All language subtitles for L.As.Finest.S01E04.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:04,094 NANCY: Previously on L.A.'s Finest... 2 00:00:04,265 --> 00:00:06,135 Five years ago, the DEA had me investigating Gabriel Knox. 3 00:00:06,310 --> 00:00:08,180 I was undercover, and my cover got blown. 4 00:00:08,356 --> 00:00:10,836 Tortured, left for dead. I was pregnant. 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,581 JOSEPH: You can't keep going after him. 6 00:00:12,751 --> 00:00:14,411 SYDNEY: When I'm done, I won't have to go after him. 7 00:00:14,579 --> 00:00:16,059 He's gonna come to me. 8 00:00:16,233 --> 00:00:17,673 DANTE: You know, your partner torched the Cyrk. 9 00:00:17,843 --> 00:00:19,283 Syd wouldn't do that.She did. 10 00:00:19,454 --> 00:00:21,464 I'll find the drugs! Just give me some time! 11 00:00:21,630 --> 00:00:23,150 DANTE: Now Ray's dead, and I am caught in the middle of this. 12 00:00:23,327 --> 00:00:25,937 SYDNEY: Lieutenant Calloway. 13 00:00:26,113 --> 00:00:27,423 CALLOWAY: Couple of my guys in the DEA were tacking this shipment of fentanyl. 14 00:00:27,592 --> 00:00:29,682 Club Cyrk was the drop spot. 15 00:00:29,855 --> 00:00:31,725 I heard you and your partner were there the night before the place got torched. 16 00:00:31,901 --> 00:00:34,901 I've got a prosecutor dad and a cop for a stepmom. 17 00:00:35,078 --> 00:00:36,728 It's like I live in a surveillance state. 18 00:00:36,906 --> 00:00:38,946 LETTI: There are much easier ways to get a fake. 19 00:00:39,126 --> 00:00:41,166 IZZY: Fake won't work. Got to be real. 20 00:00:41,345 --> 00:00:42,735 WALKER: We're having a baby. 21 00:00:42,912 --> 00:00:45,442 [LAUGHS] Congratulations, man! 22 00:00:45,610 --> 00:00:47,960 Hey, Nico, if people come around asking about me... 23 00:00:48,135 --> 00:00:49,475 You don't even have to worry. 24 00:00:49,658 --> 00:00:52,268 Yes, I burned down the club, but before I did, 25 00:00:52,443 --> 00:00:54,183 I found that hidden in a back room. 26 00:00:54,358 --> 00:00:56,008 So I couldn't just leave it there. 27 00:00:56,186 --> 00:00:58,926 There is no way I can dig myself out of this hole 28 00:00:59,668 --> 00:01:00,888 alone. 29 00:01:02,149 --> 00:01:09,029 ♪♪♪♪ 30 00:01:11,462 --> 00:01:13,162 ♪♪♪♪ 31 00:01:13,334 --> 00:01:15,084 Police! Stop! 32 00:01:15,249 --> 00:01:16,599 [TIRES SQUEALING] ♪♪ Makin' plays 33 00:01:16,772 --> 00:01:18,302 ♪♪ I be makin' playsGo that way! 34 00:01:18,469 --> 00:01:19,989 ♪♪ Makin' playsHey! Watch it! 35 00:01:20,167 --> 00:01:21,257 ♪♪ Makin' plays 36 00:01:21,429 --> 00:01:23,079 ♪♪ I be makin' plays 37 00:01:23,257 --> 00:01:24,647 ♪♪ Makin' plays 38 00:01:24,823 --> 00:01:26,783 ♪♪ I be makin' plays 39 00:01:26,956 --> 00:01:27,996 ♪♪ Makin' plays 40 00:01:28,175 --> 00:01:29,645 ♪♪ I be makin' plays 41 00:01:29,828 --> 00:01:30,868 [GLASS SHATTERS] ♪♪ Makin' plays 42 00:01:31,047 --> 00:01:33,047 ♪♪ Eat good like buffets, yeah 43 00:01:33,223 --> 00:01:34,663 ♪♪♪♪ 44 00:01:34,833 --> 00:01:36,713 Big Mikey! 45 00:01:36,879 --> 00:01:38,919 ♪♪ Fresh 'til the grave we finna run like relays 46 00:01:39,099 --> 00:01:40,799 Big Mikey, stop! 47 00:01:40,970 --> 00:01:42,010 ♪♪ Count a couple stacks then go celebrate 48 00:01:42,189 --> 00:01:43,799 [TIRES SQUEALING][HORN HONKS] 49 00:01:43,973 --> 00:01:45,713 ♪♪ Makin' plays 50 00:01:45,888 --> 00:01:47,058 ♪♪ I be makin' plays 51 00:01:47,716 --> 00:01:49,146 ♪♪ Makin' plays 52 00:01:49,326 --> 00:01:51,546 ♪♪ I be makin' plays ♪♪ 53 00:01:51,720 --> 00:01:56,330 ♪♪♪♪ 54 00:01:59,641 --> 00:02:00,901 No, no, no, no. 55 00:02:01,077 --> 00:02:02,767 Nah. Nah, get out. 56 00:02:06,082 --> 00:02:09,042 Did you have them put your shoes back on? 57 00:02:09,216 --> 00:02:11,216 Damn right. You know how much these Off-Whites cost? 58 00:02:11,392 --> 00:02:12,652 You didn't have to chase me. 59 00:02:12,828 --> 00:02:14,128 You didn't have to run into traffic. 60 00:02:14,308 --> 00:02:15,738 Oh, so it's my fault now. 61 00:02:15,918 --> 00:02:18,048 You committed six homicides in two years, Big Mikey. 62 00:02:18,225 --> 00:02:20,575 All drug dealers in their stash houses. 63 00:02:20,749 --> 00:02:23,399 Nah, that don't sound like me. You ain't got nothin'. 64 00:02:23,578 --> 00:02:27,408 Well, the DNA evidence and all of the witnesses 65 00:02:27,582 --> 00:02:30,152 tie you to the murders, so there's that. 66 00:02:30,324 --> 00:02:32,154 Oh, you got DNA, forensics? 67 00:02:32,326 --> 00:02:33,676 Okay. [LAUGHS] 68 00:02:33,849 --> 00:02:35,369 Well, there's video. 69 00:02:35,546 --> 00:02:38,766 My favorite was the... The cropper customs ones. 70 00:02:38,941 --> 00:02:40,291 Customs, yeah.Yeah. 71 00:02:40,464 --> 00:02:43,604 Okay. What do you want? 72 00:02:43,772 --> 00:02:45,822 We know there's a big drug buy. 73 00:02:45,991 --> 00:02:46,951 We just need to know when and where. 74 00:02:47,123 --> 00:02:48,173 Oh, is that it? 75 00:02:48,342 --> 00:02:49,432 Oh, baby, you just had to ask me. 76 00:02:49,604 --> 00:02:50,784 You didn't have to put me in traction. 77 00:02:50,953 --> 00:02:52,913 So we got a deal, then? 78 00:02:53,085 --> 00:02:55,305 Yeah, the buy's going down ASAP. 79 00:02:55,479 --> 00:02:57,389 Hope y'all put ink to paper real quick. 80 00:02:57,568 --> 00:02:59,788 Lucky for you, we have the DA on speed dial. 81 00:02:59,962 --> 00:03:02,052 Well, then, get your friends and family plan together. 82 00:03:02,225 --> 00:03:03,785 Ring, ring, ring. By the way, 83 00:03:03,966 --> 00:03:06,526 y'all wanna sign my cast to coronate the deal? 84 00:03:06,708 --> 00:03:08,408 Look, look. Look, come here. Come here. It goes all the way up here. 85 00:03:08,579 --> 00:03:11,279 Hey, come back here, Green. Hey, sweet baby! 86 00:03:11,452 --> 00:03:13,322 Fastest confession ever. 87 00:03:13,497 --> 00:03:14,887 All Mikey did was give us the location of the stash house 88 00:03:15,064 --> 00:03:16,414 he was planning to rob anyway. 89 00:03:16,587 --> 00:03:18,627 Nice work, partner.That's what we do. 90 00:03:18,807 --> 00:03:23,987 Okay, so now we have a stash house location.Banging Body Auto Shop. 91 00:03:24,160 --> 00:03:26,820 We're gonna get the stuff out of your apartment 92 00:03:26,989 --> 00:03:28,989 and put it in the shop and then... 93 00:03:29,165 --> 00:03:30,985 And then we'll call in a raid. 94 00:03:31,167 --> 00:03:33,517 You mean the fentanyl out of my loft. 95 00:03:33,691 --> 00:03:35,871 I don't pay what I pay in rent for an apartment. 96 00:03:36,041 --> 00:03:37,741 What? Is that what you're seriously thinking about right now? 97 00:03:37,913 --> 00:03:39,043 No, I'm actually thinking about 98 00:03:39,219 --> 00:03:40,439 how the hell do I get the drugs 99 00:03:40,611 --> 00:03:42,051 out of my loft and into a stash house 100 00:03:42,222 --> 00:03:43,612 without anyone knowing. 101 00:03:43,788 --> 00:03:45,088 Well, obviously, it's got to be after hours. 102 00:03:45,268 --> 00:03:47,048 Okay, fine. It'll be tomorrow night. 103 00:03:47,227 --> 00:03:49,007 We'll wait for everyone to clear out, 104 00:03:49,185 --> 00:03:51,265 and then we'll plant the drugs. 105 00:03:51,448 --> 00:03:53,888 Can you please stop using that word? 106 00:03:54,059 --> 00:03:56,799 Drugs?I mean, we're committing a, a felony. 