Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:02,873
MCKENNA: Previously on
L.A.'s Finest...
2
00:00:03,046 --> 00:00:04,346
Our target
is Bishop Duvall.
3
00:00:04,526 --> 00:00:06,136
He's a new supplier
of fentanyl in L.A.
4
00:00:06,310 --> 00:00:07,750
I want to be in business
with you, Mr. Duvall.
5
00:00:07,920 --> 00:00:09,230
I know you set up shop
in L.A.,
6
00:00:09,400 --> 00:00:10,660
and I can launder
your money for you.
7
00:00:10,836 --> 00:00:13,266
This place is not up
to my usual standards.
8
00:00:13,448 --> 00:00:15,228
How long did you say
this guy's gonna be here?
9
00:00:15,406 --> 00:00:16,926
You wanted to help,
and this is what I need.
10
00:00:17,104 --> 00:00:18,414
I need a secure location
11
00:00:18,583 --> 00:00:21,023
for Nina's
money-laundering operation.
12
00:00:21,195 --> 00:00:22,975
I'm Jen.
13
00:00:23,153 --> 00:00:25,683
It's a pleasure
to meet you.
14
00:00:26,678 --> 00:00:27,978
Jen!
15
00:00:28,158 --> 00:00:30,248
What'd you take?
What... What are you on?
16
00:00:30,421 --> 00:00:32,031
I don't know.
17
00:00:32,206 --> 00:00:35,506
He wanted me
to tell you something.
18
00:00:35,687 --> 00:00:38,467
Dante threatened to cut a deal
in exchange for what he knows
about your mother's death.
19
00:00:38,647 --> 00:00:40,297
The only way to protect
the both of you
20
00:00:40,475 --> 00:00:42,385
is for Nico
to turn himself in.
21
00:00:42,564 --> 00:00:44,224
I can get the judge
to consider
trying him as a juvenile,
22
00:00:44,392 --> 00:00:46,922
but only
if he shows good faith
and comes forward.
23
00:00:47,090 --> 00:00:49,480
SYD: I planted software
in Bishop Duvall's computer.
24
00:00:49,658 --> 00:00:52,008
I got confirmation
that Gabriel Knox
25
00:00:52,182 --> 00:00:54,402
is buying his supply
of fentanyl in 10 days.
26
00:00:54,576 --> 00:00:55,836
We're gonna
take him down.
27
00:00:56,012 --> 00:00:59,972
Everything you think
you know, Syd,
28
00:01:00,147 --> 00:01:01,317
everything is wrong.
29
00:01:01,496 --> 00:01:03,496
What are you
talking about?
30
00:01:03,672 --> 00:01:07,502
I am...
31
00:01:07,676 --> 00:01:08,846
Gabriel Knox.
32
00:01:12,681 --> 00:01:19,471
♪♪♪♪
33
00:01:22,691 --> 00:01:25,351
I said say something.
34
00:01:27,043 --> 00:01:28,873
I don't...
I don't get it.
35
00:01:34,224 --> 00:01:36,924
You are Gabriel Knox.
Got it. Okay.
36
00:01:38,010 --> 00:01:39,190
How?
37
00:01:40,274 --> 00:01:42,194
Okay.
38
00:01:42,363 --> 00:01:45,713
The South American cartels
and the Miami distributors
39
00:01:45,888 --> 00:01:47,238
have always had
an upper hand.
40
00:01:47,411 --> 00:01:48,891
You know this, Syd.
41
00:01:49,065 --> 00:01:50,545
And if were gonna win
this war on drugs,
42
00:01:50,719 --> 00:01:52,199
we had to do
something different.
43
00:01:52,373 --> 00:01:54,683
So the top brass
at the DEA decided,
44
00:01:54,853 --> 00:01:57,383
"We're gonna do something
totally radical.
45
00:01:57,552 --> 00:02:00,212
"We're gonna be the biggest
operation in town
46
00:02:00,381 --> 00:02:02,211
"and put everybody else
out of business."
47
00:02:02,383 --> 00:02:04,863
That way, we can control
the quality of the product
48
00:02:05,037 --> 00:02:08,647
that's coming in to the city,
we can control the flow,
49
00:02:08,824 --> 00:02:12,314
and, eventually,
we can shut it down.
50
00:02:12,480 --> 00:02:16,750
So we created a program,
a government-sanctioned
cartel.
51
00:02:16,919 --> 00:02:20,789
We know our government
has done some foul shit.
52
00:02:20,966 --> 00:02:22,746
This isn't news.
53
00:02:22,925 --> 00:02:24,925
You and I were supposed
to be different.
54
00:02:25,101 --> 00:02:27,631
We were. That's why they
tapped me for this program.
55
00:02:27,799 --> 00:02:32,369
Listen, every cartel needs
a kingpin, so we created one.
56
00:02:32,543 --> 00:02:34,283
We just came up
with a name...
Gabriel Knox.
57
00:02:34,458 --> 00:02:36,588
It was
a fabricated identity.
58
00:02:36,765 --> 00:02:39,285
The DEA supported us,
off the books,
59
00:02:39,463 --> 00:02:42,123
so we can run any other rival
drug dealers out of business,
60
00:02:42,292 --> 00:02:44,862
but what we needed
was somebody
61
00:02:45,034 --> 00:02:47,694
who was connected
to the criminal underworld,
62
00:02:47,863 --> 00:02:52,003
who could sell Gabriel Knox
as legit... Carlene Hart.
63
00:02:52,172 --> 00:02:53,612
But what were you doing?
64
00:02:53,782 --> 00:02:55,962
Feeding her intel
on undercover operations,
65
00:02:56,132 --> 00:02:58,132
on my undercover operation?
66
00:02:58,308 --> 00:03:01,618
I didn't know this thing
was going to get as big
as it did, all right?
67
00:03:01,790 --> 00:03:05,010
Our little business
became an empire.
68
00:03:05,185 --> 00:03:08,055
Besides, I tried
to convince you
not to get on the Knox case,
69
00:03:08,231 --> 00:03:09,281
but you wouldn't listen.
70
00:03:09,450 --> 00:03:11,280
You didn't try
hard enough.
71
00:03:11,452 --> 00:03:13,762
I was tortured, Warren.
I was shot.
72
00:03:13,932 --> 00:03:16,112
That's because Carlene
went rogue, Syd.
73
00:03:16,283 --> 00:03:19,463
No, no, no!
You went rogue, Warren,
on me!
74
00:03:19,634 --> 00:03:21,334
I was pregnant!
75
00:03:21,505 --> 00:03:27,685
♪♪♪♪
76
00:03:29,644 --> 00:03:31,864
[SIGHS] Look.
77
00:03:33,125 --> 00:03:35,385
Even if I knew...
78
00:03:35,563 --> 00:03:37,613
I couldn't have done
anything differently.
79
00:03:39,741 --> 00:03:41,131
Wow.
80
00:03:41,308 --> 00:03:44,438
And when that happened,
I shut the program down.
81
00:03:44,615 --> 00:03:47,175
Carlene lost it.
I mean, she blew a gasket.
82
00:03:47,357 --> 00:03:49,967
She took all the resources
that we had
developed together,
83
00:03:50,142 --> 00:03:51,672
shipped them out to L.A.,
84
00:03:51,840 --> 00:03:55,100
and made herself
the West Coast Knox liaison.
85
00:03:55,278 --> 00:03:57,588
As soon as I found out,
I came out here
to try to stop her,
86
00:03:57,759 --> 00:04:00,019
but more importantly, I came
out here to try to save you.
87
00:04:00,196 --> 00:04:03,456
I wouldn't have needed saving
if you had warned me!
88
00:04:03,634 --> 00:04:06,814
I tried to tell you
not to get in that car.
89
00:04:06,985 --> 00:04:08,805
I loved you.
90
00:04:12,774 --> 00:04:14,604
I was carrying our baby.
91
00:04:18,127 --> 00:04:19,867
I deserve more.
92
00:04:22,740 --> 00:04:26,530
I know that after everything
you've been through,
93
00:04:26,701 --> 00:04:30,491
you can't see it
any other way,
94
00:04:30,661 --> 00:04:34,401
but I did the right thing
by not telling you.
95
00:04:34,578 --> 00:04:37,838
I did
what was necessary.
96
00:04:38,016 --> 00:04:39,926
Get out.
97
00:04:40,105 --> 00:04:41,715
Syd...
98
00:04:41,890 --> 00:04:43,540
Get out!
99
00:04:43,718 --> 00:04:47,768
♪♪♪♪
100
00:04:47,939 --> 00:04:49,639
[SIGHS]
101
00:04:49,811 --> 00:04:54,561
♪♪♪♪
102
00:04:56,644 --> 00:05:03,484
♪♪♪♪
103
00:05:04,695 --> 00:05:11,565
♪♪♪♪
104
00:05:12,921 --> 00:05:16,751
So that's it, huh?
Just paperwork now?
105
00:05:18,318 --> 00:05:22,058
Yeah. I mean,
Patrick says once
the plea deal goes through,
106
00:05:22,234 --> 00:05:24,194
this is all behind us.
107
00:05:24,367 --> 00:05:25,847
So, there's no indictment?
108
00:05:26,021 --> 00:05:27,331
We caught a break.
109
00:05:27,501 --> 00:05:29,201
Sure, but after the ink
is dry, it's not over.
110
00:05:29,372 --> 00:05:31,242
I mean, not for me.
111
00:05:31,418 --> 00:05:33,158
I mean, after my,
my supervisor finds out,
112
00:05:33,333 --> 00:05:35,293
I know
I'm gonna get fired.
113
00:05:35,465 --> 00:05:37,725
It's not gonna be the same,
Nance.
114
00:05:37,902 --> 00:05:40,782
We'll get through this,
okay?
115
00:05:41,906 --> 00:05:43,686
What?
116
00:05:44,909 --> 00:05:48,439
I... I just
always wondered
117
00:05:48,609 --> 00:05:50,479
what your family
would have thought about me.
118
00:05:50,654 --> 00:05:53,054
And the last thing
I ever wanted
119
00:05:53,222 --> 00:05:54,922
was to become
some kind of charity case.
120
00:05:55,093 --> 00:05:56,923
Stop it.
121
00:05:57,095 --> 00:05:59,095
We're family.
122
00:05:59,271 --> 00:06:02,581
You're my brother.
We're blood.
123
00:06:02,753 --> 00:06:05,633
And Patrick and Izzy
are your family, too.
124
00:06:05,800 --> 00:06:08,240
Family doesn't
do charity.
125
00:06:09,804 --> 00:06:11,074
Thanks, Nance.
126
00:06:11,240 --> 00:06:13,330
[CELL PHONE CHIMES]
127
00:06:13,503 --> 00:06:15,553
I got to go.
128
00:06:15,723 --> 00:06:19,123
Family does do the dishes,
especially when I cook.
