All language subtitles for L.As.Finest.S01E09.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:02,999 SYD: Previously on L.A.'s Finest... 2 00:00:03,438 --> 00:00:04,348 [TWO GUNSHOTS] 3 00:00:04,787 --> 00:00:07,007 ♪♪♪♪ 4 00:00:09,139 --> 00:00:10,529 Our victim over here is Lonnie Emmons, 35 years old. 5 00:00:11,272 --> 00:00:11,842 Shot in the back three times. 6 00:00:12,447 --> 00:00:13,357 Lonnie was a good man. 7 00:00:14,492 --> 00:00:15,712 I don't know why anyone would want to hurt him. 8 00:00:16,451 --> 00:00:17,411 Any idea how much was stolen? 9 00:00:18,757 --> 00:00:20,587 Roughly $10 million in untraceable raw uncut diamonds and jewels. 10 00:00:21,630 --> 00:00:22,200 BAINES: We caught a homicide case this morning 11 00:00:23,284 --> 00:00:24,074 that might have something to do with this job. 12 00:00:24,981 --> 00:00:25,811 I'm setting up a Gabriel Knox task force. 13 00:00:26,504 --> 00:00:27,384 And I want you on the team. 14 00:00:28,158 --> 00:00:29,458 Warren is not my boyfriend. 15 00:00:30,117 --> 00:00:31,117 Were you with him when... 16 00:00:31,683 --> 00:00:32,473 The baby was his. 17 00:00:32,945 --> 00:00:34,025 Does he know? 18 00:00:35,252 --> 00:00:36,342 Yeah, but you need to know this stuff, first-time dad. 19 00:00:37,211 --> 00:00:38,431 What? Congrats!That's great! 20 00:00:38,995 --> 00:00:40,515 [CHEERS AND APPLAUSE] 21 00:00:41,650 --> 00:00:43,000 I know how it looks. You have to understand... 22 00:00:43,652 --> 00:00:45,222 It looks like my product 23 00:00:46,350 --> 00:00:49,010 might be better served with a different distributor. 24 00:00:49,658 --> 00:00:50,438 These are minor setbacks. 25 00:00:51,529 --> 00:00:52,309 Dan Howser said that you could be trusted. 26 00:00:52,922 --> 00:00:53,752 When I start digging, 27 00:00:54,967 --> 00:00:56,007 I might find things that could be as damaging to your wife 28 00:00:56,578 --> 00:00:57,228 as they are to Dante. 29 00:00:57,840 --> 00:00:59,190 I told him not to call, 30 00:00:59,711 --> 00:01:00,931 but you know Ray. 31 00:01:01,887 --> 00:01:03,107 This time I got to be more like Ray. 32 00:01:03,585 --> 00:01:04,665 [GUNSHOT] 33 00:01:06,501 --> 00:01:08,111 I know why you're here. But I am gonna do whatever it takes. 34 00:01:08,981 --> 00:01:09,461 You need to make sure I make bail. 35 00:01:09,982 --> 00:01:10,852 I came here to help. 36 00:01:13,334 --> 00:01:13,864 What did you... What did you do? 37 00:01:14,944 --> 00:01:15,864 Doing what I need to do to protect my family. 38 00:01:18,165 --> 00:01:19,635 [SIREN WAILING] 39 00:01:20,602 --> 00:01:21,732 MAN: Get on the ground! Don't move! 40 00:01:22,865 --> 00:01:23,685 What's going... What's going on? Who are you? 41 00:01:24,171 --> 00:01:25,561 [GRUNTS] Hey! 42 00:01:26,434 --> 00:01:28,044 Dante Sherman... Who is he to you? 43 00:01:29,654 --> 00:01:32,004 I'll tell you everything, but right now, I need you to help me dig up a body. 44 00:01:32,396 --> 00:01:35,096 ♪♪♪♪♪ 45 00:01:43,364 --> 00:01:43,934 NICO: Leave her alone! You're hurting her! 46 00:01:44,713 --> 00:01:45,413 What kind of mother are you? 47 00:01:45,888 --> 00:01:46,888 You're a drunk! 48 00:01:47,455 --> 00:01:47,975 NICO: Stop it, Mama! 49 00:01:48,717 --> 00:01:49,237 You're pathetic!Please! 50 00:01:51,198 --> 00:01:52,718 NANCY: All I wanted was to get that money, 51 00:01:53,635 --> 00:01:55,025 grab Nico, and get the hell out of there. 52 00:01:56,812 --> 00:01:58,072 [GUNSHOT] 53 00:01:59,641 --> 00:02:00,951 [GUNSHOT] 54 00:02:03,297 --> 00:02:04,817 My ears were still ringing when I called Dante. 55 00:02:05,995 --> 00:02:06,905 I'm so sorry, McKenna. 56 00:02:09,259 --> 00:02:10,349 Him and Ray picked us up. 57 00:02:11,087 --> 00:02:13,997 We drove out here and [SNIFFLES] 58 00:02:14,482 --> 00:02:15,182 buried the body. 59 00:02:16,353 --> 00:02:17,183 So, that's why you owe him. 60 00:02:18,573 --> 00:02:20,583 ♪♪♪♪ 61 00:02:21,358 --> 00:02:22,748 We all swore to keep it a secret. 62 00:02:27,234 --> 00:02:28,104 Now Dante's threatening to tell. 63 00:02:29,584 --> 00:02:32,504 So, if we dig up the evidence, 64 00:02:33,065 --> 00:02:34,325 then he has no proof. 65 00:02:35,459 --> 00:02:36,199 Yeah. 66 00:02:37,592 --> 00:02:38,292 So no more protecting Dante? 67 00:02:42,379 --> 00:02:42,989 I'm here for you. 68 00:02:43,859 --> 00:02:44,639 Okay? 69 00:02:46,644 --> 00:02:49,084 I mean, I'm not thrilled about the whole digging-up-of-the-dead-body, 70 00:02:49,691 --> 00:02:50,391 uh, part of the program, 71 00:02:51,345 --> 00:02:52,775 but I will somehow muddle my way through. 72 00:02:54,522 --> 00:02:55,312 You're a wuss. 73 00:02:55,610 --> 00:02:56,440 I am. 74 00:02:59,570 --> 00:03:00,350 That's him. 75 00:03:12,279 --> 00:03:12,889 You must be Syd. 76 00:03:14,629 --> 00:03:15,279 Here to help. 77 00:03:16,848 --> 00:03:17,198 I don't know why you told her. 78 00:03:21,157 --> 00:03:22,457 He looks just like you. 79 00:03:23,028 --> 00:03:23,548 He looks like her. 80 00:03:33,125 --> 00:03:34,255 [SIGHS] 81 00:03:36,999 --> 00:03:37,699 Man, this is gonna take forever. 82 00:03:38,914 --> 00:03:40,444 ♪♪♪♪ 83 00:03:44,006 --> 00:03:45,356 Yo, there's a good chance our perp's got the diamonds on him. 84 00:03:46,356 --> 00:03:46,916 He tried to fence them about an hour ago. 85 00:03:48,053 --> 00:03:48,753 You sure he's here?That's the intel I got 86 00:03:50,055 --> 00:03:51,095 from Commercial Crimes. His street name is "The Mouth." 87 00:03:52,362 --> 00:03:53,762 He's got a messed-up haircut, talks a lot of trash, 88 00:03:54,669 --> 00:03:55,369 and he thinks he can play basketball. 89 00:03:56,018 --> 00:03:56,668 WALKER: That could be you. 90 00:03:57,759 --> 00:03:59,239 Ha, ha, ha. Look at this clean line, baby. 91 00:04:00,414 --> 00:04:01,464 If anything, those precious little curls you got 92 00:04:02,285 --> 00:04:03,455 could use a comb.Oh, okay. 93 00:04:04,331 --> 00:04:05,071 It's a little Westbrook Curry, 94 00:04:05,854 --> 00:04:07,514 a special dish I made just for you. 95 00:04:07,986 --> 00:04:08,726 Are you hungry? 96 00:04:09,118 --> 00:04:10,158 [GRUNTING] 97 00:04:10,859 --> 00:04:12,299 Oh!Oh! Oh! Ah! 98 00:04:12,687 --> 00:04:14,517 Oh, my God! 99 00:04:15,211 --> 00:04:17,561 Ah! Man, that is a foul! 100 00:04:18,388 --> 00:04:19,038 You gonna foul a brother like that? 101 00:04:20,216 --> 00:04:21,606 Come on.Yeah, yeah, that's a'ight, though. 102 00:04:22,349 --> 00:04:23,349 Man... 103 00:04:24,351 --> 00:04:25,701 Oh-ho! 104 00:04:26,614 --> 00:04:27,924 What's up, peanut head?[LAUGHS] 105 00:04:28,355 --> 00:04:29,225 You got next? 106 00:04:30,400 --> 00:04:30,840 You gotta do what you gotta do. 107 00:04:32,097 --> 00:04:33,357 Let's go.[CHUCKLING] Oh! 108 00:04:34,186 --> 00:04:34,616 Oh, this is not gonna be pretty. 109 00:04:35,405 --> 00:04:36,275 Check ball. 110 00:04:37,059 --> 00:04:38,059 You got a name?[CHUCKLES] 111 00:04:38,887 --> 00:04:40,237 I got a name, and I got a game. 112 00:04:41,368 --> 00:04:42,668 And it's Dakari Adams. 113 00:04:43,761 --> 00:04:44,201 And you gonna remember it after this, baby. 114 00:04:44,806 --> 00:04:45,976 Oh, yeah. Oh, yeah. 115 00:04:46,547 --> 00:04:47,457 Ah, oh, oh, yeah. 116 00:04:47,983 --> 00:04:48,553 Oh, let's get it! 117 00:04:48,853 --> 00:04:50,293 Ah! Ah! 118 00:04:50,725 --> 00:04:51,545 Come on, man! 119 00:04:52,248 --> 00:04:52,898 [ALL JEERING INDISTINCTLY] 120 00:04:53,205 --> 00:04:54,945 [LAUGHS] 121 00:04:55,730 --> 00:04:56,730 King James ain't got nothing on me! 122 00:04:58,210 --> 00:04:58,730 Man, who is you? 123 00:04:59,037 --> 00:04:59,817 LAPD. 124 00:05:00,300 --> 00:05:01,260 Oh, shit! 125 00:05:02,302 --> 00:05:03,222 MAN: You better run, man! 126 00:05:04,391 --> 00:05:05,651 Run, Dakari! 127 00:05:06,131 --> 00:05:08,091 Ooh!Ooh! 128 00:05:08,743 --> 00:05:10,013 [MAN LAUGHS]Whoo! 129 00:05:11,136 --> 00:05:12,306 Heard you been trying to fence some diamonds. 130 00:05:12,921 --> 00:05:14,311 W-Well, you heard wrong. 131 00:05:15,053 --> 00:05:15,583 Who lied on me like that? 132 00:05:16,098 --> 00:05:17,098 Baby mama. Let's go. 133 00:05:17,926 --> 00:05:18,706 You know you fouled me, right? 134 00:05:19,231 --> 00:05:19,931 You was all over me. 135 00:05:20,494 --> 00:05:21,324 Hey, Officer Peanut. 136 00:05:22,409 --> 00:05:23,019 I can smell what you ate for dinner last night. 137 00:05:23,845 --> 00:05:25,185 Chicken. That's how foul it was. 138 00:05:26,630 --> 00:05:27,280 ♪♪ Tell me what you wanna do 'cause baby I am wanting you 139 00:05:28,632 --> 00:05:29,682 ♪♪ Tell me what you wanna do 'cause baby I am wanting you ♪♪ 140 00:05:33,463 --> 00:05:34,253 NANCY: This isn't right. 