107 00:03:56,975 --> 00:03:59,715 We are legitimizing a drug find with the LAPD 108 00:03:59,891 --> 00:04:02,721 and keeping millions of dollars worth of fentanyl off the streets. 109 00:04:02,894 --> 00:04:04,684 I understand that what we're doing is the right thing to do. 110 00:04:04,853 --> 00:04:06,553 You know, it's for... for the greater good. 111 00:04:06,724 --> 00:04:09,074 But when you're saying "plant the drugs" and "fentanyl," 112 00:04:09,249 --> 00:04:10,339 it just sounds, like, really dirty. 113 00:04:10,511 --> 00:04:13,471 Okay, fine. Fine, fine. 114 00:04:13,644 --> 00:04:15,044 How about, uh, 115 00:04:15,211 --> 00:04:18,171 we'll deliver the package tomorrow night. 116 00:04:18,345 --> 00:04:19,685 ♪♪♪♪ 117 00:04:19,868 --> 00:04:20,998 You're such an asshole. 118 00:04:21,173 --> 00:04:23,703 Okay, so it's a stash house. 119 00:04:23,872 --> 00:04:25,962 So they probably have security, right?Yeah. 120 00:04:26,135 --> 00:04:27,435 Do you think they have cameras? 121 00:04:27,615 --> 00:04:29,225 Good call. We're gonna need masks. 122 00:04:29,399 --> 00:04:30,919 Okay, I can jump the alarm system. 123 00:04:31,096 --> 00:04:32,706 Of course you can. 124 00:04:32,881 --> 00:04:34,491 I'm just gonna need, uh, a voltage meter, wire stripper, 125 00:04:34,665 --> 00:04:36,705 alligator clips, and a 9-volt battery. 126 00:04:36,885 --> 00:04:38,095 Who are you? 127 00:04:38,278 --> 00:04:40,188 Do you think they have guard dogs? 128 00:04:40,367 --> 00:04:43,587 And we will pick up some steaks.Seriously? 129 00:04:43,761 --> 00:04:45,891 Like a Bugs Bunny cartoon? 130 00:04:46,068 --> 00:04:47,768 Steaks?Do you have a better idea? 131 00:04:48,984 --> 00:04:49,854 Steaks it is. 132 00:04:50,028 --> 00:04:51,328 Okay. 133 00:04:51,508 --> 00:04:53,898 So... So, do we... Do we cook the steaks? 134 00:04:54,076 --> 00:04:55,726 Instead of, like, making them 135 00:04:55,904 --> 00:04:57,084 with, like, a nice Bearnaise? 136 00:04:57,253 --> 00:04:58,393 NANCY: Well, I don't know! 137 00:04:58,559 --> 00:05:01,779 [CAR ALARM BLARING IN DISTANCE] 138 00:05:06,044 --> 00:05:09,704 [SIGHS] 139 00:05:16,098 --> 00:05:22,928 ♪♪♪♪ 140 00:05:26,021 --> 00:05:32,811 ♪♪♪♪ 141 00:05:36,031 --> 00:05:42,861 ♪♪♪♪ 142 00:05:46,041 --> 00:05:52,871 ♪♪♪♪ 143 00:05:56,051 --> 00:06:02,881 ♪♪♪♪ 144 00:06:06,061 --> 00:06:07,581 ♪♪♪♪ 145 00:06:07,758 --> 00:06:09,978 Don't act like you're not just trying 146 00:06:10,152 --> 00:06:11,502 to get up underneath this water. 147 00:06:11,675 --> 00:06:13,105 Mmm, it's cold as hell right there 148 00:06:13,285 --> 00:06:14,365 in the back of the shower. 149 00:06:14,548 --> 00:06:15,898 ♪♪♪♪ 150 00:06:16,071 --> 00:06:17,811 How about now? 151 00:06:17,986 --> 00:06:19,416 I love now. 152 00:06:20,815 --> 00:06:24,205 ♪♪♪♪ 153 00:06:25,950 --> 00:06:27,740 What's up? 154 00:06:27,909 --> 00:06:29,209 ♪♪♪♪ 155 00:06:29,389 --> 00:06:31,739 I have to get to work. 156 00:06:31,913 --> 00:06:34,393 Nah, I mean, are you sure? 157 00:06:34,568 --> 00:06:37,958 Yeah.Baby. [SCOFFS] 158 00:06:38,136 --> 00:06:44,966 ♪♪♪♪ 159 00:06:45,970 --> 00:06:47,930 [SIGHS] 160 00:06:52,934 --> 00:06:59,814 ♪♪♪♪ 161 00:07:00,376 --> 00:07:02,116 It's been a while. 162 00:07:04,119 --> 00:07:05,899 I've been busy. 163 00:07:07,035 --> 00:07:08,645 Glad you're here. 164 00:07:08,819 --> 00:07:10,129 Come on. 165 00:07:11,039 --> 00:07:13,079 ♪♪♪♪ 166 00:07:16,392 --> 00:07:18,352 Good morning. Long night? 167 00:07:18,525 --> 00:07:20,825 Yeah. [GROANS] 168 00:07:21,484 --> 00:07:22,884 I made a smoothie. 169 00:07:23,051 --> 00:07:25,621 There's some left if you want it. 170 00:07:27,229 --> 00:07:29,879 Thanks.Mmm-hmm. 171 00:07:30,058 --> 00:07:33,058 [SIGHS] The Internet is slow again. 172 00:07:33,235 --> 00:07:36,275 [SCOFFS] I'll reset the router. Damn thing. 173 00:07:37,369 --> 00:07:38,759 Uh, it's all good. 174 00:07:38,936 --> 00:07:41,196 I'll just, um, I'll do it when I get home. 175 00:07:41,373 --> 00:07:42,553 Oh. 176 00:07:42,723 --> 00:07:44,253 Okay. 177 00:07:45,421 --> 00:07:46,901 Net neutrality, right? 178 00:07:47,075 --> 00:07:48,465 The Internet thing? 179 00:07:48,642 --> 00:07:50,562 At least we have Internet. 180 00:07:50,731 --> 00:07:54,471 Um, I've actually got Model UN tonight, 181 00:07:54,648 --> 00:07:56,128 so I'm gonna be late. 182 00:07:56,301 --> 00:07:58,351 Really? What country? 183 00:07:58,521 --> 00:08:00,221 Oh, um, Philippines. 184 00:08:00,392 --> 00:08:01,922 Huh.What? 185 00:08:02,090 --> 00:08:06,090 I don't know, you just usually talk at length 186 00:08:06,268 --> 00:08:07,918 about the countries you're... 187 00:08:08,096 --> 00:08:11,486 Mmm, yeah, I've just had a lot on my mind and forgot. 188 00:08:13,057 --> 00:08:14,057 7:30. 189 00:08:14,232 --> 00:08:15,892 I should go, but... 190 00:08:16,060 --> 00:08:17,930 Okay, have a good day. 191 00:08:18,106 --> 00:08:19,236 You, too. 192 00:08:19,411 --> 00:08:21,591 Love you! 193 00:08:21,762 --> 00:08:23,942 NANCY: I'm telling you, she's just acting really weird. 194 00:08:24,112 --> 00:08:25,942 SYDNEY: Like, "obsessed with death" weird, 195 00:08:26,114 --> 00:08:28,514 or, like, "shave her head to troll her parents" weird? 196 00:08:28,682 --> 00:08:30,122 Like, "up to something" weird. 197 00:08:30,292 --> 00:08:31,772 Apparently, she's got Model UN. 198 00:08:31,946 --> 00:08:33,556 Isn't that the thing where, like, 199 00:08:33,730 --> 00:08:35,600 nerds pretend to be other countries 200 00:08:35,776 --> 00:08:37,516 and, like, yell at each other? 201 00:08:37,691 --> 00:08:38,871 Yeah, colleges love it. 202 00:08:39,040 --> 00:08:40,260 And you're suspicious why? 203 00:08:40,432 --> 00:08:42,352 Because usually, she schools Patrick and me 204 00:08:42,522 --> 00:08:45,872 on whatever country she's debating on weeks in advance. 205 00:08:47,004 --> 00:08:49,754 Could be a cover for robbing a check-cashing store. 206 00:08:49,920 --> 00:08:51,270 What was that, Syd? 207 00:08:51,443 --> 00:08:53,183 I don't think the Arson Unit heard you. 208 00:08:53,358 --> 00:08:54,528 [NANCY SIGHS] 209 00:08:54,708 --> 00:08:56,098 So you think she's ditching school? 210 00:08:56,274 --> 00:08:58,714 Mmm. 211 00:08:58,886 --> 00:09:00,536 Yep, she's ditching. 212 00:09:00,714 --> 00:09:02,454 Wait, are you... 213 00:09:02,629 --> 00:09:03,929 Damn straight I'm tracking her. 214 00:09:04,108 --> 00:09:05,198 It's how I keep her safe. 215 00:09:05,370 --> 00:09:07,200 Well, it is a perfect day to ditch. 216 00:09:07,372 --> 00:09:08,772 The weather's gorgeous. Where do you think she's going? 217 00:09:08,939 --> 00:09:10,809 I don't know. Looks like she went back home. 218 00:09:10,985 --> 00:09:14,155 Hmm, well, however you decide to mother this up, 219 00:09:14,336 --> 00:09:16,026 after everything Izzy's been through, 220 00:09:16,207 --> 00:09:17,337 she could use a day off. 221 00:09:17,513 --> 00:09:18,993 Yeah, well, I'll be watching. 222 00:09:19,167 --> 00:09:20,947 Naturally. 223 00:09:25,347 --> 00:09:27,827 Are you sure your dad's not gonna come home? 224 00:09:28,002 --> 00:09:29,572 I'm not trying to get busted for truancy 225 00:09:29,743 --> 00:09:31,143 by the District Attorney. 226 00:09:31,309 --> 00:09:33,439 That's got to go on your permanent record. 227 00:09:33,616 --> 00:09:34,836 Okay, first of all, 228 00:09:35,009 --> 00:09:36,619 no such thing as a permanent record. 