129
00:06:19,291 --> 00:06:25,391
♪♪♪♪
130
00:06:25,559 --> 00:06:28,479
All this time,
Warren was a damn liar?
131
00:06:28,649 --> 00:06:29,609
Yep.
132
00:06:29,780 --> 00:06:31,740
For five years.
133
00:06:31,913 --> 00:06:33,003
Mmm-hmm.
134
00:06:33,175 --> 00:06:34,435
What can we do?
Turn him in?
135
00:06:34,611 --> 00:06:36,271
I mean, there's got to
be something.
136
00:06:36,439 --> 00:06:38,829
Gabriel Knox is
a fake drug kingpin
of a government program,
137
00:06:39,007 --> 00:06:40,837
so who the hell
do we turn him in to?
138
00:06:42,706 --> 00:06:44,226
So what do I do now?
139
00:06:46,318 --> 00:06:48,058
Swish, swish.
140
00:06:48,233 --> 00:06:49,673
I know it sounds corny,
141
00:06:49,844 --> 00:06:52,804
but an old friend
used to say to me,
142
00:06:52,977 --> 00:06:56,677
"A shark will die
if it stops swimming."
143
00:06:56,851 --> 00:06:58,641
You have to be a shark.
144
00:06:58,809 --> 00:07:00,639
Keep moving forward.
145
00:07:02,857 --> 00:07:05,117
Swish, swish.
You know, the tail...
146
00:07:05,294 --> 00:07:08,604
♪♪♪♪
147
00:07:08,776 --> 00:07:11,556
♪♪ I'm gonna come through,
roll up
148
00:07:11,735 --> 00:07:14,165
♪♪ Watch your back
when I show up
149
00:07:14,346 --> 00:07:17,566
♪♪ It's gonna be one on one,
it's gonna be one on one ♪♪
150
00:07:17,741 --> 00:07:19,221
Nice set-up
you got here, Fletch.
151
00:07:19,395 --> 00:07:21,785
New business venture
we should know about?
152
00:07:21,963 --> 00:07:23,443
It's all legal
in California, Syd.
153
00:07:23,617 --> 00:07:25,227
I did a deal
with the grower.
154
00:07:25,401 --> 00:07:27,231
I wrote some software
that senses
155
00:07:27,403 --> 00:07:30,153
when a crop needs water,
fertilizer, you know,
156
00:07:30,319 --> 00:07:32,019
and delivers it
automatically,
157
00:07:32,190 --> 00:07:34,410
all in exchange for me
to work up here.
158
00:07:34,584 --> 00:07:36,194
Why do you
need to work up here?
159
00:07:36,368 --> 00:07:39,458
It's all about the view.
So I can keep an eye on that.
160
00:07:41,330 --> 00:07:43,940
Since you got me access
to Bishop's system,
161
00:07:44,115 --> 00:07:45,805
I've been digging around
a little bit.
162
00:07:45,987 --> 00:07:47,727
Um, most of his businesses
are shells.
163
00:07:47,902 --> 00:07:49,562
Nothing but nonsense.
164
00:07:49,730 --> 00:07:51,600
Except for that one.
165
00:07:51,775 --> 00:07:53,685
It's the only
legitimate revenue.
166
00:07:53,864 --> 00:07:55,264
It's an import business.
167
00:07:55,431 --> 00:07:57,351
What's it importing?Fireworks.
168
00:07:57,520 --> 00:07:59,090
He brings them in
from Shanghai.
169
00:07:59,261 --> 00:08:02,001
Did you know 93% of all
the fireworks in America
170
00:08:02,177 --> 00:08:03,607
are Chinese?
171
00:08:03,787 --> 00:08:05,487
So even the 4th of July
is made in China.
172
00:08:05,659 --> 00:08:07,529
You know what else
is made in China?
173
00:08:07,704 --> 00:08:09,794
Fentanyl.
174
00:08:09,967 --> 00:08:12,057
And the way Bishop's guys
are coming in and out
of that building,
175
00:08:12,230 --> 00:08:14,230
I think this is where
he's doing all his business.
176
00:08:14,406 --> 00:08:16,836
You know, Fletch, that's some
halfway decent detective work.
177
00:08:17,018 --> 00:08:18,368
You gonna give me
a badge and a gun?
178
00:08:18,541 --> 00:08:20,061
BOTH: Hell no.
179
00:08:20,238 --> 00:08:22,238
So now that we know
where this is going down,
180
00:08:22,414 --> 00:08:24,244
do we know
what they're saying inside?
Have you bugged it yet?
181
00:08:24,416 --> 00:08:26,766
I can get you the hardware,
but it's kind of hard
182
00:08:26,941 --> 00:08:29,681
to be inconspicuous when
you're 7 foot and sexy.
183
00:08:29,857 --> 00:08:32,027
That's why I called
the professionals.
184
00:08:32,207 --> 00:08:34,637
[BEEPING]
185
00:08:40,563 --> 00:08:43,133
What's going on?You guys might want
to take cover...
186
00:08:43,305 --> 00:08:44,255
Now.
187
00:08:44,436 --> 00:08:45,386
Why?
188
00:08:45,568 --> 00:08:48,268
Oh, damn it, Fletcher!
189
00:08:48,440 --> 00:08:49,700
♪♪ I got plenty bling
190
00:08:49,877 --> 00:08:51,137
♪♪ Diamonds in my ear
191
00:08:51,313 --> 00:08:52,973
♪♪ Call it Tiffany
192
00:08:53,141 --> 00:08:55,581
♪♪ I got my money long
like infinity ♪♪
193
00:08:55,752 --> 00:08:59,842
♪♪♪♪
194
00:09:02,324 --> 00:09:08,854
♪♪♪♪
195
00:09:09,026 --> 00:09:12,116
Please forgive me,
but why are you so troubled?
196
00:09:12,290 --> 00:09:15,690
The cards indicate
success, a triumph.
197
00:09:18,035 --> 00:09:20,685
I've always been
a problem-solver, Juanita.
198
00:09:20,864 --> 00:09:22,264
When your readings
indicate trouble,
199
00:09:22,431 --> 00:09:23,911
it helps me gain
a new perspective.
200
00:09:24,085 --> 00:09:26,085
I'm more focused.
201
00:09:26,261 --> 00:09:29,261
It's the idle moments,
the impending triumph
202
00:09:29,438 --> 00:09:31,348
when one
is most vulnerable.
203
00:09:33,660 --> 00:09:35,400
What is it you seek?
204
00:09:35,575 --> 00:09:38,665
Even with imminent success,
I'd like an insurance policy.
205
00:09:41,058 --> 00:09:45,978
The Upright Empress indicates
an abundance of blessings,
206
00:09:46,150 --> 00:09:49,020
a celebration
of your feminine strengths.
207
00:09:49,197 --> 00:09:54,027
Any insurance policy
you desire, she will provide.
208
00:09:54,202 --> 00:09:56,902
She represents something else,
doesn't she?
209
00:09:57,074 --> 00:10:00,434
Motherhood.
Fertility.
210
00:10:00,600 --> 00:10:04,260
♪♪♪♪
211
00:10:04,429 --> 00:10:05,739
Thank you, Juanita.
212
00:10:08,433 --> 00:10:11,873
Bishop told me that the deal
with Knox/Carlene
213
00:10:12,046 --> 00:10:13,696
is in 10 days.
214
00:10:13,874 --> 00:10:16,574
How do we get them
to talk about
the Carlene fentanyl deal?
215
00:10:16,746 --> 00:10:18,966
Probably time we bring back
Jodee and Nina
216
00:10:19,140 --> 00:10:20,660
and rattle their cages.
217
00:10:20,837 --> 00:10:22,667
Look who made it.
218
00:10:22,839 --> 00:10:24,619
Somebody had a party.That's our victim.
219
00:10:24,798 --> 00:10:26,408
He smells like
he bathed in gin.
220
00:10:26,582 --> 00:10:28,632
There's a tan line
from where the watch was.
221
00:10:28,802 --> 00:10:30,502
No sign of that watch.
222
00:10:30,673 --> 00:10:32,893
No wallet on his person or
in his car over there, either.
223
00:10:33,067 --> 00:10:34,847
Witnesses?No, it was still dark.
224
00:10:35,025 --> 00:10:37,025
We're canvassing the area,
but it's all transients.
225
00:10:37,201 --> 00:10:39,421
They either didn't
see anything or they don't
want to talk to us.
226
00:10:39,595 --> 00:10:41,245
We're thinking
it's a robbery
that went wrong.
227
00:10:43,164 --> 00:10:44,344
Check that out.
228
00:10:45,079 --> 00:10:47,949
[HELICOPTER HOVERING]
229
00:10:51,520 --> 00:10:55,130
Car battery thieves usually
don't leave the hood open.
230
00:10:55,306 --> 00:10:58,086
Or maybe our thief was
in a hurry, you know,
like he shot someone.
231
00:10:58,266 --> 00:11:00,526
Even if he saw
someone get shot,
232
00:11:00,703 --> 00:11:03,713
I'm sure he would
have been in a hurry,
just the same.
233
00:11:03,880 --> 00:11:05,400
So we might
have a witness.
234
00:11:05,577 --> 00:11:07,137
I think I know this guy.
235
00:11:07,318 --> 00:11:08,318
Seriously?
236
00:11:09,233 --> 00:11:11,113
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
237
00:11:11,279 --> 00:11:13,759
I knew it.
It's Triple D!
238
00:11:13,934 --> 00:11:15,814
Huh?You know,
239
00:11:15,979 --> 00:11:19,369
♪♪ "If you need
a tuck or a nip,
you need Triple D
240
00:11:19,548 --> 00:11:21,588
♪♪ Dr. Davy DeWitt" ♪♪
241
00:11:21,768 --> 00:11:23,898
Seriously.
242
00:11:24,074 --> 00:11:26,694
You... You're gonna tell me
you didn't see...
243
00:11:28,252 --> 00:11:29,912
SYD: Baines, you recognize
the victim from that?
244
00:11:30,080 --> 00:11:31,430
No, not from the ad.
245
00:11:31,603 --> 00:11:34,173
From Season 12 of Wives of Leisure.
246
00:11:34,345 --> 00:11:36,775
It's this reality show
with all these drunk,
rich women
247
00:11:36,957 --> 00:11:38,917
who just argue
with each other.Oh, I know!
248
00:11:39,089 --> 00:11:40,789
Wives of Leisure: Miami
was a whole thing.
249
00:11:40,961 --> 00:11:42,441
Well, you know how many
of his recaps
I've had to sit through?
250
00:11:42,614 --> 00:11:43,834
That is a whole thing.
251
00:11:44,007 --> 00:11:45,567
And it was time
well spent.
252
00:11:45,748 --> 00:11:48,008
And if you remember,
I told you about this arc
253
00:11:48,185 --> 00:11:49,925
where Dr. David DeWitt
came on
254
00:11:50,100 --> 00:11:51,840
and he botched up
Imelda's breast lift.