141 00:05:34,595 --> 00:05:35,415 SYD: What? 142 00:05:38,033 --> 00:05:40,433 ♪♪♪♪ 143 00:05:52,352 --> 00:05:52,792 Take Nico back to the car, Nance. 144 00:05:53,396 --> 00:05:53,916 No, I want him with me. 145 00:05:54,658 --> 00:05:55,358 He shouldn't be here. 146 00:05:56,965 --> 00:05:57,565 Go with him. 147 00:05:59,097 --> 00:05:59,787 We got this. 148 00:06:00,925 --> 00:06:01,875 All right. 149 00:06:04,320 --> 00:06:05,060 Hurry. 150 00:06:05,669 --> 00:06:06,319 Yeah.Okay? 151 00:06:14,809 --> 00:06:16,849 We weren't here. 152 00:06:17,638 --> 00:06:18,288 What are you talking about? 153 00:06:19,204 --> 00:06:19,814 We were standing right over there. 154 00:06:22,077 --> 00:06:23,727 Haven't forgot about that night, Nance, and I never will. 155 00:06:24,645 --> 00:06:25,515 Yeah, we were standing right over there 156 00:06:26,168 --> 00:06:27,208 before we went into the car. 157 00:06:29,563 --> 00:06:30,223 Don't you remember? 158 00:06:31,391 --> 00:06:34,091 Ray and Dante are the ones that buried the body, not us. 159 00:06:35,090 --> 00:06:35,700 Okay, so it's gonna take a little longer. 160 00:06:36,265 --> 00:06:36,865 We'll find it. 161 00:06:37,658 --> 00:06:38,958 No. Let's just go. This is... 162 00:06:39,573 --> 00:06:40,493 We're already here. 163 00:06:41,531 --> 00:06:41,881 Let's just find her and get it over with. 164 00:06:44,099 --> 00:06:45,709 Our mother ruined our lives, 165 00:06:47,842 --> 00:06:48,972 and now she's doing it from the grave. 166 00:06:51,541 --> 00:06:52,241 This has got to stop. 167 00:06:53,717 --> 00:06:54,277 Yeah, I thought that's why we were here. 168 00:06:54,675 --> 00:06:55,415 Look at us. 169 00:06:55,850 --> 00:06:57,110 This is crazy. 170 00:06:58,026 --> 00:06:59,196 There is no way we're gonna find it. 171 00:07:00,724 --> 00:07:01,164 What do you want to do, McKenna? 172 00:07:07,339 --> 00:07:08,249 Damn it. Damn it! 173 00:07:14,259 --> 00:07:15,569 Raw diamond. 174 00:07:16,174 --> 00:07:17,444 No luck fencing this? 175 00:07:20,918 --> 00:07:22,138 BAINES: Ain't talkin' smack now, huh? 176 00:07:22,877 --> 00:07:23,527 I ain't never seen it before. 177 00:07:24,226 --> 00:07:25,096 It was in your pocket, Dakari, 178 00:07:26,010 --> 00:07:26,840 and it was stolen a couple days ago. 179 00:07:27,795 --> 00:07:28,615 You having trouble solving your case? 180 00:07:29,536 --> 00:07:30,446 [CHUCKLING]Yeah, that's funny. 181 00:07:31,668 --> 00:07:32,058 All right, let's lock him up.No, no, no, no, no. 182 00:07:32,843 --> 00:07:33,893 Hold on, hold on, hold on. 183 00:07:35,193 --> 00:07:36,153 Now, Dakari, you... You know this... This diamond heist 184 00:07:36,891 --> 00:07:37,811 was all over the news, right? 185 00:07:38,762 --> 00:07:40,162 If we make this arrest, we're heroes. 186 00:07:41,635 --> 00:07:43,505 You sure you want to go to jail for a crime you didn't commit? 187 00:07:43,898 --> 00:07:45,028 Oh, I see. 188 00:07:46,683 --> 00:07:47,293 Is it your day to play the good cop? 189 00:07:48,772 --> 00:07:49,512 Is today my day?Yeah, it is. 190 00:07:50,470 --> 00:07:51,250 Oh, well, in that case, listen, man. 191 00:07:52,428 --> 00:07:53,428 I appreciate your love for basketball, 192 00:07:54,430 --> 00:07:55,260 even though you have on a volleyball suit. 193 00:07:56,606 --> 00:07:58,166 Lakers. I can't go to the game tomorrow night, 194 00:07:59,217 --> 00:08:00,177 but I'm willing to give you this ticket 195 00:08:01,002 --> 00:08:01,792 for a little bit of information. 196 00:08:02,830 --> 00:08:03,700 Laker tickets?I'm giving him a Laker ticket. 197 00:08:04,179 --> 00:08:04,789 Are you serious? 198 00:08:05,310 --> 00:08:06,700 As a heart attack. 199 00:08:07,487 --> 00:08:07,787 You gonna give me that ticket? 200 00:08:08,575 --> 00:08:09,045 I can't go.He can't go. 201 00:08:11,229 --> 00:08:11,969 You not playin' with me? 202 00:08:13,144 --> 00:08:13,674 I've seen him play, and he is definitely not playing 203 00:08:14,581 --> 00:08:14,841 when he busts out the Laker tickets. 204 00:08:15,451 --> 00:08:16,061 Y'all trying to trap me? 205 00:08:16,583 --> 00:08:17,193 It's my ticket. 206 00:08:18,280 --> 00:08:18,800 It's his ticket. He can do what he wants with it. 207 00:08:21,109 --> 00:08:22,069 Wha... No, man. No. 208 00:08:22,806 --> 00:08:23,416 This don't even smell right. 209 00:08:24,547 --> 00:08:25,067 BAINES: You don't even have to go to concessions. 210 00:08:26,375 --> 00:08:26,975 They come to you. Like, right there. The people come up there 211 00:08:28,159 --> 00:08:29,069 and say, "Would you like anything, volleyball suit?" 212 00:08:30,335 --> 00:08:31,895 You be like, "Yeah, let me get some popcorn, Milk Duds, 213 00:08:32,816 --> 00:08:33,296 "and hurry up. I'm watching LeBron." 214 00:08:33,948 --> 00:08:34,468 And they're free. 215 00:08:40,215 --> 00:08:41,085 Right, man. If you don't...Wait, wait, wait, wait, wait. 216 00:08:41,651 --> 00:08:42,781 Wait, wait. Look. 217 00:08:46,134 --> 00:08:47,094 It's a dude named Romeo. 218 00:08:51,052 --> 00:08:52,792 He came to the court 'cause he heard I had connections. 219 00:08:53,358 --> 00:08:54,098 He was desperate. 220 00:08:57,580 --> 00:08:58,450 Desperate how?Man, I don't know. 221 00:08:59,626 --> 00:09:01,316 Okay, look. 222 00:09:02,019 --> 00:09:03,589 I paid $500 for the diamond. 223 00:09:04,369 --> 00:09:05,369 It's worth at least twice that. 224 00:09:06,284 --> 00:09:07,594 Then this dude tried to sell me his car, 225 00:09:08,504 --> 00:09:10,294 his business, and even his cell phone. 226 00:09:11,855 --> 00:09:12,285 WALKER: What kind of car was it? 227 00:09:13,422 --> 00:09:14,212 I don't know. I didn't ask. 228 00:09:15,772 --> 00:09:16,512 What does he look like? 229 00:09:17,992 --> 00:09:19,082 He was skinny. White guy. 230 00:09:20,647 --> 00:09:23,127 Smelled funny. It kind of was like a old man aftershave, 231 00:09:24,172 --> 00:09:25,172 which didn't make sense 'cause he was scruffy. 232 00:09:26,043 --> 00:09:27,183 Look, how'd he get connected with you? 233 00:09:28,132 --> 00:09:29,092 I didn't ask.You gonna see him again? 234 00:09:29,917 --> 00:09:32,007 I'mma be busy. At a Lakers game. 235 00:09:33,877 --> 00:09:34,747 Enjoy. 236 00:09:36,750 --> 00:09:38,270 [LAUGHING] 237 00:09:39,013 --> 00:09:40,453 My boy, LeBron! Let's get it... 238 00:09:42,538 --> 00:09:43,228 Hey, wait a minute, man. 239 00:09:44,192 --> 00:09:45,892 This game was from last week, man! 240 00:09:47,325 --> 00:09:48,585 Oh, see that's the part you was covering up with your damn fingers! 241 00:09:49,893 --> 00:09:50,633 That's black-on-black crime!Actually feel bad for him. 242 00:09:51,721 --> 00:09:52,421 He had his heart set on going to that game. 243 00:09:53,331 --> 00:09:53,771 Man, you should feel bad for me. 244 00:09:54,724 --> 00:09:55,424 I'm the one who had to work and missed it. 245 00:09:58,293 --> 00:09:58,823 Uh, yeah. Thanks for letting us know. 246 00:10:01,470 --> 00:10:02,120 Dante Sherman escaped. 247 00:10:03,254 --> 00:10:04,874 ♪♪♪♪ 248 00:10:06,780 --> 00:10:07,870 We were the booking officers on the arrest, 249 00:10:08,390 --> 00:10:09,480 so we were notified. 250 00:10:10,827 --> 00:10:12,087 Someone made a fake 911 call claiming an officer was shot. 251 00:10:13,047 --> 00:10:13,607 So, they diverted the escort vehicle, 252 00:10:14,657 --> 00:10:15,697 and the ambulance was hijacked at gunpoint. 253 00:10:16,180 --> 00:10:16,960 Was anyone hurt? 254 00:10:18,313 --> 00:10:19,713 Just two EMTs and an officer were roughed up, but nothing serious. 255 00:10:21,185 --> 00:10:21,835 BAINES: Look, Nance, I gotta keep it 100 with you... 256 00:10:22,926 --> 00:10:24,276 You asked me and Walker to make the arrest, 257 00:10:25,407 --> 00:10:26,017 but I know you've got history with this guy. 258 00:10:27,409 --> 00:10:28,929 I have no idea where Dante is. 259 00:10:29,716 --> 00:10:30,626 I had nothing to do with this. 260 00:10:34,285 --> 00:10:35,455 No, uh, Syd. 261 00:10:36,592 --> 00:10:37,112 McKenna was the last person with Sherman in lockup 262 00:10:37,898 --> 00:10:38,288 before he went to the hospital. 263 00:10:39,334 --> 00:10:40,254 She knows anything else, she's gotta tell us. 264 00:10:41,597 --> 00:10:43,857 ♪♪♪♪ 265 00:10:50,780 --> 00:10:51,390 Now what?I have a confession to make. 266 00:10:52,434 --> 00:10:53,354 Do I want to hear this?No. You're a cop, 267 00:10:54,262 --> 00:10:54,702 and I'm gonna confess to an assault. 