229 00:09:36,793 --> 00:09:39,193 Your juvie file gets sealed when you turn 18. 230 00:09:39,361 --> 00:09:41,891 And, second, he's out of town at some deposition 231 00:09:42,059 --> 00:09:43,929 so he won't be back till tomorrow. 232 00:09:44,105 --> 00:09:46,585 Thank you for... 233 00:09:46,760 --> 00:09:48,940 Pretending to pick you up so Nancy doesn't know you're skipping? 234 00:09:51,721 --> 00:09:53,811 Izzy, are you okay? 235 00:09:53,984 --> 00:09:56,604 I mean, you shaved your head, 236 00:09:56,770 --> 00:09:58,550 and now you're skipping. 237 00:09:58,728 --> 00:10:00,158 You don't skip school. 238 00:10:00,338 --> 00:10:01,598 What's up? 239 00:10:02,993 --> 00:10:05,783 I just... I have something that I have to do. 240 00:10:07,911 --> 00:10:11,701 Hey, if... if this was some sort of 241 00:10:11,872 --> 00:10:15,012 13 Reasons Why situation, 242 00:10:15,179 --> 00:10:18,139 you would tell me, right? 243 00:10:18,313 --> 00:10:19,843 It... It is not that. [CHUCKLES] 244 00:10:20,010 --> 00:10:21,230 I'm fine, okay? 245 00:10:21,403 --> 00:10:23,323 Don't... Don't worry. 246 00:10:23,492 --> 00:10:25,022 [CELL PHONE CHIMES] 247 00:10:25,189 --> 00:10:27,019 And my ride is here. 248 00:10:27,191 --> 00:10:28,851 [SIGHS] People love you. 249 00:10:29,019 --> 00:10:31,019 Okay, Letti, if I was gonna hurt myself, 250 00:10:31,195 --> 00:10:32,405 why would I call a car? 251 00:10:32,588 --> 00:10:35,418 I would just do it in my home. 252 00:10:35,591 --> 00:10:37,461 Whatever secret thing you're doing 253 00:10:37,637 --> 00:10:40,377 that you can't even tell your best friend about... 254 00:10:40,552 --> 00:10:42,382 Be careful. 255 00:10:42,554 --> 00:10:44,034 I will. 256 00:10:46,820 --> 00:10:49,910 Also, wasn't shaving your head part of this? 257 00:10:50,084 --> 00:10:51,874 Kind of a hat on a hat, isn't it? 258 00:10:52,042 --> 00:10:55,702 Yeah, I got cold. [CHUCKLES] 259 00:10:56,786 --> 00:10:58,696 SYDNEY: What could she possibly get into? 260 00:10:58,875 --> 00:11:01,005 I've done some crazy shit in my day. 261 00:11:01,617 --> 00:11:03,177 You? 262 00:11:03,358 --> 00:11:05,008 Once broke the windows of my ex's Jeep in college. 263 00:11:05,186 --> 00:11:07,356 Stabbed Jodee Thompson with some scissors. 264 00:11:07,536 --> 00:11:08,616 Who's Jodee Thompson? 265 00:11:08,798 --> 00:11:10,668 Some bitch... 266 00:11:10,844 --> 00:11:12,984 In third grade. 267 00:11:14,282 --> 00:11:15,332 [ELEVATOR BELL DINGS] 268 00:11:16,110 --> 00:11:18,200 [SIGHS] 269 00:11:18,373 --> 00:11:25,253 ♪♪♪♪ 270 00:11:26,947 --> 00:11:28,907 SYDNEY: Afternoon, people. 271 00:11:29,079 --> 00:11:30,249 All right. 272 00:11:30,428 --> 00:11:33,688 Knox has moved from Oxy to fentanyl. 273 00:11:33,867 --> 00:11:35,347 My source in middle management 274 00:11:35,520 --> 00:11:37,350 believes he already has Chinese distribution. 275 00:11:37,522 --> 00:11:39,962 They will be moving the drugs from the east over the glades. 276 00:11:40,134 --> 00:11:42,614 I've set up a meet with a Lieutenant Kobi 277 00:11:42,789 --> 00:11:44,489 about washing the new money. 278 00:11:44,660 --> 00:11:47,790 At this rate, I will be face-to-face with Knox 279 00:11:47,968 --> 00:11:49,528 by the end of the year. 280 00:11:49,709 --> 00:11:51,149 WARREN: But where's the meet? 281 00:11:55,149 --> 00:11:56,319 Miami Plaza. 282 00:11:56,498 --> 00:11:58,108 Mmm. No. 283 00:11:58,282 --> 00:11:59,762 No go. 284 00:11:59,936 --> 00:12:02,456 It's too crowded, and no way to lock it down. 285 00:12:02,634 --> 00:12:05,334 Changing the location will make them suspicious. 286 00:12:05,507 --> 00:12:06,597 Yeah, but if you give them a good enough reason, 287 00:12:06,769 --> 00:12:07,899 they'll buy it. 288 00:12:08,075 --> 00:12:11,115 They will know something is up. 289 00:12:11,295 --> 00:12:14,995 Agent Burnett, if this thing goes sideways, 290 00:12:15,169 --> 00:12:16,949 a lot of innocent people could get hurt. 291 00:12:17,693 --> 00:12:19,523 I am aware of the drawbacks. 292 00:12:20,478 --> 00:12:22,348 I still prefer to explore 293 00:12:22,524 --> 00:12:25,664 how we can minimize the risk at the plaza. 294 00:12:25,832 --> 00:12:27,922 And I'm the Special Agent in Charge 295 00:12:28,095 --> 00:12:30,835 and responsible for the safety of all my agents. 296 00:12:31,011 --> 00:12:33,581 And my safety relies on remaining uncompromised. 297 00:12:33,753 --> 00:12:37,413 Changing the meet will compromise me. 298 00:12:38,583 --> 00:12:40,323 Fine. 299 00:12:40,498 --> 00:12:42,848 But just pick a spot near the least populated entrance. 300 00:12:43,501 --> 00:12:44,811 Thank you. 301 00:12:44,981 --> 00:12:45,981 You're welcome. 302 00:12:46,156 --> 00:12:47,376 And no cowgirl shit. 303 00:12:47,549 --> 00:12:49,419 Let's stick to the script. 304 00:12:49,594 --> 00:12:51,684 All right. Thanks, all. 305 00:13:01,998 --> 00:13:04,088 And here I thought cowgirl was your favorite. 306 00:13:04,261 --> 00:13:06,701 Syd, I'm worried about you.You are undermining me. 307 00:13:06,873 --> 00:13:07,963 It's still my call. 308 00:13:08,135 --> 00:13:10,045 You're gonna make me pull rank? 309 00:13:11,181 --> 00:13:14,011 You would never pull rank on a man. 310 00:13:14,184 --> 00:13:15,404 You wouldn't. 311 00:13:15,577 --> 00:13:17,357 Because I'm trying to protect you. 312 00:13:17,535 --> 00:13:21,015 And that is what I'm talking about. 313 00:13:21,191 --> 00:13:25,281 ♪♪♪♪ 314 00:13:31,201 --> 00:13:32,681 ♪♪♪♪ 315 00:13:34,596 --> 00:13:37,116 WALKER: Come on, dude.BAINES: It's educational. 316 00:13:37,294 --> 00:13:40,214 Yeah, it's a lesson in what your wife's vagina looks like. 317 00:13:40,384 --> 00:13:42,434 Hey, don't look at that. Just look at the baby.[BABY CRYING ON VIDEO] 318 00:13:42,604 --> 00:13:44,264 I don't want to look at any of it. 319 00:13:44,432 --> 00:13:46,222 Yeah, but you need to know this stuff, first-time dad. 320 00:13:46,390 --> 00:13:48,740 What? Congrats!That's great! 321 00:13:48,915 --> 00:13:50,695 [CHEERS AND APPLAUSE] 322 00:13:50,873 --> 00:13:53,053 We weren't gonna announce it, but thanks. 323 00:13:53,223 --> 00:13:55,183 Yeah, well, then why'd you tell me? 324 00:13:55,356 --> 00:13:57,096 Just forget it.And I'm not even gonna make fun of you for this. 325 00:13:57,271 --> 00:13:59,191 This is really great news. 326 00:13:59,360 --> 00:14:01,540 Yeah, I mean, as long as the baby looks like Michelle, you're all good. 327 00:14:01,710 --> 00:14:04,060 Thank you, McKenna. 328 00:14:04,234 --> 00:14:06,854 All right, Han and Chewblacka, are we ready to do this? 329 00:14:07,020 --> 00:14:08,410 Yo, Syd. Hey, Syd. Wait.Oh, yeah, hold on with that. 330 00:14:08,586 --> 00:14:10,196 SYDNEY: All right, Big Mikey's intel tells us 331 00:14:10,371 --> 00:14:11,891 that the buy is going down today 332 00:14:12,068 --> 00:14:16,458 at Banging Body Auto Shop in East LA. 333 00:14:16,638 --> 00:14:19,288 CCD tells us that it is a chop shop. 334 00:14:19,467 --> 00:14:21,427 Thanks for the background, Detective Burnett. 335 00:14:21,599 --> 00:14:23,119 This chop shop specializes in 336 00:14:23,297 --> 00:14:25,337 moving large quantities of dope through the city. 337 00:14:25,516 --> 00:14:28,036 We tried to tell her.Well, I mean, you should have tried harder. 