255
00:11:52,015 --> 00:11:54,185
Was Imelda the one
that flipped the tables,
256
00:11:54,365 --> 00:11:56,315
or was she the one
that had the dog cafe?
257
00:11:56,498 --> 00:11:58,108
No, no, no.
Valentina is
the table flipper.
258
00:11:58,282 --> 00:11:59,242
Yeah, you like her?
259
00:11:59,414 --> 00:12:01,634
Greta is the dog cafe girl.
260
00:12:01,808 --> 00:12:05,118
Now, Imelda... She has
a Pilates empire, right?
261
00:12:05,289 --> 00:12:07,159
She brings on Dr. DeWitt,
confronts him
262
00:12:07,335 --> 00:12:09,335
about the botched-up job,
right?
263
00:12:09,511 --> 00:12:11,691
Dude refuses to apologize.What?
264
00:12:11,861 --> 00:12:14,341
And he was greasy
about it, so...
265
00:12:15,647 --> 00:12:16,997
I can totally see
why somebody
would want to kill him.
266
00:12:17,171 --> 00:12:18,911
Okay, okay.
Well, I looked into it,
267
00:12:19,086 --> 00:12:21,386
and DeWitt has five
malpractice suits
against him,
268
00:12:21,566 --> 00:12:23,606
one of which is Imelda's.Hmm!
269
00:12:23,786 --> 00:12:26,436
So at least five people
would want to shoot him
in the middle of the night.
270
00:12:26,615 --> 00:12:28,355
But Imelda,
she's in Cuba
on a rum tour
271
00:12:28,530 --> 00:12:30,100
until the end of the month.
272
00:12:30,271 --> 00:12:32,141
So we should question
everyone who isn't in Cuba.
273
00:12:32,316 --> 00:12:34,136
What about his personal life?
Does he have, like, siblings?
274
00:12:34,318 --> 00:12:35,968
Is he married?
275
00:12:36,146 --> 00:12:38,316
His emergency contact is
actually his business partner.
276
00:12:38,496 --> 00:12:39,626
Let's bring him in, too.
277
00:12:39,802 --> 00:12:40,762
Yeah.
278
00:12:40,934 --> 00:12:47,814
♪♪♪♪
279
00:12:49,029 --> 00:12:50,509
[SCOFFS]
280
00:12:50,682 --> 00:12:52,552
Why did I let you
fill my backroom
281
00:12:52,728 --> 00:12:54,558
with the guts
of the Starship Enterprise
282
00:12:54,730 --> 00:12:56,250
if you're just
gonna sit here,
283
00:12:56,427 --> 00:12:58,517
taking up a table
that could go
to paying customers?
284
00:12:58,690 --> 00:13:00,610
What paying customers?
285
00:13:02,694 --> 00:13:04,134
Oh.
286
00:13:04,305 --> 00:13:05,825
[CHUCKLES]
287
00:13:06,002 --> 00:13:08,572
I see why you moved operation
to the front of the house.
288
00:13:08,744 --> 00:13:13,234
Look, Syd's friend is here
to work, not get ogled by you.
289
00:13:13,401 --> 00:13:15,661
Her? Get out of here.
290
00:13:15,838 --> 00:13:17,578
Why?
Did she say something?
291
00:13:19,146 --> 00:13:22,146
[SIGHS] Syd told me that Jen
got in a little trouble.
292
00:13:22,323 --> 00:13:24,333
She needed a less
dramatic line of work,
293
00:13:24,499 --> 00:13:25,809
no questions asked.
294
00:13:25,979 --> 00:13:28,239
So don't ask any questions.
295
00:13:28,416 --> 00:13:31,196
Me? I am the soul
of discretion.
296
00:13:33,769 --> 00:13:37,119
So, what are you working on
that you can't do in the back?
297
00:13:37,294 --> 00:13:39,734
Trying to get into
Bishop Duvall's warehouse.
298
00:13:39,906 --> 00:13:41,726
Sydney needs eyes and ears
on the inside.
299
00:13:41,908 --> 00:13:44,208
Building have
any elevators?No elevator.
300
00:13:44,388 --> 00:13:47,648
No recurring services
according to financials.
301
00:13:47,827 --> 00:13:49,087
Nothing ordered online.
302
00:13:49,263 --> 00:13:50,703
See?
That's your problem.
303
00:13:50,873 --> 00:13:53,143
Not everybody lives their life
on the web.
304
00:13:53,310 --> 00:13:55,490
Oh, that's right. You're gonna
tell me about back in the day
305
00:13:55,660 --> 00:13:57,880
before everyone had
a cellphone
in their pocket.
306
00:13:58,054 --> 00:14:00,144
No. What I was
gonna tell you
307
00:14:00,317 --> 00:14:02,317
is that if I worked
in a warehouse
in Chinatown
308
00:14:02,493 --> 00:14:04,763
and needed to schedule
a service appointment,
309
00:14:04,931 --> 00:14:07,801
I'd probably
pick up the phone.
310
00:14:07,977 --> 00:14:10,327
[CLICKS TONGUE]
Phone records.
311
00:14:10,501 --> 00:14:14,421
Now, order something
or go back
to your techno-cave.
312
00:14:15,593 --> 00:14:17,073
Jen?Hmm?
313
00:14:17,247 --> 00:14:18,897
Fletcher wants you.
314
00:14:19,075 --> 00:14:21,205
I... [CHUCKLES NERVOUSLY]
I want to order you.
315
00:14:21,382 --> 00:14:24,042
I want to order from you.
316
00:14:24,211 --> 00:14:25,951
What are you drinking?
317
00:14:26,126 --> 00:14:30,476
A virgin Bloody Mary,
please.
318
00:14:30,652 --> 00:14:33,792
You want a...
tomato juice?
319
00:14:33,960 --> 00:14:35,660
Yeah.
320
00:14:37,050 --> 00:14:38,970
Can I just say something
for the record?
321
00:14:39,139 --> 00:14:41,709
That bastard finally got
what was coming to him.
322
00:14:41,881 --> 00:14:44,711
I don't like to speak ill of
the dead, but good riddance.
323
00:14:44,884 --> 00:14:48,894
You know, obviously,
we are speaking
to everyone
324
00:14:49,062 --> 00:14:52,072
that may have a grievance
with Dr. DeWitt.
325
00:14:52,239 --> 00:14:53,889
So I'm a suspect?
326
00:14:54,067 --> 00:14:55,897
Uh, you filed a malpractice
suite against him.
327
00:14:56,069 --> 00:14:58,159
You're obviously upset.
328
00:14:58,332 --> 00:15:00,772
[SCOFFS]
Not enough to kill him.
329
00:15:00,943 --> 00:15:02,953
Dead men don't
pay settlements.
330
00:15:03,119 --> 00:15:04,949
SYD: How long did you and
Dr. DeWitt work together?
331
00:15:05,121 --> 00:15:08,341
Almost four years.
Davy was
332
00:15:08,516 --> 00:15:12,346
a real mentor to me,
in spite of all his flaws.
333
00:15:12,520 --> 00:15:14,870
You should have seen the jowls
I had before.
334
00:15:15,044 --> 00:15:18,574
I was so thrilled with what
Dr. DeWitt did up here.
335
00:15:18,743 --> 00:15:23,103
So much so
that I went back to him
for my Brazilian butt lift.
336
00:15:23,270 --> 00:15:24,840
And that didn't go
as well?
337
00:15:25,011 --> 00:15:27,881
You ever see a pillowcase
full of doorknobs?
338
00:15:29,493 --> 00:15:31,583
[SIGHS]
339
00:15:35,456 --> 00:15:37,676
How does a guy like Dr. DeWitt
stay in business
340
00:15:37,849 --> 00:15:39,459
with a reputation like that?
341
00:15:39,634 --> 00:15:41,814
Business had to have
taken a hit
with all those lawsuits.
342
00:15:41,984 --> 00:15:44,734
After Wives of Leisure,
he was very in demand.
343
00:15:44,900 --> 00:15:47,250
Obviously, he lied when
he said he did the surgery
344
00:15:47,424 --> 00:15:50,254
hundreds of times,
but I thought it was true
345
00:15:50,427 --> 00:15:52,907
because he was listed
on "SoCal's Best Doctors."
346
00:15:53,082 --> 00:15:55,222
Davy was a genius
347
00:15:55,389 --> 00:15:57,519
when it came to everything
above the neck.
348
00:15:57,695 --> 00:16:01,175
His results
from the collarbone
down were less, um,
349
00:16:01,351 --> 00:16:02,871
well, consistent.
350
00:16:03,049 --> 00:16:05,919
I believed him.
I trusted him.
351
00:16:06,095 --> 00:16:09,355
He was so charming,
and he was confident.
352
00:16:09,533 --> 00:16:11,973
I mean, when he turned
on the charm,
he could convince anyone
353
00:16:12,145 --> 00:16:14,835
to do anything...
354
00:16:15,017 --> 00:16:17,187
Even if he wasn't
the best doctor for the job.
355
00:16:17,367 --> 00:16:21,367
So you can't think of anyone
who may have
wanted him killed?
356
00:16:22,851 --> 00:16:24,941
I just can't imagine.
357
00:16:26,420 --> 00:16:29,380
I only hope the practice
can survive without him.
358
00:16:32,513 --> 00:16:34,563
Um...
359
00:16:34,732 --> 00:16:37,952
If either of you ever want
to take care of those, uh,
360
00:16:38,127 --> 00:16:39,907
frown lines...
361
00:16:43,480 --> 00:16:46,740
Obviously, DeWitt
was the charming one.
362
00:16:46,918 --> 00:16:48,618
Thank you.
363
00:16:48,790 --> 00:16:50,180
So where we at?
364
00:16:50,357 --> 00:16:51,747
Oh, we got
three people
with what
365
00:16:51,923 --> 00:16:53,663
I would call
lukewarm motive
at best.
366
00:16:53,838 --> 00:16:55,618
All right. Well,
we'll track down alibis
on all three of them,
367
00:16:55,797 --> 00:16:57,757
but I do not buy that
they took his wallet
368
00:16:57,929 --> 00:16:59,539
and his watch.Yeah.
369
00:16:59,714 --> 00:17:01,934
So, do we chase
the robbery angle?
370
00:17:02,108 --> 00:17:03,978
Start checking pawn shops
for the watch?
371
00:17:04,153 --> 00:17:06,333
Hmm.What about the car
battery thief?
372
00:17:06,503 --> 00:17:08,423
What did patrol say
when they canvassed
the area?
373
00:17:08,592 --> 00:17:10,382
Bunch of car batteries
were reported stolen
374
00:17:10,551 --> 00:17:11,811
in the vicinity
of the park,
375
00:17:11,987 --> 00:17:13,337
and some of the cars
were hit twice,
376
00:17:13,510 --> 00:17:15,430
so I guess the suspect
waited for the owners
377
00:17:15,599 --> 00:17:18,299
to replace
the stolen batteries
and then stole them again.