268 00:10:55,655 --> 00:10:56,305 I'm your partner and your friend, 269 00:10:57,526 --> 00:10:58,136 and you're gonna be faced with the dilemma of what to do. 270 00:10:58,962 --> 00:10:59,482 Don't tell me. 271 00:11:00,311 --> 00:11:01,141 I poisoned Dante.Jesus. 272 00:11:02,792 --> 00:11:04,052 I was trying to buy some time, you know, to dig up the past. 273 00:11:04,881 --> 00:11:05,531 You are killing me, McKenna. 274 00:11:06,578 --> 00:11:07,488 Jesus. 275 00:11:08,363 --> 00:11:08,623 I'm the one who breaks the rules. 276 00:11:10,800 --> 00:11:11,800 I know.Okay, okay, okay. 277 00:11:12,410 --> 00:11:13,670 So, he's just out there, 278 00:11:14,674 --> 00:11:15,464 and you have no idea what his next move is. 279 00:11:17,894 --> 00:11:20,554 I mean... I don't think Dante escaped. 280 00:11:22,769 --> 00:11:24,509 He had no idea he was gonna be going to the hospital at that time. 281 00:11:25,772 --> 00:11:26,562 Someone broke him out. 282 00:11:29,253 --> 00:11:31,213 Okay, so someone who knew that he was being transported by ambulance, 283 00:11:32,387 --> 00:11:34,217 knew the exact route, and knew that the only way 284 00:11:35,520 --> 00:11:37,000 to divert an escort would be to call in an officer shooting. 285 00:11:37,522 --> 00:11:38,262 Who would do that? 286 00:11:40,003 --> 00:11:41,183 Unfortunately, McKenna, outside of Gabriel Knox, 287 00:11:42,049 --> 00:11:42,959 your ass would be my next suspect. 288 00:11:44,181 --> 00:11:45,751 ♪♪♪♪ 289 00:11:47,402 --> 00:11:48,192 I mean, I look pretty guilty right now. 290 00:11:48,620 --> 00:11:49,360 Yeah, you do. 291 00:11:51,754 --> 00:11:53,634 Dante Sherman is a fugitive. 292 00:11:55,323 --> 00:11:57,593 LAPD in conjunction with LA County Sheriff's Department continues their search 293 00:11:59,066 --> 00:12:01,546 and asks that Mr. Sherman turns himself in to authorities immediately. 294 00:12:03,200 --> 00:12:03,720 I want to be clear... 295 00:12:04,593 --> 00:12:05,683 Anyone caught helping Mr. Sherman flee 296 00:12:06,421 --> 00:12:08,121 will be prosecuted as a felon. 297 00:12:09,380 --> 00:12:10,210 My office will keep you updated with any new information. 298 00:12:11,295 --> 00:12:12,245 Press conference is scheduled for this afternoon. 299 00:12:14,037 --> 00:12:14,557 MAN: Have you determined who made that phony 911 call? 300 00:12:15,735 --> 00:12:16,255 Why was the suspect being taken to the hospital? 301 00:12:17,519 --> 00:12:18,089 WOMAN: Is there a possibility that he fled the state? 302 00:12:19,434 --> 00:12:20,094 We understand your wife, Detective McKenna, was with the suspect 303 00:12:21,175 --> 00:12:22,175 right before he was loaded into the ambulance. 304 00:12:23,177 --> 00:12:23,657 WOMAN: Yes, what's LAPD's involvement? 305 00:12:24,831 --> 00:12:26,311 Again, we'll answer your questions as we learn more. 306 00:12:27,659 --> 00:12:28,439 My office will keep you updated with any new information. 307 00:12:29,139 --> 00:12:30,449 [ALL MURMURING INDISTINCTLY] 308 00:12:30,880 --> 00:12:31,880 I'll catch up. 309 00:12:33,230 --> 00:12:35,020 ♪♪♪♪ 310 00:12:38,758 --> 00:12:39,848 ...and ask that Mr. Sherman turns himself in 311 00:12:40,585 --> 00:12:41,235 to authorities immediately. 312 00:12:42,152 --> 00:12:42,542 Anyone caught helping Mr. Sherman 313 00:12:43,371 --> 00:12:44,331 will be prosecuted as a felon. 314 00:12:45,373 --> 00:12:45,813 My office will keep you...Listen up. 315 00:12:46,766 --> 00:12:48,196 Our Santa Monica sniper, Anatoly Petrov, 316 00:12:49,290 --> 00:12:50,380 gave up some intel that we've just confirmed. 317 00:12:51,074 --> 00:12:52,294 Our target is Bishop Duvall. 318 00:12:53,294 --> 00:12:54,564 He's a new supplier of fentanyl in LA. 319 00:12:55,165 --> 00:12:55,855 He also like to play. 320 00:12:56,732 --> 00:12:57,912 And everything he does, he does big. 321 00:12:59,343 --> 00:13:00,433 Drugs will be coming from Mexico and China. And a small shipment 322 00:13:01,650 --> 00:13:02,350 will be at a cocktail party he's throwing tonight. 323 00:13:03,478 --> 00:13:04,168 There's a chance Gabriel Knox will attend. 324 00:13:05,741 --> 00:13:06,051 WALKER: That's a big takedown.BAINES: But how are we gonna arrest 325 00:13:06,873 --> 00:13:07,873 somebody that we can't identify? 326 00:13:10,224 --> 00:13:11,314 What we do know is that there gonna be some major players 327 00:13:12,704 --> 00:13:14,054 in the room looking to audition to distribute Duvall's drug. 328 00:13:14,881 --> 00:13:15,451 So we're gonna have to be sharp. 329 00:13:16,317 --> 00:13:16,877 You mean we're gonna have to get lucky. 330 00:13:18,449 --> 00:13:19,709 Yes. We've got a low-level narc on the inside. 331 00:13:20,756 --> 00:13:22,056 He secured invitations for McKenna, Burnett, 332 00:13:23,063 --> 00:13:24,373 Baines, Walker, and DEA Agent Hendrix. 333 00:13:25,239 --> 00:13:25,849 We'll be going undercover as guests. 334 00:13:26,675 --> 00:13:27,145 Pay attention to the dress code. 335 00:13:28,198 --> 00:13:29,238 We want to blend in. Talking to you, Baines. 336 00:13:29,721 --> 00:13:30,901 [LAUGHTER] 337 00:13:31,811 --> 00:13:32,941 Uh, why you throwing shade, Calloway, 338 00:13:33,595 --> 00:13:34,285 with the Ricky Martin shirt? 339 00:13:35,249 --> 00:13:37,119 Nobody in here flosses more than me. 340 00:13:37,991 --> 00:13:38,641 SYD: Yeah, but you gonna have to update 341 00:13:39,601 --> 00:13:40,911 that 1992 Boyz II Men tuxedo, though. 342 00:13:41,168 --> 00:13:42,078 Ohh. 343 00:13:42,822 --> 00:13:44,742 ♪♪ I'll make love to you 344 00:13:45,955 --> 00:13:47,295 ♪♪ Like you want me to ♪♪ Oh, yeah. We saw it. 345 00:13:48,218 --> 00:13:48,568 Yeah, you must have been saving that one. 346 00:13:49,306 --> 00:13:49,736 CALLOWAY: Okay, back to it. 347 00:13:50,873 --> 00:13:52,273 Our Tactical Advance Team will locate and confirm 348 00:13:53,223 --> 00:13:54,013 the presence of narcotics on the premises. 349 00:13:55,182 --> 00:13:56,662 Our undercover team will ghost the main players 350 00:13:57,837 --> 00:13:59,057 until we can get them in the same room as the package. 351 00:13:59,969 --> 00:14:00,619 That's when we make our arrest. 352 00:14:01,841 --> 00:14:04,021 Study your packets. We'll brief and tac up at 1700. 353 00:14:04,669 --> 00:14:05,669 McKenna looks distracted. 354 00:14:06,584 --> 00:14:07,374 Is your girl gonna be okay on this? 355 00:14:09,022 --> 00:14:09,722 Yeah. McKenna's always on her game. 356 00:14:10,588 --> 00:14:11,198 She needs to be. 357 00:14:12,373 --> 00:14:13,503 'Cause this Duvall guy is known to be unpredictable. 358 00:14:14,157 --> 00:14:15,587 Yeah, he's also a showoff. 359 00:14:16,899 --> 00:14:17,939 He probably thinks he's untouchable. That'll be his weakness. 360 00:14:19,597 --> 00:14:20,377 What? 361 00:14:21,991 --> 00:14:23,511 You're just... You're fearless. 362 00:14:24,602 --> 00:14:26,692 No. I'm motivated, and one step closer to Knox. 363 00:14:27,388 --> 00:14:28,688 I hope so, Syd. For you. 364 00:14:32,567 --> 00:14:33,697 I miss you. 365 00:14:43,621 --> 00:14:44,881 NANCY: Hey. Nico. 366 00:14:50,411 --> 00:14:51,241 Can't be good news. 367 00:14:53,893 --> 00:14:54,893 Have you talked to Dante? 368 00:14:55,242 --> 00:14:56,202 No. 369 00:15:00,203 --> 00:15:01,253 I'm gonna tell Patrick everything. 370 00:15:03,337 --> 00:15:03,987 Man, whatever. 371 00:15:05,208 --> 00:15:05,908 You do what you gotta do. I'll take care of myself. 372 00:15:06,688 --> 00:15:08,168 No. I'm gonna take care of it. 373 00:15:10,213 --> 00:15:11,083 Look, I know you're scared. I'm scared, too. 374 00:15:12,172 --> 00:15:14,172 But I promise, I will not let anything bad happen 375 00:15:14,739 --> 00:15:15,609 to either one of us. 376 00:15:16,872 --> 00:15:18,312 You think because you have a badge and a lawyer husband, 377 00:15:19,483 --> 00:15:19,923 that if we explain everything, it'll be all good? 378 00:15:20,441 --> 00:15:21,091 Yeah, I do. 379 00:15:21,703 --> 00:15:23,443 The bruises are gone. 380 00:15:24,314 --> 00:15:25,144 We're not little kids anymore 381 00:15:26,012 --> 00:15:26,752 with black eyes and bloody noses. 382 00:15:29,624 --> 00:15:32,064 The scars from the cigarette burns, 383 00:15:32,627 --> 00:15:33,367 they're faded. 384 00:15:35,325 --> 00:15:36,105 Nobody's gonna have sympathy for us. 385 00:15:36,892 --> 00:15:38,202 We'll tell them what happened. 386 00:15:39,112 --> 00:15:40,332 We'll tell them how often she abused us. 387 00:15:41,027 --> 00:15:41,457 What our lives were like. 388 00:15:42,115 --> 00:15:43,065 It's not gonna matter. 389 00:15:45,422 --> 00:15:46,422 All they're thinking about 390 00:15:47,685 --> 00:15:48,295 is that she's not here to tell her side of the story. 