338 00:14:28,215 --> 00:14:30,565 Robbery Homicide facilitated a deal for Michael Lachapelle, 339 00:14:30,739 --> 00:14:32,309 street name "Big Mikey," 340 00:14:32,480 --> 00:14:34,440 and that's where the Narcotics division comes in. 341 00:14:34,612 --> 00:14:36,482 Can I speak to you for a minute? 342 00:14:36,658 --> 00:14:37,958 Please, Lieutenant. 343 00:14:39,182 --> 00:14:40,402 Check your briefing books. 344 00:14:40,575 --> 00:14:41,915 We'll go over the plan in a moment. 345 00:14:46,973 --> 00:14:48,543 Where are you going? 346 00:14:48,713 --> 00:14:51,333 BAINES: Ooh, you're up to something. 347 00:14:51,499 --> 00:14:53,109 I mean, if Justice ditched school, I'm sure... 348 00:14:53,283 --> 00:14:54,503 Oh, no, no, no, no, no. 349 00:14:54,676 --> 00:14:55,896 See, see, see... 350 00:14:56,069 --> 00:14:58,379 Justice and I, we operate on perfect trust. 351 00:14:58,549 --> 00:15:00,029 Justice know I'll beat that ass. 352 00:15:00,203 --> 00:15:01,643 [CELL PHONE CHIMES]Trust that. 353 00:15:01,813 --> 00:15:05,513 Um, I... I'm gonna right back. 354 00:15:06,993 --> 00:15:08,343 What the hell are you doing? 355 00:15:08,516 --> 00:15:09,816 Prepping my raid. 356 00:15:11,127 --> 00:15:15,957 Big Mikey sticks up and kills dope boys. 357 00:15:16,132 --> 00:15:18,532 That is literally robbery and homicide. 358 00:15:18,700 --> 00:15:20,050 I'm Gangs and Narcotics. 359 00:15:20,223 --> 00:15:22,313 We're raiding drugs. From a gang. 360 00:15:22,486 --> 00:15:24,526 This is our lead, Calloway. You know how it works. 361 00:15:24,706 --> 00:15:26,526 We have every right to see this case through. 362 00:15:26,708 --> 00:15:29,058 And you can. In a support role. 363 00:15:29,232 --> 00:15:30,322 I got lead now. 364 00:15:30,494 --> 00:15:31,714 You know, I could really use 365 00:15:31,887 --> 00:15:33,317 your DA background on this one. 366 00:15:34,324 --> 00:15:35,634 Don't patronize me. 367 00:15:35,804 --> 00:15:37,464 I read your old file. 368 00:15:37,632 --> 00:15:38,942 ♪♪♪♪ 369 00:15:39,112 --> 00:15:41,552 You were a rock star in Miami. 370 00:15:43,029 --> 00:15:45,209 Well, if you read my file, then you know how it ended. 371 00:15:46,467 --> 00:15:47,817 Yeah. 372 00:15:47,990 --> 00:15:49,380 [SIGHS] 373 00:15:49,557 --> 00:15:52,207 I'm sorry about that. 374 00:15:52,386 --> 00:15:53,906 ♪♪♪♪ 375 00:15:54,083 --> 00:15:56,613 That's why I hope I'm wrong about Club Cyrk. 376 00:15:57,739 --> 00:16:00,659 Raid's been moved up to 3:00 p.m. if you're still in. 377 00:16:03,049 --> 00:16:04,699 We could use you. 378 00:16:05,399 --> 00:16:10,229 ♪♪♪♪ 379 00:16:11,318 --> 00:16:12,708 NANCY: Hey. 380 00:16:12,884 --> 00:16:15,194 What's wrong? 381 00:16:15,365 --> 00:16:17,535 I heard Ray's dead. 382 00:16:17,715 --> 00:16:19,975 Is it true? 383 00:16:20,153 --> 00:16:22,163 Come on. 384 00:16:28,030 --> 00:16:29,600 Yeah, Ray's dead. 385 00:16:29,771 --> 00:16:32,301 No one's seen Dante in a few days. 386 00:16:33,253 --> 00:16:34,823 I'm sure he's fine. 387 00:16:34,994 --> 00:16:38,084 Is this why you asked me not to answer questions about you? 388 00:16:38,258 --> 00:16:40,518 Huh? Is there something up? 389 00:16:40,695 --> 00:16:42,385 Something you need to tell me, Nance? 390 00:16:43,785 --> 00:16:46,215 No, Nico. I... 391 00:16:46,396 --> 00:16:48,876 Ray pissed people off. 392 00:16:49,051 --> 00:16:51,711 I heard they burned him alive. 393 00:16:54,404 --> 00:16:56,104 He was a bad guy. 394 00:16:56,276 --> 00:16:57,966 I know you never liked him, 395 00:16:59,279 --> 00:17:01,189 but Ray did all right by me when you were gone. 396 00:17:01,368 --> 00:17:03,888 I know.He looked out for me. 397 00:17:04,066 --> 00:17:07,066 And I'm sorry I didn't tell you. 398 00:17:07,243 --> 00:17:09,513 You're sorry...It's just... 399 00:17:09,680 --> 00:17:13,990 You can try to forget about the past all you want. 400 00:17:14,163 --> 00:17:18,043 But I will never forget what Ray and Dante did for us. 401 00:17:20,256 --> 00:17:21,256 You shouldn't either. 402 00:17:21,431 --> 00:17:25,481 ♪♪♪♪ 403 00:17:25,653 --> 00:17:27,793 [DOOR OPENS] 404 00:17:27,959 --> 00:17:30,959 ♪♪♪♪ 405 00:17:35,619 --> 00:17:38,669 Hey. Yo. What's up? 406 00:17:38,840 --> 00:17:40,100 What's up with Syd and McKenna? 407 00:17:40,276 --> 00:17:41,406 They're acting weird, right? 408 00:17:41,582 --> 00:17:42,842 Hey, look, man, my name is Matt, 409 00:17:43,018 --> 00:17:44,668 and I ain't in that. 410 00:17:44,846 --> 00:17:46,326 I'm sure they'll put us in the loop when the time is right. 411 00:17:46,500 --> 00:17:48,330 Yeah, but aren't you, like, a little curious? 412 00:17:48,502 --> 00:17:50,332 Of course I'm curious. I'm a detective, I'm always curious. 413 00:17:50,504 --> 00:17:52,034 Right, so...But I do respect the code. 414 00:17:52,201 --> 00:17:53,681 Okay. Yeah, yeah, yeah. 415 00:17:53,855 --> 00:17:57,465 We have each other's backs unconditionally. 416 00:17:58,773 --> 00:18:00,863 But...Nope! 417 00:18:01,036 --> 00:18:02,596 It's just...[STAMMERS] 418 00:18:02,777 --> 00:18:05,037 As soon as you say "but," that's conditional. 419 00:18:05,214 --> 00:18:07,094 We have each other's back what? 420 00:18:07,260 --> 00:18:09,130 Unconditionally. 421 00:18:09,305 --> 00:18:10,385 Right. 422 00:18:10,567 --> 00:18:11,997 Come here, let me show you something. 423 00:18:12,178 --> 00:18:13,738 You got to see this. 424 00:18:15,006 --> 00:18:16,966 [SIGHS] 425 00:18:17,139 --> 00:18:19,139 Dude! What... What is that? 426 00:18:19,315 --> 00:18:21,055 That's what happens if you get shot in the belly. 427 00:18:21,230 --> 00:18:22,580 Huh? 428 00:18:22,753 --> 00:18:25,673 Did you know you have to use a catheter, 429 00:18:25,843 --> 00:18:27,853 a tube in your pee-hole? 430 00:18:28,019 --> 00:18:29,109 [SIGHS] Why are you even looking at that? 431 00:18:29,282 --> 00:18:30,722 I like to be prepared. 432 00:18:30,892 --> 00:18:32,422 There's something wrong with you. 433 00:18:32,589 --> 00:18:34,199 I like to know all the eventualities 434 00:18:34,374 --> 00:18:35,854 of being out in the field, 435 00:18:36,027 --> 00:18:38,467 and now I know I don't want to get shot in the belly. 436 00:18:38,639 --> 00:18:40,769 You had to look at dick pics to figure that out? 437 00:18:41,990 --> 00:18:43,380 What? 438 00:18:43,557 --> 00:18:45,597 Knowledge is power, brother! 439 00:18:47,343 --> 00:18:49,483 CALLOWAY: Detective Walker. 440 00:18:49,650 --> 00:18:51,430 Ah, Lieutenant, um... 441 00:18:51,608 --> 00:18:53,518 Actually, I wanted to thank you 442 00:18:53,697 --> 00:18:55,737 for giving me the opportunity to be on the raid. 443 00:18:55,917 --> 00:18:58,827 No thanks needed. Your resume speaks for itself. 444 00:18:59,007 --> 00:19:01,747 Being pulled out of the Academy for undercover work 445 00:19:01,923 --> 00:19:03,713 is no small thing.[CHUCKLES] 446 00:19:03,881 --> 00:19:06,581 I guess I just got, you know, one of those faces. 447 00:19:06,754 --> 00:19:09,544 I'm curious... Why didn't you put in for Narcotics? 448 00:19:09,713 --> 00:19:11,893 Put those UC skills to use more often. 449 00:19:12,063 --> 00:19:13,943 Uh, because I like being married. 450 00:19:14,109 --> 00:19:16,499 [CHUCKLES]Fair point. 451 00:19:17,721 --> 00:19:20,721 So, listen, I've been wondering about Burnett. 452 00:19:21,769 --> 00:19:23,419 She seem distracted to you? 453 00:19:23,597 --> 00:19:24,947 Distracted? 