation
and ten minutes in
1304
00:58:09,126 --> 00:58:10,860
I knew he was
the one for Claire.
1305
00:58:10,894 --> 00:58:12,962
This is so wrong
in so many ways.
1306
00:58:12,996 --> 00:58:14,230
I know.
1307
00:58:14,264 --> 00:58:17,233
They're so perfect together
and I may have ruined it.
1308
00:58:17,267 --> 00:58:19,902
You have to tell Claire.
1309
00:58:19,937 --> 00:58:23,739
I'm serious, Helen.
If you don't, I will.
1310
00:58:23,774 --> 00:58:29,278
And this new obsession
with match-making has to stop.
1311
00:58:29,313 --> 00:58:33,416
Actually, I've been match-making
since the day we met.
1312
00:58:33,450 --> 00:58:35,351
What are you talking about?
1313
00:58:35,385 --> 00:58:37,987
That day at the bookstore?
1314
00:58:38,021 --> 00:58:39,288
Yeah?
1315
00:58:39,323 --> 00:58:42,892
There was another copy of
"A Room With a View".
1316
00:58:42,926 --> 00:58:45,695
You were so nice and I wanted
to get to know you,
1317
00:58:45,729 --> 00:58:49,265
so I hid the other copy.
1318
00:58:49,299 --> 00:58:52,401
So my favourite story
about us is a lie?
1319
00:58:52,436 --> 00:58:53,970
Great.
1320
00:58:54,004 --> 00:58:56,506
I've been carrying around
that secret for 34 years.
1321
00:58:56,540 --> 00:59:00,276
Forgive me if I don't sympathize
with your burden.
1322
00:59:00,310 --> 00:59:02,311
Well, maybe this is
a better story.
1323
00:59:02,346 --> 00:59:05,181
I had an instant crush
and so I acted fast.
1324
00:59:05,215 --> 00:59:08,851
And here we are, a
lifetime later, still in love.
1325
00:59:08,886 --> 00:59:10,753
Say what you will about
my methods,
1326
00:59:10,787 --> 00:59:13,356
but sometimes I do get it right.
1327
00:59:13,390 --> 00:59:17,793
I doubt your daughter sees
it that way.
1328
00:59:17,828 --> 00:59:21,864
You know, the day we met,
1329
00:59:21,899 --> 00:59:26,369
you didn't have
to manipulate fate.
1330
00:59:26,403 --> 00:59:29,305
I never would have let you go.
1331
00:59:37,247 --> 00:59:40,149
If you could make a wish
in that fountain,
1332
00:59:40,184 --> 00:59:41,317
what would you wish for?
1333
00:59:41,351 --> 00:59:43,052
An honest wife.
1334
00:59:43,086 --> 00:59:44,220
You said that too fast.
1335
00:59:47,357 --> 00:59:49,058
How about you?
1336
00:59:50,027 --> 00:59:54,497
- Would you want a wish?
- Yes.
1337
00:59:54,531 --> 00:59:58,434
Another 34 years
with the love of my life.
1338
01:00:05,442 --> 01:00:07,076
It really is big, isn't it?
1339
01:00:08,946 --> 01:00:10,913
Eric, it's me.
1340
01:00:10,948 --> 01:00:11,480
Sam knows.
1341
01:00:11,515 --> 01:00:12,515
What?
1342
01:00:12,549 --> 01:00:13,816
He says he's gonna tell Claire.
1343
01:00:13,850 --> 01:00:14,850
I knew this would happen.
1344
01:00:37,642 --> 01:00:39,877
I know I'm preaching
to the choir.
1345
01:00:39,911 --> 01:00:42,179
This review could make
or break us.
1346
01:00:42,214 --> 01:00:43,314
OK, well maybe we can take
1347
01:00:43,348 --> 01:00:45,416
a few more catering gigs
to stay afloat
1348
01:00:45,450 --> 01:00:47,651
before The Wandering Gourmet
wanders our way.
1349
01:00:47,686 --> 01:00:48,652
What if we're counting
on something
1350
01:00:48,687 --> 01:00:49,720
that's not gonna happen?
1351
01:00:49,754 --> 01:00:53,224
I need you to stay positive,
partner.
1352
01:00:53,258 --> 01:00:55,593
Aye, aye, captain.
1353
01:00:55,627 --> 01:01:00,030
I think I'll wander home.
1354
01:01:00,065 --> 01:01:01,365
See you in the morning.
1355
01:01:01,399 --> 01:01:02,766
Alright.
1356
01:01:08,406 --> 01:01:10,708
I can't give up on you.
1357
01:01:10,742 --> 01:01:12,476
I won't.
1358
01:01:23,121 --> 01:01:23,988
Hello?
1359
01:01:24,022 --> 01:01:24,588
Hey, it's me.
1360
01:01:24,623 --> 01:01:25,623
It's Eric.
1361
01:01:27,492 --> 01:01:29,026
- Hey.
- Hey.
1362
01:01:29,060 --> 01:01:30,794
I hope you start making
a habit out of this.
1363
01:01:30,829 --> 01:01:32,630
I'd like to.