391 00:15:49,861 --> 00:15:51,601 ♪♪♪♪ 392 00:15:54,170 --> 00:15:55,350 I gotta go. I'm working. 393 00:15:57,347 --> 00:15:59,567 ♪♪♪♪ 394 00:16:04,267 --> 00:16:05,177 Don't worry. 395 00:16:06,226 --> 00:16:07,226 It'll be okay. 396 00:16:11,840 --> 00:16:12,540 Why did you try to save her? 397 00:16:13,320 --> 00:16:14,190 [FENCE CLINKING] 398 00:16:17,628 --> 00:16:18,588 All right. It's over. 399 00:16:19,195 --> 00:16:20,145 No one talks about this. 400 00:16:21,154 --> 00:16:22,024 Ever. 401 00:16:22,764 --> 00:16:23,814 It never happened. Nico? 402 00:16:24,244 --> 00:16:24,944 You hear me? 403 00:16:25,767 --> 00:16:26,637 Yeah. 404 00:16:27,725 --> 00:16:28,505 Let's go. 405 00:16:31,120 --> 00:16:31,860 Come on. 406 00:16:37,518 --> 00:16:38,258 Sorry to keep you waiting. 407 00:16:40,608 --> 00:16:41,348 News this morning was quite a surprise. 408 00:16:42,131 --> 00:16:42,911 Dante Sherman on the front page. 409 00:16:43,872 --> 00:16:44,532 I don't have a lot of time, Carlene. 410 00:16:45,613 --> 00:16:46,013 You have any more information on Sherman? 411 00:16:47,615 --> 00:16:48,435 What do you know about your wife's mother? 412 00:16:50,313 --> 00:16:51,453 Well, she took off when she was a teenager. 413 00:16:52,011 --> 00:16:52,491 Went back to Texas. 414 00:16:53,316 --> 00:16:54,006 Is that what your wife told you? 415 00:16:56,798 --> 00:16:59,058 I-I ask because I gathered evidence that suggests foul play. 416 00:17:01,455 --> 00:17:02,535 It doesn't look like Rosa Perez ever left California. 417 00:17:03,109 --> 00:17:04,329 She just vanished. 418 00:17:04,893 --> 00:17:05,893 That can't be right. 419 00:17:06,721 --> 00:17:07,551 Irregular credit card activity. 420 00:17:08,375 --> 00:17:09,375 Appointments made and canceled. 421 00:17:10,290 --> 00:17:11,380 Rosa's signature forged on documents. 422 00:17:12,466 --> 00:17:14,336 All reflect a distinct and uncharacteristic change 423 00:17:15,338 --> 00:17:17,168 in Rosa's behavior in and around June of 1999. 424 00:17:18,080 --> 00:17:18,910 Stolen identity?Or someone wanted 425 00:17:19,864 --> 00:17:21,004 to make it look like she was still alive. 426 00:17:25,174 --> 00:17:25,704 You think Dante Sherman has something to do with this? 427 00:17:26,262 --> 00:17:27,092 He could have. 428 00:17:29,004 --> 00:17:30,574 But the forged signatures are consistent 429 00:17:31,311 --> 00:17:31,791 with a female's handwriting. 430 00:17:34,053 --> 00:17:34,923 Gender identity determined by handwriting 431 00:17:35,706 --> 00:17:36,876 is rarely admissible in court. 432 00:17:38,318 --> 00:17:39,928 True. However, I could reach out to some experts if you'd like... 433 00:17:40,494 --> 00:17:41,454 No. No. Thank you. 434 00:17:43,845 --> 00:17:44,535 I may be wrong about this, Patrick. 435 00:17:45,629 --> 00:17:48,109 Yeah, I think you are. You know, I have to go. 436 00:17:49,416 --> 00:17:50,326 But I'd appreciate it if you can forward these documents to me. 437 00:17:52,245 --> 00:17:53,415 If I have any questions, I'll give you a call. 438 00:17:53,811 --> 00:17:54,601 Of course. 439 00:18:01,993 --> 00:18:02,863 Carlene. 440 00:18:04,431 --> 00:18:05,131 Thank you, but I won't need anything else. 441 00:18:08,522 --> 00:18:09,222 [DOOR SHUTS] 442 00:18:11,046 --> 00:18:12,436 One cup of coffee. That's all a brother asks. 443 00:18:12,917 --> 00:18:13,877 You got one job. 444 00:18:14,223 --> 00:18:15,143 One job. 445 00:18:15,877 --> 00:18:16,487 Baines.Hey, man, 446 00:18:17,574 --> 00:18:18,754 we... We are highly skilled crime fighters. 447 00:18:19,837 --> 00:18:21,577 A working coffee maker is not too much to ask. 448 00:18:22,449 --> 00:18:23,709 I can't even... This is crazy. 449 00:18:24,277 --> 00:18:25,407 Dude, just plug it in. 450 00:18:27,236 --> 00:18:27,576 That's it.Oh, wow. Somebody got jokes. 451 00:18:28,237 --> 00:18:29,277 All right, who got jokes? 452 00:18:29,978 --> 00:18:30,808 Huh? Who's playing games? 453 00:18:31,197 --> 00:18:32,417 Baines. Hey. 454 00:18:32,850 --> 00:18:33,760 Hold up. Uh... 455 00:18:36,898 --> 00:18:37,638 Did your wife tell you everything about her pregnancies? 456 00:18:38,204 --> 00:18:38,774 What do you mean? 457 00:18:40,467 --> 00:18:41,507 Uh, Michelle went to the doctor yesterday. 458 00:18:43,861 --> 00:18:45,171 She was spotting. She didn't even call me. 459 00:18:46,473 --> 00:18:46,693 Well, did she tell you when you got home? 460 00:18:47,126 --> 00:18:48,076 Mmm-hmm. 461 00:18:48,910 --> 00:18:49,350 You had two miscarriages, man. 462 00:18:50,999 --> 00:18:52,089 Michelle didn't want you to worry. 463 00:18:53,001 --> 00:18:53,351 She's good, and the baby's good, right? 464 00:18:53,654 --> 00:18:54,744 Yeah. 465 00:18:55,221 --> 00:18:55,921 Don't stress. 466 00:18:57,005 --> 00:18:57,915 You want to know the secret to a smooth pregnancy? 467 00:18:59,921 --> 00:19:00,921 Pig's feet. Eat 'em straight out the jar. 468 00:19:01,749 --> 00:19:02,399 Ugh.Takes care of everything. 469 00:19:03,794 --> 00:19:04,364 I'm telling you.No, I'm not gonna tell her to eat that. 470 00:19:05,318 --> 00:19:06,538 Man, listen... All my kids were born on time, 471 00:19:07,276 --> 00:19:07,796 healthy, speaking two languages. 472 00:19:08,712 --> 00:19:09,282 Marisol Emmons is on her way up. 473 00:19:11,628 --> 00:19:13,058 Hey, man. Portuguese ain't easy. 474 00:19:17,199 --> 00:19:18,239 Do you know a man named Romeo? 475 00:19:20,942 --> 00:19:22,032 Yeah. 476 00:19:22,683 --> 00:19:23,553 Yeah, Tony goes by Romeo. 477 00:19:25,425 --> 00:19:26,205 I always just called him Tony, though. 478 00:19:27,078 --> 00:19:27,468 That's how he introduced himself to me. 479 00:19:27,992 --> 00:19:28,652 Tony Smith. 480 00:19:29,472 --> 00:19:30,042 He and Lonnie and a buncha guys 481 00:19:30,952 --> 00:19:32,522 would play poker every other Thursday. 482 00:19:33,302 --> 00:19:34,042 A home address? Work place? 483 00:19:35,086 --> 00:19:35,996 No. 484 00:19:36,958 --> 00:19:38,218 Uh, when was the last time you saw him? 485 00:19:39,134 --> 00:19:41,054 Um, he came by to pay his respects 486 00:19:41,832 --> 00:19:42,362 after what happened to Lonnie. 487 00:19:46,141 --> 00:19:47,141 Uh... 488 00:19:48,535 --> 00:19:49,615 Did he...do this? 489 00:19:50,972 --> 00:19:51,632 Is that why you're asking? 490 00:19:52,800 --> 00:19:53,280 Did he kill Lonnie? 491 00:19:54,976 --> 00:19:55,666 Was he standing in my house pretending to be a friend, 492 00:19:56,499 --> 00:19:57,329 and he... He might be the killer? 493 00:19:58,109 --> 00:19:59,019 Mrs. Emmons, we don't know that. 494 00:19:59,807 --> 00:20:00,717 We're just trying to find him. 495 00:20:02,026 --> 00:20:03,456 We believe your husband may have been involved in a heist 496 00:20:04,072 --> 00:20:04,862 at the Diamond Reserve. 497 00:20:06,117 --> 00:20:07,207 Possibly with Romeo. 498 00:20:08,729 --> 00:20:09,639 Huh. 499 00:20:11,601 --> 00:20:12,431 It's always the cleaning crew, huh? 500 00:20:14,430 --> 00:20:17,480 Our company had a contract with the Reserve for the past 10 years. 501 00:20:17,955 --> 00:20:18,645 They trusted us. 502 00:20:20,306 --> 00:20:21,736 Lonnie would never do anything to ruin that. 503 00:20:24,527 --> 00:20:25,217 My husband was just murdered, 504 00:20:26,268 --> 00:20:26,658 and you're making him out to be a criminal, 505 00:20:27,835 --> 00:20:29,225 when you should be out there looking for Tony Smith. 506 00:20:34,145 --> 00:20:34,925 ♪♪ Let me know if you ready to get ♪♪ Woo 507 00:20:36,322 --> 00:20:37,152 ♪♪ Dollars, holler 'cause we're wilding out ♪♪ Woo 508 00:20:38,411 --> 00:20:38,981 ♪♪ If you want it, ready, steady, go ♪♪ Woo 509 00:20:40,108 --> 00:20:40,978 ♪♪ Fight the good fight because this is war 510 00:20:41,718 --> 00:20:42,848 ♪♪ We won't go without a fight 511 00:20:43,894 --> 00:20:44,634 ♪♪ That's the way of a survivor man 512 00:20:45,766 --> 00:20:46,636 ♪♪ Lace up your boots 'cause the race is on 513 00:20:47,594 --> 00:20:48,464 ♪♪ Ain't no one taking me out my zone 514 00:20:49,596 --> 00:20:50,376 ♪♪ If you don't know what I'm coming for 515 00:20:51,511 --> 00:20:52,211 ♪♪ If you ain't worthy I'll take your throne 516 00:20:53,034 --> 00:20:53,864 ♪♪ I put on everything I love ♪♪ 517 00:20:54,340 --> 00:20:55,950 ♪♪♪♪♪ 518 00:20:58,126 --> 00:20:59,516 I been lookin' for you, Tony.No! 519 00:21:00,737 --> 00:21:01,957 I told you I'd be back for my money, you son of a bitch! 