454 00:19:25,120 --> 00:19:27,600 Like her mind's not on the job. 455 00:19:27,775 --> 00:19:30,515 Yeah, no, I know what distracted means. 456 00:19:30,691 --> 00:19:32,781 I'm just curious if you're actually concerned 457 00:19:32,954 --> 00:19:35,874 or you're just digging for dirt on my friend. 458 00:19:36,044 --> 00:19:38,744 [CHUCKLES] That obvious. 459 00:19:38,916 --> 00:19:40,526 Mmm-hmm.Okay. 460 00:19:40,701 --> 00:19:42,141 Enjoy your tea. 461 00:19:42,311 --> 00:19:43,791 Mmm-hmm. 462 00:19:43,965 --> 00:19:46,445 Uh, actually, Lieutenant... 463 00:19:46,620 --> 00:19:48,800 A little bit of advice? 464 00:19:48,970 --> 00:19:52,540 If you ever want to go undercover, 465 00:19:52,713 --> 00:19:55,983 you got narc written all over you. 466 00:19:56,151 --> 00:20:00,811 ♪♪♪♪ 467 00:20:00,982 --> 00:20:02,552 SYDNEY: We can't wait until tonight. 468 00:20:02,723 --> 00:20:04,423 We have to get rid of those drugs now. 469 00:20:04,594 --> 00:20:07,164 Calloway is throwing a wrench in our plan. 470 00:20:07,336 --> 00:20:09,206 You know what, things change. 471 00:20:09,382 --> 00:20:10,732 We change the plan. 472 00:20:12,254 --> 00:20:13,394 Do we need a wrench, by the way? 473 00:20:13,560 --> 00:20:14,600 No. 474 00:20:14,778 --> 00:20:16,168 You know what, maybe. 475 00:20:16,345 --> 00:20:17,995 Add it to the list.Okay. 476 00:20:18,173 --> 00:20:19,833 You know what, this is gonna work. 477 00:20:20,001 --> 00:20:21,441 Yeah, it's just gonna be a little harder 478 00:20:21,611 --> 00:20:23,221 now that it's not our show. 479 00:20:23,396 --> 00:20:25,616 I like this version better. It's cleaner. 480 00:20:25,789 --> 00:20:27,839 It's more costume changes. 481 00:20:28,009 --> 00:20:30,449 Seriously, if you want to rethink this, it's cool. 482 00:20:30,620 --> 00:20:32,060 Syd, we're good. 483 00:20:32,231 --> 00:20:34,021 I mean, I'm just saying, if we go to jail, 484 00:20:34,189 --> 00:20:35,709 we're gonna be in different gangs. 485 00:20:35,886 --> 00:20:37,846 It's a race thing, I'm gonna have to shank you. 486 00:20:38,019 --> 00:20:39,849 Well, you're gonna have to get past Roxy. 487 00:20:40,021 --> 00:20:41,681 Roxy?I go to jail with this face, 488 00:20:41,849 --> 00:20:44,239 the first thing I do is wife up. 489 00:20:44,417 --> 00:20:46,027 ♪♪♪♪ 490 00:20:46,201 --> 00:20:47,811 Izzy is way out of city limits. 491 00:20:47,985 --> 00:20:50,205 Maybe she went to Big Bear with her friends. 492 00:20:50,379 --> 00:20:52,289 That sounds like a thing white kids do. 493 00:20:52,468 --> 00:20:53,558 All right, large? 494 00:20:53,730 --> 00:20:55,520 You want to fight inside or outside? 495 00:20:55,689 --> 00:20:58,469 They're coveralls. They're supposed to cover all. 496 00:20:58,648 --> 00:21:00,478 What do you think she's doing? 497 00:21:00,650 --> 00:21:01,870 I don't know. 498 00:21:02,043 --> 00:21:03,873 All right, orange or gray? 499 00:21:04,045 --> 00:21:05,735 Seriously?Orange. 500 00:21:05,916 --> 00:21:09,136 [STAMMERS] Obviously gray. 501 00:21:09,311 --> 00:21:11,051 All right, let's see what else we need. 502 00:21:12,401 --> 00:21:14,971 Gas masks.I don't know. 503 00:21:15,143 --> 00:21:17,623 It just doesn't feel like a normal ditch day. 504 00:21:19,321 --> 00:21:20,541 Well, the girl's mom died. 505 00:21:20,714 --> 00:21:22,064 She's working it out. 506 00:21:22,237 --> 00:21:23,847 Well, that's exactly why I'm not on her ass. 507 00:21:24,021 --> 00:21:25,281 But she's running out of rope. 508 00:21:25,458 --> 00:21:26,718 Here. 509 00:21:26,894 --> 00:21:28,554 Oh, Jesus. Okay. What are you doing? 510 00:21:28,722 --> 00:21:30,422 Firing a warning shot. 511 00:21:30,593 --> 00:21:32,513 Asking her if she wants me to pick her up after Model UN. 512 00:21:32,682 --> 00:21:34,382 Ooh, that's good. That's good. 513 00:21:35,511 --> 00:21:36,601 [CELL PHONE CHIMES] 514 00:21:36,773 --> 00:21:38,043 "No. 515 00:21:38,209 --> 00:21:40,299 "I'm going over to Letti's after." 516 00:21:40,473 --> 00:21:41,743 No emojis. 517 00:21:41,909 --> 00:21:43,689 That little liar!Mmm. 518 00:21:45,391 --> 00:21:47,091 "Okay. Be safe." 519 00:21:47,262 --> 00:21:49,532 Wait, that's it? 520 00:21:49,699 --> 00:21:51,399 Yeah, I mean, 521 00:21:51,571 --> 00:21:53,271 she's too smart to do something truly dangerous. 522 00:21:55,009 --> 00:21:57,099 I'll let her have it when I get home tonight. 523 00:21:57,272 --> 00:21:58,932 If we didn't have this other thing today... 524 00:21:59,100 --> 00:22:00,750 Oh, we'd be stalkin' her ass. 525 00:22:00,928 --> 00:22:03,838 [LAUGHING] Ooh! That girl has no idea. 526 00:22:04,018 --> 00:22:10,938 ♪♪♪♪ 527 00:22:13,288 --> 00:22:20,248 ♪♪♪♪ 528 00:22:22,253 --> 00:22:29,263 ♪♪♪♪ 529 00:22:32,307 --> 00:22:35,137 ♪♪♪♪ 530 00:22:35,310 --> 00:22:36,700 [CLEARS THROAT] 531 00:22:36,877 --> 00:22:39,307 Just, uh, put a new transmission in last year. 532 00:22:39,488 --> 00:22:41,528 All it needs is an oil change. 533 00:22:46,408 --> 00:22:48,668 Oil change, huh? 534 00:22:48,845 --> 00:22:50,845 And a little TLC. 535 00:22:51,021 --> 00:22:53,591 'Cause it's not gonna do me any good sitting in my driveway. 536 00:22:53,763 --> 00:22:55,073 Oh, it'll run. 537 00:22:56,766 --> 00:22:57,936 How much? 538 00:22:58,115 --> 00:22:59,505 $1,500. 539 00:23:00,596 --> 00:23:02,946 This thing is barely street legal. 540 00:23:03,643 --> 00:23:04,773 I'll give you $750. 541 00:23:04,948 --> 00:23:06,908 The ad says "as-is." 542 00:23:07,081 --> 00:23:08,871 $1,200. 543 00:23:10,519 --> 00:23:12,219 That your house with the window box? 544 00:23:12,391 --> 00:23:14,131 Yeah. Why? 545 00:23:14,305 --> 00:23:17,825 'Cause I'm sure whoever picked out that flower arrangement 546 00:23:18,005 --> 00:23:21,485 wants this eyesore away from your house, like, yesterday. 547 00:23:21,661 --> 00:23:23,181 Now, you really want to tell your wife 548 00:23:23,358 --> 00:23:24,618 you couldn't close the deal? 549 00:23:26,013 --> 00:23:27,543 $1,000. 550 00:23:29,451 --> 00:23:30,411 All right. 551 00:23:35,022 --> 00:23:38,162 There you go. ♪♪ Ohh, ohh 552 00:23:38,329 --> 00:23:40,589 ♪♪ Ohh, ohh 553 00:23:40,767 --> 00:23:41,857 ♪♪ Ohh, ohh 554 00:23:42,029 --> 00:23:43,119 ♪♪ Yeah 555 00:23:43,291 --> 00:23:44,641 ♪♪ Ohh, ohh 556 00:23:44,814 --> 00:23:47,034 ♪♪ Ohh, ohh 557 00:23:47,208 --> 00:23:49,728 ♪♪ Ohh, ohhMECHANIC: Hey! Hey, man! 558 00:23:49,906 --> 00:23:52,166 Look, we can't take you. I got too many cars ahead. 559 00:23:52,343 --> 00:23:54,003 I need an alternator. 560 00:23:54,171 --> 00:23:56,301 I got to drive up to Boise for my grandson's birthday. 561 00:23:56,478 --> 00:23:58,738 Yeah, there's a rental place over on Garfield. 562 00:23:58,915 --> 00:24:01,345 I was hoping to leave it in Idaho for my daughter. 563 00:24:01,527 --> 00:24:03,047 It's time for me to upgrade. 564 00:24:03,224 --> 00:24:04,664 How about $500 on top? 565 00:24:04,834 --> 00:24:06,924 Just need it by tomorrow night. 566 00:24:08,490 --> 00:24:09,840 [SIGHS] All right. 567 00:24:10,013 --> 00:24:12,023 All right, just... Just leave it. 568 00:24:12,189 --> 00:24:14,889 Alternator work's $900, so $500 on top, right? 569 00:24:15,062 --> 00:24:16,892 That's right.$1,400 is the quote. 570 00:24:17,064 --> 00:24:19,554 See you tomorrow night.All right. 