1364
01:01:32,664 --> 01:01:34,531
Do you want some napoleons
or cherry scones?
1365
01:01:34,566 --> 01:01:35,466
Take your pick.
1366
01:01:35,500 --> 01:01:36,267
Maybe later.
1367
01:01:36,301 --> 01:01:37,601
OK, well how about the hospital?
1368
01:01:37,636 --> 01:01:39,570
We could bring them to the kids.
1369
01:01:39,604 --> 01:01:40,738
Not tonight.
1370
01:01:40,772 --> 01:01:42,852
Alright, well I just have
to get something out front.
1371
01:01:45,277 --> 01:01:46,721
Look, Claire, there's something
I need to tell you.
1372
01:01:46,745 --> 01:01:49,179
This happens all the time.
1373
01:01:49,214 --> 01:01:50,915
Just another thing
to fix and pay for.
1374
01:01:50,949 --> 01:01:51,849
Yeah.
1375
01:01:51,883 --> 01:01:53,484
So, look, I wanted
to tell you...
1376
01:01:53,518 --> 01:01:55,152
Tell me what?
1377
01:01:56,186 --> 01:01:58,889
- Just about the night we met.
- Very romantic.
1378
01:01:58,924 --> 01:02:02,259
Yes, it was very romantic,
but...
1379
01:02:02,294 --> 01:02:04,395
it wasn't by accident.
1380
01:02:04,429 --> 01:02:06,497
So you agree with me then?
1381
01:02:08,266 --> 01:02:09,633
Sorry, agree with what?
1382
01:02:09,668 --> 01:02:12,136
That it was fate that
brought us together.
1383
01:02:13,672 --> 01:02:17,141
Here.
Flashlight on it.
1384
01:02:17,175 --> 01:02:18,175
I... have a candle.
1385
01:02:18,209 --> 01:02:20,344
- That's better.
- It is better.
1386
01:02:24,516 --> 01:02:26,383
- Great.
- There you go.
1387
01:02:28,520 --> 01:02:30,454
What do we do?
1388
01:02:30,488 --> 01:02:32,589
I don't know, I'm just a doctor.
1389
01:02:32,624 --> 01:02:34,502
Well, I'm just a baker,
so clearly two professionals
1390
01:02:34,526 --> 01:02:37,328
that are completely useless
in this situation.
1391
01:02:40,832 --> 01:02:42,132
That's it.
1392
01:02:42,167 --> 01:02:43,968
The breaker box.
Where's the breaker box?
1393
01:02:44,002 --> 01:02:47,671
- You are smart.
- Right? OK.
1394
01:02:50,175 --> 01:02:52,776
The lights are off
in the kitchen.
1395
01:02:52,811 --> 01:02:54,645
I need to check the fridge.
1396
01:02:54,679 --> 01:02:57,114
It's off!
Everything is going to spoil!
1397
01:02:57,148 --> 01:02:59,188
I have to call my mom,
she knows a good electrician.
1398
01:03:02,220 --> 01:03:04,321
Are you OK?
1399
01:03:04,356 --> 01:03:05,823
Yeah, yeah I'm good.
1400
01:03:05,857 --> 01:03:06,890
Who are you calling?
1401
01:03:06,925 --> 01:03:07,858
My mom.
1402
01:03:07,892 --> 01:03:08,625
Who is that?
1403
01:03:08,660 --> 01:03:09,660
That's Eric.
1404
01:03:09,694 --> 01:03:10,361
He's there?
1405
01:03:10,395 --> 01:03:11,462
Yes.
1406
01:03:11,496 --> 01:03:12,830
The lights went out
in the bakery.
1407
01:03:12,864 --> 01:03:14,898
I'll call my electrician
and send him over.
1408
01:03:14,933 --> 01:03:16,467
Are you OK?
1409
01:03:16,501 --> 01:03:17,368
No.
1410
01:03:17,402 --> 01:03:19,536
The electricity went out.
1411
01:03:19,571 --> 01:03:21,638
But nothing else is wrong?
1412
01:03:21,673 --> 01:03:23,107
Isn't that enough?
1413
01:03:26,211 --> 01:03:29,713
Sam, she's with Eric.
1414
01:03:29,748 --> 01:03:31,348
Did he tell her about
your match-making?
1415
01:03:31,383 --> 01:03:32,483
Apparently not.
1416
01:03:32,517 --> 01:03:34,385
Maybe I can have the electrician
tell her.
1417
01:03:34,419 --> 01:03:36,653
Joke all you want but
you have to deal with this.
1418
01:03:36,688 --> 01:03:38,689
You, not Eric.
This is your mess.
1419
01:03:38,723 --> 01:03:39,923
I know, I know, I just...
1420
01:03:39,958 --> 01:03:43,260
I don't know how or when
or what to say.
1421
01:03:43,294 --> 01:03:45,239
More importantly, how are
you going to explain to her
1422
01:03:45,263 --> 01:03:46,897
why you did it?
1423
01:03:46,931 --> 01:03:49,700
I don't wanna go there
right now.