378
00:17:18,472 --> 00:17:20,212
Well, if he's returning
to the same cars,
379
00:17:20,387 --> 00:17:22,297
why don't we just
go back to that area
380
00:17:22,476 --> 00:17:23,866
that he already hit
once and just wait?[CELL PHONE CHIMES]
381
00:17:24,043 --> 00:17:25,963
Might be dumb enough
to do it again.
382
00:17:26,132 --> 00:17:27,182
Syd.
383
00:17:33,313 --> 00:17:35,753
I'll get rid of him
and meet you downstairs.
384
00:17:37,230 --> 00:17:38,580
Trouble in paradise?
385
00:17:38,753 --> 00:17:40,583
[SIGHS]
More like a tsunami.
386
00:17:40,755 --> 00:17:42,315
You're leaving.Syd, just...
387
00:17:42,496 --> 00:17:43,926
No.You don't think we should
talk about this?
388
00:17:44,106 --> 00:17:45,326
I said everything
I need to say.
389
00:17:45,499 --> 00:17:47,109
Look, Syd.
390
00:17:47,283 --> 00:17:49,333
I know better
than anybody
how Carlene works.
391
00:17:49,503 --> 00:17:51,203
Now, if you want
to do this thing
392
00:17:51,374 --> 00:17:52,684
without getting
yourself killed, you got
to know what I know.
393
00:17:52,854 --> 00:17:54,384
Just five minutes.
394
00:17:54,551 --> 00:17:56,681
I gave you five years!
395
00:17:56,858 --> 00:17:58,288
Syd.[ELEVATOR DINGS]
396
00:18:00,296 --> 00:18:01,466
That's all the time
you're gonna get.
397
00:18:04,257 --> 00:18:07,297
♪♪ I ain't had a smoke yet,
no, I'm not joking
398
00:18:07,477 --> 00:18:08,997
♪♪ Roll up in your party
399
00:18:09,175 --> 00:18:10,825
♪♪ And you know
I'm always loaded
400
00:18:11,002 --> 00:18:12,532
♪♪ Whole house
like a club thing
401
00:18:12,700 --> 00:18:14,270
♪♪ Whole house
like a party thing
402
00:18:14,441 --> 00:18:16,141
♪♪ If you got the camera out
403
00:18:16,312 --> 00:18:17,922
♪♪ It do look like
some Mardi Gras ♪♪
404
00:18:22,101 --> 00:18:24,541
All right, so...
405
00:18:24,712 --> 00:18:26,982
Warren didn't apologize
at all?
406
00:18:27,149 --> 00:18:28,889
Nope.
407
00:18:29,064 --> 00:18:31,374
Tried to dangle intel
on Carlene to get back
in my good graces.
408
00:18:31,545 --> 00:18:33,195
Huh.
409
00:18:33,373 --> 00:18:35,033
What?
410
00:18:35,201 --> 00:18:37,251
What?Nothing.
411
00:18:37,420 --> 00:18:38,940
I mean, I'm not saying
you should get back
together with the guy.
412
00:18:39,118 --> 00:18:40,948
I'm just saying that,
like, he may actually
413
00:18:41,120 --> 00:18:43,080
want to get Carlene
as much as you do.
414
00:18:43,252 --> 00:18:46,692
Warren wants to
cover his ass
by using us
415
00:18:46,864 --> 00:18:49,264
to do his dirty work
to clean up his mess.
416
00:18:49,432 --> 00:18:50,872
So no!
417
00:18:51,042 --> 00:18:52,482
Would Jodee have
Nina's back
418
00:18:52,653 --> 00:18:54,523
if some douchebag
screwed her over?
419
00:18:54,698 --> 00:18:56,138
Hmm?
'Cause I think
420
00:18:56,309 --> 00:18:58,179
I'd rather see Jodee
than McKenna right now.
421
00:18:58,354 --> 00:19:00,054
Nina would use Warren
to get what she wanted
422
00:19:00,226 --> 00:19:01,876
because Nina
is all business,
423
00:19:02,053 --> 00:19:04,103
and she'd totally understand
where I'm coming from.
424
00:19:04,273 --> 00:19:05,973
I'm all business, too,
but sometimes
even in business,
425
00:19:06,145 --> 00:19:07,925
you got to draw a line
somewhere.
426
00:19:08,103 --> 00:19:10,153
Well, isn't the bottom line
the only line that matters
in business?
427
00:19:10,323 --> 00:19:12,543
Why are we still having
this conversation? Drop it.
428
00:19:12,716 --> 00:19:14,406
Playing devil's advocate.Hi.
429
00:19:14,588 --> 00:19:16,108
Nina Beckham
and devil's advocate.
430
00:19:16,285 --> 00:19:17,585
We're expected.
431
00:19:25,816 --> 00:19:28,376
[FOOTSTEPS APPROACHING]
432
00:19:40,396 --> 00:19:42,216
[MCKENNA CLEARS THROAT]
433
00:19:43,965 --> 00:19:45,485
Hey, ladies.
434
00:19:45,662 --> 00:19:50,232
Oh, I am so sorry
for the delayed response.
435
00:19:50,406 --> 00:19:52,536
Sometimes I tend
to zone out
436
00:19:52,713 --> 00:19:55,413
during periods
of self-maintenance.
437
00:19:55,585 --> 00:19:59,755
Sound baths are
my particular favorite way
438
00:19:59,937 --> 00:20:03,247
of dispersing tensions
from our society.
439
00:20:03,419 --> 00:20:06,679
I see you have
a whole tower
of incense.
440
00:20:06,857 --> 00:20:08,597
I love the smell
of appropriation
in the morning.
441
00:20:08,772 --> 00:20:10,692
Can we have some privacy?
442
00:20:10,861 --> 00:20:14,471
Oh. Oh, the brothers.
Oh, we're fine.
443
00:20:14,648 --> 00:20:17,868
My friend at the LAPD said
they're building
a case on you.
444
00:20:18,042 --> 00:20:19,312
Here's the file.
445
00:20:19,479 --> 00:20:21,659
Check the date.
446
00:20:21,829 --> 00:20:23,439
What do they know?
447
00:20:23,613 --> 00:20:25,183
You can see
that they circled
the exact day
448
00:20:25,354 --> 00:20:26,924
your shipment
is expected to arrive.
449
00:20:27,095 --> 00:20:30,045
They've already looped in
Port of L.A., Coast Guard.
450
00:20:30,229 --> 00:20:32,099
D.A. can't be far behind.
451
00:20:32,274 --> 00:20:33,844
Okay, all right.
So what do we do?
452
00:20:34,015 --> 00:20:35,275
Well, I mean,
they know pieces,
453
00:20:35,451 --> 00:20:36,191
but they don't know
the whole story.
454
00:20:36,365 --> 00:20:37,665
Is the product en route?
455
00:20:37,845 --> 00:20:39,625
No, not yet.Great. Then we have time.
456
00:20:39,803 --> 00:20:41,413
Can we change the route?Of course you can.
457
00:20:41,588 --> 00:20:43,368
It's all about
the timeline.
458
00:20:43,546 --> 00:20:45,066
Okay, so how many days
can we expedite
the shipment?
459
00:20:45,244 --> 00:20:46,854
Okay, listen.
You two,
Let's just pull back
460
00:20:47,028 --> 00:20:48,728
on the reins
a little bit here, huh?
461
00:20:48,899 --> 00:20:50,379
Why don't we
just not do this?
462
00:20:50,553 --> 00:20:52,033
Well, Bishop,
that's up to you,
463
00:20:52,207 --> 00:20:54,507
but after the whole
color party fiasco,
464
00:20:54,688 --> 00:20:57,298
I don't really think
that you can afford
another misfire, do you?
465
00:20:57,473 --> 00:20:59,303
Look, your product
is top-rate,
you know?
466
00:20:59,475 --> 00:21:01,295
Nobody can take that
away from you.
467
00:21:01,477 --> 00:21:03,087
But word gets out
that Bishop Duvall
468
00:21:03,262 --> 00:21:05,222
brings too much heat,
469
00:21:05,394 --> 00:21:08,054
you're sitting on
warehouses of fentanyl
that you can't move.
470
00:21:08,223 --> 00:21:11,313
At the end of the day,
dealers need
to sell something,
471
00:21:11,487 --> 00:21:13,317
and there's always gonna be
more product.
472
00:21:13,489 --> 00:21:15,749
But, you know, hey, it's,
it's totally up to you.
473
00:21:15,926 --> 00:21:18,886
We ran the numbers on
what you'll lose if
the deal falls apart,
474
00:21:19,060 --> 00:21:22,190
I can review that
with you,
if you'd like.
475
00:21:22,368 --> 00:21:24,718
No, no, no, no. Fine.
We'll do it your way.
476
00:21:24,892 --> 00:21:26,332
We'll expedite this shipment.
477
00:21:26,502 --> 00:21:27,812
I'll get you details
as soon as I have them.
478
00:21:27,982 --> 00:21:29,942
But now?
479
00:21:30,114 --> 00:21:33,164
The brothers are gonna
have to release
some blocked energy.
480
00:21:33,335 --> 00:21:35,685
If you'll excuse me...
481
00:21:35,859 --> 00:21:37,509
Nice pants.
482
00:21:37,687 --> 00:21:40,387
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
483
00:21:40,560 --> 00:21:42,820
I'll tell you the best part
of having babies
in the house.
484
00:21:42,997 --> 00:21:44,867
Aquaphor.
485
00:21:45,042 --> 00:21:46,962
Now, the jar may say
it's for newborns,
486
00:21:47,131 --> 00:21:48,961
but men of our age
can use it for anything.
487
00:21:49,133 --> 00:21:51,923
I'm talking about
chapped lips,
swamp ass.
488
00:21:52,093 --> 00:21:53,573
Swamp what?Yep.
489
00:21:53,747 --> 00:21:55,527
Just dab a little bit
on there.
490
00:21:55,705 --> 00:21:56,965
I don't know anything
about that.
491
00:21:57,141 --> 00:21:59,541
What's the good word?Hey, McKenna.
492
00:21:59,709 --> 00:22:01,889
Do women know
about swamp ass?
493
00:22:02,059 --> 00:22:03,759
Was that your nickname
in high school?Wow.
494
00:22:03,931 --> 00:22:06,801
Look. Is it just me,
or does that shopping cart
495
00:22:06,977 --> 00:22:09,277
look like
it's full
of car batteries?
496
00:22:09,458 --> 00:22:11,458
Be right back.
497
00:22:14,550 --> 00:22:16,200
Hey, can we talk to you
for a sec?
498
00:22:16,378 --> 00:22:18,418
We're with the LAPD. We just
have a couple of questions.
499
00:22:18,598 --> 00:22:20,208
I didn't, uh, do anything.
500
00:22:20,382 --> 00:22:22,692
You want to tell us
why you got
all these car batteries?