571 00:24:19,719 --> 00:24:21,069 Thanks. 572 00:24:21,242 --> 00:24:22,682 ♪♪ Let's go 573 00:24:22,852 --> 00:24:24,682 ♪♪ Welcome to the revolution movement 574 00:24:24,854 --> 00:24:26,514 ♪♪ No excuses 575 00:24:26,682 --> 00:24:28,732 ♪♪ Either you a rider if you not, then you useless 576 00:24:28,902 --> 00:24:31,082 ♪♪ This is rebel music this ain't televised 577 00:24:31,252 --> 00:24:33,862 ♪♪ So don't act like you tuned in, clueless 578 00:24:34,037 --> 00:24:35,737 ♪♪ Let this creep into your system while you grooving 579 00:24:35,909 --> 00:24:37,909 ♪♪ Since I'm in the mood I let the sisters get a few in 580 00:24:38,085 --> 00:24:40,255 [AIR HISSING] 581 00:24:40,435 --> 00:24:42,125 ♪♪ That's when I get to viewing shorty break it down... ♪♪ 582 00:24:42,306 --> 00:24:43,526 CALLOWAY: Let's keep it tight! 583 00:24:43,699 --> 00:24:45,309 I don't like any of you jackasses, 584 00:24:45,484 --> 00:24:48,104 but I like your families, so watch each other's backs. 585 00:24:48,269 --> 00:24:50,919 Everybody goes home tonight. 586 00:24:51,098 --> 00:24:52,748 ♪♪♪♪ 587 00:24:52,926 --> 00:24:54,966 Yo, you straight?Yeah. Yeah, I'm good. 588 00:24:55,145 --> 00:24:56,535 Yo, if I take a belly shot... 589 00:24:56,712 --> 00:24:57,932 I know, I know. No dick tubes. 590 00:24:58,105 --> 00:24:59,975 Look, no matter what. 591 00:25:00,150 --> 00:25:01,630 Even if I'm begging for the catheter.I know, I got it. 592 00:25:01,804 --> 00:25:03,724 Yo, stickin' things up in there just ain't natural. 593 00:25:06,635 --> 00:25:09,725 ♪♪ Back 'em down, back 'em down back 'em down 594 00:25:09,899 --> 00:25:12,599 ♪♪ Back 'em down, back 'em down back 'em down 595 00:25:12,772 --> 00:25:15,252 [LINE RINGING]DISPATCHER: 911, what's your emergency? 596 00:25:15,426 --> 00:25:17,776 I'd like to report a gas leak at Banging Body Auto Shop. 597 00:25:17,951 --> 00:25:19,041 It smells really bad. 598 00:25:19,213 --> 00:25:20,523 ♪♪♪♪ 599 00:25:20,693 --> 00:25:22,393 This better work. 600 00:25:22,564 --> 00:25:23,524 ♪♪♪♪ 601 00:25:30,746 --> 00:25:33,136 Are you sure this is the place? 602 00:25:33,314 --> 00:25:35,534 Yeah. This is it. 603 00:25:35,708 --> 00:25:42,628 ♪♪♪♪ 604 00:25:43,933 --> 00:25:45,283 [EXHALES SHARPLY] 605 00:25:46,849 --> 00:25:53,069 ♪♪♪♪ 606 00:25:53,247 --> 00:25:54,637 BAINES: Dude. Come on, man. 607 00:25:54,814 --> 00:25:56,164 Is this about earlier? 608 00:25:56,337 --> 00:25:58,117 Look, I'm sorry I blew up your spot, all right? 609 00:25:58,295 --> 00:25:59,945 I told you, I'm over it.No, no, no. 610 00:26:00,123 --> 00:26:01,603 But I get it. 611 00:26:01,777 --> 00:26:03,167 I mean, you know, the first baby is always, like... 612 00:26:03,344 --> 00:26:05,874 It's overwhelming, man. But I got you. 613 00:26:06,042 --> 00:26:07,522 Dude, just don't show me that labor video again. 614 00:26:07,696 --> 00:26:09,046 Oh, no, no, no, no, no. 615 00:26:09,219 --> 00:26:11,959 I mentioned it to Faith, and she was mad and scary. 616 00:26:12,135 --> 00:26:13,825 You showed me her vagina. 617 00:26:14,007 --> 00:26:15,177 No. Vulva. 618 00:26:15,356 --> 00:26:17,226 The vagina's on the inside. 619 00:26:17,401 --> 00:26:18,931 All right, I'm good with the sex ed. 620 00:26:20,535 --> 00:26:26,365 ♪♪♪♪ 621 00:26:26,541 --> 00:26:30,591 [BUZZER] 622 00:26:33,200 --> 00:26:35,860 Who are you here to see exactly? 623 00:26:36,029 --> 00:26:37,379 Alice Kensler. 624 00:26:41,034 --> 00:26:43,044 What is your relationship to the inmate? 625 00:26:44,864 --> 00:26:45,874 Does it matter? 626 00:26:48,824 --> 00:26:50,654 You're not on Kensler's permits. 627 00:26:50,826 --> 00:26:55,436 Yeah, no, I... I was trying to surprise her. 628 00:26:55,614 --> 00:26:57,884 Yeah. 629 00:26:58,051 --> 00:27:00,491 Okay. 630 00:27:01,489 --> 00:27:03,189 Stay here. 631 00:27:04,492 --> 00:27:06,412 [BUZZER] 632 00:27:08,714 --> 00:27:10,064 [DOOR CLOSES] 633 00:27:17,766 --> 00:27:19,506 [DOOR OPENS] 634 00:27:21,074 --> 00:27:23,214 Miss, I'm gonna need your real identity. 635 00:27:23,380 --> 00:27:24,640 Now. 636 00:27:27,689 --> 00:27:28,859 Do you want to know the secret 637 00:27:29,038 --> 00:27:30,608 to staying connected with your lady 638 00:27:30,779 --> 00:27:33,219 and keep your sanity throughout the pregnancy?No. 639 00:27:33,390 --> 00:27:34,650 Sex.I said no. 640 00:27:34,827 --> 00:27:37,387 Lots of sex. Like, more than you think. 641 00:27:37,568 --> 00:27:39,088 Like... Armageddon. 642 00:27:39,266 --> 00:27:40,526 [CELL PHONE RINGS] 643 00:27:40,702 --> 00:27:42,052 What? 644 00:27:42,225 --> 00:27:45,095 You're kidding. Yeah, yeah, yeah, yeah. 645 00:27:45,272 --> 00:27:47,932 There's a gas leak reported near our location. 646 00:27:48,101 --> 00:27:50,101 Calixo doesn't want anyone in the area. 647 00:27:50,277 --> 00:27:53,407 Looks like we're on ice until it clears up, fellas. 648 00:27:53,584 --> 00:27:56,374 [SIRENS WAILING] 649 00:27:56,544 --> 00:27:58,154 Come on. Let's go. Let's go. 650 00:27:58,328 --> 00:28:04,248 ♪♪♪♪ 651 00:28:04,421 --> 00:28:06,161 There's been a gas leak reported. 652 00:28:06,336 --> 00:28:07,556 We need you to evacuate. 653 00:28:07,729 --> 00:28:09,639 Yeah? How long is this gonna take? 654 00:28:09,818 --> 00:28:11,908 Sir, I'm sorry, but you got to go. Now. 655 00:28:12,081 --> 00:28:14,911 All right. You guys, let's go, man! 656 00:28:15,084 --> 00:28:16,434 Let's go!Come on. This way! 657 00:28:17,217 --> 00:28:19,437 [RADIO CHATTER] 658 00:28:19,610 --> 00:28:26,620 ♪♪♪♪ 659 00:28:29,664 --> 00:28:36,634 ♪♪♪♪ 660 00:28:39,674 --> 00:28:46,644 ♪♪♪♪ 661 00:28:49,510 --> 00:28:56,470 ♪♪♪♪ 662 00:28:59,520 --> 00:29:06,480 ♪♪♪♪ 663 00:29:09,530 --> 00:29:11,450 ♪♪♪♪ 664 00:29:15,231 --> 00:29:20,631 ♪♪♪♪ 665 00:29:20,802 --> 00:29:22,332 Okay, fellas, making my final check. 666 00:29:22,499 --> 00:29:28,939 ♪♪♪♪ 667 00:29:32,422 --> 00:29:39,172 ♪♪♪♪ 668 00:29:42,128 --> 00:29:45,218 I checked it out. Found it. Go tell your man. 669 00:29:45,392 --> 00:29:47,792 Hey, so, I found it. 670 00:29:47,960 --> 00:29:49,220 It's a rusty pipe. 671 00:29:49,396 --> 00:29:51,046 Looks like it came loose somehow. 672 00:29:51,224 --> 00:29:52,624 When can we get back in? 673 00:29:52,791 --> 00:29:54,271 We'll let you know. 674 00:29:55,619 --> 00:29:59,229 ♪♪♪♪ 675 00:29:59,406 --> 00:30:02,406 [RADIO CHATTER] 676 00:30:02,583 --> 00:30:09,503 ♪♪♪♪ 677 00:30:12,593 --> 00:30:17,733 ♪♪♪♪ 678 00:30:18,729 --> 00:30:20,559 [HIP-HOP MUSIC PLAYS] 679 00:30:20,731 --> 00:30:21,991 Is someone still here? 680 00:30:22,168 --> 00:30:25,648 ♪♪♪♪ 681 00:30:25,824 --> 00:30:27,044 ♪♪ I got the sauce, yeah 682 00:30:27,216 --> 00:30:28,346 ♪♪ I got the, I got the 683 00:30:28,522 --> 00:30:30,052 ♪♪ Salsa ♪♪ 684 00:30:32,178 --> 00:30:33,828 [SONG CONTINUES IN SPANISH] 685 00:30:34,006 --> 00:30:38,526 ♪♪♪♪ 686 00:30:58,247 --> 00:31:00,637 WARREN: All right, Burnett. Remember, this is fact-finding only. 687 00:31:00,815 --> 00:31:02,465 Stay within the established parameters 688 00:31:02,643 --> 00:31:05,653 and do not leave under any circumstances, copy? 689 00:31:05,820 --> 00:31:07,470 Yeah, I got this. 690 00:31:07,648 --> 00:31:14,438 ♪♪♪♪ 691 00:31:17,397 --> 00:31:23,527 ♪♪♪♪ 692 00:31:24,839 --> 00:31:26,409 SYDNEY: Kobi arriving now. 693 00:31:26,580 --> 00:31:28,100 ♪♪♪♪ 694 00:31:28,277 --> 00:31:29,757 Kobi. 695 00:31:31,106 --> 00:31:32,366 Change of plans. 