1424
01:03:49,734 --> 01:03:51,746
It's probably because I'd
rather meddle in Claire's life
1425
01:03:51,770 --> 01:03:53,103
than deal with my own.
1426
01:03:53,138 --> 01:03:54,738
Well, why don't you try
telling her that?
1427
01:03:54,773 --> 01:03:56,407
It's a good opener.
1428
01:03:58,576 --> 01:03:59,910
Your guy was great.
1429
01:03:59,944 --> 01:04:01,922
It took four hours but he
finally got the lights on.
1430
01:04:01,946 --> 01:04:04,148
Said it was faulty wiring
in the walls.
1431
01:04:04,182 --> 01:04:05,149
Eric helped him out.
1432
01:04:05,183 --> 01:04:06,116
Speaking of Eric...
1433
01:04:06,151 --> 01:04:09,153
And then, after all that,
he goes back to the hospital
1434
01:04:09,187 --> 01:04:10,988
because a little kid has
an ear infection.
1435
01:04:11,022 --> 01:04:11,789
Darling, I...
1436
01:04:11,823 --> 01:04:12,790
I love that he's a pediatrician.
1437
01:04:12,824 --> 01:04:15,492
I love... I love
everything about him.
1438
01:04:15,527 --> 01:04:16,460
Hey hon.
1439
01:04:16,494 --> 01:04:17,594
Hey.
1440
01:04:17,629 --> 01:04:19,373
Your mother has something
she wants to tell you.
1441
01:04:19,397 --> 01:04:22,066
Well first you
must have a scone.
1442
01:04:22,100 --> 01:04:24,468
I salvaged them from the fridge.
1443
01:04:24,502 --> 01:04:26,303
They're your reward
for finding him.
1444
01:04:26,337 --> 01:04:28,005
Thank you.
1445
01:04:28,039 --> 01:04:29,673
- Finding who?
- The electrician.
1446
01:04:29,707 --> 01:04:32,409
Who do you think
I'm talking about?
1447
01:04:32,444 --> 01:04:35,212
I'll tell her, I promise.
A full confession.
1448
01:04:35,246 --> 01:04:37,881
It has to be today.
1449
01:04:37,916 --> 01:04:39,483
Mom.
1450
01:04:42,353 --> 01:04:44,988
What is this?
1451
01:04:45,023 --> 01:04:48,125
So you find these guys online,
meet them in a bar,
1452
01:04:48,159 --> 01:04:50,661
and that's how you found Eric?
1453
01:04:50,695 --> 01:04:52,496
But he wasn't one of those.
1454
01:04:52,530 --> 01:04:55,466
Actually, he was there
on a date.
1455
01:04:55,500 --> 01:04:58,302
OK, so he witnessed
your insanity
1456
01:04:58,336 --> 01:05:01,171
and he still thought it was a
good idea to meet your daughter?
1457
01:05:01,206 --> 01:05:02,339
Not quite.
1458
01:05:02,373 --> 01:05:05,109
I had to convince him,
so I went to his office and...
1459
01:05:05,143 --> 01:05:06,143
You did what?
1460
01:05:06,544 --> 01:05:07,945
I'm trying to confess here.
1461
01:05:07,979 --> 01:05:13,250
And so I sort of arranged
for you to meet at the gallery.
1462
01:05:13,284 --> 01:05:14,985
But I did not arrange
that magical moment
1463
01:05:15,019 --> 01:05:16,954
when you two first
saw each other.
1464
01:05:16,988 --> 01:05:19,289
You were there?
1465
01:05:19,324 --> 01:05:21,125
Yes.
1466
01:05:21,159 --> 01:05:22,870
She didn't tell me that, either.
You didn't tell me that.
1467
01:05:22,894 --> 01:05:24,495
Don't blame Eric, blame me.
1468
01:05:24,529 --> 01:05:27,431
I can't believe he would sign on
for something so crazy.
1469
01:05:27,465 --> 01:05:28,499
He wanted to tell you.
1470
01:05:28,533 --> 01:05:30,467
Yeah, well he had
ample opportunity.
1471
01:05:30,502 --> 01:05:33,270
- He was afraid you'd be mad.
- Well I am!
1472
01:05:33,304 --> 01:05:34,771
I am mad!
1473
01:05:34,806 --> 01:05:38,842
- Honey, I'm so sorry.
- So am I.
1474
01:06:00,798 --> 01:06:02,566
We could always put up a sign.
1475
01:06:02,600 --> 01:06:05,502
"Closed due to heartbreak".
1476
01:06:05,537 --> 01:06:09,072
No, I'll be fine.
1477
01:06:09,107 --> 01:06:11,341
Maybe.
1478
01:06:11,376 --> 01:06:13,110
That bad?
1479
01:06:15,580 --> 01:06:19,516
I don't know.
1480
01:06:19,551 --> 01:06:22,553
I think I'd convinced myself
that I had all the time
1481
01:06:22,587 --> 01:06:27,357
in the world to find the man
of my dreams
1482
01:06:27,392 --> 01:06:30,427
and suddenly he's right
in front of me.