501
00:22:24,691 --> 00:22:26,951
[ALL GRUNTING]
502
00:22:27,128 --> 00:22:33,608
♪♪♪♪
503
00:22:33,787 --> 00:22:40,227
♪♪♪♪
504
00:22:40,402 --> 00:22:41,932
Jump in anytime, fellas.
505
00:22:42,099 --> 00:22:43,579
I was holding coffee.
506
00:22:43,753 --> 00:22:45,283
You had it under control.
507
00:22:45,451 --> 00:22:47,021
Yeah, no thanks to you,
swamp ass.
508
00:22:47,191 --> 00:22:48,761
[LAUGHS]
509
00:22:51,935 --> 00:22:53,585
[DOOR OPENS]
510
00:22:55,156 --> 00:22:57,286
You can take one off.
511
00:22:59,639 --> 00:23:01,379
Emilio, right?
512
00:23:02,729 --> 00:23:04,769
Figured you'd appreciate
the sugar.
513
00:23:04,948 --> 00:23:07,518
[DOOR CLOSES]
514
00:23:07,690 --> 00:23:10,690
So you served in the Army?
How long you been out?
515
00:23:13,000 --> 00:23:14,740
Where'd they have you
stationed?
516
00:23:14,915 --> 00:23:16,045
Out east.
517
00:23:16,220 --> 00:23:18,830
A man was shot
near Echo Park.
518
00:23:19,006 --> 00:23:23,006
You had his wallet
and his watch,
519
00:23:23,184 --> 00:23:26,064
so my colleagues think
you shot him.
520
00:23:26,230 --> 00:23:28,710
I think you were
just out there
stealing batteries
521
00:23:28,885 --> 00:23:31,705
and you saw
what happened.
522
00:23:31,888 --> 00:23:35,148
If you saw something,
don't let the killer
get away with it.
523
00:23:37,111 --> 00:23:39,851
I mean, to be honest,
the story writes itself.
524
00:23:40,027 --> 00:23:44,597
Drug addict, veteran, PTSD,
snaps and shoots somebody.
525
00:23:44,771 --> 00:23:47,861
Come on, man.
Don't let them
take you out like that.
526
00:23:48,035 --> 00:23:50,165
Emilio.
527
00:23:50,341 --> 00:23:51,871
This is serious.
528
00:23:52,039 --> 00:23:55,349
Besides, it paints us all
with the same brush.
529
00:23:56,826 --> 00:23:58,866
Yeah, I served.
Navy.
530
00:24:02,353 --> 00:24:03,623
Talk to me.
531
00:24:06,357 --> 00:24:07,877
Hey.
532
00:24:09,535 --> 00:24:10,875
Okay.
533
00:24:11,058 --> 00:24:12,758
Just think about it.
534
00:24:16,629 --> 00:24:18,669
Let me guess.
He didn't want to talk.
535
00:24:18,848 --> 00:24:21,758
And you know why?
Because he's guilty.
536
00:24:23,157 --> 00:24:25,587
Benavides is supposed
to be on active duty,
537
00:24:25,768 --> 00:24:28,118
but the Army
has him listed as AWOL.
538
00:24:28,292 --> 00:24:30,642
What?That would explain
his combat training,
539
00:24:30,817 --> 00:24:34,257
but apparently,
he was supposed
to be on temporary leave
540
00:24:34,429 --> 00:24:35,819
but never went back
to his unit.
541
00:24:35,996 --> 00:24:38,426
That explains
the stonewalling.
542
00:24:38,607 --> 00:24:40,517
It's not because
he killed DeWitt.
543
00:24:40,696 --> 00:24:43,126
It's because he thinks
I'm going to turn him in
to the military police.
544
00:24:43,307 --> 00:24:44,867
He was at the scene
of the crime.
545
00:24:45,048 --> 00:24:47,488
He had stolen literally
all of the victim's stuff.
546
00:24:47,660 --> 00:24:49,140
Think about it.
547
00:24:49,313 --> 00:24:52,753
Things have gone from bad
to worse for this poor kid.
548
00:24:52,926 --> 00:24:56,186
He's on the street,
homeless,
addicted to drugs,
549
00:24:56,364 --> 00:24:58,504
and he's stealing batteries.
550
00:24:58,671 --> 00:25:01,501
Lithium strips from batteries
are used to make meth.
551
00:25:01,674 --> 00:25:03,374
He's a tweaker.Okay,
552
00:25:03,545 --> 00:25:05,235
but that makes him
a drug addict,
not a murderer.
553
00:25:05,416 --> 00:25:08,196
Fine. How about this?
We...hold him overnight.
554
00:25:08,376 --> 00:25:11,156
A few hours without a fix,
I'm sure he'll be
willing to talk.
555
00:25:12,728 --> 00:25:13,818
What? Too harsh?
556
00:25:13,990 --> 00:25:15,560
No, I mean,
yeah, it's cold,
557
00:25:15,731 --> 00:25:17,471
but I can't think
of a better idea.
558
00:25:17,646 --> 00:25:18,946
So, what's with the face?
559
00:25:19,735 --> 00:25:21,645
What face?
560
00:25:21,824 --> 00:25:23,394
The face you make
when you're convinced
there's a problem.
561
00:25:23,565 --> 00:25:25,915
Oh, this isn't
about Emilio.
562
00:25:27,090 --> 00:25:29,180
[WHISPERS] I've been
thinking about our plan
563
00:25:29,353 --> 00:25:31,013
with Bishop.
564
00:25:34,228 --> 00:25:35,268
I have some concerns.
565
00:25:35,446 --> 00:25:36,876
The plan worked.
566
00:25:37,057 --> 00:25:38,667
He called a meeting
with his inner circle.
567
00:25:38,841 --> 00:25:41,281
And that gives us, what,
maybe 24 hours max
568
00:25:41,452 --> 00:25:43,192
to get the building wired?
569
00:25:43,367 --> 00:25:46,327
We can't exactly,
you know, walk in there
as Jodee and Nina.
570
00:25:46,501 --> 00:25:49,591
Jodee and Nina aren't
even supposed to know
the warehouse exists.
571
00:25:49,765 --> 00:25:53,505
We need
someone else to do it,
someone we can trust.
572
00:25:55,075 --> 00:25:57,635
♪♪♪♪
573
00:25:57,817 --> 00:25:59,167
You want us to what?
574
00:25:59,340 --> 00:26:02,430
So, is this what you've been
doing on your, like,
575
00:26:02,604 --> 00:26:04,564
"personal errands"
this whole time?
576
00:26:04,737 --> 00:26:07,827
The Knox task force
is shut down.
577
00:26:08,001 --> 00:26:10,351
You're not at all worried
this will just blow up
on all of us.
578
00:26:10,525 --> 00:26:13,305
The task force has been
put on hold, yes.
579
00:26:13,484 --> 00:26:16,104
Bishop and
Carlene's deal isn't.
580
00:26:16,270 --> 00:26:18,970
You're asking us to help you
with an illegal wiretap.
581
00:26:19,142 --> 00:26:20,882
I know what we're
asking you to do.
582
00:26:21,057 --> 00:26:23,317
It's also the only way
we can get this done.
583
00:26:23,494 --> 00:26:25,804
If you don't want to do it,
then you can just say no.
584
00:26:25,975 --> 00:26:27,495
Oh. Damn.
585
00:26:27,673 --> 00:26:30,023
I mean, you didn't have to
get all Nancy Reagan on us.
586
00:26:30,197 --> 00:26:32,677
Yeah, we're in,
we're in.
Obviously.
587
00:26:32,852 --> 00:26:34,942
We need eyes and ears
inside the building
588
00:26:35,115 --> 00:26:37,325
so we can get intel
on Bishop's operation.
589
00:26:37,508 --> 00:26:39,988
Fletcher over there
has figured out
a way to get us in.
590
00:26:40,163 --> 00:26:41,693
Yeah, I have
the phone records.
591
00:26:41,861 --> 00:26:43,471
Wait, how do you
have access to those?
592
00:26:43,645 --> 00:26:45,595
Wait, should he
have access to those?
593
00:26:45,778 --> 00:26:47,608
How do you
know this guy again?
594
00:26:47,780 --> 00:26:49,040
SYD:
It doesn't matter, Walker.
595
00:26:49,216 --> 00:26:52,386
And they've made, uh,
at least four calls
596
00:26:52,567 --> 00:26:55,267
to four different
exterminators
in the last few months.
597
00:26:55,439 --> 00:26:56,699
Apparently, they have
a rat problem.
598
00:26:56,876 --> 00:26:58,746
Whoa, whoa, whoa.
I also have a rat problem.
599
00:26:58,921 --> 00:27:00,531
I mean, who, who doesn't
have a problem with rats?
600
00:27:00,706 --> 00:27:02,876
They, they carry the plague.Baines, just chill.
601
00:27:03,056 --> 00:27:04,836
No, no, no, no.
I have a rat thing, man.
602
00:27:05,014 --> 00:27:06,714
I thought you had
a clown thing.
603
00:27:06,886 --> 00:27:09,406
I would run through a field
of clowns naked
to avoid a rat.
604
00:27:09,584 --> 00:27:11,724
Wait, are you naked,
or are the clowns naked?
605
00:27:11,891 --> 00:27:15,111
Guys, you'll be fine, okay?
606
00:27:15,285 --> 00:27:17,715
The whole rat thing,
it reminded me of something
607
00:27:17,897 --> 00:27:19,937
that happened in Miami
a few years ago.
608
00:27:20,116 --> 00:27:22,596
In order to get into
an ecstasy dealer's house,
609
00:27:22,771 --> 00:27:24,901
my brother and his partner
posed as exterminators.
610
00:27:25,078 --> 00:27:27,598
It can work.
I promise you.
611
00:27:27,776 --> 00:27:30,336
And there'll be
no naked clowns.
612
00:27:31,780 --> 00:27:34,090
Why can't we go, like,
as cable guys or something?
613
00:27:34,261 --> 00:27:36,051
Uh, cable guy, rat guy,
whatever,
614
00:27:36,219 --> 00:27:37,739
we're still just going
in there blind.
615
00:27:37,917 --> 00:27:41,487
No. Syd, me, and Fletcher
will be in your ears.
616
00:27:41,660 --> 00:27:44,620
We'll guide you through
once you step
into the building.
617
00:27:44,793 --> 00:27:46,533
You guys will arrive
first thing
in the morning,
618
00:27:46,708 --> 00:27:48,408
just as they're finishing
their coffee.
619
00:27:48,579 --> 00:27:51,099
And Joseph will go with you.
He'll pose as your supervisor.
620
00:27:51,278 --> 00:27:53,238
He'll run interference
with security.
621
00:27:53,410 --> 00:27:55,150
Give you guys time
to plant the bugs.
622
00:27:55,325 --> 00:27:56,715
If we didn't think
this would work,
623
00:27:56,892 --> 00:27:58,722
we wouldn't be asking
you guys, all right?
624
00:27:58,894 --> 00:28:00,074
It's a no-brainer.