696 00:31:33,239 --> 00:31:35,019 Knox wants to meet you himself. 697 00:31:35,763 --> 00:31:38,073 When?Now. 698 00:31:38,244 --> 00:31:39,684 Really? 699 00:31:39,854 --> 00:31:41,424 Don't even think about it, Burnett. 700 00:31:41,595 --> 00:31:43,855 He's heard a lot about you. 701 00:31:44,032 --> 00:31:45,342 He's impressed. 702 00:31:45,512 --> 00:31:48,602 The boss doesn't meet anybody out in the open. 703 00:31:48,776 --> 00:31:50,906 Where does he meet? 704 00:31:51,083 --> 00:31:52,483 ♪♪♪♪ 705 00:31:53,694 --> 00:31:54,874 We'll take a ride. 706 00:31:55,043 --> 00:31:56,573 Do not get in that car, Syd. 707 00:31:56,740 --> 00:31:57,870 This is a direct order. 708 00:31:58,046 --> 00:31:59,736 Do not get in that car. 709 00:31:59,918 --> 00:32:01,008 Let's go. 710 00:32:01,180 --> 00:32:04,710 ♪♪♪♪ 711 00:32:04,879 --> 00:32:07,229 Damn it! 712 00:32:07,403 --> 00:32:09,933 [SIGHS] 713 00:32:10,102 --> 00:32:16,982 ♪♪♪♪ 714 00:32:20,112 --> 00:32:21,942 ♪♪♪♪ 715 00:32:22,114 --> 00:32:25,424 [ENGINE STARTS] 716 00:32:25,595 --> 00:32:27,545 ♪♪♪♪ 717 00:32:27,728 --> 00:32:29,508 MECHANIC: All right, we're back in, but we're behind schedule. 718 00:32:29,686 --> 00:32:31,076 Come on, we got to get all this shit out of here. 719 00:32:31,253 --> 00:32:34,303 All clear. Two minutes out, boys. 720 00:32:34,474 --> 00:32:40,184 ♪♪♪♪ 721 00:32:40,349 --> 00:32:42,529 Get a move on. We got to get this out to the Westside. 722 00:32:42,699 --> 00:32:47,399 ♪♪♪♪ 723 00:32:47,574 --> 00:32:49,054 Put it over there. 724 00:32:49,228 --> 00:32:51,838 [INDISTINCT SHOUTING] 725 00:32:52,013 --> 00:32:54,973 ♪♪♪♪ 726 00:32:55,147 --> 00:32:57,847 Move! Back up!MECHANIC: I didn't do anything! 727 00:32:58,019 --> 00:32:59,109 Down! 728 00:32:59,281 --> 00:33:01,501 ♪♪♪♪ 729 00:33:01,675 --> 00:33:03,885 All right, guys. You know the drill. 730 00:33:04,069 --> 00:33:05,639 Let's tear this place apart. 731 00:33:05,809 --> 00:33:12,729 ♪♪♪♪ 732 00:33:15,819 --> 00:33:21,559 ♪♪♪♪ 733 00:33:23,088 --> 00:33:24,478 BAINES: Hey, Walker. 734 00:33:24,654 --> 00:33:26,224 This doesn't look right. 735 00:33:26,395 --> 00:33:30,745 ♪♪♪♪ 736 00:33:32,271 --> 00:33:34,751 ♪♪♪♪ 737 00:33:34,925 --> 00:33:36,875 What did you guys find? 738 00:33:37,058 --> 00:33:39,278 Month's pay says it's fentanyl. 739 00:33:39,452 --> 00:33:46,242 ♪♪♪♪ 740 00:33:49,201 --> 00:33:51,071 GUARD: On the line, ladies. Keep it moving. 741 00:33:51,246 --> 00:33:52,416 ♪♪♪♪ 742 00:33:52,595 --> 00:33:53,985 Let's go! 743 00:33:54,945 --> 00:33:56,115 Stay on the line. 744 00:33:56,295 --> 00:33:57,245 [DOOR ALARM BUZZES] 745 00:34:03,476 --> 00:34:05,256 [DOOR CLOSES] 746 00:34:05,434 --> 00:34:08,004 So, how long are you gonna keep me in here? 747 00:34:08,176 --> 00:34:10,136 I've been thinking about that. 748 00:34:10,309 --> 00:34:13,789 Since you won't tell me your real name, how old you are, 749 00:34:13,964 --> 00:34:17,274 I'm trying to decide if I should call Social Services 750 00:34:17,446 --> 00:34:20,276 and wait for someone who cares about you 751 00:34:20,449 --> 00:34:21,889 to call. 752 00:34:22,843 --> 00:34:24,503 Unless, of course, 753 00:34:24,671 --> 00:34:26,801 you just want to cut the crap and tell me who you are. 754 00:34:26,977 --> 00:34:28,937 You have my ID. 755 00:34:29,110 --> 00:34:33,810 ♪♪♪♪ 756 00:34:33,984 --> 00:34:36,944 I just wanted to visit someone. 757 00:34:37,118 --> 00:34:38,468 ♪♪♪♪ 758 00:34:38,641 --> 00:34:41,041 ♪♪ Do you want to be famous? 759 00:34:41,209 --> 00:34:43,909 ♪♪ You just want the Lambo so you can go fast 760 00:34:44,082 --> 00:34:45,522 [CAMERA SHUTTER CLICKS] ♪♪ You just want the money, man 761 00:34:45,692 --> 00:34:47,652 ♪♪ You just want the cash 762 00:34:47,824 --> 00:34:50,264 ♪♪ Do you wanna be famous? ♪♪ 763 00:34:50,436 --> 00:34:51,866 SYDNEY: Hey, you all right? 764 00:34:52,046 --> 00:34:53,826 This is a lot of baby stuff. 765 00:34:54,004 --> 00:34:55,484 Yeah. 766 00:34:55,658 --> 00:34:58,048 Sorry, I guess I'm just kind of in my head. 767 00:34:58,226 --> 00:35:00,316 Well, you don't have to be in there alone. 768 00:35:03,840 --> 00:35:05,760 Look, um... 769 00:35:07,409 --> 00:35:08,889 Baines doesn't know. 770 00:35:09,063 --> 00:35:11,203 This... 771 00:35:12,414 --> 00:35:14,814 This isn't the first time we've been pregnant. 772 00:35:14,982 --> 00:35:16,202 It's the third. 773 00:35:16,375 --> 00:35:17,715 ♪♪♪♪ 774 00:35:17,898 --> 00:35:21,378 We lost the first one, 775 00:35:21,554 --> 00:35:24,864 and the second time, Michelle ended up in the ICU. 776 00:35:25,035 --> 00:35:27,465 ♪♪♪♪ 777 00:35:27,647 --> 00:35:30,167 I just don't know if I can go through that again. 778 00:35:30,345 --> 00:35:35,915 ♪♪♪♪ 779 00:35:38,745 --> 00:35:41,135 You and your partner missed quite a show. 780 00:35:42,009 --> 00:35:43,919 Yeah. Nice haul. 781 00:35:44,098 --> 00:35:45,748 Yeah, too nice. 782 00:35:45,926 --> 00:35:47,186 The coke we expected, 783 00:35:47,362 --> 00:35:49,232 but then there was a cherry on top... 784 00:35:49,408 --> 00:35:50,888 $20 million worth of fentanyl. 785 00:35:51,061 --> 00:35:52,111 Crazy, right? 786 00:35:53,063 --> 00:35:54,943 I mean, fentanyl's on the come up. 787 00:35:55,109 --> 00:35:58,419 That's what your guys keep telling everybody around here. 788 00:35:58,591 --> 00:36:01,681 It is, but major players only. 789 00:36:01,855 --> 00:36:04,375 What's got me spinning is how these chop-shop yahoos 790 00:36:04,553 --> 00:36:06,473 got their hands on $20 million worth. 791 00:36:08,122 --> 00:36:10,172 You know, I was thinking... 792 00:36:10,342 --> 00:36:12,132 Since Club Cyrk burned down... 793 00:36:12,300 --> 00:36:13,780 What does that have to do with anything? 794 00:36:13,954 --> 00:36:16,614 Maybe Knox is expanding his stash houses. 795 00:36:16,783 --> 00:36:19,053 Or there's a new player in town. 796 00:36:20,003 --> 00:36:21,483 Guess we keep digging, right? 797 00:36:21,657 --> 00:36:24,177 Mmm. Guess so. 798 00:36:31,798 --> 00:36:33,498 SYDNEY: He doesn't know shit. 799 00:36:33,669 --> 00:36:35,149 Well, it's just a matter of time before he does. 800 00:36:35,323 --> 00:36:36,673 He's chasing his own tail. 801 00:36:36,846 --> 00:36:38,976 This was supposed to make the problem go away, 802 00:36:39,153 --> 00:36:40,683 not attract more attention. 803 00:36:40,850 --> 00:36:43,030 We legitimized the drugs as an LAPD find. 804 00:36:43,201 --> 00:36:45,201 Knox will see it on the news and know I don't have it. 805 00:36:45,377 --> 00:36:46,507 We're good. 806 00:36:46,682 --> 00:36:49,422 Well, I just hope no one saw your dad. 807 00:36:49,598 --> 00:36:51,428 [CELL PHONE RINGS] 808 00:36:51,600 --> 00:36:53,040 It's Izzy.What? 809 00:36:53,211 --> 00:36:55,431 Why is she calling you?I don't know. 810 00:36:55,604 --> 00:36:57,354 Does she call you often?No! 811 00:36:57,519 --> 00:36:58,779 Answer it! 812 00:37:01,131 --> 00:37:03,611 Hey, Izzy.IZZY: [OVER SPEAKER] Hey, Syd. 813 00:37:03,786 --> 00:37:05,696 [SOFTLY] Oh, my God.Everything okay? 814 00:37:05,875 --> 00:37:07,045 Can you come pick me up? 815 00:37:07,225 --> 00:37:10,655 ♪♪♪♪ 816 00:37:11,620 --> 00:37:13,450 [WHISPERING] Tell her yes! Tell her yes! 817 00:37:13,622 --> 00:37:16,322 Oh, you really let this one get away from you.Damn it. 818 00:37:16,495 --> 00:37:23,365 ♪♪♪♪ 819 00:37:28,637 --> 00:37:35,467 ♪♪♪♪ 820 00:37:38,647 --> 00:37:39,817 ♪♪♪♪ 821 00:37:39,996 --> 00:37:42,166 Did you get a chance to see Alice? 