1483
01:06:30,461 --> 01:06:33,697
And the fairytale begins,
1484
01:06:33,731 --> 01:06:41,731
but lo and behold my mother has
orchestrated the entire thing.
1485
01:06:43,441 --> 01:06:49,546
Nothing is ever just my own.
1486
01:06:49,581 --> 01:06:53,784
And this time I just don't know
that I can forgive her.
1487
01:07:00,191 --> 01:07:03,060
Is that Eric or your mother?
1488
01:07:03,094 --> 01:07:06,863
Eric.
1489
01:07:06,898 --> 01:07:10,400
Sooner or later you're gonna
have to talk to him.
1490
01:07:12,503 --> 01:07:15,005
Not now.
1491
01:07:15,039 --> 01:07:17,975
Not until I figure out
what I'm gonna do.
1492
01:07:21,112 --> 01:07:23,080
OK.
1493
01:07:23,114 --> 01:07:24,581
I'm gonna go. You need a lift?
1494
01:07:24,616 --> 01:07:26,116
No, I'm good.
1495
01:07:26,150 --> 01:07:30,621
- OK. See you in the morning?
- Yeah.
1496
01:08:04,289 --> 01:08:05,456
I had to see you.
1497
01:08:05,490 --> 01:08:10,261
I have a long day ahead of me.
1498
01:08:10,295 --> 01:08:11,262
I can come back tonight.
1499
01:08:11,296 --> 01:08:15,499
No, I don't think
it's a good idea.
1500
01:08:15,533 --> 01:08:18,969
I just need some time
to figure this out.
1501
01:08:19,004 --> 01:08:20,638
We really need to talk.
1502
01:08:20,672 --> 01:08:22,350
I'm not even talking
to my mother right now
1503
01:08:22,374 --> 01:08:24,108
and she's my best friend.
1504
01:08:24,142 --> 01:08:25,009
Or my worst enemy.
1505
01:08:25,043 --> 01:08:26,677
I'm not really sure
which one anymore.
1506
01:08:26,711 --> 01:08:29,179
I just... I feel we owe it
to ourselves
1507
01:08:29,214 --> 01:08:31,749
to see where this goes.
1508
01:08:31,783 --> 01:08:33,918
Don't you?
1509
01:08:33,952 --> 01:08:36,153
I'm sorry, I can't...
I can't do this.
1510
01:08:36,187 --> 01:08:37,855
Claire...
1511
01:08:46,598 --> 01:08:48,265
She won't talk to me.
1512
01:08:48,300 --> 01:08:51,035
She won't talk to me, either.
1513
01:08:51,069 --> 01:08:52,269
Let's make a pact.
1514
01:08:52,304 --> 01:08:53,637
Whoever she forgives first,
1515
01:08:53,672 --> 01:08:55,572
we'll get her to forgive
the other.
1516
01:08:55,607 --> 01:08:57,841
I don't think you and I should
be making any more pacts.
1517
01:08:57,876 --> 01:08:59,977
Yeah, you're right.
1518
01:09:00,011 --> 01:09:01,555
You don't have anything to worry
about, though.
1519
01:09:01,579 --> 01:09:05,382
She's gonna forgive you,
you're her mother.
1520
01:09:05,417 --> 01:09:07,451
I know how Claire feels.
1521
01:09:07,485 --> 01:09:10,454
I felt the same way
about my mother.
1522
01:09:10,488 --> 01:09:12,890
She was always telling me
what to do.
1523
01:09:12,924 --> 01:09:16,527
Always trying to plan my life.
1524
01:09:16,561 --> 01:09:19,330
But she meant well.
1525
01:09:19,364 --> 01:09:23,100
Sounds to me like you're
just repeating her behaviour.
1526
01:09:23,134 --> 01:09:25,169
Is that your medical opinion,
doctor?
1527
01:09:25,203 --> 01:09:28,939
Well, I do deal with
a lot of moms.
1528
01:09:28,974 --> 01:09:32,309
What about your mom?
1529
01:09:32,344 --> 01:09:35,045
She is very opinionated.
1530
01:09:35,080 --> 01:09:37,948
But warm.
1531
01:09:37,983 --> 01:09:38,983
Funny.
1532
01:09:41,019 --> 01:09:42,820
Who does that remind me of?
1533
01:09:52,931 --> 01:09:54,041
How about that guy
in the corner?
1534
01:09:54,065 --> 01:09:56,600
The one with the bow-tie?
1535
01:09:56,634 --> 01:09:59,036
He's arrogant, he certainly
fits the profile.
1536
01:09:59,070 --> 01:10:01,438
OK, so we'll just be really,
really nice to him.
1537
01:10:01,473 --> 01:10:02,473
Of course.
1538
01:10:02,507 --> 01:10:03,751
Because I'm usually so rude
to our customers.
1539
01:10:03,775 --> 01:10:04,775
Come on.
1540
01:10:04,809 --> 01:10:07,044
You know that's not
what I'm talking about.
1541
01:10:07,078 --> 01:10:08,679
She looks familiar.
1542
01:10:12,117 --> 01:10:13,784
I think she's one of
my mom's friends.