625
00:28:00,243 --> 00:28:01,643
We know you guys
can do it.
626
00:28:01,810 --> 00:28:03,990
All right. For the record,
this is all messed up,
627
00:28:04,160 --> 00:28:07,210
but I don't want them drugs
on the street, so [SIGHS]
628
00:28:07,381 --> 00:28:09,431
fine, we're in.
629
00:28:09,600 --> 00:28:11,300
But we, we don't really
have to deal with rats,
though, right?
630
00:28:11,472 --> 00:28:13,172
Syd.
631
00:28:13,343 --> 00:28:15,653
♪♪ The wild boys know
when it's time to rock
632
00:28:15,824 --> 00:28:19,614
♪♪ You better call the cops,
gonna be hard to stop
633
00:28:19,785 --> 00:28:21,785
♪♪ You better call the cops
634
00:28:21,961 --> 00:28:24,701
♪♪ The wild boys know
when it's time to rock
635
00:28:24,877 --> 00:28:26,967
♪♪ You better call the cops ♪♪
636
00:28:27,140 --> 00:28:31,010
♪♪♪♪
637
00:28:31,187 --> 00:28:33,797
Excuse me, gentlemen.
This is private property.
638
00:28:33,973 --> 00:28:35,453
We're the exterminators.
639
00:28:35,626 --> 00:28:37,976
Someone called our emergency
line about a rat problem.
640
00:28:38,151 --> 00:28:40,281
I think you got mixed up.
Nobody told me
you were coming.
641
00:28:40,457 --> 00:28:43,067
Mixed up or not, looks like
you definitely need our help.
642
00:28:43,243 --> 00:28:44,463
[RAT SQUEAKING]
643
00:28:44,635 --> 00:28:46,115
Oh, hell, no.
644
00:28:46,289 --> 00:28:47,939
JOSEPH: Where there's one,
there's more.
645
00:28:48,117 --> 00:28:51,507
Unless you want us to leave,
it's your call.
646
00:28:52,905 --> 00:28:54,855
He gonna be okay?Who, me?
647
00:28:55,037 --> 00:28:57,297
[SCOFFS] Man, look.
I ain't afraid of no rat.
648
00:28:57,474 --> 00:29:00,744
He's more of a,
a roach specialist.
649
00:29:00,913 --> 00:29:03,133
He's just filling in.
There's a whole colony
over at City Hall,
650
00:29:03,306 --> 00:29:04,826
so most of our rat guys
are over there.
651
00:29:05,004 --> 00:29:06,754
JOSEPH: You know how it is.
652
00:29:06,919 --> 00:29:08,829
When the mayor's on the phone,
you have to answer the call.
653
00:29:09,008 --> 00:29:10,358
None of the other guys
got rid of them.
654
00:29:10,531 --> 00:29:12,451
You guys got some sort
of guarantee or something?
655
00:29:12,620 --> 00:29:15,670
Look... Kirby, the rate
these guys are multiplying
656
00:29:15,841 --> 00:29:17,761
in your walls
and your ceiling,
657
00:29:17,930 --> 00:29:19,410
you don't let us get started,
you're gonna have to
pack it up
658
00:29:19,583 --> 00:29:21,113
'cause they are gonna
stage a hostile takeover.
659
00:29:21,281 --> 00:29:23,461
You can have somebody else
come in here,
660
00:29:23,631 --> 00:29:27,031
but sounds like you tried
everybody else in town.
661
00:29:27,200 --> 00:29:29,120
So who are you
gonna call?
662
00:29:29,289 --> 00:29:31,069
Fine.
Just get rid of them.
663
00:29:31,247 --> 00:29:34,117
They've been crapping
on the couch in the
break room over there.
664
00:29:34,294 --> 00:29:36,694
Listen, I'm gonna need you
to do some paperwork.
665
00:29:36,862 --> 00:29:39,872
Our contracts are
fairly extensive, so
666
00:29:40,039 --> 00:29:42,219
this might take
a minute. All right.
667
00:29:42,389 --> 00:29:44,349
Okay.
Here are the floor plans.
668
00:29:44,521 --> 00:29:46,521
You get them to
that back office,
and I'll handle the rest.
669
00:29:46,697 --> 00:29:48,307
Hey, guys. Joseph's
got the security guard
670
00:29:48,482 --> 00:29:50,052
tied up with paperwork,
so he's out of your way.
671
00:29:50,223 --> 00:29:52,493
Just keep your eyes open.
672
00:29:52,660 --> 00:29:55,920
MCKENNA:
The office is in the southeast
corner from where you're at.
673
00:29:56,098 --> 00:29:57,098
Got it.
674
00:30:00,407 --> 00:30:02,057
What's up?
675
00:30:05,716 --> 00:30:07,456
Warren. I...
676
00:30:09,111 --> 00:30:10,851
I don't even think
I've processed it yet.
677
00:30:11,026 --> 00:30:12,586
It's a lot to process.
678
00:30:12,767 --> 00:30:14,807
I mean, a part of me
just wants to...
679
00:30:18,077 --> 00:30:20,207
And another part of me
is just pissed at myself.
680
00:30:20,383 --> 00:30:21,383
I let him in.
681
00:30:22,342 --> 00:30:24,822
It's like every time
I let my guard down,
682
00:30:24,997 --> 00:30:28,517
I just get gut punched over
and over and over again.
683
00:30:28,696 --> 00:30:30,646
Hey.
That's on me.
684
00:30:33,744 --> 00:30:35,964
Syd, you know
what I'm gonna say.
685
00:30:36,138 --> 00:30:39,048
If you mention
that damn shark,
I will kill you.
686
00:30:39,228 --> 00:30:41,618
You have to
forgive yourself.
687
00:30:41,796 --> 00:30:44,226
Otherwise,
it's impossible
to move on.
688
00:30:44,407 --> 00:30:47,317
And if you get hung up
in the past,
it can literally kill you.
689
00:30:48,759 --> 00:30:50,589
It's killing me now.
690
00:30:50,761 --> 00:30:52,591
What you guys up here
whispering about?
691
00:30:54,722 --> 00:30:56,592
Did you see that rat
out there?Do me a favor.
692
00:30:56,767 --> 00:30:58,417
Never volunteer
for undercover again.
693
00:30:58,595 --> 00:31:00,635
Dear God,
what are they eating?Fletcher, we're in.
694
00:31:00,815 --> 00:31:03,035
I'm gonna need full camera
coverage in that office,
695
00:31:03,209 --> 00:31:05,389
plus audio surveillance
just for back-up.
696
00:31:05,559 --> 00:31:08,909
♪♪ Almighty dollar,
make us want to holla
697
00:31:09,084 --> 00:31:10,874
♪♪ You've been thinking
in pesos
698
00:31:11,043 --> 00:31:13,313
♪♪ The competitive...
699
00:31:13,480 --> 00:31:16,310
♪♪ Critiques
for the street rats,
overdoing the alley cats
700
00:31:16,483 --> 00:31:18,183
♪♪ All that ratchet,
we need that
701
00:31:18,354 --> 00:31:20,234
♪♪ See them
in the tear gas
702
00:31:20,400 --> 00:31:23,320
♪♪ Because I be a rebel,
we going in like a Trojan
703
00:31:23,490 --> 00:31:25,140
♪♪ Then we movin' at my level
704
00:31:25,318 --> 00:31:27,148
♪♪ Strong men
705
00:31:27,320 --> 00:31:28,970
♪♪ Beat it once,
but you play long ♪♪
706
00:31:29,148 --> 00:31:33,588
♪♪♪♪
707
00:31:33,761 --> 00:31:35,241
[WHIMPERS]
708
00:31:35,415 --> 00:31:38,635
I need you to initial
here, here, and here.
709
00:31:38,809 --> 00:31:41,459
Then we'll get into the real
meat of the contract.
710
00:31:41,638 --> 00:31:42,898
How long is this thing?
711
00:31:43,075 --> 00:31:45,335
What? Walker.
712
00:31:45,512 --> 00:31:47,172
Okay, listen.
713
00:31:47,340 --> 00:31:49,340
There is a big
freaking rat up there.
714
00:31:49,516 --> 00:31:50,516
You do it.
715
00:31:50,691 --> 00:31:52,691
[SIGHS] Come on.
716
00:31:52,867 --> 00:31:54,477
I'm telling you, man.
It's a man-eater.
717
00:31:54,651 --> 00:31:56,831
It's as big as my face.
718
00:31:57,654 --> 00:31:59,004
WALKER: Whoa!
719
00:31:59,178 --> 00:32:01,478
You know what?
720
00:32:01,658 --> 00:32:03,568
We got some real rat poison
in these bags.
721
00:32:03,747 --> 00:32:05,357
Why don't you just plant some
up there while you're there?
722
00:32:05,532 --> 00:32:09,322
Do you know what's in
that stuff? It's inhumane.
723
00:32:09,492 --> 00:32:12,452
Well, can we get the hell
out of here before we
catch the hantavirus?
724
00:32:12,626 --> 00:32:14,316
Let's just get this on.
725
00:32:14,497 --> 00:32:17,407
Hey! You can't be in here.
This zone is restricted.
726
00:32:17,587 --> 00:32:18,677
Walker, you're good,
right?
727
00:32:18,849 --> 00:32:20,589
Restricted?
728
00:32:20,764 --> 00:32:22,984
Just tell that to these rats
up there, man.What?
729
00:32:23,158 --> 00:32:25,248
Look, I can take the bait
out of there if you want,
but...
730
00:32:25,421 --> 00:32:27,211
Hey, man, if you want to
expose yourself
731
00:32:27,380 --> 00:32:30,640
to all kinds
of shit-borne diseases,
it's your choice.
732
00:32:30,818 --> 00:32:33,168
What company are you with?Don't worry about it, man.
733
00:32:33,342 --> 00:32:35,432
We're done. Here you go.
734
00:32:36,737 --> 00:32:39,387
You're welcome.
735
00:32:39,566 --> 00:32:41,306
We good?
736
00:32:43,004 --> 00:32:44,884
Live and in living color.
737
00:32:45,050 --> 00:32:46,660
Nice work.
738
00:32:49,837 --> 00:32:53,407
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
739
00:32:53,580 --> 00:32:56,240
[SIGHS]
740
00:32:56,409 --> 00:32:58,929
This will take
the edge off.
741
00:33:02,067 --> 00:33:03,757
You've been holding out
on me?
742
00:33:03,938 --> 00:33:05,548
What? No.
It's medicinal.
743
00:33:05,722 --> 00:33:08,032
Mmm-hmm.
744
00:33:08,203 --> 00:33:09,773
Emilio.
745
00:33:09,944 --> 00:33:12,734
Can't force you to talk,
but it can help your case.
746
00:33:13,643 --> 00:33:15,433
I read your file.
747
00:33:15,602 --> 00:33:17,652
I've been there, too.
748
00:33:19,910 --> 00:33:22,740
I went AWOL.