822 00:37:42,347 --> 00:37:46,827 ♪♪♪♪ 823 00:37:47,003 --> 00:37:49,273 Come here. 824 00:37:49,441 --> 00:37:56,271 ♪♪♪♪ 825 00:38:03,411 --> 00:38:05,541 [MONITORS BEEPING] 826 00:38:05,718 --> 00:38:12,638 ♪♪♪♪ 827 00:38:12,812 --> 00:38:19,692 ♪♪♪♪ 828 00:38:22,822 --> 00:38:29,742 ♪♪♪♪ 829 00:38:32,832 --> 00:38:39,622 ♪♪♪♪ 830 00:38:42,842 --> 00:38:49,502 ♪♪♪♪ 831 00:38:52,852 --> 00:38:59,692 ♪♪♪♪ 832 00:39:01,513 --> 00:39:03,253 WARREN: Syd, I'm worried about you. 833 00:39:03,993 --> 00:39:06,043 Do not get in that car, Syd! 834 00:39:06,735 --> 00:39:13,655 ♪♪♪♪ 835 00:39:16,745 --> 00:39:23,665 ♪♪♪♪ 836 00:39:26,755 --> 00:39:33,545 ♪♪♪♪ 837 00:39:36,809 --> 00:39:38,589 Their parents can't always stay with them, 838 00:39:38,767 --> 00:39:43,817 so NICU volunteers, we rock them, hold them. 839 00:39:43,990 --> 00:39:48,040 Just let them know that they're loved. 840 00:39:48,211 --> 00:39:50,341 You're a Baby Buddy? 841 00:39:50,518 --> 00:39:51,998 I have trouble sleeping, 842 00:39:52,172 --> 00:39:55,832 so I figure I might as well help them sleep instead. 843 00:39:56,002 --> 00:39:57,962 How often do you come here? 844 00:39:58,134 --> 00:40:00,014 [CHUCKLES] 845 00:40:01,573 --> 00:40:03,053 Let's go. 846 00:40:03,226 --> 00:40:05,446 ♪♪♪♪ 847 00:40:05,620 --> 00:40:08,010 Uh, so you just sign in 848 00:40:08,188 --> 00:40:11,188 and show Nurse Erin your badge. 849 00:40:11,365 --> 00:40:12,755 My badge?Yeah. 850 00:40:12,932 --> 00:40:15,412 Otherwise, I got to do a background check. 851 00:40:15,587 --> 00:40:16,717 Oh. Here. 852 00:40:18,764 --> 00:40:21,114 ♪♪♪♪ 853 00:40:21,288 --> 00:40:24,198 ♪♪ Where do I go? 854 00:40:24,378 --> 00:40:26,028 ♪♪ Where do I go? 855 00:40:26,206 --> 00:40:28,686 SYDNEY: You know, the brain stem, 856 00:40:28,861 --> 00:40:33,341 it can't tell the difference between past and present. 857 00:40:33,518 --> 00:40:36,038 That's where Post-Traumatic Stress comes from. 858 00:40:36,216 --> 00:40:43,436 ♪♪ All I wanted to say is still hanging here in the air 859 00:40:43,615 --> 00:40:49,095 ♪♪ So where do I go from here? 860 00:40:49,272 --> 00:40:52,672 SYDNEY: So you actually have to retrain your brain 861 00:40:52,841 --> 00:40:55,541 to not fear pregnancy and all that comes with it. 862 00:40:55,714 --> 00:40:58,064 You remind yourself that there's no reason 863 00:40:58,238 --> 00:40:59,938 this time will be like the last. 864 00:41:00,109 --> 00:41:06,989 ♪♪ How long does it take to wind our way back to start? 865 00:41:07,595 --> 00:41:09,465 ♪♪♪♪ 866 00:41:11,033 --> 00:41:13,993 SYDNEY: This baby is a chance to create new memories 867 00:41:14,167 --> 00:41:17,077 to supplant the traumatic ones. 868 00:41:17,257 --> 00:41:22,477 ♪♪ All the reasons that we stay 869 00:41:22,654 --> 00:41:27,314 ♪♪ When did it start to change? 870 00:41:27,485 --> 00:41:29,835 ♪♪♪♪ 871 00:41:30,009 --> 00:41:32,709 I'm worried about her, too. 872 00:41:32,881 --> 00:41:36,841 She didn't say a word the entire ride home. 873 00:41:37,016 --> 00:41:38,626 ♪♪♪♪ 874 00:41:38,800 --> 00:41:40,930 I mean, she's sleeping. Do you want me to wake her? 875 00:41:41,107 --> 00:41:43,497 ♪♪ Holding on 876 00:41:43,675 --> 00:41:46,285 I'll tell her. 877 00:41:46,460 --> 00:41:47,810 Okay. 878 00:41:48,593 --> 00:41:50,073 I love you. 879 00:41:50,246 --> 00:41:52,506 Bye. 880 00:41:52,684 --> 00:41:57,254 ♪♪♪♪ 881 00:41:57,427 --> 00:42:03,737 [CRYING] 882 00:42:03,912 --> 00:42:05,742 ♪♪♪♪ 883 00:42:05,914 --> 00:42:09,274 ♪♪ All the love that we have 884 00:42:09,439 --> 00:42:12,569 ♪♪ All the love that won't fall away ♪♪ 885 00:42:12,747 --> 00:42:15,357 I can't believe I let you talk me into this. 886 00:42:15,533 --> 00:42:18,273 Is it that bad to have your father see where you live? 887 00:42:18,448 --> 00:42:20,098 I like my space. 888 00:42:20,276 --> 00:42:21,756 I can see why. 889 00:42:21,930 --> 00:42:25,540 The view is beautiful. 890 00:42:25,717 --> 00:42:28,107 This place is... 891 00:42:28,284 --> 00:42:29,764 Nice. 892 00:42:30,896 --> 00:42:32,546 Something you want to ask me? 893 00:42:32,724 --> 00:42:33,944 No. 894 00:42:34,116 --> 00:42:36,636 Something you want to tell?No. 895 00:42:36,815 --> 00:42:38,285 [CHUCKLES] 896 00:42:38,468 --> 00:42:39,768 You, uh... 897 00:42:39,948 --> 00:42:41,688 You really came through today. 898 00:42:41,863 --> 00:42:45,213 Well, if that's what it took to get the invite, 899 00:42:45,388 --> 00:42:48,998 I would have helped you commit a felony a long time ago. 900 00:42:50,568 --> 00:42:53,748 [CELL PHONE RINGS] 901 00:42:56,965 --> 00:42:58,265 Important? 902 00:42:59,185 --> 00:43:00,315 Doubt it. 903 00:43:00,490 --> 00:43:02,140 [SIGHS] 904 00:43:02,318 --> 00:43:04,018 I'm honored. 905 00:43:04,190 --> 00:43:06,150 Don't make it weird, Dad. 906 00:43:06,322 --> 00:43:07,592 Jeez. 907 00:43:09,195 --> 00:43:10,845 Got any music? 908 00:43:11,023 --> 00:43:13,593 Um, yeah. Yeah. 909 00:43:13,765 --> 00:43:16,325 [CELL PHONE CHIMES] 910 00:43:21,381 --> 00:43:23,601 Actually, it's work. 911 00:43:23,775 --> 00:43:26,295 Um, raincheck? 912 00:43:27,866 --> 00:43:31,256 I'm around. 913 00:43:32,348 --> 00:43:34,788 [GLASS THUDS] 914 00:43:39,312 --> 00:43:44,672 ♪♪♪♪ 915 00:43:44,839 --> 00:43:45,879 [ELEVATOR BELL DINGS] 916 00:43:49,322 --> 00:43:51,892 ♪♪♪♪ 917 00:43:52,064 --> 00:43:54,204 So, what couldn't you say over the phone? 918 00:43:54,370 --> 00:43:55,890 Not a what. A who. 919 00:43:56,068 --> 00:43:57,848 And this couldn't wait till the morning? 920 00:43:58,026 --> 00:44:00,456 You've always been so impatient. 921 00:44:01,856 --> 00:44:05,636 [SIGHS] I've got a theory about the auto-shop bust. 922 00:44:05,817 --> 00:44:07,207 Those guys don't have the muscle 923 00:44:07,383 --> 00:44:08,603 to bring that kind of product in on their own. 924 00:44:08,776 --> 00:44:11,606 So they got a supplier. 925 00:44:11,779 --> 00:44:13,649 ♪♪♪♪ 926 00:44:13,825 --> 00:44:15,125 You think it's Knox. 927 00:44:15,304 --> 00:44:16,444 Exactly. 928 00:44:17,437 --> 00:44:18,567 I could use some help with this one. 929 00:44:18,743 --> 00:44:19,873 I bet you could. 930 00:44:20,048 --> 00:44:21,748 ♪♪♪♪ 931 00:44:21,920 --> 00:44:25,580 Oh, you want my help with this. 932 00:44:25,750 --> 00:44:28,060 You know Gabriel Knox 933 00:44:28,230 --> 00:44:30,320 more than anyone in your division or mine, 934 00:44:30,493 --> 00:44:33,063 and he's the only guy that could bring in that much fentanyl. 935 00:44:34,193 --> 00:44:36,333 So what do you propose? 936 00:44:37,675 --> 00:44:40,065 I've been setting up a task force. 937 00:44:40,242 --> 00:44:44,252 My contacts in the DEA sent an agent here to assist. 938 00:44:44,420 --> 00:44:47,210 You worked together in Miami. 939 00:44:47,380 --> 00:44:51,300 Anyway, he wanted me to call you in ASAP. 940 00:44:51,471 --> 00:44:55,261 ♪♪♪♪ 941 00:44:55,431 --> 00:44:57,701 Syd Burnett. 942 00:44:57,869 --> 00:45:00,519 It's been a while. 943 00:45:00,698 --> 00:45:05,438 ♪♪♪♪ 944 00:45:07,530 --> 00:45:09,530 [MUSIC PLAYING] 61390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.