520 00:21:02,870 --> 00:21:03,480 I got $500 in my pocket right now, 521 00:21:04,567 --> 00:21:04,997 and I'm waiting on a guy.No, no, no, no. 522 00:21:06,003 --> 00:21:06,443 No, no, no, he's gonna help me with it 523 00:21:07,309 --> 00:21:07,569 first thing tomorrow, Frank.Today! 524 00:21:07,918 --> 00:21:08,438 [GROANS] 525 00:21:09,224 --> 00:21:09,754 [COUGHING] Please, Frank. 526 00:21:10,486 --> 00:21:11,566 No, no, I'm sorry. I tried! 527 00:21:12,575 --> 00:21:13,525 I tried. I... Just give me a couple hours. 528 00:21:14,534 --> 00:21:15,404 Now you're coming with me.No! Come on! 529 00:21:16,362 --> 00:21:18,022 Look, I can give you twice what I owe you! 530 00:21:18,538 --> 00:21:19,228 You had your chance. 531 00:21:19,626 --> 00:21:21,106 [GRUNTING] 532 00:21:23,020 --> 00:21:24,410 Get in. 533 00:21:24,848 --> 00:21:27,018 ♪♪♪♪ 534 00:21:32,508 --> 00:21:33,938 ♪♪ Me don't go where the money go 535 00:21:34,945 --> 00:21:36,075 ♪♪ The beat don't go where the...go 536 00:21:37,078 --> 00:21:38,508 ♪♪ When I say hop, see the bunny go 537 00:21:39,559 --> 00:21:40,729 ♪♪ I give no... 'cause I run the show 538 00:21:41,561 --> 00:21:43,521 ♪♪ W-we murda dem, we murda dem 539 00:21:44,694 --> 00:21:45,964 ♪♪ Yea we murda dem hard when the bass drop 540 00:21:47,088 --> 00:21:48,518 ♪♪ Got a big fat boom when the bass drop 541 00:21:49,308 --> 00:21:50,658 ♪♪ Yea we off to the moon 542 00:21:51,092 --> 00:21:52,922 ♪♪♪♪ 543 00:21:56,445 --> 00:21:57,005 ♪♪ You don't tell jokes but you funny tho 544 00:21:59,361 --> 00:21:59,971 Wow. You ladies look great. 545 00:22:00,841 --> 00:22:01,361 Thanks.Thank you, Walker. 546 00:22:02,277 --> 00:22:03,277 They look like sexy Power Rangers. 547 00:22:03,974 --> 00:22:05,934 Enjoy yourselves, assholes! 548 00:22:06,368 --> 00:22:08,068 Eat! Drink! 549 00:22:08,544 --> 00:22:09,684 It's only money! 550 00:22:10,590 --> 00:22:11,370 Wonder what happens when he sneezes. 551 00:22:13,288 --> 00:22:14,118 I hope this goes fast. 552 00:22:14,985 --> 00:22:15,805 Why?Poor Baines over there. 553 00:22:16,726 --> 00:22:18,026 Pretty sure he's got on a man-spank. 554 00:22:18,946 --> 00:22:19,686 They're cutting off his circulation. 555 00:22:20,904 --> 00:22:21,344 NANCY: Looks like he's doing, like, shallow breathing. 556 00:22:22,515 --> 00:22:24,035 Very funny. I can hear you, Syd. The comms are on. 557 00:22:25,256 --> 00:22:25,996 I'm just saying, you didn't have all that booty yesterday. 558 00:22:27,041 --> 00:22:28,041 Payback's coming.It's cute, though. 559 00:22:29,130 --> 00:22:30,220 CALLOWAY: Tact team is on the premises. 560 00:22:31,262 --> 00:22:33,052 ♪♪♪♪ 561 00:22:38,835 --> 00:22:39,355 MAN: Perimeter is secure. 562 00:22:40,141 --> 00:22:40,751 Searching for the contraband. 563 00:22:44,972 --> 00:22:46,322 Ooh, this is gonna be fun. 564 00:22:47,322 --> 00:22:48,932 10 o'clock. Gray suit. 565 00:22:49,498 --> 00:22:50,018 Okay. Just look away. 566 00:22:51,021 --> 00:22:51,371 NANCY: Open shirt.Just look away. 567 00:22:53,850 --> 00:22:54,420 It's too late.BAINES: You might want to reconsider. 568 00:22:55,156 --> 00:22:56,636 Dude has on a $28,000 watch. 569 00:22:57,550 --> 00:22:58,420 SYD: That ain't gonna get him laid. 570 00:22:59,073 --> 00:23:00,073 Bling don't get you booty. 571 00:23:00,988 --> 00:23:01,248 CALLOWAY: We're on duty, ladies. 572 00:23:01,597 --> 00:23:02,377 Yep. 573 00:23:03,382 --> 00:23:05,382 ♪♪♪♪ 574 00:23:08,082 --> 00:23:09,392 Duvall has left the dance floor, folks. 575 00:23:11,302 --> 00:23:12,872 CALLOWAY: To Duvall's left is Evan Lau, Koreatown territory. 576 00:23:14,523 --> 00:23:15,923 Next to them is Garrett Morgan, customs officer in San Pedro. 577 00:23:17,308 --> 00:23:18,088 Means Duvall's moving his drugs through the port. 578 00:23:19,398 --> 00:23:19,958 CALLOWAY: And the rest of those thugs are his security. 579 00:23:22,183 --> 00:23:23,183 Oh, sorry. I did it again. 580 00:23:24,403 --> 00:23:25,143 Just look away. Stop looking at him. 581 00:23:26,056 --> 00:23:26,666 But what is this? 582 00:23:28,668 --> 00:23:29,228 Why do they do that?I don't know. 583 00:23:30,060 --> 00:23:30,890 Who is that sexy to?Nobody. 584 00:23:31,540 --> 00:23:32,020 No one.Ever. 585 00:23:32,628 --> 00:23:33,368 "Oh, let me... Hold on. 586 00:23:34,282 --> 00:23:35,242 "Let me see what this is about." Never. 587 00:23:37,198 --> 00:23:39,418 NANCY: Here he comes. Oh, Jesus. Mouth agape. 588 00:23:40,027 --> 00:23:40,767 Cool. Act cool. Be cool. 589 00:23:41,071 --> 00:23:42,121 I am. 590 00:23:43,073 --> 00:23:44,073 FRAZIER: It is you. I can't believe it. 591 00:23:44,945 --> 00:23:45,465 WARREN: Get rid of him, Syd. 592 00:23:46,381 --> 00:23:47,731 I heard you were dead.What? 593 00:23:48,427 --> 00:23:49,687 You are as beautiful as ever. 594 00:23:50,820 --> 00:23:51,430 What the hell? He knows you? Who is this guy? 595 00:23:53,214 --> 00:23:54,694 Thank you. How... How long has it been? 596 00:23:55,216 --> 00:23:56,956 Wow. Seven years? 597 00:23:57,523 --> 00:23:58,873 That long? Oh, ooh. 598 00:23:59,873 --> 00:24:00,223 CALLOWAY: What's happening, McKenna? 599 00:24:01,701 --> 00:24:03,751 Miami. Before your undercover stint with Knox's cartel. 600 00:24:04,921 --> 00:24:05,881 I can't get over it, Nina.CALLOWAY: "Nina"? 601 00:24:06,488 --> 00:24:07,268 When did you come to LA? 602 00:24:09,056 --> 00:24:10,666 I guess when you thought I was dead.Touche. 603 00:24:11,754 --> 00:24:13,024 One of Syd's cover names in Miami was Nina Beckham. 604 00:24:14,496 --> 00:24:15,756 Any memories coming back, Syd? We need his name. 605 00:24:16,193 --> 00:24:17,503 Hey. Hi! 606 00:24:18,369 --> 00:24:19,199 Hi.Hi. 607 00:24:19,936 --> 00:24:20,976 And you are?I'm her friend. 608 00:24:22,025 --> 00:24:22,675 Hello, Nina's friend. What's your name? 609 00:24:23,374 --> 00:24:24,774 Oh, my name is... Is Jodee. 610 00:24:26,682 --> 00:24:27,122 Homegirl Jodee.Yep. 611 00:24:27,727 --> 00:24:28,597 Homegirl Jodee? 612 00:24:29,729 --> 00:24:30,469 Homegirl Jodee. Yeah.Home... Oh, homegirl. 613 00:24:31,513 --> 00:24:32,513 Oh, I see it! Okay, ooh, with the bump. 614 00:24:32,949 --> 00:24:33,689 Yeah, she O.G. 615 00:24:34,081 --> 00:24:35,171 Ooh, okay. 616 00:24:36,083 --> 00:24:36,783 What's your name?G.G. Frazier. 617 00:24:38,259 --> 00:24:39,219 G.G. Frazier. G.G. Frazier.G.G. Frazier. Nice. 618 00:24:40,479 --> 00:24:41,649 WARREN: George Gerald Frazier, low-level drug dealer 619 00:24:43,003 --> 00:24:44,793 out of Palm Beach, but he's been off the DEA's radar for a while. 620 00:24:45,571 --> 00:24:46,351 He must have set up shop in LA. 621 00:24:47,181 --> 00:24:48,231 I like your, uh, gold chains. 622 00:24:49,792 --> 00:24:50,102 MAN: We're moving to the lower level. 623 00:24:50,793 --> 00:24:51,533 We left eyes on the perimeter. 624 00:24:55,145 --> 00:24:56,055 CALLOWAY: Keep your head on a swivel. Watch your backs. 625 00:24:57,060 --> 00:24:57,630 Duvall travels with a lot of firepower. 626 00:25:00,324 --> 00:25:01,114 FRAZIER: Bishop Duvall throws great parties. 627 00:25:01,935 --> 00:25:02,455 I'm a guest of the man himself. 628 00:25:03,806 --> 00:25:04,626 Have you met Bishop?I have not. 629 00:25:06,287 --> 00:25:06,937 You should meet Bishop.BAINES: This is our shot, ladies. 630 00:25:07,854 --> 00:25:08,164 Let's meet Bishop.Let's do that. 631 00:25:08,855 --> 00:25:09,545 Okay.All right. 632 00:25:10,509 --> 00:25:11,509 Excuse us, sweetie.Wait, what? 633 00:25:12,554 --> 00:25:14,384 It's kind of like a really strict VIP area. 634 00:25:15,644 --> 00:25:16,044 But we're, like... We're together. I mean, it's like... 635 00:25:17,167 --> 00:25:17,817 I know. I'm... I'm... I'm... Just wait right there. 636 00:25:18,908 --> 00:25:19,908 I'm gonna try to hook something up, but, you know, 637 00:25:20,867 --> 00:25:21,387 it's kind of... They got it locked down. 638 00:25:22,259 --> 00:25:23,699 Try to get a wristband.Yeah. 639 00:25:24,131 --> 00:25:25,521 For the VIP. 640 00:25:26,350 --> 00:25:27,740 Fast.Ain't that some bullshit. 641 00:25:28,527 --> 00:25:30,347 ♪♪♪♪ 642 00:25:36,012 --> 00:25:36,712 MAN: We found several cases. 643 00:25:37,710 --> 00:25:38,320 Confirm the contents. 644 00:25:40,016 --> 00:25:40,886 Hey.Hey. 645 00:25:41,714 --> 00:25:42,854 Nina Beckham. Bishop Duvall. 646 00:25:43,759 --> 00:25:44,929 She's a long-lost friend from Miami. 647 00:25:45,892 --> 00:25:46,372 Not surprised she brought her talents to LA. 648 00:25:47,981 --> 00:25:48,681 You two should get to know each other. 649 00:25:49,722 --> 00:25:51,032 Well, Frazier here is a bit of a social climber. 650 00:25:52,855 --> 00:25:55,545 I hope that you, uh, do something a little more substantial. 