1543
01:10:13,818 --> 01:10:17,421
OK, I'll take her, you
concentrate on bow-tie.
1544
01:10:17,455 --> 01:10:19,323
Offer him something
not on the menu.
1545
01:10:19,357 --> 01:10:20,624
OK.
1546
01:10:22,127 --> 01:10:23,394
Hello. May I help you?
1547
01:10:23,428 --> 01:10:25,462
What do you suggest?
1548
01:10:25,497 --> 01:10:27,598
Well I would strongly suggest
1549
01:10:27,632 --> 01:10:31,568
the spinach prosciutto croissant
followed by a chocolate eclair
1550
01:10:31,603 --> 01:10:34,538
and I just baked a
beautiful olive bread.
1551
01:10:34,572 --> 01:10:35,850
You could always take that home.
1552
01:10:35,874 --> 01:10:36,907
Alright then.
1553
01:10:36,941 --> 01:10:39,243
I'll have everything
you just recommended.
1554
01:10:39,277 --> 01:10:41,078
I just hope it's as good
as you make it sound.
1555
01:10:41,112 --> 01:10:42,713
It will be.
1556
01:10:44,015 --> 01:10:46,717
Would you like a pastry?
1557
01:10:46,751 --> 01:10:49,987
- I think I've had quite enough.
- Great.
1558
01:10:50,021 --> 01:10:51,588
Well perhaps I could refill
your coffee?
1559
01:10:51,623 --> 01:10:53,424
No, I'm done.
1560
01:10:53,458 --> 01:10:54,391
Thank you.
1561
01:10:54,426 --> 01:10:56,160
OK. Thank you.
1562
01:11:01,266 --> 01:11:02,166
Do you think that's him?
1563
01:11:02,200 --> 01:11:04,401
Yeah, bow-tie, arrogant,
it's gotta be him.
1564
01:11:11,543 --> 01:11:13,177
Thank you.
1565
01:11:21,119 --> 01:11:24,354
Did Claire know you were
coming in?
1566
01:11:24,389 --> 01:11:27,224
Probably not.
1567
01:11:27,258 --> 01:11:29,593
She's in the back.
1568
01:11:29,627 --> 01:11:30,994
Thanks.
1569
01:11:39,504 --> 01:11:40,614
You weren't answering your phone
1570
01:11:40,638 --> 01:11:42,873
so I thought I'd just drop by.
1571
01:11:46,344 --> 01:11:47,855
I'd like to order some
humble pie, please.
1572
01:11:47,879 --> 01:11:49,880
I really don't have time
for this right now.
1573
01:12:02,894 --> 01:12:04,495
I am so sorry, sweetie.
1574
01:12:04,529 --> 01:12:05,529
Can you ever forgive me?
1575
01:12:05,563 --> 01:12:06,997
You need to let me live
my own life.
1576
01:12:07,031 --> 01:12:08,799
I know, I will.
1577
01:12:08,833 --> 01:12:11,168
You've said this before
and yet here we are.
1578
01:12:11,202 --> 01:12:13,971
But this time I mean it,
I promise.
1579
01:12:14,005 --> 01:12:17,808
No more meddling,
no more blind dates.
1580
01:12:17,842 --> 01:12:20,144
I really think Eric is the one.
1581
01:12:20,178 --> 01:12:21,678
Your promise is barely
ten seconds old
1582
01:12:21,713 --> 01:12:23,680
and already you are giving
me your opinion.
1583
01:12:23,715 --> 01:12:27,050
Claire, I'm sorry but I believe
in love and marriage
1584
01:12:27,085 --> 01:12:29,820
and happily ever after,
and I just want that for you!
1585
01:12:29,854 --> 01:12:31,388
So do I!
1586
01:12:31,422 --> 01:12:34,358
I want that, too, but I need
to find it on my own.
1587
01:12:34,392 --> 01:12:36,326
What if your mom
had hand-picked dad?
1588
01:12:36,361 --> 01:12:38,105
It would have taken the romance
right out of it.
1589
01:12:38,129 --> 01:12:40,030
I need to make my own mistakes,
1590
01:12:40,064 --> 01:12:41,999
I need to find my own way!
1591
01:12:42,033 --> 01:12:43,534
I never realized that I was...
1592
01:12:43,568 --> 01:12:47,204
You are pushing me away!
1593
01:12:47,238 --> 01:12:49,773
It feels like you don't trust
that I can handle my own life!
1594
01:12:49,807 --> 01:12:52,342
That's not true.
1595
01:12:52,377 --> 01:12:54,244
It's just that...
1596
01:12:54,279 --> 01:12:56,547
it's my way of hanging on.
1597
01:12:56,581 --> 01:12:59,683
Not just to you, but me.
1598
01:12:59,717 --> 01:13:01,552
The mom you go shopping with.
1599
01:13:01,586 --> 01:13:03,921
The one you call when you need
to share a secret
1600
01:13:03,955 --> 01:13:05,222
or need encouragement.
1601
01:13:05,256 --> 01:13:08,358
The mom you need.
1602
01:13:08,393 --> 01:13:12,095
Not this woman.