749
00:33:22,913 --> 00:33:28,223
See, when I enlisted,
I was just some
pissed-off kid.
750
00:33:29,268 --> 00:33:31,968
Taking orders, you know,
really wasn't my thing.
751
00:33:32,140 --> 00:33:35,100
I'm not sure
why you ran,
but me?
752
00:33:35,274 --> 00:33:37,674
Man...
753
00:33:37,841 --> 00:33:41,761
That first week,
it became pretty clear
754
00:33:41,932 --> 00:33:44,852
that I was in
way over my head.
755
00:33:45,023 --> 00:33:46,853
Highland Park tough
and Navy tough
756
00:33:47,025 --> 00:33:49,545
are two completely
different things.
757
00:33:49,723 --> 00:33:52,073
I didn't think
I could hack it.
758
00:33:52,247 --> 00:33:55,637
Luckily, my CO
tracked me down,
759
00:33:55,816 --> 00:33:59,466
convinced me
to stop looking back...
760
00:34:00,777 --> 00:34:05,777
Said the only way
to survive in life
761
00:34:07,349 --> 00:34:10,609
is to keep moving forward
like a shark.
762
00:34:10,787 --> 00:34:12,567
[WHISPERS]
Swish, swish.
763
00:34:12,746 --> 00:34:16,916
I got the second chance
you didn't.
764
00:34:17,098 --> 00:34:19,228
Until now.
765
00:34:22,495 --> 00:34:25,405
Tell us what you saw.
766
00:34:25,585 --> 00:34:29,845
If you help us,
we will help you.
767
00:34:30,024 --> 00:34:33,684
Being the key witness
in a homicide case
768
00:34:33,854 --> 00:34:37,514
goes a long way towards
making things right.
769
00:34:39,512 --> 00:34:41,642
All right.
770
00:34:41,818 --> 00:34:43,778
I stole
the guy's stuff, okay?
771
00:34:43,951 --> 00:34:45,611
But I-I didn't kill anybody.
772
00:34:45,779 --> 00:34:47,519
I hit the deck
when I heard the gunshot.
773
00:34:47,694 --> 00:34:50,394
Okay. What about before that?
Did you see anyone drive up?
774
00:34:50,566 --> 00:34:53,526
Yeah, I was, um...
I was working
on the batteries.
775
00:34:53,700 --> 00:34:55,830
Uh, and then,
when I saw
the headlights,
776
00:34:56,006 --> 00:34:57,436
I ducked between the cars.
777
00:34:57,617 --> 00:34:59,177
Did anyone follow them?
A car?
778
00:34:59,358 --> 00:35:01,748
Uh, I didn't...
I didn't see anybody,
779
00:35:01,925 --> 00:35:04,835
just the driver,
and he was,
like, wasted.
780
00:35:05,015 --> 00:35:06,665
How did you know
it was safe
to come out
781
00:35:06,843 --> 00:35:08,063
after you heard the shot?
782
00:35:08,236 --> 00:35:10,586
I heard the, uh,
shooter take off,
783
00:35:10,760 --> 00:35:13,550
running away from me,
uh, toward Park Avenue.
784
00:35:13,720 --> 00:35:15,900
He crossed the intersection,
went into an alley,
785
00:35:16,070 --> 00:35:17,850
and threw something
into the dumpster.
786
00:35:18,028 --> 00:35:19,508
So that's when
you approached
the body?
787
00:35:19,682 --> 00:35:21,212
The guy was dead.
788
00:35:21,380 --> 00:35:24,470
I figured he didn't need
his wallet or his watch.
789
00:35:24,644 --> 00:35:26,654
I did.
790
00:35:28,038 --> 00:35:31,388
I'm sorry. Look,
like you said,
I want to make this right.
791
00:35:33,174 --> 00:35:35,574
I-I don't even know
if I can anymore, but...
792
00:35:35,742 --> 00:35:37,572
This is a great
first step.
793
00:35:39,920 --> 00:35:41,440
Thank you.
794
00:35:41,617 --> 00:35:48,797
♪♪♪♪
795
00:35:48,972 --> 00:35:51,452
Detective,
this is a surprise.
796
00:35:51,627 --> 00:35:55,067
I thought I'd take you up on
your offer for a consultation.
797
00:35:55,240 --> 00:35:57,630
I have to tell you,
I-I don't see a thing.
798
00:35:57,807 --> 00:35:59,287
You don't seem to need
any work at all.
799
00:35:59,461 --> 00:36:02,031
Your skin already
has wonderful elasticity.
800
00:36:02,203 --> 00:36:03,773
But remember
at the station,
801
00:36:03,944 --> 00:36:06,954
you said you can do something
about my frown lines?
802
00:36:07,121 --> 00:36:09,781
Oh, I'm so sorry about that.
That was one of
Davy's tactics.
803
00:36:09,950 --> 00:36:11,690
He'd point out a flaw,
gets the patient
804
00:36:11,865 --> 00:36:13,035
thinking about
getting the work done.
805
00:36:13,214 --> 00:36:14,874
But don't you worry.
That's not for you.
806
00:36:15,042 --> 00:36:19,182
How about you can suggest
a skin regiment?
807
00:36:19,351 --> 00:36:21,271
Sure, I have a regiment.
Uh, the first thing
I would do...
808
00:36:21,440 --> 00:36:23,270
Oh, can you
write that down?Okay. All right.
809
00:36:23,442 --> 00:36:25,792
Um...
810
00:36:25,966 --> 00:36:29,966
I noticed DeWitt's name isn't
on the sign out there anymore.
811
00:36:30,144 --> 00:36:34,674
Yeah. Davy's death seemed like
a sign to start a new chapter.
812
00:36:34,844 --> 00:36:37,114
Time to move away
from all the troubles
of the past, you know?
813
00:36:37,282 --> 00:36:39,152
Sounds like he was kind of
holding you back.
814
00:36:39,327 --> 00:36:41,327
Um, you might be right.
Maybe it was
815
00:36:41,503 --> 00:36:43,723
maybe it was time for me
to be on my own.
816
00:36:43,897 --> 00:36:46,507
Okay.
So that should do it.
817
00:36:46,682 --> 00:36:49,032
I think we can skip the Botox
and fillers for now.
818
00:36:49,207 --> 00:36:51,297
You seem to be doing
just fine.
819
00:36:51,470 --> 00:36:54,650
Oh, great.
Thank you for that.
820
00:36:54,821 --> 00:36:56,821
That's my pen.
What are you doing?
821
00:36:56,997 --> 00:36:59,297
You know,
I read up on you.
822
00:36:59,478 --> 00:37:01,478
Top of your med school.
823
00:37:01,654 --> 00:37:05,484
Prestigious Johns Hopkins
fellowship.
824
00:37:05,658 --> 00:37:08,698
I mean,
you're twice the surgeon
DeWitt was.
825
00:37:08,878 --> 00:37:11,098
It must have
made you crazy,
826
00:37:11,272 --> 00:37:14,012
botching people's surgeries
left and right.
827
00:37:14,188 --> 00:37:15,618
Of course.
828
00:37:15,798 --> 00:37:17,408
I tried to get him to stop,
but he insisted
829
00:37:17,583 --> 00:37:19,413
on doing every trendy surgery
in the book.
830
00:37:19,585 --> 00:37:21,755
But what... [STAMMERS]
happening with the bag there?
831
00:37:21,935 --> 00:37:23,365
Oh.
832
00:37:23,545 --> 00:37:29,065
Um, we found the weapon
that killed your partner.
833
00:37:29,247 --> 00:37:30,677
Uh, good.
834
00:37:30,857 --> 00:37:33,337
The killer was very clever,
though.
835
00:37:33,512 --> 00:37:37,822
Must have worn gloves or,
or wiped the gun clean
836
00:37:37,994 --> 00:37:40,174
before he threw it
in the dumpster,
837
00:37:40,345 --> 00:37:44,475
because there was
no fingerprints
on that thing.
838
00:37:44,653 --> 00:37:46,663
I am so sorry
to hear that.No, it's all good,
839
00:37:46,829 --> 00:37:51,569
because the bullets inside
are riddled with fingerprints.
840
00:37:51,747 --> 00:37:54,707
[CHUCKLES] So you think
I killed Davy?
841
00:37:54,881 --> 00:37:56,061
Oh, yeah. 100%.
842
00:37:57,100 --> 00:38:00,230
So before
I get this pen dusted,
843
00:38:00,408 --> 00:38:02,368
would you like to tell me
anything, Doctor?
844
00:38:02,541 --> 00:38:08,681
♪♪♪♪
845
00:38:08,851 --> 00:38:10,851
Davy was a hack.
846
00:38:11,027 --> 00:38:13,547
But he didn't care.
847
00:38:13,726 --> 00:38:17,426
He made it impossible for me
to make a name for myself.
848
00:38:17,599 --> 00:38:19,249
Nobody was going to take
our practice seriously,
849
00:38:19,427 --> 00:38:22,427
not after all that...
reality show crap.
850
00:38:22,604 --> 00:38:24,874
Hey, man.WALKER: Chill out, man.
851
00:38:25,041 --> 00:38:26,871
Uh, you, you were saying?
852
00:38:27,043 --> 00:38:28,443
I just couldn't
take it anymore.
853
00:38:30,046 --> 00:38:31,696
This was my career.
854
00:38:31,874 --> 00:38:34,964
All I ever wanted was to be
more than just a...
855
00:38:35,138 --> 00:38:38,008
A footnote to Triple D.
856
00:38:38,185 --> 00:38:40,095
Well,
mission accomplished, doc.
857
00:38:40,274 --> 00:38:41,714
Look on the bright side
of it.
858
00:38:41,884 --> 00:38:43,764
Your name will be
in the paper now.
859
00:38:45,540 --> 00:38:47,370
[ELEVATOR DINGS]
860
00:38:49,283 --> 00:38:51,723
Hey, about what you,
uh, said to Emilio.
861
00:38:51,894 --> 00:38:53,554
I didn't know
you went AWOL.
862
00:38:53,722 --> 00:38:55,162
Oh, yeah.
863
00:38:55,333 --> 00:38:57,473
Like, nobody
outside of the Navy
knows about it.
864
00:38:57,639 --> 00:38:59,419
It wasn't exactly
my proudest moment.
865
00:38:59,598 --> 00:39:01,378
Yeah, but you went back.
866
00:39:01,556 --> 00:39:03,116
Thanks to my CO.
867
00:39:06,387 --> 00:39:08,297
What?
868
00:39:08,476 --> 00:39:10,776
You have
a whole new life.
869
00:39:10,957 --> 00:39:12,217
And I'm realizing that
870
00:39:13,699 --> 00:39:16,139
in more ways than one,
my life ended
871
00:39:16,310 --> 00:39:18,530
when I got in that car
with Kobi in Miami.
872
00:39:18,704 --> 00:39:21,794
And I've been stuck
in that moment
ever since.