651 00:25:56,119 --> 00:25:57,079 Oh, she knows money. 652 00:25:57,860 --> 00:25:58,640 Top negotiator. 653 00:26:00,210 --> 00:26:01,390 Frazier, let the lady do the talking. 654 00:26:03,474 --> 00:26:05,694 Let's just say, um, I know my way around your world, 655 00:26:06,869 --> 00:26:08,919 and everyone who knows me is very glad they do. 656 00:26:10,612 --> 00:26:12,752 Well, I'm glad to know you now. 657 00:26:14,660 --> 00:26:16,010 Aww. 658 00:26:19,621 --> 00:26:20,321 [CHUCKLES] We love him, don't we? 659 00:26:21,797 --> 00:26:23,667 MAN: Got a problem. The drugs are fake. 660 00:26:24,278 --> 00:26:24,798 It's all Styrofoam. 661 00:26:25,453 --> 00:26:25,893 Check the other boxes. 662 00:26:28,282 --> 00:26:29,332 MAN 2: This case is empty. 663 00:26:30,197 --> 00:26:31,587 MAN 3: Empty here. Isn't here. 664 00:26:32,373 --> 00:26:33,593 Negative on the package. Repeat. 665 00:26:34,810 --> 00:26:35,590 Negative on the package. They knew we were coming. 666 00:26:36,464 --> 00:26:37,904 You know, my favorite word is millions. 667 00:26:38,640 --> 00:26:39,420 We got cops! 668 00:26:41,948 --> 00:26:42,858 [GUNFIRE]Down! 669 00:26:43,384 --> 00:26:44,474 Cops. Get to Duvall. 670 00:26:44,951 --> 00:26:45,731 Everybody down! 671 00:26:47,170 --> 00:26:47,610 Down on the ground! 672 00:26:48,519 --> 00:26:49,429 What the hell is going on? 673 00:26:50,957 --> 00:26:52,257 DEA! 674 00:26:52,698 --> 00:26:54,658 ♪♪♪♪ 675 00:27:01,097 --> 00:27:01,917 Sit tight. I'm gonna get you out of here. 676 00:27:02,359 --> 00:27:03,449 Nina! Nina! 677 00:27:04,057 --> 00:27:06,447 [INDISTINCT SHOUTING] 678 00:27:06,929 --> 00:27:07,799 Follow my lead. 679 00:27:08,888 --> 00:27:09,628 Make it look good. We're going deep undercover. 680 00:27:10,672 --> 00:27:11,242 Bad girls?Yep. 681 00:27:12,195 --> 00:27:13,015 I can do this.All right, let's go. 682 00:27:14,110 --> 00:27:14,890 Bishop! 683 00:27:16,243 --> 00:27:16,983 Stay low. Stay low. 684 00:27:17,723 --> 00:27:18,513 CALLOWAY: Baines, follow me. 685 00:27:19,115 --> 00:27:20,065 WARREN: Be careful, Syd. 686 00:27:20,943 --> 00:27:21,473 I'll cover you.Let's move! Move! 687 00:27:21,727 --> 00:27:22,767 Go! 688 00:27:28,516 --> 00:27:29,296 DEA! 689 00:27:40,441 --> 00:27:41,051 They went this way. 690 00:27:41,703 --> 00:27:42,663 Hurry! Get to the car! 691 00:27:43,879 --> 00:27:44,749 Hey, hey, go with Bishop. I'll make it look legit. 692 00:27:45,751 --> 00:27:47,141 ♪♪♪♪ 693 00:27:51,757 --> 00:27:52,187 CALLOWAY: Did she just shoot at us? 694 00:27:54,716 --> 00:27:55,326 BAINES: McKenna's a good shot. 695 00:27:56,283 --> 00:27:57,333 If she wanted to hit us, she wouldn't miss. 696 00:27:58,024 --> 00:27:58,554 You okay, man?Yeah. 697 00:27:59,678 --> 00:28:01,848 The police just confiscated my product, Luis. 698 00:28:02,855 --> 00:28:03,985 How could it be gone before they got there? 699 00:28:05,466 --> 00:28:07,076 Oh, God damn it. Whatever. You know, j-just find my... 700 00:28:08,643 --> 00:28:09,993 [SIGHS] ...my drugs. 701 00:28:10,993 --> 00:28:12,343 You might want to change your security detail. 702 00:28:12,952 --> 00:28:13,472 They dropped the ball. 703 00:28:15,519 --> 00:28:16,609 Pull the car over. 704 00:28:20,873 --> 00:28:22,533 ♪♪♪♪ 705 00:28:28,837 --> 00:28:29,397 This is where you get out. 706 00:28:30,970 --> 00:28:32,100 Well, that's no way to say thank you. 707 00:28:32,841 --> 00:28:33,151 You could have been arrested. 708 00:28:33,799 --> 00:28:34,889 I only ask nicely once. 709 00:28:36,410 --> 00:28:37,760 Bishop, I can vouch for her, boss, come on. 710 00:28:38,847 --> 00:28:40,327 No, no, no, no. It's... It's okay. I get it. 711 00:28:41,154 --> 00:28:41,594 Can't trust everybody, right? 712 00:28:44,505 --> 00:28:45,415 I want to be in business with you, Mr. Duvall. 713 00:28:46,028 --> 00:28:46,588 I'm not interested. 714 00:28:47,638 --> 00:28:48,378 Well, if your selection of business partners 715 00:28:49,684 --> 00:28:50,824 is anything like your security, you might want to consider it. 716 00:28:51,555 --> 00:28:52,505 I know you set up shop in LA, 717 00:28:53,470 --> 00:28:54,380 and I can launder your money for you. 718 00:28:55,864 --> 00:28:58,264 My partner and I, we offer untraceable services at a competitive fee. 719 00:28:59,781 --> 00:29:02,041 And nothing like what we just saw back there would happen on our watch. 720 00:29:05,091 --> 00:29:09,271 You know, you can reach me here, 721 00:29:10,226 --> 00:29:10,876 and I guarantee you'll be satisfied. 722 00:29:11,401 --> 00:29:12,531 [DOOR OPENS] 723 00:29:30,333 --> 00:29:31,423 Hey! Where you been? 724 00:29:32,292 --> 00:29:33,732 I can't believe you shot at Calloway. 725 00:29:34,424 --> 00:29:34,954 I didn't shoot at Calloway! 726 00:29:35,991 --> 00:29:37,781 I-I shot at the ground, and it may have got him. 727 00:29:38,864 --> 00:29:39,654 You're gonna have to sleep with him if he got shot. 728 00:29:40,430 --> 00:29:41,210 Where'd you get this car?Valet. 729 00:29:41,605 --> 00:29:42,425 Holy shit. 730 00:29:43,085 --> 00:29:44,385 NANCY: I'll give it back. 731 00:29:44,870 --> 00:29:46,130 It's fun, right? 732 00:29:50,223 --> 00:29:51,443 Yo. Any word from Syd and McKenna? 733 00:29:52,529 --> 00:29:53,179 McKenna called. They're trailing Duvall's SUV. 734 00:29:54,314 --> 00:29:54,844 Hey, what the hell happened, Calloway? 735 00:29:55,924 --> 00:29:57,364 You know what I know... The crates were empty. 736 00:29:58,753 --> 00:30:00,803 And just for the record, it was the DEA who confirmed Petrov's lead. 737 00:30:01,930 --> 00:30:02,670 Yeah, but my men weren't the ones on the ground. 738 00:30:03,932 --> 00:30:04,722 There were two injuries. One of them was a civilian. 739 00:30:05,368 --> 00:30:06,198 My team followed protocol. 740 00:30:07,153 --> 00:30:07,593 You want to start blaming somebody? 741 00:30:08,676 --> 00:30:09,456 Hey, hey, hey. This is on all of us, okay? 742 00:30:10,852 --> 00:30:11,682 WALKER: Yeah. Whoa, whoa, whoa, whoa, they're back, they're back. 743 00:30:13,550 --> 00:30:14,070 What happened? You two okay?Yeah, we're good. 744 00:30:15,030 --> 00:30:15,860 All right, so, what's the next move? 745 00:30:17,163 --> 00:30:18,863 I mean, Duvall found out we were coming and moved his drugs. 746 00:30:19,730 --> 00:30:20,340 Wasn't him.BAINES: What? 747 00:30:21,341 --> 00:30:21,911 Duvall had no idea his drugs were missing. 748 00:30:23,430 --> 00:30:24,170 Gabriel Knox is making a power play. 749 00:30:25,301 --> 00:30:26,871 Yeah, and we can confirm that sooner than later. 750 00:30:28,043 --> 00:30:29,313 I offered our services as money launderers to Duvall. 751 00:30:29,871 --> 00:30:30,481 Our services? 752 00:30:31,264 --> 00:30:32,184 Me and McKenna, undercover. 753 00:30:34,615 --> 00:30:35,825 If Knox is using Duvall as a supplier, 754 00:30:36,443 --> 00:30:36,923 and we clean the money, 755 00:30:37,836 --> 00:30:38,836 we'll have access to the finances. 756 00:30:39,968 --> 00:30:41,838 Exactly. So, I need you to resurrect Nina Beckham. 757 00:30:42,971 --> 00:30:44,101 Nina Beckham died six years ago in Miami, Syd. 758 00:30:44,625 --> 00:30:46,015 No, she lives in LA. 759 00:30:46,932 --> 00:30:48,372 Frazier introduced me to Duvall as Nina. 760 00:30:49,021 --> 00:30:49,631 BAINES: That's risky, Syd. 761 00:30:50,500 --> 00:30:51,720 You don't know what G.G. Frazier knows. 762 00:30:52,502 --> 00:30:54,072 Well, Jodee and Nina will find out. 763 00:30:57,464 --> 00:30:58,034 Guys, we're going undercover. 764 00:30:59,161 --> 00:31:00,731 Bishop Duvall is a direct path to Knox. 765 00:31:05,167 --> 00:31:06,167 CARLENE: I understand that your party was raided. 766 00:31:07,517 --> 00:31:10,257 And I understand that you did not attend, Ms. Hart. 767 00:31:10,956 --> 00:31:12,216 I was busy 768 00:31:13,523 --> 00:31:15,353 watching over your drugs that my men removed from the location. 769 00:31:16,483 --> 00:31:17,093 That was you? 770 00:31:18,746 --> 00:31:20,266 So you're here to take a bow. 771 00:31:21,444 --> 00:31:23,364 Get a little pat on the back. 772 00:31:23,794 --> 00:31:25,584 [LAUGHS] 773 00:31:26,667 --> 00:31:28,017 I am. You'd be in lockup right now if not for me, 774 00:31:29,017 --> 00:31:29,757 and your fentanyl would be in police custody. 775 00:31:31,019 --> 00:31:32,979 Instead, you're here thanking me for saving your ass. 776 00:31:33,979 --> 00:31:35,069 Payment's been wired into your account, 777 00:31:36,024 --> 00:31:36,904 and I've put the product into circulation. 778 00:31:38,113 --> 00:31:39,423 Impressive. 