1603
01:13:12,130 --> 01:13:17,267
The one who's about to retire
from who she used to be.
1604
01:13:17,302 --> 01:13:20,237
You're always gonna
be my mother.
1605
01:13:20,271 --> 01:13:23,440
And I'm always going
to need you.
1606
01:13:23,474 --> 01:13:25,976
Even if you drive me crazy.
1607
01:13:29,781 --> 01:13:31,949
Are we still allowed to hug?
1608
01:13:31,983 --> 01:13:33,951
Yes.
1609
01:13:38,356 --> 01:13:40,924
- I'm sorry, sweetheart.
- It's OK.
1610
01:13:42,594 --> 01:13:44,061
Here you go.
1611
01:13:44,095 --> 01:13:45,596
Let me know if you need
anything else.
1612
01:13:45,630 --> 01:13:47,130
No.
I'm fine.
1613
01:13:47,165 --> 01:13:49,066
- Can I ask you a question?
- Sure.
1614
01:13:49,100 --> 01:13:51,635
Is there always so much drama
in here?
1615
01:13:53,504 --> 01:13:55,739
You have no idea.
1616
01:13:56,774 --> 01:13:58,208
Enjoy.
1617
01:13:59,711 --> 01:14:01,778
You know what?
Maybe it's for the best.
1618
01:14:01,813 --> 01:14:03,324
I'll just throw all my energy
into my work for a little while.
1619
01:14:03,348 --> 01:14:06,350
No, that's a bad idea.
You have to call her.
1620
01:14:06,384 --> 01:14:08,819
Unfortunately I think that ship
has sailed.
1621
01:14:08,853 --> 01:14:12,556
You need to stop feeling sorry
for yourself and just call her,
1622
01:14:12,590 --> 01:14:14,324
or she will move on.
1623
01:14:28,039 --> 01:14:29,873
Hi.
1624
01:14:29,907 --> 01:14:32,175
Hey.
1625
01:14:32,210 --> 01:14:37,314
Look... I was just hoping
we could talk.
1626
01:14:37,348 --> 01:14:39,516
I don't know.
1627
01:14:39,550 --> 01:14:42,185
One cup of coffee,
that's all I ask.
1628
01:14:44,088 --> 01:14:46,356
You have to let me explain.
1629
01:14:46,391 --> 01:14:48,992
Claire... please.
1630
01:14:49,027 --> 01:14:51,061
OK.
1631
01:14:51,095 --> 01:14:58,135
I'll meet you in an hour
at that place near your office.
1632
01:14:58,169 --> 01:14:59,536
OK, great.
1633
01:14:59,570 --> 01:15:01,338
Yes.
1634
01:15:19,057 --> 01:15:21,058
Mind if I join you?
1635
01:15:21,092 --> 01:15:22,125
Dana.
1636
01:15:22,160 --> 01:15:23,260
Actually...
1637
01:15:23,294 --> 01:15:26,196
I'm sorry.
I'm waiting for someone.
1638
01:15:27,632 --> 01:15:29,766
OK.
1639
01:15:29,801 --> 01:15:32,536
I just wanted to make
something clear.
1640
01:15:33,371 --> 01:15:34,905
I know I can be
a little removed,
1641
01:15:34,939 --> 01:15:39,676
but I'm interested, Eric,
in case it doesn't show.
1642
01:15:39,711 --> 01:15:43,613
Dana, I'm seeing someone.
1643
01:15:43,648 --> 01:15:46,917
And she's gonna be here
any minute.
1644
01:15:53,758 --> 01:15:55,992
Is it serious?
1645
01:15:56,027 --> 01:15:58,995
It is for me.
Yeah.
1646
01:16:01,966 --> 01:16:03,533
Good luck.
1647
01:16:07,905 --> 01:16:10,073
Hey.
1648
01:16:10,108 --> 01:16:12,042
Who was that?
1649
01:16:12,076 --> 01:16:15,178
That's a doctor I work with.
1650
01:16:15,213 --> 01:16:17,047
Dana.
1651
01:16:17,081 --> 01:16:18,148
That look she gave me,
1652
01:16:18,182 --> 01:16:22,219
I assumed she was more
than just a colleague.
1653
01:16:22,253 --> 01:16:23,420
Were you two dating?
1654
01:16:23,454 --> 01:16:25,122
No.
1655
01:16:25,156 --> 01:16:26,123
I mean, we did.
1656
01:16:26,157 --> 01:16:28,058
It's...
1657
01:16:28,092 --> 01:16:30,127
You were with her
when you met my mother.
1658
01:16:30,161 --> 01:16:32,295
Your mom told you I was
on a date that night?
1659
01:16:32,330 --> 01:16:33,397
This is a bad idea.
1660
01:16:33,431 --> 01:16:34,231
No, look.
1661
01:16:34,265 --> 01:16:35,409
We're not dating at all anymore.
1662
01:16:35,433 --> 01:16:36,366
It was a couple times.
1663
01:16:36,401 --> 01:16:38,902
It's just you now, I promise.
1664
01:16:38,936 --> 01:16:43,306
- Claire, please.
- Eric, I'm sorry.