873
00:39:21,968 --> 00:39:24,668
Luckily, I have a friend
who, um, told me
874
00:39:24,840 --> 00:39:27,370
that I got to
just keep moving forward
like a shark.
875
00:39:27,539 --> 00:39:31,459
If I let Warren back in,
that ain't a shark.
876
00:39:31,630 --> 00:39:33,370
It's a dog
chasing its tail.
877
00:39:34,676 --> 00:39:36,366
I got to be a shark.
878
00:39:37,549 --> 00:39:38,459
Say it.
879
00:39:38,637 --> 00:39:39,767
Mmm-mmm.
880
00:39:39,942 --> 00:39:41,682
Mmm-hmm.
881
00:39:41,857 --> 00:39:43,337
Swish, swish.Hmm.
882
00:39:43,511 --> 00:39:44,731
Don't ever ask me
to say it again.
883
00:39:44,904 --> 00:39:46,214
No promises.
884
00:39:46,384 --> 00:39:47,954
[BUZZER SOUNDS]
885
00:39:48,124 --> 00:39:51,044
[CELL DOOR CLICKING]
886
00:39:52,433 --> 00:39:53,523
Your car's here.
887
00:39:54,740 --> 00:39:56,390
You, you called the MPs?
888
00:39:56,568 --> 00:39:57,568
No.
889
00:39:57,743 --> 00:39:59,613
I, uh...
890
00:39:59,788 --> 00:40:03,838
I pulled some strings,
and I got you into
a rehab program.
891
00:40:05,881 --> 00:40:08,751
Look, when you're clean,
you're going to have
a choice to make.
892
00:40:08,928 --> 00:40:11,838
You can keep running.
If you want,
I won't say a word
893
00:40:12,018 --> 00:40:14,668
to anyone
that I've seen you.
894
00:40:15,500 --> 00:40:16,760
Really?
895
00:40:17,327 --> 00:40:18,627
Or...
896
00:40:19,808 --> 00:40:22,638
If you're tired of looking
over your shoulder...
897
00:40:25,510 --> 00:40:26,730
...call me.
898
00:40:28,077 --> 00:40:31,207
I'll do everything in my power
to get things squared away
899
00:40:31,385 --> 00:40:33,465
with you and the Army.
900
00:40:35,563 --> 00:40:37,653
I hope I hear from you.
901
00:40:37,826 --> 00:40:39,306
[DOOR CLOSES]
902
00:40:39,480 --> 00:40:42,350
So all you did was watch?
903
00:40:42,527 --> 00:40:43,697
Mmm-hmm.
904
00:40:43,876 --> 00:40:45,616
Easiest 2 grand
I've ever made.
905
00:40:45,791 --> 00:40:47,271
[CHUCKLES]
906
00:40:47,445 --> 00:40:49,835
Oh, do I do enjoy
your sordid tales.
907
00:40:50,012 --> 00:40:53,102
You make
a mean Bloody Mary.
908
00:40:53,276 --> 00:40:56,406
By any chance,
you'll trade in
your bag of tricks
909
00:40:56,584 --> 00:40:59,464
for a cocktail shaker
on a permanent basis?
910
00:40:59,631 --> 00:41:01,981
Hmm. For now.
911
00:41:02,155 --> 00:41:04,105
I mean, not forever.
912
00:41:04,287 --> 00:41:06,247
I like what I do.
913
00:41:06,420 --> 00:41:08,120
I'm good at it.
914
00:41:08,291 --> 00:41:10,081
Bet you are.
915
00:41:12,295 --> 00:41:15,815
On Thursday, but not if we
don't get those shipments out.
916
00:41:15,995 --> 00:41:18,865
Sebastian's Seafood Shack? Yeah, they're late.
917
00:41:19,041 --> 00:41:21,131
We're toast.
918
00:41:21,304 --> 00:41:23,314
What in the hell
would a seafood restaurant
919
00:41:23,481 --> 00:41:26,181
be doing
ordering fireworks?[FIREWORKS POPPING]
920
00:41:26,353 --> 00:41:28,833
Fire! Fire! All right! Let's get everybody out!
921
00:41:30,226 --> 00:41:32,356
Ohh, this is not good.
922
00:41:32,533 --> 00:41:34,493
They never have these things
anywhere, you know.
923
00:41:34,666 --> 00:41:36,276
BAINES: Mmm-mnm.
924
00:41:36,450 --> 00:41:37,930
I used to, when I was a kid,
I'd break off this part
925
00:41:38,104 --> 00:41:40,064
and, and be like...
Just like...
926
00:41:40,236 --> 00:41:41,976
Cool.She doesn't care.
927
00:41:43,152 --> 00:41:44,412
You seen Syd?
928
00:41:44,589 --> 00:41:46,239
You need to leave.
929
00:41:46,416 --> 00:41:48,806
Syd told me what you did.
930
00:41:48,984 --> 00:41:51,384
I need you to understand that
I want to end this Knox thing
931
00:41:51,552 --> 00:41:52,732
once and for all, too.
932
00:41:52,901 --> 00:41:55,121
What I understand is
that you're a coward
933
00:41:55,295 --> 00:41:57,165
and you're
a piece of shit.
934
00:41:57,340 --> 00:41:58,430
Get out.
935
00:42:03,825 --> 00:42:05,995
[DOOR CLOSES]
936
00:42:06,175 --> 00:42:09,525
Think about it.Hey, you guys
need to see this.
937
00:42:11,616 --> 00:42:13,836
REPORTER: Crews are
responding to a three-alarm
fire here in Chinatown.
938
00:42:14,009 --> 00:42:15,619
I'm told the warehouse
is a commercial
939
00:42:15,794 --> 00:42:17,494
fireworks import enterprise.
940
00:42:17,665 --> 00:42:19,445
Take a look
at the dramatic scene.
941
00:42:19,624 --> 00:42:22,154
[SIRENS WAILING]
942
00:42:22,322 --> 00:42:25,332
Somehow this feels
like your fault.
943
00:42:25,499 --> 00:42:28,549
I bet you it was that rat
that was biting on the wires.
944
00:42:28,720 --> 00:42:30,240
Mmm-hmm.Now he's burned to shit.
945
00:42:30,417 --> 00:42:32,027
How humane is that?
946
00:42:32,201 --> 00:42:33,811
You can see from that footage the building is fully engulfed
947
00:42:33,986 --> 00:42:36,156
as crews continue
to battle the flames.
948
00:42:36,336 --> 00:42:38,206
We're now hearing
from employees
949
00:42:38,381 --> 00:42:40,691
that smoke detectors failed
to sound the alarm...
950
00:42:40,862 --> 00:42:46,482
You guys just added the,
the fake fire alarms, right?
951
00:42:46,651 --> 00:42:49,311
You didn't... You didn't
swap out the real ones?
952
00:42:49,479 --> 00:42:51,659
Uh, we swapped them out.
953
00:42:51,830 --> 00:42:53,790
Because... 'Cause it would
have looked weird
954
00:42:53,962 --> 00:42:55,532
with two smoke detectors
right there.
955
00:42:55,703 --> 00:42:57,053
Right.
956
00:42:57,226 --> 00:43:00,006
[CELL PHONE RINGING]
957
00:43:00,186 --> 00:43:02,486
Yeah.
You saw the news?
958
00:43:02,667 --> 00:43:05,627
Yeah, and so did Bishop.
We've been summoned.
959
00:43:05,800 --> 00:43:08,240
[CELL PHONE BEEPS]
960
00:43:08,411 --> 00:43:09,981
[INHALES SHARPLY]
961
00:43:10,152 --> 00:43:12,072
Ahh! [COUGHS]
962
00:43:12,241 --> 00:43:14,201
[INHALES SHARPLY] Ahh!
963
00:43:14,374 --> 00:43:16,464
[INHALES SHARPLY]
Whoo!
964
00:43:16,637 --> 00:43:19,807
I'm sure you've heard
about my warehouse
965
00:43:19,988 --> 00:43:22,158
burning to the damn ground.
966
00:43:22,338 --> 00:43:24,248
I mean, it was
all over the news.
967
00:43:24,427 --> 00:43:28,077
Yeah, the, the rats chewing
through the wiring. Sucks.
968
00:43:28,257 --> 00:43:30,737
Ooh, there was rats
all right.
969
00:43:30,912 --> 00:43:33,702
[BREATHING HEAVILY]
970
00:43:33,872 --> 00:43:36,222
See this?
This is a burnt smoke alarm.
971
00:43:36,396 --> 00:43:38,916
Yeah. The irony would be
downright hilarious,
972
00:43:39,094 --> 00:43:41,534
if we hadn't pulled a wire
from a bug from it.
973
00:43:41,706 --> 00:43:43,396
The warehouse was tapped?
974
00:43:43,577 --> 00:43:46,667
That's my bet.
And I'm guessing
it's the LAPD.
975
00:43:46,841 --> 00:43:49,281
I gave you the file that,
that they were building.
976
00:43:49,452 --> 00:43:51,192
You know,
they were building
a case on you. I...
977
00:43:51,367 --> 00:43:53,147
Yeah.
You warned me, yeah,
978
00:43:53,326 --> 00:43:55,806
which is exactly why
you are both here right now
979
00:43:55,981 --> 00:43:59,291
because I want to find out
who broke my circle of trust.
980
00:43:59,462 --> 00:44:02,642
I don't understand.Wait, you don't think...
981
00:44:02,814 --> 00:44:05,434
You know what? I don't know
what to think right now.
982
00:44:05,599 --> 00:44:07,509
That's why you're here.
983
00:44:07,688 --> 00:44:09,168
We're getting to the bottom
of this whole thing,
984
00:44:09,342 --> 00:44:10,782
you and me.
985
00:44:10,952 --> 00:44:12,872
All parties involved.All parties involved?
986
00:44:13,041 --> 00:44:14,561
What are you...
What are you talking about?
987
00:44:14,739 --> 00:44:16,699
[FOOTSTEPS APPROACHING]Speak of the devil.
988
00:44:16,871 --> 00:44:20,701
♪♪♪♪
989
00:44:20,875 --> 00:44:23,005
And she appears.
990
00:44:23,182 --> 00:44:29,752
♪♪♪♪
991
00:44:31,886 --> 00:44:38,676
♪♪♪♪
992
00:44:38,850 --> 00:44:45,600
♪♪♪♪
993
00:44:45,770 --> 00:44:51,730
♪♪♪♪
994
00:44:51,906 --> 00:44:58,776
♪♪♪♪
995
00:44:58,957 --> 00:45:05,827
♪♪♪♪
996
00:45:06,007 --> 00:45:12,747
♪♪♪♪
997
00:45:12,927 --> 00:45:19,797
♪♪♪♪
998
00:45:19,978 --> 00:45:26,808
♪♪♪♪
999
00:45:26,985 --> 00:45:33,635
♪♪♪♪
1000
00:45:33,818 --> 00:45:36,298
♪♪♪♪
70756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.