779 00:31:40,333 --> 00:31:41,163 You should be doing business with me. 780 00:31:43,510 --> 00:31:44,160 With you? 781 00:31:45,207 --> 00:31:45,897 With Knox. 782 00:31:46,295 --> 00:31:47,425 Yeah. 783 00:31:49,472 --> 00:31:50,912 Mimosa pudica. 784 00:31:51,953 --> 00:31:52,953 Pardon me? 785 00:31:53,737 --> 00:31:55,087 That's where she's gonna live. 786 00:31:58,873 --> 00:32:00,963 Mimosa pudica, the Touch-Me-Not plant. 787 00:32:02,529 --> 00:32:04,229 I traveled to Southeast Asia 788 00:32:05,271 --> 00:32:08,101 to find the most beautiful plant in the world. 789 00:32:08,796 --> 00:32:09,836 They're fascinating, really. 790 00:32:11,712 --> 00:32:13,152 If you touch the leaves, they recoil. 791 00:32:15,281 --> 00:32:18,811 The blooms, on the other hand, stay strong 792 00:32:19,198 --> 00:32:20,108 and vibrant. 793 00:32:22,375 --> 00:32:23,895 I am the bloom. 794 00:32:24,464 --> 00:32:25,254 You are the leaves. 795 00:32:27,771 --> 00:32:28,601 Try not to forget that. 796 00:32:30,035 --> 00:32:31,295 Ha ha ha! 797 00:32:31,601 --> 00:32:32,651 Beep! 798 00:32:33,299 --> 00:32:34,039 You have my business. 799 00:32:35,127 --> 00:32:36,297 [SINGSONG VOICE] ♪♪ You have my business ♪♪ 800 00:32:38,869 --> 00:32:39,909 Hey. 801 00:32:41,916 --> 00:32:43,566 Undercover, working a big case. 802 00:32:45,746 --> 00:32:46,616 Izzy's staying at Letti's tonight. 803 00:32:52,753 --> 00:32:53,583 You said you wanted to talk. 804 00:32:55,364 --> 00:32:56,634 [SIGHS] 805 00:32:57,410 --> 00:32:57,980 I don't know where to start. 806 00:32:59,716 --> 00:33:00,626 I do. 807 00:33:01,414 --> 00:33:02,634 Did you help Dante Sherman escape? 808 00:33:02,893 --> 00:33:03,983 No. 809 00:33:04,852 --> 00:33:05,982 I have no idea where Dante is. 810 00:33:07,594 --> 00:33:08,734 Then why did you go see him in lockup? 811 00:33:11,467 --> 00:33:12,337 I was trying to... 812 00:33:18,822 --> 00:33:19,652 It's complicated. 813 00:33:21,477 --> 00:33:22,127 Nancy, you asked me to trust you, 814 00:33:23,262 --> 00:33:24,922 but I am finding it really hard to do that. 815 00:33:29,790 --> 00:33:30,530 Tell me about your mother. 816 00:33:40,192 --> 00:33:41,152 I helped cover up her murder. 817 00:33:49,766 --> 00:33:50,586 She was really abusive. 818 00:33:53,074 --> 00:33:53,684 She sent us to the hospital and... 819 00:33:55,816 --> 00:33:56,596 I mean, broken bones. 820 00:33:58,862 --> 00:33:59,562 Stop it, Mom! 821 00:34:03,302 --> 00:34:04,172 [GRUNTS] 822 00:34:04,955 --> 00:34:05,385 You brought a gun into my house? 823 00:34:06,131 --> 00:34:06,961 NANCY: It happened so fast. 824 00:34:08,220 --> 00:34:09,000 [GUNSHOT] 825 00:34:09,482 --> 00:34:10,702 NANCY: Nico! No! 826 00:34:12,833 --> 00:34:13,703 [GUNSHOT] 827 00:34:15,662 --> 00:34:16,842 Nico was protecting me from her. 828 00:34:18,230 --> 00:34:19,230 He thought she was gonna kill me. 829 00:34:24,888 --> 00:34:27,668 So every secret I kept from you, 830 00:34:28,283 --> 00:34:30,763 every lie I ever told... 831 00:34:34,637 --> 00:34:36,197 ...was... 832 00:34:39,381 --> 00:34:40,431 ...so I could protect Nico, 833 00:34:43,255 --> 00:34:44,255 not Dante. 834 00:34:49,043 --> 00:34:51,223 Patrick, he's my brother, 835 00:34:53,743 --> 00:34:54,613 my little brother. 836 00:34:58,705 --> 00:34:59,615 What was I supposed to do? 837 00:35:06,539 --> 00:35:07,409 Say something. 838 00:35:13,546 --> 00:35:14,626 I need some time. 839 00:35:28,343 --> 00:35:30,693 Yeah, right, Dallas'll always be 500. 840 00:35:31,346 --> 00:35:32,256 Hey, man. Look at you. 841 00:35:33,914 --> 00:35:35,134 Forget about last night. We're going to start again, 842 00:35:36,482 --> 00:35:37,662 and we're going to get Duvall, and we're going to get Knox. 843 00:35:38,397 --> 00:35:39,437 It's not about that. Look. 844 00:35:42,314 --> 00:35:42,924 Our doctor called, and he wants Michelle to come in 845 00:35:43,532 --> 00:35:44,012 for another ultrasound. 846 00:35:49,712 --> 00:35:51,282 Yeah, but it doesn't mean that anything is wrong. 847 00:35:51,714 --> 00:35:53,064 No, it's... 848 00:35:54,282 --> 00:35:56,112 I really want to be a dad, 849 00:35:56,415 --> 00:35:57,285 and... 850 00:35:59,940 --> 00:36:01,770 If anything goes wrong, I don't know if we can even try again. 851 00:36:05,598 --> 00:36:06,208 You're gonna be a dad, Ben. 852 00:36:07,339 --> 00:36:08,039 You know why? 853 00:36:09,950 --> 00:36:10,990 Because I said so. That's how powerful I am. 854 00:36:11,647 --> 00:36:12,207 When I say it, it happens. 855 00:36:14,172 --> 00:36:15,002 [CHUCKLING] Okay. Thanks. 856 00:36:16,391 --> 00:36:16,911 NANCY: Hey, we have some thoughts on our diamond heist. 857 00:36:18,176 --> 00:36:18,866 A'ight.You talk to these two about our case? 858 00:36:19,829 --> 00:36:20,609 What you talking about, "these two"? 859 00:36:21,353 --> 00:36:21,923 One, two.[STAMMERING] 860 00:36:23,137 --> 00:36:24,697 Hey, hey, hey. We're all working on the diamond heist. 861 00:36:26,009 --> 00:36:27,229 No, no, no, no. They're working near it. We're working on it. 862 00:36:28,055 --> 00:36:28,355 Do you want our help or not? 863 00:36:28,708 --> 00:36:29,618 Yes. 864 00:36:30,449 --> 00:36:32,229 [SCOFFS] Sure, Jodee and Nina. 865 00:36:33,321 --> 00:36:34,501 Why don't you guys come on in in the 11th hour 866 00:36:35,454 --> 00:36:36,324 after all the hard work has been done? 867 00:36:37,020 --> 00:36:37,410 NANCY: Get over it, Baines. 868 00:36:38,326 --> 00:36:39,886 Walker, you said Dakari described Romeo 869 00:36:40,807 --> 00:36:41,497 as being desperate, right?Mmm-hmm. 870 00:36:42,504 --> 00:36:44,254 When did this little info pow-wow take place? 871 00:36:45,290 --> 00:36:46,940 [SIGHS] He tried to sell him his... His car, 872 00:36:47,814 --> 00:36:48,424 his business, and his cell phone. 873 00:36:49,424 --> 00:36:50,344 Okay, the... The man was in debt, okay? 874 00:36:51,644 --> 00:36:53,434 But you cannot sell a business that you don't own outright. 875 00:36:55,474 --> 00:36:56,694 Okay.And you also said that Dakari mentioned 876 00:36:57,737 --> 00:36:58,827 Romeo was smelling like old-man aftershave, 877 00:36:59,869 --> 00:37:01,039 but he hadn't shaved.The man was funky. 878 00:37:02,176 --> 00:37:02,696 He was trying to cover it up with a little Aqua Velva. 879 00:37:04,004 --> 00:37:04,924 We all do it.Maybe, maybe. But hold that thought. 880 00:37:06,136 --> 00:37:08,566 So, we searched for commercial businesses in LA 881 00:37:09,357 --> 00:37:09,657 with owners named Tony Smith. 882 00:37:10,489 --> 00:37:12,359 [LAUGHS] Can't be a lot of those. 883 00:37:13,100 --> 00:37:14,060 82, give or take.What? 884 00:37:15,711 --> 00:37:16,231 See, now I'm mad at you. You're gonna... 885 00:37:16,886 --> 00:37:18,406 But only one Anthony Smith 886 00:37:19,367 --> 00:37:19,887 who owns a barber shop called Romeo's. 887 00:37:20,977 --> 00:37:22,717 WALKER: Which just happens to be For Sale by Owner. 888 00:37:23,415 --> 00:37:24,325 Yep.The barber shop 889 00:37:24,981 --> 00:37:25,681 and the aftershave smell. 890 00:37:27,332 --> 00:37:27,902 Yeah.Well, let's go. 891 00:37:28,724 --> 00:37:29,464 You can cry about it in the car. 892 00:37:30,987 --> 00:37:31,857 Wow. 893 00:37:32,337 --> 00:37:33,557 [CHUCKLES] 894 00:37:34,034 --> 00:37:36,084 ♪♪♪♪♪ 895 00:37:36,819 --> 00:37:37,909 LAPD! 896 00:37:40,214 --> 00:37:41,264 NANCY: Tony Smith? 897 00:37:43,043 --> 00:37:44,263 Tony Smith. 898 00:37:45,567 --> 00:37:47,267 We're police officers, and we need to ask you a few questions. 899 00:37:50,137 --> 00:37:51,697 Damn. 900 00:37:59,538 --> 00:38:00,188 NANCY: Oh, Romeo. 901 00:38:01,583 --> 00:38:02,373 WALKER: And we're back where we started. 902 00:38:03,933 --> 00:38:04,933 NANCY: Now it's a heist and two murders. 903 00:38:09,678 --> 00:38:10,718 SYD: Duvall has five properties in LA 904 00:38:11,550 --> 00:38:12,770 and another three in Orange County. 905 00:38:13,900 --> 00:38:15,730 Any one of them could be the drop location for money 906 00:38:16,859 --> 00:38:19,339 or the transfer of drugs from the port in San Pedro. 907 00:38:20,298 --> 00:38:22,518 If we do this right, we can finally get Knox. 908 00:38:24,302 --> 00:38:25,302 Syd, do you ever think about anything else? 909 00:38:27,043 --> 00:38:27,703 Yeah, sometimes. 910 00:38:28,654 --> 00:38:29,664 Tuesdays and Thursdays from 2:00 to 7:00. 911 00:38:30,264 --> 00:38:30,924 Mmm-hmm. [CHUCKLES] 912 00:38:32,527 --> 00:38:33,007 You ever think about us? 913 00:38:33,528 --> 00:38:34,398 Oh, my God. 914 00:38:34,964 --> 00:38:36,184 Warren, why?What? 915 00:38:37,402 --> 00:38:38,712 You went from a perfectly good 7:00 dinner conversation 916 00:38:39,882 --> 00:38:41,842 to a 9:00, "after two glasses of wine" conversation. 