1665
01:16:43,341 --> 01:16:45,142
I'm sorry.
1666
01:16:53,820 --> 01:16:54,820
We got it!
1667
01:16:55,020 --> 01:16:55,586
What?
1668
01:16:55,621 --> 01:16:56,354
We got a review!
1669
01:16:56,388 --> 01:16:56,921
What?
1670
01:16:56,955 --> 01:16:57,789
What does it say?
1671
01:16:57,823 --> 01:16:58,933
I don't know, my buddy
just texted me.
1672
01:16:58,957 --> 01:17:00,068
I'm just bringing it up
right now.
1673
01:17:00,092 --> 01:17:02,994
OK, hold on.
1674
01:17:03,028 --> 01:17:04,762
"Gilded Sweets Bakery
is a new entry
1675
01:17:04,797 --> 01:17:06,875
"into the overcrowded category
of little luncheonettes."
1676
01:17:06,899 --> 01:17:08,166
That's not a very good start.
1677
01:17:08,200 --> 01:17:09,066
Yeah, well just keep reading.
1678
01:17:09,101 --> 01:17:12,570
"But this little place
is a gem."
1679
01:17:12,604 --> 01:17:13,704
We're a hit!
1680
01:17:13,739 --> 01:17:14,605
He likes us!
1681
01:17:14,640 --> 01:17:15,740
Let me read.
1682
01:17:15,774 --> 01:17:18,509
"The olive bread
was the real thing,
1683
01:17:18,544 --> 01:17:20,611
"made with enormous skill."
1684
01:17:20,646 --> 01:17:21,646
Your father's recipe.
1685
01:17:21,680 --> 01:17:23,214
And his father before him.
1686
01:17:23,248 --> 01:17:24,048
Papa!
1687
01:17:24,082 --> 01:17:24,949
They'd be very proud.
1688
01:17:24,983 --> 01:17:26,350
OK.
1689
01:17:26,385 --> 01:17:28,029
"The delicate croissant filled
with spinach and prosciutto
1690
01:17:28,053 --> 01:17:29,554
"was a delightful surprise."
1691
01:17:29,588 --> 01:17:31,389
Wait, he didn't order that,
did he?
1692
01:17:31,423 --> 01:17:33,958
No.
1693
01:17:33,992 --> 01:17:35,359
But I know who did.
1694
01:17:35,394 --> 01:17:38,029
The Wandering Gourmet
is a woman!
1695
01:17:38,063 --> 01:17:41,065
Well that would explain
the good taste.
1696
01:17:41,099 --> 01:17:42,767
"The chocolate eclair
was beyond compare,
1697
01:17:42,801 --> 01:17:44,735
"traditional yet complex.
1698
01:17:44,770 --> 01:17:46,771
"My compliments to the chef."
1699
01:17:46,805 --> 01:17:47,738
Yes, yes, very nice.
1700
01:17:47,773 --> 01:17:49,474
OK, OK.
1701
01:17:49,508 --> 01:17:52,043
"The ambience was
equally appealing
1702
01:17:52,077 --> 01:17:54,378
"and the owners provided
wonderful drama,
1703
01:17:54,413 --> 01:17:56,647
"both in and out of
the kitchen."
1704
01:17:56,682 --> 01:17:58,082
My mom is gonna like that.
1705
01:17:58,116 --> 01:18:04,055
"I give this wonderful bakery a
very enthusiastic four stars!"
1706
01:18:05,424 --> 01:18:06,190
Yes!
1707
01:18:06,225 --> 01:18:07,505
That's like the highest ranking!
1708
01:18:09,394 --> 01:18:11,095
We did it! We did it!
We did it!
1709
01:18:11,129 --> 01:18:13,164
I'm so proud of us!
1710
01:18:13,198 --> 01:18:14,065
See?
1711
01:18:14,099 --> 01:18:15,366
You always knew it.
1712
01:18:17,035 --> 01:18:19,270
- We have to get more tables.
- And staff.
1713
01:18:19,304 --> 01:18:21,539
Thank you.
1714
01:18:21,573 --> 01:18:23,084
Maybe we could buy
the place next door.
1715
01:18:23,108 --> 01:18:24,408
Now you wanna spend money?
1716
01:18:24,443 --> 01:18:25,910
Thank you so much.
1717
01:18:25,944 --> 01:18:27,655
Can you believe it?
We're out of olive bread.
1718
01:18:27,679 --> 01:18:29,180
I'm gonna have to get baking.
1719
01:18:29,214 --> 01:18:30,515
What can I get you?
1720
01:18:38,790 --> 01:18:40,658
Honey, this is delicious.
1721
01:18:40,692 --> 01:18:43,594
I wanted to make something
really special.
1722
01:18:43,629 --> 01:18:45,429
What's the occasion?
1723
01:18:45,464 --> 01:18:48,499
Let's just say I've turned over
a new leaf.
1724
01:18:48,534 --> 01:18:51,035
From this point on I plan on
letting things unfold
1725
01:18:51,069 --> 01:18:53,471
without my involvement.
1726
01:18:53,505 --> 01:18:55,006
Does Claire know about this?