917 00:38:43,103 --> 00:38:44,803 Okay, well, I'm trying to get to a 10:00 conversation. 918 00:38:46,280 --> 00:38:47,590 Oh, really?Yes, and I have my fingers crossed for an 11:00, 919 00:38:49,065 --> 00:38:49,675 although hopefully by that time, we won't be talking too much. 920 00:38:50,240 --> 00:38:51,110 [CELL PHONE RINGING] 921 00:38:51,720 --> 00:38:52,900 Mmm. 922 00:38:56,203 --> 00:38:57,203 Hello? 923 00:38:59,946 --> 00:39:01,376 Okay, great. I'll be waiting for your call, Frazier. 924 00:39:02,165 --> 00:39:03,595 [CELL PHONE BEEPS]Yes! 925 00:39:04,646 --> 00:39:05,816 Duvall is arranging a meeting and... 926 00:39:06,866 --> 00:39:08,816 Okay, again with the face. [CHUCKLING] What? 927 00:39:09,825 --> 00:39:12,255 Look, I just want you to just be careful, Syd. 928 00:39:13,916 --> 00:39:14,606 You've got to be more cautious this time. 929 00:39:15,875 --> 00:39:17,355 That's not how I work, and you know that, Warren. 930 00:39:18,834 --> 00:39:21,104 Okay? When I go undercover, I'm all in. 931 00:39:22,142 --> 00:39:22,662 Okay, but at what cost? 932 00:39:23,796 --> 00:39:25,006 This drive to get Knox, 933 00:39:25,624 --> 00:39:26,674 is it necessary, Syd? 934 00:39:28,322 --> 00:39:29,852 Babe, you were beaten, 935 00:39:30,368 --> 00:39:31,798 you were tortured, 936 00:39:32,326 --> 00:39:33,546 and you survived. 937 00:39:34,415 --> 00:39:35,285 Isn't that a victory?No. 938 00:39:36,069 --> 00:39:37,159 Why not?[CHUCKLES, SIGHS] 939 00:39:37,766 --> 00:39:38,806 [SCOFFS] I... Look. 940 00:39:42,380 --> 00:39:44,380 I'm not saying that you can just forget what happened. 941 00:39:44,817 --> 00:39:45,907 I understand. 942 00:39:47,428 --> 00:39:48,518 But why do you refuse to just move on? 943 00:39:50,083 --> 00:39:52,263 Because he took something from me that I can't get back. 944 00:39:53,521 --> 00:39:54,441 What did he take? 945 00:39:57,351 --> 00:39:58,131 What did he take? 946 00:40:00,528 --> 00:40:01,178 'Cause you know what I see? 947 00:40:02,704 --> 00:40:03,494 This is what I see. 948 00:40:05,011 --> 00:40:07,101 I see a beautiful, 949 00:40:08,014 --> 00:40:11,064 strong, intelligent, amazing woman 950 00:40:12,845 --> 00:40:14,715 who moved to Los Angeles to start over again. 951 00:40:15,325 --> 00:40:16,275 But guess what? 952 00:40:18,111 --> 00:40:20,111 You can't. You won't allow yourself to. 953 00:40:23,377 --> 00:40:24,897 And it's only because you're just 954 00:40:25,553 --> 00:40:26,553 stuck in revenge mode. 955 00:40:27,337 --> 00:40:28,207 Yeah, you're damn right I am. 956 00:40:30,297 --> 00:40:31,037 I was pregnant, Warren. 957 00:40:32,560 --> 00:40:33,470 Okay? I was pregnant. 958 00:40:34,997 --> 00:40:37,167 ♪♪♪♪ 959 00:40:42,222 --> 00:40:43,222 He took our baby. 960 00:40:47,923 --> 00:40:49,103 God, I'm so sorry, Syd. 961 00:40:54,626 --> 00:40:55,496 Syd, I'm so sorry. 962 00:40:56,715 --> 00:40:57,585 He took our baby. 963 00:40:58,412 --> 00:40:59,812 Syd, come here. I'm so sorry. 964 00:41:02,547 --> 00:41:03,937 [HORN BLARING IN DISTANCE] 965 00:41:06,986 --> 00:41:07,806 WALKER: Just saw the results of the ultrasound. 966 00:41:08,727 --> 00:41:09,547 Michelle and I are having twins. 967 00:41:11,381 --> 00:41:12,731 What? Just two? 968 00:41:13,906 --> 00:41:15,336 Yeah, boys. Uh, they didn't see him the first time. 969 00:41:16,256 --> 00:41:17,256 Hidden twin or something like that. 970 00:41:18,171 --> 00:41:19,831 [LAUGHS] Now, that's how you do it! 971 00:41:20,390 --> 00:41:21,440 Congratulations, man! 972 00:41:22,305 --> 00:41:23,305 I'm so happy for you.Thank you. 973 00:41:24,177 --> 00:41:25,477 But you're never gonna sleep again. 974 00:41:26,092 --> 00:41:27,012 What?It's over. 975 00:41:27,963 --> 00:41:28,493 I wasn't going to tell Warren at all. 976 00:41:29,008 --> 00:41:30,398 It just came out. 977 00:41:32,707 --> 00:41:33,317 Are you relieved, though? 978 00:41:35,231 --> 00:41:36,491 Yeah, kind of. 979 00:41:38,278 --> 00:41:38,758 What about Patrick? 980 00:41:40,062 --> 00:41:41,112 Mmm. 981 00:41:43,283 --> 00:41:44,243 He loves you, McKenna. 982 00:41:49,158 --> 00:41:51,938 You know, I was thinking about my undercover name. 983 00:41:52,335 --> 00:41:53,985 Okay, um, 984 00:41:54,686 --> 00:41:56,036 yeah, about that. Jodee? 985 00:41:56,905 --> 00:41:57,985 So, suddenly, you're a truck driver? 986 00:41:58,864 --> 00:41:59,824 No. Don't you remember? 987 00:42:03,172 --> 00:42:04,042 Oh, God. 988 00:42:05,131 --> 00:42:05,781 The bitch from third grade.From third grade. 989 00:42:06,349 --> 00:42:06,919 Right. Wow.Yeah. 990 00:42:08,134 --> 00:42:09,924 I don't know. It just sounded tough in the moment. 991 00:42:11,137 --> 00:42:12,877 But I thought of a last name... Jodee Navarro. 992 00:42:13,966 --> 00:42:16,266 Mmm! Navarro does... It does make it a lot better. 993 00:42:17,578 --> 00:42:20,358 Yeah, it's like a sexy Catholic school drop-out maybe. 994 00:42:21,234 --> 00:42:22,154 A lot better than Nina Beckham. 995 00:42:23,845 --> 00:42:25,455 I mean, what white family adopted your ass? 996 00:42:26,065 --> 00:42:27,015 Nina Beckham is amazing. 997 00:42:27,936 --> 00:42:28,716 I mean, she'll drive you to the airport. 998 00:42:29,721 --> 00:42:31,161 She's trustworthy. I think she shops at Macy's. 999 00:42:31,853 --> 00:42:32,853 I... She's got good credit. 1000 00:42:34,943 --> 00:42:35,733 Hey, kiddo.KATELYN: Hi, Warren. 1001 00:42:36,771 --> 00:42:37,951 What are you doing here?[IMITATES EXPLOSION] 1002 00:42:38,686 --> 00:42:39,856 I need to talk to your mom. 1003 00:42:40,427 --> 00:42:42,167 CARLENE: All right. 1004 00:42:42,821 --> 00:42:44,171 Bye, Mommy! Bye, Warren! 1005 00:42:44,736 --> 00:42:45,906 She's gotten so big. 1006 00:42:47,826 --> 00:42:48,606 What do you want, Warren? 1007 00:42:50,176 --> 00:42:51,176 I'm done, Carlene. 1008 00:42:53,135 --> 00:42:53,915 We had an agreement. Your job was to make sure 1009 00:42:54,789 --> 00:42:56,099 the DEA is an asset, not an adversary. 1010 00:42:56,661 --> 00:42:58,181 I held up my end. 1011 00:42:59,098 --> 00:43:00,228 Colby went rogue, I took care of it. 1012 00:43:01,448 --> 00:43:02,058 You were able to move Duvall's drugs with no problems. 1013 00:43:03,015 --> 00:43:04,355 Tough being caught in the middle, huh? 1014 00:43:04,669 --> 00:43:06,239 [SIGHS] 1015 00:43:07,149 --> 00:43:08,019 She's always been your weakness. 1016 00:43:09,630 --> 00:43:11,070 Your kryptonite. 1017 00:43:11,806 --> 00:43:12,586 This is about Syd Burnett. 1018 00:43:12,851 --> 00:43:14,241 No. 1019 00:43:14,940 --> 00:43:16,330 Just shut it down, Carlene. 1020 00:43:16,724 --> 00:43:18,514 ♪♪♪♪♪ 1021 00:43:24,123 --> 00:43:25,433 PATRICK: All right, I'm here. Why'd you call me? 1022 00:43:26,908 --> 00:43:27,518 CARLENE: I need a favor, Patrick. 1023 00:43:29,519 --> 00:43:30,479 Okay. 1024 00:43:31,521 --> 00:43:32,831 I'm investigating a rumor 1025 00:43:33,785 --> 00:43:35,735 of corruption in the police department. 1026 00:43:36,744 --> 00:43:37,964 Could be a conflict of interest for me. 1027 00:43:38,528 --> 00:43:40,268 [LAUGHS] Come on. 1028 00:43:40,879 --> 00:43:42,049 You're the D.A. 1029 00:43:43,577 --> 00:43:45,407 Could be a very impressive accomplishment to brag about on your campaign. 1030 00:43:47,973 --> 00:43:49,153 And I did uncover conclusive evidence 1031 00:43:50,497 --> 00:43:52,017 that suggested foul play in your mother-in-law's disappearance. 1032 00:43:54,066 --> 00:43:54,976 That kind of memory loss comes with a price. 1033 00:43:57,025 --> 00:43:58,105 You look nervous. 1034 00:43:59,027 --> 00:43:59,677 I get the feeling I'm being handled. 1035 00:44:03,728 --> 00:44:05,338 I've sent you the file. 1036 00:44:05,730 --> 00:44:06,510 Let me know. 1037 00:44:13,955 --> 00:44:16,175 ♪♪♪♪ 1038 00:44:23,008 --> 00:44:24,048 Hey, Dante. 1039 00:44:24,923 --> 00:44:25,883 Come on, man. Answer my messages. 1040 00:44:26,620 --> 00:44:27,840 Where are you? Call me, bro. 1041 00:44:29,318 --> 00:44:30,618 [KNOCK ON DOOR] 1042 00:44:31,103 --> 00:44:33,063 ♪♪♪♪♪ 1043 00:44:41,940 --> 00:44:42,850 Nico? 1044 00:44:44,290 --> 00:44:45,070 Yeah. 1045 00:44:47,162 --> 00:44:48,692 I'm your brother-in-law, Patrick. Can I come in? 1046 00:44:52,602 --> 00:44:53,432 Yeah, come on. 1047 00:45:06,486 --> 00:45:07,006 It's good to finally meet you. 1048 00:45:17,802 --> 00:45:20,072 ♪♪♪♪ 71027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.