1727
01:18:55,040 --> 01:18:56,800
She's the one who gave me
my marching orders.
1728
01:18:57,976 --> 01:19:00,678
So I'm to get on with my life
and let her get on with hers.
1729
01:19:00,712 --> 01:19:03,281
She's a wise woman,
that daughter of yours.
1730
01:19:03,315 --> 01:19:07,218
If she and Eric ever get
together that'd be great.
1731
01:19:07,252 --> 01:19:10,354
From now on, her love life
is none of my business.
1732
01:19:10,389 --> 01:19:13,124
But who I love is up to me.
1733
01:19:13,158 --> 01:19:15,493
How's the carbonara?
1734
01:19:15,527 --> 01:19:16,827
I mean, only the Italians
1735
01:19:16,862 --> 01:19:20,031
could think of putting bacon
and eggs on pasta.
1736
01:19:20,065 --> 01:19:22,033
Those Italians think
of everything.
1737
01:19:23,001 --> 01:19:25,703
We'll have to go there sometime.
1738
01:19:25,737 --> 01:19:27,505
Are you ready for dessert?
1739
01:19:27,539 --> 01:19:28,873
We just started dinner.
1740
01:19:28,907 --> 01:19:30,675
I can't wait.
1741
01:19:34,880 --> 01:19:37,548
Cappuccino cannolis,
a present from Claire.
1742
01:19:39,551 --> 01:19:43,187
And here is a little something
from me.
1743
01:19:43,221 --> 01:19:44,689
What is this?
1744
01:19:53,532 --> 01:19:54,832
Two tickets to Venice?
1745
01:19:54,866 --> 01:19:57,902
Then Tuscany, then the coast,
1746
01:19:57,936 --> 01:20:03,074
then wherever you want
to go, Mr. Michaels.
1747
01:20:03,108 --> 01:20:05,276
I don't care where I go,
1748
01:20:08,780 --> 01:20:12,783
as long as you're beside me,
Mrs. Michaels.
1749
01:20:17,956 --> 01:20:20,591
And then we finish the trip
in Florence.
1750
01:20:20,626 --> 01:20:22,460
I can't believe you guys
are leaving so soon.
1751
01:20:22,494 --> 01:20:24,729
Yep, one week from tomorrow.
1752
01:20:24,763 --> 01:20:26,897
I almost wish we were
there already.
1753
01:20:30,569 --> 01:20:32,937
Claire, that's beautiful.
1754
01:20:37,309 --> 01:20:39,644
Hello.
1755
01:20:39,678 --> 01:20:40,711
Hi.
1756
01:20:40,746 --> 01:20:42,624
I just wanted to thank you
for that lovely review.
1757
01:20:42,648 --> 01:20:45,149
No thanks necessary.
You deserved it.
1758
01:20:45,183 --> 01:20:47,251
Just promise me you won't
give away my identity.
1759
01:20:47,285 --> 01:20:48,386
No problem.
1760
01:20:48,420 --> 01:20:50,821
I'm just happy it looks like
you're becoming a regular.
1761
01:20:50,856 --> 01:20:54,492
Are you kidding me?
This is the best show in town.
1762
01:20:54,526 --> 01:20:58,796
Yes, Claire's life is
very entertaining,
1763
01:20:58,830 --> 01:21:02,733
and it looks like another show
is about to begin.
1764
01:21:02,768 --> 01:21:04,635
I'll get more plates.
1765
01:21:09,307 --> 01:21:11,475
Eric, please don't do this.
1766
01:21:11,510 --> 01:21:14,078
I'm trying to get over you.
1767
01:21:14,112 --> 01:21:17,214
How do you get over
what's meant to be?
1768
01:21:21,386 --> 01:21:25,089
I thought you didn't believe
in destiny.
1769
01:21:25,123 --> 01:21:26,457
I don't.
1770
01:21:26,491 --> 01:21:29,860
Then what are you doing here?
1771
01:21:29,895 --> 01:21:35,066
I'm here for you
and I'm here for us.
1772
01:21:35,100 --> 01:21:37,501
Come on, Claire.
Meet him halfway.
1773
01:21:37,536 --> 01:21:39,470
Eric...
1774
01:21:39,504 --> 01:21:42,840
Look. You can call it fate
or your mother's intuition
1775
01:21:42,874 --> 01:21:44,809
or a coincidence that brought us
together,
1776
01:21:44,843 --> 01:21:48,713
but it doesn't matter how we got
here because all I know
1777
01:21:48,747 --> 01:21:54,151
is that I love you and I don't
ever want to lose you again.
1778
01:22:00,258 --> 01:22:01,659
Would you just kiss her already?
1779
01:22:07,666 --> 01:22:11,802
Should we make her wait?
1780
01:22:11,837 --> 01:22:14,405
She can wait,
1781
01:22:14,439 --> 01:22:16,974
but I can't.
1782
01:22:40,699 --> 01:22:42,550
You're so romantic.
1783
01:22:42,551 --> 01:22:48,550
Subrip: Pix
Fixes-Sync: VaVooM
116287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.